Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LENGUAJE JURIDICO
El lenguaje jurídico se desplaza en dos planos: uno lineal y el otro
trascendental. El primero comporta la dimensión racional, mientras que el
segundo adquiere plena justificación en el campo meta-lingüístico. Enlaza
ambas superficies, sin preferencias ni exclusiones, se extiende su
fundamento nocional. Los niveles desemejantes de lectura, al trascender,
guardan justa simetría con la dimensión propia otorgada por la fuerza y el
índice de percepción.
En toda ciencia, el lenguaje es el vehículo de transmisión de los
conocimientos obtenidos sin perder de vista las limitaciones inherentes al
mismo. La ciencia jurídica se sirve de un lenguaje propio, de un léxico que en
cada caso expresa con precisión el concepto, el juicio o las consecuencias
jurídicas.
Sin embargo, al lenguaje jurídico se le reprocha el hecho de que, al
alcanzar precisión en la expresión semántica, se aleja injustamente de un
entendimiento simple; pero más allá de cualquier cosa, seria indudable
pretender que las leyes implementen un lenguaje factible a todo el mundo,
lejos de tecnicismos, sin palabras que posean un sentido concreto y
determinado dentro del lenguaje propio.
Es entonces, que el lenguaje jurídico, al perder puntualidad, queda
inhabilitado para expresar su contenido de manera natural. No obstante, la
normatividad debe evitar rodeos y redundancias que deterioren su firmeza.
Sin duda, el léxico jurídico es un instrumento de técnica.
EL JUICIO JURÍDICO
PROPOCISIONES JURIDICAS
Ejemplos:
1. El juez es incompetente.
2. El delito es culposo.
3. Alejandro es un ladrón.
4. El licenciado es corrupto.
5. Los MP son rápidos.
6. Los menores de edad son incapaces.
7. El dolo es un engaño..
8. El artículo es vago.
9. El matrimonio es un contrato.
10 El reo no es culpable