Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
HUMANIDADES
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN I
Coordinadora responsable:
2020-1
Este material de apoyo académico se reproduce para uso exclusivo de los alumnos de la Universidad de
Lima y en concordancia con lo dispuesto por la legislación sobre los derechos de autor: Decreto
Legislativo 822. Son responsables de este trabajo los profesores Carlos López, Claudia Maldonado,
Fabiola García, Lucila Mori, Rossana Santos, José Riqueros y Giuliano Terrones
1
2
INTRODUCCIÓN
3
4.2.Comprender y explicar la naturaleza del lenguaje y valorar su importancia en la
comunicación humana.
4.3.Reconocer la importancia del uso de los signos y de los códigos en diversos
contextos.
4
ÍNDICE
TEXTOS FUENTE
2. El proceso comunicativo 31
ROSSANA SANTOS SALAZAR
TEXTOS COMPLEMENTARIOS
El signo lingüístico 73
JOSÉ RIQUEROS Y GIULIANO TERRONES
EJERCICIOS DE JUSTIFICACIÓN 87
5
PROCESOS INFORMATIVOS Y SIGNOS
Carlos López Degregori, docente de la Universidad de Lima, abre el debate sobre información,
comunicación y signos con el texto “Procesos informativos y signos”, que está dividido de la
siguiente manera. Se analiza la información, su importancia para el ser humano y los
mecanismos a través de los cuales accede a ella. Luego, se toma en cuenta las unidades de
sentido fundamentales, los signos, su estructura y las relaciones que establecen con la realidad.
Se aborda también el problema del significado y de su interpretación. Se reconoce que este
puede ser abordado desde una perspectiva referencial —el signo en sí mismo, es decir, en el
código— o una operacional, que reconoce la importancia fundamental del ya mencionado
contexto —sea este situacional, sígnico o cultural— para precisar el significado de cualquier
signo. Ambas perspectivas son, desde luego, complementarias y cualquier interpretación se
sustenta en el código y el contexto. Finalmente, se explican los niveles del significado: la
denotación, que es el significado objetivo y literal, y las connotaciones, que son asociaciones y
valoraciones subjetivas de significados implícitos.
Imaginemos por un momento una situación que todos conocemos y que afecta con mayor o
menor intensidad a nuestro país periódicamente. Es el denominado fenómeno de El Niño,
pero, ¿en qué consiste exactamente? Los especialistas han determinado que se trata de un
cambio en las temperaturas del océano y en las condiciones atmosféricas del Pacífico tropical.
Una serie de hechos anuncia la presencia de este fenómeno: se manifiesta un debilitamiento
de los vientos este-oeste, las aguas elevan su temperatura y, en consecuencia, las lluvias
torrenciales se desplazan de Indonesia a América del Sur. También el comportamiento de
algunas especies animales indica la presencia de este cambio climático; las anchovetas, por
ejemplo, que son peces que necesitan aguas frías para sobrevivir emigran de nuestras costas, y
algunas aves, como las parihuanas, dejan su hábitat natural que es la bahía de Paracas. Nos
preguntamos: ¿Tienen los vientos o la temperatura de las aguas la intención de decirnos algo?,
o ¿quieren las anchovetas y parihuanas comunicarnos con su comportamiento que el fenómeno
se ha iniciado? La respuesta será, sin duda, negativa; pero todos aceptamos también que la sola
presencia de esas alteraciones proporciona a los especialistas una información sobre la
ocurrencia del fenómeno1.
Veamos otro ejemplo: los datos contenidos en una licencia de conducir. En el anverso del
documento, encontramos la fotografía del conductor, sus apellidos y nombres, su país de origen,
el número de licencia (dos letras mayúsculas y siete números), la clase y categoría de licencia,
las fechas de expedición y revalidación, y la firma del conductor. En el reverso, vemos el
11
Para la explicación de la noción de información y las clases de procesos informativos, hemos usado el
texto “Procesos informativos y cultura” de Álvarez, López Degregori y Pinzás.
6
número de DNI del conductor, su fecha de nacimiento, su domicilio, las restricciones de la
licencia y la firma de la autoridad competente. Es indudable que el documento aquí descrito
tiene una intención informativa específica y busca identificar y distinguir a un individuo, así
como declarar en forma explícita su capacidad para conducir en el país bajo ciertas condiciones
que la misma licencia determina.
Reparemos en una tercera situación recogida en el libro Monólogo desde lastinieblas, del
escritor peruano Antonio Gálvez Ronceros:
Un negro iba contando a otro negro un percance que había tenido. Decía
Al revisar las tres situaciones planteadas, nos damos cuenta de que en todas ellas se está
extrayendo información (bien sea de la naturaleza, de los datos y palabras contenidos en el
documento o de los hábitos lingüísticos peculiares que muestran los hablantes del pequeño
relato de Gálvez Ronceros). Diremos, por consiguiente, que la información está constituida por
todos los estímulos que percibimos y les conferimos un significado, apoyándonos para ello en
nuestras propias experiencias pasadas y en las convenciones de interpretación que nos
proporciona nuestra colectividad (el código social). Es claro que no debemos confundir la
información con la percepción y reconocimiento de algún elemento de la realidad; una cosa, un
evento, una acción, cualquier estímulo percibido proporciona información en tanto conduce a
una interpretación. En este sentido, la información no es otra cosa que todos los datos y
significados que extraemos en nuestra permanente interacción con el entorno y las otras
personas que conforman nuestra sociedad. Avanzando un poco más en la definición propuesta,
es evidente que debemos distinguir entre aquella información no intencional (la que proviene
de la naturaleza o la que extraemos de la forma peculiar que tienen los personajes de actualizar
su lengua en el micro cuento, como sucede en dos de los ejemplos planteados) y la información
intencional, proporcionada consciente y deliberadamente por otra persona.
7
Reconoceremos, así, dos clases de procesos informativos:
2. EL SIGNO
La delimitación de los procesos informativos que aquí estamos proponiendo nos permite
deslindar otro concepto que es fundamental. Nos estamos refiriendo a la noción de signo. Es
evidente que en ambas clases de procesos informativos (sean no intencionales o comunicativos)
se presentan estímulos a los que los seres humanos les proporcionamos significados.
8
Afirmaremos, en este sentido, que el signo es una realidad física –es decir perceptible por los
sentidos– que remite a algo que no es ella en una mente que la interpreta.
SIGNIFICANTE SIGNIFICADO
(Cara externa del signo) (Cara interna del signo)
de nuestros sentidos
Sensible psíquica
Analicemos un signo para entender mejor el concepto que acabamos de explicar. Observemos
el siguiente elemento perceptible:
9
Nuestra vista nos permite identificar una circunferencia de color rojo y una línea diagonal que
la atraviesa. Esta realidad captada a través de nuestros sentidos correspondería a la cara externa
del signo y remite a una interpretación que hemos aprendido culturalmente. Es la noción de
“prohibición”, el concepto de impedir, vedar o negar la realización de una acción determinada.
No es el acto concreto de inhibirnos de realizar algo, sino la idea, noción o concepto de lo que
significa una prohibición. El significado es así una entidad mental y, por consiguiente, la cara
interna del signo.
Aceptar que cualquier elemento perceptible puede convertirse en signo nos permite, siguiendo
a Umberto Eco, establecer una tipología general de estos. Reconoceremos, entonces, según su
procedencia:
B. Los signos artificiales, distinguiendo en este dominio los signos-función, que son
todos aquellos objetos creados por el hombre cuya finalidad primera no es significar, pero
que pueden convertirse en signos en tanto nos remitan a un significado (un automóvil, por
ejemplo, que nos puede proporcionar información sobre el nivel económico de su
propietario o la ropa que nos manifiesta el“gusto” o “mal gusto de una persona”.); y los
signos producidos expresamente para significar, que son aquellos producidos
conscientemente por el hombre para comunicar una información a otro (las palabras o
10
signos lingüísticos, las señales de tránsito, los distintos sistemas de transcripciones y
escrituras, etc.).
Es evidente que tanto los signos naturales como los signos-función se presentarán siempre en
procesos informativos no intencionales, mientras que los signos producidos expresamente para
significar sustentarán los procesos informativos comunicativos. Indudablemente, pueden
ensayarse otras clasificaciones; podríamos distinguir –según el soporte por el que se transmiten
y el sentido del receptor que afectan –entre signos visuales (una pintura, una señal de tránsito);
signos acústicos (las palabras del lenguaje oral, un silbido, una sirena, el sonido de los truenos);
signos táctiles (la textura de una tela, el sistema de lectura Braille para ciegos); signos olfativos
(los olores, los perfumes) y signos gustativos (los diferentes sabores). Para el ser humano son
fundamentales en la información los signos visuales y los auditivos; igualmente, casi todos los
sistemas de signos que se emplean en los procesos comunicativos –con la excepción del sistema
braille para los ciegos– son de naturaleza visual o auditiva, o de la combinación de ambos.
Ahora bien, si consideramos que el lenguaje verbal es el sistema de signos más complejo y
perfecto que posee nuestra especie y que incluso nos define como seres humanos, podemos
establecer otra clasificación entre los signos lingüísticos y los signos no lingüísticos. Los
primeros corresponden a los signos verbales de todas las lenguas que existen y, por extensión,
a dichos signos verbales trasladados al soporte de la escritura alfabética (sistema de escritura
que pretende representar los sonidos del lenguaje verbal); y, de otro lado, todos los otros signos
naturales y artificiales que no pertenecen al ámbito de las lenguas. Esta clasificación parte de la
distinción que establecen algunos lingüistas entre el lenguaje en sentido amplio, que incluiría
a todos los sistemas de signos y símbolos que emplea la especie humana en el seno de una
cultura (los gestos, las señales de circulación del tránsito, los signos visuales, las banderas, la
danza, los signos de las artes visuales, la música, etc.), y el lenguaje en sentido estricto. (Niño
Rojas, 2002). Este último se refiere exclusivamente al lenguaje verbal (las lenguas) que ha
desarrollado nuestra especie y que es su logro más importante. El lenguaje en sentido estricto
es estudiado por una disciplina que es la lingüística. La distinción entre estos dos sentidos del
lenguaje puede ilustrarse con la teoría de los conjuntos. El lenguaje en sentido amplio sería un
conjunto mayor, mientras el lenguaje en sentido estricto sería una porción de dicho conjunto.
Señalar que es un subconjunto no implica olvidar la importancia fundamental que tiene para
nuestra especie. Al respecto, explica Tusón que el lenguaje verbal es el medio más extenso, en
tanto hace posible que podamos expresar con él cualquier aspecto de la realidad externa e interna
y que podemos traducir y explicar con el lenguaje verbal todos los otros sistemas de signos y
símbolos que emplea el ser humano. (Tusón, 1995)
lenguaje en sentido
estricto
11
Otra clasificación bastante generalizada es la propuesta por el norteamericano Charles S. Pierce,
uno de los iniciadores del estudio de los signos. El filósofo estadounidense desarrolla su
tipología considerando la relación que se establece entre la entidad perceptible y su significado
y distingue los indicios, los íconos y los símbolos.
A. Un indicio es un signo cuya entidad perceptible trae a la mente del receptor un significado
a través de una relación de causa-efecto. El receptor atribuye un significado en tanto
considera que el elemento perceptible es resultado o consecuencia de algo que no está
captando directamente. Una huella en la arena de una playa, por ejemplo, es signo de que
por allí pasó una persona; la fiebre es signo de la presencia de una infección en el organismo;
el agua y humedad que observamos en la calle al salir por la mañana es signo de que ha
llovido la noche anterior. Puede afirmarse que los indicios son deducciones: inferimos un
elemento ausente a partir de otro presente que estamos captando directamente con nuestros
sentidos.
B. El ícono es un signo cuya entidad perceptible se asemeja a lo que significa. Esta relación de
semejanza puede ser próxima o remota, pero siempre existirá un grado de analogía entre el
significante y su significado. Una fotografía de Machu Picchu en una página de información
turística es un ícono; lo mismo podemos decir de un plano o mapa en tanto hay una
correspondencia entre ese elemento perceptible y el espacio o territorio representado; una
pintura artística figurativa o los dibujos de animales y objetos son también signos icónicos.
En el caso de los íconos cuya relación de semejanza es remota, se requiere de un grado mayor
o menor de convencionalidad. Si observamos íconos tan generalizados como las señales que
se emplean en las puertas de los baños para indicar que son de varones o mujeres,
reconoceremos que el grado de semejanza es lejano. La interpretación de esos signos se
sustenta en lo que culturalmente identificamos con la corporalidad de un hombre o una mujer.
Hay una analogía entre la entidad perceptible y su significado, pero es necesario también un
aprendizaje social que regula la interpretación. Lo mismo puede decirse de muchos de los
signos que emplean los sistemas de las nuevas plataformas informativas (Windows, office,
etc.).
Existe también una tendencia a equiparar los íconos con signos exclusivamente visuales. Esta
perspectiva no es correcta: no todos los signos visuales son icónicos (el color rojo en un
semáforo, por ejemplo, es un símbolo en tanto no existe ninguna semejanza entre el color
rojo y la noción de detenerse) e igualmente hay signos acústicos que poseen un grado variable
de iconicidad. Es el caso de las onomatopeyas –expresiones lingüísticas que imitan sonidos
de la realidad– que muestran una relación de semejanza entre el significante y el significado.
La expresión “bang” o “pum”, por ejemplo, para representar un disparo, trata de establecer
un parecido entre la secuencia lingüística del significante y el sonido que hace una pistola al
momento de ser utilizada. Es cierto que en este caso hay un grado de convencionalidad, pero
este hecho no le resta el valor icónico a la onomatopeya.
12
C. En el símbolo, la relación entre el significante y el significado es puramente convencional:
una entidad perceptible –significante–se vincula con lo que significa en tanto existe un
acuerdo que comparte un grupo social. Las palabras de las lenguas son símbolos (no existe
ninguna semejanza entre la secuencia fónica “árbol” y el elemento de la realidad al que se
refiere; lo mismo podemos decir de los números y los signos de la matemática (no hay
ninguna motivación natural para que la entidad perceptible “+” se asocie con el concepto de
sumar) o los colores de las tarjetas, amarilla / roja, en el juego de fútbol que significan
diferentes clases de faltas.
Los símbolos presentan una ventaja frente a los íconos en los procesos comunicativos y en
su capacidad para transmitir significados. Mientras los íconos se pueden emplear para
referirse a objetos y casos muy puntuales, los símbolos tienen la capacidad de representar
toda la realidad externa e interna, concreta y abstracta. Muchas de las propiedades del
lenguaje (creatividad, habla desplazada, la capacidad del lenguaje de ser el medio más
extenso, etc.) son posibles gracias al carácter simbólico y convencional del lenguaje verbal
humano.
Estas categorías no son del todo excluyentes y, en algunos casos, pueden coexistir según la
perspectiva que asumamos para su análisis. Observemos, por ejemplo, el escudo del Perú:
Reconocemos tres campos en los que se sitúan la vicuña, el árbol de la quina y la cornucopia de
oro que está derramando sus monedas. Estas representaciones son icónicas en tanto guardan una
relación de semejanza con los seres y elementos de la realidad que significan (la vicuña, el árbol
de la quina y la cornucopia reales). Sin embargo, los tres poseen también un valor simbólico.
Los signos de los tres campos representan las riquezas naturales del Perú en el reino animal,
vegetal y mineral. Lo mismo puede decirse de la corona de laurel que es un símbolo de la
victoria en las batallas para alcanzar nuestra independencia. Finalmente, el escudo en su
totalidad es un símbolo del Perú como nación y un vehículo de la identidad nacional. Todos
estos significados los conocemos gracias al aprendizaje social y se sustentan en una convención.
Veamos otro caso. Si entro a un salón de clase y observo la pizarra llena de números y fórmulas,
puedo reconocer que dichos signos son símbolos, pero lo que ha quedado escrito en la pizarra
13
es también un indicio de que en ese espacio se dictó una clase de matemática, en tanto la relación
de causa – efecto aparece en mi interpretación.
Debemos destacar que la interpretación de los signos está condicionada por sistemas de
relaciones entre elementos percibidos y significados; es decir, como lo explica Eco en el
proemio a El signo, podemos preguntarnos si la sociedad en que vivimos y en la cual nos
desarrollamos como seres humanos “no es otra cosa que un complejo sistema de sistemas de
signos”. Lo que nos interesa resaltar es que los signos no forman un sistema universal, sino que
se construyen y se organizan de una cierta manera, en el seno de cada grupo sociocultural, a
través de las interacciones de sus miembros; es decir que el material semiótico del que disponen
los sujetos involucrados en algún proceso informativo, intencional o no intencional, varía según
la cultura a la que pertenecen dichos sujetos. La cultura parece así proporcionar una estructura
que privilegia la extracción de información de ciertos elementos sensoriales y no de otros, según
el grupo social al que pertenezcamos y que mediatiza nuestras interpretaciones
No podemos concluir este punto dedicado a la reflexión acerca de los signos y la información
sin destacar la importancia que ambos conceptos tienen para entender la acción humana. Hall
(1984) ha sugerido, por ejemplo, que la posibilidad de conseguir información y almacenarla
comenzó a tener una importancia primordial como factor de adaptación, cuando aparecieron los
animales de sangre caliente, hace aproximadamente cien millones de años. Estas especies
aumentaron sus posibilidades de supervivencia gracias a la mayor intensidad de sus
percepciones sensoriales que les posibilitaba, a su vez, extraer mayor cantidad de información.
En el caso del ser humano, esta capacidad informativa se intensificó, extendiendo infinitamente
sus posibilidades con el lenguaje que lo liberaba del espacio y el tiempo; gracias a este
instrumento, los hombres pudieron recibir informaciones útiles, aunque los elementos de la
demostración no estuvieran presentes ante sus sentidos. De otro lado, la investigación biológica
y antropológica ha determinado que compartimos con los otros primates superiores (gorilas,
orangutanes y chimpancés) casi el 99% del stock genético. Es básicamente ese 1% de diferencia
lo que nos convierte en humanos y lo que nos otorga nuestra mayor capacidad de simbolizar,
de representar lo tangible y lo intangible por medio de signos que abstraen cualidades y
representaciones y las hacen nuevamente presentes aun en ausencia. El hombre se separó de sus
ancestros cuando fue capaz de dar ese salto cualitativo y transmitir sus habilidades,
conocimientos, representaciones y creencias a sus descendientes; la cultura no es otra cosa,
pues, que una compleja red informativa y sígnica que nos permite ordenar y entender la realidad
y operar también sobre ella.
3. EL SIGNIFICADO
14
está constituido por una red o haz de rasgos semánticos distintivos llamados semas. Estos son
características semánticas básicas que funcionan en una oposición binaria según su presencia o
ausencia. Citemos al respecto el clásico ejemplo de Pottier que explica los significados de las
palabras silla, sillón, banco, sofá, mecedora, a partir de la presencia o ausencia de los semas o
rasgos significativos mínimos y que podemos representar en el cuadro siguiente:
Un sema es, entonces, la unidad mínima de significación. El significado de la palabra silla, por
ejemplo, no es el mueble concreto, sino la red de semas (“para sentarse”, “sin brazos”, “con
respaldo”, “para una persona”, etc.) que lo definen y que en el seno de un grupo humano designa
a todas las sillas que existen, han existido o pueden existir. Ahora bien, cada cultura, con los
significados que construye, modeliza la realidad confiriéndole una organización particular al
universo múltiple e inconexo de la realidad extrasígnica.
Otra teoría que explica la naturaleza abstracta de los significados es la de los prototipos.
Mientras el modelo de los semas desarrolla una perspectiva analítica y lógica en tanto reconoce
unidades distintivas autónomas, la de los prototipos sostiene que los seres humanos no poseen
los significados o conceptos tan claros y definidos y que elaboramos una especie de modelo,
es decir, la representación mental de una clase de elementos que existen en la realidad. Esta es,
en otros términos, la imagen general y más representativa de una clase de seres, objetos y
entidades concretas o abstractas. El prototipo sería así el “ejemplar más idóneo” o el “caso
central y más representativo de una categoría” (Kleiber, 1995). Por ejemplo, todos tenemos una
representación general de lo que es un “perro”, el “mar” o una “montaña”. De la misma manera,
todos poseemos una idea general de lo que es la “injusticia”, la “corrupción” o la “democracia”.
Los prototipos no son estáticos, sino que van modificándose con nuestras experiencias y la
interacción con los otros miembros de nuestra colectividad. Igualmente, los prototipos no son
iguales para todos los seres humanos de un grupo social, aunque tienen aspectos en común que
sostienen el entendimiento mutuo. Por ejemplo, la idea que yo he elaborado de lo que es un
“animal” o la “carne” no sería la misma si viviera en el campo o la ciudad, o si fuera animalista,
vegetariano o vegano; el prototipo del significado “mujer” será distinto para una persona
conservadora, patriarcal y machista, a diferencia de otra que reconozca la equidad de género.
15
4. SIGNIFICADO REFERENCIAL Y OPERACIONAL
A partir de las explicaciones previas, cabría suponer que el signo es la asociación de un solo
significante y un único significado. Sin embargo, la realidad nos permite comprobar que, en la
mayoría de casos, esta unidad no se cumple. Esta situación nos permite reconocer que existen
dos maneras de abordar el significado de un signo: el significado referencial y el significado
operacional. (Lyons, 1985).
En el caso de las palabras, esta pluralidad de significados es frecuente. La preposición “de”, por
ejemplo, tiene los significados posibles de materia, posesión, origen, contenido, cualidad, etc.
El significado será diferente en cada una de las oraciones que ofrecemos a continuación:
La mesa es de madera.
Este es de Juan.
Esta pluralidad potencial de significados y la delimitación de uno de ellos al ser utilizado, nos
lleva al reconocimiento del significado operacional, que lo definiremos como el significado
preciso que adquiere un signo en un contexto específico. La definición operacional parte del
uso de los signos. En esta perspectiva, el significado está determinado por el contexto, es decir,
por el marco de referencia que acompaña a cualquier signo, precisando e individualizando su
significado. Ahora bien, es indudable que los contextos son múltiples, tanto como los signos;
pero a grandes rasgos podríamos agruparlos en las siguientes direcciones:
16
colegio, e indicará respectivamente que hay alguien llamando en la puerta, que la función teatral
pronto comenzará o que la hora de clase ha finalizado. Es obvio que la situación está
determinando en cada uno de los casos el sentido que decodifica el receptor. Otro caso de
contexto situacional lo hallamos en la caricatura de Mafalda que incluimos a continuación. Si
nos situamos en la perspectiva de cada personaje (el micro acto comunicativo), comprobamos
que ellos entienden los significados de “adelante” y “allá” teniendo en cuenta el lugar físico en
el que se encuentran.
Distinguimos también el contexto sígnico, determinado por los otros signos que conforman un
mensaje y que, por su ubicación, modifican y precisan el significado de los signos individuales.
En el breve texto del poeta peruano Jorge Eduardo Eielson, que ofrecemos a continuación,
podemos constatar que el signo luna adquiere dos significados distintos que se precisan por la
presencia de los otros signos en la combinatoria del mensaje:
Aquí compruebo que los significados se refieren, respectivamente, al astro que es el satélite de
la tierra y a una superficie de resina, vidrio o cristal pulido. El significado se torna preciso
gracias a las otras palabras que están presentes en el breve texto.
Otro ejemplo que no corresponde a las palabras, sino a la simbología matemática, podemos
observarlo en el caso que ofrecemos a continuación. Si yo veo las siguientes cifras: 2, 427, 288,
2363, reconozco que el número “2” tiene diferentes significados o valores en cada uno de los
17
casos. En el primero significa unidades; en el segundo, decenas; en el tercero, centenas y en el
último, millares. Es la posición del “2” con los otros números que lo acompañan el que me
permite precisar su valor individual en cada cifra.
Es factible, desde una perspectiva más amplia, referirse también al contexto cultural. La
comprensión e interpretación de los signos pone en juego un acervo de conocimientos e
información que cada individuo va adquiriendo a partir de sus propias experiencias y la
interacción social con los otros miembros de su comunidad. Al respecto, es interesante
considerar el concepto de cultura del antropólogo Cliffor Geertz, quien la define como un
sistema simbólico. Es en este marco cultural que los modos de conducta, los acontecimientos
sociales, las instituciones y los procesos comunicativos se tornan inteligibles y significativos.
La cultura operaría así como una gigantesca red de convenciones significativas que regulan la
generación, intercambio e interpretación de los signos.
Si de ambición hablamos, esta será sin duda la obra que mejor ejemplifique la pulsión
por el poder, sin límites. Y en este caso no será un hombre su representante, sino
una mujer de gran voluntad, Lady Macbeth, que no dudará en empujar a su
marido al asesinato para alcanzar sus objetivos. Un personaje femenino fuerte, en una
época en la que las mujeres no podían tener vinculación con el teatro, incluso los papeles
femeninos debían representarlos hombres.
Para interpretar adecuadamente este texto, necesitamos conocer una serie de referencias
culturales. El texto alude a Macbeth, una de las tragedias más importantes de William
Shakespeare, y caracteriza a uno de sus personajes: la esposa del protagonista que es dura,
violenta, inescrupulosa, dominante y extremadamente ambiciosa. Igualmente, debemos tener
alguna información acerca del rol de la mujer en esa época y su sujeción en la sociedad patriarcal
del siglo XVII y entender cómo la esposa de Macbeth rompe este patrón. Sin estas referencias
culturales que actúan como contexto, nuestra capacidad de interpretación se vería empobrecida
y no podremos entender la originalidad y fuerza de la propuesta de Shakespeare.
En otro ámbito, el siguiente texto nos permite reconocer también la importancia del contexto
cultural
18
colegas que están en los mercados anuncian el precio del pollo, de la gallina, del pavo.
En cambio nosotros, los comentaristas de fútbol, no sabemos cuál será hoy el valor de
los pavos o de las gallinas...”
Para entender que en la última línea del texto las palabras “pavos” y “gallinas” no designan aves
domésticas, sino que identifican a dos equipos de fútbol, es necesaria la intervención del
contexto cultural. Así sabemos que la mención a dichas aves apunta a dos conocidos equipos
peruanos: Sporting Cristal y Universitario de Deportes. Si una persona careciera de
conocimientos futbolísticos o no fuera peruana, no podría llegar a la correcta interpretación del
texto.
En la viñeta reconocemos a Charlie Brown, personaje de la tira cómica Peanuts, del humorista
norteamericano Charles Schultz. El personaje se presenta aquí con un libro y un puntero y
parece que estuviera dando una clase o conferencia o explicando un asunto. Podría ser un
profesor y este rol lo reconocemos por nuestras experiencias culturales. Adicionalmente, en la
parte superior de la viñeta, aparece la oración “herrar es equino”. Para entender la ironía,
debemos movilizar nuestros conocimientos culturales que actúan como contexto. Necesitamos
saber que en español hay dos verbos homófonos “errar” (acción de equivocarse) y “herrar”
(acción de poner herraduras). Debemos conocer, igualmente, que los equinos son los caballos y
asnos e identificar finalmente un dicho ampliamente conocido, “errar es humano”, que a su vez
proviene de la expresión latina “errare humanum est”. Sin estos conocimientos, será imposible
interpretar la ironía de esta viñeta. Adicionalmente, los tres ejemplos citados nos permiten
reconocer que la participación de estos contextos no es excluyente y que pueden actuar como
marco de referencia simultáneamente. En estos casos es relevante la presencia del contexto
cultural, pero es igualmente importante el contexto sígnico. Las palabras y otros signos (en estos
19
casos las imágenes) interactúan entre sí. Así modifican y precisan el significado de los signos
individuales.
20
5. NIVELES DEL SIGNIFICADO: DENOTACIÓN Y CONNOTACIÓN
Hemos definido al significado como la información que el signo contiene; así, todo signo, en
razón de su misma estructura, posee un significado de base, en tanto transmite un contenido
nocional sobre los objetos, seres, propiedades o procesos de la realidad; sin embargo, es
evidente que los signos son capaces, también, de generar asociaciones emocionales. Surge así
la distinción entre la denotación y connotación.
Para ilustrar la diferencia entre esos niveles, tomemos la famosa frase atribuida a Antonio
Raymondi, explorador y sabio italiano que recorrió el Perú a mediados del siglo XIX: “El Perú
es un mendigo sentado en un banco de oro”. La expresión no podemos entenderla en forma
literal –es decir, denotativamente– sino que sugiere las enormes riquezas y posibilidades de
nuestro país que no son aprovechadas. En una visión más actual, esa frase puede apuntar a la
desigualdad de nuestro país que excluye a grandes sectores de la población peruana. Desde otras
21
perspectivas, esta frase puede ser interpretada como una expresión que revela una baja
autoestima, o incluso la visión ofensiva de los europeos en el siglo XIX al observar la realidad
latinoamericana y peruana. Toda esta gama de interpretaciones posibles corresponde al nivel
connotativo. Son significados que surgen como resultado de la interpretación del receptor.
Veamos ahora un fragmento de las “Coplas a la muerte de su padre”, del reconocido poema de
Jorge Manrique, escrito en el siglo XV:
que es el morir:
derechos a se acabar
y consumir;
y más chicos;
y los ricos.
Dejemos ahora las palabras e ilustremos la diferencia de estos niveles con las imágenes de una
caricatura del importante humorista argentino Quino que ofrecemos a continuación:
22
El nivel denotativo está dado por el reconocimiento explícito de la secuencia de nueve
imágenes. Identificamos un hombre que se acerca con un diminuto banco a un armario para
alcanzar una escalera pequeña, y poder llegar con ella a otra escalera más grande que le permitirá
a su vez utilizar una escalera mayor con la que podrá alcanzar finalmente un voluminoso libro
en la séptima fila de un estante, identificado con el título Introducción a la lógica.
Este nivel explícito nos remite a otras significaciones implícitas —las connotaciones— que en
el mensaje propuesto valoran la falta de sentido y consistencia de las acciones humanas y la
supuesta racionalidad que las sostiene en abierta contradicción con el orden que una supuesta
lógica proporciona. Así este mensaje connota “sinsentido”, “esfuerzos inútiles”, “ausencia de
lógica”, “necedad”,“estupidez”, “absurdo”, “irracionalidad”, etc. (podríamos continuar con las
connotaciones indefinidamente) que califican las conductas humanas, el orden de la realidad y
el acervo del saber que el hombre ha ido acumulando a lo largo del tiempo (reparemos en la
enorme biblioteca y tengamos en cuenta que el libro ha sido considerado en nuestra civilización
escribal como la base del conocimiento, la educación y la cultura). Podríamos afirmar, por
consiguiente, que mientras las denotaciones se manifiestan en un eje horizontal o de superficie,
las connotaciones se sitúan, en cambio, en un eje vertical, latente u oculto que genera estratos
de sentido cada vez más complejos y profundos, dependiendo su decodificación de la
competencia interpretativa del sujeto receptor.
Para finalizar, destaquemos que la distinción de estos dos niveles no implica ignorar la relación
existente entre ambos. Es obvio que la connotación para producir sus efectos debe apoyarse en
el nivel denotativo: es imposible connotar sin haber denotado previamente. Pero es imperativo
reconocer, igualmente, que un mensaje —según la intencionalidad del emisor— se orientará
sobre todo al nivel denotativo (así sucede con el lenguaje científico, por ejemplo, donde prima
23
de manera absoluta el uso denotativo de los signos); o potenciará, por el contrario, las
connotaciones como sucede, por ejemplo, en el caso la literatura, los discursos artísticos, la
publicidad y muchas de las expresiones creativas del lenguaje diario (oral y escrito). Este último
aspecto revela, además, la importancia de las connotaciones como el resultado de la capacidad
creativa del ser humano que abre la posibilidad de explorar infinitos caminos en el uso de los
signos.
24
I. PROCESOS INFORMATIVOS Y SIGNOS
GUÍA DE LECTURA
11. ¿Qué diferencia existe entre el lenguaje en sentido amplio y el lenguaje en sentido
estricto?
13. ¿Cuál es el criterio que utiliza Peirce para clasificar los signos?
14. ¿En qué tipo de signo, según la clasificación de Peirce, se pone en evidencia una
relación de causa-efecto?
15. ¿Qué tipo de signo se produce cuando la relación entre significante y significado es
de semejanza?
25
16. ¿Qué tipo de relación entre el significante y el significado se establece en el caso de
los símbolos?
17. ¿Qué tipos de signo han sido producidos con fines comunicativos?
REVISIÓN DE CONCEPTOS
_________________________________________________________.
2. La entidad tangible que el receptor capta con alguno de sus sentidos y de la que
4. Cuando un emisor utiliza signos artificiales producidos para significar para dirigirse
________________________________.
26
6. Cuando un receptor extrae información de la lectura de un libro, se trata de un
proceso ________________________________________.
un proceso ____________________________.
_______________________________.
___________________________.
un_________________________________.
____________________.
27
14. La palabra /árbol/ que escucho en un documental es un signo de tipo
significado es _______________________________.
15. La frente caliente que permite interpretar que un niño tiene fiebre es un signo de tipo
significado es ______________________________.
16. Las hojas del árbol que veo caídas en el suelo y que interpreto como cambio de
☺
17. El dibujo que utilizo en el chat y que interpreto como alegría es un signo de
es________________________________.
28
II. EL SIGNIFICADO
GUÍA DE LECTURA
3. ¿Cuáles son las dos orientaciones para explicar la naturaleza del significado?
29
REVISIÓN DE CONCEPTOS
b. El sema es _____________________________________________________.
_______________________.
d. El prototipo es ________________________________________________.
contexto: ____________________________.
i. Marco de referencia determinado por los otros signos que conforman el mensaje:
___________________________.
2. Complete el siguiente cuadro con los semas que permitan determinar el significado de las
siguientes palabras: bicicleta, motocicleta, automóvil, camión, ómnibus.
30
SEMAS
3. Lea el
siguiente
Bicicleta
Motocicleta
Automóvil
Camión
Ómnibus
enunciado:
31
REFERENCIAS
Cuche, D. (1996). La notion de culture dans les sciences sociales. Paris: Éditions La
Découverte.
Escandell Vidal, M. V. (2014). Claves del lenguaje humano. Madrid: Editorial Universitaria
Ramón Aceres.
Tusón Valls, J. (1995). Lingüística. Una introducción al estudio del lenguaje. Madrid:
Barcanova.
32
Rossana Santos, docente de la Universidad de Lima, propone un acercamiento al proceso
comunicativo con las herramientas de análisis proporcionadas por la pragmática lingüística.
El texto presenta una clasificación de las funciones de la comunicación, las diferencias entre
el modelo clásico de la comunicación y el modelo cognitivo de Escandell Vidal, los elementos
de la comunicación contemplados en este último y, finalmente, las etapas del proceso
comunicativo.
EL PROCESO COMUNICATIVO
Santos Salazar, Rossana (2019)
1. FUNCIONES DE LA COMUNICACIÓN
Una intención comunicativa es un propósito que pretende ser satisfecho gracias a la realización
de un acto comunicativo. Pongámonos en el caso de que deseamos saber cómo llegar a una
dirección determinada. El mero deseo de llegar a ese lugar no constituye una intención
comunicativa, pero se convierte en tal cuando nos dirigimos a un policía para pedirle una
orientación: ¿Por favor, podría decirme cómo llegar a la avenida Villarán? La intención de
estas palabras es que el policía nos oriente y nos diga qué dirección tomar para llegar a la
avenida Villarán. Si vemos a alguien a punto de decir algo impertinente y deseamos que no lo
haga, y le pisamos el pie para que se detenga. Esa es nuestra intención comunicativa.
Es inútil siquiera imaginar la cantidad de propósitos comunicativos posibles; sin embargo, sí
podemos reconocer que con frecuencia la comunicación está siendo utilizada para cumplir
determinadas funciones. Diversas propuestas teóricas han pretendido clasificar las funciones
comunicativas, especialmente las funciones del lenguaje. Las más importantes son la del
lingüista ruso Roman Jakobson (1988) y la del lingüista español Enrique Bernárdez (2004). A
33
continuación, con algunas adecuaciones al fenómeno general de la comunicación, se ofrece un
listado de algunas funciones que merecen destacarse por su utilidad para el análisis de los actos
comunicativos.
Función informativa
Esta función se manifiesta cuando la comunicación tiene por finalidad modificar la estructura
de conocimientos que el otro tiene sobre el mundo, para corregirla o ampliarla. El acto
comunicativo persigue en este sentido modificar las representaciones que el destinatario posee
sobre algún aspecto de la realidad. Una clase teórica, un cuadro estadístico o un diagnóstico
médico son ejemplos de comunicaciones con función informativa.
Considerando que comúnmente se dice que la comunicación consiste en una transmisión de
información, resulta sorprendente que el porcentaje de comunicaciones que pretenden informar
no sea tan alto. Enrique Bernárdez (2004) afirma que solo el 30% de nuestras conversaciones o
interacciones verbales tiene esta finalidad.
Función interpersonal
Los seres humanos nos definimos intersubjetivamente a partir de las relaciones personales que
establecemos. Invertimos un importante tiempo de nuestras vidas construyendo relaciones,
fortaleciéndolas, cuidándolas o rompiéndolas cuando nos resultan nocivas. Las comunicaciones
cumplen esta función cuando se realizan para crear, mantener o dar fin a vínculos sociales de
algún tipo. Saludamos a las personas que conocemos incluso cuando no estamos en condiciones
de iniciar una conversación, solo para mantener el vínculo con ellas. Mostrar agradecimiento,
pedir perdón y felicitar a alguien por su cumpleaños son otros ejemplos de la función
interpersonal.
Función conativa o apelativa
La mayor parte del tiempo no podemos lograr las cosas solos y necesitamos ayuda; la realidad
no se parece a la que queremos y deseamos cambiarla o, simplemente, no estamos de acuerdo
con las ideas o conductas ajenas. En todas estas ocasiones solemos dirigirnos a los demás para
que hagan algo en la dirección que nosotros deseamos o creemos adecuada. Pedir ayuda o
consejo, dar una orden o una advertencia, son algunas formas que tenemos de influir en el otro
para que haga lo que deseamos. Si no tenemos autoridad para ordenar a alguien que haga algo,
entonces lo pedimos o lo sugerimos; sin embargo, la intención puede ser la misma: lograr que
el otro ejecute una acción determinada o que modifique una actitud.
La función apelativa o conativa se manifiesta cuando la intención comunicativa consiste en
hacer que nuestro destinatario haga algo. La publicidad es un ejemplo clarísimo de
comunicación apelativa o conativa porque tiene un propósito comercial que implica la acción
del público objetivo. Las señales del semáforo son también apelativas.
Función realizativa
Austin (2012) llama realizativas a las emisiones en las que la persona al comunicarse está
“haciendo” algo más que “diciendo” algo. Son enunciados operativos que no afirman nada, sino
lo realizan. Cuando una persona dice “yo juro” no informa con esas palabras que está realizando
la acción de jurar, sino está ejecutando con ellas dicha acción.
La función realizativa se manifiesta cuando la comunicación se emplea con el fin de modificar
la realidad creando una condición que era inexistente antes de dicha comunicación. Por ejemplo,
34
el pitazo del árbitro da inicio al partido, el cual comienza con ese mismo pitazo. Una firma o
un sello pueden dar validez a un documento que no tenía legitimidad antes de que tal firma o
sello se consignaran sobre él.
Función poética.
Es la función creativa del lenguaje. Son manifestaciones de la función poética las
comunicaciones cuyo propósito es producir un goce estético. Se evidencia en diversas artes
como la pintura, la poesía, la música, etc.
La obra de arte representa un universo autónomo de
significado que no necesita corresponder con la
realidad, ni referirla directamente. En ese sentido
carece de un fin pragmático. Se propone crear un
efecto emotivo en el espectador o lector que no
depende solo del contenido de lo expresado, sino de
también del trabajo sobre la materia con que ese
contenido se manifiesta. Esta dedicación especial
sobre la materia significante es precisamente lo que
evidencia la intención estética de su autor. La
escultura de “El niño de la espina”, también llamada
“El espinario”,2 es una obra de autor anónimo que
manifiesta la función poética de la comunicación.
Función lúdica
La función lúdica (Santos, 2017) comparte con la
función poética la ausencia de una finalidad práctica;
pero se distingue de esta en que el propósito de la
comunicación es el mero divertimento. Algunos
considerarían esta función como una manifestación
más de la función poética; pero la distancia entre arte
y chiste parece justificar una función diferenciada.
Las bromas y frases de doble sentido que a veces intercalamos en nuestras conversaciones
permiten reconocer que en ocasiones jugamos con el lenguaje. Acertijos, adivinanzas,
trabalenguas son casos que responden a esta función comunicativa. Esta función lúdica, sin
embargo, va más allá del lenguaje verbal. El famoso personaje de Mr. Bean, interpretado por
Rowan Atkinson, es un referente de la comedia visual que ha conquistado al mundo entero casi
sin pronunciar palabras.
Función metacomunicativa
Eventualmente se emplea la comunicación para facilitar el éxito de actos comunicativos previos
o ulteriores. Llamamos la atención de nuestro destinatario o respondemos al emisor con señales
que indican que estamos atendiendo o comprendiendo lo que nos dice. Expresar acuerdo
asintiendo con la cabeza o levantando el pulgar es una forma de retroalimentación que responde
a esta función comunicativa.
2
El Niño de la espina, Spinario o Fedele es una estatua de bronce helenística, que data del siglo I a. C.,
que se exhibe en los Museos Capitolinos de Roma.
35
A veces preparamos al interlocutor advirtiéndole sobre qué estamos a punto de hacer: ¿Te puedo
pedir un favor?, Te cuento un chiste, ¿Puedo hacerte una pregunta? Igualmente importantes
son las señales que enviamos para solicitar confirmación de lo dicho: ¿Qué dijiste?, ¿Puedes
repetir, por favor? Corregir o confirmar lo que dijimos o lo que oímos es también un acto
metacomunicativo: No fui a dar el examen. Mejor dicho, sí fui, pero no entré al salón porque
llegué tarde.
Cuando decimos que un acto comunicativo cumple una función determinada, no se pretende
con ello sugerir que estas funciones son excluyentes entre sí. Un acto comunicativo puede
cumplir más de una función, pero se considera predominante la que corresponde a la intención
comunicativa del emisor. Por ejemplo, si una publicidad informa sobre las cualidades de un
producto con el fin de que el público lo compre, la función comunicativa predominante es la
conativa o apelativa. Si alguien hace una broma con el fin de romper el hielo en una situación
socialmente tensa, la función predominante es la función interpersonal. En el primer caso, la
función informativa está subordinada a la función apelativa; en el segundo la función lúdica se
subordina a la función interpersonal.
Tal como cuando un artefacto se pone en marcha, el acto comunicativo se ejecuta llevando a
cabo una serie de procesos y contando con algunos elementos indispensables. Dos modelos
teóricos importantes dan cuenta de los elementos y procesos involucrados en la acción
comunicativa.
El modelo clásico de la comunicación, inspirado en el modelo de Shannon y Weaver (1949),
contemplaba seis elementos de la comunicación que consideraba indispensables: emisor,
receptor, mensaje, canal, código y contexto. Este es un modelo centrado en el código. Por ello,
el emisor y el receptor también recibían las denominaciones de codificador y decodificador,
respectivamente, en la consideración de que su participación en el proceso comunicativo
consistía en codificar y emitir, en un caso, y recibir y decodificar, en el otro. Este modelo no
diseñado originariamente para representar la comunicación humana, sino entre máquinas, ha
mostrado una serie de limitaciones para describir y explicar medianamente bien lo que ocurre
entre dos seres humanos cuando se comunican.
Por ello, desde la pragmática lingüística surge el modelo cognitivo propuesto por Escandell
Vidal (2005). Este modelo nos muestra que la comunicación es más compleja de lo que hemos
estado creyendo y nos ofrece nuevas categorías que permiten describir y explicar de manera
más adecuada qué es lo que hacemos cuando nos comunicamos. Es importante recalcar que
estos no son estilos o formas de comunicarse, sino modelos teóricos que buscan dar cuenta de
lo que hacen los seres humanos cuando se involucran en un intercambio comunicativo.
El modelo clásico, centrado en el código, reducía este intercambio comunicativo a los procesos
de codificación y decodificación. En cambio, el modelo cognitivo, como su nombre lo indica,
centra su mirada en los procesos cognitivos involucrados en la emisión de la señal y su
interpretación. Para este modelo, la producción de una señal manifiesta implícitamente su
intención comunicativa. Corresponde al destinatario deducir esa intención. Por ejemplo,
solemos decir que algo nos gusta para sugerir que nos lo regalen o decir que es tarde para
insinuar que ya queremos irnos. Lo que aporta el código con respecto a señales como “me gusta”
o “es tarde” en estos casos es insuficiente para comprender el propósito de la comunicación.
Por ello, el modelo cognitivo incorpora de manera formal al análisis los procesos de ostensión
36
e inferencia a través de los cuales el emisor de la señal implica la intención con que se comunica
y el destinatario infiere dicha intención comunicativa, respectivamente.
La comparación de estos dos modelos teóricos parece una manera adecuada de mostrar las
limitaciones del esquema tradicional y la necesidad de reemplazar en la conciencia algunos
conceptos o categorías obsoletos que podrían constituir un obstáculo para la comprensión del
proceso comunicativo
3. ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN
37
Las señales se construyen siempre considerando al destinatario. Esto ocurre aun cuando ese
destinatario jamás llegue a recibir la señal. Si, por ejemplo, enviamos una carta a una dirección
equivocada y la persona que la lee no es a quien nos dirigimos, es obvio que la carta no
compromete al receptor ocasional del mismo modo como lo haría con el destinatario; por lo
tanto, no la leerán de la misma manera. Si la carta contiene una invitación, el receptor ocasional
no se sentirá invitado, y si hay un reproche, no se sentirá culpable. Incluso la carta puede hacer
referencias que el receptor ocasional esté imposibilitado de comprender, porque no fue
producida considerando sus posibilidades de interpretarla.
Código
Un código es un sistema convencional de señales que se emplean para la comunicación.
Codificar y decodificar son acciones que consisten en hacer uso de un sistema convencional de
signos para elaborar una señal e interpretarla, respectivamente. Hay códigos muy simples que
constan de un inventario de señales reducido, como los semáforos o el sistema de banderas de
las playas. Algunos códigos inventados por el hombre, sin embargo, son realmente complejos.
Los códigos complejos son de inventario potencialmente ilimitado. Estos responden a un
principio conocido como el principio de la infinitud discreta, que consiste en que a partir de un
número limitado de elementos es posible construir un número ilimitado de señales, gracias a
patrones recurrentes de combinación que permiten luego descomponer las señales e
interpretarlas. Este es el caso de las matemáticas y de los códigos lingüísticos, como el quechua,
el español, el inglés, etc.
Los seres humanos hemos hecho de estos últimos nuestro principal instrumento de
comunicación; pero esto no debe llevarnos a pensar que todas nuestras señales corresponden a
un código. No todas las señales que producimos pertenecen a un sistema de signos. Por ejemplo,
si en una cita a ciegas una joven decide colocarse un pañuelo amarrado a la muñeca como un
signo distintivo de que se trata de ella, no podemos colocar a esta señal en un sistema. La señal
funcionará en virtud del acuerdo establecido con el destinatario de que ese pañuelo indicará que
se trata de ella; pero es una señal no conectada sistémicamente a ninguna otra.
Para el modelo clásico, el código es un elemento indispensable de la comunicación. El modelo
cognitivo no lo considera un elemento imprescindible, pero reconoce su importancia para la
comunicación, pues está claro que, si el emisor ha producido una señal codificada, el
destinatario tendría que conocer el código utilizado para descifrar el mensaje que encierra.
Señal y mensaje
El modelo clásico fusionaba en el concepto de mensaje dos nociones que el modelo cognitivo
considera preciso distinguir: la señal y el mensaje. En una diferencia análoga a la establecida
por Hjemslev (1971) entre expresión y contenido, el modelo cognitivo propone que la señal
constituye el estímulo perceptible (expresión) que transita por el canal y que representa el
mensaje, el cual en este modelo es el pensamiento, deseo o emoción (contenido) que el emisor
desea transmitir. El mensaje constituye el contenido mental representado en dicha señal. Un
mismo contenido mental puede ser representado por una diversidad de señales. Por ejemplo, la
orden de detenerse puede ser expresada con la representación icónica de la palma de una mano
que evoca la mano levantada del policía para señalar exactamente lo mismo. La misma orden
puede ser expresada con el color rojo del semáforo. En este ejemplo, la orden de detenerse es
el mensaje y tenemos tres señales para representarla: la palma de la mano extendida, su
representación en la imagen de esa palma y el color rojo del semáforo.
38
Lo comunicado a través de la señal suele ser mucho más de lo realmente expresado con ella.
Imaginemos algunos significados posibles de la señal “Sí”.
Cada uno de estos “sí” lleva un mensaje diferente: sí me bañé (1), sí deseo la taza de café que
me ofreces (2) y acepto casarme contigo (3).
Intención comunicativa
El modelo cognitivo incorpora entre los elementos de la comunicación a la intención
comunicativa y le da un lugar privilegiado en el análisis, en la consideración de que esta
intención es la que da origen al proceso comunicativo y es su razón de ser.
La intención comunicativa no suele ser expresada explícitamente. Sin embargo, los destinatarios
suelen responder al reconocimiento de intenciones comunicativas. Preguntas como ¿tienes algo
de beber? se interpretan como peticiones; y afirmaciones como “hace tiempo que no vamos al
cine”, como invitaciones.
Señal, mensaje e intención comunicativa constituyen una trilogía esencial en el análisis dentro
del modelo cognitivo. Por ejemplo, ante una invitación insistente a salir, una joven responde:
¿qué te dije ayer? En este caso, si el día anterior la respuesta fue negativa, el mensaje es que no
acepta la invitación. La intención comunicativa, en cambio, es que el pretendiente deje de
insistir.
Canal
El canal es el medio físico a través del cual transita la señal. Las nuevas tecnologías hoy nos
ofrecen una serie de posibilidades de comunicación que constituyen canales de comunicación
muy novedosos y productivos. Mensajes de texto y de voz han sustituido actualmente a las
llamadas telefónicas.
El canal aparecía ya en el modelo clásico; no obstante, el modelo cognitivo nos invita a
considerar las representaciones mentales que motivan en el emisor la elección de un canal u
otro. Si sabemos que una persona se encuentra dentro de su horario laboral, evitaremos una
llamada; y es posible que prefiramos enviarle un correo o un mensaje que podrá leer cuando se
desocupe.
Por otro lado, debemos considerar también las repercusiones cognitivas de esa elección. Un
determinado canal nos puede exigir un lenguaje más formal o una comunicación más breve. En
el texto escrito no se perdonan redundancias que en el lenguaje hablado ni se perciben.
El canal adecuado para el receptor auditivo lo representan las ondas sonoras. Sin embargo, su
duración es limitada. Por ello, si esperamos que la información se conserve con exactitud, un
mensaje escrito puede ser una opción adecuada para contrarrestar la condición efímera del
habla.
39
Representaciones internas
Un elemento fundamental del modelo cognitivo es el concepto de representación interna.
Pretende sustituir al concepto de referente que se empleaba en algunas versiones del modelo
clásico. De acuerdo con Escandell Vidal (2005), una representación interna es cualquier imagen
mental o privada que un individuo posee sobre cualquier aspecto de la realidad, sea de
naturaleza externa o interna. Este es un concepto fundamental del modelo cognitivo.
La intención comunicativa, el mensaje que la señal representa y el conocimiento de poseemos
del código constituyen representaciones internas. Tenemos representaciones mentales de los
canales disponibles, y de la funcionalidad y efectividad de algunos códigos. Nuestras
representaciones internas son determinantes en la estrategia de comunicación que empleamos.
Lo que sabemos de nuestro destinatario puede sugerirnos la elección de un determinado código,
un tono, un grado de formalidad o un momento adecuado para dirigirnos a él.
Asimismo, las representaciones internas que el destinatario posee del emisor participan
igualmente en el proceso de interpretación de la señal. Imaginemos que se nos da la orden de
retirarnos de un lugar en contra de nuestra voluntad. Es posible que respetemos la orden si
consideramos que el emisor tiene autoridad para formularla (representación interna del emisor);
en otro caso, es improbable que la obedezcamos.
Contexto
Según Escandell Vidal, una parte importante de lo que comprendemos en una comunicación
depende de lo que sabemos con relación a las circunstancias de dicha comunicación, es decir,
al contexto. Lo que reconocemos del contexto situacional, social o cultural en que se produce
una señal es determinante de nuestra capacidad para asignarle un significado. El reclamo
frecuente que hacemos a que las personas “saquen nuestras palabras de contexto” advierte de la
facilidad con que se tergiversan nuestras palabras cuando no se consideran las circunstancias en
que se dijeron.
Como emisores, solemos omitir en nuestras señales información que se supone aportada por el
entorno. Si pedimos a alguien que cierre una puerta, la petición será menos explícita cuando tal
puerta está al alcance de la vista.
40
4. EL PROCESO COMUNICATIVO
Nuestras comunicaciones involucran acciones que están automatizadas, pero esto no debe
llevarnos a pensar que no tenemos idea de qué estamos haciendo cuando nos comunicamos.
Nuestros actos comunicativos responden a una estrategia. Para pedir un permiso que
frecuentemente no se le concede, un joven busca un momento propicio y hasta puede crear las
condiciones para que al solicitarlo el resultado sea el que espera. Además, este joven
posiblemente elegirá, para hablar con su padre, un lenguaje menos informal que el que emplea
con sus amigos, si piensa que las jergas harán que el padre se muestre menos receptivo.
La estrategia comunicativa responde a la intención comunicativa del emisor. Llamaremos así al
conjunto de elecciones y decisiones tomadas por él con miras a la realización del acto
comunicativo, como puede ser: la elección del destinatario y del medio o canal que utilizará, la
determinación del contexto oportuno o idóneo, el código elegido, lo que piensa que debe decir,
etc. Todo ello con el fin de lograr su intención comunicativa. Estas elecciones ponen en juego
las representaciones mentales que el sujeto tiene de todos esos elementos. Por ejemplo, las
representaciones mentales que tiene sobre su destinatario: si quiere presentar una queja, elegirá
alguien con autoridad para resolver su reclamo. Si un individuo quiere que le alcancen las
servilletas que están en la mesa, lo razonable podría ser pedírselo a quien las tiene más cerca; y
si necesita dinero, solicitarlo a quien tiene posibilidades reales de brindárselo.
La estrategia comunicativa constituye una proyección de cómo se ejecutará el acto
comunicativo y revela el grado de conciencia que posee el individuo sobre el acto que realiza,
a pesar de la rapidez con que lo lleva a cabo.
Acto comunicativo
El acto comunicativo consiste en la producción y emisión de la señal y atiende a la estrategia
comunicativa. Es ejecutado por el emisor y está dirigido a uno o varios destinatarios.
En el acto comunicativo, los elementos mencionados dejan de constituir una proyección, una
realidad imaginada por el emisor. En esta etapa consideramos los elementos que realmente
intervienen en el proceso tal como se dan en el momento de la ejecución del acto comunicativo.
La realidad puede no corresponder totalmente con la proyección. Puede que el emisor tenga
dificultades para expresar finalmente su pensamiento con la fluidez que pensaba, que no eleve
la voz suficiente o que exista interferencia en el canal, etc.
En la comunicación lingüística, el acto comunicativo corresponde a los actos de codificación-
ostensión y, finalmente, de fonación mediante los cuales el emisor produce y exterioriza los
sonidos del habla con los cuales representa el pensamiento que desea transmitir al destinatario.
La señal emitida a través del canal, estímulo perceptible a través de los sentidos, constituye un
41
fragmento del código, una combinación de elementos de este que tiene posibilidades de
representar el contenido que el emisor desea comunicar; es decir, el mensaje. No obstante, por
lo general, una parte del contenido que se desea comunicar no es expresado por la señal, sino
solamente sugerido o implicado por ella. Este es el caso, por lo general, de la intención
comunicativa, la cual se implica en el acto mismo de comunicarse. El emisor construirá la señal
en la confianza de que el contexto contribuye con él suficientemente para que el destinatario,
que está al otro lado del canal, interprete no solo el mensaje, sino también la intención con que
se dirige a él. Por ejemplo, respuestas breves como: “ya”, “no”, “tal vez” o “mañana” suelen
representar un contenido que fuera de contexto sería imposible descifrar.
Cuando hablamos producimos, en efecto, señales codificadas en el idioma que manejamos. No
obstante, el emisor puede eventualmente prescindir del código. Por ejemplo, si marcamos
algunas páginas de una revista doblándolas por la esquina para indicar a un compañero que debe
leerlas, no estamos ante una señal codificada. Si alguien pierde su celular y lo encontramos, el
emisor puede considerar que bastará con mostrárselo para que se dé cuenta de ello. En estos dos
casos el acto comunicativo no ha necesitado la utilización de un código.
Los modelos teóricos intentan simplificar la descripción y el análisis de los fenómenos que
explican. En ocasiones, sin embargo, la realidad se muestra más compleja de lo que parece y
demanda nuevas categorías de análisis. Por ejemplo, un caso especial de acto comunicativo es
el que se conoce como comunicación referida o discurso referido, en el cual el emisor reproduce
con sus palabras o señales otro acto comunicativo en el que puede o no haber participado.
Algunos ejemplos son el narrador que da cuenta de los diálogos de sus personajes, una persona
que relata una conversación en la que participó el día anterior, o una tira cómica de Mafalda
donde Quino representa los diálogos entre Mafalda y sus amigos.
El análisis de estos actos comunicativos exige distinguir dos niveles: el nivel del macroacto
comunicativo y el del microacto. En este último ejemplo, Quino es el emisor de una viñeta
humorística dirigida a sus lectores, quienes son sus destinatarios. En el microacto, en cambio,
nos encontramos en el mundo ficticio donde Mafalda es el emisor de las palabras “¡Sonamos,
muchachos! ¡Resulta que, si uno no se apura a cambiar al mundo, después es el mundo el que
lo cambia a uno!, las cuales dirige a sus amigos, Felipe, Manolito y Miguelito, que son sus
destinatarios. En casos como este, estamos ante dos actos comunicativos diferentes, con
emisores, destinatarios, códigos, canales e intenciones comunicativas distintas, etc.
42
En ocasiones, la comunicación referida nos permite tomar las palabras de otros para que estas
digan lo que nosotros no nos atrevemos a decir. También podemos recurrir a las palabras de
alguien con más autoridad cuando no tenemos posibilidades de persuadir a nuestro destinatario.
Resultado comunicativo
La última etapa del proceso corresponde al resultado, el cual puede coincidir o no con las
expectativas del emisor. Ciertas condiciones son necesarias para que el resultado sea el que
esperamos. Pedir a alguien que haga algo que está imposibilitado de hacer, prohibir cuando no
tenemos autoridad para hacerlo, regalar algo que no nos pertenece son algunos ejemplos de
actos comunicativos destinados al fracaso. El éxito depende mucho del emisor y, sobre todo, de
su capacidad para realizar el acto que ejecuta. Este es el caso de la calificación que coloca un
maestro sobre una prueba. Califica porque tiene poder para hacerlo. Por el contrario, la misma
nota puesta por un alumno no tiene ningún efecto.
Si hemos sido cuidadosos de producir la señal en condiciones óptimas, el resto del resultado
está en manos de nuestro destinatario. El emisor elabora la señal presumiendo contextos
compartidos con el destinatario; sin embargo, su presunción puede estar equivocada. Puede que
el destinatario desconozca aquello a lo que se refiere o que no haya estado atento cuando
ocurrieron los hechos de los que está hablando, como un profesor que al despedirse de sus
alumnos dice: “estudien para la evaluación de mañana”, presumiendo que ellos saben el tema
que deben estudiar porque lo había indicado previamente. Siempre es posible que algún alumno
haya estado ausente o desatento y que ese enunciado le caiga de sorpresa. En este caso, la
representación del contexto no es la misma en todos los alumnos de la clase, por lo que el
resultado será también diferente.
Los procesos cognitivos de codificación y ostensión que dieron lugar a la señal, tal y como esta
se presenta, desencadenarán en el destinatario los correspondientes procesos cognitivos de
decodificación e inferencia, que deben favorecer la comprensión del mensaje y de la intención
comunicativa. La pragmática destaca, como elemento fundamental del proceso de
interpretación, la existencia de un principio cooperativo que dirige los procesos cognitivos hacia
la búsqueda de relevancia. En la conciencia de que las señales comunicativas son intencionales,
la mente del destinatario identificará de las interpretaciones posibles aquella que es más
relevante dadas las condiciones del intercambio comunicativo en el que se encuentra. Por
ejemplo, la señal “sal, por favor” es potencialmente ambigua, pero en la mesa de un restaurante
solo parece relevante que el comensal esté pidiendo un condimento. Este esfuerzo de búsqueda
de relevancia responde a una estrategia automatizada de nuestra mente que facilita la
comunicación entre las personas.
La interpretación, a pesar de los maravillosos recursos cognitivos con que contamos, tiene un
margen de error. Si hay evidencias de que no hemos interpretado correctamente, un esfuerzo
metacognitivo y más consciente puede permitir al destinatario reconocer los factores que lo
condujeron a la interpretación errónea y corregirla.
El resultado de un proceso comunicativo se puede medir desde dos puntos de vista distintos: el
éxito y la eficacia. Diremos que una comunicación es exitosa si el destinatario logra interpretar
adecuadamente la intención comunicativa del emisor. Como hemos visto anteriormente, la
coincidencia entre las representaciones internas de emisor y destinatario con relación al contexto
de la comunicación es un factor determinante del éxito comunicativo. Por otro lado, una
comunicación se considerará eficaz si el emisor logra su propósito como consecuencia del acto
comunicativo que realiza. La eficacia depende no tanto de la comprensión de la señal y la
43
intención que la motiva, sino de la capacidad que esa señal tiene de mover la atención o la
voluntad del destinatario en la dirección deseada por el emisor.
La estrategia comunicativa debe contemplar la forma de lograr esa atención y colaboración. El
éxito de un acto comunicativo cuya función es apelativa, por ejemplo, dependerá probablemente
de que hayamos producido una señal, amable, convincente y clara. Una petición descortés, en
cambio, puede generar anticuerpos que provoquen que el destinatario se rehúse a atenderla, lo
que no significa que no la haya comprendido.
Un acto comunicativo puede tener un destinatario colectivo: un grupo de personas, un público
masivo, un salón de clases, etc. Un único acto comunicativo tiene, por tanto, la posibilidad de
generar múltiples resultados comunicativos. En este sentido, hablaremos de un resultado
diferente por cada destinatario o eventual receptor porque los procesos cognitivos que tienen
lugar en cada uno también son diferentes.
Por otro lado, el acto mismo de comunicación tiene un impacto en el entorno donde se encuentra
el destinatario, donde podrían encontrarse además receptores involuntarios. Quien comunica
debe contemplar los posibles efectos de un entorno con múltiples receptores, pues ellos podrían
interferir en la eficacia del acto comunicativo. Esto es lo que ocurre en clase, por ejemplo,
cuando un profesor formula una pregunta dirigida a un alumno en particular con la intención de
evaluar su comprensión del tema y los demás alumnos se lo impiden respondiendo en voz alta
a la pregunta.
La eficacia de la señal y la presencia de eventuales receptores diferentes al destinatario son
aspectos que no forman parte del modelo cognitivo de Escandell, pues podrían considerarse en
la periferia del proceso mismo de comunicación. No obstante, más allá de su pertinencia para
el estudio del proceso comunicativo, analizarlos reporta cierta utilidad práctica que vale la pena
considerar.
5. CONCLUSIÓN
44
GUÍA DE LECTURA
5. ¿En qué se diferencia el destinatario del modelo cognitivo del receptor del modelo
clásico?
12. ¿En qué se diferencia el macro acto del micro acto de comunicación?
REVISIÓN DE CONCEPTOS
45
4. El _______________________ no es cualquier receptor, sino el sujeto al cual el emisor
___________________________.
________________________.
_____________________.
comunicación.
8. Las imágenes mentales que tienen los sujetos de la comunicación sobre cualquier
_____________________________________________________________.
_______________________________________________________________.
11. Una comunicación puede ser exitosa y, sin embargo, no ser __________________, si
___________________ y el ______________________.
___________________________ y ________________________________.
46
REFERENCIAS
Gredos.
Santos, R. (2017). Palabras en juego: juego de palabras. En Lienzo (págs. 159-178). Lima:
47
Antxon Olarrea es un lingüista español y profesor de lingüística en la Facultad de Español y
Portugués en la Universidad de Arizona. Es autor de varios libros y artículos sobre la
lingüística teórica y la morfología y la sintaxis del español. En este texto, el autor resume los
presupuestos más importantes de la hipótesis innatista planteada por Noam Chomsky acerca
de la adquisición del lenguaje. Esta propuesta es fundamentada a partir de dos argumentos: (i)
el patrón universal de adquisición de lenguas y (ii) la importancia del periodo crítico.
En esta lectura, el autor, profesor de la Universidad de Arizona, resume los presupuestos más
importantes de la hipótesis innatista propuesta por Noam Chomsky acerca de la adquisición del
lenguaje. Esta propuesta es fundamentada a partir de dos argumentos: (i) el patrón universal de
adquisición de lenguas y (ii) la importancia del periodo crítico.
Noam Chomsky afirma que uno de los rasgos más sobresalientes de la lengua es la discrepancia
entre su aparente complejidad (fonología, morfología, sintaxis, etc.) y la facilidad con que los
niños la adquieren en un periodo corto de tiempo tomando como base un conjunto de datos
lingüísticos reducido. Las lenguas humanas son mucho más complejas que las lenguas
artificiales que usamos para programar ordenadores, por ejemplo. Sin embargo, aprender dichos
lenguajes artificiales requiere instrucción explícita (profesor, materiales, horas de estudio, entre
otros requisitos), mientras que aparentemente los niños aprenden su lengua materna
simplemente por estar expuestos a ella. Cualquier niño tiene la capacidad para convertirse en
un hablante nativo de cualquier idioma (español, inglés, chino, guaraní, etc.).
La explicación que propone Chomsky para dar cuenta de este hecho innegable es que la mayor
parte de lo que sabemos sobre nuestra propia lengua no tiene que aprenderse porque nacemos
con ese conocimiento. Nuestro cerebro está “preprogramado” para adquirir una lengua. La
hipótesis más razonable que podemos postular para explicar la uniformidad y la velocidad con
la que adquirimos nuestra lengua es proponer que el desarrollo de la adquisición de una lengua
está determinado por una facultad lingüística innata en nuestro cerebro (al igual que hay
aspectos del comportamiento animal que son innatos, como ciertos patrones en la migración de
las aves).
Esta facultad se halla presente desde el nacimiento y nos dota de la habilidad para entender y
producir oraciones en la lengua que adquirimos como hablantes nativos, a partir de los datos
derivados de nuestra experiencia. Esta propuesta recibe el nombre de hipótesis innatista. El
lenguaje es una característica que la biología crea en los niños, de la misma manera en que, por
ejemplo, la biología hace que los murciélagos se cuelguen boca abajo. La información
lingüística innata debe ser parte de la información codificada en el código genético del niño que
aprende una lengua. Esto significa que determinados aspectos del lenguaje se desarrollarán en
el niño de la misma manera en que se desarrollarán el cabello y las uñas en vez de alas o aletas.
Adquirir una lengua es parte del ser humano, no se puede evitar.
Del hecho de que los niños tengan la habilidad de adquirir cualquier lengua natural se deriva
que la facultad humana de adquisición del lenguaje no debe ser específica con respecto a una
lengua determinada. Si esta facultad es capaz de explicar la rapidez y la uniformidad en la
adquisición de una lengua (el español, por ejemplo), debe ser capaz de explicar la rapidez en la
48
adquisición de cualquier otro idioma como lengua materna. Es generalmente aceptado que,
mientras que los niños son capaces de convertirse en hablantes nativos de por lo menos una
lengua, ningún adulto que estudie una segunda lengua es capaz de igualar dicha “proeza”.
Además, mientras que algunos idiomas extranjeros presentan mayor dificultad para su
aprendizaje como segundas lenguas a hablantes de lenguas determinadas, todas las lenguas son
igual de fáciles para un niño.
Hay miles de lenguas en el mundo, y la lengua que un niño aprende depende de la sociedad en
la que nace. Es necesario aclarar que la hipótesis innatista no afirma que un niño está
preprogramado para aprender específicamente la lengua de sus padres. Esto es obvio porque los
padres pueden trasladarse a otro país de lengua distinta o el niño puede ser adoptado por otra
familia y el niño va a aprender de todas formas la lengua de la sociedad en la que crece. Pero
podemos suponer que aquello que es común a todas las lenguas humanas está presente en la
mente del niño cuando este nace, por lo que hay determinados aspectos del lenguaje que no
tiene que aprender. De aquí se deriva que la facultad humana del lenguaje debe incorporar un
conjunto de reglas o principios universales que le permiten al niño procesar e interpretar
oraciones de cualquier lengua. Lo que aprendemos mediante la experiencia no son estas reglas
sino los hechos adicionales que diferencian unas lenguas de otras, la lengua de la sociedad en
la que el niño crece de las demás. Esto le proporciona al niño una enorme ventaja inicial a la
hora de aprender una lengua y permite explicar la rapidez en la adquisición. Al conjunto de
reglas y principios comunes a todas las lenguas que la hipótesis innatista asume están presentes
desde el nacimiento lo denominamos gramática universal (GU). Entendemos como tal el estadio
inicial de conocimiento de la estructura y funcionamiento del lenguaje que tiene el hablante
desde el momento de su nacimiento, antes de ser expuesto a datos concretos de su idioma.
El lenguaje es uno de los primeros sistemas cognitivos que desarrollamos. Los niños, a una edad
muy temprana, cuando aún no saben atarse los zapatos o hacer matemáticas, ya usan el lenguaje
(por ejemplo, ya pronuncian las primeras frases de su lengua). Entender cómo funciona el
lenguaje nos ayuda a entender cómo funciona la adquisición del conocimiento, y a contestar
preguntas más complejas sobre la arquitectura mental. Cabe ahora preguntarse qué tipo de
evidencia empírica apoya esta hipótesis. Los estudios psicolingüísticos encuentran datos para
favorecer esta idea en los siguientes argumentos: las etapas en la adquisición de la lengua y el
periodo crítico.
A pesar de que postulemos que el lenguaje es innato, los niños no nacen hablando. El
conocimiento de su lengua se desarrolla en etapas muy delimitadas, de manera que cada una es
sucesivamente más cercana a la gramática del lenguaje adulto. Al observar las etapas del
desarrollo en distintas lenguas se ha notado que las etapas en la adquisición de la lengua por
parte del niño son muy similares, y a juicio de algunos lingüistas, universales.
49
sílabas, que dejan de ser necesariamente reduplicativas (“da-di”, “ne-ni”). Los mecanismos de
aprendizaje de la lengua ya están en funcionamiento, y se inicia el periodo lingüístico.
Los niños producen sus primeras palabras aisladas al comenzar el periodo lingüístico (al primer
año aproximadamente), aunque entienden ciertas palabras meses antes de llegar a este momento.
Las clases más frecuentes de palabras que un niño produce en esta edad son nombres de
individuos específicos (“papá”), de objetos (“mesa”) o de sustancias (“agua”). Este tipo de
palabras aparece de forma uniforme en todas las lenguas y culturas. A partir de ahí se adquieren
algunos verbos (“dar”) y adjetivos (“grande”). Las primeras palabras tienden a nombrar objetos
que resaltan en su entorno y no incluyen palabras que nombren objetos o acciones abstractas.
Alrededor de los dieciocho meses de edad, se produce una explosión en el número de palabras
que el niño usa y comprende. Se inicia la etapa telegráfica. Esta explosión va acompañada de la
aparición de combinaciones de dos palabras (“da agua” o “coche grande”), una primera muestra
de productividad y creatividad en el uso del lenguaje. Existe en todas las lenguas una correlación
entre el aumento del número de palabras y la aparición de frases rudimentarias formadas por
dos elementos. Las frases que el niño produce han dejado de lado las preposiciones (“a”, “para”)
y los morfemas de concordancia (“-s” del plural o “-aba” para expresar pasado). Sin embargo,
incluso en esta etapa inicial, los niños producen muy pocos errores en el orden de palabras (no
dicen, por ejemplo, “grande coche” o “agua da”).
Alrededor de los dos años y medio de edad, la etapa telegráfica termina abruptamente y
empiezan a aparecer enunciados de longitud variable, al tiempo que aparecen de manera
uniforme en su habla las palabras de contenido gramatical (la mayoría de las preposiciones que
faltan en la etapa anterior, por ejemplo). Este es el comienzo de la etapa sintáctica.
Las estructuras sintácticas que usa el niño se hacen y más complejas con la edad. A los tres
años, en promedio, se va consolidando el conocimiento sintáctico. Surgen así con el paso del
tiempo oraciones interrogativas (“¿Tienes hambre?”), oraciones de relativo (“El coche que me
gusta”) y cierto tipo de subordinación (“Quiero comer”). El vocabulario crece a un ritmo
trepidante, un promedio de nueve palabras diarias entre los dieciocho meses y los seis años de
edad.
Cualquier niño que es parte de una comunidad lingüística adquiere, por lo menos, una lengua a
una edad temprana. Una vez llegada la pubertad, el desarrollo de su conocimiento lingüístico
ha alcanzado un nivel estable que no difiere en términos generales del nivel alcanzado por otros
niños de la misma edad en la misma comunidad.
En este sentido, el desarrollo del lenguaje presenta las mismas características que todo
comportamiento animal que este condicionado biológicamente, tal como señaló por primera vez
Lenneberg, puesto que tanto uno como otro se desarrollan siguiendo etapas claramente
diferenciadas y que además presentan un “periodo crítico” para la adquisición de dicho
comportamiento. Así, por ejemplo, las neuronas visuales en los gatos se desarrollan y ajustan
para percibir líneas horizontales, verticales y oblicuas solo si se ven expuestos a ellas antes de
alcanzar determinada edad. Lo mismo sucede con el instinto de algunas aves para seguir a su
madre o con la capacidad de algunos pájaros, como los canarios, para aprender a silbar como
sus padres. ¿Existen periodos críticos en el aprendizaje de la lengua? Si la adquisición del
lenguaje no solo se desarrolla en etapas bien diferenciadas e independientes de la lengua en
cuestión, y si la adquisición presenta un periodo crítico para el aprendizaje, tenemos datos
relevantes para deducir por analogía que el lenguaje esta biológicamente condicionado al igual
que lo están determinados instintos animales.
50
La hipótesis del periodo crítico
Todos sabemos que es mucho más difícil aprender una segunda lengua durante la madurez que
una lengua materna durante la infancia. Los adultos raras veces dominan una segunda lengua
que han aprendido después de la pubertad, especialmente la fonética y la fonología de la nueva
lengua. No tenemos más que pensar hasta qué punto está presente en cualquier cultura la noción
de “acento extranjero”.
Muchas explicaciones son posibles. En primer lugar, se ha propuesto que hablamos a los niños
de una manera especial común a todas las lenguas: en habla lenta y pausada, en un tono muy
alto y con exageraciones marcadas en la entonación. Este tipo de lengua característica del habla
de la madre (el “maternés”) presenta beneficios lingüísticos puesto que los límites de las
construcciones sintácticas están marcados a menudo por un cambio en el tono o por una pausa
que le confieren al niño información relevante para adquirir la estructura sintáctica de la lengua.
Para explicar la diferencia entre la adquisición de primeras y segundas lenguas se ha propuesto
que los adultos no obtienen este beneficio puesto que no nos dirigimos a ellos en “maternés”.
Se ha propuesto también que los niños no tienen consciencia de sus propios errores, frente a los
adultos que se cohíben al producirlos y eso detiene o dificulta el proceso de aprendizaje. No
obstante, sabemos que los niños adquieren su lengua, aunque no se les hable en “maternés” (hay
culturas en las que no se les habla directamente a los niños hasta una edad bien madura y en las
que, sin embargo, los niños presentan las mismas etapas en la adquisición que en el resto de las
culturas). También sabemos que los niños cometen un número reducido de errores (que no
suelen ser corregidos). La explicación auténtica de las diferencias en los procesos de aprendizaje
de una lengua entre niños y adultos radica en la edad.
Se han hecho estudios en los que se compara la lengua de inmigrantes que han residido más de
diez años en su país de adopción con la lengua de los nativos de ese país. Las personas que
inmigraron entre los tres y los seis años obtienen los mismos resultados en las pruebas
gramaticales propuestas y producen los mismos juicios de gramaticalidad que los hablantes
nativos, mientras que los que inmigraron entre los ocho y los quince años de edad obtienen
resultados mucho peores. Y los resultados de los que inmigraron cuando tenían más de diecisiete
años son los peores desde un punto de vista gramatical. En este grupo, a pesar de las diferencias
de edad entre las personas que lo constituyen, no existen curiosamente diferencias observables
en cuanto al uso de la nueva lengua. Parece evidente que existe un límite de edad para aprender
una lengua materna, cierto plazo dentro del cual hay que aprenderla.
Aunque los casos de hablantes que han alcanzado la pubertad sin haber aprendido una lengua
son escasos, no son inexistentes, y su estudio es fundamental para corroborar la hipótesis de la
edad crítica. El caso de Genie, una muchacha que, debido a trágicas circunstancias familiares,
se vio completamente aislada del mundo exterior hasta alcanzar los trece años de edad,
encerrada en un cuarto y sin verse expuesta a ninguna lengua, es uno de los más famosos en
Estados Unidos. Genie comenzó el proceso de adquisición del lenguaje durante la pubertad.
Curiosamente, su desarrollo lingüístico contrastaba enormemente con su capacidad
comunicativa. Mientras que las oraciones que Genie era capaz de producir, incluso varios años
después de su liberación, estaban constituidas meramente por una sucesión de frases muy
simples, ella había creado un sistema de miradas, gestos y mecanismos para solicitar la atención
que le permitían expresar sus ideas y sentimientos a pesar de que su sintaxis estaba muy poco
desarrollada. Las producciones lingüísticas de Genie jamás alcanzaron el nivel que
correspondería ni siquiera a un niño normal de tres años (es decir, su capacidad quedó fijada en
la etapa telegráfica). El caso de Genie, muy estudiado, junto con otros casos en la historia de
niños que por diversas circunstancias se han visto expuestos por primera vez a una lengua una
51
vez pasada la pubertad, se ha usado como dato tanto para corroborar la hipótesis de que el
lenguaje es un módulo cognitivo autónomo, independiente de la inteligencia y otras facultades
cognoscitivas, como para apoyar la idea de que existe un periodo crítico en la adquisición del
lenguaje, después del cual la adquisición plena de las facultades gramaticales es imposible.
GUĺA DE LECTURA
1. ¿Por qué las lenguas humanas serían mucho más complejas que las lenguas artificiales?
3. ¿Qué implica que los niños no tengan instrucción explícita para adquirir una lengua?
6. ¿Cuáles son las dos evidencias que propone el autor para fundamentar la hipótesis innatista?
10. ¿Qué se puede concluir de los estudios acerca de las habilidades lingüísticas de los
inmigrantes?
52
REVISIÓN DE CONCEPTOS
los niños
___________________________________________________________________________
________________________________________________________________.
____________________________________________________________.
______________________________________________________________ .
6. La gramática universal es
____________________________________________________________________ .
_________________________________________________________________
__________________________________________________________________ .
___________________________________________________________________
53
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
____________________________________________________________.
9. El maternés es
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
_________________________________________ .
___________________________________________________________________________
___________________________________________________ .
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
_____________________________ .
12. La explicación auténtica de las diferencias en los procesos de aprendizaje de una lengua
entre niños y adultos radica en
_____________________________________________________________________.
___________________________________________________________________________
_______________________________.
54
REFERENCIAS
Berwick R. y N. Chomsky. (2018) ¿Por qué solo nosotros?: Evolución y lenguaje. Madrid:
Kairós.
55
Ángel Tusón, lingüista español, nos propone en este capítulo de su obra “Lingüística” la
necesidad de reconocer que el lenguaje no solo caracteriza a la especie humana, sino que la
determina en muchos sentidos, por lo que es necesario reconocer las cualidades de esta
facultad del hombre, que la hacen esencialmente diferente a otras formas de comunicación
humana y animal.
Toda señal está destinada a la transmisión de información. Esto quiere decir, como bien
sabemos, que la existencia de las señales solo queda justificada dentro de un proceso de
comunicación y que las señales adquieren su pleno sentido cuando son utilizadas: cuando sirven
de lazo entre un emisor y un receptor. Entre los diversos sistemas de señales, el que deriva de
la capacidad humana para el lenguaje goza de una situación de privilegio, como iremos
pudiendo comprobar. Para empezar, es obvio que el lenguaje humano, concretado en una u otra
lengua, está constituido por señales y combinaciones de señales peculiarmente organizadas y
que las emisiones lingüísticas se orientan hacia la comunicación. Sin esta dimensión
comunicativa es imposible la existencia del lenguaje y de las lenguas en que este se concreta.
Pero, dicho solo esto, dejamos al lenguaje humano indiferenciado en relación con otros sistemas
que también sirven para la comunicación, sean animales (la famosa “danza” de las abejas, la
llamada del pavo real cuando extiende el abanico de sus plumas, etc.), sean humanos (el código
de la circulación, el sistema de tenedores de la hostelería, etc.). Es decir, si queremos definir
con alguna precisión en qué consiste el lenguaje humano es necesario que vayamos más allá de
la tan traída y llevada frase en virtud de la cual “el lenguaje es un instrumento de comunicación”.
Y lo que acabamos de afirmar no implica que neguemos al lenguaje su dimensión capital como
medio para la comunicación; sino que la complejidad del lenguaje y sus múltiples virtualidades
nos exigen ahondar en las características de esta facultad humana.
Si dejamos aparte los casos de idiocia y otras deficiencias mentales profundas, así como la
situación de los niños aislados, todo ser humano se comunica por medio de una u otra lengua.
Este solo dato nos permite aseverar que la humanidad tiene como facultad, acaso innata (en esto
no entramos ahora), el lenguaje; es decir, un medio de expresión y de comunicación que le es
propio y que, como veremos, es distinto del que poseen los primates más desarrollados. Distinto,
no solo cuantitativamente, sino también cualitativamente, porque el lenguaje humano se
organiza en diversos niveles (el discurso, la oración, el sintagma, el morfema, el fonema) y,
además, porque comporta la creatividad. Solo, pues, los seres humanos poseemos un
instrumento sumamente elaborado y complejo que nos permite la expresión verbal de un
número no limitado de sensaciones, situaciones, ideas, etc. Y también, y este es un dato muy
significativo, nos hace posible aludir a las cosas y acontecimientos en su ausencia (habla
desplazada). Pero vayamos por partes.
56
(1) La organización del entorno
Con una lengua organizamos nuestro entorno, el mundo en que vivimos, y sometemos nuestras
percepciones a diversos grados de abstracción: este espécimen del reino vegetal y aquel otro
son pinos (pese a sus diferencias de tamaño, forma y situación); este pino y aquel roble son
árboles; estos árboles, aquella yegua y una caja son cosas o entidades. Y unos objetos son
grandes, mientras que otros son pequeños. Por otra parte, los infinitos eslabones de la cadena
cromática son divididos en siete (o menos, o más) segmentos a los que asignamos el nombre de
un color. De este modo, la ilimitada variedad de las percepciones se ve reducida a un número
limitado de tipos de objetos y de tipos de fenómenos. Esta reducción es la que permite el
entendimiento entre los seres humanos, porque si nuestras irrepetibles impresiones recibiesen
expresiones lingüísticas igualmente irrepetibles, la comunicación sería imposible y solo
seríamos capaces de expresar nuestro más radical aislamiento. Así pues, la comunicación es
posible gracias a la organización y reducción que del mundo hacemos por medio del lenguaje.
Vale la pena notar aquí que la capacidad de abstracción no es un privilegio de los lógicos y los
filósofos; cualquier ser humano, por el mero hecho de poseer una lengua, es un consumado
maestro de la abstracción. Tenemos un nuevo dato, pues, para la definición del lenguaje: con él
reducimos y ordenamos las percepciones del entorno.
(2) El pensamiento
(3) La memoria
Demos ahora un paso más. El lenguaje (siempre concretado en una lengua, como venimos
diciendo) es el soporte básico de la memoria. No es que sea el último pilar en que esta se asienta:
existe sin duda una memoria olfativa, otra táctil, otra visual, etc. Pasamos por un lugar y nos
resulta familiar, sea porque lo conocimos antes o porque se asemeja a un paraje que
contemplamos en otro tiempo. Pero la memoria colectiva de un pueblo se conserva, muy
principalmente, en mitos, leyendas, historias y tradiciones cuyo vehículo es la lengua (oral o
escrita) de una comunidad. Y la acumulación científica y técnica no se explica sin las lenguas
57
naturales. En definitiva, si el ser humano, cuando nace, se ve dispensado de empezar de nuevo
es, en buena medida, porque su pueblo le lega los conocimientos adquiridos generación tras
generación. Conocimientos vertidos, casi necesariamente, en la propia lengua. Por otro lado, y
ya en el terreno individual, la lengua desempeña un papel singular en la formación de la
identidad personal y, salvo casos patológicos o rechazos voluntarios, nos permite la
permanencia de ese “relato” intransferible que es nuestra propia vida. Tenemos, pues, otro factor
para la definición del lenguaje: es indispensable como soporte de la memoria, tanto individual
como colectiva.
(4) La autoexpresión
Por último, muchas veces se dice que el lenguaje humano es el medio de comunicación por
excelencia. Por los elementos que vamos acumulando ya vemos que debe de ser así. Pero esta
afirmación tiene un significado mucho más preciso y quiere decir que toda expresión humana
puede encontrar su traducción en el lenguaje, mientras que lo contrario no es cierto: no toda
expresión lingüística puede ser vertida al lenguaje visual. Por ejemplo, una señal visual (un
gesto, un disco de tráfico, una fórmula de la física escrita en un papel) tiene su versión
lingüística. Es cierto que el gesto, traducido al lenguaje ordinario, podrá perder parte de su
expresividad y de su espontaneidad; también es cierto que una fórmula de la física (por ejemplo,
la que expresa el concepto de “velocidad”) perderá en precisión, porque el símbolo t (tiempo)
tiene un solo sentido en física y la palabra tiempo puede tener más de uno en el lenguaje
ordinario. Pero el hecho es que constantemente traducimos y, con mayor o menor grado de
expresividad y de precisión, exponemos tanto nuestros sentimientos como los conceptos de la
ciencia por medio del lenguaje. Y hemos dicho que lo contrario no es cierto. En efecto, parece
imposible verter, sea en gestos, sea en fórmulas, un discurso complejo en el que exprese mi
estado de ánimo, mi perplejidad ante un acontecimiento, mis experiencias, mis opiniones sobre
otras opiniones. El lenguaje es, en consecuencia, el medio de comunicación y de expresión más
extenso que poseemos los seres humanos.
58
1.3. LA DEFINICIÓN GENERAL DEL LENGUAJE
Con todos los elementos hasta aquí acumulados ya podemos aventurar una caracterización que
resulte tan amplia y comprehensiva como se merece el lenguaje: sin género de dudas, es un
medio o instrumento de comunicación y es el más extenso de todos los que poseemos. Esta es
la primera vertiente del lenguaje. Pero también (y en modo alguno secundariamente) es el factor
básico que nos constituye como seres humanos porque hace posibles el discurso abstracto y el
habla desplazada. Esto es así porque con el lenguaje ordenamos tanto las experiencias que
tenemos del entorno como las que se originan en nosotros mismos. Y, muy especialmente,
porque el lenguaje juega el principal papel en la constitución del pensamiento y es, además, el
soporte de la memoria. Por último, el lenguaje nos permite la expresión libre e interior y es la
causa del diálogo que mantenemos con nosotros mismos.
Hasta aquí, los elementos que definen el lenguaje de un modo general. Como es fácil de
entender, ningún ser humano habla “el lenguaje”. Ya sabemos que este es una capacidad o
facultad y que, como tal, se concreta en una u otra lengua. Diremos, pues, que toda persona
manifiesta su capacidad de lenguaje en la posesión de, al menos, una lengua.
GUÍA DE LECTURA
2. ¿Cuáles son las dos razones por las que el lenguaje humano es cualitativamente distinto
al de otros animales?
4. ¿Cuál es la conclusión que menciona el autor respecto del dilema entre cuál fue primero,
si el lenguaje o el pensamiento?
5. Además del lenguaje, ¿qué otros factores intervienen en el desarrollo del pensamiento
humano?
memoria colectiva?
59
7. En relación con la memoria, ¿por qué el lenguaje es importante para el individuo? ¿Y
10. ¿Por qué se puede afirmar que el lenguaje es el medio de comunicación más extenso?
11. Tomando en cuenta lo explicado por Niño Rojas, ¿a qué tipo de lenguaje se refiere Tusón
en este texto?
REVISIÓN DE CONCEPTOS
______________________________________
es ______________________________
realidad.
60
7. El lenguaje permite también el diálogo con ___________________________, que se
denomina ______________________________________
61
Alicia Pinzás, profesora de la Universidad de Lima, explica en este texto el funcionamiento del
sistema lingüístico que se manifiesta en el habla, y detalla las características de ambos
fenómenos en oposición complementaria.
Sin embargo, desde los primeros pasos, las dificultades que enfrenta la lingüística como ciencia
son grandes. En efecto, la primera condición de un quehacer científico, la definición del objeto
de estudio, nos ubica ya en el centro de las preocupaciones de la disciplina. Cada época, cada
cultura, según sus conocimientos, sus creencias, su ideología, percibe de manera diferente el
lenguaje, y esto influyó en la perspectiva desde la cual los estudiosos del lenguaje se acercaron
a él en distintos momentos. Unos se interesaron por el origen del lenguaje entre los hombres;
otros, por su evolución a través del tiempo; algunos, por su corrección. Los trabajos de
Ferdinand de Saussure, publicados por sus discípulos en 1915, marcan un hito en la reflexión
sobre el lenguaje, iniciando lo que consensualmente se considera la lingüística moderna. Su
reflexión está fuertemente influenciada por el pensamiento y la cultura de su época, al mismo
tiempo que sus teorías abren caminos originales retomados por otros estudiosos
contemporáneos, no solo en el campo de la lingüística sino también en los de la semiótica y la
antropología.
Siguiendo a de Saussure, vamos a reservar el término lenguaje para la facultad que posee todo
ser humano para comunicarse utilizando un sistema lingüístico. Nos referimos por ello al
lenguaje en singular, para mencionar esta capacidad tan general, y por el momento bastante
vaga, que ha jugado y juega un papel tan importante en todas las sociedades humanas.
Solo podremos precisar en qué consiste esta facultad, intentando explicar cómo es que los seres
humanos la ejercen, cómo realizan esta actividad. En este acercamiento las cosas son más
complejas, como afirma Coseriu (1962): “En el lenguaje como actividad <...> distinguimos, en
62
primer lugar, un aspecto psíquico (lenguaje virtual) y un aspecto propiamente lingüístico (hablar
concreto, lenguaje realizado)”.
A partir de esta descripción extremadamente general, podemos plantearnos dos preguntas más
concretas que nos ayudarán a avanzar en la comprensión del fenómeno lingüístico. ¿De qué
manera concreta ejerce el hombre esta facultad? Y ¿qué convenciones sociales permiten este
ejercicio concreto del lenguaje?
2. LENGUA Y HABLA
Para acercarnos a una respuesta a estas preguntas recurriremos a la distinción que establece de
Saussure entre lengua y habla (langue y parole), no como dos objetos distintos, sino como dos
aspectos diferentes, pero inseparables y en continua relación, del mismo fenómeno. El acto
concreto a través del cual se ejerce la facultad del lenguaje es el habla, que solo es posible
porque existe un conjunto de convenciones que hacen posible este acto y que constituyen la
lengua.
Lengua
Lenguaje __________________
Habla
La lengua es un conjunto de signos y de reglas para ordenar estos signos, estables de un mensaje
a otros y organizados como un sistema, como un código que nos permite producir los
enunciados que utilizaremos en cada acto de habla. Un sistema supone que existen relaciones
de interdependencia entre las distintas partes que forman el todo y que la transformación de una
de ellas trae como consecuencia la transformación de estas relaciones.
En la lengua así concebida no hay nada individual, sino que resulta ser la suma de todas las
imágenes de palabras y asociaciones comunes a todos los hablantes de una lengua determinada.
Por su intermedio, todos los individuos que forman parte de una misma comunidad lingüística
comparten estos conocimientos de manera implícita, lo que les permite "hablar", es decir,
realizar "actos de habla", sin necesidad de haber aprendido gramática explícita. Por ello,
siguiendo a de Saussure podemos afirmar que la lengua es una realidad social que "no está
completa en ningún (individuo), no existe perfectamente sino en la masa", que es un producto
social de la facultad del lenguaje <...> un conjunto de convenciones necesarias adoptadas por el
cuerpo social para permitir el ejercicio de esa facultad en los individuos <...> una especie de
contrato establecido entre los miembros de una comunidad.
63
En tanto que sistema de naturaleza social, la lengua es algo que se impone al individuo, aunque
este goza de una relativa libertad en la utilización que pueda hacer de las posibilidades que le
ofrece el sistema. Así, el castellano, el francés, el inglés son lenguas; cada una de ellas es una
suma de virtualidades que no existen perfectamente sino en la masa que forma la colectividad,
compuesta por todos los individuos que las conocen y saben utilizarlas. En el mundo actual
podemos identificar miles de lenguas, es decir, de sistemas de virtualidades a partir de los cuales
se pueden realizar actos de habla, sin contar las lenguas que han dejado de utilizarse y que se
conocen como "lenguas muertas".
La lengua es, finalmente, más o menos fija y perdurable, supone continuidad en el tiempo; pero,
aunque parece inmodificable, no lo es, puesto que puede sufrir transformaciones que, sin
embargo, se dan en períodos de tiempo relativamente largos; así, podemos constatar que el
castellano del siglo XIII tiene bastantes diferencias con el del siglo XVII y este con el actual.
Coherentemente con el hecho de que la lengua es un producto social, no es un individuo quien
puede por sí mismo transformar la lengua; sin embargo, toda transformación de la lengua ocurre
primero en actos de habla concretos y, eventualmente, algunas de estas transformaciones se
incluyen en el sistema, mientras que otras se pierden. Como afirma Ullmann (citado por
Cisneros, 1974): “... toda innovación se forja en el hablar de uno o de muchos individuos, pero
para que esta pase del habla a la lengua es indispensable la sanción de la comunidad”.
El habla es "un acto individual de voluntad e inteligencia" (de Saussure) y el individuo es quien
siempre toma las decisiones y controla esta actividad. Por ello, en cada acto de habla se
encontrarán elementos que de Saussure califica de "accesorios o más o menos accidentales",
puesto que dependen de cómo utiliza la lengua un individuo cualquiera. Pero, al mismo tiempo,
es a través de la práctica del habla que cada individuo construye progresivamente su
conocimiento de la lengua, como producto social de la comunidad a la que pertenece.
En tanto que acto individual, el habla incluye tanto la actividad por la cual el individuo elige y
combina los elementos de la lengua que considera necesarios (codificación), como el
mecanismo psicofísico que le permite exteriorizar estas combinaciones, es decir, los actos de
fonación necesarios para ejecutarlas; por lo que todo acto de habla es de naturaleza psíquica,
fisiológica y física.
El habla se puede caracterizar como momentánea, es decir, tiene una duración determinada en
el tiempo, la necesaria para que un individuo codifique y transmita su mensaje a otro individuo,
quien lo decodificará. Como afirma Ullmann (en Cisneros, 1974), "el habla es efímera, las ondas
sonoras desaparecen en segundos".
En conclusión, cada vez que codificamos un mensaje, a partir de nuestros conocimientos de una
lengua dada, y realizamos el acto de fonación necesario para transmitir una información a un
receptor, estamos realizando un acto de habla.
64
Podemos resumir los elementos esenciales que hemos utilizado para definir cada uno de los
pares de esta dicotomía en el siguiente cuadro:
Lengua Habla
Lengua y habla no son de ninguna manera entidades autónomas y netamente separables puesto
que, como sostiene Coseriu (1962): "por un lado, el habla es realización de la lengua y, por otro
lado, la lengua es condición del habla, se constituye sobre la base del habla y se manifiesta
concretamente solo en el habla".
De acuerdo con de Saussure hay interdependencia entre lengua y habla, "aquella es a la vez el
instrumento y el producto de esta"; la lengua es necesaria para que el habla cumpla con su
objetivo, pero esta es necesaria para que la lengua se establezca: "históricamente, el acto de
habla precede siempre" puesto que nuestros hábitos lingüísticos se podrán ir modificando
cuando escuchamos actos de habla innovadores y los adoptamos.
Una analogía nos permitirá entender mejor la distinción entre los conceptos de lengua y habla,
así como su interdependencia. Podríamos relacionar esta oposición con la actividad de la
preparación de alimentos, por ejemplo. Para realizar esta actividad necesitamos, por un lado,
contar con la existencia de elementos de los que podemos disponer, es decir, de un conjunto de
ingredientes. En nuestra despensa tendremos arroz, fideos, azúcar, sal, huevos, leche, carne,
pescado, aceite, cebollas, ají, tomates, limones, café, cocoa, etc.; además, hemos aprendido
algunas reglas básicas para una adecuada combinación de estos elementos con el objeto de que
sirvan para la alimentación: por ejemplo, el aceite se pone en una sartén y se calienta para freír
carne, o se echa directamente sobre los tomates para hacer una ensalada; para cada comida
vamos a utilizar, en cada ocasión particular, ciertos ingredientes y los vamos a combinar de esa
cierta manera que hemos elegido para esta vez; para cada comida no utilizo toda la despensa ni
todas las posibles reglas de combinación de sus elementos. Esa actividad de "cocinar" se
concreta en la preparación de un plato específico, por ejemplo, un lomito saltado, un cebiche,
un arroz con leche, etc. Para cada plato hemos elegido algunos de los ingredientes, los he
65
combinado según ciertas reglas y he obtenido, si lo he hecho adecuadamente, el resultado
esperado.
Si relacionamos esta actividad con el problema que nos ocupa, podríamos considerar el conjunto
de ingredientes de nuestra despensa y las reglas para su combinación como la lengua, y cada
una de las preparaciones específicas, como un acto concreto de la actividad de cocinar, un acto
de habla.
No debemos olvidar, puesto que estamos realizando una reflexión teórica, que estos dos
términos se refieren a una abstracción científica necesaria para el estudio del lenguaje; en la
práctica, lo único que podemos observar directamente es el habla, como dice Coseriu (1978):
Concretamente, existen solo actos lingüísticos <...>, existe solo el `hablar´ <...>, la actividad
lingüística <...>, una actividad que es al mismo tiempo individual y social, que es de por sí
sistemática, puesto que es perpetua creación de expresiones correspondientes a intuiciones
inéditas.
La oposición que propone de Saussure entre lengua y habla permite comprender mejor el
fenómeno lingüístico; sin embargo, para algunos estudiosos esta dicotomía es insuficiente y es
necesario distinguir otros niveles para precisar la manera como se ejerce la facultad del lenguaje.
Así, Eugenio Coseriu propone, para complementar la dicotomía saussureana, distinguir cuatro
niveles fundamentales: el sistema (que corresponde a la lengua); la norma, que es una
abstracción intermedia; la norma individual, que llamaremos idiolecto y el acto concreto del
habla.
El sistema sería así el conjunto de virtualidades o potencialidades que se nos ofrecen para poder
ejercer la actividad lingüística y que para Coseriu constituyen las "coordenadas que indican
caminos abiertos o caminos cerrados" para toda una comunidad lingüística, y que
correspondería a la definición saussureana de lengua que hemos desarrollado anteriormente. En
nuestro caso, por ejemplo, el sistema a partir del cual realizamos nuestros actos de habla es el
castellano.
La norma, por su parte, sería "un sistema de imposiciones sociales y culturales que varía según
la comunidad", estaría constituida por los elementos y reglas de combinación que son "normales
y tradicionales en la comunidad". Es decir, el sistema compartido por un grupo de hablantes con
una identidad colectiva determinada por ciertas características geográficas, socioeconómicas,
culturales, etc.
El término “norma” utilizado por Coseriu equivale a lo que la mayoría de estudiosos llaman
“variedades lingüísticas”. De esta manera podemos explicar cómo un mismo sistema, como el
castellano, por ejemplo, presenta variedades lingüísticas distintas; es decir, diferencias
sistemáticas tanto en el aspecto fonético, como en el sintáctico y en el léxico, que dependen de
factores diversos.
El primero de ellos es el factor geográfico: las características de una lengua varían según el
lugar o región donde viven sus hablantes y en este caso distinguiremos variedades dialectales o
dialectos. En efecto, los habitantes de España y de los países latinoamericanos compartimos un
66
mismo sistema: la lengua castellana. Pero en cada uno de nuestros países el conjunto de
posibilidades que se le ofrece al hablante no es el mismo; así el dialecto peruano, a nivel del
léxico, nos da la posibilidad de utilizar las palabras "auto" y "carro" para representar el mismo
concepto; en cambio en la variedad dialectal española estas dos posibilidades no existen, allá
las posibilidades son "auto" o "coche"; igualmente, la variedad dialectal chilena distingue entre
"novia" y "polola", mientras que nosotros lo hacemos entre "novia" y "enamorada". En lo que
se refiere al nivel fonológico, en el Perú, "casa" y "caza" se confunden porque nuestra variedad
dialectal ofrece solo un fonema, la /s/ que se realiza como una dental sorda; mientras que en la
española se diferencian claramente por la oposición entre el fonema /s/ dental sordo y el fonema
/z/, interdental sordo. En el dialecto limeño la /j/ de /pojo/ (pollo) se realiza siempre como una
semiconsonante, mientras que en el rioplatense este mismo fonema /j/ se realiza más bien como
una africada. En cuanto al aspecto sintáctico, la variedad dialectal de la Amazonía peruana
propone una construcción del tipo "de mi papá su sombrero", allí donde la variedad dialectal
limeña, por ejemplo, solo reconoce "el sombrero de mi papá".
Otro factor que genera diferencias lingüísticas es la pertenencia de las personas a determinado
grupo sociocultural; según este criterio, distinguiremos variedades sociolectales o sociolectos.
Por ejemplo, en nuestro país, los grupos sociales con mayor educación preferirán la forma verbal
/haya/, mientras los grupos sociales menos escolarizados utilizarán /haiga/.
El tercer nivel sería el idiolecto o variedad lingüística individual, conformado por el conjunto
de rasgos individuales propios de un sujeto al utilizar una lengua, es decir, "todo lo que es
repetición, elemento constante en el hablar del individuo mismo". (Coseriu, 1978), lo que
podríamos considerar "el sistema de un individuo". Así, identificaremos a tal o cual locutor de
televisión por rasgos que se repiten en sus intervenciones, o reconoceremos a algún
parlamentario porque prefiere algunas palabras a otras o pronuncia de una manera particular
ciertos fonemas y sabremos, seguramente, reconocer la forma peculiar de utilizar el castellano
de un Bryce Echenique o de un Vargas Llosa quienes, como muchos escritores, rompen
conscientemente la norma o deciden utilizar algunas posibilidades que les otorga el sistema,
pero que son poco frecuentes en la vida cotidiana.
Sistema
67
Estos tres conceptos: sistema, variedades lingüísticas e idiolecto se refieren a niveles distintos
de abstracción, cada uno de los cuales se presenta como un conjunto de virtualidades algunas
de las cuales se actualizarán en actos concretos de habla.
El hablar, entonces, supone ese primer nivel de abstracción que es la variedad lingüística, por
un lado; y supone también ese segundo nivel de abstracción constituido por el sistema.
Para precisar su propuesta teórica, Coseriu declara que la norma individual, la norma social y
el sistema no son sino distintos grados de formalización del hablar mismo; la norma individual
contiene la norma social y el sistema, y la norma social contiene el sistema.
GUÍA DE LECTURA
1. Desde el punto de vista de Ferdinand de Saussure, ¿cuáles son las dificultades de la lingüística
como ciencia?
2. ¿Qué es la lengua?
10. ¿Qué relación existe entre la noción de “norma”, propuesta por Coseriu, y la noción de
“variedades lingüísticas”
13. Alicia Pinzás afirma en el cuarto párrafo del primer parágrafo (el 1): “Siguiendo a de
Saussure vamos a reservar el término lenguaje para la facultad que posee todo ser humano para
68
comunicarse utilizando un sistema lingüístico”. Según Niño Rojas en su texto “La naturaleza
del lenguaje, tres aproximaciones”, ¿a cuál de las categorías que él estableció para el lenguaje
corresponde este concepto?
a. Comunidad lingüística.
b. Lengua.
c. Habla.
d. Dialecto.
e. Sociolecto.
REVISIÓN DE CONCEPTOS
_____________________________.
____________________________.
69
7. Lo que para de Saussure es la lengua, para Coseriu es ____________________________.
___________________________.
10. Está constituida por los elementos y reglas de combinación que son normales y tradicionales
en la comunidad: ____________________________.
________________________,
____________________________.
sociocultural se llama___________________________.
__________________________.
70
utilizar una lengua: ____________________________.
llama _____________________________.
4. Todo lo que es de uso común y corriente en una comunidad lingüística recibe el nombre de
normativa. ( )
5. El español, así como las demás lenguas, está constituido por un conjunto de normas o
variedades lingüísticas. ( )
6. La forma de hablar de un grupo de personas que está influida por el lugar donde viven se
denomina idiolecto. ( )
71
TEXTOS COMPLEMENTARIOS
72
EL SIGNO LINGÜÍSTICO Y SUS CARACTERÍSTICAS
Riqueros, José
Terrones, Giuliano
73
2.1. ARBITRARIEDAD
Afirmar que el signo lingüístico es arbitrario quiere decir, entonces, que la relación entre
el significante y el significado es arbitraria, es decir, que la conexión entre significante y
significado no es consecuencia de ningún proceso o fenómeno natural que haga depender
al primero del segundo o viceversa.
/significante/
relación arbitraria
significado
74
2.2. LINEALIDAD
La linealidad del signo lingüístico es una propiedad específica del significante en tanto
este es expresado a través del aparato fonador9, al materializarse en sonidos durante el
acto comunicativo. La linealidad no es una propiedad del significado. Específicamente, la
linealidad sígnica refiere a la pronunciación secuencial de los sonidos que constituyen una
palabra.
2.3. MUTABILIDAD
La mutabilidad del signo lingüístico es un fenómeno de variación del significante o del
significado de una palabra a través del tiempo; es decir, se manifiesta un tipo de alteración de
una de las dos partes del signo. Por ejemplo, es posible rastrear el cambio del significante para
la expresión formal de la segunda persona desde, aproximadamente, el año 1600: /vuestra
merced/ > /vuesa merced/ > /vuesaerced/ > /vuested/ > /usted/ (Moreno 2017:109).
También es posible encontrar casos en los que hay un cambio de significado, pero no de
significante: retrete (cuarto pequeño en la casa destinado para retirarse en el español de 1780
según el Diccionario de Autoridades) > retrete (inodoro en el español actual).
En suma, la mutabilidad es una propiedad lingüística que determina el cambio de un signo
lingüístico a partir de un proceso temporal y evolutivo propio del uso de una lengua. Es decir,
un fenómeno diacrónico.
2.4. INMUTABILIDAD
75
Supongamos ahora que cuando él está terminando su desayuno le dice a su padre: “pa, se me
cayó el carnet de la kafu, ahora el amigo no me dejará entrar”. ¿Cuál sería la reacción del
padre (representante de la convencionalidad lingüística)? Muy probablemente, le pediría a su
hijo que repita lo dicho para estar seguro de no haber escuchado mal. Después, ante la
repetición de la misma expresión, podría asumir que se trata de una broma o algo similar.
Cabe observar que, en ningún caso, el capricho lingüístico de Filomeno es capaz de alterar
los signos universidad y amigo.
Al fin de cuentas, son los hablantes quienes, en nombre de una convención, exigirán que
se hable de una manera específica.
GUÍA DE LECTURA
2. ¿Por qué afirma Saussure que el significante y el significado tienen carácter mental?
7. ¿Cuáles son las características del signo asociadas con el tiempo? Explique por qué.
76
Steven Pinker, psicólogo cognitivo, profesor de la Universidad de Harvard, nos explica en una
clase virtual, transcrita y editada en este documento, la gran complejidad del lenguaje humano
que él califica como un “milagro de la naturaleza”. Nos introduce en la lingüística, la
disciplina científica que estudia el lenguaje humano, y precisa cuál es su objeto de estudio; en
otras palabras, qué es lenguaje y qué no.
El lenguaje es una característica del ser humano que lo distingue de manera especial de otras
especies. Es esencial para la cooperación humana, pues nos permite compartir conocimiento y
coordinar acciones por medio de la palabra. Pinker afirma que es un aspecto tan esencial y
natural de la vida humana que hemos olvidado que el lenguaje es un don extraño y milagroso.
El milagro del lenguaje radica, según él, en su vasto poder expresivo.
“El lenguaje, además, no es una particularidad de una cultura específica, sino que ha
sido hallado en cada sociedad estudiada por los antropólogos. Existen alrededor de
6000 lenguas halladas en el planeta, cada una de ellas de gran complejidad, y nadie
jamás ha descubierto una sociedad que no posea una lengua compleja. Por esta y otras
razones Charles Darwin escribió: “El hombre posee una tendencia instintiva a hablar,
como puede observarse en el balbuceo de nuestros bebés, pero ninguno posee una
tendencia instintiva a hacer pan, cerveza o a escribir”. (Pinker S. , 2013)
El lenguaje es uno de los temas fundamentales en las ciencias humanas. Aunque la lingüística
es la ciencia que se encarga de su estudio de manera especial, casi ninguna de las ciencias
humanas puede eludir acercarse al lenguaje. Y esto es así porque —en palabras de Pinker— el
lenguaje es la cualidad más distintivamente humana, una ventana a la naturaleza humana.
El estudio del lenguaje abarca una serie de aspectos que se reparten las distintas ramas de la
lingüística: a) la gramática, que estudia la construcción de las palabras, frases y oraciones; b) la
fonología, que estudia del sonido que conforman nuestras palabras; c) la semántica, que se
encarga del estudio del significado, y d) la pragmática, que estudio del empleo del lenguaje en
contexto. Existen además algunos estudios especializados en aspectos específicos del lenguaje,
como la psicolingüística y la neurolingüística
¿QUÉ ES EL LENGUAJE?
Para explicarnos qué es el lenguaje, Pinker considera necesario empezar aclarando qué no es el
lenguaje y lo distingue de tres conceptos con los que podría confundirse: escritura, pensamiento
y corrección gramatical.
77
El lenguaje no es escritura
Cuando hablamos del lenguaje, no referimos a una tendencia instintiva propia de la especie
humana que nos mueve a hablar, como a otras especies las mueve a ladrar, mugir o maullar. El
lenguaje hablado es una característica que todas las culturas humanas han manifestado a lo largo
de la historia. La escritura, por el contrario, fue inventada hace aproximadamente 5.000 años.
Específicamente, la escritura alfabética, en la que cada letra representa una vocal o consonante,
parece haber sido creada por los Cananeos hace solo unos 3.700 años. Aún en el mundo hay
miles de lenguas que no poseen escritura, porque como Darwin señala: los niños no tienen una
tendencia instintiva a escribir, sino a hablar.
Estos dos conceptos no deben confundirse. La escritura es solo una representación del lenguaje.
El lenguaje puede existir sin escritura; la escritura sin lenguaje, no.
Las lenguas que aprendemos, gracias a esta capacidad innata que llamamos lenguaje, son
sistemas convencionales. La lengua es una imposición social que nos encontramos desde muy
pequeños y que aceptamos tácitamente para poder comunicarnos. A partir de lo que
escuchamos, intuimos las reglas de la lengua. Cuando nuestra intuición se equivoca, un adulto
o hablante más experimentado suele señalar la incorreción y mostrarnos la forma “correcta” de
hablar. Las prescripciones lingüísticas que señalan las formas que se consideran correctas e
incorrectas responden a una valoración que nada tiene que ver con el lenguaje. Se debe a factores
extralingüísticos. El inglés británico y el inglés norteamericano constituyen dialectos de la
misma lengua, aunque este último fue considerado por mucho tiempo una forma incorrecta de
hablar. Algo semejante ocurrió con el español americano.
Consideramos correctas o incorrectas algunas formas de acuerdo con las convenciones que
hemos aprendido socialmente. Por ejemplo, el estándar del español prefiere “quisiste” a
“quisistes”. Pero las formas que sí aceptamos como las que nos parecen incorrectas constituyen
todas evidencias de la capacidad humana que llamamos lenguaje. Por ello, a la lingüística no
le interesan las prescripciones lingüísticas.
El lenguaje no es pensamiento
78
La psicología cognitiva ha mostrado que existen muchas formas de pensamiento que, en efecto,
no se llevan a cabo en forma de oraciones. Algunas evidencias de que el lenguaje no es
pensamiento son las formas de comunicación animal y las que emplean los bebés antes de
aprender una lengua. Tampoco lo son las imágenes mentales visuales con las que resolvemos,
por ejemplo, algunas pruebas psicotécnicas.
Para Pinker, el lenguaje es un instinto, una obra de ingeniería de la naturaleza que se desarrolla
de manera espontánea en el niño y que le permite la habilidad de comunicarse a base de modular
sonidos que produce al exhalar el aire. (Pinker, 2012) Sin embargo, en esta oportunidad, más
que definir el lenguaje, Pinker prefiere dar cuenta de qué es el lenguaje explicándonos cómo
funciona. Para ello, Pinker divide el tema en tres aspectos del lenguaje: palabras, reglas e
interfaces lingüísticas.
Las palabras son los componentes básicos de las oraciones y están almacenadas en una parte
de la memoria a largo plazo que podríamos llamar el vocabulario o diccionario mental. Por
ejemplo, con respecto a la palabra “pato”, hemos almacenado en la memoria en algún tipo de
formato de forma simple: PATO, con alguna especificación sobre su sonido [´pa.to] y alguna
especificación sobre su significado. La palabra “pato” no se parece a un pato, no camina como
un pato, ni suena como un pato; pero sirve para hablar de un pato y para hacer que las personas
piensen en un pato cuando la pronunciamos.
Pinker resalta un aspecto importante sobre el vocabulario mental que es su gran capacidad. Se
estima que un bachiller posee un vocabulario de alrededor de 60.000 palabras, lo que arroja un
ritmo de aprendizaje de más o menos una palabra cada dos horas, asumiendo que comienza a
aprenderlas a la edad de un año. Este hecho es aún más sorprendente si consideramos que las
palabras son tan arbitrarias como un número telefónico, lo que constata la increíble capacidad
de la memoria humana a largo plazo.
Las reglas son las fórmulas o algoritmos que empleamos para ensamblar trozos del lenguaje
hasta llegar a estructuras más complejas. Se incluyen aquí las reglas sintácticas que nos permiten
concatenar palabras hasta conformar frases y oraciones; las reglas morfológicas que nos
permiten integrar fragmentos de palabras como prefijos y sufijos para formar palabras
complejas; y las fonológicas con las que combinamos vocales y consonantes para construir las
palabras más pequeñas. Componemos palabras siguiendo reglas fonológicas y morfológicas y
luego las combinamos en frases y oraciones siguiendo reglas sintácticas; es decir una gramática.
Pinker destaca los aportes del lingüista norteamericano Noam Chomsky a la comprensión del
componente gramatical del lenguaje. Para Chomsky, el mayor desafío consistía en explicar un
aspecto fundamental del lenguaje humano que es su creatividad; es decir, la habilidad para
producir y entender oraciones nuevas. Advierte que, salvo por un pequeño número de fórmulas
cliché, prácticamente cualquier oración que alguien produce o entiende es una combinación
totalmente nueva producida quizá por primera vez en su vida o quizá incluso en la historia de
79
la especie humana. Chomsky señala que, cuando conocemos una lengua, no nos hemos
limitamos a memorizar una gigantesca lista de oraciones, sino que hemos interiorizado la
gramática, los algoritmos o las fórmulas que nos permiten combinar elementos y crear oraciones
completamente nuevas.
Una segunda contribución de Chomsky con respecto a este componente del lenguaje es el
reconocimiento de que el lenguaje posee una sintaxis que funciona independientemente de su
significado. Para explicar esta idea, Pinker recoge una cita de Chomsky, del año 1956, la única
cita de un lingüista ingresada en el Bartlett´s Familiar Quotations, que es: “Las ideas verdes
incoloras duermen furiosamente”. Con ella, Chomsky comprueba que una oración no necesita
tener sentido para ajustarse perfectamente a los parámetros de la sintaxis de una lengua. Si la
comparamos, por ejemplo, con la frase: “Verdes furiosamente ideas las incoloras duermen”,
que tampoco tiene sentido, vemos que esta parece más una ensalada de palabras.
Los seres humanos conservamos un conocimiento lingüístico que contiene palabras y reglas,
que nos permiten interactuar con cualquier otro que comparta el mismo conocimiento sobre la
lengua que hablamos. Sin embargo, la facultad del lenguaje no se limita al almacenamiento de
un vocabulario y una gramática. Este conocimiento se conecta con el mundo a través de
interfaces que posibilitan entender el lenguaje de otros y producir un lenguaje que pueda ser
entendido por otros. Estas son las interfaces lingüísticas.
De manera general, una interfaz se entiende como la conexión funcional entre dos sistemas o
componentes de cualquier tipo. Pinker reconoce tres interfaces lingüísticas: la producción del
lenguaje, la comprensión del habla y la pragmática.
El habla es el mecanismo a través del cual se produce el flujo de información desde el cerebro
hasta el exterior. Los seres humanos contamos con un tracto vocal que nos permite proyectar el
lenguaje externamente en forma de una secuencia de sonidos.
80
Cada uno de nosotros tiene en la parte de arriba de la tráquea una compleja estructura llamada
laringe. El aire que sale de nuestros pulmones se abre paso a través de dos pequeños alerones
cartilaginosos que vibran y producen una fuente de sonido rica, animada, llena de armónicos.
Antes de que ese sonido vibrante salga al mundo, debe pasar por unas cavidades del tracto vocal.
Cada una de ellas tiene una forma que, gracias a las leyes de la física, amplificará algunos de
los armónicos de esa fuente rica de sonido y suprimirá otros. Podemos cambiar la forma de esas
cavidades con movimientos de la lengua. Cuando movemos la lengua hacia atrás y hacia
adelante, cambiamos la forma de la cavidad detrás de la lengua, cambiamos las frecuencias que
se amplifican o suprimen y el oyente las escucha como dos vocales diferentes. Cuando
detenemos el flujo de aire y luego lo continuamos, como en “t”, “k”, “b”, entonces oímos una
consonante en vez de una vocal. Cada uno de esos sonidos, moldeados por diferentes
articuladores, el cerebro los percibe como una vocal o consonante cualitativamente diferentes.
A pesar de cómo han evolucionado las tecnologías de la información, las computadoras aún
muestran algunas dificultades para procesar el lenguaje humano. ¿Por qué la comprensión del
habla que se hace tan fácil para un humano resulta tan difícil para una computadora? Pinker
señala que hay dos razones para ello: la coarticulación y la ausencia de segmentación.
81
La otra dificultad es identificar las palabras a pesar de la ausencia de segmentación de nuestras
oraciones. Al hablar, construimos enunciados que constituyen una secuencia de palabras.
Cuando escuchamos a las personas hablar, tenemos la ilusión de que existe una pausa entre
palabra y palabra que delimita el fin de una y el comienzo de la otra. Lo cierto es que esa pausa
no existe. Si se mira la forma de la onda sonora de una oración en un osciloscopio, no habría
pequeños silencios entre las palabras, sino un continuo en el que el inicio de una palabra llega
inmediatamente (en el sentido literal) después de la anterior, sin pausa alguna entre ellas. Es
algo de lo que estamos conscientes solo cuando escuchamos hablar en un idioma extranjero, en
el que no tenemos idea de dónde termina una palabra y empieza la otra. En nuestro idioma,
detectamos los límites de las palabras gracias a nuestro léxico mental, que orienta la
identificación de las unidades de la lengua que forman parte de los enunciados que hemos
escuchado. No es posible obtener esa información solo de las ondas sonoras.
d. Pragmática
Una tercera interfaz conecta el lenguaje con el resto de la mente. La rama de la lingüística
llamada pragmática estudia cómo las personas entienden el lenguaje en contexto, usando su
conocimiento del mundo y sus expectativas sobre cómo se comunican los hablantes.
Pinker emplea nuevamente una comparación con las computadoras para destacar la complejidad
de las habilidades humanas involucradas en el lenguaje. Nos recuerda una escena de la vieja
comedia “El Superagente 86” en la que Maxwell Smart le decía a Jaime, que es un robot, “Jaime,
¿me puedes dar una mano?” En una respuesta bastante graciosa, Jaime se saca una mano y se
la entrega a Maxwell Smart, sin entender que “dame una mano” en contexto significa
“ayúdame”.
Pinker presenta como ejemplo de la interfaz pragmática un diálogo: Martha dice “Te dejo” y
John dice “¿Quién es él?”. Entender un idioma requiere identificar el significado de los
pronombres, en este caso a quién se refiere ese “él”, pero además cualquier hablante competente
sabe con seguridad que “él” es el presunto rival romántico de John, aunque nunca se dijo
explícitamente en ninguna parte del diálogo. Estos casos demuestran que los seres humanos
aportamos a la comprensión del lenguaje una amplia gama de conocimiento sobre nuestros
comportamientos habituales y la forma como nos relacionamos. Ese conocimiento es
extraordinariamente difícil de programar en una computadora.
Las contribuciones de Noam Chomsky al estudio del lenguaje han determinado el avance de la
lingüística en los últimos 60 años. Para él, la lingüística debería ser una rama de la psicología
porque ella es una ventana a la mente humana.
Para Chomsky, la esencia del idioma son las reglas de estructura de la frase, es decir, su
gramática. Esto explicaría el gran fenómeno de la abierta creatividad del lenguaje. La forma
como operan las reglas de estructura de frase produce una inmensa variedad de posibles
82
combinaciones. Por otra parte, el número de ideas que podemos expresar a partir del poder
combinatorio de la gramática no solo es enorme, sino, en un sentido técnico, infinito.
¿Por qué Chomsky afirma que los niños nacen con una gramática universal? Chomsky sostiene
esto basándose en la pobreza de los aportes que el niño recibe. Con esto se refiere a que si
atendemos a lo que el niño recibe desde que comienza a escuchar a otras personas hablar y lo
comparamos con la capacidad que logra al llegar a la adultez, hay una brecha tan grande que
sería inexplicable si no asumimos que el niño ya trae consigo un vasto conocimiento sobre cómo
funciona el lenguaje.
Pinker sostiene que el lenguaje es un milagro del mundo natural porque nos permite
intercambiar un número ilimitado de ideas a partir de un conjunto finito de herramientas
mentales y que el estudio del lenguaje tiene muchas aplicaciones prácticas: el diagnóstico y
tratamiento de los desórdenes del lenguaje, la enseñanza de lectura y escritura y de idiomas
extranjeros, la interpretación del lenguaje de la ley, la política y literatura.
La lingüística moderna hoy se guía por preguntas sugeridas por el lingüista Noam Chomsky:
¿cómo es posible la creatividad ilimitada del lenguaje?, ¿cuáles son las estructuras mentales
abstractas que relacionan una palabra con otra?, ¿cómo las adquieren los niños?, ¿qué es
universal en los idiomas?, ¿y qué dice eso de la mente humana?
“Para alguien como yo, el lenguaje es eternamente fascinante porque responde a esas
preguntas fundamentales de la condición humana. Realmente, el lenguaje está en el
centro de una serie de diferentes asuntos de pensamiento, de relaciones sociales, de
biología humana, de evolución humana, y todo habla de lo que es especial sobre la
especie humana. El lenguaje es el talento más distintivamente humano. El lenguaje es
una ventana a la naturaleza humana y, más significativamente, el amplio poder
expresivo del lenguaje es una de las maravillas del mundo.” (Pinker S. , 2013)
83
REVISIÓN DE CONCEPTOS
1. La rama de la lingüística que estudio los sonidos que conforman las palabras es
__________________________.
_________________.
llama ___________________.
_________________________ e _________________________________.
______________________________ y ___________________________________.
_________________________________ ni _______________________________.
_____________________________.
GUÍA DE LECTURA
1. ¿Por qué Pinker advierte que el lenguaje no debe confundirse con la escritura?
le interesa la prescripción?
84
7. ¿En qué consiste la pragmática?
10. ¿En qué sentido afirma Pinker que la lingüística es una ventana a la mente humana?
REFERENCIAS
https://www.youtube.com/watch?v=GWpePZrYLHU
85
86
EJERCICIOS DE APLICACIÓN DE LA TEORÍA
2. Analice la siguiente imagen, que es una caricatura del conocido dibujante Carlín. Se
observan diferentes objetos que han generado gran controversia en los medios de
comunicación y redes sociales durante el año 2019 en Perú. Analice la imagen con la
ayuda de la teoría del texto “Procesos informativos y signos”. Seleccione la opción
falsa de las que se presentan a continuación. Márquela y justifique teóricamente su
elección en un párrafo coherente y cohesionado. Agregue a este párrafo uno de
introducción y otro de cierre.
87
B. El contexto imprescindible para entender lo que el caricaturista quiso
decir como mensaje es el situacional.
C. Entender que la caricatura quiere decir que la lucha contra la corrupción
ha sido más exitosa que la corrupción misma implica captar un
significado connotativo.
3. Lea los siguientes versos del poeta chileno Pablo Neruda. Identifique cuál de los
siguientes enunciados es falso de acuerdo al texto “Procesos informativos y signos” y
justifique teóricamente su respuesta en un párrafo bien cohesionado.
88
texto “Procesos informativos y signos” y haciendo referencia al caso planteado, justifique
su respuesta en un párrafo bien cohesionado.
89
7. Juan y María, de pie ante el altar, escuchan que el sacerdote les dice “Feliz
matrimonio” antes de darles la bendición. En ese instante, como se puede apreciar en
la siguiente imagen, los novios tienen expresiones faciales muy distintas. ¿Qué
concepto propuesto en “El proceso comunicativo” es indispensable para comprender
la naturaleza de los gestos de Juan y de María? Justifique teóricamente su respuesta
en un párrafo bien cohesionado haciendo referencia a la imagen planteada. Agregue
a su párrafo uno de introducción y otro de cierre.
8. Una familia se muda a una nueva casa. Durante las primeras semanas, estuvo
recibiendo los correos de la familia que vivía en esa casa anteriormente. El padre de
familia, de pura curiosidad, abre una de las cartas y se entera de que había sido
estafado y que la casa no le pertenecía a quien se la vendió, pues el propietario
solamente había dejado la casa unos años por motivo de viaje.
De acuerdo con el texto “El proceso comunicativo”, ¿se puede afirmar en el caso
anterior que el padre de familia que lee la carta es su destinatario de acuerdo con el
90
modelo cognitivo? Justifique teóricamente su respuesta en un párrafo bien
cohesionado haciendo referencia al caso planteado. Agregue a su párrafo uno de
introducción y otro de cierre.
9. Una joven le pide a su padre que la deje en una discoteca en Miraflores donde se
encontraría con unos amigos. Unas horas después, la joven y sus amigos deciden
retirase y dirigirse a otro local en Barranco. Cuando ya estaba un poco cansada, le
pide a su padre que la recoja, sin advertirle del cambio de local, por lo que el padre
va por ella, pero al lugar donde inicialmente la había dejado.
De acuerdo con el texto “El proceso comunicativo”, ¿se puede afirmar que existe en
este caso una comunicación exitosa? Justifique teóricamente su respuesta en un
párrafo bien cohesionado haciendo referencia al caso planteado. Agregue a su párrafo
uno de introducción y otro de cierre.
Pedir perdón no es fácil y disculparse en público es mucho más difícil que hacerlo en
privado. En una de las escenas de la película “Mean Girls” (“Chicas malas”), el
personaje de Cady (Linsday Lohan) le pide perdón a Regina (Rachel McAdams)
porque se siente responsable de que la haya atropellado el bus. Regina, quien aún está
bajo los efectos de la medicación, la perdona. Al final de la película, Lindsay Lohan
vuelve a disculparse públicamente al ser coronada reina del baile. De acuerdo con la
lectura “El proceso comunicativo”, ¿cuál es la función comunicativa predominante,
cuando una persona le pide perdón a otra? Justifique teóricamente su respuesta en un
párrafo bien cohesionado haciendo referencia al caso planteado. Agregue a su párrafo
uno de introducción y otro de cierre.
Según el texto “El proceso comunicativo”, ¿qué funciones del lenguaje predominan
en el diálogo que se produce entre la profesora y Manolito? Justifique su respuesta en
un párrafo bien cohesionado haciendo referencia al caso planteado. Agregue a su
párrafo uno de introducción y otro de cierre.
91
11. Ana Paula y Carmen Rosa, dos alumnas de la Universidad de Lima, se encuentran en
el primer piso del pabellón V. Después de saludarse rápidamente, una le pregunta:
“¿Qué tal?” y la otra le contesta: “¡Ahí!”. De acuerdo con lo expuesto en el texto “El
proceso comunicativo”, explique en un párrafo bien cohesionado cuál de las funciones
del lenguaje predomina en el breve diálogo. Agregue a su párrafo uno de introducción
y otro de cierre.
12. Según el texto “Adquisición del lenguaje”, identifique cuál de los siguientes
enunciados es falso y justifique teóricamente su respuesta en un párrafo bien
cohesionado. Agregue a su párrafo uno de introducción y otro de cierre.
a) Es más fácil aprender una lengua a los cinco años que a los quince años.
b) Si escuchamos quechua y aimara desde muy niños, adquirimos solo una de las
lenguas.
c) Genie solo pudo aprender frases muy básicas porque su aprendizaje ocurrió después
del periodo crítico.
d) El cerebro humano está diseñado para aprender una o más lenguas como
consecuencia de un factor genético.
13. Según el texto “Adquisición del lenguaje”, identifique cuál de los siguientes
enunciados es verdadero y justifique teóricamente su respuesta en un párrafo bien
cohesionado. Agregue a su párrafo uno de introducción y otro de cierre.
14. Juan, de veinte años, visita a su hermana mayor Juana, quien está casada con un
japonés, desde hace tiempo. Ambos conversan sobre Hiro, hijo de Juana.
92
15. Este es el argumento, bastante resumido y modificado de acuerdo a nuestro contexto,
de la película Tarzán. Un niño de semanas es abandonado en selva y es criado por
monos. El niño sobrevive y, mientras crece, se hace conocedor de las formas de
comunicación de los animales con los que convive. Ya adulto, tiene su primer
encuentro con un ser humano: Juana, una simpática española. Juana le dice: “Mi
nombre es Juana” y Tarzán responde: “Yo soy Tarzán”.
Según lo planteado en el texto “Adquisición del lenguaje”, ¿es la oración “Yo soy
Tarzán” (pronunciada por Tarzán) posible o imposible? Justifique teóricamente su
respuesta en un párrafo bien cohesionado haciendo referencia al caso planteado.
Agregue a su párrafo uno de introducción y otro de cierre.
¿Por qué el ser humano tiene la capacidad de hablar? Esta pregunta sigue sin respuesta. Sin
embargo, la genética comienza a arrojar algunas claves. Un nuevo estudio sobre el conocido
como el “gen del lenguaje” -el genFoxP2-, ha revelado que este impulsa la capacidad cerebral
de conceptualizar y, por tanto, pudo resultar esencial en la aparición de nuestra exclusiva
forma de comunicarnos.
17. Juana y Gabriela conversan sobre el desarrollo lingüístico de sus respectivas hijas.
Juana dice que Marianita (su hija) ha comenzado a producir frases como “canta
muñeca” (en vez de “canta a la muñeca”) y “ponlo la mesa” (en vez de “ponlo en la
mesa”). Por otro lado, Gabriela cuenta que Camilita (su hija) ya dice: “Vamos a la
93
playa” y pregunta cada vez que puede: ¿cantas conmigo, mamá? Ahora, responda las
siguientes preguntas.
a. Según lo planteado en el texto “Adquisición del lenguaje”, ¿en qué etapa del
desarrollo de lenguaje se encuentra Marianita? Justifique teóricamente su respuesta
en un párrafo bien cohesionado haciendo referencia al caso planteado.
b. Según lo planteado en el texto “Adquisición del lenguaje”, ¿en qué etapa del
desarrollo de lenguaje se encuentra Camilita? Justifique teóricamente su respuesta en
un párrafo bien cohesionado haciendo referencia al caso planteado.
Elabore, para ambos casos, un párrafo que cumpla la función de introducción para
presentar ambos casos, y otro de cierre o conclusión.
18. Ariana es una estudiante universitaria de primer ciclo. Ella acaba de recibir las notas
de sus exámenes parciales: lamentablemente, salió desaprobada en tres asignaturas.
Cuando llega a su casa, entra a su habitación y reflexiona sobre por qué ha tenido esos
pésimos resultados. Llega a la conclusión de que su defecto fue la autosuficiencia.
Entonces, se dice a sí misma que debe priorizar sus actividades académicas y que tiene
que asistir a asesorías pedagógicas de los cursos en los que tiene dificultades.
De acuerdo con el texto “El lenguaje y las lenguas”, ¿qué elemento de la definición
del lenguaje se ejemplifica en el caso anterior? Justifique teóricamente su respuesta
en un párrafo bien cohesionado haciendo referencia al caso planteado. Agregue a su
párrafo uno de introducción y otro de cierre.
94
20. Observe atentamente esta imagen. ¿Qué elemento, de los que propone Tusón para
definir el lenguaje, permite explicar la existencia de palabras y conceptos en una
lengua que ni siquiera han sido imaginados en otra? Sustente teóricamente su respuesta
en un texto con introducción, desarrollo y cierre.
I.
95
II.
Romina Castañeda es una geóloga que ha sido contratada por una empresa minera y por
la Municipalidad Distrital de Querocotillo para inspeccionar la región y determinar qué
tipos de minerales metálicos yacen en el subsuelo. Hace el trabajo de campo y luego
clasifica los minerales encontrados en dos grandes grupos: metales abundantes y metales
escasos. Entre los primeros, ubica al hierro, al aluminio, al manganeso, al titanio y al
magnesio. Entre los segundos, identifica al cobre, al zinc, al estaño, al tungsteno, al oro,
a la plata y al mercurio.
22. Identifique qué elemento indispensable para definir el lenguaje según Tusón se
ejemplifica en cada uno de los siguientes pasajes. Para cada caso, justifique
teóricamente su respuesta en un párrafo bien cohesionado haciendo referencia a los
casos planteados. Agregue a su párrafo uno de introducción y otro de cierre.
I. Claudia recuerda cómo era cuando tenía cinco años. En su recuerdo, aparece una
niña que se le parece mucho en el carácter, pero que era demasiado inquieta e
inocente. Su madre le ha contado diversas anécdotas en ese sentido.
II. María no puede quitarse de la cabeza lo que le ocurrió hoy en la mañana.
Sorpresivamente, Julio terminó con ella. María se dice a sí misma que no hizo
nada para provocar eso y es solamente una muestra de la inmadurez de ese chico.
Reflexiona sobre las distintas etapas de su relación. María debate consigo misma
y su veredicto siempre resulta el mismo: Julio es un imbécil.
III. Un profesor de biología se dedica a la observación de las mariposas. Nota entre
ellas una gran diversidad de tamaños, formas y colores. Sin embargo, encuentra
que la clasificación de estos seres, propuesta por la bibliografía, le permite
disminuir esa multiplicidad a un conjunto de categorías que hace posible su
estudio sistemático.
96
23. Observe las siguientes imágenes:
En función de los conceptos del texto de Alicia Pinzás, explique la relación entre lengua
y habla desde el punto de vista de los cambios diacrónicos que se producen en la primera
por influencia de la segunda. Elabore su respuesta en un texto con introducción, desarrollo
y cierre.
97
24. Observe, en esta imagen, las diferencias anatómicas del aparato fonador de un simio
frente al de un humano. Explique, a partir de los conceptos de los textos de A. Pinzás
y A. Olarrea, el habla como fenómeno psíquico, fisiológico y físico, posible solamente
en los humanos. Responda en un texto con introducción, desarrollo y cierre.
Imagen tomada de
98
26. En su “Curso de lingüística general”, Saussure hace una analogía entre el lenguaje
verbal y el ajedrez. Según esta, ¿cuáles serían los componentes del ajedrez que se pueden
equiparar con la lengua y en qué consistiría un acto de habla en el caso del ajedrez?
Considerando el texto “El código lingüístico y su realización”, justifique teóricamente su
respuesta en un párrafo bien cohesionado haciendo referencia al caso planteado. Agregue
a su párrafo uno de introducción y otro de cierre.
27. Jaime le explica al profesor: “Falté ayer a clase porque estuve enfermo”. Según este
ejemplo, ¿cuál es la lengua que Jaime utiliza y por qué es social? ¿Cuál es el acto de habla
y por qué es individual? Considerando el texto “El código lingüístico y su realización”,
justifique teóricamente su respuesta en un párrafo bien cohesionado haciendo referencia
al caso planteado. Agregue a su párrafo uno de introducción y otro de cierre.
28. Un profesional experto en su campo de ejercicio debe ser capaz de comunicar con
eficiencia en distintas circunstancias comunicativas. Un médico cirujano, por ejemplo,
que debe explicar un procedimiento quirúrgico, hablará de manera diferente ante un
grupo de estudiantes de medicina, que son un auditorio distinto a un paciente y su
esposa que requieren entender la operación a la que se someterá uno de ellos. Explique
la característica de la lengua que permite al médico contar con distintas formas de
expresar lo mismo de manera diferente en función de con quiénes habla. Agregue a su
párrafo uno de introducción y otro de cierre.
99
100
PROGRAMA DE ESTUDIOS GENERALES
HUMANIDADES
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN I
Coordinador responsable:
_______________________________________
2020-1
Este material de apoyo académico se reproduce para uso exclusivo de los alumnos de la Universidad de
Lima y en concordancia con lo dispuesto por la legislación sobre los derechos de autor: Decreto Legislativo
822. Son responsables de este trabajo los profesores Cristina García Calderón Orbe y Rossana Santos
Salazar (Escritura académica), Fabiola García, Claudia Maldonado, Lucila Mori, José Riqueros y Guiliano
Terrones (Textos fuente, Lectura académica) y Rossana Santos (Léxico académico).
101
ÍNDICE
1. La comprensión literal
2. La comprensión inferencial
3. La comprensión crítica
DEFINICIÓN 153
EJEMPLIFICACIÓN 155
COMPARACIÓN 158
JUSTIFICACIÓN 159
ENUMERACIÓN 164
102
EL TEXTO FORMAL 171
1. Propiedad léxica
2. Evitar los coloquialismos
3. Evitar la improvisación
LA PUNTUACIÓN 196
1. El punto
2. La coma
3. Los incisos. La pareja de comas
4. El punto y coma
5. Los dos puntos
6. Las rayas y los paréntesis
1. La referencia
2. Los conectores lógicos
3. La concordancia
4. Evitar la ambigüedad
5. Evitar el queísmo
103
PROPIEDAD LÉXICA 264
104
105
LECTURA ACADÉMICA
106
TIPOS DE LECTURA SEGÚN OBJETIVOS
Leer es un proceso mental por el cual
“... Al leer las personas no permanecen pasivas frente al texto, sino que reaccionan
frente a él, imaginando, interpretando o construyendo una idea de su posible significado.
Esta construcción se apoya en una buena comprensión textual o literal de lo que el texto
explícitamente propone, lo que facilita la elaboración de lo implícito, es decir, de
inferencias, evaluaciones y otros procesos de comprensión lectora” (Pinzás, Juana; 2012,
Leer pensando).
No leemos siempre con los mismos objetivos y, por ello, tampoco leemos siempre de
la misma manera. Podemos distinguir, resumiendo, tres tipos de lectura:
1. LECTURA RECREATIVA
2. LECTURA INFORMATIVA
Tiene como objetivo adquirir conocimientos, mostrar espíritu crítico ante estos,
retener lo esencial, organizar lo adquirido para resolver problemas, contestar
preguntas, realizar trabajos.
Los textos presentan conceptos basados en la abstracción y la generalización.
Se establecen relaciones entre conceptos: semejanzas/diferencias; pertenencias,
inclusiones/exclusiones; causa/consecuencia, etc.
La mayoría de textos que leemos en la universidad, por encargo de los profesores,
son de este tipo.
Los textos académicos se pueden distinguir por sus intenciones comunicativas en
dos tipos esenciales: expositivos y argumentativos.
• Sumillado
• Subrayado de las ideas principales
• Resumen
• Cuadros sinópticos o de doble entrada
• Mapas mentales
LA COMPRENSIÓN LITERAL
108
3. LOS CONECTORES LÓGICOS Y LAS RELACIONES LÓGICAS QUE
EXPRESAN.
Es muy útil identificar el valor del tiempo y el modo de los verbos utilizados en
el texto.
Ejemplo:
Aunque para muchos académicos Carl Jung sería simplemente un seguidor
de Freud, su obra aporta significativamente a la exploración del “espacio interno”.
Cuidadosamente empezó a anotar sus sueños, fantasías y visiones, y los dibujó,
pintó y esculpió. Jung soñó que tanto él como un duende marrón que apareció
en sus sueños habían asesinado a una preciosa niña rubia e interpretó está escena
como la necesidad de precaución ante los peligros del trabajo dirigido solo a
obtener la gloria.
LA COMPRENSIÓN INFERENCIAL
109
Todo texto permite a su lector realizar deducciones lógicas, conjeturas o
suposiciones a partir de ciertos datos explícitos, puesto que siempre contiene información
implícita indispensable para una comprensión en profundidad.
• inferir el tema, la idea central del texto y las ideas principales de los párrafos
aunque no estén explícitas,
• inferir relaciones de causa o consecuencia no explícitas de las ideas expresadas en
el texto,
• interpretar las connotaciones utilizadas por el autor,
• establecer relaciones intertextuales con otros textos de la misma asignatura o de
otras y
• extrapolar los conceptos: aplicarlos a otras situaciones.
LA COMPRENSIÓN CRÍTICA
• quién es el autor, qué ideas o creencias hay detrás de sus afirmaciones, cuál es su
posición ideológica, cuál es su intención, a qué lectores potenciales se dirige;
• qué pruebas o razones aporta el autor para sus afirmaciones;
• cómo se relaciona la posición del autor con nuestra propia opinión y con la de
otros autores; y
• qué pruebas o razones tenemos para estar de acuerdo o no con la posición del
autor.
Ejemplo:
110
un profesor universitario, lingüista o de otra profesión, puede hacer lo mismo: pasar
del lenguaje del “ya pe patita” al más sofisticado de la comunicación científica.
(Marco Martos, ¿Cómo hablamos los peruanos? en Le Monde Diplomatique, edición peruana, julio 2007)
Se trata de una pregunta de nivel literal. En tal sentido, exige al lector precisar
el significado literal de una palabra en un determinado contexto.
3. ¿Cuál es la discusión que hoy existe sobre el lenguaje del chat? ¿En este
contexto, cuál es la postura del autor sobre el tema? ¿Cuáles son sus razones?
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
4. ¿Está usted de acuerdo con la postura del autor? ¿Cuáles son sus razones?
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Estas son preguntas de nivel crítico. Implican identificar las intenciones y razones del
autor del texto y contrastarlas con nuestras propias opiniones y razones.
111
EL SUBTEMA Y LA IDEA PRINCIPAL DE CADA
PÁRRAFO
Ejemplo 1:
La idea principal del párrafo está en la primera oración, que será la oración temática
del párrafo.
Para alejar a los adolescentes del hábito de fumar, el presidente de los Estados
Unidos anunció la aplicación de medidas restrictivas a la venta de cigarrillos. Se prohibirá
la instalación de máquinas dispensadoras de cigarrillos en lugares frecuentados por
adolescentes. También se protegerá a los jóvenes contra la publicidad que los habitúa al
uso del tabaco. Para ello, las vallas publicitarias de cigarrillos serán prohibidas en un
diámetro de 300 metros de las escuelas y zonas de juego. Además se prohibirán las ventas
o regalos de productos que lleven el logotipo o el nombre de marcas de cigarrillos.
Subtema:
112
Medidas restrictivas para alejar a los adolescentes estadounidenses del hábito de
fumar
(esta es una frase nominal)
Idea principal:
En Estados Unidos, el presidente decidió aplicar medidas restrictivas a la
comercialización de cigarrillos para reducir su consumo entre los adolescentes.
(esta es una oración)
Ejemplo 2:
La idea principal del párrafo está en la última oración, que será la oración temática del
párrafo.
El intelectual que escribe un libro sobre Vallejo es el especialista que se centra en
las palabras y las ideas, mientras que el gerente de una empresa de calzado dirige su
enfoque hacia la gente y el trabajo. Sin el contrapeso del gerente, el mundo del intelectual
se convierte en un lugar donde cada persona se ocupa de lo suyo, pero en realidad nadie
hace nada. Del mismo modo, el mundo del gerente se vuelve burocrático y torpe sin la
influencia liberadora del intelectual. A esto se debe agregar el hecho de que muchas
personas están expuestas a ambos mundos al cambiar de empleo en las primeras fases de
su carrera, y todos los intelectuales, cuando menos una vez, se deben aventurar a practicar
sus conocimientos en una organización. Son dos posiciones distintas, pero no
contradictorias. Todas las personas que se preparan a vivir y trabajar deben conciliar estos
dos mundos: el del intelectual y el del gerente.
Subtema:
La necesidad de conciliar el mundo intelectual y el gerencial
(esta es una frase nominal)
Idea principal:
En la vida y en el trabajo es indispensable conciliar dos mundos distintos, pero no
contradictorios: el del intelectual y el del gerente.
(esta es una oración)
La idea principal también puede estar distribuida en distintas partes del párrafo,
como en el siguiente ejemplo:
Ejemplo 3:
Subtema:
El lenguaje humano y animal
(esta es una frase nominal)
113
Idea principal:
Aunque solo los seres humanos poseen lenguaje, algunos de sus componentes no les
son exclusivos.
(esta es una oración)
Ejemplo 4:
Quizá haya escuchado que la risa acumula arrugas y que esas personas que siempre
están riéndose envejecen antes de lo debido; no hay nada más lejos de la verdad. La
risa es la mejor gimnasia para el rostro. Al reír se contraen 15 músculos faciales y
oxigenamos las células y tejidos, lo cual retrasa el envejecimiento cutáneo. Además,
con cada risa se activan más de 400 músculos, se aumenta la capacidad pulmonar, se
oxigenan los tejidos, baja la presión sanguínea, se alivia el estreñimiento, se libera
adrenalina, se eleva la autoestima y se reducen el estrés y el miedo.
Subtema:
Efectos positivos de la risa
(esta es una frase nominal)
Idea principal:
La risa tiene muchos beneficios para la salud física y mental.
(esta es una oración)
Ejercicios
Reconozca el subtema y la idea principal de los siguientes párrafos. Recuerde que puede
existir una oración temática explícita o que puede ser necesario inferir la idea principal.
Subtema:
________________________________________________________________________
Idea principal:
________________________________________________________________________
114
2. La famosa obra de Charles Darwin, El origen de las especies, no solo marcó un
hito en el desarrollo de las ciencias naturales, sino que la combinación de las
palabras “origen” y “especie” implicó una revolución intelectual que abrió el
camino a una nueva mentalidad. Los conceptos, que habían reinado durante dos
mil años en la filosofía de la naturaleza y del conocimiento, se basaban en la
asunción de la superioridad de lo estable y lo definitivo y en la consideración del
cambio y del origen como signos de lo defectuoso y lo irreal. El origen de las
especies introdujo una forma de pensamiento que estaba destinada en último
término a transformar la lógica del conocimiento y, con ello, el tratamiento de la
moral, de la política y la religión.
Subtema:
________________________________________________________________________
Idea principal:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Subtema:
________________________________________________________________________
Idea principal:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
4. En el pasado, al explicar el proceso mediante el cual el niño llega a entender y
hablar la lengua de su entorno, predominaba el punto de vista mimético defendido
por la psicología conductista: el infante imita el lenguaje de los que le rodean, que
le ofrecen el estímulo para su respuesta, la cual, a su vez, se ve reforzada por el
éxito obtenido en la comunicación. Así, el lenguaje no es sino el resultado de un
proceso mecánico de formación de hábitos, es decir, un comportamiento verbal
en el que la práctica imitativa constituye la base del desarrollo lingüístico. Contra
esta tesis reaccionaría Noam Chomsky. Para este lingüista, la complejidad del
lenguaje y la rapidez con la que se adquiere no se pueden explicar por la mera
imitación. El conocimiento abstracto de las reglas gramaticales que gobiernan el
115
funcionamiento de una lengua determinada, que luego utilizará el niño para
construir unas frases que nunca ha oído antes, supone unas características innatas
en el ser humano, en la misma medida en que su cerebro está específicamente
adaptado para que pueda adquirir el lenguaje como consecuencia de un proceso
deductivo.
Subtema:
________________________________________________________________________
Idea principal:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
5. La selección lingüística está determinada, entre otros factores, por el género, que
no es una categoría natural, sino una construcción social. Para que a un individuo
se lo reconozca como miembro de un género, debe mostrar determinados
comportamientos, entre los cuales está un cierto uso de la lengua. Los integrantes
de un grupo social aprenden qué conductas son lingüísticamente apropiadas
dependiendo de su género; esto se codifica socialmente y se convierte en un
símbolo. Sin embargo, el género de los hablantes no es el único determinante de
la selección lingüística. Otro factor importante es el contexto comunicativo, que
está conformado, entre otros aspectos, por el ambiente donde se produce el acto
de habla y por sus participantes. Una persona no habla de igual forma en una fiesta
que en un debate político. Así, los hablantes, aunque siempre se construyen
discursivamente de acuerdo a su género, deben variar su conducta lingüística
según la situación en la que se encuentren.
Subtema:
________________________________________________________________________
Idea principal:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
116
Subtema:
________________________________________________________________________
Idea principal:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
7. En Internet está todo lo que somos capaces de producir los humanos, sin censura
ni límite ni fronteras políticas: las investigaciones de Science o Nature al lado de
arengas de charlatanes de feria; los datos empíricos y contrastados con los
obsoletos o especulativos; las webs honestas junto con los panfletos políticos; los
foros ingenuos junto con la propaganda, pornografía o virus. En definitiva: lo
bueno y lo malo. Cualquiera puede colgar una web, enviar una contribución a un
foro o intervenir en una enciclopedia pública virtual, sin cumplir los criterios que
impone un periódico para publicar una carta de sus lectores, un boletín para
difundir una investigación o una editorial para publicar un libro. En Internet la
basura y el fango se mezclan con las perlas y las joyas.
Subtema:
________________________________________________________________________
Idea principal:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
117
PASOS PARA UNA LECTURA COMPRENSIVA
Cuando tenemos que comprender un texto, este se presenta como un todo que se
debe
• analizar (reconocer las partes que lo componen) y
• sintetizar (construir un nuevo texto con las partes más importantes del que hemos
leído).
118
un determinado sistema de signos. Así, son textos un ballet, un espectáculo teatral,
un poema o un cuadro”. Según esta concepción original y genérica, los textos
verbales, orales o escritos, serían un subconjunto de todas las manifestaciones
comunicativas posibles (la danza, la música, las matemáticas, etc.) de la sociedad.
[Cassany Daniel, Luna, Marta y Sanz, Gloria. Enseñar lengua. Barcelona, Graó, 1998, pp. 315-316.]
Realizar una primera lectura del texto, escribiendo al margen una sumilla de cada
párrafo e indicando de qué trata cada uno. Escribir la sumilla en una frase nominal, como
en este ejemplo.
119
Una última, y muy diferente, definición de texto es la del teórico
soviético Jurij M. Lotman. Para este estudioso de la semiótica de la
cultura, el texto es “cualquier comunicación que se haya realizado en
La definición
un determinado sistema de signos. Así, son textos un ballet, un
de “texto” de
espectáculo teatral, un poema o un cuadro”. Según esta concepción
Lotman
original y genérica, los textos verbales, orales o escritos, serían un
subconjunto de todas las manifestaciones comunicativas posibles (la
danza, la música, las matemáticas, etc.) de la sociedad.
En una frase nominal, proponer un tema tentativo y provisional del texto a partir de
la pregunta: ¿De qué trata el texto? La sumilla, los campos semánticos que aparecen en
el texto y las palabras o conceptos que más se repiten nos pueden indicar el tema. A veces
en el primer párrafo hay una introducción que dice cuál es el tema.
120
palabra pues es una acción o una actividad que se realiza con una
“texto” finalidad de transmitir información. En segundo lugar, el texto
tiene un carácter pragmático; es decir, se produce en una
situación concreta, con interlocutores, objetivos y referencias
constantes del mundo circundante, y no tiene sentido fuera de
ese contexto. Por último, el texto está estructurado, debido a
que tiene una ordenación y unas reglas propias. Los textos
también tienen una organización interna muy precisa con
reglas de gramática, puntuación, coherencia, que garantizan el
significado del mensaje y el éxito en la comunicación.
Preguntarse: ¿cuál es la idea más importante que se dice en este párrafo sobre el tema?
¿Cuál es la idea más importante que se dice en este párrafo sobre el subtema que se
identificó al sumillar los párrafos?
Siguiendo esta pauta, subrayar la idea principal de cada párrafo. Esta debe
relacionarse con el tema central y el subtema específico de cada párrafo.
121
de los alumnos en el aula o en el patio, las noticias de la
prensa, las pancartas publicitarias, etc. Los textos pueden
ser orales o escritos; literarios o no; para leer o escuchar, o
para decir o escribir; largos o cortos; etc. Son igualmente
textos la expresión: “Párate”; el comunicado: “A causa de
una indisposición del cantante, se suspende la función de
hoy”; y también el código de circulación o las obras
completas de Cervantes.
Preguntarse: ¿qué dice globalmente este texto sobre el tema?, ¿cuál de las ideas
subrayadas tiene la capacidad de sintetizar el contenido del texto? Así se identificará la
idea central del texto. Si no está explícita, la idea central se debe inferir y formular con
una oración no muy larga que sintetice el contenido del texto.
122
Idea central:
La palabra “texto” tiene varias definiciones.
Tema central:
Definiciones de La palabra “texto”
Debe comenzar indicando el autor y el nombre del texto (como en la frase subrayada
en el texto que sigue) e incluir el tema, la idea central y las ideas principales de los
párrafos. No incluye ideas u opiniones personales.
El autor del resumen debe utilizar sus propias palabras y construir una nueva
estructura que responda a todas las exigencias de coherencia y cohesión. Si se incluye
una cita literal, se debe usar comillas.
Ejercicios
Reconozca el tema central y la idea central de los siguientes textos, subraye las ideas
principales de cada párrafo y elabore un corto resumen.
123
género humano, el lenguaje verbal posee algunas características que lo hacen
único.
El lenguaje humano es eminente y fundamentalmente creativo: puede innovar ante
situaciones nuevas y, en consecuencia, el número de mensajes que puede producir
es infinito. Las formas de comunicación animal no tienen flexibilidad, dependen
directamente del estímulo que las origina y no pueden producir ningún mensaje
que no sea inherente a su código específico pues no son creativas. En general, el
contenido de sus mensajes se relaciona rígidamente con una gama muy limitada
de situaciones.
Alguna diferencia respecto de estas conclusiones parece deducirse del intento de
enseñar un lenguaje a los simios, aunque no un lenguaje hablado puesto que su aparato
bucal no lo permite. Se intentó así que algunos chimpancés aprendieran un sistema de
señales que les permitiera elaborar expresiones sencillas para resolver situaciones
diversas, mediante un código de tarjetas de colores. Se estableció como conclusión que
los chimpancés pueden adquirir un vocabulario reducido y que pueden usar las señales
conocidas en emisiones nuevas. Esto no probaría que los monos puedan adquirir el
lenguaje humano, pero sí algunas de sus características.
Tema central:
______________________________________________________________________
Idea central:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Resumen:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
124
______________________________________________________________________
Tema central:
______________________________________________________________________
Idea central:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
125
Resumen:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
(Adaptado de Los castellanos del Perú, de Jorge Iván Pérez Silva. Lima: Proeduca-GTZ, 2004)
Tema central:
______________________________________________________________________
Idea central:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Resumen:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
127
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
128
EL ESQUEMA DE CONTENIDO
Para tener más clara la estructura de un texto y sus partes, es útil representarla en
forma de un esquema de contenido.
Este incluye el tema central, la idea central, los subtemas y las ideas principales
de cada párrafo.
El tema central y el subtema de cada párrafo se deben formular con una frase
nominal. La idea central del texto y las ideas centrales de cada párrafo se formularán con
una oración, parafraseando el texto. Si se quiere incluir una cita literal, el enunciado
debe ir entre comillas.
Así, el esquema de contenido del texto de la página 177 incluirá lo siguiente:
Tema central:
Diferentes definiciones de la palabra “texto”
Idea central:
La palabra “texto” tiene más de una definición.
Primer párrafo
Subtema: La definición de “texto” en la escuela
Idea principal: La palabra “texto” siempre se ha utilizado en la escuela para referirnos
a una muestra de buena literatura, pero hoy tiene un sentido muy distinto en lingüística
y didáctica.
Segundo párrafo
Subtema: La acepción moderna de la palabra “texto”
Idea principal: En la acepción moderna de la palabra, se entiende por texto cualquier
manifestación verbal y completa que se produce en una comunicación.
Tercer párrafo
Subtema: Tres características para definir la palabra “texto”
Idea principal: Para el lingüista Enrique Bernárdez, existen tres características
fundamentales que permiten definir un texto: su carácter comunicativo, su carácter
pragmático y una organización interna muy precisa.
Cuarto párrafo
Subtema: La definición de “texto” de Lotman
Idea principal: Desde una perspectiva semiótica, Jurij M. Lotman define el texto como
“cualquier comunicación que se haya realizado en un determinado sistema de signos”.
Ejercicio
Elabore el esquema de contenido del siguiente texto:
129
Reír causa un estado convulsivo en todo el organismo que, desde lo popular, se
ha intentado definir con una diversidad de expresiones, algunas felices y otras no
tanto: llorar de risa, caerse, mearse, reventar, cagarse, desternillarse y hasta
morirse de risa. Sin duda, ese estado fisiológico es real y muy notorio. Según
Carlos Rehermann, las expresiones populares "cagarse de risa" u “orinarse de
risa” son declaraciones imposibles de asociar con sentimientos de tristeza.
Semejante liberación de un esfínter, aun metafóricamente, está adjudicando una
corporeidad a la risa que no se manifiesta en la expresión de otras emociones.
Quizá haya escuchado que la risa acumula arrugas y que las personas que
siempre están riéndose envejecen antes de lo debido; no hay nada más lejos de la
verdad. La risa es la mejor gimnasia para el rostro. Al reír se contraen 15 músculos
faciales y oxigenamos las células y los tejidos, lo cual retrasa el envejecimiento
cutáneo. Además, con cada risa se activan más de 400 músculos, se aumenta la
capacidad pulmonar, baja la presión sanguínea, se alivia el estreñimiento, se libera
adrenalina, se eleva la autoestima y se reducen el estrés y el miedo.
130
Idea central del texto:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Párrafo 1
Subtema:
______________________________________________________________________
Idea principal:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Párrafo 2
Subtema:
______________________________________________________________________
Idea principal:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Párrafo 3
Subtema:
______________________________________________________________________
Idea principal:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Párrafo 4
131
Subtema:
______________________________________________________________________
Idea principal:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
132
EJERCICIOS DE COMPRENSIÓN LITERAL,
INFERENCIAL Y CRÍTICA
Después de leer los siguientes textos, responda a las preguntas que se plantean a
continuación.
Texto 1
Cada día menos personas pisan una biblioteca de ladrillo y papel. Todo lo que les
interesa —o mucho— está en Internet. En la red hay incluso muchos datos que no
encontraríamos en la mejor biblioteca: propaganda de productos, comercio, guías de
servicios, etc. Sin duda, resulta más cómodo teclear una palabra y hacer clic en
Google, Altavista o cualquier otro motor de búsqueda, que consigue al instante
centenas de miles de supuestas respuestas a lo que buscamos.
María busca anorexia al regresar del instituto, porque se ve gorda ante el espejo y
escuchó esta palabrota, que no entiende. Juan comparte los sábados con cabezas
rapadas y busca raza. Vanesa, que probó algunas pastillas en un concierto tecno,
teclea éxtasis. Mohamed, que se encierra en su habitación porque sus colegas le
acosan en la escuela y tiene vergüenza de contarlo, busca suicidio. También busca
esta palabra Mercedes, que sufre de trastorno bipolar. Y Jorge, que tiene dolor de
cabeza y acaba de descubrir que tiene la presión arterial por las nubes, busca
antihipertensivo porque precisamente ahora tiene un pico de trabajo y no puede ir al
médico…
Pero… ¿es fiable Internet? ¿María, Juan, Vanesa, Mohamed, Mercedes y Jorge
encontrarán una respuesta adecuada? ¿La encontrarían en una biblioteca tradicional?
Una biblioteca pública de ladrillo reúne solo libros seleccionados por su calidad: sus
bibliotecarios los eligen entre la oferta inagotable de títulos, que también ha superado
varios controles: el editor, el corrector, el impresor y las leyes de propiedad
intelectual de cada país. En una biblioteca, no hay documentos que inciten a los
adolescentes a dejar de comer, ni foros racistas, ni instrucciones para tomarse
pastillas, ni reflexiones personales sobre el suicidio como opción, ni remedios
caseros hipotensores… —ni propaganda de armas, artículos que consideren al sida
como un castigo divino o instrucciones para «piratear» un programa informático o
preparar una bomba.
En Internet, sí. En Internet está todo lo que somos capaces de producir los
humanos, sin censura ni límite ni fronteras políticas: las investigaciones de Science
o Nature al lado de arengas de charlatanes de feria; los datos empíricos y contrastados
con los obsoletos o especulativos; las webs honestas junto con los panfletos políticos;
los foros ingenuos junto con la propaganda, pornografía o virus. En definitiva: lo
bueno y lo malo. Cualquiera puede colgar una web, enviar una contribución a un foro
o intervenir en una enciclopedia pública virtual, sin cumplir ninguno de los criterios
que impone un periódico para publicar una carta de sus lectores, un boletín para
difundir una investigación o una editorial para publicar un libro. En Internet la basura
y el fango se mezclan con las perlas y las joyas.
133
Esta es la grandeza y la flaqueza de la red. Con pocos recursos y tiempo,
construyes una web, envías tu contribución o introduces tu aportación al foro… y
llegas a 1 000 millones de personas de todo el mundo, que están conectadas. Nunca
tuvimos tanto poder: ¡tanta repercusión!, ¡tanto impacto!, poder influir en tantas
personas y con tan poco esfuerzo. Es extraordinario. ¡Viva la libertad de expresión!
¡Viva la democracia! ¡Viva Internet! Pero… ¡ojo! Así como accedemos a 1 000
millones de lectores, 1 000 millones de autores tienen el poder de alcanzar la pantalla
de nuestro ordenador, nuestro buzón de entrada o el foro que frecuentemos… para
hablarnos de sus cosas y persuadirnos de su verdad. Sí, por la pantalla de nuestros
ordenadores se pueden asomar 1 000 millones de voces y puntos de vista, seguros de
convencernos. Y este es el problema…
[Cassany, Daniel. Tras las líneas. Sobre la lectura contemporánea. Barcelona, Anagrama, 2006, pp. 219-221]
____________________________________________________________________
2. ¿Se podría afirmar que el autor está en desacuerdo con usar Internet para obtener
información? Justifique su respuesta.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
3. Explique la frase: «En Internet la basura y el fango se mezclan con las perlas y las
joyas.»
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Texto 2
La primera actividad política de Einstein tuvo lugar durante la primera guerra
mundial, cuando era profesor en Berlín. Asqueado por lo que entendía como un
despilfarro de vidas humanas, se sumó a las manifestaciones antibélicas. Su defensa
de la desobediencia civil y su aliento público para que la gente rechazase el servicio
militar obligatorio no le granjearon la simpatía de sus colegas. Luego, después de la
guerra, dirigió sus esfuerzos hacia la reconciliación y la mejora de las relaciones
internacionales. Esto tampoco le hizo popular, y pronto sus actitudes políticas le
hicieron difícil poder visitar los Estados Unidos, incluso para dar conferencias.
134
Einstein. Un hombre fue condenado por incitar a otros a asesinar a Einstein (y
multado solo con seis dólares). Pero Einstein era flemático: cuando se publicó un
libro titulado 100 autores en contra de Einstein, él replicó: «¡Si yo estuviese
equivocado, uno solo habría sido suficiente!».
a. dilatado.
b. decidido.
c. continuo.
d. receptivo.
e. libre.
5. Si Einstein hubiese pensado que la acción política era algo para la eternidad,
probablemente
135
b. se habría marchado a Estados Unidos durante la primera guerra mundial.
c. habría aceptado la presidencia de Israel cuando le fue ofrecida en 1952.
d. no habría luchado con tanta vehemencia para implantar la paz mundial.
e. su defensa de la desobediencia civil no habría sido tan elocuente.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
REFERENCIAS
Carlino, P. (2005) Escribir, leer y aprender en la universidad. Una introducción a la
alfabetización académica. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
Cassany, D. (2013). Tras las líneas. Sobre la lectura contemporánea. Barcelona:
Anagrama.
Cubo de Severino, L. (2019). Comprensión de discursos académico científicos. Las
representaciones mentales y su construcción desde modelos culturales previos.
Recuperado de
http://www.quadernsdigitals.net/index.php?accionMenu=hemeroteca.DescargaArticuloIU.de
scarga&tipo=PDF&articulo_id=8635
González Nieto, L. (2011). Teoría lingüística y enseñanza de la lengua (Lingüística para
profesores). Madrid: Cátedra.
Pinzás, J. (2003). Metacognición y lectura. Lima: Fondo Editorial de la PUCP.
Pinzás, J. (2003). Leer pensando. Introducción a la visión contemporánea de la lectura.
Lima: Fondo Editorial de la PUCP.
136
ESCRITURA ACADÉMICA
137
INTRODUCCIÓN A LA ESCRITURA ACADÉMICA
Rossana Santos Salazar
La poca disposición inicial que solemos encontrar en los alumnos frente a las tareas de
leer y escribir en la universidad está vinculada a esta y otras ideas equivocadas que los
jóvenes comparten sobre la lectura y la escritura en el contexto académico universitario.
Para mejorar esa disposición valdría la pena reflexionar un poco sobre ellas.
Empezaremos revisando cuatro mitos comunes que suelen escucharse acerca de la
escritura académica.
Para que nuestros discursos parezcan un producto académico será necesario apropiarnos
del léxico propio de cada asignatura, las estructuras textuales y las estrategias discursivas
que en ellas se emplean. Escribir en el ámbito académico, y sobre todo en el universitario,
138
constituye una práctica que tiene características específicas que requieren su propio
tiempo de aprendizaje y entrenamiento.
Paula Carlino (2005) advierte que los modos de leer y escribir no son iguales en todos
los ámbitos y cuestiona la idea de que la adquisición de la lectura y la escritura se
complete en algún momento. La alfabetización ha dejado de entenderse como un proceso
que culmina con aprender las primeras letras y hoy entendemos que consiste en la
apropiación permanente de una serie de instrumentos discursivos que permiten participar
activamente en ciertos espacios y comunidades que utilizan el lenguaje escrito como una
de sus herramientas fundamentales de comunicación e interacción.
Por ejemplo, las redes sociales han exigido a jóvenes y adultos el aprendizaje de nuevas
formas de escritura, con nuevos códigos y convenciones. Los jóvenes han demostrado la
capacidad de adaptarse a estos nuevos entornos con mucha facilidad y la capacidad para
crear cada vez formas de comunicación más efectivas para ellos. Cada vez que nos
enfrentamos a un nuevo entorno en donde el conocimiento circula a través del discurso
escrito, seguiremos aprendiendo a leer y escribir. El contexto académico es un entorno
más.
No aprendemos lenguaje solo en los cursos de lenguaje sino en todas partes, y en cada
momento. Cada asignatura hace suyo un universo discursivo que necesitamos aprender.
Aprendemos su metalenguaje cuando nos apropiamos de las categorías y nociones de
cada una de sus ellas. Y no solo aprendemos sus palabras para “exteriorizar” nuestro
razonamiento, sino sobre todo para hacerlo posible. Muchos de los conceptos que
manejamos en la vida académica constituyen abstracciones que son fundamentalmente
un producto lingüístico, como “democracia”, “legalidad”, “ética”, etc. El discurso
abstracto que caracteriza la reflexión académica universitaria en general no existe fuera
de esas palabras, sino que se construye sobre ellas.
139
hacen propio un universo discursivo que les confiere una identidad profesional. Y los
textos especializados de cada asignatura dejan ver esos universos a los que hay que
ingresar empleando las herramientas que nos proporcionan.
Sin lugar a dudas, un curso de lenguaje puede abstraer de esos universos discursivos
algunos aspectos generales y comunes, pero cada asignatura posee particularidades que
solo pueden conocerse entrando en contacto con las prácticas discursivas que le son
propias, ya sea en clases, videos, textos o en cualquier espacio donde se discuten sus
temas particulares.
Escribir sirve para ello, sin lugar a dudas, pero escribir es más que eso. La literacidad,
otro de los nombres con que aludimos al fenómeno de la alfabetización, es una práctica
social incrustada en una serie de espacios donde cumple funciones muy importantes no
solo comunicativas, sino también cognitivas y sociales valiosísimas.
La recepción pasiva que se alimenta cuando el alumno solo escucha al docente y lee la
bibliografía encargada no permiten poner en marcha los procesos cognitivos que, en
actividad, el alumno podría desarrollar. Cuando el alumno se convierte en protagonista
de su propio proceso de aprendizaje e incorpora la producción de textos como una
herramienta cognitiva, esta le permite analizar el contenido aprendido en clase y durante
la lectura, organizarlo para plasmarlo en un texto propio y evaluar con ello sus propios
procesos de aprendizaje.
Escribir sobre lo que leemos exige establecer relaciones entre lo que conocemos y lo
nuevo que hemos aprendido o estamos aprendiendo. Carlino (2005) señala que este nexo
entre el conocimiento nuevo y el antiguo demanda una elaboración personal que no puede
ser sustituida por el maestro ni por la lectura. Cada proceso de escritura exige repensar el
conocimiento para organizarlo de manera que el texto responda al objetivo que persigue.
Cada tarea orienta y organiza la información de manera distinta y otorga a nuestra mente
la flexibilidad necesaria para responder competentemente a diversas maneras de
interrogarnos sobre el mismo tema. Para Carlino, no se produce una real apropiación del
contenido académico sin una reelaboración de las ideas y esta depende en gran parte del
análisis y de la escritura de textos académicos.
140
en el ámbito académico siempre ha sido y será necesario y hacerlo bien es un factor de
éxito importante.
Las siguientes líneas tienen por objetivo ofrecer una introducción a la escritura
académica. Una introducción no puede ser exhaustiva porque se traicionaría a sí misma;
sin embargo, debe ofrecer los elementos básicos para acercarse al tema que presenta. El
primero de ellos es una definición de lo que llamamos “escritura académica”
LA ESCRITURA ACADÉMICA
141
EL PROCESO DE REDACCIÓN
La redacción del texto académico es un proceso en el que es posible reconocer tres etapas:
la preescritura, la escritura y la revisión.
LA PREESCRITURA
i. El tema y la intención
Para ilustrar esta etapa del proceso, definiremos un tema sobre el cual escribir y una
intención comunicativa. Este es el primer paso de la preescritura. La intención
comunicativa de un texto determina el tipo de texto que escribiremos. De manera general,
los tipos de texto suelen clasificarse en expositivos, argumentativos, descriptivos o
narrativos
142
• La contaminación ambiental es la presencia de componentes nocivos en el medio ambiente, que
dañan a los seres vivos que lo habitan, incluyendo a los seres humanos.
• El calentamiento global es consecuencia de la contaminación ambiental.
• Las actividades humanas son un factor importante de contaminación ambiental.
Para que la lluvia de ideas sea más productiva podemos formularnos algunas preguntas
que intentaremos responder con lo que sabemos al respecto: ¿Cuáles son las actividades
humanas que contaminan?, ¿por qué el ser humano las realiza?, ¿son necesarias?, ¿qué
consecuencias tiene el calentamiento global?, ¿a quiénes afecta y cómo? El resultado
pueden ser algunas frases u oraciones que atienden a nuestras interrogantes.
La lluvia de ideas puede generar nuevas preguntas como: ¿qué es, exactamente, un gas
invernadero?, ¿cómo se produce el calentamiento global?, ¿qué relación tiene esto con
la actividad humana? Si no podemos responder, será necesario consultar alguna fuente
que nos dé información clara al respecto. Indagando en internet encontramos una página
dedicada al tema ambiental que responde de manera sencilla a estas preguntas.
143
Los gases invernadero son aquellos que contribuyen, en mayor o menor medida, al aumento del efecto
invernadero, ya que son capaces de absorber la energía calorífica que transportan las radiaciones de onda
larga que son reflejadas por la superficie de la Tierra.
Hay una enorme cantidad de gases que responden a las anteriores características y que, por tanto,
contribuyen al calentamiento global. Sin embargo, el más conocido de todos es el CO2 (dióxido de carbono)
que se produce cuando cualquier forma o compuesto de carbono se quema en exceso de oxígeno. Sin la
intervención humana, sería liberado a la atmósfera en las erupciones volcánicas, los incendios forestales
naturales, la descomposición de materia orgánica en exceso de oxígeno y los procesos respiratorios. Desde el
comienzo de la Revolución Industrial, las emisiones y concentraciones de CO2 en la atmósfera se han
incrementado constantemente debido a la rápida combustión de combustibles fósiles.
El dióxido de carbono no es el único gas invernadero importante, pero es el que se encuentra en mayor
porcentaje (cerca del 60%) de los gases que causan el efecto invernadero inducidos por el hombre.
Recordemos que un texto académico nunca podrá ser un texto superficial. Puede ser
conciso y breve, pero no superficial. Por ello, nuevas preguntas surgirán de cada
información a nuestro alcance y nos invitarán a profundizar en el contenido que
http://www.lineaverdeceutatrace.com/lv/guias-buenas-practicas-ambientales/cambio-climatico/que-gases-son-los-
invernadero.asp
encontramos, hasta que nos sintamos satisfechos: ¿Cuán graves son las consecuencias
del calentamiento global?, ¿qué investigaciones hay al respecto y qué cifras arrojan
sobre sus efectos?, etc. El acopio de ideas puede en algún momento exceder ampliamente
la información que necesitamos; por lo tanto, tras el brainstorming debemos decidir el
nivel de exhaustividad que deseamos alcanzar y seleccionar las ideas o aspectos que
consideraremos en el texto.
iii. El esquema
Sin embargo, no se debe ver el esquema como un corsé que limita nuestra libertad. La
etapa de la preescritura nos ofrece permanentemente la posibilidad de replantear el
camino que estamos trazando para el texto. Cada nuevo dato o información al que
accedemos o recordamos puede sugerir una orientación diferente a la que habíamos
pensado inicialmente.
144
(1) Agrupamos las ideas de acuerdo con los subtemas que hemos previsto
desarrollar: qué ideas sirven para explicar las causas de la contaminación, cuáles
ofrecen información acerca de las consecuencias. Podemos reconocer, además, si
tenemos alguna información útil a la introducción o el cierre del texto.
(2) Jerarquizar exige identificar la idea central del texto y las ideas principales
dentro del conjunto de enunciados posibles; así como las ideas secundarias que
las explican o sostienen. Si ninguno de los enunciados tiene capacidad de
organizar el conjunto de ideas en torno a sí mismo, entonces podemos elaborar
uno capaz de expresar el propósito del texto y de qué asunto trata. Jerarquizar
implica también reconocer las posibles asociaciones y relaciones de dependencia
que tienen las ideas secundarias con respecto a la idea principal o entre sí.
145
Introducción:
Causas:
o Factor humano
• Explotación forestal
• Minería
• Uso indiscriminado de plásticos
• Producción de combustible
• Emisiones y vertidos industriales.
Consecuencias:
o Un planeta inhabitable
o Cambio climático: datos precisos
o Desastres naturales: pérdidas
El esquema puede ser aun más detallado que este. Se recomienda que lo sea si el texto va
a ser Cierre:
extenso y la preescritura va a tomarnos algunos días. Los detalles pueden evitar que
olvidemos aspectos queo en Urgencia
su momento nos alparecieron
de una solución problema de lavaliosos o pertinentes.
contaminación
ESCRITURA
En primer lugar, el texto académico exige un registro formal. La formalidad está asociada
a un uso cuidado del idioma, a un discurso elaborado y fuertemente denotativo. El registro
formal es el que solemos emplear en contextos académicos y profesionales, donde las
jergas y modismos cotidianos ceden su lugar al uso de una variedad estándar, que es la
que por lo general se enseña en las escuelas como modelo de la lengua. Es importante que
la búsqueda de formalidad no atente contra la claridad del texto. El léxico rebuscado y las
oraciones excesivamente largas y complejas no son necesarios para lograr la formalidad
académica.
En segundo lugar, en el texto académico prevalece un tono objetivo. Este tono objetivo
se logra porque el texto respalda sus afirmaciones con investigaciones serias y evidencias
debidamente documentadas. Incluso en la argumentación, donde el grado de subjetividad
es mayor, la escritura no debe abusar de expresiones en primera persona (yo creo, yo
pienso, yo opino, etc.) que hacen énfasis en la posición personal del autor sobre el tema y
distraen al lector de la información en que se apoya y de la lógica de su razonamiento.
Se busca además que los párrafos sean claros, precisos, cohesionados y coherentes. Estas
cualidades dependen de cinco factores: el orden de las ideas en el párrafo, el léxico, la
construcción de las oraciones, los elementos cohesivos y la puntuación. Cinco aspectos
146
que deben ser contemplados simultáneamente porque cada uno tiene implicaciones sobre
el otro. Por ejemplo, la elección de un verbo puede exigirnos el uso de una preposición
específica, lo que determina la sintaxis de la oración; los conectores que emplearemos se
decidirán en función del orden de las palabras y de las ideas y, finalmente, la elección de
estos puede exigir una puntuación particular.
Finalmente, debemos lograr que cada párrafo gire en torno al desarrollo de una sola idea
principal y un solo subtema. La presencia de una oración temática es un recurso valioso
para el lector, porque le facilita el procesamiento de la información y su retención. Con
el fin de facilitar la identificación de la oración temática, esta se suele ubicar
estratégicamente al principio o al final del párrafo. Podemos optar por una estructura
analizante (con la idea principal u oración temática al principio), sintetizante (con la idea
principal u oración temática al final del párrafo) o encuadrada (con la idea principal al
principio y reforzada al final del párrafo). Cuando el párrafo no contiene de manera
explícita una oración temática, sino varias ideas del mismo nivel jerárquico, decimos que
tiene una estructura paralela, donde la idea principal del párrafo está implícita. Este tipo
de párrafo requiere un esfuerzo de procesamiento mayor para el lector, quien deberá por
sí mismo inferir cuál es el objetivo del párrafo y la idea que este busca desarrollar. La
estructura paralela solo es recomendable cuando el contenido implícito resulta accesible
u obvio a partir de la información proporcionada.
Veamos cómo podría verse un texto que sigue el esquema preliminar propuesto
anteriormente. El esquema funciona para esta etapa como un plan de acción.
147
Contaminamos una cosa o un espacio cuando introducimos en él un elemento extraño que daña su estado o su
salud. Tal como una herida o un alimento se contaminan, el ambiente en que vivimos también es vulnerable a la
contaminación y se lastima hasta tal punto que puede ser venenoso para quienes lo habitamos. De él obtenemos
elementos que hacen posible nuestra vida y si la salud de nuestro medio ambiente se daña, ese daño alcanza a
cualquier forma de vida que en él existe, incluyéndonos a nosotros mismos. Pareciera que no hemos tomado
conciencia de ello o que lo estamos haciendo un poco tarde, pues las consecuencias de la contaminación ambiental
nos han alcanzado ya.
Solemos alardear de ser la especie más inteligente del mundo, pero la contaminación que amenaza la vida hoy en
nuestro planeta es originada, principalmente, por causas derivadas de la actividad humana. La explotación
indiscriminada e irresponsable de los recursos naturales ha causado daños irreparables al medio ambiente. La
explotación forestal, por ejemplo, pone en peligro constante la subsistencia de los bosques, y ecosistemas que son
el hábitat de numerosas especies de animales y plantas. La actividad minera, aunque reporta beneficios directos
al crecimiento económico de los países que la practican, ha sido responsable de graves desastres ambientales,
como la contaminación de los mares y la pérdida de flora y fauna. La liberación permanente de plásticos y objetos
no biodegradables está destruyendo espacios naturales y haciendo imposible cada vez más la vida en los océanos,
los cuales se encuentran hoy inundados de plástico y basura. Como si no fuera poco, la extracción, procesamiento
y refinamiento de combustibles fósiles (petróleo, carbón, gas natural) y otras fuentes de energía no renovables, así
como la actividad industrial generan emisiones altas de gas invernadero directamente vinculadas al cambio
climático que atenta contra toda forma de vida en este planeta.
Aire, mar y tierra están contaminados, pero no solo se trata de un planeta más sucio, sino de que cada vez es
menos habitable. La consecuencia directa más alarmante de la contaminación es el calentamiento global. La
aceleración del cambio climático, generada por los altos niveles de contaminación ambiental, aumenta la
frecuencia de los desastres naturales, así como la intensidad de sus efectos, los cuales han demostrado ser
devastadores. La Declaración de la OMM (Organización Meteorológica Mundial) sobre el estado del clima mundial
en 2018 confirma la tendencia al calentamiento registrada desde el comienzo de este siglo y observa con
preocupación las temperaturas excepcionalmente altas de la tierra y el océano registradas en los últimos cuatro
años. Vinculados a este fenómeno de cambio climático se encuentran el aumento del nivel del mar sin precedentes
y la disminución de la extensión del hielo en los océanos, la cual está muy por debajo de la media tanto en el Ártico
como en la Antártida. La Oficina de las Naciones Unidas para la Reducción del Riesgo de Desastres (UNDRR), entre
1998 y 2017, señala que 1,3 millones de personas perdieron la vida y 4 400 millones de personas resultaron heridas
o quedaron sin hogar como consecuencia de desastres relacionados con el clima.
Finalmente, es preciso recordar que la Declaración de la OMM nos conmina a tomar soluciones rápidas pues se
nos agota el tiempo para cumplir los compromisos asumidos en virtud del Acuerdo de París sobre el cambio
climático (2015).Tedros Adhanom Ghebreyesus, director general de la OMS advierte: “La evidencia es clara: El
cambio climático está teniendo un serio impacto en la salud de las vidas humanas. Amenaza elementos básicos
que todos necesitamos como buena salud, aire limpio, el agua, la comida. No nos podemos permitir seguir
retrasando las acciones”.
148
El resultado de la fase de escritura es nuestra primera versión del texto. Corresponde ahora
hacer la revisión con el fin de lograr una versión definitiva.
REVISIÓN
En primer lugar, atendiendo a cuestiones de fondo, debemos verificar que los párrafos de
introducción, desarrollo y cierre estén cumpliendo su función y si lo hacen
adecuadamente. Para ello, nos acercamos al texto con algunas preguntas:
En segundo lugar, atendiendo a cuestiones de forma, nos acercamos al texto para evaluar
el lenguaje empleado:
149
siendo, etc.) como recurso para cohesionar las ideas porque esta no es la función
de esta forma no personal del verbo.
• Evaluamos si la puntuación es la más adecuada y si facilita la lectura. Muchos
signos de puntuación dentro de una oración son un indicador de una complejidad
innecesaria. Sería mejor simplificar la redacción de esa oración y expresar la
misma idea en oraciones más simples.
• ¿El texto es coherente con respecto al tema que desarrolla? ¿Se deja ver la
intención comunicativa con que ha sido escrito? ¿El discurso mantiene un tono
objetivo? ¿La información que proporciona es suficiente? ¿Respalda la
información con las fuentes de donde la obtuvo? ¿Son fuentes idóneas?
150
Para terminar, ya habiendo corregido cualquiera de los problemas anteriores, nos
preguntamos si nos sentimos satisfechos con el texto que hemos escrito. Si la respuesta ,
Contaminamos una cosa o un espacio cuando introducimos en él un elemento extraño que daña su estado o su
salud. Tal como una herida o un alimento se contaminan, el ambiente en que vivimos también es vulnerable a la
contaminación. De él obtenemos elementos que hacen posible nuestra vida y si la salud de nuestro medio ambiente
se daña, ese daño alcanza a cualquier forma de vida que en él existe, incluyéndonos a nosotros mismos. Pareciera
que no hemos tomado conciencia de ello o que lo estamos haciendo un poco tarde, pues las consecuencias de la
contaminación ambiental nos han alcanzado ya.
Solemos alardear de ser la especie más inteligente del mundo, pero la contaminación que amenaza la vida hoy en
nuestro planeta es originada, principalmente, por causas derivadas de la actividad humana. La explotación
indiscriminada e irresponsable de los recursos naturales ha causado daños irreparables al medio ambiente. La
explotación forestal, por ejemplo, pone en peligro constante la subsistencia de los bosques, y ecosistemas que son
el hábitat de numerosas especies de animales y plantas. La actividad minera, aunque reporta beneficios directos
al crecimiento económico de los países que la practican, ha sido responsable de graves desastres ambientales,
como la contaminación de los mares y la pérdida de numerosas especies de flora y fauna. La liberación permanente
de plásticos y objetos no biodegradables está destruyendo espacios naturales y haciendo imposible cada vez más
la vida en los océanos, los cuales se encuentran hoy inundados de plástico y basura. Como si no fuera poco, la
extracción, procesamiento y refinamiento de combustibles fósiles (petróleo, carbón, gas natural) y otras fuentes
de energía no renovables, así como la actividad industrial generan emisiones altas de gas invernadero
directamente vinculadas al cambio climático que atenta contra toda forma de vida en este planeta.
El mar, el suelo y el aire que respiramos están contaminados, pero el problema no es simplemente que vivimos en
un planeta más sucio. Lo grave es que estamos haciendo que el planeta sea inhabitable. La consecuencia directa
más alarmante de la contaminación es el calentamiento global. La Declaración de la OMM (Organización
Metereológica Mundial) sobre el estado del clima mundial en 2018 1 confirma la tendencia al calentamiento
registrada desde el comienzo de este siglo y observa con preocupacíón las temperaturas excepcionalmente altas
de la tierra y el océano registradas en los últimos cuatro años. Vinculados a este fenómeno de cambio climático se
encuentran el aumento del nivel del mar sin precedentes y la disminución de la extensión del hielo en los océanos,
la cual está muy por debajo de la media tanto en el Ártico como en la Antártida. La aceleración del cambio
climático, generada fundamentalmente por los altos niveles de contaminación ambiental, aumenta la frecuencia
de los desastres naturales, así como la intensidad de sus efectos, los cuales han demostrado ser devastadores. La
Oficina de las Naciones Unidas para la Reducción del Riesgo de Desastres (UNDRR), entre 1998 y 2017, señala que
1,3 millones de personas perdieron la vida y 4 400 millones de personas resultaron heridas o quedaron sin hogar
como consecuencia de desastres relacionados con el clima.
Finalmente, es preciso recordar que la Declaración de la OMM nos conmina a tomar soluciones rápidas pues se
nos agota el tiempo para cumplir los compromisos asumidos en virtud del Acuerdo de París sobre el cambio
climático (2015).Tedros Adhanom Ghebreyesus, director general de la OMS advierte: “La evidencia es clara: El
cambio climático está teniendo un serio impacto en la salud de las vidas humanas. Amenaza elementos básicos
que todos necesitamos como buena salud, aire limpio, el agua, la comida. No nos podemos permitir seguir
retrasando las acciones”.
1 https://library.wmo.int/doc_num.php?explnum_id=5845
151
Esta es la versión definitiva del texto tras la revisión y corrección de los problemas
encontrados. La revisión nos ha permitido simplificar, por ejemplo, la redacción del
primer párrafo y eliminar una idea redundante. En el tercero hemos reordenado las ideas,
lo que ha facilitado expresar con más claridad la relación que existe entre ellas.
ESTRATEGIAS DISCURSIVAS
Julio C. Sal Paz y Silvia D. Maldonado (Maldonado, 2009) sugieren utilizar el término
de manera amplia con el fin de que abarque no solo lo estrictamente verbal (oral y escrito)
sino otros elementos extralingüísticos, así como elementos cognitivos y contextuales
necesarios para la producción y la interpretación. Sal y Maldonado reconocen en ellas
algunos rasgos comunes que permitirían caracterizar las estrategias discursivas de manera
general:
152
En el contexto académico, el lenguaje es un instrumento fundamental a través del cual se
transmiten los conocimientos y se evidencian los aprendizajes. Las prácticas discursivas
que en él se realizan son de una alta complejidad, lo cual exige un entrenamiento
constante antes de que podamos sentir que las dominamos.
• La definición
• La ejemplificación
• La justificación
• La comparación
• El análisis de estructura
• La descripción de proceso
• La relación causa – efecto
• La relación problema - solución
• La enumeración
LA DEFINICIÓN
153
Una definición, en cambio, no puede prescindir de las palabras, porque es una
representación verbalizada de un significado. Si intentamos definir “cuaderno”, por
ejemplo, tendremos que decir algo como ¨conjunto de pliegos de papel unidos en forma
de libro que se emplea para escribir o tomar notas o cuentas¨ y si queremos definir
“limón” hará falta emplear palabras como “fruto”, “ácido” y “limonero”. Sin mayores
tecnicismos, diremos que el limón es el fruto comestible del limonero, de color amarillo
o verde y de sabor ácido.
De acuerdo con Ferdinand de Saussure (Saussure, 1945), el valor de los signos que
conforman nuestras lenguas, es decir nuestras palabras, está determinado por las
semejanzas y las diferencias que tienen con respecto a los otros signos o palabras de la
misma lengua. Siguiendo con los ejemplos ya mencionados, podríamos decir que el valor
de la palabra “cuaderno” está determinado por las diferencias que tiene con respecto a
otras palabras de la lengua que refieren a cosas semejantes, como libro, libreta, bloc, etc.
En el caso de la palabra “limón”, su valor estará determinado por las características
particulares que lo distinguen de otras frutas cítricas, como la naranja, la toronja, la lima,
etc. En este sentido, la definición como estrategia discursiva intenta plasmar en palabras
el valor de un signo, señalando en un enunciado las semejanzas y diferencias que tiene
con otros signos. Para ello, las definiciones formales respetan una estructura canónica que
garantiza que cumpla con su objetivo.
Una definición formal suele estar constituida por los siguientes elementos:
154
conteste. Las respuestas se recogen para su posterior evaluación o para su
tabulación, clasificación, descripción y análisis en un estudio o investigación. Los
cuestionarios suelen formar parte de pruebas, exámenes, formularios, tests, etc.
Los conceptos abstractos son más difíciles de definir, pero puede hacerse siguiendo la
misma estructura.
LA EJEMPLIFICACIÓN
Por su naturaleza, se presenta siempre como una idea secundaria. El ejemplo siempre está
al servicio de otra idea de mayor jerarquía en la estructura del texto o el párrafo en que
aparece. La estrategia discursiva de la ejemplificación, sin embargo, no consiste en
simplemente lanzar un ejemplo, sino en utilizarlo para aclarar o explicar.
155
La ejemplificación es una estrategia de apoyo que favorece la comprensión porque
descomplejiza el discurso aislando uno o varios casos particulares para tomarlos como
modelo. Por ello, cuando elegimos un ejemplo debe ser uno que sea claramente
representativo del concepto que queremos explicar. Si hacemos esto, habremos elegido
un ejemplo paradigmático. Con ello queremos decir que el ejemplo sirve de modelo de
referencia, porque evidencia con claridad las características del concepto que representa.
El caso anterior de la fotografía es un ejemplo paradigmático.
Por el contrario, podemos encontrar algunos ejemplos no tan representativos, porque sus
características no son tan evidentes o porque presentan algunas cualidades propias de otra
categoría que es cercana. A estos les llamamos ejemplos fronterizos. La ejemplificación
a través de un ejemplo fronterizo complejiza el discurso en vez de simplificarlo, por lo
que debe evitarse. Por ejemplo, es más fácil explicar qué es un mamífero recurriendo a
una vaca o una cabra, que hacerlo con un delfín o una ballena.
EL ANÁLISIS DE ESTRUCTURA
156
LA DESCRIPCIÓN DE PROCESO
Comparar consiste en establecer las semejanzas o diferencias que existen entre dos o más
objetos de análisis. Esta es una estrategia discursiva sumamente esclarecedora, pues
permite examinar cuidadosamente dos conceptos, fenómenos o ideas, etc. entre las que
existe una cercanía importante que debe aclararse. “Crimen” y “delito”, por ejemplo, son
dos términos cercanos que se podrían prestar a confusión. La comparación es una
estrategia útil para esclarecer la diferencia entre ambos.
Toda comparación exige que los criterios de comparación con que se examinan los
elementos sean los mismos. Y que, además, el orden del texto permita establecer los
paralelismos entre los elementos comparados. Por ejemplo, en el caso anterior, el primer
criterio ha sido la sanción penal y el segundo, la gravedad de la acción cometida.
158
LA JUSTIFICACIÓN
159
Si recurrimos a la definición para justificar nuestro razonamiento, debemos enunciarla
con claridad citando la fuente de donde la obtuvimos y luego mostrar cómo a partir de
ella llegamos a nuestra conclusión. En este ejemplo de justificación, se recurre a una
definición del lingüista peruano Jorge Iván Pérez Silva y a continuación se hace una
analogía con otras variedades lingüísticas del idioma castellano, con el fin de demostrar
que el espanglish no es un idioma sino una variedad más de la lengua española.
Para ilustrar este concepto, seleccionaremos algunos hechos relacionados con el tema de
la contaminación ambiental, que empleamos anteriormente como ejemplo. Pensemos en
una cadena causal como la siguiente:
En esta cadena reconocemos cuatro eslabones, cualquiera de los cuales podria constituirse
en tema de un texto. La elección del tema orienta la mirada del autor y le indica cómo
organizar la información. Nuestro texto trataba sobre “la contaminación ambiental” por
lo que nos ubicamos justo en la emisión de gases invernadero y desde allí determinamos
que la producción y consumo de combustibles fósiles es un factor de contaminación
ambiental y el cambio climático y los desastres naturales que este provoca son sus efectos.
Si el tema del texto hubiese sido “el cambio climático”, la contaminación ambiental que
constituye la emisión de gases invernadero habría sido reconocida como un factor. Que
un hecho sea visto como causa o como consecuencia dependerá del eslabón de la cadena
que hemos elegido para tema del texto.
160
La relación causa – efecto se expresa a través de dos estrategias discursivas: la explicación
de causas y la explicación de consecuencias. Estas se distinguen por el énfasis puesto en
cada uno de los elementos de esta relación. El texto sobre Las causas y consecuencias de
la contaminación ambiental, utilizado anteriormente para ilustrar el proceso de redacción,
recurre a ambas estrategias.
Esta estrategia discursiva, sin embargo, puede estar dirigida a la identificación de efectos
tanto positivos como negativos, como en el ejemplo que aparece a continuación:
162
La exposición de un problema exige tener claro cuáles son los efectos negativos que
provoca para presentarlos de manera ordenada y coherente y mostrar cuál es la magnitud
del problema. Para ello, debemos evaluar el impacto del problema considerando los
efectos negativos que ocasiona y cuán graves son. Si el problema tiene varias
consecuencias negativas, es recomendable que estas se ordenen de menor a mayor
gravedad. Reconocemos el uso de esta estrategia en el siguiente párrafo sobre la anemia
infantil.
3
https://www.revespcardiol.org/es-cinetica-hemoglobina-pronostico-largo-plazo-articulo-
S0300893216301099?redirect=true
4
https://www.defensoria.gob.pe/wp-content/uploads/2019/01/Informe-de-Adjunt%C3%ADa-012-
2018-DPAAE.pdf
163
que la población vulnerable cuente con servicios de agua y saneamiento. Además,
hace falta promover, a través de programas educativos y campañas, conductas
adecuadas para la salud y nutrición que garanticen una seguridad alimentaria y
mejoren la calidad de la dieta familiar. Y, sobre todo, continuar luchando contra
la pobreza puesto que, al impedir el diagnóstico y tratamiento oportuno de la
enfermedad, la pobreza no solo limita el acceso a los sistemas de salud, sino
también reduce las posibilidades familiares de acceder a una alimentación
adecuada.
Dependiendo de la intención comunicativa del autor, el texto puede sugerir una solución
y demostrar su eficacia, o simplemente exponer las soluciones tomadas o que se podrían
tomar para resolver el problema. Si el autor no desea ahondar en las soluciones posibles
y ha concentrado su atención en la descripción de la problemática para mostrar la
magnitud del problema que trata, podría utilizar el párrafo de cierre para señalar cuán
urgente es la atención del problema o invitar al lector a la búsqueda de una solución.
LA ENUMERACIÓN
Esta estrategia discursiva se emplea comúnmente para presentar una lista de propiedades
o elementos de un modo ordenado. A diferencia de las estrategias discursivas anteriores,
que se distinguen por la naturaleza de la información que proporcionan y se eligen en
función de cuál de ellas explica o desarrolla mejor el tema del texto, la enumeración es
solo una estrategia de organización de la información, adecuada cuando lo que se expone
constituye un conjunto susceptible de ser ordenado en una lista y, por tanto, enumerado.
Es una estrategia complementaria a las anteriores, pues se pueden enumerar
características, semejanzas, diferencias, causas, consecuencias, etc.
164
general, a las actividades cognitivas más complejas; aunque el desempeño en cada nivel
depende del dominio del alumno en el nivel o los niveles precedentes.
▪ Ejemplo 1
A continuación, encontramos un texto breve acerca de la Teoría Cognoscitiva de
Jean Piaget que muestra en el cuerpo del texto el ejemplo empleado anteriormente
para ilustrar la estrategia de descripción de proceso.
Jean Piaget fue un reconocido científico suizo cuyos estudios sobre la infancia,
lo posicionaron como una de las figuras más importantes en el campo de la
pedagogía. Uno de sus principales aportes fue la Teoría Cognoscitiva, a partir de
165
la cual planteó que el desarrollo cognitivo es una construcción continua del ser
humano, marcada por varias etapas, necesidades y acciones. Piaget divide esas
etapas en periodos de tiempo y define el momento y el tipo de habilidades
intelectuales que un niño desarrolla según la fase cognitiva en la que se
encuentra.
En su Teoría Cognoscitiva, Jean Piaget presenta el desarrollo cognitivo como
una construcción continua que puede dividirse en etapas o periodos distinguibles
entre sí de acuerdo con el tipo de habilidades intelectuales que un niño va
logrando durante su crecimiento. La primera etapa es la sensoriomotriz (de 0 a 2
años), la cual se prolonga desde el momento del nacimiento hasta la aparición de
un lenguaje que le permite al niño articular frases simples. Esta etapa se define
por la interacción física con el entorno y por un “comportamiento egocéntrico”,
es decir, centrado en sí mismo y que no reconoce la perspectiva del otro. En la
segunda etapa, llamada preoperacional (de 2 a 7 años), el niño comienza a
abandonar el egocentrismo y empieza a desarrollar la capacidad de ponerse en
el lugar de los demás, lo que facilita que participe en juegos de roles. Aunque aún
no puede realizar operaciones mentales complejas, su pensamiento y sus
reflexiones alcanzan cierto grado de abstracción. En el periodo de operaciones
concretas (de 7 a 12 años) los niños empiezan a usar la lógica para llegar a
conclusiones sobre situaciones concretas y ya pueden categorizar aspectos de la
realidad de una forma más compleja. Además, su pensamiento deja de ser tan
egocéntrico. La última etapa es la de las operaciones formales (desde los 12 años
hasta la vida adulta). En este período los niños desarrollan la capacidad para
llegar a conclusiones abstractas que no están ligadas a casos concretos. Pueden
analizar y manipular deliberadamente esquemas de pensamiento complejo y
utilizar un razonamiento hipotético deductivo.
En términos sencillos, Piaget plantea que tal como ocurre con el cuerpo, durante
la infancia nuestras capacidades mentales también evolucionan en fases que son
cualitativamente diferentes entre sí, fases que no son acumulativas, sino
expansivas porque cada una multiplica las posibilidades de conocimiento del
niño.
__________________
166
refuerza los contenidos aprendidos, sino que permite al alumno plasmar en un discurso
coherente las ideas logradas durante las horas de estudio e investigación. Le permite
conectar y organizar en un solo discurso ideas que en su mente están probablemente
dispersas. En segundo lugar, las diversas estrategias sirven al alumno como evidencias de
los procesos cognitivos que han tenido lugar mientras aprende; es decir que le permiten
evaluar su aprendizaje. Finalmente, la escritura le exige activar un vocabulario y ensayar
formas de expresión que estarán más accesibles cuando sean necesarias.
167
____________________
168
el shipibo-conibo, el quechua, el catalán, el guaraní, entre otros. La gran mayoría
de estos idiomas son lenguas habladas por pocos hablantes, es decir, son lenguas
minoritarias. No obstante, este hecho no debe ser motivo para negarles su
condición de código lingüístico pues estas están constituidas, al igual que
cualquier lengua globalizada o mayoritaria, por un vocabulario que se expresa a
través de sonidos que se combinan para construir oraciones que representan el
pensamiento. En este sentido, como cualquier otra lengua, estos idiomas cuentan
con un léxico, una fonología y una sintaxis, que permiten reconocer su naturaleza,
la cual es consecuencia del ejercicio de la facultad del lenguaje, inherente a todo
ser humano, y que se manifiesta en el discurso de sus hablantes.
Aunque en nuestro país, el código lingüístico más hablado es el idioma español,
existen aproximadamente 47 lenguas indígenas en todo el Perú. De estas últimas,
las que poseen un número mayor de hablantes son las lenguas andinas quechua
y aymara. Durante muchos siglos, las lenguas originarias han sido consideradas
“dialectos” en el lenguaje común, en el cual se empleaba este término para
colocar a las lenguas indígenas en un “estatus inferior” al del castellano, no
reconociéndoles su real condición de lenguas. Las diversas investigaciones sobre
las lenguas del Perú, en las últimas décadas, han permitido analizarlas e
identificar más de 40 lenguas pertenecientes a 19 familias lingüísticas: dos
andinas (aru y quechua) y diecisiete amazónicas (arawa, arawak, bora,
cahuapana, harakbut, huitoto, jíbaro, kandozi, muniche, pano, peba-yagua,
shimaco, tacana, tikuna, tucano, tupí-guaraní y záparo).
La facultad del lenguaje caracteriza a la especie humana y le permite la
adquisición de una o varias lenguas, códigos lingüísticos que harán posible su
socialización y la expresión de sus deseos, pensamientos y emociones. Estas
lenguas representan un elemento fundamental de nuestra condición humana, un
rasgo de nuestra identidad que debe no solo ser reconocido sino respetado y,
sobre todo, protegido.
__________________
El texto introduce el tema partiendo del concepto más general de ¨código¨, para
presentar al código lingüístico como el sistema de signos más complejo empleado
por el hombre. El primer párrafo de desarrollo emplea la estrategia de definición
y aclara el concepto de “lengua” que erróneamente ha sido aplicado con
restricciones. El segundo párrafo, para ejemplificar el concepto de código
lingüístico, muestra el caso de las idiomas hablados en el Perú y reivindica para
todos ellos su plena condición de lenguas. El cierre refuerza el contenido del texto
señalando la importancia del lenguaje como elemento fundamental de la condición
humana.
Para finalizar, valdría la pena señalar que esta introducción a la redacción académica es
en sí misma resultado de lo que propone. Es un texto académico, cuya estructura se deja
ver a través de la linealidad con la que lo leemos y que responde a la intención de presentar
de manera ordenada aspectos fundamentales de la escritura académica: qué es, el proceso
de elaboración del texto y las estrategias discursivas utilizadas con frecuencia. Estos tres
subtemas son ejemplos del uso de tres de las estrategias aquí señaladas: la definición, la
169
descripción de proceso y la enumeración, respectivamente. Podemos darnos cuenta con
ello de que las estrategias revisadas no tienen por qué limitarse a la redacción de un
párrafo, sino que también podemos recurrir a ellas cuando necesitamos escribir textos de
una complejidad mayor. La escritura es una parte importante del quehacer universitario
de profesores y de alumnos. Saquémosle el mayor provecho posible.
BIBLIOGRAFÍA
Carlino, P. (2005). Escribir, leer y aprender en la universidad. Buenos Aires: Fondo de
Cultura Económica.
Pinker, S. (2019). El sentido del Estilo, la guía de escritura del pensador del siglo XXI.
Madrid: Capitan Swing.
170
EL TEXTO FORMAL
1. PROPIEDAD LÉXICA
Comparemos:
3. EVITAR LA IMPROVISACIÓN
Existen recursos que solo funcionan en la comunicación oral, por ser inmediata e
improvisada. Al escribir deben ser eliminados, pues no aportan significado, no cumplen
función alguna y revelan falta de organización.
171
2. Errores sintácticos.
La estructura de la oración se rompe de manera que sus partes no se corresponden
entre sí.
La televisión, aparte de distraernos, su función tendría que ser también
educativa.
3. Preguntas retóricas.
¿cómo te digo?, ¿cómo te explico?, ¿y por qué te digo esto?
4. Preguntas fáticas.
Sirven para potenciar el contacto entre el emisor y el receptor, antes que para trasmitir
información.
¿no?, ¿no es así?, ¿me entiendes?, ¿no crees?
Ejercicio 1
Identifique las expresiones que no sean adecuadas al registro formal. Luego, proponga
una alternativa que sí lo sea y que conserve el mismo significado en el contexto.
A. El país está atravesando por una etapa difícil por culpa de los malos gobiernos que
ha tenido.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
B. Gracias a la política del actual gobierno, y a que todos los sectores productivos
han puesto su granito de arena, poco a poco la situación económica va mejorando.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
C. La comisión investigadora pasó por alto las contradicciones de los acusados, por
eso la prensa los criticó y algunos insinuaron que en realidad habían querido tapar
los delitos.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
172
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
adecuadamente.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Ejercicio 2
A. El escándalo causado por el chuponeo ha sido tremendo. Sin embargo, hasta ahora
el asunto está congelado: ni los medios de comunicación ni los políticos han
abierto la boca. Bueno, esa era una reacción esperable. La única posibilidad de
que se lleve a juicio a los sospechosos será en un próximo gobierno, porque el
actual demuestra muy poco interés.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
B. Desde que en el siglo XIX llegaron los primeros inmigrantes chinos al Perú, se
inició una fusión de dos culturas muy pero muy distintas, pero también casi
igualitas en algunos aspectos. Bueno, indudablemente en un rasgo cultural en que
nos parecemos mucho es en el refinamiento gastronómico. Poco a poco la
influencia de la comida china en la peruana y viceversa dieron su principal fruto
en lo que conocemos hoy por hoy como el chifa.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
173
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Ejercicio 3
Lea el siguiente fragmento e identifique qué expresiones tienen uso al hablar, pero no al
escribir.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
174
GENERACIÓN Y ORGANIZACIÓN DE LAS IDEAS
Pregunta Ejemplo
¿Cuál es el tema central del texto? La actual situación económica del País X y la
necesidad de impulsar un crecimiento
Sobre qué escribiré. sostenido.
Una idea central bien construida es la base para formular nuevas preguntas y
respuestas que darán lugar a más ideas.
Importante: La idea central es la respuesta del autor a la pregunta central del lector.
Sobre el objetivo de aquello que escribimos, es necesario precisar que en este material
abordaremos únicamente la producción de textos académicos expositivos, aquellos que
difunden, exponen y aclaran información sobre cualquier campo del conocimiento
mediante:
Ejercicio 1
176
Tema:
_____________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Ejercicio 2
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Idea central:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
177
Tema La actual situación económica del País X y la necesidad de impulsar un
central crecimiento sostenido.
Idea central Cambios vertiginosos han transformado la economía del País X desde
2008, pero aún se necesita generar y sostener un rápido crecimiento
orientado a la exportación para poder beneficiar a todos sus ciudadanos.
● En cambio, no hay verbo en la expresión del tema central. Es una frase nominal:
estructura gramatical que tiene como núcleo a un un hablante.
Importante: Hay que estar atentos a aquellas frases nominales donde la palabra
fundamental se puede confundir fácilmente con un verbo.
Hay que estar atentos también a las oraciones compuestas, reconocibles porque
poseen más de un verbo (ver página 268).
Cuando encontramos un verbo principal, estamos frente a una oración.
Mi primo, quien es ingeniero y se graduó con honores, fue contratado por una
empresa peruana.
Si no hay verbo principal, no hay oración y por lo tanto su sentido no está completo.
Otros ejemplos:
La marea incesante que se levantó peligrosamente en Punta Negra
178
El ímpetu de la hija por obtener una calificación alta en su tesis de posgrado
Ejercicio 1
policial
B. José María Eguren asombrado ante el homenaje que le tributó la revista Amauta
del árbitro
precisión y maestría
perspectiva estructuralista
G. Que sepa francés no constituye una garantía de que será un buen intérprete en la
cultural
filosófico
Ejercicio 2
179
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Improvisar: “Hacer algo de pronto, sin estudio ni preparación” (DLE). Estos son los
riesgos de organizar un texto sin controlar la unidad significativa de sus párrafos
(ejemplos adaptados de Cassany, 1995 y 1999):
180
A. Desorden y vacíos.
Ejemplo A
B. Desorden y repeticiones.
Ejemplo B
Ejemplo C
181
habitual triángulo naranja informativo de la retirada de un carro por parte de la
grúa, llegó a la conclusión de que el vehículo había sido robado.
Ejercicio 1
Reescriba los párrafos de los ejemplos A, B y C eliminando el desorden, los vacíos, las
repeticiones y los datos irrelevantes.
A.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
B.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
182
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
C.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Ejercicio 2
1. Identifique los párrafos que están “escondidos” en los siguientes textos, separándolos
con una barra diagonal (/).
2. Luego, para cada párrafo “encontrado”, indique el subtema.
183
a la cultura, por ejemplo. Aseguran que, ya que la relación de fuerzas entre las
naciones más desarrolladas y las subdesarrolladas es sumamente desigual, la
globalización favorece el imperialismo cultural y el dominio económico, además
de atentar contra la identidad particular de cada pueblo. Otro argumento en contra
de la globalización señala que favorece la privatización, aumenta la competencia,
produce la “fuga de cerebros” y sobreexplota el medio ambiente. Entre los
personajes de la antiglobalización se halla el Subcomandante Marcos, líder del
Ejército Zapatista de Liberación Nacional, quien critica abiertamente un modelo
económico en el que las ganancias no llegan a los indígenas, sino a las grandes
corporaciones. Otro es el agricultor francés José Bové, quien no solo se dedica a
criar animales en una granja de forma tradicional, sino que se manifiesta en contra
de la cadena alimentaria McDonalds. Los escritores norteamericanos Susan
George y John Zerzan son igualmente figuras clave dentro de la postura opositora.
El origen histórico de la globalización se remonta a 1492, cuando Cristóbal
Colón llegó a América. A partir de allí, la voluntad expansiva de Europa se
tradujo en una serie de imperios y el comercio global se intensificó año a año. Las
potencias se basaban en la teoría económico política del mercantilismo, que
suponía la competencia por una cantidad finita de riqueza y la necesidad de un
control estricto del comercio. Las tensiones y enfrentamientos dieron lugar al
primer tratado global de la historia (Tratado de Tordesillas), donde
España y Portugal acordaron cómo repartirse los territorios conquistados.
Subtema 1
______________________________________________________________________
Subtema 2
______________________________________________________________________
Subtema 3
______________________________________________________________________
Subtema 4
______________________________________________________________________
B. El término algodón, derivado del árabe al qutn (italiano cotone, francés coton,
inglés cotton), sirve para referirse tanto a las especies del género gossypium,
plantas de la familia de las malváceas, como a la pelusa (o borra) que recubre a
las semillas de estas. Los algodones son plantas herbáceas o más o menos leñosas;
pero también existen especies perennes y casi arbóreas, que pueden alcanzar tres
o cuatro metros de altura. Su tallo es recto y ramificado con mucha regularidad.
Las hojas, alternas y grandes, tienen un pecíolo largo. Las flores son grandes,
aisladas, pedunculadas y generalmente de color amarillo. El fruto es una cápsula
184
o bellota coriácea y oval. El cultivo del algodón es antiquísimo en distintos lugares
de la Tierra. En la India, se remonta a épocas muy lejanas. De allí pasó a la
Península Malaya, a Persia y otros países vecinos. Los escritores griegos y latinos
hablan del algodón como una planta exótica y de los tejidos hechos con este como
productos de países lejanos. En el siglo IX los musulmanes introdujeron el
algodón en Calabria, Sicilia, España y otros lugares del Mediterráneo. Cuando los
europeos llegaron a América, encontraron algodón cultivado y manufacturado en
México, en el Perú y en Brasil. El algodón es la materia textil más ampliamente
usada en el mundo. Ello se debe no solo a las cualidades intrínsecas de la planta,
sino también al hecho de que es una "fibra" que no necesita maceración, pues se
utiliza como se obtiene de la planta. El algodón puede servir igualmente para la
alimentación de los hombres y de los animales, para usos médicos, etc. El cultivo
está difundido en las regiones tropicales y cálidas del mundo. Los principales
productores son Egipto, Sudán, China, India, la Unión Soviética, México, Brasil,
Argentina, el Perú y los Estados Unidos. En el Perú los principales enemigos del
algodón son un insecto llamado "arrebiatado" y el "oídium", un tipo de hongo.
Ambos atacan a los sistemas folicular y reproductor de la planta. (Wiesse, 1988)
Subtema 1
______________________________________________________________________
Subtema 2
______________________________________________________________________
Subtema 3
______________________________________________________________________
Subtema 4
______________________________________________________________________
Subtema 5
______________________________________________________________________
Subtema 6
______________________________________________________________________
185
2. LAS ORACIONES
Las oraciones expresan ideas y, por lo tanto, tienen sentido completo (revisar las
diferencias entre oración y frase nominal en la página 165). Dentro de un párrafo, toda
oración debe relacionarse claramente con
Al escribir párrafos, hay que considerar que podemos usar oraciones simples o
compuestas.
A. Oraciones simples.
B. Oraciones compuestas.
Ejemplos:
186
Ejercicio 1
________________________________________________________________
________________________________________________________________
mañana __________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
homicidios _______________________________________________________
________________________________________________________________
Armadas
________________________________________________________________
________________________________________________________________
187
Ejercicio 2
A.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
B.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
C.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
188
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
D.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
E.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
189
3. LA ORACIÓN TEMÁTICA
Si el párrafo es como una mano que coge un objeto, la idea principal es como el dedo
pulgar que aprieta el objeto contra los otros dedos. Así como toda mano necesita su
pulgar, el párrafo necesita una idea principal, expresada en una oración que dirige el
resto de las oraciones y les da unidad y sentido.
Esa “oración que dirige el resto de las oraciones y les da unidad y sentido” es la
oración temática. (Ver Lectura académica, página 223.)
● Se escribe generalmente al inicio del párrafo para despertar el interés del lector,
que rápidamente debe tener noción de qué subtema abordará esa porción de texto.
(Si el autor no es capaz de centrarse en el punto del párrafo que escribe, ¿cómo
puede esperar que el lector lo haga?)
Ejemplo:
Ejercicio 1
190
sueño y adicción. Los celulares también ofrecen la posibilidad de experimentar
el "cyberbullying" y el "sexting" (envío de mensajes o fotos de contenido sexual),
que sin duda conducen a situaciones humillantes. Por último, en el campo del
aprendizaje, el uso del celular genera trastornos de desatención y puede provocar
deficiencias gramaticales al escribir textos académicos debido al abuso de las
abreviaturas en la mensajería instantánea.
C. Nunca América Latina fue tan democrática como hoy, ni nunca tan pobre y
desigual. En las últimas tres décadas, la región ha experimentado un proceso de
democratización espectacular. Quince naciones abandonaron regímenes
dictatoriales y pasaron al bando demócrata, con lo cual en la actualidad el 96%
de latinoamericanos goza del derecho al voto, de la posibilidad de elegir entre
alternativas políticas que canalicen sus intereses y de libertades civiles. Entre
estas últimas destacan la libertad de prensa, de expresión y, por qué no decirlo,
de disfrutar —particularmente los peruanos— de la genialidad de Los Chistosos
en sus imitaciones políticas más irreverentes.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
_________________________________
Ejercicio 2
191
Escriba las oraciones temáticas de los siguientes párrafos con la palabra que se indica:
A. Palabra: Economía.
B.
___________________________________________________________________
C. Palabra: Socialismo.
___________________________________________________________________
D. Palabra: Camuflaje.
___________________________________________________________________
__________. Algunos engañan a sus enemigos adoptando la apariencia de una especie
terrible; a esto se llama mimetismo. Por ejemplo, ciertas mariposas desaparecerán
adquiriendo el mismo color de la planta huésped. Otros insectos disfrazan su forma con
patrones irregulares de colores utilizando el mismo principio que se aplica en el diseño
de los uniformes militares. Existen también insectos que imitan a ciertas plantas no solo
en la forma y el color, sino también en el comportamiento.
192
E. Palabra: Nómades.
______________________________________________________________________
_________________. Los pueblos paleolíticos vivían al aire libre y para guarecerse de
las inclemencias del clima se refugiaban en cuevas o abrigos de ramaje que usaban por
un periodo determinado. Solían efectuar sus movimientos migratorios desplazándose a lo
largo de los ríos del litoral, de modo puramente instintivo. En el largo periodo de
transición del paleolítico inferior al superior, el ser humano se vale ya del fuego, que
mejora en forma decisiva su nivel de existencia, si bien no lo convierte del todo en un
hombre sedentario.
Ejercicio 3
Complete los siguientes párrafos con las ideas que se sugieren a continuación.
Asegúrese de que las ideas aparezcan ordenadas lógicamente dirigidas por la oración
temática.
A. La cafeína tiene mala reputación por ser una droga psicoactiva con impacto sobre
el sistema nervioso, pero a medida que avanzan las investigaciones parece ser que
________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
193
● Protege al hígado de padecer cirrosis.
● Combate la depresión.
instituciones del Estado en el Perú está entre las más bajas de América Latina.
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
194
● El Perú tiene la más baja confianza en el sistema de justicia, con un promedio
(44).
● La confianza en los partidos es una de las más bajas de la región, solo por
encima de Brasil.
● El Perú tiene el segundo nivel más bajo de confianza en las Fuerzas Armadas,
195
LA PUNTUACIÓN
En los ejercicios hasta ahora desarrollados hemos utilizado los principales signos de
puntuación:
Antes de revisar las funciones de algunos de sus signos, hay que tener en cuenta que
la puntuación
● elimina ambigüedades;
● representa las pausas del lenguaje escrito, pero no las del hablado; y
1. Elimina ambigüedades.
196
2. Sus signos representan las pausas del lenguaje escrito, pero no las del
lenguaje hablado.
Un error frecuente es poner una coma donde se encuentra una pausa débil o
una curva ascendente de entonación, como en el siguiente ejemplo (Cassany,
1995):
● Las drogas, llegan a provocar adicción, y causan numerosos
problemas. (incorrecto)
El anterior es un ejemplo de que es posible descansar donde no hay signos de
puntuación (ambas comas sobran). Por el contrario, algunas comas bien puestas
no producen pausa alguna en la pronunciación, lo que confirma que no
necesariamente se descansa en cada signo (Millán, 2015):
● Sí, señor.
Comparemos:
Todo depende del sentido que el autor quiera dar a su texto. En el siguiente
fragmento traducido del inglés (Barthelme, 1972), la coma hace una pausa no
requerida en la estructura de la oración para indicar que lo que sigue es importante,
y la idea adquiere un matiz de culpa.
197
El que sigue es un texto de Pedro Mourlane Michelena citado por Zamudio Mesa
(2008), y a continuación, dos puntuaciones sugeridas:
● Original:
Se eligen los caballos, se dan algunas reglas para la remonta; se considera, sin
mayor, se abre la vía capitana, se abre la vía de la cruz, se trazan con exactitud
tienda mayor. Se abre la vía capitana. Se abre la vía de la cruz. Se trazan con
Se eligen los caballos, se dan algunas reglas para la remonta; se considera, sin
mayor, se abre la vía capitana, se abre la vía de la cruz, se trazan con exactitud
198
1. EL PUNTO
Alberto Manguel (2006) señala que el punto corona la realización del pensamiento,
proporciona la ilusión de un término y es el signo de un sentido perfecto. Es cierto: el
punto simboliza un final.
La función del punto es muy distinta a la de la coma, que representa una pausa mucho
más breve. Y aun así, uno de los grandes errores de la escritura es usar comas en lugar de
puntos seguidos: señal de que quien escribe no reconoce dónde termina una idea y
empieza otra. Cassany lo deja ver (1995):
Ejercicio 1
En el siguiente texto se han empleado comas en lugar de puntos. Detecte de qué comas
se trata y sustitúyalas por los puntos seguidos correspondientes.
de notas y pidió a la telefonista del Ritz que estableciera la comunicación, tuvo que repetir
un modo entrecortado, había entrado en el hotel con el propósito de hacer la llamada, pero
también en busca de la protección que parecía brindarle el lujo sereno e impersonal del
establecimiento, allí se sentía momentáneamente fuera del mundo real, para tranquilizar
el ánimo y poner en orden las ideas, fue al bar y pidió un whisky, después de tomárselo
sintió apaciguarse el torbellino que lo agitaba, pero no vio con más claridad el camino
que debía seguir en aquellas circunstancias sin precedentes, el segundo whisky tampoco
199
disipó las dudas, pero le reafirmó en la necesidad de asumir el riesgo, la telefonista,
clientela del hotel, marcó el número, esperó un rato y finalmente le señaló una cabina,
Ejercicio 2
Ponga los puntos seguidos que hagan falta en el siguiente texto. Coloque, también, las
mayúsculas correspondientes.
sonido en cinta magnética: el audio cassette en los años setenta, cuando además de música
el cassette ofrecía grabaciones de obras literarias, Isaac Asimov, ante una afirmación de
energía eléctrica, que funciona con la luz solar y, en caso de necesidad, hasta con una vela
este artefacto no puede borrarse con un imán o deteriorarse con el tiempo; aún desgastado
2. LA COMA
La coma marca la pausa más pequeña en la escritura, la que se produce entre las partes
de una oración. Se utiliza:
de la principal.
200
B. Para separar partes de la oración que tienen la misma función, excepto
Importante: No hay razón para poner una coma antes de y o de una enumeración,
pero eso no significa que esté prohibido el uso de la coma antes de y. A veces la coma es
necesaria allí para facilitar la lectura.
(La coma deja claro que “para ir al Valle Sagrado y a Machu Picchu” no es una
parte
de la oración.)
(La coma deja claro que “del trabajo y el ocio” no es una parte de la
oración.)
(La coma deja claro que “a pasos agigantados y sin lugar a dudas” no es
una parte de la oración.)
repetición.
201
D. Para separar el vocativo (expresión utilizada para llamar o referirse a
● Alejandro, estudia.
● Serán materia del seminario que se inicia esta noche los conceptos
fundamentales para identificar y comprender los problemas contables
típicos de una empresa en un entorno globalizado y cambiante.
Ejercicio 1
A. El verdadero culpable de la crecida del río que asoló la región, fue la industria
montañas de la zona.
202
B. Los gobiernos o mafias con vocación represora y totalitaria, sobran en el mundo.
En Rusia los periodistas críticos con el Gobierno, caen con frecuencia abatidos
en los que a un bloguero le pueden caer mil latigazos ni de México donde los
Las comas también sirven para enmarcar a los incisos dentro de las oraciones.
¿Qué es un inciso? Es esa porción de texto que interrumpe la oración para aclararla
con información adicional y que puede eliminarse sin dejar incompleto el sentido de lo
que dice. Los incisos pueden ser aposiciones, conectores lógicos o proposiciones relativas
explicativas y van siempre entre comas.
Importante: Las comas que enmarcan al inciso indican que ese fragmento del texto
es autónomo gramaticalmente y por lo tanto puede ser suprimido sin riesgo de alterar la
oración principal. No hay que confundir estos casos con otro, el de las proposiciones
relativas especificativas, que nunca van entre comas.
vs.
En el primer caso se especifica a una parte de las mujeres: solo las que comen
chocolate. En la segunda se abre un inciso que podría suprimirse sin alterar lo que se
quiere decir: todas las mujeres engordan porque todas las mujeres comen chocolate.
203
Volvamos a dos ejemplos anteriores para notar las diferencias:
No es lo mismo
que
4. EL PUNTO Y COMA
El punto y coma separa oraciones, al igual que el punto seguido. También separa
proposiciones subordinadas dentro de una oración, como la coma. Veamos:
204
● La alegría conserva la juventud; la tristeza seca los huesos.
● Este dispositivo tuvo una vigencia muy corta; llegó al mercado al final de
los años 70 y nos sirvió a algunos durante un tiempo.
Debido, una vez más, a la estrecha relación que mantienen las oraciones
involucradas, también se recomienda usar un punto y coma antes de conectores
adversativos y consecutivos formados por más de una palabra (sin embargo,
no obstante; por lo tanto, por consiguiente, en consecuencia y sus equivalentes).
● El enemigo atacaba con brío y nuestras líneas apenas podían contener la
avalancha que se les venía encima; sin embargo, ninguno de los nuestros
dio un paso atrás.
Millán cita a Sánchez Ferlosio para mostrar la fuerza expresiva del punto
y coma:
El punto y coma separa las partes de una oración cuando al interior de ellas
también hay comas.
Ejercicio
Coloque las comas y los puntos y comas que faltan en los siguientes textos.
205
A. Como muchos genios se dice que Arquímedes era descuidado indiferente a la
moda muy distraído solía abstraerse del mundo externo de los acontecimientos a
veces incluso se olvidaba de comer y de beber.
B. En los pueblos los sucesos perduran en la memoria de la gente más tiempo que en
las ciudades se habla de ellos con asombro se comentan durante largos años se
narran a los visitantes con mil pelos y señales.
C. Los avaros ven mendigos los caballeros señoras las señoras tipos raros en el metro.
El general ve soldados juanetes el pedicuro la comadrona pasado el enterrador
futuro.
(Texto elaborado a partir de una canción de Joan Manuel Serrat)
Se utilizan:
● Este dispositivo tuvo una vigencia muy corta: llegó al mercado al final de los
años 70 y nos sirvió a algunos durante un tiempo.
● Bolivia fue elegida por los organizadores del Dakar porque el altiplano supone
un importante reto: correr a más de 4.000 msnm es una prueba de esfuerzo
tanto para los pilotos como para los motores.
Importante: Esta equivalencia entre el punto y coma y los dos puntos no se cumple
al 100%. En las oraciones del siguiente ejemplo, las ideas son distintas. La primera
expresa un estado de ánimo causado por el sol; en la segunda, el contento no se relaciona
necesariamente con el clima.
● Luis no tiene por qué atender a estos clientes: ya no trabaja aquí. (causa)
206
● El sospechoso confesó el crimen: ya no se interrogará a los otros detenidos.
(consecuencia)
● -Las tres regiones naturales del Perú son las siguientes: costa, sierra y selva.
(correcto)
-Las tres regiones del Perú son: costa, sierra y selva. (incorrecto)
207
● El mago comentó: “Se me escapó el conejo”. (correcto)
requiere “:”)
Ejercicio
Una expresión entre rayas admite en su interior otros signos de puntuación, salvo
el punto aparte. Esto se ve en el siguiente ejemplo, donde el inciso entre rayas contiene
otro inciso:
● Los juegos de estrategia —también llamados, afortunadamente con poco éxito,
wargames— son una variedad de juego de mesa que simula una confrontación
militar, basados casi siempre en conflictos bélicos reales.
Las rayas no solo se emplean para los incisos largos o cuando se trata de meter un
inciso dentro de otro. En general, equivalen a los paréntesis (que también se emplean
para incluir datos relativos a lo que se está contando, como una fecha o el significado de
una sigla), aunque se prefieren las rayas para destacar o poner énfasis en el inciso, como
se ve a continuación:
● El Consejo de la Magistratura decidió no confirmar (por razones que han
resultado un tanto controvertidas) a cuatro jueces de la Suprema Corte de
Justicia.
208
● El Consejo de la Magistratura decidió no confirmar —por razones que han
resultado un tanto controvertidas— a cuatro jueces de la Suprema Corte
de Justicia.
● El Consejo de la Magistratura decidió no confirmar, por razones que han
resultado un tanto controvertidas, a cuatro jueces de la Suprema Corte de
Justicia.
Finalmente, el uso preferente de comas, rayas o paréntesis para aislar los incisos
son rasgos de estilo de quien escribe. Observemos este texto de Carlos Fuentes:
Ejercicio 1
En los siguientes textos solo aparecen comas. Sustituya las que se considere conveniente
por punto y coma, por dos puntos o por rayas o paréntesis.
A. Marta va a las discotecas de la tarde, a las once de la noche tiene que estar en casa,
aburre cuando los chicos se enganchan a las máquinas, las niñas son más sociales,
B. La naturaleza no es sabia como dicen, sino estúpida y torpe y sobre todo cruel.
Pero las generaciones han ido cambiando estas cosas de la naturaleza, el curso de
209
los ríos, la composición de las aguas, el régimen de lluvias y la colocación de las
árboles y de los cereales y las plantas en general, todo lo que antes era destructivo
C. La verdad es, por definición, la verdad del rey Agamenón, y es tan verdad que no
es además un buen súbdito, leal, y quizás hasta agradecido, a su señor, pero es, a
D. No se sabe con certeza si fue el vendedor quien firmó el contrato de venta, él niega
que lo hizo, incluso alega que estaba fuera del país en la fecha de su supuesta
compra de la propiedad.
Ejercicio 2
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
210
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Ejercicio 3
A. Se afeitó sin apuro y en el espejo lo enfrentó la cara de siempre eligió una corbata
colorida y sus mejores prendas almorzó tarde el cielo gris amenazaba llovizna
siempre la pieza húmeda en el zaguán se cruzó con la parda y le dio los últimos
reflexionó que durante más de dos meses no había pensado en ellos se encaminó
a la calle de Sarandí era día feriado y circulaba muy poca gente no habían dado
las tres cuando arribó a la Plaza Matriz el Te Deum ya había concluido un grupo
de caballeros de militares y de prelados bajaba por las lentas gradas del templo a
primera vista los sombreros de copa algunos aún en la mano los uniformes los
entorchados las armas y las túnicas podían crear la ilusión de que eran muchos en
realidad no pasarían de una treintena Arredondo que no sentía miedo sintió una
entre dos culturas dos pueblos y dos economías diferentes la colonización generó
un Patria Criolla era indispensable que esta integrara dos legados el andino y el
hispánico para dar paso al surgimiento de una sociedad y cultura unitarias por la
una crisis continuada y que está aún por resolverse. (José Matos Mar)
C. Los Beatles significaron para la década de los sesenta lo mismo que Elvis Presley
para la de los cincuenta una explosión generacional cuya onda expansiva alcanzó
además a aquellos que habían permanecido insensibles a la aparición del rock and
roll Presley había roto las relaciones entre padres e hijos anglosajones los Beatles
de una nueva música el rock and roll Los Beatles crearon un nuevo estilo derivado
del anterior el pop y ambos impulsaron una nueva cultura popular una nueva
212
EL PÁRRAFO CLARO
En las páginas anteriores quedó clara la diferencia entre
● la segmentación está más cerca de la lengua hablada, con sus frases breves,
inconexas y redundantes (Párrafo 1),
213
● En la mitología griega el héroe es un personaje semidivino, hijo de una divinidad
y de un ser humano, a quien se rendía culto y se atribuían, generalmente, hechos
extraordinarios como el origen de una raza, la fundación de una ciudad y victorias
o hazañas fabulosas. (párrafo bien cohesionado)
Importante: No hay una única manera de cohesionar un texto. Las siguientes son
versiones cohesionadas también válidas para el ejemplo anterior:
neutro),
● si,
● de manera que,
● porque,
● para que,
● aunque
y sus equivalentes.
Molière satiriza a los médicos de su época y la verdad es que tenía motivos, pues
aquella medicina se limitaba a purgar, sangrar y poner irrigaciones, de manera que
el pobre enfermo era afortunado si era capaz de soportar esos tratamientos de los que
214
no se salvaban ni los reyes, muchos de los cuales fueron martirizados por sus
médicos ignorantes.
1. LA REFERENCIA
La cohesión requiere que unos términos “se refieran” a otros con un objetivo:
mantener la continuidad sin tener que repetir palabras una y otra vez. Esta relación al
interior del texto es lo que llamamos referencia.
Veamos tres formas de referencia en las que, para escapar de la redundancia, se
modifica la expresión sin alterar el contenido: la elipsis, la anáfora y la catáfora, y los
sinónimos o referentes léxicos.
A. La elipsis.
B. La anáfora y la catáfora.
215
Dijo que vendría, pero no lo creí. (bien cohesionado; “lo” se refiere a “que
vendría”)
● Esta mañana fui al departamento de la tía Emma para conocer el estado de salud
de la tía Emma. (sin cohesión)
Esta mañana fui al departamento de la tía Emma para conocer su estado de
salud.
(bien cohesionado; “su” se refiere a la “tía Emma”)
● Esta mañana fui al departamento de la tía Emma para visitar a la tía Emma. (sin
cohesión)
Esta mañana fui al departamento de la tía Emma para visitarla. (bien
cohesionado; “-la” se refiere a “la tía Emma”)
Ejemplos de catáfora:
● Gracias a los teléfonos celulares, podemos transmitir de todo: voz,
texto, datos.
(bien cohesionado; “todo” se refiere a “voz, texto, datos”)
● He nacido para conocerte
para nombrarte: Libertad.
(poema de Paul Éluard) (bien cohesionado; “-te” se refiere a
“Libertad”.
Importante: La cohesión busca evitar la repetición, pero de ninguna manera debe implicar
errores, vacíos o ambigüedades en la información. Hay que observar el siguiente ejemplo
adaptado de Cassany (1995):
¿Quién debió dar su consentimiento para el viaje del menor a Irak? La madre, por
supuesto. Pero tras una lectura detenida nos damos cuenta de que la palabra “su” no se
refiere a la “mujer californiana”; se refiere al “niño”, por ser el elemento más cercano
en el texto. No es un párrafo bien cohesionado.
Importante: No podemos usar una elipsis, una anáfora o una catáfora cuando el
elemento al que se refiere está muy distante en el texto (como la “mujer californiana”
en el ejemplo anterior) o cuando existe el riesgo de que la confundamos con alguna
otra referencia (como la del “niño”). Si así fuera, debemos recurrir a otra relación
cohesiva: la de los sinónimos o referentes léxicos.
216
C. Los sinónimos o referentes léxicos.
En este caso, un elemento del texto es reemplazado por otro que, aunque lo
representa, tiene significado propio.
Ahora, comparemos la última oración del párrafo, bien cohesionada, con esta otra:
● Este momento fue aprovechado por ambos hombres para arremeter contra la
propietaria y propiciar su fuga. (incorrecto)
Ejercicio 1
Las siguientes oraciones están mal cohesionadas desde el punto de vista de sus
procedimientos referenciales. Para cada una de ellas, escriba la versión correcta. En caso
de vacío o ambigüedad, complete la información con los datos que considere necesarios.
A. Mario Vargas Llosa llegará este martes a Lima para presentar la última novela del
autor de La ciudad y los perros.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
B. Se sabe que Magaly y Gisela se odian debido al éxito de su programa de televisión.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
217
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
D. A la hora de comer, el niño y su padre siempre eligen lo que más les gusta. Este
elige carne; aquel elige papas fritas.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Ejercicio 2
Había una vez una niña muy caprichosa que lloraba a cada rato. Nadie sabía cómo
complacer a la niña. Lluvia (así se llamaba la niña) no se conformaba con nada. La
madre de Lluvia, Naturaleza, llegó a encontrarle utilidad. Naturaleza juntaba las
lágrimas de Lluvia y con ellas regaba las plantas, bañaba a los hermanitos de Lluvia
y preparaba la comida, aunque a Naturaleza le molestaba tener que estar secando el
patio, de tan inundado que lo dejaba Lluvia. Finalmente, Naturaleza decidió poner a
Lluvia en el jardín. Pero en el jardín los gritos de Lluvia se escuchaban demasiado
cerca. Naturaleza cambió de lugar varias veces a Lluvia, pues con sus lágrimas y
sollozos Lluvia no dejaba dormir a nadie. Naturaleza ya no sabía qué hacer con
Lluvia. Entonces, Naturaleza le pidió consejo a Dios. “Pon a Lluvia en el cielo”,
recomendó Dios a Naturaleza. Naturaleza pensó que poner a Lluvia en el cielo era
una buena idea, y así fue como un día Lluvia subió (sin dejar de llorar) por una
escalera que parecía infinita hacia el cielo. En el cielo se quedó. Y todavía Naturaleza
sigue aprovechando las ventajas de tener una hija tan llorona.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
218
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Ejercicio 3
A. Una vez que Celestina se ha despedido de Melibea, sale a la calle hablando para sí
misma como si fuera una desquiciada, hasta que al fin llega a su casa donde se
encuentra a Sempronio que hacía buen rato la esperaba. Salen juntos, y conversando
se dirigen rumbo a la casa de Calixto; Parmenio que desde la morada los ve llegar
ansioso por recibir noticias, no le presta ninguna atención y le ordena que, sin
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
219
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
B. El pequeño comerciante francés está tan identificado con su negocio que, cuando sale
de él, pierde su personalidad. Cuántas veces me cruzo en mi barrio con hombres y
mujeres que me son conocidos, pero no podría afirmar si son el carnicero, el
charcutero, la verdulera o la mercera. Solo cuando los veo dentro de su marco
habitual, descuartizando una res, despachando patatas, o sirviendo vino, logro
reconocerlos. Diríase que ellos solo existen en función de los objetos que manipulan
y dentro del contexto de una actividad determinada. Esta actividad los individualiza,
los dota de ser. Fuera de ella se vuelven entes impersonales, anónimos, sujetos de
una oración incompleta a la que no sabemos qué complemento ponerle. [Texto 41 de
Prosas apátridas de Julio Ramón Ribeyro]
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
C. Juan Gaviota pasó el resto de sus días solo, pero voló más allá de los Lejanos
Acantilados. Su único pesar no era su soledad, sino que las otras gaviotas se negasen
a creer en la gloria que les esperaba al volar; que se negasen a abrir sus ojos y a ver.
Lo que antes había esperado para toda la bandada, lo obtuvo ahora para sí mismo;
aprendió a volar y no se arrepintió del precio que había pagado. Juan Gaviota
descubrió que el aburrimiento y el miedo y la ira son las razones por las que la vida
de una gaviota es tan corta, y al desaparecer aquellas de su pensamiento, tuvo por
cierto una vida larga y buena.
220
sus alas avanzando a un preciso y constante centímetro de las suyas. [De: Juan
salvador Gaviota de Richard Bach]
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Los conectores lógicos son las palabras o frases que marcan la relación entre las ideas,
es decir, entre las oraciones. Guían al lector al interior del párrafo y también entre un
párrafo y el siguiente; lo alertan sobre lo que viene.
En el siguiente cuadro aparecen los conectores más utilizados y las relaciones que
establecen al interior del texto.
221
CONCESIÓN
(Se acepta una idea que se opone a otra
aunque, a pesar de que, únicamente para superarla)
pese a, aun cuando, si bien
Aprobaré el curso, aunque tenga que estudiar todas las tardes.
Pese a que estuvo enfermo, asistió puntualmente a la clase.
CONDICIÓN
si, siempre y cuando, en (Una idea es indispensable para formular otra)
tanto que, a condición de
que, siempre que Estaremos contentos siempre y cuando vayamos a esa reunión.
Si trabajas este verano, podrás comprar un auto.
Y ADICIÓN
(Una idea se suma a otra)
también, aparte de ello, Irán al cine; asimismo, asistirán a una función teatral.
además, así mismo, más
aun, por otro lado
DISYUNCIÓN
(Una idea excluye a otra)
o (u), o bien, ya... ya...
Me echaré a dormir o me quedaré leyendo.
222
Juan era el líder; es decir , se encargaba de dirigir a su grupo.
EVIDENCIA O ÉNFASIS
naturalmente, por
(Una idea refuerza otra)
supuesto, obviamente, en
efecto, sin lugar a dudas,
Todos los miembros del Congreso participarán en el debate; de hecho,
de hecho, sin duda
tú, que eres parlamentario, integrarás una de las comisiones.
ORDEN LÓGICO
primero, primeramente, en (Las ideas se desarrollan de manera coherente
primer lugar, en segundo y sin contradicciones)
lugar, finalmente, por
último En primer lugar, se mezcla la mantequilla con la harina; en segundo
lugar, se vierte la leche; por último, se agregan las claras.
CONCLUSIÓN
(Una idea se deduce de otras)
en resumen, en conclusión,
sobre la base de lo
En resumen, la propagación de la tuberculosis se debe a la falta de sol,
anterior, en suma
la mala alimentación y las precarias condiciones de vivienda.
EJEMPLIFICACIÓN
(Una idea comprueba, ilustra o autoriza otra)
por ejemplo
Todos los días salgo a pasear. Ayer, por ejemplo, fui al parque de
diversiones.
COMPARACIÓN
(Una idea se relaciona a otra por ser semejante o diferente)
como, más que, menos
que, así como, al igual que
Roma es centro político y administrativo de Italia; al igual que Madrid
lo es para España.
223
FINALIDAD
(Una idea es el objetivo de otra)
a fin de que, con el
propósito de
Rubén preparó su currículum vitae con el propósito de conseguir un
puesto de trabajo en esa empresa.
Importante: No es verdad que los conectores lógicos obliguen a puntuar las oraciones
de una sola manera. Todo depende del sentido que el autor quiera dar a su texto.
Incluso podríamos optar por no usar conector para dar al texto un matiz interesante
de significación; de énfasis, en este caso, coherente con la puntuación:
Es importante observar la diferencia entre las relaciones lógicas que establecen los
conectores. La relación de contraste, por ejemplo, no es equivalente a la de concesión,
aunque suelen confundirse:
224
Otro caso: en las enumeraciones lo acertado es usar conectores de orden lógico, que
indican coherencia entre las ideas. No así los de contraste, y sin embargo resulta frecuente
el error de escribir “por otra parte” para enumerar:
Ejercicio 1
A. Se suele pensar que las mujeres modernas no tienen prejuicios. Se suele pensar
que las mujeres modernas son muy independientes. A las mujeres modernas no
les permiten acceder a muchos puestos de trabajo.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
B. Cada vez son más los jóvenes que egresan de los colegios deseosos de ser
independientes y útiles. Los jóvenes que egresan de los colegios no están
preparados para ejercer ningún oficio. Los jóvenes que egresan de los colegios
deben estudiar algún oficio. Los jóvenes que egresan del colegio deben estudiar
alguna profesión.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
225
Ejercicio 2
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
226
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
227
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
3. LA CONCORDANCIA
Los textos son claros si el sujeto y el verbo de una oración son iguales en número y
persona: es la concordancia verbal.
228
He aquí una excepción a la norma de la concordancia. Es correcto decir
La memoria a corto plazo solo puede retener entre cinco y nueve palabras (± 7) al
mismo tiempo. ¿Qué significa? Que las oraciones largas, sobre todo las que están
cargadas de incisos, son una puerta abierta a las faltas de concordancia. En los
siguientes ejemplos —Grijelmo (2006) y Cassany (1995)—, el inciso coloca
demasiadas palabras entre el sujeto y el verbo principal; en consecuencia,
perdemos de vista la concordancia en número que debería haber entre ambos.
● Al caer la tarde, mucho antes de que cerraran los comercios y sin que nadie
pudiera esperarlo, mis amigos y él, que no esperaba nada especial para ese
día y que sin duda se iba a llevar una sorpresa, terminó por cansarse y se fue
a casa. (incorrecto)
● La Asociación de Centros de Educación Infantil, que engloba en Logroño
a la mayor parte de las guarderías privadas, consideran que los colegios están
haciendo una competencia desleal al sector. (incorrecto)
Un error muy frecuente es usar el verbo “haber” como impersonal en plural. Esta
forma
expresa existencia y no admite sujeto; va siempre en singular.
La confusión se produce por la otra forma de este verbo, la de auxiliar en los tiempos
compuestos, que al expresar acción sí se puede conjugar en singular o en plural
229
dependiendo del sujeto.
La regla del impersonal (siempre en singular) se aplica también cuando hay perífrasis
con el verbo haber:
suele haber, debe haber, vaya a haber, puede haber, tiene que haber
No se debe confundir con la voz pasiva (ver página 237), en la que no aparece la
preposición “a”.
● Los adverbios.
Los adverbios son invariables. Nunca concuerdan en número con el verbo, el adjetivo o
el
adverbio que modifican.
230
D. En el caso de los artículos.
Cuando el sujeto tiene dos elementos pero está introducido por un solo artículo, concuerda
con el verbo en singular.
Atención a los casos en que el adjetivo va antes de varios sustantivos: debe concordar en
género y en número con el que inmediatamente le sigue.
En general, hay que estar atentos a los casos en que escribimos el verbo y el pronombre
antes
del sujeto, pues con facilidad podemos caer en una falta de concordancia.
Ejercicio 1
Ejercicio 2
231
A. Le dije a tus padres que vinieras a visitarme.
Ejercicio 3
b. La mujer insultó al juez, motivo por la cual será sancionada con una multa.
fue revisado.
laboratorio.
Ejercicio 4
232
Ejercicio 5
B. El maestro sugirió a los alumnos suspender la actividad hasta nuevo aviso; pero
la mayoría se opusieron.
incompleto.
Ejercicio 6
nada.
E. Por la poca difusión con que ha contado el evento, no creo que vayan a haber más
la carrera administrativa.
G. Con las nuevas medidas de seguridad vial no habrán más accidentes en las pistas.
233
H. Se sancionaron severamente a los culpables.
Ejercicio 7
A. Las alzas en los productos de primera necesidad, de los que tanto escribe la prensa,
son especulativos.
altísimos.
indiscriminada.
G. Desde mayo, está listo para su discusión los documentos referidos al caso.
N. La vigencia del medio pasaje fue ratificado ayer por el Ministro de Educación.
234
P. Anoche hubieron tres fiestas en el barrio.
parece inevitable.
Y. La denuncia presentada por los padres de tu novia, por lo cual te han arrestado, no
es válida.
Ejercicio 8
A. Los muelles tienen una larga historia que, literalmente, empezaron en la época de
pasaron a utilizar dos pares de muelles (uno en cada llanta) en vez de un solo par
235
(uno por eje). A medida que el muelle se flexionan, las hojas se deslizan una sobre
otra, siendo mayor el control lateral de la parte suspendida mientras más plano es
el diseño del muelle. Los muelles tienen la ventaja de ser muy seguros: en caso de
pesar de los problemas morales y éticos que suscitan, desde un punto de vista
existe una oferta y una demanda. Este mercado está regido por las leyes
influye en los precios pactados y las cantidades vendidas. Uno de los principios
4. EVITAR LA AMBIGÜEDAD
236
Un texto claro no puede admitir varias interpretaciones o prestarse a dudas y confusión.
Un texto claro no puede ser ambiguo.
Hay varios tipos de ambigüedad. Hablaremos aquí del orden de las palabras de nuestras
oraciones.
En el ejemplo anterior, la oración es correcta cuando se coloca “de hierro” en el lugar que
le corresponde para que afecte a “camas” y no a “matrimonios”. Grijelmo presenta un
caso similar cuando señala que
No es lo mismo
que
repetidamente.
(Es necesario leer el texto más de una vez para comprender que no fue durante su regreso
al Perú que el torero salió en hombros de la plaza de Pamplona.)
(Lo mismo: hay que leer el texto más de una vez para comprender no es para garantizar
la seguridad de los usuarios que los automovilistas invaden la ciclovía.)
5. EVITAR EL QUEÍSMO
237
Para escribir oraciones claras, hay que conocer las funciones de sus elementos y las
relaciones que establecen entre sí. De lo contrario, podríamos caer en el error de eliminar
alguna palabra fundamental en la estructura de una oración, como ocurre en los casos de
queísmo.
También llamado antidequeísmo, este error consiste en suprimir la preposición “de” antes
de “que” aunque alguna palabra de la oración lo exija. Observemos los siguientes casos:
Habrá quienes se pregunten por qué estas oraciones son incorrectas, si se parecen tanto a
nuestras formas comunes de hablar. Es cierto: el queísmo es un descuido frecuente en la
lengua oral. Pero es inaceptable en la lengua escrita.
● ¿qué me alegro?,
para comprobar que las respuestas no son posibles si no se intercala una preposición “de”
antes del “que”, así:
238
Ejercicio 1
Ejercicio 2
239
Ejercicio 3
D. Ellos tienen miedo que no alcance el tiempo para visitar todos los lugares
turísticos.
L. Te entrego los documentos necesarios a fin que puedas tomar una decisión
acertada.
240
EL PÁRRAFO CONCISO
“Y si he escrito esta carta tan larga, es porque no he tenido tiempo de hacerla más corta”,
escribió Blas Pascal, y para muchos la frase es ilógica. No lo es. Por el contrario, está
cargada de verdad.
Construir un párrafo con las palabras adecuadas y necesarias para expresar una idea es
una tarea que requiere tiempo. Rápido será, más bien, escribir las primeras palabras que
pasan por nuestra mente, una tras otra, para luego descubrir que podríamos eliminarlas o
reemplazarlas por otras más precisas y confirmar que estamos dando vueltas sobre lo
mismo.
El gerundio, cuando está bien utilizado, también nos ayuda a escribir textos concisos. Sin
embargo, como veremos a continuación, es muy fácil caer en el error, y el gerundio puede
terminar prolongando sin motivo nuestras oraciones.
En las próximas páginas descubriremos qué debemos evitar cuando nuestro objetivo es la
concisión.
correcto)
241
Mejor aún, más conciso: Escribió una novela autobiográfica.
En lugar del gerundio, en este caso lo correcto es usar una oración coordinada con “y”:
¿Cuál es la trampa del gerundio? Hemos visto que la organización de las ideas es una
etapa crucial previa a la escritura (ver página 168), pero a veces cometemos el error de
omitirla; creemos que el texto se ordenará espontáneamente y terminamos escribiendo
nuestras ideas en el orden en que aparecen en nuestra mente. Resultado: perdemos de
vista qué queremos decir y en ocasiones recurrimos al gerundio posterior para completar
la oración de la manera más rápida y fácil, como en el siguiente ejemplo:
Un acertado primer paso será reconocer que el gerundio es incorrecto, pues indica un
tiempo posterior al del verbo principal, y reemplazarlo por una coordinación con “y”, así:
Hemos eliminado el gerundio incorrecto. Aun así, ¿la oración expresa lo que queremos
decir? ¿Cuál es la acción principal en este brevísimo relato?
No solo hemos eliminado el gerundio incorrecto. El verbo que antes aparecía en gerundio
ahora es el verbo principal. Es evidente que la oración gana en exactitud: es más concisa.
242
El que sigue es otro ejemplo de cómo el gerundio nos “salva del apuro” cuando escribimos
sin jerarquizar la información y de cómo podemos salir de la trampa:
Debemos tener mucho cuidado cuando el gerundio posterior aparece para “salvarnos” de
un texto que nos da pereza organizar.
243
Ejercicio 1
Reescriba las siguientes oraciones plagadas de gerundios incorrectos hasta llegar a su versión
más
concisa:
A. Existen personas que realizan sus necesidades fisiológicas en las vías públicas
generando problemas para el ambiente, así como atentando contra las buenas
costumbres.
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
unanimidad.
________________________________________________________________
________________________________________________________________
Ejercicio 2
244
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
245
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
La voz pasiva es una perífrasis verbal: una expresión, mediante un rodeo verbal,
de algo que se podría decir con menos palabras o con una sola.
● Carlos bebe agua. (voz activa: el sujeto realiza la acción del verbo)
● El agua es bebida por Carlos. (voz pasiva: el sujeto recibe la acción del verbo)
Ambos estilos son correctos, pero el segundo suele cargar nuestros textos de palabras, como
acabamos de ver, y en consecuencia los contagian de un ritmo lento y pesado.
pesado)
Importante: El abuso de la voz pasiva puede ser un reflejo de inseguridad (King, 2011). Si no
estamos
seguros de lo que escribimos, podemos caer en el error de usar la voz pasiva para que nuestros
textos
parezcan más cultos y formales. Usamos más palabras de las necesarias y el texto se vuelve
menos
directo.
Un ejemplo extremo de abuso de la voz pasiva:
246
● Aún no concluye la construcción de la vía de evitamiento, por lo que buses
alimentadores atienden la demanda del sector. Tampoco se define la
integración de los buses con el tren eléctrico. Esta se previó para enero, luego
se prorrogó para mediados de febrero y finalmente se aplazó para fines de
marzo. (más conciso)
A. Perífrasis de gerundio.
● Se puede concluir que en las redes sociales los actores se pueden clasificar en
individuos u organizaciones que pueden relacionarse según variados criterios
(profesional, amistad, parentesco, etc.). (ritmo lento y pesado)
Se concluye que en las redes sociales los actores se clasifican en individuos u
organizaciones que se relacionan según variados criterios (profesional, amistad,
parentesco, etc.). (más conciso)
Nada más pobre y aburrido que un texto donde las palabras se repiten una y otra vez en
lugares muy próximos.
● El Perú está en términos generales mejor que hace un año. Eso es lo que indica
la data del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), aunque
queda claro que no todo el Perú ha mejorado por igual. Así, ver que en el Perú
la distribución de la riqueza mejoró de un año a otro quizás no nos anime a
celebrar, pero nos da una señal de esperanza de que el constante problema de
distribución en el Perú puede encontrar una solución.
247
Cuando repetimos palabras cercanas, ponemos en evidencia nuestra incapacidad para
cohesionar textos, como en el siguiente ejemplo adaptado de Serafini (1994):
● La dirección del teatro indicó que Luciano Pavarotti no pudo cantar debido a
una indisposición. El teatro indicó también que Pavarotti cantará el lunes. No
obstante, la dirección indicó que el público que así lo prefiera podrá recuperar
el importe de su entrada. (incorrecto, sin cohesión)
● La dirección del teatro indicó que Luciano Pavarotti no pudo cantar debido a una
indisposición y que actuará el lunes. Señaló, no obstante, que el público que así
lo prefiera podrá recuperar el importe de su entrada. (correcto, bien cohesionado)
Con cada repetición se manifiesta también la pobreza de nuestro vocabulario. Una buena
costumbre para ganar variedad léxica es recurrir a los diccionarios de sinónimos.
● En muchas partes del cuerpo como son las manos, las orejas o los pies están
representados todos los órganos y partes del cuerpo. Incidiendo sobre estas
partes se puede crear arcos reflejos que actúen sobre cualquier órgano del
cuerpo y que solucionen cualquier anomalía que exista. (incorrecto, repite
palabras)
● En las manos, las orejas y los pies están representados todos los órganos del
cuerpo. Incidiendo sobre estas zonas se puede crear arcos reflejos que actúen
sobre cualquier punto del organismo y que solucionen la anomalía que exista.
(correcto, utiliza sinónimos)
4. EVITAR EL PLEONASMO
Al escribir “la mayoría de las veces” lo que hacemos es reforzar la expresión “suelen
encontrarse”, pero no añadimos información necesaria para comprender su significado.
El contenido se repite y la oración se alarga inútilmente. Las palabras tachadas podrían
eliminarse sin modificar el sentido de lo que se dice.
Otro ejemplo:
248
● El Auditorio Central será el escenario donde se realizará la ceremonia.
(incorrecto, el contenido se repite: “escenario” significa “lugar donde se
realiza un suceso”)
● El Auditorio Central será el escenario de la ceremonia. (correcto)
Algunas redundancias son menos obvias y aun así las escribimos con frecuencia. Si la
intención es producir párrafos concisos y decir más con menos, habrá que estar atentos a
ellas.
Ejercicio
Reescriba el siguiente párrafo plagado de redundancias hasta llegar a su versión más concisa:
Habíamos quedado para almorzar, pero, por una casualidad imprevista, nos ocurrió un accidente
fortuito. Nuestro auto chocó contra un camión y quedó sumergido bajo el agua. Juan y yo no
podíamos salir al exterior. Nunca antes habíamos pasado tanto miedo. Era un requisito
imprescindible salir cuanto antes, así que volvimos a insistir y, tras reiterar varias veces los
golpes, logramos salir afuera. Llegamos a la orilla, ateridos de frío. Los vehículos estaban
249
destrozados. Pero eso era una minucia sin importancia, pues en mitad de la carretera, un médico
forense le estaba practicando la autopsia a un cadáver. Era un chico joven, de unos veinte años
de edad, que había muerto a causa de una hemorragia de sangre. Con el esfuerzo común de todos,
se había sacado del interior del camión a una joven muchacha que se recuperaba favorablemente
en una enfermería que se había improvisado rápidamente al borde de la carretera. Al día
siguiente, aunque se estaban averiguando las causas que se desconocían sobre el accidente, se
mantenía la hipótesis sin demostrar de que se había producido por un descuido involuntario del
camionero. El desenlace final: un muerto y tres heridos leves.
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Pobre lector. Tiene que leer más y prestar más atención para descubrir que el texto, entre
tantas evasivas, en realidad dice lo siguiente:
Cuando usamos más palabras de las necesarias y pertinentes para expresar una idea,
damos rodeos insustanciales. Mito: estamos ante un estilo formal y culto. Verdad: el estilo
es vacío y la lectura se hace injustificadamente más difícil.
Dar rodeos insustanciales significa escribir mucho sin decir nada relevante. Lo hacemos
todo el tiempo. ¿O acaso acostumbramos cuestionar cada palabra que escribimos?
Deberíamos hacerlo: el párrafo conciso es aquel donde cada palabra cuenta. El siguiente
ejemplo adaptado de Cassany (1995) es elocuente:
250
● Un hombre no identificado, evidentemente joven, que se cubría el rostro con
una capucha y portaba una pistola, realizó un asalto en las dependencias de la
sucursal del banco X ubicada en la calle Y, de donde consiguió llevarse un
botín que asciende a un total de dos millones de soles. (incorrecto,
innecesariamente largo)
Ninguna de las palabras omitidas en la segunda versión del ejemplo anterior afecta el
sentido de lo que se dice.
Es un error pensar que escribir corto equivale a escribir conciso. Damos rodeos
insustanciales hasta en las oraciones más breves:
251
6. EVITAR LA SOBREADJETIVACIÓN
Cuando usamos un adjetivo, lo que hacemos es calificar (¿cómo es?) o determinar (¿cuál
es?) un sustantivo; por lo tanto, añadimos información. Pero si revisamos nuestros textos,
quizás encontremos que los hemos cargado de adjetivos y que la información que estos
añaden es obvia o irrelevante. Lo que hemos hecho es sobreadjetivar.
Serafini (1994) nombra en primer lugar a los adjetivos cuando aconseja eliminar
“palabras superfluas”. Veamos los siguientes ejemplos: ¿qué pasa si eliminamos los
adjetivos destacados en negritas?, ¿serían menos significativas las oraciones?
En las cinco oraciones, todas las palabras señaladas son evidentes, poco informativas; le
quitan autoridad a lo escrito. Carpentier (1987) afirma: “Y es que, por instinto, quienes
elaboran una materia verbal destinada a perdurar desconfían del adjetivo”.
Importante: Antes de escribir adjetivos, siempre hay que preguntarse si el lector los
necesita para comprender la idea que el texto busca trasmitir. Lo más probable es que no
lo haga y que por el contrario el exceso de palabras vuelva tediosa su lectura. Vicente
Huidobro escribió: “El adjetivo, cuando no da vida, mata”.
● Venezuela vive hoy los momentos más difíciles, penosos y duros de su historia
reciente.
252
7. EVITAR EL ABUSO DE LA SUSTANTIVACIÓN
También caemos en este vicio cuando usamos dos o más sustantivos abstractos que tienen
significados más o menos iguales:
253
los entendidos y los estudiosos saben inconfundible por la precisión y la
fidelidad de las definiciones contenidas.
Ejercicio
Reescriba los siguientes textos plagados de sustantivos abstractos recuperando el estilo verbal
hasta
llegar a su versión más concisa:
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
254
D. La naturaleza de las redes sociales favorece su análisis desde distintos puntos de
vista en cuya distinción es preciso poner cuidado. En primer lugar, sus
posibilidades tecnológicas y los nuevos niveles de participación que constituyen
su oferta. En segundo lugar, el proceso de creación directa de valor por parte de
las comunidades de produsuarios. Por último, los modelos de negocio asociados.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
EL PÁRRAFO ORIGINAL
“El funcionario recibió un merecido reconocimiento”, escribe el redactor sin saber si, en
efecto, el funcionario merecía el reconocimiento.
“Mi paciencia es infinita, pero se está agotando”, dice el político sin ser consciente del
concepto de lo infinito, tomando la palabra como sinónimo de “grande”. (Grijelmo, 2015)
¿Qué tienen en común estos enunciados? En ambos es evidente que los términos se
eligieron rápido, sin pensarlo mucho; que sus autores no se preocuparon por tener claro
qué querían decir y se limitaron a reproducir mecánicamente expresiones leídas alguna
vez en algún otro texto, sin reparar en su significado.
El prestigio de la letra impresa nos lleva a asumir que los escritos que nos rodean siempre
son correctos y por lo tanto los repetimos, incapaces de identificar los vicios más comunes
del lenguaje. Si leemos con ojos críticos y buscamos las palabras exactas para expresar
cabalmente una idea, escribiremos textos originales. Esto es lo que debemos evitar:
Con frecuencia escribimos la primera palabra que se nos ocurre, esa que encaja en
cualquier contexto.
255
● El fundo Chacapampa tiene 40 hectáreas.
● Quien tiene el cargo máximo en una empresa debe tener una postura de
liderazgo.
Quien escribió estas oraciones ignoró los múltiples matices significativos del verbo
“tener”. Pudo emplear expresiones más específicas para cada caso (mantiene, mide,
padece de, cumple, desempeña, adoptar), pero decidió ir por lo fácil eligiendo para todos
ellos una palabra multiuso, también llamada comodín o baúl. El resultado: textos vacíos,
inexactos, poco serios, como el siguiente:
● Las cosas malas del ex presidente Ollanta Humala opacaron sus cosas
buenas.
Habría sido mejor escribir sobre las virtudes y los defectos de Humala. Mejor aún habría
sido determinar a qué virtudes y defectos nos referimos. No olvidemos que la precisión
léxica es fundamental en los textos académicos (ver ejercicios de Precisión léxica, del 4
al 12, en la página 381).
● Mi hermana y yo éramos muy unidas, pero surgió un tema entre nosotras y nos
peleamos.
Mi hermana y yo éramos muy unidas, pero surgió un problema entre nosotras
y
nos peleamos. (más preciso)
“Problema” es más preciso que “tema” en la última oración. Pero cuidado, no empecemos
a usar ese término en forma automática. Ahora veremos que todas las palabras, incluso
las que en algunos contextos son específicas, corren el riesgo de convertirse en comodín:
256
El principal efecto de la escasez de lluvias es la restricción en el suministro de
agua. (más preciso)
De igual modo resulta que todos son expertos, sin necesidad de indicar en qué, y que el
lector debe contentarse con leer la palabra “actividad” para adivinar de qué actividad se
trata. Veamos una caricatura de esta suerte de ley del mínimo esfuerzo al escribir:
Las muletillas son las palabras que repetimos por costumbre aunque no aporten sentido a
nuestros textos. De tanto usarlas, tenemos la impresión de que necesitamos apoyarnos en
ellas (de allí el nombre de “muletillas”) y no percibimos que su significado se desgasta,
igual que el conjunto de nuestra escritura.
Es algo más que un simple rodeo insustancial. Son clichés lingüísticos; Serafini (1994)
los llama “expresiones burocráticas”: “Por ejemplo, en lugar del sencillo sobre es
frecuente encontrar inherente a, en orden a, por lo que concierne a, en relación con; en
lugar de en el se encuentra en el seno del; y en lugar de de, aparece de parte de o por obra
de. La lengua burocrática elige estas expresiones para evitar un lenguaje pobre y
excesivamente coloquial, pero de esta forma genera escritos afectados, retorcidos y a
veces incluso ridículos”.
257
● Los responsables deben validar este proyecto antes de mayo o dejar constancia de
los avances de la evaluación iniciada en setiembre.
Es así, las muletillas nos engañan con su disfraz de léxico depurado, aunque solo son
palabras huecas que revelan pereza mental y la ausencia de un pensamiento propio. Las
usamos automática o irreflexivamente y son contagiosas, pues quienes las lean se
apropiarán de ellas y las repetirán también hasta el cansancio.
Evitemos las muletillas, pues solo llenan espacio y hacen perder tiempo a quien las
lee.
Ejercicio
A. Las partes iniciarán un trámite de carácter judicial para intentar llegar a algún tipo
de acuerdo en función de sus exigencias.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
B. A partir del día de mañana en las instalaciones del Congreso habrá discusiones de
nivel trascendente.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
C. Aquel año fueron tres los candidatos que abandonaron la campaña en el lapso de
un mes.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
258
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Las muletillas más repetidas, los clichés más gastados, esos son los lugares comunes.
Son el peor veneno para la escritura: frases hechas que por innovadoras nacieron con
mucho poder y que año tras año permanecen vigentes, previsibles pero sobrevaloradas,
para expresarnos cuando no tenemos nada que expresar.
Los lugares comunes hacen que los análisis sean siempre exhaustivos; los debates,
amplios y profundos; las enfermedades, largas y penosas; las uniones, indisolubles; las
pérdidas, irreparables; los legados, imperecederos; y las agendas, apretadas.
Para no escribir textos obvios y fastidiosos, eliminemos los lugares comunes y sus breves
minutos (aunque todos los minutos duren lo mismo), sus largos años (aunque todos los
años duren lo mismo), sus precipitaciones pluviales (en lugar de lluvias), sus recursos
hidrobiológicos (en lugar de pescado), sus nosocomios (en lugar de hospitales), su
verdadera fiesta de la democracia (para todos los procesos electorales, festivos o no), sus
flamantes dignatarios (para los presidentes nuevos) y sus homólogos (para otros
presidentes), sus recintos feriales, sus ofrendas florales y sus paladares exigentes.
Los lugares comunes hacen que los hombres de rojo siempre hagan denodados esfuerzos
por apagar dantescos incendios pese a la falta del líquido elemento; y que al promediar el
mediodía las fuerzas del orden logren reducir a los sujetos de mal vivir que van armados
hasta los dientes con armas de grueso calibre.
Contra los lugares comunes y su pobreza significativa, solo cabe poner los puntos sobre
las íes, tomar cartas en el asunto y ponerle coto a esta dramática situación que viene
preocupando a propios y extraños.
REFERENCIAS
259
Cassany, D. (1989). Describir el escribir. Cómo se aprende a escribir.
Barcelona, Paidós.
Álvarez, A., & López, P. (2011). La escritura paso a paso: elaboración de textos y
corrección. Recuperado de
Ruiz, A. M. O. (1996). Corregir la escritura en el aula de español: algo más que correcto
Corrales, J. (2002) Líneas de voz. Prácticas de escritura creativa para jóvenes. Madrid:
Ediciones Akal.
260
King, S. (2011). Mientras escribo. Barcelona: Random House Mondadori.
Millán, J. A. (2015). Perdón, imposible. Guía para una puntuación más rica y consciente.
Barcelona: Ariel.
https://peru21.pe/opinion/dudosa-procedencia-102877
Paul, R. & Elder, L. (2003). La guía del pensador sobre cómo escribir un párrafo. El arte
https://www.educ.ar/recursos/14905/recursos-de-cohesion-para-mejorar-la-escritura
Wiesse, J. (1988). Algunos aportes de la lingüística del texto a la enseñanza del discurso
Zamudio Mesa, C. (2008). La revisión de textos en el aula. Una guía para el maestro.
261
LÉXICO ACADÉMICO
262
Contrariamente a lo que podría creerse, nuestro vocabulario no es una mera lista de
palabras que representan el pensamiento, sino un elemento fundamental de este. Gracias
a ellas somos capaces de discriminar ideas, abstraer conceptos, analizar fenómenos,
relacionar hechos, sintetizar los contenidos que aprendemos; es decir, de pensar.
Nuestras palabras, además de un significado, tienen un uso y cumplen funciones. Usamos
sustantivos para nombrar los objetos, hechos, fenómenos, etc. Los adjetivos y los
adverbios nos ayudan a calificar y determinar aquello de lo que estamos hablando. Los
verbos nos permiten expresar las acciones que realizan y padecen los sujetos de nuestras
oraciones. Para que sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios cumplan eficientemente
sus funciones, hay que saber elegirlos y emplearlos en los contextos adecuados.
Incrementar nuestro vocabulario implica también aprender cómo se usan las palabras.
Un manejo eficiente del léxico es necesario en todas las etapas del aprendizaje y más aún
en la educación superior, la cual está relacionada con un conocimiento más complejo y
especializado. En este contexto será necesario un léxico general más amplio e incluso
será preciso que incorporemos y dominemos términos específicos propios de los distintos
ámbitos del saber. El objetivo es que nos expresemos cada vez con mayor propiedad,
variedad y precisión.
Los ejercicios que encontraremos a continuación están destinados a lograr estas tres
cualidades tan importantes para comunicarnos adecuadamente en el ámbito académico.
Si desconoce el significado de una palabra, puede ayudarse consultando un diccionario.
Siga las instrucciones de cada ejercicio y para cada uno realice los cambios gramaticales
que sean necesarios; en algunos casos, estos cambios exigen reestructurar nuevamente la
oración. Por ejemplo, si sustituimos el verbo “convencer” por “exhortar” en un enunciado,
será necesario modificar también la preposición que le sigue, porque el régimen
preposicional de estos verbos no es el mismo. Es lo que ocurre en el siguiente caso:
263
PROPIEDAD LÉXICA
Nuestro léxico debe ser apropiado. La impropiedad léxica consiste en usar una palabra
en un sentido que no le es propio y se produce, por lo general, cuando confundimos
palabras emparentadas semánticamente o que tienen un parecido fonético. Por
ejemplo, en los siguientes casos:
Ejercicio 1
Introduzca en las oraciones y en el orden que corresponda los pares de palabras que
aparecen a continuación.
asignar – delegar
abstraer – extraer
taxonomía – nomenclatura
prototipo – estereotipo
imparcial – parcial
dicotomía – división
actitud de alguien que procede sin neutralidad o toma partido por alguien;
264
B. Una ______________________ constituye una _____________________ en dos
se crea de algo.
Ejercicio 2
Introduzca en las oraciones y en el orden que corresponda los pares de palabras que
aparecen a continuación.
auspicio – subsidio
retractarse – desistir
suplir – suplantar
pertinaz – persistir
suspicaz – presunto
perspicaz – percatarse
265
A. Uno se ___________________ cuando se desdice de lo dicho en el pasado.
criminal.
______________________ en ella.
Ejercicio 3
tanto se emplean para calificar negativamente a algo o a alguien. Elija uno de ellos
repetir ninguno.
266
A. La FDA anunció que recientes estudios sugieren que el Triclosan tiene efectos
vida.
abusa de él.
trabajo.
Ejercicio 4
tanto refieren a alguna forma de expansión; sin embargo, su significado y su uso los
hacen apropiados para algunos casos y no para otros. Elija uno de ellos para completar
conformado.
vecinas.
267
C. Contrariamente a lo que pretendía, la mancha se ___________________ por
Ejercicio 5
B. El terremoto (infringió - infligió) severos daños en las carreteras, los puentes y las
Ejercicio 6
268
A. (aptitud - actitud)
B. (prejuicios - perjuicios)
C. (inocuo - inicuo)
D. (rebelar - revelar)
269
E. (ha - a)
___________ conocer.
F. (eminente -inminente)
d) Las grandes potencias del mundo se reúnen para saber cómo responder a la
Ejercicio 7
Constituir, constar y consistir son verbos que se confunden con frecuencia. Elija
uno de ellos para completar las oraciones y agregue después del verbo la preposición
“de” en caso de que emplee el verbo constar y “en” si elige el verbo consistir.
C. El Ice Bucket Challenge fue un reto viral en apoyo a los enfermos de esclerosis
270
D. El mobiliario de las aulas ___________________ cuarenta carpetas
normales.
Ejercicio 8
“invasión”, es una medida adoptada por lo general por grupos de migrantes que
Salitre, fue un conflicto armado acontecido entre 1879 y 1883 que enfrentó
industria del cine, pues acaba de recibir su decimoctava nominación a los Premios
Óscar.
271
F. Un secuestro siempre acarrea graves secuelas psicológicas a las víctimas, lo que
272
VARIEDAD LÉXICA
La reacción del político refleja su miedo a las encuestas porque estas reflejan la
La reacción del político refleja su miedo a las encuestas porque estas revelan la
Ejercicio 1
Construya una nueva oración con el mismo sentido de la propuesta, empleando una
palabra de la misma familia de la que se encuentra destacada en negritas. Siga el
ejemplo:
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Las personas mayores son mucho más respetuosas de las convenciones sociales que
los jóvenes.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
273
C. La guerra de secesión que tuvo lugar en Estados Unidos se debió a que los estados
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
D. A finales del siglo XIX, desde dos perspectivas diferentes, Saussure y Peirce
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
H. La vacunación generalizada de una población hace posible que esta sea inmune a
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
274
I. Un equipo de trabajo homogéneo genera resultados más rápidos y eficientes, pero
reduce la creatividad.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Ejercicio 2
Construya una nueva oración con el mismo sentido de la propuesta, empleando una
palabra de la misma familia de la que se encuentra destacada en negritas. Siga el
ejemplo:
de leyes inútiles.
leyes inútiles.
A. Las continuas tarjetas que levantó el árbitro al equipo peruano indicaban que
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
B. Cuando una pareja discute, que los familiares se entrometan solo agrava el
problema.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
275
C. El aprendizaje de una lengua consiste en imitar los sonidos pronunciados por
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
D. Para reducir los accidentes en las pistas, infringir las reglas de tránsito debería
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
adverso.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
276
H. El empresario hizo un testamento a favor de su nueva esposa, en perjuicio de
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
J. La joven esperaba que su padre no se mostrara hostil con el novio que le iba a
presentar.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Ejercicio 3
Elija un verbo de la siguiente lista que pueda expresar el sentido que aparece entre
paréntesis y escríbalo en el espacio en blanco. Realice los cambios gramaticales que
considere necesarios.
277
C. La capacitación pretendía ___________________ (dar) a los maestros de
ejecutando.
pasada.
Ejercicio 4
Elija un sustantivo de la siguiente lista que exprese el sentido que se describe entre
paréntesis y escríbalo en el espacio en blanco. Realice los cambios gramaticales que
considere necesarios.
278
A. Debes someter a prueba la ________________________(conjetura) planteada en
tu investigación.
constituye un delito.
meses.
__________________ (variabilidad).
sea repatriado.
(destierro).
sus socios.
279
Ejercicio 5
– proscribir
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
280
E. El alcalde no aceptó otorgar la licencia de obra a la universidad.
________________________________________________________________
________________________________________________________________
F. No provoques problemas.
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
281
Ejercicio 6
Presidente de la República.
una _____________________(contradicción).
Judicial.
F. Tras el terremoto en Chile, los peruanos reconocen que no están preparados para
Harvey se rectificó y anunció que la Miss Universo no era Miss Colombia, sino
Miss Filipinas.
282
I. Entre las consecuencias de la Revolución Industrial, el mundo asistió a una
hasta entonces.
nacional.
Ejercicio 7
Elija un adjetivo de la siguiente lista que exprese el sentido que se describe entre
paréntesis y escríbalo en el espacio en blanco. Realice los cambios gramaticales que
considere necesarios.
ciudadanos.
(enredado); por eso, no creo que podamos solucionarlo en unas pocas horas.
283
F. Los ataques del ejército invasor se hacen _______________ (evidentes) en los
J. Una sociedad en la que todos sus miembros hablan la misma lengua es una
Ejercicio 8
Elija un verbo de la siguiente lista que pueda expresar el sentido que aparece entre
paréntesis y escríbalo en el espacio en blanco. Realice los cambios gramaticales que
considere necesarios.
abolir – discernir
284
C. Cerca del 75% de pacientes psiquiátricos presentan estados mentales que
letargo y la euforia.
F. Los intereses de los diferentes partidos políticos eran tan diversos, que fue
(ubicar) en lugares desde los cuales podían tener un acceso fácil al agua que
H. Por el excelente desempeño del alumno durante sus estudios, los profesores le
vida profesional.
logró.
285
Ejercicio 9
Elija un sustantivo de la siguiente lista que exprese el sentido que se describe entre
paréntesis y escríbalo en el espacio en blanco. Realice los cambios gramaticales que
considere necesarios.
significados y los usos que puede tener una determinada palabra de acuerdo con
actualidad.
286
G. En todos los grupos culturales existen ________________________________
realizamos dejando de lado todos los criterios personales y los estados de ánimo
del momento.
__________________ (nombre).
287
PRECISIÓN LÉXICA
Ejercicio 1
entre paréntesis. Emplee el listado que aparece a continuación. Realice los cambios
– monótono – relativo
___________________.
288
I. Una verdad (que no es absoluta) ______________________.
Ejercicio 2
empírico – plurilingüe
___________________.
Ejercicio 3
289
irrisorio – perentorio – abominable – escéptico – ecuánime – deleznable – ominoso –
_________________.
____________________.
Ejercicio 4
E. Dar castigos físicos a los hijos está penado severamente por la ley.
290
Ejercicio 5
Ejercicio 6
D. Nos informaron que habrá un pago extra para los empleados que hayan
E. En las noticias informaron que habrá un eclipse lunar en setiembre de este año.
Ejercicio 7
291
fabricar – obrar – suponer – celebrar – obligar
C. Yo te hacía en Europa.
Ejercicio 8
B. Tendré una larga conversación con los socios antes de tomar una decisión.
Ejercicio 9
292
C. El sol se pone a las seis de la tarde.
E. Las grandes empresas pusieron este año una cifra irrisoria para la Teletón.
Ejercicio 10
A. Pedro, finalmente, dijo el secreto que ella guardaba con tanto celo.
D. Su hermana le dijo que pensara bien antes de casarse, porque es aún muy joven.
Ejercicio 11
293
Ejercicio 12
D. Las puertas deben estar abiertas mientras el público está dentro del local.
294