Está en la página 1de 25

IES Isaac Albéniz-Leganés

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEL


DEPARTAMENTO DE GRIEGO
CURSO 2022/2023

GRIEGO II

IES ISAAC ALBÉNIZ Avda. Gran Bretaña 18. 28916 Leganés


: 916800443-916800517-916800142 Fax: 916807914
e-mail:ies.albeniz.leganes@educa.madrid.org
IES Isaac Albéniz-Leganés

ÍNDICE

1. TABLA DE CONTENIDOS/TEMPORALIZACIÓN/CRITERIOS DE
EVALUACIÓN/ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE/ COMPETENCIAS CLAVE/
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN/CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.....................................3

2. METODOLOGÍA...........................................................................................................................16

3. MATERIALES...............................................................................................................................17

4. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN.................................................17

5. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN................................................................................................18

6. MEDIDAS DE APOYO Y REFUERZO ACADÉMICO A LO LARGO DEL CURSO...............19

7. PROCEDIMIENTOS DE RECUPERACIÓN...............................................................................19

8. PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE ALUMNOS PENDIENTES..................................20

9. ACTIVIDADES DE REFUERZO Y AMPLIACIÓN DEL PERIODO EXTRAORDINARIO....21

10. PRUEBA EXTRAORDINARIA..................................................................................................22

11. GARANTÍAS PARA UNA EVALUACIÓN OBJETIVA............................................................22

12. MEDIDAS ORDINARIAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD............................................22

13. ADAPTACIONES CURRICULARES.........................................................................................22

14. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES..........................................22

15. ACTIVIDADES PARA EL FOMENTO DE LA LECTURA......................................................22

16. EVALUACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN Y PRÁCTICA DOCENTE...................................23

MODELO EVALUACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN..............................................................24


MODELO DE EVALUACIÓN DE LOS ALUMNOS DE LA PRÁCTICA DOCENTE.............25

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 2


IES Isaac Albéniz-Leganés

1. TABLA DE CONTENIDOS/TEMPORALIZACIÓN/CRITERIOS DE EVALUACIÓN/ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE/ COMPETENCIAS


CLAVE/ INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN/CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

GRIEGO II 1er TRIMESTRE


INSTRUMENTOS DE
CONTENIDOS CRITERIOS DE ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE/COMPETENCIAS EVALUACIÓN/ CRITERIOS
EVALUACIÓN CLAVE DE CALIFICACIÓN

1. Conocer las categorías 1.Nombra y describe las categorías gramaticales,


Bloque 1. Morfología gramaticales. señalando los rasgos que las distinguen. Comunicación
Repaso morfología 2. Conocer la morfología de lingüística.
nominal. las declinaciones latinas, así 2. Reconoce la morfología de las tres declinaciones griegas
Usos menos frecuentes e como las particularidades así como las particularidades estudiadas. Comunicación
irregulares. estudiadas. lingüística.
Repaso tipos de 3. Conocer los tipos de 3. Reconoce los tipos de adjetivos, modelo de flexión y Prueba escrita morfología
adjetivos. adjetivos, declinación y grados comparativo y superlativo. Comunicación verbal, nominal y pronominal
Los grados del adjetivo. grados. lingüística. repaso del curso pasado
El sistema pronominal. 4. Conocer las formas 4.Reconoce las formas, significado y empleo de los (20%)
pronominales latinas. pronombres demostrativos, personales, anfórico, relativos,
Preposiciones y interrogativos e indefinidos. Comunicación lingüística.
adverbios. 5. Conocer la morfología y
usos de adverbios y 5. Reconoce tipos, morfología y significado de los
preposiciones. adverbios, así como las preposiciones, su régimen y
Repaso del aoristo 6. Identificar, conjugar, valores. Comunicación lingüística.
sigmático: indicativo y traducir y efectuar la 6. Reconoce con seguridad y ayudándose del diccionario
formas nominales. retroversión de los tiempos los tiempos verbales estudiados, conjugándolos y
verbales estudiados. señalando su traducción en castellano. Comunicación
Futuro lingüística. Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.
7. Identificar y conjugar
modos verbales estudiados. 7. Identifica y conjuga los modos estudiados ayudándose
Voz medio-pasiva del del diccionario. Comunicación lingüística. Sentido de

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 3


IES Isaac Albéniz-Leganés

tema de presente, futuro y 8. Aplicar en la traducción de iniciativa y espíritu emprendedor.


aoristo. oraciones los contenidos 8. Identifica y traduce correctamente los contenidos
lingüísticos estudiados en la lingüísticos estudiados, en la traducción de oraciones.
unidad. Comunicación lingüística. Aprender a aprender. Sentido de
Subjuntivo y optativo iniciativa y espíritu emprendedor.
Ejercicios clase
1. Conocer y saber aplicar en 1. Conoce y traduce los principales valores de los modos (gramática/léxico/traducción)
Bloque 2. Sintaxis la traducción la formación y estudiados. Comunicación lingüística. + tarea de traducción
los principales valores y 2. Reconoce, distingue y clasifica los tipos de oraciones y semanal
Oración de relativo. construcciones del subjuntivo las construcciones sintácticas latinas estudiadas, (10%)
y optativo. relacionándolas con construcciones análogas existentes en
Valores modales del 2. Conocer el funcionamiento otras lenguas que conoce. Comunicación lingüística.
subjuntivo y el optativo. y saber aplicar en la Conciencia y expresiones culturales. Aprender a aprender.
traducción las oraciones 3. Identifica y traduce correctamente los contenidos
subordinadas estudiadas. lingüísticos estudiados en la traducción de oraciones.
3. Relacionar y aplicar Comunicación lingüística.
conocimientos sobre
elementos y construcciones
sintácticas estudiadas para la
interpretación y traducción de
textos clásicos
1. Conocer las características 1. Describe las características esenciales de los géneros
Bloque 3. de los géneros literarios literarios griegos estudiados e identifica y señala su
estudiados, sus autores y presencia en textos propuestos. Comunicación lingüística.
Resúmenes de temas de
Literatura griega obras más representativas y 2. Nombra autores representativos de los géneros literatura y control de lectura
sus influencias en la literatura estudiados, encuadrándolos en su contexto cultural y de Juicio a una zorra de
La épica griega: Homero. posterior. citando y explicando sus obras más conocidas. Miguel de Arco.
La lírica griega. 2. Conocer los hitos Comunicación lingüística.
(20 %)
esenciales de la literatura 3. Realiza comentarios de textos griegos situándolos en el
griega como base literaria de tiempo, explicando sus características esenciales e

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 4


IES Isaac Albéniz-Leganés

la literatura y cultura europea identificando el género al que pertenecen. Comunicación


y occidental. lingüística. Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.
3. Analizar, interpretar y 4. Explora la pervivencia de los géneros y los temas
situar en el tiempo textos literarios de la traducción griega mediante ejemplos de la
mediante lectura literatura contemporánea, analizando el distinto uso que se
comprensiva, distinguiendo ha hecho de los mismos. Comunicación lingüística.
género, época, Conciencia y expresiones culturales. Aprender a aprender.
características y estructura, Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor. Competencia
si la extensión del pasaje lo digital.
permite.
4. Establecer relaciones y
paralelismos entre la
literatura clásica y la
posterior.
1. Conocer, identificar y 1.1. Utiliza adecuadamente el análisis morfológico y
Bloque 4. Textos relacionar los elementos sintáctico de textos griegos para efectuar correctamente su
Traducción e morfológicos de la lengua traducción. Comunicación lingüística. Competencia
interpretación de textos griega en interpretación y matemática. Aprender a aprender.
clásicos. traducción de textos de
2.1. Aplica los conocimientos adquiridos para realizar
textos clásicos.
comentarios lingüísticos, históricos y literarios de textos.
2. Realizar la traducción, Comunicación lingüística. Aprender a aprender. Sentido de
El uso del diccionario: las interpretación y comentarios iniciativa y espíritu emprendedor.
abreviaturas. Enunciado lingüísticos, históricos y
sustantivos y adjetivos, 3.1. Utiliza con seguridad y autonomía el diccionario para la
literarios de textos de autores
pronombres. Artículos de traducción de textos, identificando en cada caso el término
griegos adecuados a los
adverbios y más apropiado en la lengua propia en función del contexto
contenidos estudiados.
preposiciones. y del estilo empleado por el autor. Comunicación
3. Utilizar el diccionario y lingüística. Aprender a aprender. Sentido de iniciativa y Dos pruebas escritas: la
buscar el término más espíritu emprendedor. Competencia digital. primera con un peso del 40%
Selección fragmentos de apropiado en la lengua
la Ilíada. 4.1. Reconoce y explica a partir de elementos formales el y la segunda con un 60%.
propia para la traducción del

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 5


IES Isaac Albéniz-Leganés

Lectura de Juicio a una texto. género y el propósito del texto. Comunicación lingüística. Total pruebas escritas: 50%
zorra de Miguel de Arco de la calificación.
4. Identificar las 5.1. Identifica el contexto social, cultural e histórico de los
características formales de textos propuestos partiendo de referencias tomadas de los  Análisis
los textos. propios textos y asociándolas con conocimientos morfosintáctico y
adquiridos previamente. Comunicación lingüística. traducción de un
5. Conocer el contexto social,
Conciencia y expresiones culturales. Aprender a aprender. texto con diccionario
cultural e histórico de los
Competencias sociales y cívicas. Sentido de iniciativa y (5 puntos)
textos traducidos.
espíritu emprendedor.
 Cuestiones de
morfología (2 puntos)
literatura (2 puntos)
léxico (1 punto)

1. Conocer, identificar y 1. Explica el significado de términos griegos mediante


Bloque 5. Léxico traducir el léxico griego términos equivalentes en castellano. Comunicación
estudiado. lingüística. Conciencia y expresiones culturales.
Derivación y composición: 2. Identificar y conocer los 2. Descompone palabras tomadas tanto del griego antiguo
los sustantivos derivados. elementos léxicos y los como de la propia lengua en sus distintos formantes
procedimientos de formación explicando el significado de los mismos. Comunicación
Familias semánticas: la del léxico griego para lingüística. Aprender a aprender.
guerra,los dioses, los entender mejor los 3. Identifica los helenismos más frecuentes del vocabulario
lugares y los héroes procedimientos de formación común y del léxico especializado estudiado y explica su
homéricos; seres de palabras en las lenguas significado a partir de los étimos griegos originales.
mitológicos, el tiempo y actuales. Comunicación lingüística. Conciencia y expresiones
fenómenos naturales. 3. Reconocer los helenismos culturales. Aprender a aprender.
más frecuentes del 4.1. Deduce el significado de palabras griegas no
Helenismos: elementos vocabulario común y del estudiadas a partir del contexto o de palabras de su lengua
de la naturaleza, materia léxico especializado y o de otras que conoce. Comunicación lingüística.
y forma, tiempo, espacio y remontarlos a los étimos Conciencia y expresiones culturales. Aprender a aprender.
movimiento; seres vivos.

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 6


IES Isaac Albéniz-Leganés

griegos originales. Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.


4. Identificar la etimología y 4.2. Deduce y explica el significado de palabras de la
conocer el significado de las propia lengua o de otras, objeto de estudio a partir de los
palabras de origen griego de étimos griegos de los que proceden. Comunicación
la lengua propia o de otras, lingüística. Conciencia y expresiones culturales. Aprender a
objeto de estudio tanto de aprender.
léxico común como 5. Comprende y explica la relación que existe entre
especializado. diferentes términos pertenecientes a la misma familia
5. Relacionar distintas etimológica o semántica. Comunicación lingüística.
palabras de la misma familia Conciencia y expresiones culturales.
etimológica o semántica 6. Sabe descomponer un sustantivo en sus distintos
estudiadas. formantes, conocer su significado en griego para aumentar
6. Reconocer los elementos el caudal léxico y el conocimiento de la propia lengua.
léxicos y los procedimientos Comunicación lingüística. Competencias sociales y cívicas.
de formación del léxico
griego en los sustantivos
para conocer mejor los
procedimientos de formación
de palabras en las lenguas
actuales.

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 7


IES Isaac Albéniz-Leganés

GRIEGO II 2º TRIMESTRE
INSTRUMENTOS DE
CONTENIDOS CRITERIOS DE ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE/COMPETENCIAS CLAVE EVALUACIÓN/ CRITERIOS
EVALUACIÓN DE CALIFICACIÓN
1. Conocer la morfología del 1.1. Reconoce la morfología del tema de perfecto griego
Bloque 2. Morfología tema de perfecto, así como (reduplicación, tipos de perfecto, perfecto medio) y sabe aplicarla
El tema de perfecto. la formación de los distintos en la traducción de textos griegos. Comunicación lingüística.
Los verbos atemáticos. tipos de perfecto. 2.1. Reconoce la morfología y la sintaxis de la voz pasiva y sabe
La voz pasiva. 2. Conocer la morfología y aplicarla en la traducción. Comunicación lingüística.
la sintaxis de la voz pasiva. 3. Reconoce la morfología de los verbos atemáticos y sabe
Formas nominales de Ejercicios clase
los verbos: Participios 3. Conocer la morfología de aplicarla en la traducción de textos griegos. Comunicación
los verbos atemáticos y (gramática/léxico/traduc.)
e infinitivos. lingüística.
aplicar en la traducción. + tarea de
El imperativo. 4. Reconoce la morfología del infinitivo y participio y aplica traducción semanal
4. Conocer la morfología del correctamente estos contenidos lingüísticos en la traducción de (10%)
participio e infinitivo y aplicar oraciones. Comunicación lingüística.
en la traducción de textos
5.Reconoce las formas verbales del imperativo y su uso y valores
griegos
y sabe aplicarlas en la traducción de textos griegos.
5. Conocer la formación y Comunicación lingüística.
valores del imperativo.

1. Reconocer y clasificar las 1. Reconoce, distingue y clasifica los tipos de oraciones y las
Bloque 3. Sintaxis oraciones y las construcciones sintácticas griegas relacionándolas con
Oración pasiva. construcciones sintácticas. construcciones análogas existentes en otras lenguas que
C.Agente. 2. Conocer las funciones de conoce. Comunicación lingüística. Conciencia y expresiones
Construcciones de las formas no personales del culturales.
participio. verbo. 2.1. Identifica formas no personales del verbo en frases y textos,
La oración 3. Relacionar y aplicar traduciéndolas correctamente y explicando las funciones que
subordinada de conocimientos sobre desempeñan. Comunicación lingüística.

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 8


IES Isaac Albéniz-Leganés

infinitivo. elementos y construcciones 2.2. Conoce, analiza y traduce de forma correcta las
Oraciones sintácticas estudiadas para construcciones de participio relacionándolas con construcciones
interrogativas. la interpretación y análogas existentes en otras lenguas que conoce. Comunicación
traducción de textos lingüística. Conciencia y expresiones culturales.
clásicos. 3.Identifica en el análisis de frases y textos de dificultad
graduada elementos sintácticos propios de la lengua griega
relacionándolos para traducirlos con sus equivalentes en
castellano. Comunicación lingüística. Aprender a aprender.
1. Conocer las 1. Describe las características esenciales de los géneros
Bloque4. características de los literarios griegos estudiados e identifica y señala su presencia en
géneros literarios textos propuestos. Comunicación lingüística.
Literatura griega estudiados, sus autores y 2. Nombra autores representativos de los géneros estudiados,
obras más representativas encuadrándolos en su contexto cultural y citando y explicando
El género dramático: y sus influencias en la sus obras más conocidas. Comunicación lingüística. Presentación oral en
tragedia y comedia. literatura posterior. parejas sobre géneros
3. Realiza comentarios de textos griegos situándolos en el
2. Conocer los hitos literarios griegos utilizando
La novela. tiempo, explicando sus características esenciales e identificando
esenciales de la literatura herramientas TIC
el género al que pertenecen. Comunicación lingüística.
griega como base literaria Competencias sociales y cívicas. Sentido de iniciativa y espíritu (10 %)
de la literatura y cultura emprendedor.
europea y occidental.
4. Explora la pervivencia de los géneros y los temas literarios de
3. Analizar, interpretar y la traducción griega mediante ejemplos de la literatura
situar en el tiempo textos contemporánea, analizando el distinto uso que se ha hecho de
mediante lectura los mismos. Comunicación lingüística. Conciencia y expresiones
comprensiva, distinguiendo culturales. Aprender a aprender. Competencias sociales y
género, época, cívicas. Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.
características y estructura, Competencia digital.
si la extensión del pasaje lo
permite.
4. Establecer relaciones y
paralelismos entre la

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 9


IES Isaac Albéniz-Leganés

literatura clásica y la
posterior.
1. Conocer, identificar y 1. Utiliza adecuadamente el análisis morfológico y sintáctico de Prácticas de traducción
Bloque 5. Textos relacionar los elementos textos griegos para efectuar correctamente su traducción. quincenal:
Traducción e morfológicos de la lengua Comunicación lingüística. Competencia matemática. Sentido de
Análisis sintáctico y
interpretación de griega en interpretación y iniciativa y espíritu emprendedor.
traducción con diccionario
textos clásicos. traducción de textos de
2. Aplica los conocimientos adquiridos para realizar comentarios de un texto adecuado a los
textos clásicos.
lingüísticos, históricos y literarios de textos. Comunicación contenidos de gramática
2. Realizar la traducción, lingüística. Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor. estudiados.
El uso del diccionario: interpretación y
enunciado de los 3. Utiliza con seguridad y autonomía el diccionario para la (10%)
comentarios lingüísticos,
verbos. Contenido de traducción de textos, identificando en cada caso el término más
históricos y literarios de
los artículos de los apropiado en la lengua propia en función del contexto y del estilo
textos de autores griegos
verbos, sustantivos y empleado por el autor. Comunicación lingüística. Conciencia y Dos pruebas escritas tipo
adecuados a los contenidos
adjetivos. expresiones culturales. Sentido de iniciativa y espíritu EVAU: la primera con un
estudiados. peso del 40% y la segunda
Comentario y análisis emprendedor. Competencia digital.
filológico de textos en 3. Utilizar el diccionario y con un 60%. Total pruebas
4. Reconoce y explica a partir de elementos formales el género y
griego clásico, buscar el término más escritas: 70% de la
el propósito del texto. Comunicación lingüística.
preferiblemente en apropiado en la lengua calificación.
prosa. propia para la traducción 5. Identifica el contexto social, cultural e histórico de los textos
del texto. propuestos partiendo de referencias tomadas de los propios  Traducción de un
Conocimiento del textos y asociándolas con conocimientos adquiridos previamente. texto con diccionario.
contexto social, 4. Identificar las (5 puntos)
Comunicación lingüística. Conciencia y expresiones culturales.
cultural e histórico de características formales de
Aprender a aprender. Competencias sociales y cívicas. Sentido  Cuestión de
los textos traducidos. los textos.
de iniciativa y espíritu emprendedor. morfología. (1 punto)
Identificación de las 5. Conocer el contexto
características social, cultural e histórico  Cuestión de sintaxis.
de los textos traducidos. (1 punto)
formales de los textos.
 Cuestión de literatura.
(2 puntos)

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 10


IES Isaac Albéniz-Leganés

1. Conocer, identificar y 1. Explica el significado de términos griegos mediante términos


Bloque 6. Léxico traducir el léxico griego equivalentes en castellano. Comunicación lingüística.
estudiado. 2. Descompone palabras tomadas tanto del griego antiguo como
Derivación y 2. Identificar y conocer los de la propia lengua en sus distintos formantes explicando el
composición: verbos elementos léxicos y los significado de los mismos. Comunicación lingüística. Aprender a
denominativos y procedimientos de aprender. Conciencia y expresiones culturales
deverbativos; adjetivos formación del léxico griego 3. Identifica los helenismos más frecuentes del vocabulario
denominativos y para entender mejor los común y del léxico especializado estudiado y explica su
verbales; prefijos no procedimientos de significado a partir de los étimos griegos originales.
preposicionales. formación de palabras en Comunicación lingüística. Aprender a aprender.
las lenguas actuales.
4.1. Deduce el significado de palabras griegas no estudiadas a
Familias semánticas: 3. Reconocer los partir del contexto o de palabras de su lengua o de otras que
las artes, la religión, el helenismos más frecuentes conoce. Comunicación lingüística. Competencia matemática.
ser humano, lo del vocabulario común y del Aprender a aprender. Conciencia y expresiones culturales.
cotidiano. léxico especializado y Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.
remontarlos a los étimos
4.2. Deduce y explica el significado de palabras de la propia
Helenismos: cantidad, griegos originales.
lengua o de otras, objeto de estudio a partir de los étimos griegos
tamaño, percepción y 4. Identificar la etimología y de los que proceden. Comunicación lingüística. Competencia
cuerpo humano. conocer el significado de matemática. Aprender a aprender. Conciencia y expresiones
las palabras de origen culturales
griego de la lengua propia o
5. Comprende y explica la relación que existe entre diferentes
de otras, objeto de estudio
términos pertenecientes a la misma familia etimológica o
tanto de léxico común como
semántica. Comunicación lingüística.
especializado.
6. Sabe descomponer un sustantivo en sus distintos formantes,
5. Relacionar distintas
conocer su significado en griego para aumentar el caudal léxico y
palabras de la misma
el conocimiento de la propia lengua. Comunicación lingüística.
familia etimológica o
Competencias sociales y cívicas.
semántica estudiadas.
6. Reconocer los elementos
léxicos y los procedimientos

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 11


IES Isaac Albéniz-Leganés

de formación del léxico


griego en los sustantivos
para conocer mejor los
procedimientos de
formación de palabras en
las lenguas actuales.

GRIEGO II 3er TRIMESTRE


INSTRUMENTOS DE
CONTENIDOS CRITERIOS DE ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE/COMPETENCIAS CLAVE EVALUACIÓN/
EVALUACIÓN CRITERIOS DE
CALIFICACIÓN
1. Reconocer y clasificar las 1. Reconoce, distingue y clasifica los tipos de oraciones y las
Bloque 3. Sintaxis oraciones y las construcciones sintácticas griegas relacionándolas con
construcciones sintácticas construcciones análogas existentes en otras lenguas que conoce.
Hipotaxis: oraciones estudiadas. Comunicación lingüística. Aprender a aprender.
subordinadas 2. Conocer las funciones de 2.1. Identifica formas no personales del verbo en frases y textos,
sustantivas, las formas no personales del traduciéndolas correctamente y explicando las funciones que Ejercicios clase
adjetivas y verbo. desempeñan. Comunicación lingüística. (gramática/léxico/
adverbiales. 3. Relacionar y aplicar 2.2. Conoce, analiza y traduce de forma correcta las construcciones traducción) + tarea de
Construcción conocimientos sobre de participio relacionándolas con construcciones análogas traducción semanal
personal e elementos y construcciones existentes en otras lenguas que conoce. Comunicación lingüística. (10%)
impersonal. sintácticas estudiadas para la Aprender a aprender.
interpretación y traducción de 3. Identifica en el análisis de frases y textos de dificultad graduada
textos clásicos elementos sintácticos propios de la lengua griega relacionándolos
para traducirlos con sus equivalentes en castellano. Comunicación
lingüística.
1. Conocer las características 1. Describe las características esenciales de los géneros literarios
Bloque 4. de los géneros literarios griegos estudiados e identifica y señala su presencia en textos

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 12


IES Isaac Albéniz-Leganés

estudiados, sus autores y propuestos. Comunicación lingüística.


Literatura griega obras más representativas y 2. Nombra autores representativos de los géneros estudiados, Trabajo individual
sus influencias en la literatura encuadrándolos en su contexto cultural y citando y explicando sus tragedia/cine
Historiografía. posterior. obras más conocidas. Comunicación lingüística.
(10 %)
Oratoria. 2. Conocer los hitos 3. Realiza comentarios de textos griegos situándolos en el tiempo,
esenciales de la literatura explicando sus características esenciales e identificando el género al
griega como base literaria de que pertenecen. Comunicación lingüística. Competencias sociales y
la literatura y cultura europea cívicas. Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.
y occidental.
4. Explora la pervivencia de los géneros y los temas literarios de la
3. Analizar, interpretar y situar traducción griega mediante ejemplos de la literatura contemporánea,
en el tiempo textos mediante analizando el distinto uso que se ha hecho de los mismos.
lectura comprensiva, Comunicación lingüística. Aprender a aprender. Competencias
distinguiendo género, época, sociales y cívicas. Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.
características y estructura, si Competencia digital.
la extensión del pasaje lo
permite.
4. Establecer relaciones y
paralelismos entre la
literatura clásica y la
posterior.
1. Conocer, identificar y 1.Utiliza adecuadamente el análisis morfológico y sintáctico de
Bloque 5. Textos relacionar los elementos textos griegos para efectuar correctamente su traducción.
Prácticas de traducción
Traducción e morfológicos de la lengua Comunicación lingüística. Competencia matemática. Aprender a
quincenal: (10%)
interpretación de griega en interpretación y aprender.
textos clásicos. traducción de textos de textos Análisis sintáctico y
2. Aplica los conocimientos adquiridos para realizar comentarios
clásicos. traducción con
lingüísticos, históricos y literarios de textos. Comunicación
diccionario de un texto
2. Realizar la traducción, lingüística. Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.
El uso del interpretación y comentarios adecuado a los
diccionario: 3. Utiliza con seguridad y autonomía el diccionario para la traducción contenidos de gramática
lingüísticos, históricos y
búsqueda e literarios de textos de autores de textos, identificando en cada caso el término más apropiado en la estudiados.

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 13


IES Isaac Albéniz-Leganés

interpretación. griegos adecuados a los lengua propia en función del contexto y del estilo empleado por el
Comentario y contenidos estudiados. autor. Comunicación lingüística. Sentido de iniciativa y espíritu
Dos pruebas escritas tipo
análisis filológico de emprendedor. Competencia digital.
3. Utilizar el diccionario y EVAU: la primera con un
textos en griego
buscar el término más 4. Reconoce y explica a partir de elementos formales el género y el peso del 40% y la
clásico,
apropiado en la lengua propia propósito del texto. Comunicación lingüística. segunda con un 60%.
preferiblemente en
para la traducción del texto.
prosa. 5. Identifica el contexto social, cultural e histórico de los textos Total pruebas escritas:
4. Identificar las propuestos partiendo de referencias tomadas de los propios textos y 70% de la calificación.
Conocimiento del
características formales de asociándolas con conocimientos adquiridos previamente.  Traducción de un
contexto social,
los textos. Comunicación lingüística. Conciencia y expresiones culturales. texto con diccionario.
cultural e histórico
Aprender a aprender. Competencias sociales y cívicas. Sentido de (5 puntos)
de los textos 5. Conocer el contexto social,
iniciativa y espíritu emprendedor.
traducidos. cultural e histórico de los  Cuestión de
textos traducidos. morfología. (1 punto)
Identificación de las
características
 Cuestión de sintaxis.
formales de los
(1 punto)
textos.
 Cuestión de literatura.
(2 puntos)

1. Conocer, identificar y 1. Explica el significado de términos griegos mediante términos


Bloque 6. Léxico traducir el léxico griego equivalentes en castellano. Comunicación lingüística.
estudiado. 2. Descompone palabras tomadas tanto del griego antiguo como de la
Derivación y 2. Identificar y conocer los propia lengua en sus distintos formantes explicando el significado de los
composición: elementos léxicos y los mismos. Comunicación lingüística. Aprender a aprender. Conciencia y
prefijos procedimientos de expresiones culturales
preposicionales. formación del léxico griego 3. Identifica los helenismos más frecuentes del vocabulario común y del
Composición de para entender mejor los léxico especializado estudiado y explica su significado a partir de los
dos palabras procedimientos de étimos griegos originales. Comunicación lingüística. Aprender a
simples. formación de palabras en aprender.

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 14


IES Isaac Albéniz-Leganés

las lenguas actuales. 4.1. Deduce el significado de palabras griegas no estudiadas a partir del
3. Reconocer los contexto o de palabras de su lengua o de otras que conoce.
helenismos más Comunicación lingüística. Competencia matemática. Aprender a
Familias frecuentes del vocabulario aprender. Conciencia y expresiones culturales. Sentido de iniciativa y
semánticas: común y del léxico espíritu emprendedor.
gobierno, especializado y 4.2. Deduce y explica el significado de palabras de la propia lengua o de
sociedad, política, remontarlos a los étimos otras, objeto de estudio a partir de los étimos griegos de los que
filosofía, ciencias. griegos originales. proceden. Comunicación lingüística. Competencia matemática.
4. Identificar la etimología Aprender a aprender. Conciencia y expresiones culturales
Helenismos: y conocer el significado de 5. Comprende y explica la relación que existe entre diferentes términos
sociedad, acción, las palabras de origen pertenecientes a la misma familia etimológica o semántica.
ciencia y técnica. griego de la lengua propia Comunicación lingüística.
o de otras, objeto de 6. Sabe descomponer un sustantivo en sus distintos formantes,
estudio tanto de léxico conocer su significado en griego para aumentar el caudal léxico y el
común como conocimiento de la propia lengua. Comunicación lingüística.
especializado. Competencias sociales y cívicas.
5. Relacionar distintas
palabras de la misma
familia etimológica o
semántica estudiadas.
6. Reconocer los
elementos léxicos y los
procedimientos de
formación del léxico griego
en los sustantivos para
conocer mejor los
procedimientos de
formación de palabras en
las lenguas actuales.

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 15


2. METODOLOGÍA

La metodología que emplearemos será fundamentalmente práctica, es decir, orientada desde el


principio a la traducción. Para ello se manejarán los conceptos de imitación, repetición de
estructuras, asociación e inducción.
En primer lugar se introducirá directamente a los alumnos en un texto que tenga especial interés
por su ejemplaridad gramatical. El interés lingüístico de los textos deberá conjugarse con un
interés cultural: se evitará presentar la traducción como un mero ejercicio gramatical. El hilo
conductor en el tratamiento ha de ser siempre la interpretación de los textos, que tienen que
adaptarse en cada momento a los niveles de conocimiento gramatical de los alumnos. Ahora bien,
como con los conocimientos de los alumnos, sobre todo al principio, muy poco se puede avanzar
en la interpretación de los textos, es forzoso contar con lecturas complementarias en traducciones
o textos bilingües seleccionados.
El aprendizaje del vocabulario griego será de suma utilidad para el alumnado sea cual sea el
rumbo de sus estudios futuros. Se estudiará el vocabulario en dos planos: uno primero de
helenismos relacionados con los contenidos culturales estudiados; un segundo plano de
vocabulario relacionado morfológicamente.
Conviene también hacer referencia obligada a los paralelismos morfosintácticos que tiene el
griego con el latín, ya que al estar estudiando ambas lenguas simultáneamente les ayudará a fijar
más los conocimientos.
Todos los ejercicios prácticos de morfología, etimología, traducción, etc., se revisarán en clase a
diario. Para ello es necesario el trabajo constante del alumno y la dedicación del profesor.
Además, bajo la supervisión del profesor, elaborarán trabajos monográficos sobre los géneros
literarios. Estos trabajos se expondrán oralmente en clase utilizando las TIC como herramienta
complementaria. A las exposiciones orales y a la lectura y comentario de textos griegos
traducidos o de tema clásico dedicaremos una sesión semanal.
Los agrupamientos en el aula variarán en función de las actividades y de la diversidad del
alumnado: tarea individual en la traducción y comentario de textos; trabajo en parejas o en grupo
pequeño generalmente para el estudio del léxico y de la literatura.
El tratamiento transversal de la educación en valores se trabajará con la lengua y civilización
griega de la siguiente manera:
 Fomentar el diálogo como forma de solución de diferencias, mediante el análisis de
problemas históricos de enfrentamientos ocurridos en Grecia.
 Analizar y reconocer en los textos las aportaciones de los autores y sus personajes
literarios en el fomento de la paz, las relaciones entre los diversos pueblos y la
convivencia.
 Apreciar y valorar la diversidad lingüística y cultural de Europa como muestra de

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 Página 16


IES Isaac Albéniz-Leganés

 convivencia entre pueblos.


 Reconocer en textos clásicos situaciones de discriminación por razones de sexo, sociales
o personales y analizarlos críticamente.
 Fomentando el trabajo en equipo y la confianza en uno mismo en las exposiciones orales.

3. MATERIALES
Como libro de texto los alumnos utilizarán el método de Griego de la editorial ANAYA. Cuentan
también con la web de la editorial donde pueden encontrar recursos generales sobre diversos
aspectos de la lengua y la cultura (diccionario griego-castellano y castellano-griego, diccionario
mitológico, galería de personajes históricos...) y recursos para cada unidad (enlaces a los recursos
generales sobre aspectos concretos de la unidad, resúmenes gramaticales, documentos
complementarios...). Además, los alumnos de 2º curso necesitarán un diccionario griego-español y
otro etimológico en papel o formato digital.
Para ampliar el contacto con los diferentes aspectos que engloba la asignatura, se
utilizarán igualmente los siguientes recursos didácticos:
 Material bibliográfico en la biblioteca del departamento y en la del centro.
 Cañón proyector, pantalla y ordenador. Carro con portátiles del centro.
 Audiciones de música griega antigua y recitaciones de poesía griega.
 Mapas del mundo griego.
 Galerías de imágenes para establecer relaciones entre las producciones literarias y
las artes plásticas.
 Diccionarios etimológicos, de helenismos en diversos soportes.
 Enlaces a páginas web para ampliar conocimientos y realizar tareas de análisis e
investigación
 Utilización de aplicaciones informáticas e Internet tanto para la explicación de los
diferentes bloques como la realización de actividades (presentaciones, infografías,
animaciones, vídeos, podcast).
 Enlaces de interés en la web del instituto.

4. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN


Para llevar a cabo la evaluación se utilizarán los siguientes procedimientos e instrumentos:
 Interés por la asignatura y participación en clase.
 Nivel de conocimientos adquirido, a través de preguntas individuales y/o colectivas
sobre los contenidos de cada unidad.
 Lectura y comentario de los textos propuestos.
 Seguimiento del trabajo diario de análisis y traducción de textos.
 Resolución de las pruebas escritas

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 17


IES Isaac Albéniz-Leganés

 Realización de ejercicios de léxico: procedimientos de formación de palabras,


familias léxicas, definición de helenismos, estudio de étimos griegos en otras
lenguas conocidas por los alumnos.
 Elaboración de trabajos de investigación manejando fuentes de diversa índole
utilizando las TIC como herramienta.
 Exposiciones orales.
 Lectura y comentario de las lecturas obligatorias programadas.
 Prácticas individuales de traducción en el aula (a partir de la 2ª evaluación con una
frecuencia quincenal).
Además de la evaluación realizada a lo largo del proceso, se efectuarán, al menos, dos pruebas
objetivas escritas por evaluación para constatar la asimilación de los contenidos estudiados.

5. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
La calificación se hará tomando en cuenta dos notas: la de conocimientos y la de trabajo. La nota de trabajo supondrá
un 10% y la de conocimientos un 90%. Esta última nota se extraerá de dos pruebas escritas.
En la nota de trabajo se tendrán en cuenta los siguientes aspectos valorativos:
a) Trabajo diario, que consistirá en ejercicios, traducción semanal, comentarios corregidos
en clase; participación e interés. 10%
b) Desarrollo de otras actividades programadas: 20%
 Trabajos de investigación individuales o en parejas sobre diversos aspectos de la
cultura griega utilizando las TIC.
 Exposiciones orales.
 Lectura y comentario de obras griegas traducidas.
 Prácticas individuales de traducción en el aula (a partir de la 2ª evaluación una
cada quince días).
c) Pruebas escritas: 70%
Durante la evaluación se llevarán a cabo al menos dos pruebas por escrito que se calificarán de 0
a 10. La primera tendrá un valor del 40% de la nota y la segunda de un 60%. Ello responde a la
mayor dificultad que presentan las pruebas a medida que se va profundizando en la lengua.
La nota de las pruebas supondrá un 70 % de la calificación del alumno.
En 2º de Bachillerato las pruebas seguirán, a partir de la segunda evaluación, el modelo de la
prueba EVAU:
 Traducción con diccionario de un texto en prosa adecuado a los contenidos (5
puntos)
 Cuestión de análisis morfológico referida al texto (1punto)
 Cuestión de análisis sintáctico referida al texto (1 punto)
 Cuestión de etimología (1 punto)
 Cuestión de literatura en relación con el texto (2 puntos)
Se descontará 0’2 puntos por cada falta de ortografía que se cometa.
Los alumnos que dejen sin contestar la cuestión de literatura, tendrán como máximo un 4 en la
calificación de la prueba.

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 18


IES Isaac Albéniz-Leganés

6. MEDIDAS DE APOYO Y REFUERZO ACADÉMICO A LO LARGO DEL CURSO


Tras el proceso de evaluación continua, si el alumno no progresa adecuadamente se arbitrarán
medidas de apoyo y refuerzo personalizado. Estas actividades se llevarán a cabo normalmente en
clase con el profesor.
 Elaboración de cuadros de desinencias nominales y verbales.

 Refuerzo con más ejercicios morfológicos.

 Refuerzo con traducción de frases o textos de dificultad gradual.

 Para los temas de literatura: elaboración de resúmenes y esquemas.

 Para las lecturas: guía de lectura con cuestionario.

 Sitios de Internet con ejercicios interactivos para repasar en casa.

 En parejas, que los alumnos más avanzados en el aprendizaje apoyen a los que necesiten

refuerzo, sobre todo, en análisis y traducción de textos.

7. PROCEDIMIENTOS DE RECUPERACIÓN
La lengua griega por su carácter de asignatura progresiva requiere un sistema de evaluación
continua; por eso las evaluaciones no tendrán carácter liberatorio y en caso de evaluación
negativa, la recuperación se conseguirá superando la evaluación posterior. No se superará
satisfactoriamente la asignatura si no se aprueban las tres evaluaciones.
La calificación final será la media ponderada de las tres evaluaciones según el siguiente peso:
 1ª evaluación: 25%
 2ª evaluación: 35%
 3ª evaluación 40%
En el caso de que la evaluación de la 3ª sea negativa, se realizará una prueba final con dos
opciones a elegir, según el modelo arriba descrito (vid. criterios de calificación).
Los alumnos que hayan perdido el derecho a la evaluación continua serán examinados al final de
curso con una única prueba, que presentará el siguiente modelo:
 Traducción con diccionario de un texto en prosa adecuado a los contenidos (6 puntos)
 Cuestión de análisis morfológico referido al texto (1 puntos)
 Cuestión de análisis sintáctico referida al texto (1 puntos)
 Cuestión de etimología (1 punto)
 Cuestión de literatura en relación con el texto (1 punto)

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 19


IES Isaac Albéniz-Leganés

8. PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE ALUMNOS PENDIENTES

Los alumnos realizarán una prueba escrita en enero (40% de la nota final) y otra en el mes de abril
(60%) que se ajustará a los contenidos mínimos de morfosintaxis, léxico y traducción. El primer
examen incluirá la mitad de estos contenidos y el segundo la totalidad de ellos. Las pruebas escri-
tas tienen un peso del 80% de la nota final.
Respecto a los contenidos de cultura, el alumno realizará un trabajo sobre algún aspecto de la ci-
vilización griega dirigido por la profesora. Este trabajo hará media con las notas de los tres blo -
ques de ejercicios del aula virtual. Se calificarán con un 20% de la nota final.
• Entrega de 1ª tarea en el aula virtual: 30 octubre
• Entrega de 2ª tarea en el aula virtual: 15 diciembre
• 1ª prueba escrita: 19 de enero
• Entrega de 3ª tarea en el aula virtual: 15 marzo
• 2ª prueba escrita: 20 de abril (entrega límite trabajo)

RELACIÓN DE CONTENIDOS:
1er parcial:
 Alfabeto griego.
 Reglas de transcripción del alfabeto griego al latino.
 Casos y principales funciones.
 El artículo.
 1ª declinación o temas en -α.
 2ª declinación o temas en -ο.
 Concordancia.
 Adjetivos de tres terminaciones (2-1-2) y de dos (2-2)
 3ª declinación: temas en oclusiva, -ντ, líquida, nasal.
 Preposiciones de mayor uso.
 Oración copulativa.
 Oración transitiva.
 Pronombres demostrativos y el anafórico αὐτός-ή-ό.
 Pronombre interrogativo-indefinido τίς-τί / τις-τι
 Presente, imperfecto activos de verbos en -ω y del verbo εἰμί.
 Vocabulario mínimo. Etimología.
 Textos: análisis morfosintáctico y traducción de frases o texto narrativo elemental, sin
diccionario.
2º parcial
 3ª declinación: temas en silbante, vocal ι, υ y diptongo ευ, αυ
 Adjetivos de tres terminaciones (3-1-3) y de dos (3-3)
 Pronombre relativo ὅς-ἥ-ὅ.
 Oración de relativo. Antecedente.

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 20


IES Isaac Albéniz-Leganés

 Aoristo sigmático.
 Voz media.
 Participios de presente y aoristo. Construcción sintáctica de participio no concertado y de
genitivo absoluto.
 Infinitivo de presente y aoristo: oración subordinada sustantiva de infinitivo.
 Vocabulario mínimo. Etimología.
 Textos: análisis morfosintáctico y traducción de un texto narrativo elemental, sin
diccionario.

 Grecia y su legado: trabajo sobre un tema de cultura.


El modelo de examen incluirá:
 Análisis morfológico-sintáctico y traducción de oraciones o texto adecuados a los
contenidos. (50%)
 Cuestiones de morfología y léxico (50%).

La traducción es sin diccionario, aunque el profesor facilitará el vocabulario que considere poco
visto o desconocido.
Los ejercicios del examen podrán consistir en:
 Declinar sustantivos o sintagmas.
 Analizar morfológicamente formas nominales y verbales.
 Conjugar y traducir determinados tiempos verbales.
 Identificar los posibles casos de un adjetivo/pronombre y ponerlo en concordancia con un
sustantivo.
 Análisis morfosintáctico y traducción de frases o textos breves.
 Cuestiones de léxico: formar palabras derivadas del griego a partir de términos dados,
explicando su significado; definir helenismos.

9. ACTIVIDADES DE REFUERZO Y AMPLIACIÓN DEL PERIODO EXTRAORDINARIO

Durante el periodo entre la evaluación ordinaria del alumnado y la extraordinaria se establecerán


actividades de refuerzo para desarrollar en el aula con el profesor:
 Refuerzo:
 Ejercicios de revisión y práctica de las estructuras sintácticas estudiadas.
 Traducción de textos de dificultad gradual.
 Ejercicios de etimología.
 Prácticas de pruebas tipo EVAU.
 Elaboración de esquemas de los temas de literatura.

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 21


IES Isaac Albéniz-Leganés

10. PRUEBA EXTRAORDINARIA


La prueba extraordinaria de junio abarcará la totalidad de la materia estudiada y se ajustará al
modelo y criterios de calificación de las pruebas escritas recogidos arriba (vid. apartado 7).

11. GARANTÍAS PARA UNA EVALUACIÓN OBJETIVA


Al principio de curso el profesor informa en clase de los contenidos, criterios de evaluación,
procedimientos de evaluación y criterios de calificación de la materia. Esta información se entrega
a las familias por escrito para que tengan conocimiento de estos aspectos.
Durante el curso el alumno recibe información puntual de los resultados que va obteniendo, así
como de los criterios de evaluación y calificación que se aplican en cada una de las tareas. En las
pruebas escritas consta la puntuación que le corresponde a cada pregunta.
Cada traducción, comentario o examen corregido por el profesor, se entrega a los alumnos para
que observen los fallos y puedan comentarlos con el profesor. Al alumno se le orienta en la
recuperación de las deficiencias, para que no quede en modo alguno detrás de sus compañeros.

12. MEDIDAS ORDINARIAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD


En caso de que los alumnos presenten necesidades específicas de apoyo educativo se tomarán
las medidas oportunas atendiendo a las características de los alumnos. Algunas de ellas podrán
ser:
• Agrupación selectiva para los trabajos colaborativos.
• Selección de textos o actividades para su traducción según nivel.
• Adaptar el tamaño de la fuente, separación más clara por párrafos de los documentos.
• Adaptar el tiempo a las necesidades del alumno.
• Priorizar metodologías didácticas basadas en proyectos de trabajos que favorezcan su
inclusión.
• Mayor diversificación en los instrumentos de evaluación.

13. ADAPTACIONES CURRICULARES


No proceden.

14. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES


(vid. apartado de la programación general del departamento)

15. ACTIVIDADES PARA EL FOMENTO DE LA LECTURA


Lectura de fragmentos seleccionados de los diferentes géneros literarios estudiados y su
comentario:
ÉPICA:
 Homero, fragmentos de la Iiliada y Odisea
LÍRICA:

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 22


IES Isaac Albéniz-Leganés

 Selección de poemas de líricos griegos (Píndaro, Safo, Anacreonte, Semónides,


Alceo, Teognis, Arquíloco)
TEATRO:
 Fragmentos de los poetas trágicos y Aristófanes.
 Juicio a una zorra de Miguel del Arco. OBLIGATORIA

 Dramatizaciones de fragmentos de obras estudiadas ((Ilíada, tragedia, comedia)


 Recitaciones.
 Comentario de textos traducidos de un autor griego y otro contemporáneo
relacionados entre sí.
 Lectura y comentario de textos de autores griegos de los géneros literarios
estudiados.
 Exposiciones orales y/o escritas sobre diversos aspectos de la cultura griega.
 Trabajos de investigación escritos sobre aspectos diversos de la civilización griega.
 Ejercicios con helenismos, latinismos, prefijos y sufijos griegos y latinos que ayuden
al alumno a mejorar el conocimiento de su propia lengua y de otras que estudie.
 Estudio de las raíces griegas y del significado etimológico de términos específicos
de la literatura, filosofía, ciencia y técnica.

16. EVALUACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN Y PRÁCTICA DOCENTE

Con la intención de promover la reflexión de la práctica docente y la autoevaluación de la


realización y el desarrollo de programaciones didácticas, proponemos, primero, el uso de una
herramienta para la evaluación de la programación didáctica en su conjunto; el docente analizará
su adecuación al contexto específico del grupo-clase. A partir de dicho análisis se establecerán las
medidas de mejora que se consideren oportunas. Esta herramienta se puede realizar al final de
cada trimestre, para así poder
recoger las mejoras en el siguiente.
Las opiniones del alumnado a través de sus autoevaluaciones o las puestas en común son
también una referencia importante para una valoración más participativa y compartida del proceso
de enseñanza y aprendizaje. Presentamos también una segunda herramienta para realizar al final
de curso.

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 23


IES Isaac Albéniz-Leganés

MODELO EVALUACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN

PROGRAMACIÓN 01234 Propuesta de


mejora
Se ha ajustado a la temporalización de las unidades didácticas.
Se han aplicado los criterios de evaluación.
Se han evaluado las competencias clave previstas.
Se han organizado y secuenciado los estándares de aprendizaje
evaluables en relación a las distintas unidades.
Se identifica en cada instrumento de evaluación su vinculación con los
estándares de aprendizaje.
Se aplican procedimientos e instrumentos de evaluación variados.
Se han aplicado los criterios de calificación previstos.
Se aplica la metodología didáctica acordada y los recursos.
Se han tomado medidas de atención a la diversidad relacionadas con el
grupo específico de alumnos.
Se ha informado a las familias y al alumnado de los contenidos,
estándares de aprendizaje, procedimientos e instrumentos de evaluación
y criterios de calificación
Se ha hecho un tratamiento preciso de los temas transversales en las
diferentes unidades de programación.
Se aplican las estrategias para la animación a la lectura y el desarrollo de
la comprensión y expresión oral y escrita.
Se utilizan las TIC en los procesos de enseñanza y aprendizaje.
Se han realizado las actividades extraescolares y complementarias.

NADA 0
CASI NADA 1
ESCALA DE VALORACIÓN POCO 2
BASTANTE 3
MUCHO 4

En el caso de que la media de las valoraciones en alguno de los apartados sea menor de 2,5 se
llevará a cabo un plan de mejora específico para ese aspecto.

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 24


IES Isaac Albéniz-Leganés

MODELO DE EVALUACIÓN DE LOS ALUMNOS DE LA PRÁCTICA DOCENTE

Valora cada uno de los siguientes aspectos según el baremo


Poco Satisfecho 1 2 3 4 5 Muy Satisfecho

La información recibida del profesor o profesora al inicio del 1 2 3 4 5


curso/trimestre sobre los criterios y sistemas de evaluación y
calificación.
La metodología y forma en que se enseña 1 2 3 4 5
Los instrumentos de evaluación utilizados por el profesor o 1 2 3 4 5
profesora
En la metodología la utilización de herramientas TIC 1 2 3 4 5
El cumplimiento de la programación didáctica por el profesor 1 2 3 4 5
El aprovechamiento del tiempo en clase 1 2 3 4 5
Los criterios de calificación empleados 1 2 3 4 5
Las actividades complementarias y extraescolares 1 2 3 4 5
Las exposiciones orales, lecturas y los trabajos de 1 2 3 4 5
investigación...................................
La orientación y ayuda recibida del profesor en tu proceso de 1 2 3 4 5
aprendizaje........................
Proyectos.......................................................................................... 1 2 3 4 5
...................................
 Valoración global del curso
Muy Baja 1 2 3 4 5 Muy Alta

 Valoración global de la labor docente del profesor


Muy Baja 1 2 3 4 5 Muy Alta

 Grado de satisfacción con tu rendimiento en esta materia


Muy Baja 1 2 3 4 5 Muy Alta
Otros comentarios y observaciones que quieras hacer al profesor:

En el caso de que la media de las valoraciones en alguno de los apartados sea menor de 3,5 se
llevará a cabo un plan de mejora específico para ese aspecto.

IES. ISAAC ALBÉNIZ/Departamento de Griego/GRIEGO II/curso 2022/2023 25

También podría gustarte