Está en la página 1de 5

Última impresión Viernes, 6 de noviembre de 2009

PLANTILLA EXPL HSSEC Plan de gestión del


tráfico
Este plan debe completarse para todos los proyectos como parte del plan HSSEC del proyecto basado en los
resultados de la FRA del proyecto. El Plan de Gestión del Tráfico debe incorporar cualquier peligro que se
encuentre en la ruta hacia el Proyecto y debe ser aprobado por el Director de Exploración.

Proyecto LPeroajdect

Plan de tráfico
En el apéndice 1 se adjunta un mapa de tráfico del emplazamiento, en el que se muestra el sistema viario del
proyecto, que incluye:
• Ruta segura recomendada para acceder al proyecto y rutas alternativas cuando existan;
• Sentido de circulación;
• Límites de velocidad;
• Zonas peligrosas;
• Zonas de aparcamiento;
• Zonas para segregar a peatones y vehículos;
• Áreas para segregar las zonas de vehículos ligeros y pesados,;
• Zonas prohibidas, como las zonas sensibles de la comunidad, el medio ambiente o el patrimonio;
• Puertas que deben dejarse abiertas/cerradas;
• Introduzca aquí los elementos específicos del proyecto; ;
Zonas peligrosas y controles específicos
Describa los riesgos específicos del proyecto, incluyendo elementos como los siguientes
• Pendientes pronunciadas que requieren una selección de marchas cortas ;
• Cruces de arroyos;
• Zonas peatonales de alto riesgo;
• Zonas de operación de vehículos pesados;
• Zonas de seguridad de alto riesgo;
• Zonas silvestres de alto riesgo;
• Zonas de polvo y medidas que deben tomarse para evitarlo;
• Zonas dañadas por la carretera;
•Procedimientos para condiciones meteorológicas adversas, es decir, criterios de "seguir/no seguir" para
condiciones anormales de la carretera (por ejemplo, lluvia, nieve, vientos fuertes, cruces de arroyos y ríos);
Requisitos de aparcamiento y seguridad de los vehículos
Cuando se deja un vehículo sin vigilancia:
• El motor debe estar apagado;
• El vehículo debe dejarse en primera o marcha atrás (estacionamiento automático);
• El freno de estacionamiento debe estar completamente accionado;
• En caso de pendiente, las ruedas deben calzarse y girarse para que el vehículo ruede contra el bordillo o el
terraplén,
• No debe estar a menos de 50 metros de un vehículo o equipo pesado como una excavadora o niveladora;
• Introduzca aquí los elementos específicos del proyecto; ;
Gestión de la fatiga
Sólo las personas que hayan recibido la formación sobre gestión de la fatiga de XXXXX podrán conducir para o en
nombre de XXXXX.
Gestión de viajes
Todos los viajes:
• Con una duración prevista de dos horas o más; y/o
• Que cualquier parte tenga lugar entre la puesta y la salida del sol.
Será objeto de un plan de gestión del viaje (EXPL HSSEC TEM 419) aprobado por el jefe de proyecto.
Diseño y mantenimiento de carreteras
Proporcione detalles sobre el diseño de la carretera, las capacidades de la carretera para el flujo de tráfico y el
mantenimiento necesario para mantener la carretera en condiciones seguras. El diseño de la carretera debe tener en
cuenta:
• Resultados de la FRA;
• Tipo de equipo que utilizará la carretera;
• El volumen de tráfico previsto;
• Flujo de tráfico y posibles periodos punta;
• El nivel de cualificación y competencia de los usuarios de la carretera previstos (es decir: personal formado,
público en general, etc.);
• La topografía del terreno;
• Tipos de suelo y materiales disponibles para la construcción de carreteras;
• Lluvias y fenómenos meteorológicos anormales;
• Requisitos de señalización vial;
• Trazado de la intersección;
• Construcción de bermas;
• Gestión del agua; y
• Control del polvo.
Informes sobre el estado de las carreteras y mantenimiento
Cualquier persona que utilice las carreteras facilitará informes sobre las mismas en las reuniones diarias del HSSEC.
Todas las carreteras que sean responsabilidad de la empresa se inspeccionarán al menos semanalmente. La
información sobre las carreteras situadas fuera de la zona del proyecto será facilitada por los conductores que
circulen por ellas. El mantenimiento de las carreteras se llevará a cabo para mantenerlas en condiciones seguras
basándose en los informes. Cuando el mantenimiento no pueda realizarse en el momento oportuno, se aplicarán
otros controles;
• Regular el acceso;
• Utilización de rutas alternativas;
• Regular el tráfico/la velocidad;
• Cierre de tramos de carreteras y uso de señalización.
Interacción con vehículos o equipos pesados
No se permite la circulación de vehículos ligeros ni peatones a menos de 50 metros de cualquier maquinaria pesada
en funcionamiento. Para acercarse a equipos pesados una persona debe
• Póngase en contacto con el operador por radio bidireccional o teléfono.
• Establezca contacto visual con el operador.

Página: 5
de 5
El operador debe confirmar el contacto respondiendo por radio/teléfono o reconociendo visualmente que ha visto al
vehículo ligero/persona. A continuación, el operario detendrá su máquina y accionará el freno de estacionamiento
antes de dar permiso a la persona para entrar en la zona de trabajo.
Toda interacción de equipos pesados y una persona en tierra (es decir, un observador) debe controlarse mediante un
procedimiento establecido y aprobado por el Jefe de Proyecto.
Código de conducta del conductor

Se ha elaborado un código de conducta del conductor para el proyecto, que figura en el Apéndice 2. El código de
conducta se expone en todos los vehículos y se incluye en la formación específica para todo el personal. El código
incluye requisitos para:
Establecer un código de conducta acordado para los conductores del proyecto (ejemplo en el Apéndice 2).
Control del comportamiento de los conductores

Para controlar eficazmente el comportamiento de los conductores:


• La Observación del Comportamiento al volante EXPL HSSEC TEM 402 puede ser cumplimentada por cualquier
persona en cualquier momento; y
- El comportamiento del conductor se controlará a través del sistema de seguimiento por satélite del
vehículo para identificar discrepancias en el comportamiento del conductor.
Aprobación del Director de Exploración
Apruebo el uso de este Plan de gestión del tráfico para el periodo
a
comprendido entre el
Nombre: Fecha

Firmado:

ANEXOS
APPENDIX 1 - MAPA DE TRÁFICO DEL SITIO

APPENDIX 2 - EJEMPLO DE CÓDIGO DE CONDUCTA DEL CONDUCTOR

Página: 5
de 5
ANEXO 2
EJEMPLO DE CÓDIGO DE CONDUCTA DEL CONDUCTOR

• Realice todos los días las comprobaciones


;
• No conduzca bajo los efectos del
previas al arranque del vehículo alcohol;

• Mantenga su vehículo en un estado limpio y •


No conduzca si está tomando
medicamentos que puedan causarle
ordenado en todo momento; • somnolencia ;
• Compruebe las comunicaciones y obtenga Planifique su viaje y haga descansos
el regulares cuando realice viajes largos,

no más de dos horas conduciendo antes
última sesión informativa sobre seguridad de tomar un descanso;
antes de salir de viaje; Conduzca siempre a la defensiva;
• Asegúrese de que no hay objetos sueltos Conduzca muy despacio por las aldeas
locales y tenga cuidado con los niños
en el
cab;

pequeños y el ganado;
Prohibido adelantar en las crestas de las
• Póngase siempre el cinturón de seguridad y colinas o en las esquinas ciegas (curvas
asegúrese de que todos los pasajeros lo
de las carreteras) o por encima de las
llevan puesto; • líneas dobles;
• Al dar marcha atrás, compruebe siempre Conduzca siempre a una velocidad
que la zona de detrás está despejada; • adecuada a la carretera y a las
• No conduzca si está cansado, fatigado o se condiciones meteorológicas;
encuentra mal; No sobrepase el límite de velocidad;
• El uso de drogas ilegales y no prescritas - Examine la carretera y esté atento al
está estrictamente prohibido; resto del tráfico, los peatones y el

ganado;

Página: 5
de 5
ANEXO 3
Cuando conduzca por caminos de tierra,
reduzca la velocidad;
No utilice teléfonos móviles mientras conduce,
pare y deténgase para realizar o recibir
llamadas telefónicas.
Si te sientes cansado, sal de la carretera,
descansa y refréscate.

Página: 5
de 5

También podría gustarte