Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Informe de Lectura
Agosto 2 de 2023
“El latín vulgar: origen del latín clásico”
Introducción
texto El latín vulgar: origen del latín clásico, escrito por Henry Campos Vargas, quien es
Teniendo en cuenta que el presente informe se elabora en el marco del curso de Latín I de la
UCN, se complementan las ideas del mismo con los contenidos y reflexiones que hasta el
El mismo texto sintetiza su propósito al decir que, gran parte de lo que llamamos hoy
“latín clásico” tiene su origen en el denominado latín vulgar. Dado que es difícil estudiar
directamente el latín vulgar (en gran medida expresado oralmente) se acuden a algunos elementos
El texto sigue una estructura que parte de una introducción o contextualización, seguida
de la definición del concepto de latín clásico y latín vulgar. Seguidamente, ofrece una gran
variedad de ejemplos que sustentan como el latín vulgar afectó muchas voces y usos que se
finalizando con unas conclusiones. Este informe se propone seguir el mismo esquema.
términos utilizados en filosofía, nuestro estudio actual en la UCN. Además, aprender latín ayuda
en el dominio de lenguas extranjeras como el italiano, español y francés, ya que estas derivan
directamente del latín. Quienes desconocen la historia de las palabras también desconocen la
historia de su lenguaje y a menudo cometen el error de pensar que el latín se origina en el griego
clásico. En este momento de nuestro curso, decir sin más esto es negar la complejidad y el mutuo
enriquecimiento entre estas dos lenguas que, en últimas, proceden directamente del indoeuropeo.
En el contexto histórico estudiado por los filólogos, se obtiene una mejor comprensión de
las variedades de lenguas y dialectos en la Península Itálica. Tanto el griego como el latín tienen
en la región del Lacio en Italia Central y coexiste con dialectos vecinos como el falisco, el osco y
A pesar de las afirmaciones sobre la antigüedad del griego en comparación con los
dialectos itálicos, la fíbula de Preneste (primer testimonio escrito del latín antiguo), aunque
cuestionada, atestigua la autenticidad del latín. Incluso si se considerara que el latín proviene del
Figuras como Julio César siguieron el ejemplo de Alejandro Magno en cuestiones políticas, y la
influencia cultural se extiende a lo largo de la historia romana. A pesar de las formas dialectales,
el latín de Roma prevalece y se convierte en la lengua dominante en Italia, así como en regiones
conquistadas por Roma, que bien sabemos que se extienden por toda Europa y el norte de África.
El contacto con el griego fortalece a Roma y sus corrientes filosóficas. Aunque el latín absorbe la
mayoría de las lenguas itálicas, el griego continúa siendo hablado en algunas ciudades del sur de
principales: como un registro especial dentro del sistema del latín y como un factor en la
del latín clásico. El artículo emplea herramientas de estudio del latín vulgar para analizar cómo
El latín vulgar influyó en la transformación del latín clásico al afectar aspectos como la
caracterizó por un léxico particular que incluía palabras vulgares, expresiones y giros
idiomáticos. Además, desarrolló una literatura específica que incluía géneros como el cuento
popular y canciones.
El autor tiene como objetivo demostrar cómo una parte significativa del latín clásico tiene
su origen en el latín vulgar. Se basa en fenómenos que describen la transformación del latín en las
lenguas romances. La interacción entre el latín vulgar y clásico no solo fue contemporánea, sino
que precedió al nacimiento de figuras como Cicerón, y muchas formas vulgares se convirtieron
Se discute la presencia de palabras con diferentes grafías, que indican complejos procesos
fonéticos relacionados con la oralidad latina. Verbos con regímenes complejos también muestran
el latín vulgar y cómo coexistieron con el léxico general del latín. La relación entre ambos tipos
de latín trae a la memoria la evolución hacia el sistema preposicional en las lenguas romances,
como el español. En palabras sencillas, el estudio de la historia del latín es crucial para
"classic" en inglés y "klassisch" en alemán. Los filólogos alejandrinos asociaron el concepto con
El latín vulgar, distinguido del arcaico y otros registros, influyó en el latín clásico y se
relaciona con el habla coloquial del pueblo, pero también influyó en estratos sociales superiores.
A pesar de su naturaleza oral, su estudio puede hacerse a través de registros escritos y mediante la
comparación con lenguas romances. El latín vulgar se aproximó a través de la comedia romana y
comparaciones con lenguas neolatinas. Ejemplos de formas vulgares derivadas de formas clásicas
incluyen "fiera" de fĕra y "miedo" de mĕtus, entre muchos otros aportados por el autor.
¿Cómo influyó el latín vulgar en la formación de algunas voces del latín clásico?
excepciones que revelan diferencias notables entre cómo se escribía y cómo se pronunciaba. Se
menciona una polémica entre Accio y Lucilio sobre la escritura fonética de las vocales largas y
cómo esta controversia resalta la relación entre escritura y pronunciación. Además, se señala que
las variantes en la pronunciación del latín surgieron debido a la evolución temporal y a factores
pronunciación del latín no se unificó durante la Edad Media y la expresión perifrástica (varios
términos que reemplazan uno solo) en el latín vulgar reemplazó la estructura sintética de la
gramática latina.
La discusión de la ortografía y fonética del latín se ejemplifica con las letras 'h' y 's',
donde los autores argumentan sobre su pronunciación correcta. Se destaca cómo la grafía
medieval del latín vulgar refleja las características fonéticas y permite comprender mejor cómo se
del latín, y cómo los aspectos fonéticos influyeron en la ortografía y el alfabeto latino.
o sinícesis, donde vocales continuas se contraen en una sílaba, como idem que equivale a i sdem.
También se destaca la diéresis, la síncopa (supresión de una sílaba en el interior de una palabra) y
la elisión (omisión de vocal final ante consonante inicial) como procesos presentes en el habla
vulgar. Se examina cómo la pronunciación influyó en las formas contractas de los verbos latinos,
generando fenómenos fonéticos y ortográficos como la pérdida de vocales postónicas (que está
detrás de la sílaba que lleva el acento). Se analizan ejemplos de diferentes tipos de síncopa y su
influencia en la evolución del latín vulgar. También se abordan las interacciones entre
consonantes finales y consonantes iniciales de palabras y cómo dieron lugar a fenómenos como
elipsis y sinalefa. Se destaca que muchos de estos cambios gramaticales se dieron a causa de la
El texto destaca cómo los procesos de transformación del latín vulgar dieron lugar a las
lenguas romances y cómo esta evolución permite entender mejor el latín clásico. Se propone una
ecuación para expresar este proceso: aulla (latín vulgar) es a olla (latín clásico) como aurum
(latín) es a oro (español). Gran parte del latín clásico proviene del latín vulgar arcaico. Se
menciona que Marco Terencio Varrón en el siglo I a. C. ya había observado estos procesos de
clásico, como hostis que antes se refería a extranjeros que seguían sus propias leyes y ahora a
enemigos. Se menciona que Varrón notó el uso plural pater familias en lugar de patres
familiarum y cómo la costumbre afecta el uso de palabras. Se citan así múltiples ejemplos
verbales, que ilustran cómo la evolución lingüística afectó la gramática y el significado en el latín
clásico: la lengua siempre fue primero hablada, antes que escrita y dotada de normas gramáticas.