Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
APF188088
Manual de instrucciones
Atlas Copco
ZE 4 VSD
APF188088
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Nota de Copyright
Se prohibe cualquier uso no autorizado o la copia de los contenidos o de cualquier parte
de los mismos.
Esto se aplica en particular a marcas comerciales, denominación de modelos, número de
las piezas y diseños.
2013 - 12
www.atlascopco.com
Manual de instrucciones
Indice
1 Normas de seguridad.....................................................................................................5
2 Descripción general.....................................................................................................10
2.1 INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................10
3.13 CONTADORES..................................................................................................................................53
2 APF188088
Manual de instrucciones
4 Instalación.....................................................................................................................83
4.7 PICTOGRAMAS...............................................................................................................................103
5 Instrucciones de funcionamiento.............................................................................105
5.3 ARRANQUE....................................................................................................................................111
5.6 PARADA.......................................................................................................................................114
6 Mantenimiento............................................................................................................115
APF188088 3
Manual de instrucciones
7 Procedimientos de servicio.......................................................................................118
8 Solución de problemas..............................................................................................120
9 Datos técnicos............................................................................................................122
9.1 LECTURAS....................................................................................................................................122
11 Documentación...........................................................................................................126
4 APF188088
Manual de instrucciones
1 Normas de seguridad
Interpretación
Peligro de muerte
Aviso
Observación importante
Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas y cumplir todas las ordenanzas y
normativas de seguridad en el trabajo.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación aplicable, se
aplicará la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones solo se llevarán a cabo por personal
autorizado, entrenado y especializado.
4. El compresor no tiene capacidad para producir aire de calidad respirable. Para obtener aire de calidad
respirable, el aire comprimido se debe purificar adecuadamente conforme a la legislación y normas
aplicables.
5. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento, reparación, ajuste o comprobación no rutinaria, pare
el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice el compresor.
Además, abra y bloquee el seccionador.
En las unidades accionadas por convertidor de frecuencia, espere 10 minutos antes de iniciar cualquier
reparación eléctrica.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a otras personas.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Cuando lo use para limpiar un equipo, hágalo
con mucho cuidado y protéjase los ojos.
7. El propietario es responsable de mantener la unidad en condiciones de funcionamiento seguras. Deberán
cambiarse las piezas y accesorios que no ofrezcan unas condiciones de funcionamiento seguras.
8. Está prohibido caminar o permanecer de pie sobre la unidad o sus componentes.
APF188088 5
Manual de instrucciones
6 APF188088
Manual de instrucciones
14. En los sistemas formados por varios compresores, deben instalarse válvulas manuales para aislar cada
compresor. No debe confiarse en las válvulas antirretorno (válvulas de retención) para aislar sistemas a
presión.
15. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni los aislamientos montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si fuera necesario.
16. Las tuberías u otras piezas que alcancen temperaturas superiores a los 70 ˚C (158 ˚F) y que puedan ser
tocadas accidentalmente por el personal durante el funcionamiento normal deben estar protegidas o
aisladas. Las demás tuberías que tengan una temperatura elevada deberán estar claramente marcadas.
17. Para máquinas refrigeradas por agua, el sistema de agua de refrigeración instalado fuera de la máquina
debe estar protegido por un dispositivo de seguridad con la presión ajustada de acuerdo con la presión
máxima de entrada del agua de refrigeración.
18. Si el suelo no está nivelado o puede estar sujeto a inclinación variable, consulte al fabricante.
19. Si el dispositivo es un secador y no existe un sistema de extinción libre en la red de aire, cerca del secador,
se deben instalar válvulas de seguridad en los depósitos del mismo.
APF188088 7
Manual de instrucciones
7. Las personas que permanezcan en un ambiente o una sala donde el nivel de presión acústica alcance o
exceda 80 dB(A) deben usar protectores auditivos.
8. Compruebe periódicamente que:
• Todas las protecciones están instaladas y perfectamente fijadas
• Todas las mangueras y/o tubos dentro de la máquina se encuentran en buenas condiciones, bien sujetos
y no rozan
• No existen fugas
• Todos los tornillos, tuercas y pernos están apretados
• Todos los cables eléctricos están bien fijados y en buen estado
• Las válvulas de seguridad y otros dispositivos de liberación de presión no están obstruidos por suciedad
o pintura
• La válvula de salida de aire y la red de aire, es decir, tubos, acoplamientos, colectores, válvulas,
mangueras, etc. se encuentran en buen estado, sin desgaste y tratados adecuadamente
• Los filtros de aire de refrigeración del armario eléctrico no están obstruidos
9. Si se usa el aire de refrigeración caliente de compresores en un sistema de calefacción por aire, p. ej., para
calentar un taller, hay que tomar precauciones contra la polución y posible contaminación del aire
respirable.
10. En los compresores refrigerados por agua que utilicen torres de refrigeración de circuito abierto, se deben
tomar medidas protectoras para evitar el crecimiento de bacterias dañinas, como la legionella pneumophila.
11. No retire ni manipule ninguna parte del material insonorizante.
12. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni el aislamiento montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si fuera necesario.
13. Inspeccione anualmente el depósito de aire. Debe respetarse el grosor de pared mínimo especificado en
el manual de instrucciones. Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas.
8 APF188088
Manual de instrucciones
APF188088 9
Manual de instrucciones
2 Descripción general
2.1 Introducción
Vistas generales
10 APF188088
Manual de instrucciones
Ref. Nombre
AF Filtro de aire
AO Salida de aire
Ca Refrigerador posterior
Co Refrigerador de aceite
E Elemento compresor
E1 Regulador electrónico
FN Ventilador
M1 Motor del compresor
M2 Motor del ventilador, refrigerador posterior
SV Válvula de seguridad
TV Regulador todo/nada
1 Armario eléctrico
2 Armario del VSD
APF188088 11
Manual de instrucciones
Ref. Nombre
3 Amortiguadores de vibración
Los ZE/ZA VSD son compresores de tornillo de baja presión, de una etapa y accionados por motor eléctrico
que suministran aire exento de aceite y sin pulsaciones. Adaptando continuamente la velocidad del motor de
accionamiento a la presión de la red de aire, los compresores optimizan el consumo de energía y reducen la
banda de presión de trabajo.
Los compresores ZE están refrigerados por aire.
Los compresores incluyen principalmente:
• Filtro de aire
• Elemento compresor
• Motor de accionamiento
• Acoplamiento de accionamiento
• Caja de engranajes
• Sistema de control Elektronikon®
• Válvulas de seguridad
• Refrigerador de aceite
Refrigerador posterior
El compresor se puede equipar con un refrigerador posterior.
Conexiones
Bridas ANSI
12 APF188088
Manual de instrucciones
Diagrama de flujo
Texto en la figura:
Referencia Descripción
(1) 1 ventilador para ZE3(VSD) - 2 ventiladores para ZE4(VSD)
(2) SI 94 sólo para unidades VSD
(3) 1 para ZE3(VSD) - 2 para ZE4(VSD)
(4) Adicional para ZE3-4
(5) Sólo para variantes de presión de 1 hasta 2,75 bar
Lista de componentes
Referencia Componente
005 Bastidor
007 Paneles y puertas
APF188088 13
Manual de instrucciones
Referencia Componente
008 Espuma insonorizante
012 Mangueras hidráulicas
100 Filtro de aspiración de aire, aire de proceso
102 Junta de dilatación
103 Válvula de estrangulación de entrada (con estrangulación)
104 Etapa de compresión de aire exento de aceite
105 Silenciador
106 Tubo flotante
107 Válvula de seguridad
108 Conexión flexible
109 Válvula antirretorno
110 Compensador
111 Separador de agua
115 Refrigerador previo
116 Refrigerador posterior
119 Compensador
120a Diafragma (con estrangulación)
120b Válvula solenoide
124 Depósito de drenaje con válvula
129 Silenciador de descarga
130 Cárter de aceite
131 Bomba de aceite
132 Refrigerador de aceite
133 Filtro de aceite
134 Válvula
135 Válvula de derivación
150 Motor de accionamiento
151 Acoplamiento
153 Ventilador y motor
154 Ventilador y motor
160 Armario eléctrico
169 Respiradero de la caja de engranajes con filtro
Lista de sensores
Referencia Componente
PT29 Presión de salida del compresor
PDT02 Diferencia de presión, filtro de aire
PT49 Presión de aceite
TT29 Temperatura de salida del compresor
TT11 Temperatura de salida del elemento compresor
14 APF188088
Manual de instrucciones
Referencia Componente
TT44 Temperatura de aceite
TT10 Aviso temperatura ambiente
Flujo de aire
El aire aspirado a través del filtro (100) se comprime en el elemento compresor (104) y se descarga a través
de la válvula antirretorno (109) a la red de aire.
Hay disponible un refrigerador posterior opcional.
Sistema de aceite
Una bomba (131) hace circular el aceite desde el cárter de la caja de engranajes a través del refrigerador (132),
la camisa de refrigeración del elemento compresor (104) y el filtro (133) hacia los rodamientos y los engranajes
de sincronismo.
Sistema de refrigeración
Si está instalado un refrigerador posterior (Ca), éste será enfriado por ventiladores (FN3 y FN4). El refrigerador
de aceite es enfriado por un ventilador (FN2).
APF188088 15
Manual de instrucciones
Armarios eléctricos
A1 Filtro EMC
A11 Convertidor de frecuencia, motores de accionamiento
A21 Convertidor de frecuencia, motores de los ventiladores del refrigerador posterior
F1/2 Fusibles
F3/5 Disyuntores, circuito de control
F7/8 Disyuntor
16 APF188088
Manual de instrucciones
F35/36/37 Fusibles
K21 Contactor
M7 Motor del ventilador, armario
Q26 Disyuntor, motor del ventilador M3
Q27 Disyuntor, motor del ventilador M4
T1/2 Transformadores
1X1 Regleta de conexiones
1X5 Regleta de conexiones
1X7 Regleta de conexiones
Descripción
El sistema incluye principalmente:
• Sistema de control Elektronikon® con regulador electrónico
• Armario del VSD con las unidades de accionamiento de velocidad variable
• Armario eléctrico
• Motor de accionamiento
• Sensores de presión y temperatura
APF188088 17
Manual de instrucciones
Funciones
En general, el regulador Elektronikon tiene las siguientes funciones:
• Controlar la velocidad del motor (accionamiento de velocidad variable): reducir el consumo de energía
• En compresores con refrigerador posterior, programar la temperatura de aproximación o la temperatura
de salida
• En compresores con refrigerador posterior, controlar la velocidad de los motores de los ventiladores del
refrigerador posterior
• Protección del compresor
• Monitorizar componentes: aviso de servicio
• Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico
18 APF188088
Manual de instrucciones
Si la presión de la red desciende del punto de consigna dentro de dicho período de 150 segundos, la válvula
todo/nada abrirá completamente y aumentará la velocidad del motor para adaptar el suministro de aire al
consumo.
Ref. Descripción
(1) Presión
(2) Nivel de parada directa
(3) Punto de consigna
(4) Velocidad del motor
(5) Mínimo
(6) Tiempo
(7) CARGA
(8) DESCARGA
(9) PARADA
(10) Parada indirecta
Parada directa
Si la presión de la red aumenta hasta un valor igual a la suma del punto de consigna programado y el nivel de
parada directa programado, el compresor funcionará en descarga y parará.
El regulador volverá a arrancar el compresor cuando la presión de la red descienda por debajo del punto de
consigna.
APF188088 19
Manual de instrucciones
Regulador Elektronikon
Panel de control
20 APF188088
Manual de instrucciones
Piezas y funciones
Aviso
Las salidas libres de potencial sólo se pueden utilizar para controlar o monitorizar
sistemas funcionales. NO deberán utilizarse para controlar, conmutar o interrumpir
circuitos relacionados con la seguridad.
Pare el compresor y desconecte la alimentación antes de conectar el equipo externo.
Consulte las Normas de seguridad.
APF188088 21
Manual de instrucciones
22 APF188088
Manual de instrucciones
Iconos de estado
Control de red
APF188088 23
Manual de instrucciones
Parada de emergencia
Aviso
Iconos de menús
Icono Descripción
Convertidores
Servicio
Temporizador semanal
Información
Prueba
24 APF188088
Manual de instrucciones
Icono Descripción
Contadores
Entradas
Salidas
ESi
Ajustes
Iconos de entradas
Icono Descripción
Presión
Temperatura
Entrada digital
Protección especial
Icono Descripción
Elemento compresor (BP, AP...)
Secador
APF188088 25
Manual de instrucciones
Purgador(es) (icono sólo visible cuando el purgador regulado electrónicamente (ERD) está
instalado en el compresor)
Filtro(s)
Convertidor de frecuencia
Motor
Refrigerador
Recuperación de energía
Ajustes de red/problema
Alarma general
Circuito de aceite
Regulación
Ajustes generales
Flechas de navegación
Icono Descripción
Arriba
Abajo
26 APF188088
Manual de instrucciones
Panel de control
Panel de control
Función
La pantalla principal muestra el estado de funcionamiento del compresor y es la puerta de entrada a todas las
funciones implementadas en el controlador.
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar la alimentación eléctrica y pulsar una tecla. El
display cambia al modo de suspensión si no se pulsa ninguna tecla durante varios minutos.
Hay disponibles cinco pantallas principales entre las que elegir:
1. Dos líneas de valores
2. Cuatro líneas de valores
3. Gráfico (resolución alta)
4. Gráfico (resolución media)
5. Gráfico (resolución baja)
APF188088 27
Manual de instrucciones
Pantalla principal típica de compresor con refrigerador posterior (cuatro líneas de valores)
• La sección A ofrece información sobre el funcionamiento del compresor (p. ej., la presión de salida (1) y
la temperatura en la salida del compresor (2)). En compresores con accionamiento de velocidad variable,
el grado de carga (caudal de aire) se expresa también como porcentaje del caudal / velocidad máximos de
las etapas de compresión.
• La sección B muestra los iconos de estado. En este campo se muestran los siguientes tipos de icono:
• Iconos fijos
Estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal y no se pueden seleccionar con el cursor (p.
ej., compresor parado o en funcionamiento)
• Iconos de acceso directo
Estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal. Si se selecciona el icono y se pulsa la tecla
Enter, la pantalla mostrará el menú correspondiente (por ejemplo, si se selecciona el icono Motor
parado o Funcionamiento en carga, la pantalla mostrará directamente el menú de regulación después
de pulsar la tecla Enter).
• Iconos del modo de control
Estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal. Si se selecciona el icono y se pulsa la tecla
Enter, la pantalla mostrará el menú del modo de control. Están disponibles los siguientes modos de
control:
28 APF188088
Manual de instrucciones
Control local
Control remoto
Control de red
• Iconos opcionales
Estos iconos sólo se muestran si su función está activada (p. ej., temporizador semanal, rearranque
automático después de un fallo del suministro eléctrico, etc.).
• Iconos emergentes
Estos iconos aparecen si se produce una condición anormal (avisos, paradas, servicio, etc.)
Para ver más información sobre los iconos mostrados, seleccione el icono con las teclas de desplazamiento
y pulse la tecla Enter.
• La sección C se denomina Barra de estado
Esta barra muestra el texto que corresponde al icono seleccionado.
• La sección D muestra los botones de acción. Estos botones se utilizan para:
• invocar o programar ajustes
• rearmar una parada por alarma, un mensaje de servicio o una parada de emergencia
• acceder a todos los datos recogidos por el controlador
La función de los botones depende del menú mostrado. Las funciones más comunes son:
Designación Función
Menú Ir al menú
Modificar Modificar ajustes programables
Rearmar Rearmar un temporizador o un mensaje
Para activar un botón de acción, sobreilumine este botón con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla
Enter.
Para volver al menú anterior, pulse la tecla Escape.
APF188088 29
Manual de instrucciones
Cuando se selecciona el display Gráfico (alta resolución), se muestra un gráfico con un eje X que cubre 4
minutos. El valor mostrado en el eje Y depende de la selección realizada en la pantalla de entrada. Cada punto
del gráfico representa 1 segundo.
Cuando se selecciona el display Gráfico (resolución media), se muestra un gráfico con un eje X que cubre 4
horas. El valor mostrado en el eje Y depende de la selección realizada en la pantalla de entrada. Cada punto
del gráfico representa un valor medio de 1 minuto.
Cuando se selecciona el display Gráfico (baja resolución), se muestra un gráfico con un eje X que cubre 10
días. El valor mostrado en el eje Y depende de la selección realizada en la pantalla de entrada. Cada punto
del gráfico representa un valor medio de 1 hora.
30 APF188088
Manual de instrucciones
Panel de control
Panel de control
Descripción
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar el voltaje (consulte la sección Pantalla principal):
• Para ir a la pantalla Menú, sobreilumine el botón Menú (4), con las teclas de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter para seleccionar el menú. Aparece la pantalla siguiente:
APF188088 31
Manual de instrucciones
• La pantalla muestra varios iconos. Cada icono indica una opción del menú. La barra de estado muestra el
nombre del menú que corresponde al icono seleccionado.
• Utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar un icono.
• Pulse la tecla Enter para activar el menú o pulse la tecla Escape para volver a la pantalla principal.
Panel de control
Función
Para invocar:
• la velocidad del motor principal
32 APF188088
Manual de instrucciones
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al Menú de botones de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono del convertidor (consulte más arriba la
sección Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
• Una barra de selección roja cubre la opción Motor principal (2). Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla
que muestra la velocidad del motor del compresor.
Para consultar la velocidad del ventilador, utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar Ventilador
(3) y pulse la tecla Enter (1). La velocidad del ventilador se muestra en la pantalla.
Para volver a la pantalla del menú, pulse la tecla Escape (2).
APF188088 33
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Si el controlador debe indicar un intervalo de tiempo para los planes de servicio distinto
del especificado en el libro de instrucciones, consulte la sección Mantenimiento
preventivo y aplique el más estricto. El propietario del compresor es responsable de
realizar el mantenimiento de los componentes a los intervalos establecidos.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
34 APF188088
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Servicio
(2) Descripción general
(3) Plan de servicio
(4) Próximo servicio
(5) Historial
• Desplácese por las opciones y seleccione la opción deseada. Pulse la tecla Enter para ver los detalles, como
se explica a continuación.
APF188088 35
Manual de instrucciones
Descripción general
Texto en la figura
Las horas de funcionamiento son las horas contadas durante las cuales el motor del compresor ha estado
funcionando. Los temporizadores programables siguen contando las horas de tiempo real aunque el compresor
no esté funcionando. Por ejemplo, si un cliente desea cambiar una pieza anualmente o cada 4000 horas de
funcionamiento, el nivel de servicio A se puede especificar como "4000 horas de funcionamiento y 8800 en
horas de tiempo real (8760 horas = 1 año)". Se mostrará un aviso de servicio transcurrido un año o antes
(después de 4000 horas de funcionamiento) si el compresor ha funcionando de forma intensiva.
Los valores a la izquierda de las barras de progreso corresponden al intervalo de servicio programado de horas
de funcionamiento o tiempo real. Los valores a la derecha son una cuenta atrás e indican el número de horas
que faltan hasta la próxima intervención de servicio.
Las letras de colores indican el próximo nivel de servicio.
Planes de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Nivel A, Nivel B, etc...). Cada nivel representa
un número de acciones de servicio que deben realizarse a los intervalos programados en el controlador
Elektronikon.
Cuando se alcanza un intervalo del plan de servicio, se muestra un mensaje.
Después de realizar las acciones de servicio relativas a los niveles indicados, se deben rearmar los
temporizadores manualmente.
En el menú Servicio de arriba, seleccione Plan de servicio (3) y pulse Enter. Aparece la pantalla siguiente:
36 APF188088
Manual de instrucciones
Texto en la figura
APF188088 37
Manual de instrucciones
Modifique el valor según sea necesario con la tecla de desplazamiento ↑ o ↓ y pulse la tecla Enter para
confirmar.
Nota: las horas de funcionamiento y las horas en tiempo real se pueden modificar en pasos de 100 horas.
Próximo servicio
Texto en la figura
En el ejemplo anterior, el nivel de servicio I está programado a 2000 horas de funcionamiento, de las cuales
han transcurrido 0.
Historial
La pantalla Historial muestra una lista de todas las acciones de servicio realizadas en el pasado y ordenadas
por fecha. La primera fecha corresponde a la acción de servicio más reciente. Para ver los detalles de una
acción de servicio finalizada (p. ej., nivel de servicio, horas de funcionamiento u horas de tiempo real), utilice
las teclas de desplazamiento para seleccionar la acción deseada y pulse la tecla Enter.
38 APF188088
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
• Mostrar y rearmar las protecciones.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor a botón de acción Menú y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
APF188088 39
Manual de instrucciones
Se muestran varios iconos que permiten mostrar y rearmar las siguientes protecciones:
• Generalidades
• Presión de salida del compresor
• Temperatura del aire ambiente
• Estado de parada de emergencia
• Control del límite de presión dinámica
Texto en la figura:
(1) Generalidades
(2) Salida del compresor
(3) Nivel alto
(4) Aviso de parada por alarma
(5) Parada por alarma
(6) Rearmar
(7) Modificar
La pantalla muestra que la lectura actual de salida del compresor es de 2,53 bar. La pantalla muestra
también los ajustes del aviso de parada por alarma (3,60 bar) y de la parada por alarma (3,70 bar).
En la parte inferior de la pantalla hay dos botones:
• Rearmar: para rearmar la alarma después de solucionar el problema.
• Modificar: para cambiar los ajustes de alarma
40 APF188088
Manual de instrucciones
• Elementos:
• Temperatura de salida del elemento
• Ventilador
• Estado de sobrecarga del motor del ventilador
• Convertidores
• Alarma del convertidor del motor principal
• Alarma del convertidor del motor del ventilador
• Filtros
• Dp en filtro de aire
• Circuito de aceite
• Presión de aceite
• Temperatura de aceite
En función del equipamiento opcional instalado, se muestra una serie de iconos y/o menús
contextuales adicionales.
Panel de control
Función
• Programar órdenes cronológicas de arranque/parada del compresor
• Programar órdenes cronológicas de cambio de banda de presión de la red
APF188088 41
Manual de instrucciones
La función de temporizador permite 4 programas de acciones semanales diferentes. Estos se pueden combinar
en una secuencia de 10 semanas en un ciclo semanal.
Aviso importante:
El controlador Elektronikon permite una serie de órdenes sucesivas. Tenga en cuenta que
entre 2 órdenes consecutivas debe haber al menos un intervalo de 1 minuto para
garantizar un funcionamiento sin problemas. Por ejemplo, arranque del compresor: 5:00
AM; cambio del punto de consigna de presión: 5:01 AM.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Utilice las teclas de desplazamiento
para seleccionar el icono Temporizador.
42 APF188088
Manual de instrucciones
La opción seleccionada aparece resaltada en gris. Seleccione la opción deseada y pulse la tecla Enter en
el controlador para modificar.
APF188088 43
Manual de instrucciones
(7) Sábado
(8) Domingo
• Se abre una nueva ventana. Se selecciona el botón de acción Modificar. Pulse la tecla Enter del controlador
dos veces para crear la primera acción.
(1) Lunes
(2) Modificar
• Aparece una nueva ventana. Seleccione una acción de la lista con las teclas de desplazamiento del
controlador. Pulse la tecla Enter para insertar, p. ej., la primera hora de arranque.
(1) Lunes
(2) Acciones
(3) Quitar
(4) Arranque
(5) Parada
(6) Modificar
44 APF188088
Manual de instrucciones
• Se abre una nueva ventana. La acción de arranque se visualiza ahora el lunes en el programa de acciones
semanales 1/4.
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Para ajustar la hora de arranque, utilice las teclas de desplazamiento del controlador y pulse la tecla Enter
para confirmar.
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una ventana. Utilice las teclas de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los valores de las horas.
Utilice las teclas de desplazamiento ← o → para seleccionar los minutos y modifique los valores con las
teclas de desplazamiento ↑ o ↓.
APF188088 45
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Hora
(3) Guardar
(4) Modificar
• Pulse la tecla Escape del controlador. Se selecciona el botón de acción Modificar. Utilice las teclas de
desplazamiento para seleccionar la acción Guardar.
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una nueva ventana. Utilice las teclas de desplazamiento del controlador para seleccionar las
acciones correctas. Pulse la tecla Enter para confirmar.
46 APF188088
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) ¿Está seguro?
(3) No
(4) Sí
(5) Guardar
(6) Modificar
APF188088 47
Manual de instrucciones
(9) Domingo
48 APF188088
Manual de instrucciones
APF188088 49
Manual de instrucciones
• Aparece una nueva ventana. Seleccione Semana 1 y pulse la tecla Enter para activar el Temporizador
semanal.
• Pulse la tecla Escape para salir de la ventana emergente. El estado muestra que la semana 1 está activa.
• En algunos casos, podría ser necesario mantener el compresor funcionando en lugar de permitir que el
Temporizador semanal lo pare. Para activar este estado se ha desarrollado Tiempo de funcionamiento
restante. Después de desplazarse a Tiempo de funcionamiento restante, su ajuste se puede modificar
pulsando Enter y estableciendo el valor entre 5 y 240 minutos en pasos de 5 minutos.
• Después de pulsar la tecla Enter, se confirma el Tiempo de funcionamiento restante y se muestra. Este
temporizador es anterior a todas las acciones del temporizador semanal.
50 APF188088
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Mostrar la dirección de Internet de Atlas Copco.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Desplace el cursor al icono Información (consulte más arriba la sección Icono del menú).
APF188088 51
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla Enter. Aparecerá en la pantalla la dirección web de Atlas Copco. En la parte inferior de la
pantalla, se muestra el botón Más. Pulse el botón para mostrar la siguiente información adicional:
• Dirección MAC
• Módulos de expansión
• Software de arranque
• Sistema operativo
• Software de la aplicación
• Licencia ESi
Panel de control
Función
• Realizar una prueba de la válvula de seguridad y ejecutar el programa de reengrase del motor. Ambas
acciones deben ser realizadas únicamente por personal autorizado y están protegidas por un código de
seguridad.
52 APF188088
Manual de instrucciones
3.13 Contadores
Panel de control
Función
Mostrar:
• Las horas de funcionamiento
• Las horas en carga (suministro de aire)
• El número de arranques del motor
• El número de ciclos de carga
• El número de horas que el controlador ha permanecido encendido (horas del módulo)
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
APF188088 53
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Contadores (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Contadores
(2) Horas de funcionamiento
(3) Arranques del motor
(4) Relé de carga
(5) VSD 1-20% rpm (el porcentaje de tiempo durante el que la velocidad del motor
estuvo entre el 1% y el 20%)
La pantalla muestra una lista de todos los contadores y sus valores actuales.
54 APF188088
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
En este menú, se pueden programar dos puntos de consigna diferentes. Este menú también se utiliza para
seleccionar el punto de consigna activo.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• El menú de punto de consigna puede invocarse de dos formas distintas:
• Sobreilumine el menú de teclas de acción con las teclas de desplazamiento y pulse Enter. Aparece la
pantalla siguiente:
APF188088 55
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
Texto en la figura
(1) Regulación
(2) Punto de consigna reducido
(3) Punto de consigna 1
(4) Nivel de parada indirecta 1
(5) Nivel de parada directa 1
(6) Modificar
56 APF188088
Manual de instrucciones
• El punto de consigna 1 queda resaltado en color rojo. Utilice las teclas de desplazamiento (3) para
sobreiluminar el ajuste a modificar y pulse la tecla Enter (1). Aparece la pantalla siguiente:
Los límites superior e inferior del ajuste se muestran en gris y el ajuste actual en negro. Utilice las teclas
de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los ajustes según sea necesario y pulse la tecla Enter para aceptar.
Si es necesario, modifique los otros ajustes tal y como se ha descrito anteriormente.
Panel de control
APF188088 57
Manual de instrucciones
Función
Mostrar los valores actuales y el estado de una serie de entradas analógicas y digitales.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Entradas (consulte más arriba la sección Icono
del menú).
• Pulse la tecla Enter y aparecerá la pantalla siguiente:
58 APF188088
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Entradas
(2) Salida del compresor
(3) Dp en filtro de aire
(4) Presión de aceite
(5) Salida del compresor
(6) Modificar
• La pantalla muestra una lista de todas las entradas con sus iconos y lecturas correspondientes.
• Si una entrada alcanza un nivel de aviso o parada por alarma, el icono original es sustituido por el icono
de aviso o parada por alarma, respectivamente.
Ajuste de una entrada como gráfico principal (consulte la sección Pantalla principal)
• Navegue hasta la pantalla de entrada como se ha descrito anteriormente.
• Pulse la tecla Enter, la primera entrada de la pantalla se resaltará en gris.
• Con ayuda de las teclas de flecha, desplácese hasta la entrada que desea ajustar como gráfico principal.
• Pulse la tecla Enter, aparecerá la pantalla siguiente:
Texto en la figura
APF188088 59
Manual de instrucciones
(1) Entradas
(2) Señal de gráfico principal
(3) Ajustar como señal de gráfico principal
(4) Modificar
• Pulse la tecla Enter, la entrada activa se ajusta ahora como gráfico principal.
(1) Entradas
(2) Señal de gráfico principal
(3) Ajustar como señal de gráfico principal
(4) Modificar
60 APF188088
Manual de instrucciones
APF188088 61
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Mostrar información sobre el estado actual de las salidas digitales.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
62 APF188088
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Desplace el cursor al icono Salidas (consulte más arriba la sección Icono del menú) con ayuda de las teclas
de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter.
En función del equipamiento opcional instalado, pueden aparecer más o menos iconos.
• La pantalla muestra el estado de los siguientes contactos en el icono de salidas generales:
• En funcionamiento
• Motor del ventilador
• Carga/Descarga
• Funcionamiento automático
• Aviso general
• Parada general
• Funcionamiento del motor del ventilador
Panel de control
APF188088 63
Manual de instrucciones
Función
Para invocar los datos SPM.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono SPM (consulte más arriba la sección Icono del
menú).
• Se muestra la lista de datos SPM medidos.
64 APF188088
Manual de instrucciones
• En el caso de compresores VSD, los valores SPM sólo se muestran cuando la medición se ha realizado a
una velocidad estable (no durante la aceleración o desaceleración).
• Antes de cada valor SPM se muestra la fecha y la hora en las que se midió el valor.
Panel de control
Función
Mostrar una lista de todas las paradas por alarma, sus causas y el estado de los contadores y las entradas/
salidas en el momento de la parada.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
APF188088 65
Manual de instrucciones
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Historial de eventos (consulte más arriba la
sección Icono de menú).
• Se muestra una lista de paradas por alarma en orden cronológico.
• Seleccione el momento que le interese y pulse Enter.
• Se mostrará el tipo de evento y los datos de estado de los contadores y las entradas/salidas.
Panel de control
Función
Mostrar y modificar diversos ajustes (p. ej., hora, fecha, formato de fecha, idioma, unidades...)
66 APF188088
Manual de instrucciones
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Ajustes (consulte más arriba la sección Icono
del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
En función del equipamiento opcional instalado, pueden aparecer más o menos iconos.
• La pantalla muestra los siguientes iconos:
Icono Función
Ajustes de red
Ajustes de regulación
Ajustes generales
APF188088 67
Manual de instrucciones
Icono Función
Ajustes de rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico
Clave de acceso
Contraseña de usuario
Gráfico principal
• Desplace el cursor hasta el icono de la función que se debe modificar y pulse la tecla Enter.
Texto en la figura
(1) Red
(2) CAN
(3) Ethernet
68 APF188088
Manual de instrucciones
.
• Vuelva a pulsar la tecla Enter para modificar un parámetro. Los parámetros de la red sólo se pueden
modificar cuando la red está desactivada (Off).
Ajustes de regulación
Este menú permite ver y modificar los ajustes de regulación, consulte la sección Modificación de la banda de
presión.
Ajustes generales
• Seleccione el icono Ajustes generales tal como se ha descrito anteriormente y pulse la tecla Enter (1).
Aparece la pantalla siguiente:
APF188088 69
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Generalidades
(2) Idioma en uso
(3) Hora
(4) Fecha
(5) Formato de fecha
• La pantalla muestra las primeras 4 opciones de una lista de todos los ajustes. Desplácese por la lista para
ver todas las demás opciones.
• Pulse la tecla Enter, utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar el ajuste que desea modificar y
vuelva a pulsar la tecla Enter.
• Aparece una pantalla. Utilice la tecla ↑ o ↓ para seleccionar el parámetro deseado y pulse Enter para
confirmar.
Texto en la figura
70 APF188088
Manual de instrucciones
(1) Ventilador
(2) Punto de consigna de temperatura, selección
(3) Punto de consigna de temperatura, salida
(4) Punto de consigna de temperatura, aproximación (approach)
(5) Retardo de reacción
• La pantalla muestra las primeras opciones de una lista de todos los ajustes. Use la tecla de desplazamiento
para ver las demás opciones de la lista.
• Pulse la tecla Enter (1), una barra de selección roja cubre la primera opción (punto de consigna de
temperatura, salida).
Utilice la tecla de desplazamiento ↓ para seleccionar el ajuste a modificar y pulse la tecla Enter.
• Aparecerá una ventana emergente. Utilice la tecla ↑ o ↓ para seleccionar el parámetro deseado y pulse
Enter para confirmar.
Rearranque automático
• Seleccione el icono Ajustes de rearranque automático tal como se ha descrito anteriormente y pulse la
tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
Clave de acceso
En el controlador están ajustados diversos niveles de seguridad (p. ej., usuario, técnico de servicio, etc.). Para
cambiar el nivel de seguridad, se usa la opción del menú Clave de acceso.
• Desplácese al icono correspondiente con la tecla de desplazamiento y pulse la tecla Enter.
• Pulse dos veces la tecla Enter para modificar el código del nivel de seguridad y pulse Enter para confirmar.
APF188088 71
Manual de instrucciones
Contraseña de usuario
Si está activada la opción de contraseña, las personas no autorizadas no podrán modificar ningún ajuste.
• Desplace el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Contraseña.
• Pulse la tecla Enter dos veces para seleccionar y activar.
• Elija una contraseña de 4 dígitos con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla Enter para confirmar.
Los rangos y las bandas del gráfico se pueden modificar. Esto puede hacer que el valor
actual quede fuera de rango y de esta forma provocar la ausencia de una curva visible en
el gráfico.
El menú de ajustes de gráfico principal permite ajustar la escala y las curvas del gráfico. Para modificar estos
ajustes, realice las siguientes acciones:
• Seleccione el icono de ajustes del gráfico principal tal como se ha descrito anteriormente y pulse la tecla
Enter (1). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
La pantalla muestra la señal del gráfico principal, el rango del gráfico actual y los ajustes de la banda. Para
modificar estos ajustes, realice las siguientes acciones:
Pulse la tecla Enter, seleccione el rango o la banda del gráfico según sus preferencias y confirme.
Modificación del rango del gráfico
Seleccione el rango del gráfico como se ha descrito anteriormente y realice las siguientes acciones:
72 APF188088
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla Enter, se resaltará el ajuste mínimo. Pulse la tecla Enter para modificar el ajuste mínimo o
use la tecla con flecha abajo para modificar el ajuste máximo.
• Pulse la tecla Enter para confirmar la modificación.
Cómo modificar la banda del gráfico
Seleccione la banda del gráfico como se ha descrito anteriormente y realice las siguientes acciones:
• Pulse la tecla Enter, se resaltará el ajuste de banda baja. Pulse la tecla Enter para modificar el ajuste on/
off o use la tecla con flecha abajo para modificar el ajuste de banda baja.
• Pulse la tecla Enter para confirmar la modificación.
• Proceda a modificar el ajuste de banda alta.
Ajustes de servicio
Observación
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (Nivel A, Nivel B...). Cada nivel representa un número de
operaciones de servicio que deben llevarse a cabo en los intervalos programados. Consulte a su centro de
servicio de Atlas Copco.
Puesta en marcha
Si el compresor está equipado con una SMARTBOX, la conexión de red del Elektronikon
ya está en uso. Para permitir la funcionalidad de servidor web, el cable de red que está
conectado a la SMARTBOX debe desconectarse y sustituirse por el cable de la red de la
compañía.
Si se requieren tanto la funcionalidad de servidor web como de SMARTBOX, consulte a
su compañía de ventas Atlas Copco.
APF188088 73
Manual de instrucciones
Adaptador USB-LAN
• Utilice un cable UTP (CAT 5e) para conectar el controlador (vea la imagen de abajo).
74 APF188088
Manual de instrucciones
• Seleccione la conexión Local Area connection (conexión de área local) (1), conectada al controlador.
• Marque la casilla Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet) (1) (consulte la imagen). Para evitar
conflictos, desmarque las otras propiedades si están marcadas. Después de seleccionar TCP/IP, haga clic
en el botón Properties (Propiedades) (2) para cambiar la configuración.
APF188088 75
Manual de instrucciones
El servidor web interno está diseñado y probado para Microsoft® Internet Explorer 6, 7 y
8. Otros exploradores web, como Opera y Firefox, no son compatibles con este servidor
web interno. Si se utiliza Opera o Firefox, se abre una página de redireccionamiento. Haga
clic en el hipervínculo para conectarse al servidor de descarga de Microsoft®, descargue
la última versión de Internet Explorer e instale este software.
• Haga clic en la ficha Connections (Conexiones) (1) y, a continuación, haga clic en el botón LAN settings
(Configuración de LAN) (2).
76 APF188088
Manual de instrucciones
• En la casilla Proxy server Group (Servidor proxy), haga clic en el botón Advanced (Avanzadas) (1).
APF188088 77
Manual de instrucciones
Todas las capturas de pantalla son indicativas. El número de campos mostrados depende
de las opciones seleccionadas.
• Abra el explorador y escriba la dirección IP del controlador que desea ver en su explorador (en este ejemplo
http://192.168.100.100). La interfaz se abre:
78 APF188088
Manual de instrucciones
Navegación y opciones
• El banner muestra el tipo de compresor y el selector de idioma. En este ejemplo, hay tres idiomas
disponibles en el controlador.
• En el lado izquierdo de la interfaz puede encontrar el menú de navegación (consulte la imagen siguiente).
Si se dispone de licencia para ESi, el menú contiene 3 botones.
• Compresor (o máquina): muestra todos los ajustes del compresor.
• Es: muestra el estado de ESi (si se dispone de licencia).
• Preferencias: permite cambiar las unidades de temperatura y presión.
APF188088 79
Manual de instrucciones
Contadores
Enumera todos los valores actuales de los contadores del controlador y compresor.
Entradas digitales
Enumera todas las entradas digitales y su estado.
80 APF188088
Manual de instrucciones
Salidas digitales
Enumera todas las salidas digitales y su estado.
Protecciones especiales
Enumera todas las protecciones especiales del compresor.
Plan de servicio
Muestra todos los niveles del plan de servicio y su estado. La pantalla siguiente sólo muestra las horas de
funcionamiento. También es posible mostrar el estado actual del intervalo de servicio.
Controlador de pantalla ES
Si se dispone de licencia para ESi, se muestra el botón ES en el menú de navegación. En la izquierda, se
muestran todos los compresores del ES. En la derecha, se muestra el estado del ES.
APF188088 81
Manual de instrucciones
82 APF188088
Manual de instrucciones
4 Instalación
Dimensiones
APF188088 83
Manual de instrucciones
Texto en la figura:
Referencia Nombre
(1) Purgador automático, refrigerador posterior
(2) Purgador manual, refrigerador posterior
(3) Aire de refrigeración
(4) Entrada de cable eléctrico
(5) Entrada de aire
(6) Salida de aire comprimido
(7) Salida de aire de refrigeración
(8) Centro de gravedad
(9) Salida de aire de refrigeración del armario
(10) Tipo
(11) Masa neta aproximadamente
84 APF188088
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
(1) Espacio libre mínimo que se debe reservar para la instalación del compresor
APF188088 85
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
(2) Propuestas de ventilación
(3) No se permite un conducto común para varias unidades
(4) Refrigeración del compresor
(5) Refrigeración del convertidor
(6) Aire de proceso
Aviso
El trabajo con maquinaria controlada por un convertidor de frecuencia exige unas normas de
seguridad especiales que dependen del tipo de red (TN, TT o IT). Consulte a Atlas Copco.
La unidad cumple con los límites de clase A para emisiones radiadas según EN 55011 (1998).
Tenga cuidado con las posibles interferencias electromagnéticas en caso de que deban
aplicarse unos límites más estrictos.
La unidad cumple con los límites conforme a las normas EN61000-4-2:1995,
EN61000-4-3:1996, EN61000-4-4:1995, EN61000-4-6:1996 sobre inmunidad del equipo.
Condiciones ambientales: clase 3K3, 3C2 conforme a EN 60721-3-3.
No se permiten neblina de aceite, formación de hielo, condensación de humedad, gotas de
agua, pulverización de agua, salpicaduras de agua ni chorros de agua (EN 60204 Parte 1).
En los compresores sin refrigerador posterior debe instalarse aislamiento térmico como
protección contra la elevada temperatura de la válvula de salida de aire y del tubo de
suministro de aire.
Descripción
1. Instale el compresor sobre un suelo nivelado con una desviación máxima admisible de 3 mm en un 1 m
(0,118 pulg. en 3,28 pies), capaz de soportar su peso. La distancia mínima recomendada entre la parte
superior de la carrocería y el techo es de 500 mm (1200 mm para compresores equipados con refrigerador
posterior), excepto la alternativa de propuesta de ventilación 2. Las distancias indicadas entre la unidad y
las paredes son las mínimas.
2. Retire el tapón de plástico (si lo hubiera) del tubo de salida de aire del compresor e instale una válvula de
salida de aire. Para las dimensiones, consulte la sección Planos de dimensiones. Cierre la válvula de salida
de aire y conecte la red de aire al compresor.
3. La caída de presión máxima en el tubo de impulsión se puede calcular de la manera siguiente:
dp = (L x 450 x Qc1,85) / (d5 x P)
dp = caída de presión (máximo recomendado = 0,1 bar)
L = longitud del tubo de impulsión en m
d = diámetro interior del tubo de impulsión en mm
P = presión absoluta en la salida del compresor en bar(a)
Qc = aire libre suministrado del compresor en l/s
4. Las rejillas de aspiración y el ventilador deben instalarse de tal forma que se evite la recirculación del aire
de refrigeración al compresor. La velocidad del aire a las rejillas debe limitarse a 5 m/s.
Para la alternativa 2 la máxima caída de presión admisible sobre los conductos de aire de refrigeración es
de 30 Pa. Si la caída de presión es superior a 30 Pa, deberá instalarse un ventilador. Consulte a Atlas
Copco. No se permite un conducto común para varios compresores.
Para la alternativa 1, la capacidad de ventilación necesaria (por compresor instalado) para limitar la
temperatura en la sala de compresores puede calcularse de la manera siguiente:
86 APF188088
Manual de instrucciones
APF188088 87
Manual de instrucciones
Tabla 2
88 APF188088
Manual de instrucciones
APF188088 89
Manual de instrucciones
90 APF188088
Manual de instrucciones
APF188088 91
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Compresor
(2) No se puede ejercer fuerza sobre el compensador
(3) Los soportes soldados liberan al compensador de las fuerzas ocasionadas por la carga
de empuje de presión y el peso del extremo del tubo del cliente
Instrucciones de instalación
92 APF188088
Manual de instrucciones
Las bridas planas DIN evitan daños en las juntas de Las bridas con un diámetro interior demasiado amplio
goma. pueden dañar las juntas de goma.
APF188088 93
Manual de instrucciones
Si existe la menor posibilidad de daños, se deben El extremo del tubo toca la superficie de sellado.
instalar juntas planas.
DN Paso 2 Paso 3
20 – 80 50 Nm 80 Nm
100 – 300 50 Nm 100 Nm
350 – 500 50 Nm 130 Nm
94 APF188088
Manual de instrucciones
ZE 3/4 VSD
General:
• El voltaje en los terminales del compresor no puede desviarse en más de un 10% del voltaje nominal.
• No obstante, se recomienda encarecidamente mantener la caída de tensión en los cables de
alimentación, a intensidad nominal, por debajo del 5% del voltaje nominal (IEC 60204-1).
• Si los cables se agrupan con otros cables de alimentación, podría ser necesario usar cables de mayor tamaño
que los calculados para las condiciones de funcionamiento estándar.
• Use la entrada de cable original. Consulte la sección de planos de dimensiones.
• Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes del polvo del
entorno, es obligatorio utilizar un prensacables adecuado al conectar el cable de alimentación del
compresor.
• Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas que los valores que se proponen a continuación.
• Todos los componentes eléctricos deben estar conectados a tierra en el punto de puesta a tierra previsto.
Todos los puntos de puesta a tierra deben estar en el mismo potencial.
• Cuando haya aristas vivas, se deberán eliminar.
• En caso necesario, utilice prensacables y conductos para proteger los cables.
Cableado de control/cableado del sensor
• Los cables serán conformes a IEC60332-1.
• Todos los hilos conductores serán conformes a IEC60288 CI.5.
• El voltaje nominal requerido es HAR 300/500V, o CSA/UL 600V para el cable/hilos conductores de
control.
• El voltaje nominal requerido es HAR 300/300V, y CSA/UL 300V para el cableado del sensor.
• Todos los cables de puesta a tierra deberán ser de color verde/amarillo.
• Los cables se deben calcular de acuerdo con las normativas.
• Cuando el cable está instalado, no debe tocar ningún componente caliente.
• La temperatura de diseño mínima del cable será de 70 °C.
Cableado del motor/cableado de la unidad
Versiones IEC:
Para los paneles de control diseñados según IEC, las secciones de cable que se recomiendan a continuación
se han calculado de acuerdo con 60364-5-52 Instalaciones eléctricas en edificios, parte 5: Selección e
instalación de materiales eléctricos, sección 52: Canalizaciones.
Las condiciones estándar se refieren a conductores sueltos de cobre o cable multifilar con aislamiento 70 °C
PVC al aire libre o en bandejas de cables abiertas (método de instalación C) a una temperatura ambiente de
30 °C y funcionando a voltaje nominal. Los cables no se pueden agrupar con otros circuitos o cables de
alimentación.
Las condiciones adversas se refieren a:
• temperatura ambiente >30 °C (86 °F)
• cables en un conducto o sistema de canal cerrado (método de instalación B2) a una temperatura ambiente
de 40 °C
• cables no agrupados con otros cables
APF188088 95
Manual de instrucciones
Los cálculos de fusible para IEC se han realizado de acuerdo con 60364-4-43 Instalaciones eléctricas en
edificios, parte 4: Protección para garantizar la seguridad, sección 43: Protección contra sobreintensidad. Los
tamaños de los fusibles están calculados para proteger al cable de cortocircuitos. Se recomiendan los fusibles
de tipo aM, aunque los de tipo gG/gL también están permitidos.
Versiones CSA/UL:
Para paneles de control industriales UL, los cálculos de las secciones de cable y fusibles se realizan de acuerdo
con UL508a (paneles de control industriales).
Para CSA, los cálculos de las secciones de cable y fusibles se realizan de acuerdo con CSA 22.2 (código de
electricidad canadiense).
Condiciones estándar: máximo 3 conductores de cobre en conducto o cable con aislamiento 85-90 °C
(185-194 °F) a una temperatura ambiente de 30 °C (86 °F), funcionando a voltaje nominal; cables no agrupados
con otros cables.
Condiciones adversas: temperatura ambiente >30 °C (86 °F), máximo 3 conductores de cobre en conducto
o cable con aislamiento 85-90 °C (185-194 °F) a una temperatura ambiente de 46 °C (115 °F) y funcionando
a voltaje nominal. Cables no agrupados con otros cables.
El tamaño de los fusibles es el máximo con el fin de proteger al motor de cortocircuitos. Para cUL, se usan
fusibles clase HRC Forma II y, para UL, fusibles clase RK5.
Si las condiciones locales son peores que las condiciones estándar descritas, se deberán usar los cables y
fusibles para condiciones adversas.
Observaciones:
• (1): sección de cable recomendada en condiciones estándar
• (2): sección de cable recomendada en condiciones adversas
CSA C22,2 Nº 0; 0.4; 0.5; 0.12; 14; 68 y UL508
Red TT-TN
Conforme al código de electricidad canadiense (código CE), parte 1, sección 4 / conductores de cobre con
aislamiento 125 ˚C, tipo de designación CSA: cable de silicona R90.
96 APF188088
Manual de instrucciones
Disyuntores ZE 4 VSD
APF188088 97
Manual de instrucciones
instalen el siguiente dispositivo de detección de fugas a tierra: BENDER RCMA 470LY con transformador
de corriente externo: http://www.bender.org/prod.html
Tipo de red TT
En el caso de sistemas TT, los reglamentos de seguridad estipulan el uso de un disyuntor de fuga a tierra
(e.l.c.b). En combinación con los convertidores de frecuencia, se deben utilizar dispositivos de protección
accionados por corriente residual de tipo B. Atlas Copco recomienda a los clientes que instalen el siguiente
dispositivo de detección de fugas a tierra: BENDER RCMA 470LY con transformador de corriente externo:
http://www.bender.org/prod.html
Tipo de red IT
En sistemas de red IT, se permite que el suministro eléctrico continúe en caso de producirse un fallo de fuga
a tierra inicial de una fase del motor. Sin embargo, el cliente debe detectar el fallo de fuga a tierra inicial. El
fallo debe indicarse como una alarma. Si éste no es el caso, el fallo de fuga a tierra inicial debe activar la
desconexión automática del suministro eléctrico (EN 60204-1, apartado: 6.3). No obstante, las corrientes de
fuga capacitiva de alta frecuencia provocadas por los convertidores de frecuencia no pueden detectarse con
sistemas de detección de fugas a tierra estándar. Atlas Copco recomienda que los clientes instalen: BENDER
IRDH 275/435 http://www.bender.org/prod.html.
Atlas Copco recomienda encarecidamente que los clientes no conecten el conductor neutro desde el suministro
eléctrico hasta el compresor. Las piezas conductivas expuestas de la instalación deben conectarse a tierra
localmente. (EN 60204-1, apartado: 7.2.3)
98 APF188088
Manual de instrucciones
APF188088 99
Manual de instrucciones
100 APF188088
Manual de instrucciones
Diagrama eléctrico
APF188088 101
Manual de instrucciones
Texto en la figura:
Referencia Nombre
A1 R.F.I. Filtro
A11 Convertidor de frecuencia, motor de accionamiento
A21 Convertidor de frecuencia, motores de los ventiladores
F25 Protección contra sobrecarga, motor del ventilador del refrigerador de aceite
F26/27/28 Fusibles
F35/36/37 Fusibles
K21 Contactor, parada de emergencia
102 APF188088
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
L1 Reactor de conmutación de línea
M1 Motor del compresor
M2 Motor del ventilador, refrigerador de aceite
M3 Motor del ventilador, refrigerador de aire
M4 Motor del ventilador, refrigerador de aire
Q25 Disyuntor, motor del ventilador del refrigerador de aceite
Q26 Disyuntor, motor del ventilador del refrigerador de aire
Q27 Disyuntor, motor del ventilador del refrigerador de aire
R1 Sensor de temperatura, motor
4.7 Pictogramas
Referencia Nombre
1 Alarma
2 Servicio
3 Funcionamiento automático
4 Voltaje conectado
5 Enter
6 Escape
7 Teclas de desplazamiento
APF188088 103
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
8 Parada
9 Arranque
Referencia Nombre
10 Desconecte el seccionador principal y espere 6 minutos antes de quitar la rejilla
11 Aviso: bajo tensión
12 Desconecte el voltaje y despresurice el compresor antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento o reparación
13 Antes de conectar el compresor eléctricamente, consulte el sentido de rotación del motor
en el libro de instrucciones
14 Pares de apriete para pernos de acero (Fe) o latón (CuZn)
15 Lea el libro de instrucciones antes de arrancar el compresor
16 Consulte el libro de instrucciones antes de engrasar
17 Desconecte el voltaje antes de quitar la tapa protectora dentro del armario eléctrico
18 Lubrique las juntas, rosque los filtros y apriete a mano (aprox. media vuelta)
19 Pare el compresor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación
20 Purgador de condensado automático
21 Purgador de condensado manual
104 APF188088
Manual de instrucciones
5 Instrucciones de funcionamiento
Normas de seguridad
Condiciones de funcionamiento
Si el compresor va a funcionar a gran altitud, consulte a su compañía de ventas Atlas Copco.
Desplazamiento/elevación
El compresor se puede mover con una carretilla elevadora usando las ranuras del bastidor. Asegúrese de que
las horquillas sobresalen del otro lado del bastidor. El compresor también puede elevarse después de insertar
vigas en las ranuras. Asegúrese de que las vigas no se deslizan y que sobresalen por igual del bastidor. Las
cadenas deben mantenerse paralelas a la carrocería con ayuda de separadores para evitar que se dañe el
compresor. El equipo de elevación debe colocarse de tal forma que el compresor se eleve perpendicularmente.
Levante despacio procurando que no se tuerza.
Preparación general
Asegúrese de que el compresor se ha instalado correctamente.
Consulte las secciones Planos de dimensiones, Propuesta de instalación y Cables eléctricos.
Con el compresor se entrega un adhesivo que contiene un resumen de las instrucciones de funcionamiento.
Fije este adhesivo junto al panel de control.
APF188088 105
Manual de instrucciones
• Desmonte los dos soportes de transporte (Ts1) (uno en cada lado de la caja de engranajes) que fijan la caja
de engranajes al bastidor.
• Afloje la tuerca (4) y el perno (5) hasta que la rosca entre la cabeza de éste y la tuerca quede al descubierto
una distancia mínima de 50 mm. Apriete la tuerca (par máximo = 100 Nm).
106 APF188088
Manual de instrucciones
Bolsas de silicagel
Para proteger el compresor de la corrosión durante el transporte, se instalan bolsas de silicagel en el silenciador.
Desmonte la brida (1), saque las bolsas de silicagel y vuelva a instalar la brida.
APF188088 107
Manual de instrucciones
Circuito de aceite
Compruebe que el compresor está lleno de aceite; el aceite debe ser visible en la mirilla.
108 APF188088
Manual de instrucciones
Arranque
Armario eléctrico
APF188088 109
Manual de instrucciones
1. Compruebe que los hilos selectores de voltaje en el transformador (T1) están conectados correctamente.
Compruebe los ajustes de los disyuntores.
2. Conecte el voltaje. Arranque el motor y párelo inmediatamente. Asegúrese de que el sentido de rotación
es correcto mientras el motor gira por inercia hasta parar. El sentido de rotación correcto está indicado
por una flecha en la carcasa del acoplamiento o en la caja de engranajes. Consulte a Atlas Copco si el
sentido de rotación es incorrecto.
Compruebe también el sentido de rotación del motor del ventilador del refrigerador de aceite (M2) y, si
están instalados, de los motores de los ventiladores (M3 y M4); las flechas que indican el sentido correcto
están pegadas en todos los motores.
3. Haga funcionar el compresor durante unos minutos; párelo y compruebe el nivel del aceite, que tiene que
encontrarse en el centro de la mirilla (SG). Añada aceite si es preciso.
Normas de seguridad
110 APF188088
Manual de instrucciones
Descripción
• Compruebe el nivel del aceite, que deberá encontrarse en el centro de la mirilla (SG). Si es necesario,
rellene con el tipo de aceite correcto.
• Si se encuentra instalado un refrigerador posterior, cierre la válvula de drenaje de condensado.
• Abra la válvula de salida de aire (instalación del cliente).
• Conecte el voltaje y compruebe que se ilumina el LED de voltaje conectado (4).
5.3 Arranque
Avisos
APF188088 111
Manual de instrucciones
Descripción
Pulse el botón de arranque (6). El compresor se pone en marcha y se ilumina el LED de funcionamiento
automático (3).
Aviso
Panel de control
Cuando el LED de funcionamiento automático (3) está encendido, el regulador Elektronikon controla el
compresor automáticamente: la velocidad variará de forma continua para adaptar el suministro de aire al
consumo; el compresor arrancará y parará cuando sea necesario.
Mantenga cerradas todas las puertas durante el funcionamiento.
112 APF188088
Manual de instrucciones
Avisos
Panel de control
Descripción
1. Compruebe el display regularmente para ver las lecturas y mensajes. Normalmente se muestra la pantalla
principal.
2. Compruebe siempre el display y solucione el problema si el LED de alarma (1) está encendido o parpadea.
En el display aparecerá un mensaje de servicio si se ha excedido el intervalo de un plan de servicio o el
nivel de servicio de uno de los componentes monitorizados. Lleve a cabo las acciones de servicio de los
planes indicados o cambie el componente y rearme el temporizador en cuestión.
Compruebe regularmente los menús Entradas y Salidas para realizar una consulta rápida del estado del
compresor.
APF188088 113
Manual de instrucciones
5.6 Parada
Panel de control
Descripción
1. Pulse el botón de parada (5). Se parará el compresor y se apagará el LED (3).
2. Para parar el compresor en caso de emergencia, pulse el botón de parada de emergencia.
3. Cierre la válvula de salida de aire.
4. Si está instalado un refrigerador posterior, abra la válvula de drenaje de condensado.
Parada de emergencia
• Para parar el compresor inmediatamente, pulse el botón de parada de emergencia. El LED de alarma (1)
comienza a parpadear. Después de solucionar el problema, desbloquee el botón de parada de emergencia
tirando de él.
• Después de parar, cierre la válvula de salida de aire. Si está instalado un refrigerador posterior, abra la
válvula de vaciado del depósito de drenaje del refrigerador posterior.
Descripción
Al final de la vida útil del compresor, proceda de la manera siguiente:
1. Cierre la válvula de salida de aire y pare el compresor.
2. Desconecte el voltaje y separe el compresor de la red matriz.
3. Cierre y despresurice la parte de la red de aire conectada a la válvula de salida. Separe el tubo de salida
de aire del compresor de la red de aire.
4. Vacíe los circuitos de aceite y condensado.
5. Separe la tubería de condensado del compresor de la red de drenaje.
114 APF188088
Manual de instrucciones
6 Mantenimiento
Normas de seguridad
Acuerdos de servicio
Las compañías de ventas Atlas Copco tienen una serie de contratos de servicio para satisfacer sus necesidades:
• Un Plan de inspección
• Un Plan de mantenimiento preventivo
• Un Plan de responsabilidad total
Póngase en contacto con su compañía de ventas para acordar un contrato de servicio personalizado. Dicho
contrato garantizará un rendimiento óptimo, reducirá al mínimo los tiempos de parada y disminuirá el coste
total del ciclo de vida.
Juegos de servicio
Las compañías de ventas Atlas Copco estarán encantadas de proporcionarle una amplia gama de juegos de
servicio. Los juegos de servicio contienen todas las piezas necesarias para revisar los componentes y ofrecen
las ventajas de las piezas originales Atlas Copco, a la vez que permiten reducir el presupuesto de
mantenimiento.
Comprobaciones regulares
Deben efectuarse las comprobaciones siguientes a intervalos regulares para garantizar un funcionamiento
seguro y una larga vida de servicio.
APF188088 115
Manual de instrucciones
Plan de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (se denominan nivel A, nivel B, nivel C...). Cada nivel
representa un número de operaciones de servicio que deben realizarse a los intervalos programados en el
regulador Elektronikon.
Cuando se alcanza un nivel, aparece un mensaje en la pantalla. Después de realizar todas las acciones de
servicio, rearme los temporizadores de intervalos con la tecla "Rearmar" del menú "Servicio". Consulte a su
compañía de ventas Atlas Copco.
Generalidades
116 APF188088
Manual de instrucciones
Ponga en marcha el compresor, por ejemplo, dos veces a la semana, hasta que se caliente.
Si el compresor se va a almacenar sin funcionar de vez en cuando, tome las medidas de protección que
correspondan. Consulte a Atlas Copco
APF188088 117
Manual de instrucciones
7 Procedimientos de servicio
Procedimiento
1. En condiciones de mucho polvo, en que sería preciso reemplazar con demasiado frecuencia el filtro, hay
que instalarse un prefiltro adecuado de tipo seco.
2. El filtro debe recibir servicio tan pronto como aparezca el aviso de servicio en el display.
3. Pare el compresor y desconecte el voltaje.
4. Desmonte el filtro de aire (nunca lo desmonte con el compresor en marcha).
5. Monte un nuevo filtro. Nunca instale filtros dañados o atascados.
6. Conecte el voltaje y rearme el aviso de servicio del filtro de aire.
Sistema de aceite
Procedimiento
1. Haga funcionar el compresor hasta que se caliente.
2. Pare el compresor y desconecte el voltaje.
3. Quite el tapón de llenado (FC). Vacíe el cárter del compresor y el refrigerador de aceite mientras el
compresor está caliente.
Quite los tapones de vaciado (Dp1 y Dp2) y abra las válvulas de drenaje (Dv1 y Dv2). Cierre las válvulas
y vuelva a poner los tapones después del vaciado.
4. Desmonte el filtro de aceite. Limpie el asiento del filtro, aplique una capa de aceite a la junta del nuevo
filtro y rósquelo hasta que la junta toque el asiento. Después, apriete a mano.
118 APF188088
Manual de instrucciones
5. Llene con aceite el cárter del compresor hasta el centro de la mirilla de nivel (SG), según se especifica en
la sección Especificaciones del aceite. Reinstale el tapón de llenado.
6. Haga funcionar el compresor durante unos minutos; párelo y compruebe el nivel del aceite. Añada aceite,
si es necesario, hasta el centro de la mirilla.
7. Rearme el aviso de servicio después de llevar a cabo las acciones correspondientes del plan de servicio.
Prueba
Las válvulas pueden probarse en una línea de aire comprimido separada. Si una de las válvulas no abre a la
presión especificada en Ajustes de válvulas de seguridad, consulte a Atlas Copco.
APF188088 119
Manual de instrucciones
8 Solución de problemas
Panel de control
Fallos y soluciones
Si el LED de alarma está encendido o parpadea, consulte las secciones Menú Historial de eventos o Menú
Servicio.
120 APF188088
Manual de instrucciones
APF188088 121
Manual de instrucciones
9 Datos técnicos
9.1 Lecturas
Importante
Las lecturas siguientes son válidas cuando la unidad funciona en las condiciones de
referencia. Consulte Condiciones de referencia y límites.
Concepto Lectura
Presión de salida Depende del tipo de compresor.
Dp del filtro de aire Inferior a -0,044 bar
Presión de aceite 2-2,2 bar(e)
Temperatura de salida de aire Consulte a continuación.
Temperatura de aceite Aprox. 30-40 ˚C
La temperatura del aire en la válvula de salida depende del tipo de compresor. Las temperaturas que se indican
a continuación son valores medios y podrían diferir en función del tipo de compresor.
ZE 4 VSD
122 APF188088
Manual de instrucciones
Condiciones de referencia
Concepto Condición
Presión de entrada absoluta 1 bar(a) (14,5 psi)
Humedad relativa del aire 0%
Temperatura de entrada de aire 20 ˚C (68 ˚F)
Velocidad del eje del motor Consulte la sección Datos del
compresor.
Presión efectiva nominal de trabajo Consulte la sección Datos del
compresor.
Límites
Concepto Límite
Temperatura de entrada máxima de aire 40 ˚C (104 ˚F)
Temperatura ambiente mínima 0 ˚C (32 ˚F)
Presión efectiva máxima de trabajo Consulte la sección Datos del
compresor.
Presión efectiva nominal de trabajo Consulte la sección Datos del
compresor.
Presión efectiva mínima de trabajo Consulte la sección Datos del
compresor.
Altitud de funcionamiento máxima 1000 m (3280 pies)
APF188088 123
Manual de instrucciones
Potencia total absorbida en condiciones kW 214,83 223,72 233,8 239,91 252,0 254,18
de referencia y una temperatura de
aproximación (approach) de 20 °C
Temperatura del aire en la válvula de ˚C 40 40 40 40 40 40
salida en condiciones de referencia y una
temperatura de aproximación
(approach) de 20 °C (aprox.)
Nivel de presión acústica en condiciones dB(A) 82 82 82 82 82 82
de referencia y una temperatura de
aproximación (approach) de 20 ˚C
124 APF188088
Manual de instrucciones
Instrucciones PED
Producto:
• ZE 4 VSD
Este producto es un conjunto a presión clasificado en la categoría I de acuerdo con la Directiva 97/23/CE.
Los componentes contemplados en el artículo 3.3 de la Directiva 97/23/CE están sujetos a prácticas de
ingeniería óptimas.
Los componentes de categoría I, según la Directiva 97/23/CE, están integrados en la máquina y están excluidos
del artículo I, sección 3.6.
Los componentes sujetos a la Directiva 87/404/CE sobre recipientes a presión simples están excluidos de la
Directiva 97/23/CE según el artículo I, sección 3.3.
Las siguientes piezas sometidas a presión están clasificadas en una categoría superior a I:
Válvula de seguridad: categoría IV
Código de diseño: AD-Merkblätter, A2
APF188088 125
Manual de instrucciones
11 Documentación
Declaración de conformidad
Ejemplo típico de documento de Declaración de conformidad
126 APF188088
Atlas Copco se distingue como empresa por nuestra convicción
de que sólo podremos destacar en lo que hacemos si ofrecemos
la mejor experiencia tecnológica posible para ayudar realmente
a nuestros clientes a producir, crecer y triunfar.
Sólo hay una forma de conseguirlo – nosotros lo llamamos
simplemente el estilo Atlas Copco. Se basa en la interacción,
las relaciones a largo plazo y la participación en los procesos,
necesidades y objetivos de los clientes. Significa que debemos
ser flexibles para adaptarnos a los variados requisitos de las
personas que confían en nosotros.
El compromiso con el negocio de nuestros clientes dirige
nuestro esfuerzo para aumentar su productividad mediante
mejores soluciones. Un compromiso que comienza prestando
pleno apoyo a los productos existentes y mejorando las cosas
continuamente. Pero no nos detenemos aquí, concebimos y
realizamos avances tecnológicos a través de la innovación. No
por simple amor a la tecnología, sino pensando en los resultados
y en la tranquilidad de nuestros clientes.
Así es como Atlas Copco se esforzará por seguir siendo la
primera elección, atraer nuevos negocios y mantener nuestra
posición como líder de la industria.