Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instructivo para Pruebas Hidrostaticas de Estanqueidad para Tanques de Almacenamiento 2 PDF Free
Instructivo para Pruebas Hidrostaticas de Estanqueidad para Tanques de Almacenamiento 2 PDF Free
1
INDICE DE CONTENIDO
1. OBJETIVO...................................................................................................................................2
2. ALCANCE....................................................................................................................................2
3. DEFINICIONES............................................................................................................................2
4. AUTORIDADES Y RESPONSABILIDADES......................................................................................3
5. DOCUMENTOS DE REFERENCIA.................................................................................................3
6. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS......................................................................................................4
7. CONSIDERACIONES RESPECTO DE LA SEGURIDAD....................................................................4
8. CONDICIONES REQUERIDAS PARA EL INICIO DE TRABAJO EN CAMPO......................................6
9. ALTURA DE PRUEBA HIDROSTÁTICA..........................................................................................7
9.1. Selección de código aplicable............................................................................................7
10. DESCRIPCIÓN DE LAS TAREAS A REALIZARSE.............................................................................8
10.1. Verificación del tanque al inicio de la prueba............................................................8
10.2. Realización de Prueba Hidrostática...........................................................................9
10.2.1. Captación de agua
10.2.2. Llenado del tanque
10.3. Control de estanqueidad.........................................................................................11
11. PROCEDIMIENTO DE ACTAS DE REGISTRO..........................................................................11
11.1. Procedimiento para la acta de levantamiento de medidas de campo........................11
12. ARCHIVO Y CONSERVACIÓN DE DOCUMENTOS..................................................................12
13. CONTROL DE CAMBIOS........................................................................................................12
i
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
2
QA: Aseguramiento de la calidad.
QC: Control de calidad
4. AUTORIDADES Y RESPONSABILIDADES
Divulgar y cumplir con el procedimiento, elaboración de los registros de campo que aplican
para este procedimiento, recursos de personal y equipos.
Programar y organizar la ejecución de la actividad a realizarse e informar al departamento
de la coordinación de QA/QC para facilitar así la programación de los recursos necesarios
para esta actividad.
Verificar que el/los Inspector(es) in training y el personal que realizan la actividad cumplan
con las normas de seguridad industrial establecidas para esta actividad.
Implementar las acciones correctivas y preventivas que se requieran durante la ejecución
de esta actividad.
Velar por la correcta ejecución de los trabajos.
Previo al inicio de la prueba, el inspector calificado y el Representante de la empresa
verificarán y firmarán en conjunto el Permiso diario de trabajo, el cual es requisito básico
para el inicio de las actividades de inspección.
El Inspector calificado es el encargado de dirigir las labores de llenado del tanque
siguiendo paso a paso, hasta lograr el nivel de la prueba especificada.
El inspector calificado verifica que sean inspeccionadas las juntas de las boquillas, el rating
y el material de las válvulas para la presión de prueba del tanque, que garantice la
seguridad en la prueba.
El Inspector calificado revisa al inicio y realiza inspecciones durante la prueba.
El el inspector calificado y el/los Inspector(es) in training verifican durante la prueba lo
siguiente: La consistencia de las soldaduras y que los resultados obtenidos en la prueba
cumplan con las especificaciones requeridas para el tanque.
5. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
API 650 DÉCIMA EDICIÓN, NOVIEMBRE DE 1998, LOS TANQUES DE ACERO SOLDADOS
PARA EL ALMACENAMIENTO DE PETRÓLEO.
API 650, APÉNDICE F, DISEÑO DE TANQUES PARA PRESIONES INTERNAS PEQUEÑAS, F.7.6
API 653 FOURTH EDITION, APRIL 2009, TANK INSPECTION, REPAIR, ALTERATION, AND
RECONSTRUCTION.
NFPA 24 Private Fire Service Mains and Their Appurtenances.
Reglamento Ambiental para las Operaciones Hidrocarburíferas del Ecuador (RAOH No.
1215).
Compendio de Normas de Seguridad e Higiene Industrial, PETROECUADOR.
6. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
3
Requisitos para realizar la prueba hidrostática:
Disponibilidad del fluido de Prueba. Generalmente agua del sistema contraincendios
Responsabilidad por la disposición final del fluido de prueba. (ensayos de laboratorio y
almacenamiento)
Bomba de agua para llenado.
Tubería para conducción.
Mangueras y/o tubería PVC.
Cinta métrica de 100 m. calibrada.
Termómetro de contacto.
Termohigrómetro.
Tizas.
Escuadra metálica.
Cinta de aforo con plomada.
Pasta detectora de agua.
1. Previo al inicio de trabajos en cualquier tipo de tanque, para realizar la instalación de los
equipos utilizados, se debe obtener permiso del Supervisor de la Planta, funcionario
autorizado, u otra persona responsable a cargo. Esta persona responsable debe
proporcionar información sobre los materiales y las condiciones particulares aplicables.
3. El operador utilizará durante todo el tiempo que dure la inspección ropa de trabajo
adecuado y de protección personal de manera tal que le permita realizar su trabajo en
condiciones seguras y estables. Los siguientes elementos serán de uso obligatorio:
overol (Chaleco), camisa y pantalones apropiados, botas de trabajo con suela
antideslizante, casco, guantes, mascarilla con filtros para gases orgánicos.
4
que se encuentre en malas condiciones como: uniones desajustadas, roturas, desgaste
de partes, sujeciones resbalosas, entre otras.
6. Todo el personal que realice trabajos en altura debe cumplir con las normas de
seguridad, esto incluye el uso de arnés de seguridad y línea de vida.
8. Se avisa a todo el personal del campo, sobre la realización de la prueba y las medidas
de seguridad que deberán tenerse en cuenta.
10. Se realiza una verificación previa de todos los instrumentos y equipos de prueba, con el
fin de verificar su funcionamiento. Accesorios y equipos deben estar en perfecto estado.
12. Se realizan los análisis de tareas críticas específicas del sitio, con las medidas de control
para disminuir el riesgo.
13. Se advierte a todo el personal y/o frentes de trabajo que se encuentren cerca de la
prueba, sobre los peligros concernientes a la operación. Siempre existe un responsable
de la prueba con poder de decisión.
17. Se debe tener precaución con cualquier fuente de energía eléctrica en el área que pueda
estar expuesta a fugas de agua.
18. Se mantiene en las estaciones, los elementos de protección personal requeridos para su
manipulación.
5
19. Los aspectos de Seguridad Industrial se acuerdan con las respectivas autoridades de
área.
No podrá iniciarse la inspección sin que previamente no se haya tomado las previsiones
de seguridad y se haya autorizado el inicio de los trabajos por parte del
supervisor/representante de planta y/o de la autoridad de control si fuere el caso.
El suministro, manejo, tratamiento, descarga y/o disposición del fluido para Ph, se debe
llevar a cabo de conformidad con lo que se haya establecido en las bases de la
contratación.
6
1. Después de determinar el espesor de un anillo del cuerpo, Ht, es calculado de la
siguiente manera
S t E t min
Ht= +1
2.6 D
S t E t min
Ht=
2.6 D
Dónde:
Ht = Altura, en pies, desde el fondo del anillo del cuerpo en consideración hasta la altura de la
prueba hidrostática cuando se evalúa un anillo completo del cuerpo; ó
Ht = Altura, en pies, desde el fondo de la longitud, L; para las áreas de adelgazamiento más
severas en cada anillo del cuerpo hasta la altura de la prueba hidrostática; o
Ht = Altura, en pies, desde el punto más bajo en cualquier lugar de interés hasta la altura de la
prueba hidrostática.
St = Esfuerzo máximo de la prueba hidrostática permitido en psi, use el menor entre 0.88Y o
0.472T para el primer y segundo anillo; use el menor entre 0.9Y o 0.519T para los otros anillos.
Nota:
Las superficies internas y externas del tanque deben estar exentas de elementos extraños
que enmascaren la inspección. (La pintura aplicada no se considera elemento extraño).
7
Preparación de los tanques para las pruebas. Esto debe incluir la eliminación de toda la
basura, desechos, grasa, aceite, la escoria de soldadura, salpicaduras de soldadura y
cualquier otra materia extraña en el interior y el techo del tanque.
Las juntas soldadas deben estar libres de pintura, escorias o cualquier otro elemento extraño
que dificulte la detección de fugas.
Verificar que las boquillas y accesorios del cuerpo del tanque estén tapadas asegurando que
tengan un sellado hermético.
Ya que el tanque es de techo fijo, se debe verificar que los manholes y boquillas del techo
estén abiertos y que permanezcan así durante la prueba.
El tanque no debe tener ninguna conexión a tuberías externas salvo la tubería de llenado.
Se toman cuatro puntos de control alrededor del tanque en puntos equidistantes (ejes del
tanque 0º, 90º, 180º y 270º) para observar el comportamiento de la base como de la pestaña
del tanque.
Verificar la calidad del fluido a ser utilizado para la prueba, el cual debe ser agua cruda o tratada,
a una temperatura de 16 a 40°C limpia, libre de materia en suspensión y microorganismos, con
una concentración de cloruros menor a 300 ppm para aceros al carbono.
No se debe utilizar para esta prueba el condensado, agua de ósmosis inversa, agua de pozo,
agua de río, o agua de mar.
Esta parte del proceso lo lideraran El jefe de Proyectos, en compañía del Supervisor, y los QC.
Al momento de efectuar la captación deben tenerse en cuenta los siguientes parámetros:
Realizar medición de calidad de agua del cuerpo receptor antes y después del vertimiento.
Identificar coordenadas del punto específico en donde realizará la captación y vertimiento de
las aguas, tiempo, volúmenes y caudales de captación y vertimiento.
Se prohíbe la disposición de residuos líquidos en sitios no autorizados por la autoridad
ambiental competente.
Para el llenado del tanque se realizará una instalación provisional de una línea de tubería que
tome el agua de la fuente de alimentación. Esta tubería se conectará a la boquilla de drenaje del
fondo ubicada en la parte sur del tanque. El drenaje se realizará a través de la misma línea.
Verificar el correcto cierre de válvulas, para el cual se debe colocar sellos y bridas con espada;
tapas en manholes y otros accesorios, previo al llenado del tanque.
Tanto el llenado como el vaciado del tanque se realizarán en cuatro etapas, de acuerdo al
cuadro adjunto, entre las cuales se suspenderá el llenado/vaciado, por un lapso de 4 horas, para
realizar las revisiones e inspecciones correspondientes.
8
Tabla No1.- Etapas de llenado del tanque
*Es el nivel máximo que puede llegar el techo hasta su límite de diseño.
*El tiempo de la prueba al 100% de llenado no debe ser menor a 24 horas.
Realizar una inspección visual de los cordones de la pared del tanque, con la finalidad de
comprobar y determinar posibles filtraciones de agua.
Las reparaciones de los defectos descubiertos después de que el tanque ha sido llenado con
agua se realizarán con el nivel del agua por lo menos 0.3 m por debajo de cualquier punto a ser
reparado.
Tomar muestras del agua para determinar residuos peligrosos. Si no existen residuos peligrosos,
drenar el agua. Si existen residuos peligrosos, realizar un tratamiento de agua según lo
establecido en la norma ambiental vigente.
El tanque debe ser llenado gradualmente hasta la altura del ángulo de bocel. El tanque en
prueba debe inspeccionarse permanentemente durante la operación de llenado. Durante el
llenado se debe verificar la estanqueidad del tanque, tanto de las juntas soldadas, como de los
elementos y partes que componen el tanque.
9
La rata de llenado del tanque no debe exceder los siguientes valores:
I. Primer anillo: 18” de altura por hora hasta el primer anillo más un pie de altura mínimo
sobre el cordón de soldadura horizontal.
II. Segundo anillo o más: 12” de altura por hora, hasta el ángulo bocel.
III. Se tomarán lecturas de hermeticidad así:
-Antes de comenzar la prueba.
-Al llegar a la mitad del nivel de llenado.
-Al llegar al nivel de ¾ de llenado.
-Al llegar al nivel máximo de llenado.
-A las 24 horas de llenado.
-Después de que el tanque ha sido vaciado del agua de la prueba hidrostática.
Poros o grietas menores que ocasionen goteo: Cuando se detecte éste tipo de falla se
marcará debidamente localizando su posición exacta y se continuará la prueba hasta su
finalización. Una vez vaciado el tanque se efectuará la reparación del caso y se hace
inspección con tintas penetrantes a la zona reparada.
Poros o grietas mayores: Cuando se detecte éste tipo de defecto se vacía el tanque hasta un
pie por debajo de la falla localizada; se procede a la reparación y una vez terminada esta, se
continúa con la prueba normalmente.
El tanque lleno debe ser mantenido por lo menos 24 horas antes de desocuparlo. Durante este
tiempo debe ser revisado para verificar su estanqueidad.
Terminada la prueba, se baja el nivel de agua durante el tiempo que el inspector requiera para
confirmar la estanqueidad.
Datos Generales:
10
7. Tipo de cabezas: Indicar el tipo de cabezas del tanque
8. Material del tanque: Tipo de acero o material del que está construido el tanque a ser
inspeccionado.
11
12