Está en la página 1de 29

lOMoARcPSD|19190619

PLB-0801-PRO-4830-PD-0002 Procedimiento Termofusión


DE HDPE Rev B
Procesos Industriales (Universidad Técnica Federico Santa María)

Studocu is not sponsored or endorsed by any college or university


Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)
lOMoARcPSD|19190619

PROYECTO “TERMINO ELECTROMECÁNICO, COMISIONAMIENTO Y APOYO EN


PUESTA EN SERVICIO, PRIMERA LÍNEA DE IMPULSIÓN DE RELAVES, LAMAS Y
ARENAS NUEVA ECMP LAS TORTOLAS”
A - Proceder
Autorización para proceder que no
exime al Contratista / Proveedor
de su responsabilidad u obligacione
s contractuales,
previamente estipuladas en el Contrato
y/o en la Orden de Compra.
Nombre: Jorge Capdebilla
Empresa: R&Q
Fecha:
24 de enero de
2023

OPERACIÓN LAS TÓRTOLAS

PROCEDIMIENTO TERMOFUSIÓN DE HDPE

PLB-0801-PRO-4830-PD-0002

B 18-01-2023 Revisión Cliente RICHARD IBACACHE RODRIGO SOLAR MARCO RIVAS

A 16-01-2023 Revisión Interna RICHARD IBACACHE RODRIGO SOLAR MARCO RIVAS

DESCRIPCIÓN DE
REV FECHA ORIGINADOR VERIFICADOR APROBADOR
LA REVISIÓN

Página 1 de 28

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

ÍNDICE

1. OBJETIVO......................................................................................................................................... 3

2. ALCANCE.......................................................................................................................................... 3

3. REFERENCIAS, LEGISLACIÓN ASOCIADA Y DEFINICIONES ................................... 3

3.1. Referencias y/o Legislación Asociada ............................................................................. 3

3.2. Definiciones .............................................................................................................................. 4

4. RESPONSABILIDADES ............................................................................................................... 4

4.1. Administrador de Contrato ................................................................................................... 4

4.2. Jefe de Terreno ....................................................................................................................... 4

4.3. Jefe de Calidad ....................................................................................................................... 5

4.4. Jefe HSEC ................................................................................................................................ 5

4.5. Jefe de area ............................................................................................................................. 6

4.6. Capataz / Supervisor ............................................................................................................. 6

4.7. Personal o Trabajadores ...................................................................................................... 7

5. HERRAMIENTAS, MAQUINAS Y EQUIPOS ......................................................................... 7

5.1. Maquinas: ................................................................................................................................. 7

5.2. Equipos ...................................................................................................................................... 7

5.3. Herramientas ........................................................................................................................... 8

6. DESCRIPCION DEL PROCESO ............................................................................................... 8

7. SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL .............................................................................. 14

7.1. Riesgos en Seguridad, Salud Ocupacional y Medidas de Control ....................... 15

7.2. Elementos de Protección Personal ................................................................................. 22

8. MEDIO AMBIENTE ...................................................................................................................... 23


8.1. Impactos Ambientales Significativos y Medidas de Mitigación ............................. 23

9. CONTROL DE REGISTROS ..................................................................................................... 23

10. ANEXOS...................................................................................................................................... 23

10.1. Anexo A: Registro de Capacitación ............................................................................ 24

10.2. Anexo B: Evaluación de Procedimiento .................................................................... 24

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


Cargo Asesor Calidad Gerente Calidad, Seguridad, Gerente Calidad, Seguridad,
Salud Ocupacional y Medio Salud Ocupacional y Medio
Ambiente Ambiente
Nombre Rodrigo Pardo Cristian Carreño Cristian Carreño
Fecha 25-11-2009 25-11-2009 25-11-2009

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

OBJETIVO

El objetivo del presente documento es establecer la metodología y controles necesarios


para la ejecución de los trabajos relacionados a Termofusión de HDPE, cumpliendo con los
estándares de Calidad y Seguridad establecidas por Promet Montajes y aquellas que
correspondan al Cliente, con el fin de prevenir, controlar y eliminar los actos y condiciones
sub-estándares que puedan provocar deficiencias en la Calidad, lesiones a las personas,
daños a equipos o sistema y afectar al Medio Ambiente

1. ALCANCE

El presente documento presenta aplica para los trabajos y/o actividades de Termofusion
na en el Proyecto “TERMINO ELECTROMECÁNICO, COMISIONAMIENTO Y APOYO EN
PUESTA EN SERVICIO, PRIMERA LÍNEA DE IMPULSIÓN DE RELAVES, LAMAS Y ARENAS
NUEVA ECMP LAS TORTOLAS”

2. REFERENCIAS, LEGISLACIÓN ASOCIADA Y DEFINICIONES

2.1. Referencias y/o Legislación Asociada

Código Nombre de la Referencia y/o Legislación Asociada


DS 40 Reglamento sobre prevención de riesgos profesionales
Reglamento sanitario sobre condiciones sanitarias y
DS 594
ambientales básicas en los lugares de trabajo
D.S Nº 132, Ex D.S. Nº 72. Reglamento de Seguridad Minera
Ley Nº 16.744 Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales
Sin Código Norma ISO 9001:2008
Sin Código Norma ISO 14001:2004
Sin Código Norma OHSAS 18001:2007
Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad,
Sin Código
PROMET MONTAJES S.A.
Ley Nº 19.300 Ley sobre bases generales de medio ambiente.
Ley sobre trabajos en régimen de sub-contratación y
Ley Nº 20.123
empresas de servicios transitorios.
Procedimiento Traslado, Montaje y Descarga de
PLB-0400-PRO-4830-ID-0008
Equipos,
S/C Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad
PNP.DLB.0125/2016 Procedimiento para Trabajos en Caliente AAS
Reglas de Oro N° 1 Fundamentos
NCh 1411/1- 1411/2 Letreros de Seguridad/ Señaléticas de Seguridad
Norma Prevención de Incendios durante Soldadura,
NFPA 51 B
Corte y Otros Trabajos en Caliente.
REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

NFPA 1 Código de Incendios.

2.2. Definiciones

• CA: Calidad
• SSO: Seguridad y Salud Ocupacional
• MA: Medio Ambiente
• EPP: Elementos de Protección Personal
• HSEC: Seguridad, Salud, Medio Ambiente y comunidades
• ART: Análisis de Riesgo del Trabajo

3. RESPONSABILIDADES

3.1. Administrador de Contrato

• Gestionar y administrar los recursos necesarios para proporcionar las condiciones


de Seguridad y Salud necesarias para evitar daños a todo el personal contratado
por PROMET MONTAJES SpA que desarrollara el proyecto.
• Gestionar y administrar los recursos necesarios para proteger y mitigar el impacto
en el medio ambiente en el que se desarrollan las actividades de construcción del
proyecto.
• Gestionar y administrar los recursos necesarios para dar cumplimiento a los
requisitos de Calidad del proyecto, establecidos por PROMET MONTAJES SpA.
• Gestionar y administrar de manera eficaz los recursos necesarios para dar
cumplimiento a la política de Calidad, Seguridad, Salud, Medio Ambientales y
Comunidades establecida por PROMET MONTAJES SpA.

3.2. Jefe de Terreno

• Administrar y asignar los recursos necesarios para ejecutar las actividades y tareas
necesarias, para dar cumplimiento a los requisitos del producto o servicio
considerados en el proyecto, procurando el cumplimiento de los requisitos de
calidad de este, de manera de que sea adecuado para el uso previsto.
• Asignar los recursos necesarios para dar cumplimiento a las directrices de Calidad,
Seguridad, Salud, Medio Ambiente y Comunidades establecidas por PROMET
MONTAJES SpA. durante la ejecución de los trabajos.
• Gestionar cuando corresponda, a los distintos equipos de trabajadores, sus E.P.P.
y que estos sean acordes al trabajo que ejecutan.
• Asegurarse del estricto cumplimiento de las políticas de Seguridad, Salud, Medio
Ambientales y Comunidades establecidas por PROMET MONTAJES SpA.
REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

• Difundir las directrices establecidas en el Plan de Calidad, Seguridad y Medio


ambiente del proyecto.
• Gestionar acciones preventivas en conjunto con el equipo del proyecto, de manera
de evitar desviaciones que puedan generar el incumplimiento de los requisitos de
calidad del producto y/o servicio.
• Analizar la causa de las desviaciones detectadas en el proyecto, así como también,
el origen de los productos no conformes que se detecten, procurando establecer
acciones preventivas y/o correctivas que eliminen la causa raíz de los problemas
detectados, de modo evitar su ocurrencia.
• Proporcionar la información de los costos asociados a la corrección de las
desviaciones y/o productos no conformes detectados en el desarrollo del producto
y/o servicio.
• Asignar recursos para mantener vigente la calibración de los equipos de medición
y ensayo utilizados en el proyecto.

3.3. Jefe de Calidad

• Generar, revisar e implementar el Plan de Calidad de la empresa.


• Controlar el cumplimiento del Plan de Inspección y Ensayos del proyecto.
• Revisar y cuando corresponda, generar, los instructivos y protocolos necesarios
para registrar las inspecciones y controles de los trabajos necesarios para dar
cumplimiento a los requisitos de calidad del producto y/o servicio.
• Revisar los procedimientos de trabajos, en cuanto a las directrices de calidad se
refiere.
• Controlar, administrar y gestionar procedimientos y documentos necesarios para
la ejecución del proyecto, como por ejemplo, instructivos, planos, EETT, entre
otros.
• Controlar el programa de calibración de Equipos de Medición y Ensayo del
proyecto.
• Verificar la ejecución de las mejoras que resulten de las no conformidades
aplicadas.

3.4. Jefe HSEC

• Generar, revisar e implementar el Plan de HSEC (Seguridad, Salud, Medio


Ambiente y Comunidades).
• Dar a conocer al personal, las políticas de Seguridad, Salud, Medio Ambiente y
Comunidades establecidas por PROMET MONTAJES SpA.
• Instruir al personal sobre los riesgos asociados a los trabajos y/o actividades a
realizar., evaluar y tomar las medidas necesarias para controlar estos y así, evitar
daños a las personas, infraestructura y equipos que participan del proyecto.
• Asesorar al Administrador de Contrato, Jefaturas y Supervisores en los aspectos
legales y HSEC(Seguridad, Salud, Medio Ambiente y Comunidades), que sean
necesarios.

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

• Asesorar al personal directo e indirecto en la correcta elaboración de los análisis


de riesgos del trabajo.
• Administrar el programa de observadores de conducta, si es aplicable en el
proyecto.
• Administrar y difundir las estadísticas de seguridad asociadas al proyecto.

3.5. Jefe de area

• Difundir y dar a conocer al personal involucrado, el plan de inspección y ensayos,


los procedimientos, instructivos, métodos de trabajo y protocolos asociados a los
trabajos y/o actividades que estos realicen.
• Controlar la confección de los respectivos protocolos del proyecto en directa
relación con el avance constructivo y que estos, sean entregados una vez
finalizados los trabajos.
• Solicitar autorización a oficina técnica e ingeniería, antes de realizar cambios en
terreno de lo estipulado en la ingeniería del proyecto.
• Generar las respectivas consultas a ingeniería de las dudas o dificultades que se
presenten al momento de llevar a cabo los trabajos, de tal manera, de asegurar
que el producto y/o servicio cumpla con el uso previsto.
• Supervisar los trabajos y entregar las directrices de Calidad, Seguridad, Salud,
Medio Ambiente y Comunidades a los Capataces y el Personal Directo.
• Asegurarse que los cambios realizados en terreno, sean registrados en los
respectivos planos RED-LINE, los que deberá entregar posteriormente al
departamento de OFICINA TECNICA para la confección de los planos AS-BUILT.
• Asegurar que se cumpla el Plan de Calidad y Plan de Inspección y Ensayos del
proyecto.
• Cumplir con la Política de Calidad, Seguridad, Salud Ocupacional y Medio
Ambiente.

3.6. Capataz / Supervisor

• Difundir y dar a conocer al personal involucrado, el plan de inspección y ensayos,


los procedimientos, instructivos, métodos de trabajo y protocolos asociados a los
trabajos y/o actividades que estos realicen.
• Instruir al personal en base a este procedimiento, dejando registro de ello.
• Guiar y ayudar a confeccionar el ART-DET en junto con los trabajadores
involucrados en la tarea.
• Coordinar al personal necesario y adecuado para la correcta ejecución de los
trabajos y/o actividades.
• Tener en su poder especificaciones técnicas, memorias de cálculo, planos,
procedimientos, instructivos y protocolos vigentes, necesarios para la correcta
ejecución de los trabajos y/o actividades.

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

• Supervisar y controlar que los trabajos se realicen de acuerdo a las


especificaciones técnicas, memorias de cálculo, planos, instructivos y
procedimientos de trabajo.
• Confeccionar los protocolos asociados a cada trabajo, de manera inmediata una
vez que se ha concluido el trabajo o durante el desarrollo de este si aplica.
• Registrar los cambios realizados en terreno en los respectivos planos RED-LINE.
• Cumplir con la Política de Calidad, Seguridad, Salud, Medio Ambiente y
Comunidades.
• Gestionar los permisos de trabajo, según sea el caso.

3.7. Personal o Trabajadores

• Cumplir a cabalidad con lo establecido en este procedimiento.


• Confeccionar en conjunto con el Capataz el ART-DET de los trabajos
encomendados.
• Comunicar a su capataz o supervisor cualquier situación que impida su
desempeño en las actividades encomendadas.
• Comunicar a su capataz o supervisor cualquier situación o problema de calidad
que pueda perjudicar el cumplimiento de las especificaciones técnicas del
proyecto.
• Usar el E.P.P., los equipos y herramientas que la actividad requiera,
adecuadamente.
• Antes de desarrollar la actividad, debe poseer los cursos necesarios, de lo
contrario, no podrá ejecutar la tarea y deberá comunicar la situación a su Capataz
para regularizar.

4. HERRAMIENTAS, MAQUINAS Y EQUIPOS

4.1. M AQUINAS:

• Máquina de Termofusión
• Generador, con cerco perimetral metálico, señalética de seguridad y tanto
estructura como generador conectados a tierra.
• Manómetro certificado.
• Camion Pluma.

4.2. EQUIPOS
• Andamios
• Conos de seguridad
• Estación de emergencia
• Letreros y avisos.
• Iluminación por focos de faena

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

4.3. HERRAMIENTAS
• Palas
• Chuzo
• Flexómetro
• Sierra manual

5. DESCRIPCION DEL PROCESO

6.1 Datos de entrada

• Supervisor deberá Verificar que la instrucción, tanto en el aspecto técnico como el de


seguridad a todos los involucrados en la Termofusión de cañería, sea realizado con éxito.
• Supervisor o capataz debe Solicitar todos los permisos e ingreso a las zonas de trabajo
• Contar en terreno con los procedimiento de trabajos, los cuales debe ser coincidente en
forma mínima con los estándares de seguridad
• El proceso de Calificación para los trabajos de soldadura consta de las siguientes partes:
• Especificación del Procedimiento de Soldadura WPS
• Calificación de Procedimiento de Soldadura (PQR) y Calificación de Soldadores (WPQ).
• Se dispondrá de una calificación para cada operador, por rango de diámetro, PN, PE

6.2 Proceso

Traslado y descarga de Equipo y Material


• El traslado de la maquina termofusionadora se efectúa por intermedio de camión pluma
en plataforma estable
• Descarga de acuerdo a lo indicado en el Procedimiento PLB-0400-PRO-4830-ID-0008
Procedimiento Traslado, Montaje y Descarga de Equipos,
• Para el transporte de cañerías se debe considerar:
- Las cañerías deben estar uniformemente apoyadas en toda su longitud durante el
transporte
• La superficie de transporte debe estar libre de elementos con filo o punzantes.
• Las cañerías de HDPE, deben ser amarradas solo con bandas o cuerdas textiles o de
nylon, No se deben usar cables de acero o cadenas.

Fabricación

• Verificar que los planos e isométricos estén en revisión vigente para construcción.
• Verificar que el diámetro y PN de la cañería sea el correspondiente a la línea en planos e
isométricos
• El acopio de las cañerías debe efectuarse sobre cuartones de madera, en ningún caso
sobre el suelo sin protección.

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

• Se debe tener la precaución en el manejo de las cañerías de HDPE, tanto en el transporte


como el acopio de estas, no se deben arrastrar, si se evidenciaran daños que
comprometan más del 10% del espesor se debe eliminar la zona dañada.
• La cañería se montará sobre la máquina termofusionadora mediante grúa o camión pluma
para diámetros mayores de 4”, para diámetros menores el proceso se efectuaraá
manualmente
• Los cortes deben ser efectuados con serrucho o sierra manual, debiendo ser cuadrados
los cortes utilizando la refrentadora de la maquina termofusionadora.
• Se debe limpiar con alcohol los extremos y alinear las tuberías previo a efectuar la
soldadura, Se debe contar con permiso de trabajos en caliente por parte del cliente.
• Antes de comenzar la operación de soldadura debe comprobarse que la zona de fusión
este protegida del polvo y el mal tiempo, como lluvia, nieve ó viento, si las condiciones no
son las adecuadas se debe cubrir el punto de trabajo y generar temperaturas entre 5° y
45°C y humedades relativas menores de 90%.

Verificación de los Materiales

Las Cañerías a ser utilizadas en la Termofusión deberán cumplir con los siguientes requisitos:

• Deben tener el certificado de Calidad del fabricante.


• No deben estar ovaladas
• No deben tener raspaduras en el manto exterior con una profundidad superior al 10% del
espesor de la pared de la cañería.
• Deben estar limpias, libres de polvo y aceites en la zona de la fusión y adyacentes.
• En caso que el suministro de dichos materiales sea proporcionado por el mandante, el
supervisor en conjunto con el inspector de calidad verificarán los listados, asegurándo la
cantidad y estado de los suministros, dejando registro de esta actividad en formulario
Recepción de Suministro.

Condiciones Ambientales

Se podrá efectuar la fusión si se cumple con las siguientes condiciones ambientales:


• La temperatura del bulbo seco (TBS), no debe ser inferior a 5ºC.
• La Humedad relativa del aire no debe superar el 90%
• El polvo es tal que permitirá realizar una unión limpia
• La temperatura ambiental es entre 10 y 35º C
• La temperatura se medirá mediante termómetro Infrarrojo con puntero laser
• Se dispondrán los materiales de desechos sobrantes en los espacios y sectores
dispuestos en terreno.
• Se encarará siempre y cuando la condición climática lo requiera, el objetivo es buscar un
Microclima para (lluvia, Viento, nieve etc.). La forma de ejecución para cubrir la máquina
y el proceso de termofusion, será instalando tirantes metálicos formando un biombo, este
deberá llevar encima una lona (Carpa de tela o cuero), que impedirá que el proceso sea
interrumpido.

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

Descripción

• Posicionar extremos de tuberías sobre cuerpo de máquina (Termofusionadora) de forma


manual, distribuyendo peso entre trabajadores para no sobrepasar 25 kilos como máximo.
Para esto se debe pasar eslinga por debajo de tubería. Las cañerías mayores de 4” se
montarán sobre la máquina termofusionadora mediante grúa o camión pluma, y en las de
menor diámetro el proceso se efectuará manualmente posicionando un trabajador en cada
extremo de la tubería, para levantar el tubo y dar cabida a máquina (85 kgs). Una vez
posicionada ambas cañerías se deben alinear en forma longitudinal y trasversal de
acuerdo a los cilindros de la máquina, para esto repetir tarea de levante y posicionar
polines (tubos hdpe) para lograr alineación horizontal con la máquina.
• Terminar de alinear tubería instalando mordazas (4 C/U) de forma manual, y dando apriete
según inclinación que se necesite, previo Chequeo del paralelismo de las superficies al
instalar las cañerías (separación máxima 0.5 mm.). Chequear desalineamiento de las
cañerías (máximo 10% del espesor de pared).
• Abrir carro, bajar presión a cero y cerrar carro aumentando presión de forma gradual hasta
que sea capaz de arrastrar tubería, con la presión de arrastre cerrar carro hasta que
extremos de tubos se presionen entre si y aumentar de forma gradual presión de
soldadura (presión arrastre + presión soldadura)
• Una vez programada la presión, abrir carro para instalar fresadora (50 kg), para esto dos
trabajadores deben tomar el plato e instalarlo sobre cilindros de la máquina. Una vez
instalado y activado el seguro, encender la fresadora, cerrar el carro para presionar la
fresadora con los extremos del tubo y así lograr caras paralelas en su totalidad. Una vez
terminado este proceso retirar el rectificador entre dos trabajadores y mantener el carro
cerrado para no contaminar extremos del tubo.
• Cuando plato calefactor alcance la temperatura de fusión (220°), la que debe ser
controlada con termómetro Infrarrojo con puntero laser y registrada, este será tomado por
un trabajador desde las manillas, otro trabajador debe limpiar con alcohol metílico ambas
caras y en paralelo limpiar extremos de los tubos
• Posicionar el plato calefactor entre cañerías, cerrar carro para presionar extremos de
tubos con caras del calefactor.
• El tiempo de calentamiento, para poder separar las cañerías o tuberías del plato calefactor
dependerá de la tabla con valores de tiempo para cada etapa del procedimiento de
soldadura.
• Trascurrido el tiempo de calentamiento, abrir el carro, retirar calefactor y aumentar
progresivamente la presión desde cero hasta la presión de soldadura, manteniendo esta
presión hasta el tiempo de enfriamiento, dejando enfriar la unión en esta misma posición.
• La cañería de HDPE deberá ser instalada con una temperatura entre 5 – 9 °C
considerando la estación y hora del día, ajustando la temperatura con circulación de aire
caliente ó frio a través de la cañería para lograr la temperatura requerida, en especial
cuando la conexión se hace entre 2 puntos fijos.
• Las cañerías de HDPE sobre terreno y enterradas deben ser ondeadas y ancladas,
cuando sea necesario, para que la expansión y la contracción térmica sea controlada a
través de deflexión lateral, el grado de ondulación requerido para las cañerías enterradas
REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

será menor que el requerido para las cañerías expuestas sobre superficie, debido a la
menor variación de temperatura y a la masa térmica del suelo. La fijación de la cañería
será menor para las cañerías enterradas debido a la fijación natural provista por el roce
del suelo.
• Para la instalación de cañerías de HDPE sobre terreno y entre puntos fijos, en verano, o
en periodos de calor ,se deberá considerar una longitud adicional a la requerida para
compensar la contracción en periodos de baja temperatura
• En invierno o durante periodos de baja temperatura, las cañerías podrán ser montadas
con su longitud exacta
• El montaje de las líneas y spools se efectuará mediante el apoyo de grúa y/o camión
pluma más las maniobras de levante (eslingas, tirfors, tecles) con el fin de posicionar las
líneas de acuerdo a proyecto.
• Previo al izaje se deben visualizar los centros de gravedad de los spools para evitar
movimientos bruscos que originen riesgos al momento de izar la carga

Fases de Proceso de Termo fusión

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

Los valores de los parámetros de Soldadura están establecidos por tablas y


dependerán de:

-Diámetro de la cañería
-Espesor de la cañería
-PN
-PE

Marcas en las Uniones Soldadas e Inspección

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

• Cada unión deberá ser marcada con la inicial del nombre y apellido completo del
trabajador responsable, la fecha de ejecución y hora de inicio y termino, además deberá
quedar indicado el responsable de la inspección visual y marca de la aceptación de control
de Ultrasonido (Si las especificaciones así lo establecen) y el Nº de Correlativo de la unión
y Nº de línea.
• Cada unión será protocolizada.
• Toda unión realizada deberá ser inspeccionada visualmente para detectar rebajas
disparejas, excesivas o insuficientes, además de desalineamientos, a fin de evitar el
rechazo de la unión.

El ingreso de la tubería al interior de la excavación se realizará de la siguiente manera:

• El ingreso de las cañerías de HDPE a la excavación se hará con la ayuda de un camión


pluma articulado. Se debe segregar el area, realizar plan de izaje y check list de
elementos de izaje. Los izajes con excavadora se pueden utilizar como ultima opcion en
el caso de que el camion pluma no tenga acceso al lugar
• Una vez la tubería en el lugar, soldada y lista para ser colocada en el interior de la
excavación, es asegurada con dos eslingas doble capa de 3 metros cada una.
• A su vez se colocarán dos vientos (cordeles) que servirán de guía para controlar la
carga.
• Una vez eslingada la tubería, ambas eslingas se enganchan en el ojo o gancho
existente en el balde de la retroexcavadora o camión pluma, una vez hecho éste paso,
se presta para comenzar con la maniobra.
• La retroexcavadora o camión pluma correctamente posicionada y nivelada, a la orden
del capataz o personal a cargo del trabajo, comienza con el levantamiento de la tubería
y colocación de ésta en el interior de la excavación.
• El levantamiento y posterior ubicación de la tubería dentro de la excavación se realizará
en forma lenta y verificando todo movimiento que pueda hacer detener la maniobra o
volverla riesgosa para las personas que participan en la tarea.
• Previo a todo esto, el operador de la máquina deberá realizar el Check List
correspondiente a su máquina y verificar que todo funcione correctamente para realizar
el trabajo. A su vez también, el Rigger deberá chequear los accesorios de levante
(eslingas, grilletes y vientos).
• Una vez la tubería ya dejada dentro de la excavación, se procede a soltar las maniobras
y retirar la máquina para repetir la maniobra con las demás tuberías. (cabe señalar que
el largo de las tuberías a levantar es de 12 m.)

Criterios de Aceptación
• La Soldadura se rige por lo previsto en ANSI B 31.3. Lo anterior, para demostrar
que las actividades de Termofusión de cañerías, cumplen lo previsto en los planos
y Especificaciones del Proyecto.
• El jefe de Aseguramiento de Calidad en Obra o su designado, ejecuta una
inspección visual a la fabricación de cañerías.
• Ensayos no destructivos (EE.TT. indica que de las uniones termofusionadas el
10% deberán ser inspeccionadas mediante Ultrasonido, se realizaran según
norma DVS 2206

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

• Las Pruebas a realizar deben ser Pruebas Hidráulicas cuando lo requieran en


donde se debe usar tabla de presiones y tiempos de prueba de acuerdo a
especificaciones de proyecto.
• Criterios de Aceptación según Normas (DVS-2207-1 / DVS-2202-1)

6.3 Misceláneos

Mixto, compuesto de cosas distintas o de géneros diferentes. Obras en que tratan muchas
materias inconexas y mezcladas.

Para el desarrollo de estos trabajos se usarán distintas herramientas y equipos manuales:

- Equipos Manuales: Instrumento accionado por una energía externa y


que es operado en forma manual por una persona.
- Herramientas Manuales Instrumentos de uso manual para desarrollar
trabajos menores.
- Herramientas Hidráulicas: Herramientas accionadas a través de
líquidos.
- Herramientas Neumáticas: Herramientas accionadas a través de aire a
presión
- Herramientas Eléctricas: Herramientas accionadas a través de energía
eléctrica.

6.4 Consideraciones

El personal responsable del uso de herramientas portátiles y manuales deberá estar en


conocimiento y con el procedimiento aprobado para el uso de herramientas manuales y
eléctricas (Procedimiento uso de herramientas manuales y eléctricas PLB-0400-PRO-
4830-ID-0004), el cual es el complemento directo del presente documento.

Los trabajadores deben asegurarse que las herramientas a utilizar estén en buenas
condiciones (color del trimestre y check list si corresponde), de lo contrario no deben ser
utilizadas.
Todas las herramientas que presenten deterioros que impliquen riesgos, deben ser
identificadas e inmediatamente dejadas fuera de servicio. El trabajador debe verificar que
la herramienta a utilizar esté identificada de acuerdo al código de colores del trimestre, el
cual es un requisito para su uso.

Al momento de utilizar herramientas que impliquen riesgo de atrapamiento, se debe evitar


el uso de ropa de trabajo o cualquier tipo de elemento susceptible de ser atrapado.

6. SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

6.1. Riesgos en Seguridad, Salud Ocupacional y Medidas de Control

SECUENCIA DE TRABAJO RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS

1 Ingreso y Preparación del área 1.1 Tránsito por terreno 1.1.1 Transitar por zonas habilitadas y
de trabajo irregular, con desniveles y/o despejadas.
sobre tamaño
Mantener zonas de trabajo libre de sobre
tamaño y/o desniveles.

1.2 Exposición a rayos UV 1.2.1 Personal debe aplicarse protector solar.

1.2.2 Personal debe utilizar ropa manga larga,


legionario y lentes de seguridad con filtro
UV.
1.3 Deshidratación 1.3.1 Consumir abundante agua.

2 Traslado de materiales y 2.1 Exposición a cortes 2.1.1 Herramientas manuales cortantes deben
herramientas al lugar de ser cubiertas en su zona hoja corte y/o
trabajo dentadas, con elemento de protección.

2.1.2 Herramientas deben salir de bodega, en


buenas condiciones y con cinta de color
correspondiente al mes.
2.2 Tránsito por terreno 2.2.1 Transitar por zonas habilitadas y
irregular, con desniveles y/o despejadas.
sobre tamaño Mantener zonas de trabajo libre de sobre
tamaño y desniveles.

2.3 Sobresfuerzo 2.3.1 No cargar más de 25 Kg. En caso de


requerir el traslado de herramientas y/o
elementos de peso superior al normado
como máximo, se debe apoyar con
medios mecánicos, ya sea camión pluma,
tracto camión y/o el que sea designado
para la actividad.

2.3.2 Se debe utilizar tota, para transporte de


material sobre el hombro.

2.4 Exposición a rayos UV 2.4.1 Personal debe aplicarse protector solar.

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

SECUENCIA DE TRABAJO RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS

2.4.2 Personal debe utilizar ropa manga larga,


legionario y lentes de seguridad con filtro
UV.

2.5 Deshidratación 2.5.1 Consumir abundante agua.


3 Uso de herramientas 3.1 Tránsito por terreno 3.1.1 Transitar por zonas habilitadas y
manuales. irregular, con desniveles y/o despejadas.
sobre tamaño
Mantener zonas de trabajo libre de sobre
tamaño y/o desniveles.

3.2 Inadecuada manipulación de 3.2.1 Trabajador debe realizar inspección de


herramientas sus herramientas previo al uso, dejando
registro en lista de chequeo. Toda
herramienta en mal estado, debe ser
retirada de terreno hacia bodega.

3.2.2 Trabajador debe mantener y utilizar en


todo momento su equipo de protección
personal.
3.2.3 Personal no debe exponer las manos a la
línea de fuego, ya sea a zona de corte y/o
trayectoria de herramienta de impacto.

3.2.4 Está prohibido el uso de herramientas


modificadas y/o hechizas.

3.3 Uso de herramientas en mal 3.3.1 Trabajador debe realizar inspección de


estado sus herramientas previo al uso, dejando
registro en lista de chequeo. Toda
herramienta en mal estado, debe ser
retirada de terreno hacia bodega,
instalándole una tarjeta roja de NO Usar.

3.4 Sobresfuerzo 3.4.1 No cargar más de 25 Kg. En caso de


requerir el traslado de herramientas y/o
elementos de peso superior al normado
como máximo.

3.5 Exposición a rayos UV 3.5.1 Personal debe aplicarse protector solar.

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

SECUENCIA DE TRABAJO RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS

3.5.2 Personal debe utilizar ropa manga larga,


legionario y lentes de seguridad con filtro
UV.

3.6 Deshidratación 3.6.1 Consumir abundante agua.


3.7 Falta de iluminación 3.7.1 Se debe instalar iluminación artificial en
las zonas de tránsito.
3.7.2 Trabajadores deben utilizar lentes claros
o foto cromáticos.
4 Uso de herramientas 4.1 3.1.1 Utilización de 4.1.1 Transitar por zonas habilitadas y
eléctricas. Termofusionadora. despejadas.
Mantener zonas de trabajo libre de sobre
tamaño y/o desniveles.
4.2 Inadecuada manipulación de 4.2.1 Trabajador debe realizar inspección de
herramientas sus herramientas previo al uso, dejando
registro en lista de chequeo. Toda
herramienta en mal estado, debe ser
retirada de terreno hacia bodega
4.2.2 Trabajador debe mantener y utilizar en
todo momento su equipo de protección
personal.

4.2.3 Personal no debe exponer las manos a la


línea de fuego, ya sea a zona de corte y/o
trayectoria de herramientas eléctricas.

4.2.4 Está prohibido intervenir, modificar y/o


retirar elementos de seguridad de las
herramientas eléctricas.

4.2.5 Está prohibido utilizar herramientas


eléctricas, sin sus protecciones y/o
mangos.
4.2.6 Las herramientas eléctricas, deben ser
desenchufadas al momento de no ser
utilizadas.
4.2.7 Jamás utilizar las herramientas con las
manos mojadas o con alguna sustancia
que pueda hacer resbalar las manos y
ocasionar golpes o alguna caída de esta.

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

SECUENCIA DE TRABAJO RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS

4.3 Uso de herramientas en mal 4.3.1 Trabajador deberá realizar inspección de


estado sus herramientas previo al uso, dejando
registro en lista de chequeo. Toda
herramienta en mal estado, debe ser
retirada de terreno hacia bodega.
4.4 Contacto Eléctrico 4.4.1 Herramientas y extensiones eléctricas,
deben ser revisadas previo al uso,
dejando registro en lista de chequeo.
Toda herramienta en mal estado, debe
ser retirada de terreno hacia bodega.

4.4.2 Herramientas eléctricas deben ser


revisadas, previo a su salida a bodega,
por departamento de mantención
eléctrica. El cual debe identificar la fecha
de revisión con un logo en la misma
herramienta.

4.4.3 Se deben instalar tableros eléctricos, para


distribuir a puntos de trabajo.

Tanto generadores y tableros eléctricos


deben estar aterrizados, mediante barra
couper.
4.4.4 Solo personal de mantención eléctrica,
está autorizado a intervenir y/o habilitar
los generadores y tableros eléctricos.

4.4.5 Se comprobará periódicamente el estado


de las protecciones: hilo de tierra no
interrumpido, fusibles, disyuntor,
transformadores de seguridad, interruptor
magneto térmico de alta sensibilidad, etc.

4.4.6 No se utilizará nunca herramienta portátil


desprovista de enchufe y se revisará
periódicamente este extremo.

4.5 Sobresfuerzo 4.5.1 No cargar más de 25 Kg. En caso de


requerir el traslado de herramientas y/o
elementos de peso superior al normado
como máximo.

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

SECUENCIA DE TRABAJO RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS

4.6 Exposición a rayos UV 4.6.1 Personal debe aplicarse protector solar.

4.6.2 Personal debe utilizar ropa manga larga,


legionario y lentes de seguridad con filtro
UV.

4.7 Deshidratación 4.7.1 Consumir abundante agua.

4.8 Falta de iluminación 4.8.1 Se debe instalar iluminación artificial en


las zonas de tránsito.
4.8.2 Trabajadores deben utilizar lentes claros
o foto cromáticos.

4.9 Derrame 4.9.1 Se debe contar con un recipiente de


contención en caso de derrame, bajo los
generadores eléctricos.
4.9.2 En caso de derrame en generadores, se
debe retirar el material contaminado, para
almacenarlo de forma transitoria, en
tambores rojos, para luego ser retirado
por empresa certificada para su
disposición final.
4.9.3 Se debe contar con un material de
contención, para protección del suelo, en
el caso de generación de viruta metálica
y/o de madera al utilizar taladros o cierras
para madera.
5 Pulido de tubos de HDPE 5.1 5.1.1 Cuchillo de Maquina 5.1.1 - Cada trabajador deberá estar totalmente
de Termofusión concentrado en la ejecución de la tarea

- El personal utilizará guantes durante el


proceso de pulido y manipulación de
tubos.

- Los tubos no deben ser tomados por los


biseles

- El personal deberá mantener las manos


alejadas de los discos de fresado

5.1.2 Se debe segregar y señalizar área de


trabajo, advirtiendo trabajos en altura.

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

SECUENCIA DE TRABAJO RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS

5.1.3 Trabajador deberá mantener aptas sus


aptitudes físicas y de salud para poder
desempeñar labores en altura.A través de
su respectivo Examen de altura física.
5.2 Caída de materiales 5.2.1 Personal debe estar debidamente
capacitado tanto en procedimiento de
trabajo, como en curso de trabajo en
altura.
5.2.2 Se debe señalizar y segregar el área en
la cual se realicen trabajos en altura.

5.2.3 Al realizar trabajos en altura, se deben


utilizar elementos de sujeción, tales
como, muñequeras, morrales, etc. Para
evitar alguna caída de los mismos.

5.2.4 Trabajadores deberán utilizar barbiquejo,


al momento de realizar trabajos en altura.

5.3 Exposición a rayos UV 5.3.1 Personal debe aplicarse protector solar.

5.3.2 Personal debe utilizar ropa manga larga,


legionario y lentes de seguridad con filtro
UV.

5.4 Deshidratación 5.4 Consumir abundante agua.

5.5 Falta de iluminación 5.5.1 Se debe instalar iluminación artificial en


las zonas de tránsito.

5.5.2 Trabajadores deben utilizar lentes claros


o foto cromáticos.

6 Limpieza de tubos de HDPE 6.1 Utilización de sustancias 6.1.1 Para esta tarea el trabajador utilizará
peligrosas (alcohol) guantes de PVC y tendrá en el lugar la
hoja de seguridad del producto o DATA
SHEET Alcohol desnaturalizado.
6.1.2 La botella de alcohol, deberá mantenerse
protegida del sol directo, rotulada y alejada
de las fuentes de calor.
6.2 Plato Calefactor 6.2.1 Queda prohibido fumar en el área de
trabajo
El operador tendrá máxima precaución
para no exponer sus manos o cualquier
REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

SECUENCIA DE TRABAJO RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS

parte del cuerpo que pueda tener contacto


con el plato calefactor

6.3 Sustancias Peligrosa 6.3.1 Deberá contarse con un extintor de PQS


(Alcohol) de 10 kg. previamente chequeado e
identificado con el color del mes
7 Unión y termofusión de 7.1 Maquina de termo fusión. 7.1.1 6.1.1.1 El operador coordinará cada
tuberías Atrapamiento de movimiento de la operación, manteniendo
extremidades alejadas las manos de las superficies a
juntar.
7.1.2 Todo personal utilizará guantes durante
esta etapa.
7.1.3 El personal deberá mantener alejadas las
manos del plato calefactor y la unión de las
tuberías
8 Retiro de equipos y materiales 8.1 Maquina de Termofusión 8.1.1 El retiro del equipo se hará de manera
coordinada y ordenada, de ser necesario
se utilizara camión pluma que realizara la
maniobra.
8.1.1 Se prohíbe cargar más de 25 kg. por
persona, compartir la carga, o usar ayuda
mecanizada
8.2 Excesos de Material de 8.2.1 Se deberá retirar todo material sobrante
HDPE del área, para ser depositado en su
correspondiente depósito de residuos
9 Instalación de tuberías al 9.1 1 Operación de Camión 9.1.1 Cercar el área de trabajo, instruir al
interior de la excavación Pluma Articulado (Aplicar personal con procedimiento de trabajo,
PUE 30) realizar DET y charla operacional.
10 Corte y roscado de Cañerías 10.1 Cuchillo de refractario 10.1.1 Al momento de utilizar la maquina
roscadora, el operador debe utilizar solo el
volante de esta cuando se encuentre en
movimiento, alejando las manos de las
partes móviles.
10.2 Limpieza de máquina y lugar 10.2.1 Al término de la jornada, la máquina y
de trabajo lugar de trabajo debe ser limpiado,
retirando los residuos propios del proceso,
para que sean dispuestos en los lugares
establecidos en el proyecto.
11 Armado de Líneas de Aire 11.1 Unión de cañerías por 11.1.1 Al momento de aplomar las cañerías al
Termofusión. mesón de trabajo, el trabajador debe
cuidar que sus manos y extremidades se
encuentren alejadas de la zona de apriete

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

SECUENCIA DE TRABAJO RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS

y solo manipular la prensa de los mandos


o volantes para afianzar dicha tubería.

12 Retiro del lugar de trabajo 12.1 Tránsito por terreno 12.1.1 Transitar por zonas habilitadas y
irregular, con desniveles y/o despejadas.
sobre tamaño
Mantener zonas de trabajo libre de sobre
tamaño y desniveles.

12.1.2 Mantener los equipos y terreno limpio y


ordenado en el sector, antes, durante y
después de un mantenimiento y / o
reparación que se ha hecho.

12..2 Falta de iluminación 1.2.1 Se debe instalar iluminación artificial en


las zonas de tránsito.

1.2.2 Trabajadores deben utilizar lentes claros


o foto cromáticos.

6.2. Elementos de Protección Personal

6.2.1. Elementos de Protección Personal Básicos

a) Casco
b) Lentes de Seguridad (Claros / Oscuros)
c) Zapatos de Seguridad
d) Protección Solar Factor 30 o mas
e) Chaleco Reflectante / Buzo Reflectante

6.2.2. Elementos de Protección Personal Específicos

a) Careta Facial
b) Guantes de cuero
c) Guante de acero (Para evitar cortes)
d) Porta Herramientas
e) Rodilleras
f) Barbiquejo
g) Protectores Auditivos
h) Buzo de papel tipo Tivex

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

7. MEDIO AMBIENTE

7.1. Impactos Ambientales Significativos y Medidas de Mitigación

Sub
Actividad Impactos Ambientales Medidas de Mitigación
Actividad
1. Pulido de tubos 1.1 N/A 1.1.1 Contaminación del suelo por 1.1.1.1 Al término de la jornada o
de HDPE residuos generados durante el del trabajo, limpiar la zona con
pulido (restos HDPE) residuos y disponerlos como
residuo industrial
2. Limpieza de 2.1 N/A 2.1.1 Contaminación del suelo por 2.1.1.1 Al término de la jornada o
tubos de HDPE residuos generados durante el del trabajo, limpiar la zona con
pulido (restos HDPE) residuos y disponerlos como
residuo industrial
3. Corte y roscado 3.1 N/A 3.1.1 Contaminación del suelo por 3.1.1.1 Al término de la jornada o
de Cañerías residuos generados durante el del trabajo, limpiar la zona con
pulido (restos HDPE) residuos y disponerlos como
residuo industrial, Disponer de
contenedores para segregar de
acuerdo a clasificación de
residuos.

8. CONTROL DE REGISTROS

Responsable
Identificaci Almacenamie Recuperaci Retenció Disposici
Almacenamie Protección
ón nto ón n ón
nto
Estante Duración
Supervisor / Archivo
ART Carpetas Jefe HSE Carpeta ART del
Capataz Empresa
Proyecto Proyecto
Carpeta
Registro de
Toma
firmas Estante Duración
Supervisor / Conocimient Archivo
instrucción Carpetas Jefe HSE de
Capataz o Empresa
Procedimien Proyecto Proyecto
Procedimient
to
os

9. ANEXOS

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

9.1. ANEXO A: REGISTRO DE CAPACITACIÓN

9.2. ANEXO B: EVALUACIÓN DE PROCEDIMIENTO

Anexo A
Registro de Capacitación

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

RGPL-CAL-001

REGISTRO DE CAPACITACIÓN REV.0


02-01-2020

DATOS TIPO DE ACTIVIDAD


(marcar con x cuando aplique)
EMPRESA: : Línea de Mando
CONTRATO : Charla Gerencial
LUGAR : Capacitación
FECHA : HORA INICIO : Charla Integral
N° PERSONAS : HORA TÉRMINO : Charla Operacional
HH : OTROS NO : Reinstrucción
CCAPACITADAS DEFINIDOS:
Otro No Definido
TEMAS:

N° NOMBRES CARGO C.I. FIRMA


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
RELATOR REVISADO POR
Nombre : Nombre :
Cargo : Cargo :
Firma : Firma :

REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

ANEXO B
Evaluación de Procedimiento

EVALUACIÓN DE PROCEDIMIENTO

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)


lOMoARcPSD|19190619

Evaluación de Procedimiento

Nombre:__________________________________________Fecha:___________

Prueba de Verdadero (V) y Falso (F), argumente las falsas:

1.- ________ Los trabajadores deben tener un examen médico vigente que asegure su condición
de salud para trabajar con equipos y herramientas portátiles y manuales.

2.- ________ Se debe realizar una inspección visual antes de utilizar cualquier herramienta y
materializarlo en una lista de chequeo.

3.- ________ Se debe utilizar equipo calibrado para verificar temperatura de Plato Calefactor.

4.- ________ Todos los Soldadores deben realizar una probeta de los diámetros que van a soldar
para ensayos destructivos.

5.- ________ Es parte del trabajo dejar el protocolo de registro de las soldaduras realizadas.

6.- ________ Si una herramienta falla es obligación de el trabajador arreglarla y dejarla en


óptimas condiciones para su uso.

7.- ________ Es la obligación del trabajador comprobar el estado del equipo antes de utilizarlo.

8.- ________ Herramientas Hidráulicas: son herramientas accionadas mediante aire comprimido.

9.- ________ El utilizar una herramienta en estado defectuoso no afecta la calidad del producto.

10.- ________ Se debe utilizar un termómetro digital para registrar temperatura del Plato
Calefactor.

EVALUACIÓN DE PROCEDIMIENTO

Downloaded by andres Castillo (castorres.andres@gmail.com)

También podría gustarte