Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Inglés
English
Hablado en
Ver lista
Nativos
Otros
Familia
Indoeuropeo
Germánico
Occidental
Anglofrisón
Ánglico
Inglés
Estatus oficial
Oficial en 57 países
25 entidades no soberanas
Naciones Unidas
Unión Europea
Unión Africana
Mancomunidad de Naciones
Consejo de Europa
OTAN
TLCAN
OEA
Organización para la Cooperación Islámica
UKUSA
Códigos
ISO 639-1 en
El idioma inglés (en inglés: English, pronunciado /ˈɪŋɡlɪʃ/) es una lengua germánica occidental
perteneciente a la familia de lenguas indoeuropeas, que surgió en los reinos anglosajones de
Inglaterra y se extendió hasta el Norte en lo que se convertiría en el sudeste de Escocia, bajo la
influencia del Reino de Northumbria.
El inglés es el idioma más hablado del mundo por número total de hablantes, con más de 1452
millones de hablantes (373 millones como primera lengua y 1080 millones como segunda
lengua).1 Si consideramos solamente las personas para quienes es lengua nativa, queda en
tercera posición después del chino mandarín y el español (o en cuarta, si el hindi y el urdu se
cuentan como una sola lengua, pues entonces sus hablantes incluso superarían en número a
los del español.) 23
Índice
1 Etimología
2.1 Historia
2.1.1 Orígenes
3 Descripción lingüística
3.1 Clasificación
3.2 Fonología
3.3 Ortografía
3.4 Gramática
3.5 Léxico
4 Otros aspectos
4.1 Estatus del idioma
5 Véase también
6 Referencias
7 Enlaces externos
Etimología
La palabra inglés deriva de los anglos, o angleis en francés antiguo, una de las tribus
germánicas, originaria del área de Jutlandia, en las actuales Dinamarca y norte de Alemania,17
que invadieron Inglaterra tras la caída del Imperio romano en el siglo v.18
Historia
El inglés es el idioma más hablado por número total de hablantes. Sin embargo, el inglés es el
tercer idioma del mundo en número de hablantes que lo tienen como lengua materna (entre
300 y 400 millones de personas).19
Actualmente existen millones de personas que también utilizan como alternativa una lengua
auxiliar neutral, sencillas por diseño y no condicionadas a cambios en las potencias mundiales.
Sin embargo, según el Informe Grin, que concluye que el uso del esperanto sería la mejor
solución a medio y largo plazo para la Unión Europea y sus ciudadanos, es cierto que a corto
plazo supondría una inversión o gasto en campañas informativas y en los cambios del proceso
de enseñanza y aprendizaje.21
Orígenes
El inglés desciende del idioma que hablaban las tribus germánicas que migraron desde las
costas del mar del Norte, en lo que actualmente son los Países Bajos, el norte de Alemania y
parte de Dinamarca, hacia las islas británicas —un territorio de la misma extensión del que
acabaría por ser denominado Inglaterra (Englaland 'tierra de los anglos')—. Entre las tribus que
migraron, había contingentes de anglos, frisones, jutos y sajones. Su lengua se denomina
anglosajón antiguo.
Según la Crónica anglosajona, alrededor del año 449, Vortigern, rey de las islas británicas,
extendió una invitación a unos anglos dirigidos por Hengest y Horsa para que le ayudaran
contra los pictos. A cambio, a los anglosajones se les concederían tierras en el sureste. Se buscó
más ayuda, y en respuesta acudieron anglos, sajones y jutos. La crónica documenta la
subsiguiente llegada de «colonos», que finalmente formaron siete reinos: Northumbria,
Mercia, Anglia Oriental, Kent, Essex, Sussex y Wessex. Sin embargo, a juicio de la mayoría de los
estudiosos modernos, esta historia anglosajona es legendaria y de motivación política.
Inglés antiguo
Estos invasores germánicos dominaron a los habitantes nativos de habla celta britónica y latina.
Las lenguas que hablaban estos invasores germánicos formaron lo que se habría de llamar
inglés antiguo, que era un idioma emparentado con el frisón antiguo. El inglés antiguo
(también denominado anglosajón) tuvo una fuerte influencia de otro dialecto germánico, el
nórdico antiguo, hablado por los vikingos que se asentaron principalmente en el noreste de
Gran Bretaña. Las palabras inglesas English (inglés) y England (Inglaterra) se derivan de
palabras que se referían a los anglos: englisc y England. Sin embargo, el inglés antiguo no era
un idioma unificado común a toda la isla, sino que se distinguían principalmente cuatro
dialectos: mercio, northumbrio, kéntico y sajón occidental.
Desde un punto de vista gramatical, el inglés antiguo presenta muchas similitudes tipológicas
con las lenguas indoeuropeas antiguas, como el latín o el griego, y también el alemán
moderno. Entre dichas similitudes están la presencia de caso morfológico en el nombre y la
diferencia de género gramatical. El sistema verbal era de carácter sintético a diferencia del
inglés moderno, que usa más la perífrasis verbal y los verbos auxiliares.
Inglés medio
El inglés medio de los siglos XIV y XV presenta importantes cambios tipológicos respecto al
inglés antiguo. El inglés medio tipológicamente está más cercano al inglés moderno y las
lenguas romances que el inglés antiguo. La principal diferencia entre el inglés medio y el inglés
moderno es la pronunciación. En particular, el gran desplazamiento vocálico modificó
ampliamente el inventario de vocales, produciendo diptongos a partir de numerosas vocales
largas y cambiando el grado de abertura de muchos monoptongos. La influencia de la nobleza
normanda francoparlante, llegada a la isla en torno a esta época, dejó también efectos en el
léxico del inglés medio, que se conservan aún hoy en día. Esto da origen, por ejemplo, a la
distinción entre pig (cerdo) y pork (carne de cerdo), siendo la primera de origen germano y la
segunda de origen francés (las clases bajas criaban pigs que se convertían en pork para las
clases altas).
A partir del siglo xviii la pronunciación del inglés ya era muy similar a la del inglés moderno. Y a
partir de esa época se empezaron a producir la mayor parte de los cambios fonéticos que hoy
día son la base de los dialectos modernos.
El inglés moderno temprano (Early Modern English) es la forma antigua del inglés actual, como
una variante del idioma anglosajón y del inglés medio en particular que se practicaba hasta ese
entonces. Se trata del inglés que se hablaba principalmente durante el Renacimiento, y más
comúnmente asociado al lenguaje literario de William Shakespeare.22
Cronológicamente se sitúa entre los siglos XVI y XVIII (entre 1450 y 1700 aproximadamente) en
las áreas pobladas por los anglonormandos. Se consolidó en gran medida debido al auge de las
letras británicas en dicho período histórico y a los aportes de lenguas extranjeras.
Distribución geográfica
Aproximadamente, 375 000 000 (trescientos setenta y cinco millones) de personas hablan
inglés como primer idioma. El inglés hoy en día es, probablemente, la tercera lengua más
grande por número de hablantes nativos, tras el chino mandarín y español. Sin embargo,
cuando se combinan los hablantes nativos y los no nativos, seguramente sea el idioma más
hablado en el mundo, aunque posiblemente en segundo lugar, contando una combinación de
los diversos idiomas chinos (dependiendo de si las distinciones en este último se clasifican
como "lenguas" o "dialectos").2324
Las estimaciones que lo contabilizan como segunda lengua varían mucho, entre 470 millones a
más de 1000 millones, dependiendo de cómo se defina la alfabetización o dominio y los
distintos niveles.2526 El catedrático de lingüística David Crystal calcula que los hablantes no
nativos son más numerosos que los hablantes nativos en una proporción de 3 a 1.27
Los países con mayor población de hablantes nativos de inglés son, en orden descendente: los
Estados Unidos (226 millones),28 el Reino Unido (61 millones),29 Canadá (18.2 millones),30
Australia (15.5 millones),31 Nigeria (4 millones),32 Irlanda (3.8 millones),29 Sudáfrica (3.7
millones),33 y Nueva Zelanda (3.6 millones) en el Censo de 2006.34
Países como Filipinas, Jamaica y Nigeria también tienen millones de hablantes nativos de
formas dialectales criollas que van desde un criollo con alguna base inglesa a una versión más
estándar del inglés. De los países donde se habla inglés como segunda lengua, la India tiene el
mayor número de este tipo de hablantes (ver inglés indio). Crystal afirma que, con la
combinación de los hablantes nativos y no nativos, la India tiene ahora más personas que
hablan o entienden inglés que cualquier otro país en el mundo.3536
País Total Porcentaje de la población Primera lengua Como una lengua adicional
Población Comentario
Bandera de Estados Unidos Estados Unidos 310 444 149 95 % 295 505 953 41 938
196 332 950 438 Fuente: American Community Survey: Language Use in the United
States: 2007, cuadro 1. Figura para los hablantes de segunda lengua son los encuestados que
informaron que no hablan inglés en casa, pero lo saben «muy bien o bien». Las cifras
corresponden a la población de 5 años de edad y mayores.
Bandera de la India India 125 344 736 12 % 226 449 86 125 221 (segunda
lengua)
Bandera de Pakistán Pakistán 88 690 000 49 % 88 690 000 180 440 005
Fuente: Informe de Euromonitor International 2009. Los beneficios del idioma inglés
para individuos y sociedades: Indicadores cuantitativos procedentes de Camerún, Nigeria,
Ruanda, Bangladesh y Pakistán. Un informe personalizado elaborado por Euromonitor
Internacional para el British Council.
Bandera de Nigeria Nigeria 79 000 000 53 % 4 000 000 75 000 000+ 148
000 000 Las cifras corresponden a los hablantes de Nigeria Pidgin, un pidgin o criollas
basadas en inglés. Ihemere da un rango de alrededor de tres a cinco millones de hablantes
nativos; el punto medio de la gama se utiliza en la tabla. Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu
(2006). Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu (2006). «A Basic Description and Analytic Treatment
of Noun Clauses in Nigerian Pidgin». Nordic Journal of African Studies (en inglés) 15 (3): 296-
313. Archivado desde el original el 10 de junio de 2007. Consultado el 1 de mayo de 2014.
Bandera del Reino Unido Reino Unido 59 600 000 98 % 58 100 000 1 500 000
60 000 000 Fuente: Crystal (2005), p. 109.
Bandera de Filipinas Filipinas 43 994 000 52 %37 40 00037 43 974 000 109
566 000 Ethnologue enumera 3.4 millones de hablantes nativos con un 52 % de la
población que habla como un idioma adicional.37
Bandera de Canadá Canadá 35 246 220 85 % 17 694 830 7 551 390 37 639
030 Fuente: Censo de 2001, Knowledge of Official Languages Archivado el 16 de octubre de
2018 en Wayback Machine. y Mother Tongue Archivado el 16 de octubre de 2018 en Wayback
Machine.. La cifra de hablantes nativos comprende 122 660 personas con francés e inglés
como lengua materna, además de 17 572 170 personas con inglés y no el francés como lengua
materna.
Bandera de Australia Australia 21 172 989 92 % 20 581 329 2 591 660 26 855
288 Fuente: Censo de 2006.38 La cifra que aparece en la primera columna del idioma que
hablan inglés es en realidad el número de residentes en Australia que solo hablan inglés en
casa. La columna de texto adicional muestra el número de otros residentes que dicen hablar
Inglés "bien" o "muy bien". Otro 5 % de los residentes no declaró su idioma materno o de
dominio del inglés.
Bandera de Nueva Zelanda Nueva Zelanda 3 673 626 91.2 % 3 008 058 665
568 4 027 947 Fuente: Censo de 2006.41 Las cifras se refieren a las personas que
pueden hablar inglés con fluidez suficiente para mantener una conversación cotidiana. La cifra
que se muestra en la columna de la primera lengua indicando el número de personas que lo
hablan como tal es en realidad el número de residentes de Nueva Zelanda que informaron de
que hablaban Inglés solamente, mientras que la columna de idioma adicional muestra el
número de residentes de Nueva Zelanda que informaron de que hablaban inglés como uno de
dos o más idiomas.
Map highlighting countries where English is spoken natively by the majority of the population.
El inglés es el idioma principal en Anguila, Antigua y Barbuda, Australia, las Bahamas, Barbados,
Belice, Bermudas, Territorio Británico del Océano Índico, las Islas Vírgenes Británicas, Canadá,
Islas Caimán, Dominica, las Islas Malvinas, Gibraltar, Granada, Guam, Guernsey, Guyana,
Irlanda, Isla de Man, Jamaica, Jersey, Montserrat, Nauru, Nueva Zelanda, Islas Pitcairn, Santa
Helena, Ascensión y Tristán da Cunha, San Cristóbal y Nieves, San Vicente y las Granadinas,
Santa Lucía, Singapur, Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur, Trinidad y Tobago, las Islas
Turcas y Caicos, el Reino Unido y los Estados Unidos.
Entre los países donde el inglés no es la lengua más hablada, pero es una lengua oficial, figuran
Botsuana, Camerún, los Estados Federados de Micronesia, Fiyi, Gambia, Ghana, Hong Kong,
India, Kenia, Kiribati, Lesoto, Liberia, Malta, Islas Marshall, Mauricio, Namibia, Nigeria, Pakistán,
Palaos, Papúa Nueva Guinea, Filipinas, Ruanda, Samoa, Seychelles, Sierra Leona, Islas Salomón,
Sri Lanka, Sudán, Sudán del Sur, Suazilandia, Tanzania, Uganda, Zambia y Zimbabue. También
hay países en los que en alguna parte de su territorio el inglés se convirtió en una lengua
cooficial, por ejemplo, Islas de la Bahía de Honduras, la Costa de Mosquitos de Honduras y
Nicaragua, San Andrés y Providencia de Colombia, como resultado de la influencia de la
colonización británica en la zona.
El inglés es una de las once lenguas oficiales que tienen el mismo estatus en Sudáfrica.
También es el idioma oficial en los territorios dependientes actuales de Australia (la Isla
Norfolk, Isla de Navidad y la Isla de Cocos) y de los Estados Unidos (Samoa Americana, Guam,
Islas Marianas del Norte, Puerto Rico (en Puerto Rico, el inglés es cooficial con el español), y las
Islas Vírgenes de los Estados Unidos),42 y la ex colonia británica de Hong Kong.
Aunque el gobierno federal de los Estados Unidos no tiene lenguas oficiales, el inglés tiene el
estatus oficial de 30 de los 50 gobiernos estatales.43 Con un estatus inferior al oficial, el inglés
es también una lengua importante en varias excolonias y protectorados del Reino Unido, por
ejemplo, Baréin, Bangladés, Brunéi, Chipre, Malasia y los Emiratos Árabes Unidos.
80-100%
60-80%
40-60%
20-40%
0-20%
En muchos países de todo el mundo están disponibles libros, revistas y periódicos escritos en
inglés, y el inglés es el idioma más utilizado en las ciencias. El Science Citation Index registró
que ya en 1997 el 95 % de sus artículos fueron escritos en inglés, a pesar de que solo la mitad
de ellos procedía de autores de los países de habla inglesa.
Este creciente uso del idioma inglés a nivel mundial ha tenido un gran impacto en muchos
otros idiomas, lo que lleva a la sustitución de alguna lengua e incluso la muerte de las
lenguas,48 y se han producido reclamaciones de imperialismo lingüístico.49 El inglés se
muestra como uno de los idiomas más abiertos al cambio, con múltiples variedades regionales
que retroalimentan a la lengua en su conjunto.49
Descripción lingüística
Las variedades del inglés son muy similares en cuanto a su pronunciación en las consonantes;
la mayor parte de las variaciones se refieren a las vocales
Clasificación
El inglés es una lengua indoeuropea del grupo germánico occidental. Aunque debido a la
sociolingüística de las islas británicas a partir de las invasiones vikingas y la posterior invasión
normanda, ha recibido importantes préstamos de las lenguas germánicas septentrionales y del
francés, y gran parte de su léxico ha sido reelaborado con cultismos latinos. Las dos últimas
influencias hacen que el inglés sea probablemente una de las lenguas germánicas más atípicas
tanto en vocabulario como en gramática.
El pariente lingüístico vivo más similar al inglés sin duda es el frisón, un idioma hablado por
aproximadamente medio millón de personas en la provincia neerlandesa de Frisia, cercana a
Alemania, y en unas cuantas islas en el mar del Norte. La similitud entre el frisón y el inglés es
más clara cuando se compara el frisón antiguo con el inglés antiguo, ya que la reestructuración
del inglés por las influencias extranjeras ha hecho del inglés moderno una lengua
notablemente menos similar al frisón de lo que era en épocas antiguas.
Fonología
Inglés hablado
7:09
Inglés estadounidense
Inglés hablado
0:37
Inglés británico
Oclusivas/
Africadas /p/
pit /tʲ/
tin /tʃ/
cheap /k/
cut
/b/
bit /dʲ/
din /dʒ/
jeep /ɡ/
gut
Fricativas /f/
fat /θ/
thin /s/
sap /ʃ/
she /x/*
loch /ʍ/*
which /h/
ham
/v/
vat /ð/
then /z/
zap /ʒ/
measure
Nasales /m/
map /n/
nap /ŋ/
bang
Aproximantes /lʲ/
left
/ɹ/
run /j/
yes /ɫ/
milk, call
/w/
we
Los fonemas con asterisco (*) solo están presentes en algunas variedades de inglés
(especialmente el Inglés de Escocia y algunas variedades de Estados Unidos y Canadá), el resto
son universales y aparecen en todas las variedades. Cada uno de estos fonemas puede
presentar variaciones alofónicas según el contexto fonético. Por ejemplo:
las oclusivas sordas suenan fuertemente aspiradas a principio de palabra y menos aspiradas
precedidas de s-. Compárense pin [pʰɪn] / spin [spɪn], Kate [kʰeɪtʲ]/ skate [skeɪtʲ], tone [tʰoʊn] /
stone [stoʊn]
La ortografía del inglés se fijó aproximadamente hacia el siglo xv.50 Aunque desde entonces la
lengua ha sufrido importantes cambios fonéticos, especialmente en las vocales, lo cual hace
que la ortografía no sea una guía segura para la pronunciación. A modo de ejemplo podemos
considerar la secuencia -ea-, que tiene hasta ocho pronunciaciones51 diferentes solo
parcialmente predecibles a partir del contexto fonético. El símbolo ɚ indica el sonido /ɹ/ al final
de sílaba o palabra. Por su parte, el símbolo ɝ es parecido al anterior, pero con un sonido vocal
pronunciado no tan claramente. (véase Acento rótico y no rótico).
[ɜː], [ɝ] heard, hearse [hɜːdʲ]/[hɝdʲ], [hɜːs]/[hɝs] 'oído' (de oír), 'coche fúnebre'
[eɪ] break, great, steak [bɹeɪk], [gɹeɪtʲ], [steɪk] 'romper', 'grandioso', 'bistec'
Las palabras en inglés no se acentúan, también los signos de interrogación y exclamación solo
se colocan al final de cada frase.
Gramática
El inglés presenta muchos de los rasgos típicos de las lenguas europeas. El nombre presenta
diferencia entre singular y plural. En inglés moderno, a diferencia de su antecesor el inglés
antiguo, el nombre no hace distinciones de género o caso. Las diferencias de caso se restringen
en inglés moderno al pronombre, tal como sucede por ejemplo en las lenguas romances.
En el sistema verbal el inglés, al igual que el alemán y las lenguas romances, ha sufrido una
evolución similar. Se han creado «formas compuestas de perfecto» para expresar el aspecto
perfecto y «formas perifrásticas» con el verbo ser para expresar el aspecto progresivo o
continuo. Otra similitud es el desarrollo de formas de futuro a partir de verbos auxiliares. Una
diferencia importante entre el inglés y otras lenguas germánicas y romances es el
debilitamiento del modo subjuntivo. Igualmente el inglés, al igual que el alemán, el neerlandés
o las lenguas románicas, ha creado artículos definidos genuinos a partir de formas
demostrativas.
Léxico
El léxico del inglés actual está formado por un núcleo de palabras patrimoniales directamente
heredadas del inglés antiguo, entre las cuales se encuentran la mayor parte de las palabras
puramente gramaticales, así como la mayor parte de las palabras más frecuentes. Sin embargo,
entre las formas léxicas de frecuencia media o pequeña predominan los préstamos del latín y
del francés, que suelen ser cultismos, aunque también tienen penetración en el léxico habitual.
En efecto entre las diez mil palabras más frecuentes, poco más de una tercera parte son
palabras de origen germánico, mientras que más del 60 % son palabras de origen latino o
romance.52 La siguiente tabla muestra la preponderancia de las diferentes procedencias del
léxico en términos de frecuencia.
Frecuencia Inglés
NórdicoOtras
1-100053 83 % 11 % 2% 2% 2%
1001-200053 34 % 46 % 11 % 2% 7%
2001-300053 29 % 46 % 11 % 1% 10 %
1- 1000054 32 % 45 % 17 % 4% 2%
Las palabras derivadas del inglés antiguo, popularmente llamadas «germánicas», connotan
seriedad y dedicación, algo como palabras castizas en castellano.[cita requerida] Cuando
Winston Churchill dijo, en su primer discurso como primer ministro del Reino Unido (1940),
que lo único que podría ofrecer a su pueblo en guerra fue «blood, toil, tears, and sweat»
(‘sangre, esfuerzo, lágrimas y sudor’), la toma en serio de la situación está demostrada en su
empleo de palabras exclusivamente germánicas. En cambio, un uso abundante de palabras
románicas, en general derivadas del francés, indica trivialidad o burocracia. En documentos
legales del pasado era frecuente el uso de pares de palabras sinónimas, uno de origen
anglosajón y otro románico, como last will and testament (‘último testamento’), para evitar
malentendidos. La ascendencia de las palabras en inglés puede facilitar conclusiones
antropológicas: los animales sheep, pig y cow (oveja, cerdo, vaca) son germánicas, mientras los
nombres de las carnes derivadas de estos animales son románicas: mutton (no usado en
Estados Unidos), pork, beef. Lo cual indica la clase social que cuidaba los animales —los
conquistados anglosajones— y quienes disfrutaban de sus carnes: los conquistadores
normandos (franceses).
Sistema de escritura
El inglés usa el alfabeto latino sin ninguna adición, salvo en las palabras tomadas directamente
de otros idiomas con abecedarios diferentes. Sin embargo, históricamente el inglés antiguo
había usado signos especiales para algunos de sus sonidos: < Ā, Æ, Ǣ, Ǽ, Ċ, Ð, Ē, Ġ, Ī, Ō, Ū, Ƿ, Ȳ.
Þ, Ȝ > y las correspondientes minúsculas < ā, æ, ǣ, ǽ, ċ, ð, ē, ġ, ī, ō, ū, ƿ, ȳ, þ, ȝ >.
Otra característica de la ortografía moderna del inglés es la existencia de una gran cantidad de
contracciones:
Cabe decir que estas contracciones suelen utilizarse mayoritariamente en el habla coloquial y
en menor medida en la formal.
Otros aspectos
El inglés en la UE
Idioma oficial de iure en: Fiyi, Belice, Botsuana, dependencias de los Estados Unidos,
dependencias del Reino Unido, Ghana, Gambia, Guyana, Hong Kong (China), Islas Salomón,
Jamaica, Lesoto, Liberia, Malaui, Mauricio, Nauru, Nigeria, Papúa Nueva Guinea, Samoa
Americana, Sierra Leona, Suazilandia, Sudán del Sur, Uganda, Zambia y Zimbabue.
Idioma cooficial: Camerún, Canadá, Filipinas, Irlanda, Kenia, Kiribati, Islas Marshall, India,
Malasia, Malta, Namibia, Nueva Zelanda, Pakistán, Puerto Rico (EE.UU), Seychelles, Singapur,
Sudáfrica, Sudán, Tanzania, Tokelau y Tonga.
Mapa con las principales variedades o dialectos del idioma inglés en el mundo.
Inglés estadounidense
Inglés británico
Inglés australiano
Inglés canadiense
Inglés sudafricano
Inglés neozelandés
Inglés indio
Inglés caribeño
Dialectos regionales
Europa
Inglés británico
Inglés de Inglaterra
Septentrional
Oriente central
Occidente central
Meridional
Occidente campo
Inglés de Escocia
Inglés de Gales
Inglés de Irlanda
Inglés de Malta
América
Inglés estadounidense
Del nordeste
Medio atlántico
Interior septentrional
Septentrional central
Central
Meridional
Occidental
Inglés canadiense
Inglés Terranova
Inglés marítimo
Occidente/Central
Inglés bermudeño
Inglés caribeño
Inglés de Anguila
Inglés bahameño
Inglés jamaiquino
Inglés trinitense
Inglés de Belice
Inglés malvinense
Asia
Inglés birmano
Inglés pakistaní
Inglés indio
Inglés malasio
Inglés filipino
Inglés esrilanqués
Oceanía
Inglés australiano
Meridional
Occidental
Inglés fiyiano
Inglés neozelandés
Otros dialectos
Los niveles de dominio del idioma inglés (como los de todas las lenguas) se basan en lo
definido por El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), que es el
sistema que define y explica los diferentes niveles de expresión y comprensión oral y escrita
que tiene una persona respecto de una lengua que no es su lengua materna. Este estándar se
utiliza principalmente en Europa, aunque hay varios países que lo utilizan como referencia.
En el caso de estudiantes o de personas que necesitan certificar su nivel de inglés para estudiar,
trabajar o solicitar una beca en el extranjero, el MCER les permite comparar la puntuación o
nivel obtenidos en exámenes como Cambridge, IELTS o Aptis con el que les exigirán en
instituciones de enseñanza o empresas internacionales.
El Marco común europeo de referencia establece una escala de seis niveles comunes de
referencia para la organización del aprendizaje de lenguas y homologación de los distintos
títulos emitidos por las entidades certificadas..
Véase también
Engrish
Mancomunidad de Naciones
Idioma anglosajón
Inglés medio
Slang
Anglofonía
British Council
Referencias
Gambhir, Vijay. (1995). The teaching and acquisition of south Asian languages. University of
Pennsylvania Press. ISBN 0-585-12677-1. OCLC 44963309. Consultado el 23 de enero de 2021.
Babbel.com. «The 10 Most Spoken Languages In The World». Babbel Magazine (en inglés).
Consultado el 23 de enero de 2021.
Schneider, p. 1.
Mazrui, p. 21.
«Words on the brain: from 1 million years ago?». History of language. Consultado el 26 de
agosto de 2011.
Albert C. Baugh & Thomas Cable (1978). «Latin Influences on Old English». An excerpt from
Foreign Influences on Old English. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2010.
Consultado el 26 de agosto de 2011.
«How many words are there in the English Language?». Oxforddictionaries.com. Archivado
desde el original el 30 de noviembre de 2011. Consultado el 26 de agosto de 2011.
Harper, Douglas. «english». Online Etymology Dictionary (en inglés). Consultado el 1 de mayo
de 2014.
Neil Kinnock. «Prólogo.» En Graddol, David, English Next. British Council, 2006. Archivado el 12
de febrero de 2015 en Wayback Machine. British Council. Consultado el 10 de noviembre de
2016.
Para la pronunciación del período, ver Fausto Cercignani, Shakespeare's Works and Elizabethan
Pronunciation, Oxford, Clarendon Press, 1981.
Mair, Victor H. (1991). «What Is a Chinese "Dialect/Topolect"? Reflections on Some Key Sino-
English Linguistic Terms» (PDF). Sino-Platonic Papers. Archivado desde el original el 10 de mayo
de 2018. Consultado el 1 de mayo de 2014.
Crystal, David (2003). English as a Global Language (2.ª edición). Cambridge University Press. p.
69. ISBN 978-0-521-53032-3., cited in Power, Carla (7 de marzo de 2005). «Not the Queen's
English». Newsweek.
«U.S. Census Bureau, Statistical Abstract of the United States: 2003, Section 1 Population»
(PDF). U.S. Census Bureau.
Crystal, David (1995). «The Cambridge Encyclopedia of the English Language» (2.ª edición).
Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Population by mother tongue and age groups, 2006 counts, for Canada, provinces and
territories–20% sample data Archivado el 10 de marzo de 2009 en Wayback Machine., Census
2006, Statistics Canada.
Census Data from Australian Bureau of Statistics Main Language Spoken at Home. The figure is
the number of people who only speak English at home.
Census in Brief, page 15 (Table 2.5), 2001 Census, Statistics South Africa
«About people, Language spoken». Statistics New Zealand. 2006 census. Archivado desde el
original el 15 de octubre de 2009. Consultado el 28 de septiembre de 2009. (Archivos de
Microsoft Excel)
Zhao, Yong and Campbell, Keith P. (1995). «English in China». World Englishes 14 (3): 377-390.
doi:10.1111/j.1467-971X.1995.tb00080.x. «Hong Kong contributes an additional 2.5 million
speakers (1996 by-census) ».
Census 2011: Census in brief (en inglés). Pretoria: Statistics South Africa. 2012. ISBN
9780621413885. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2018. Consultado el 1 de
mayo de 2014.
«2006 Census Data - QuickStats About Culture and Identity - Tables». Statistics New Zealand.
Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015. Consultado el 14 de agosto de 2012.
Nancy Morris (1995). Puerto Rico: Culture, Politics, and Identity. Praeger/Greenwood. p. 62.
ISBN 0-275-95228-2.
«ICAO Promotes Aviation Safety by Endorsing English Language Testing». International Civil
Aviation Organization. 13 de octubre de 2011.
Crystal, David (2000) Language Death, Preface; viii, Cambridge University Press, Cambridge.
Jambor, Paul Z. (abril de 2007). «English Language Imperialism: Points of View». Journal of
English as an International Language 2: 103-123.
León L., Diego (31 de marzo de 2018). «El origen de la ortografía inglesa». Consultado el 31 de
marzo de 2018.
Ann Baker, 2006, Ship or Sheep?: An intermediate pronuntiation course, Cambridge University
Press.
Willams,, Joseph M. (1975). Origins of the English Language. The Free Press. ISBN 0-02-
934470-0.
Williams, 1975, p. 67
Robets, 1965.
Enlaces externos
Sound Comparisons: escuche y compare cómo se pronuncian las mismas palabras en los
diversos acentos regionales e internacionales del inglés (página de la Universidad de
Edimburgo).
Control de autoridades
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Acceder
ArtículoDiscusión
LeerEditarVer historial
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
En otros proyectos
Wikimedia Commons
Wikilibros
Wikiquote
Wikiviajes
En otros idiomas
Alemannisch
Aymar aru
English
Esperanto
Suomi
Македонски
Runa Simi
Kiswahili
中文
291 más
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 14 abr 2023 a las 03:41.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0;
pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de
uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin
ánimo de lucro.