Está en la página 1de 20

PG-VM-Zinc-CJM-

VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 1 /20

1. OBJETIVO
Este procedimiento define las medidas y criterios de prevención y/o control de
caídas que se adoptarán en la ejecución para todos los trabajos en altura igual o
mayor a 1,8 metros y situaciones potencialmente peligrosas, asi como el uso
adecuado y conservación de escaleras..
2. ALCANCE
Este procedimiento se aplica a la Unidad de Cajamarquilla de Votorantim Metais –
VM - CJM a todos los colaboradores directos e indirectos que estén al servicio de
VM, incluido empresas contratistas.
En caso de conflicto entre este documento y la legislación nacional rige la más
estricta.
3. REFERENCIAS

3.1. D.S. N° 055-2010-EM   Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional


en Minería

3.2. PG-VM-HSMQ-025      Procedimiento Gerencial Corporativo de Trabajo en


altura

3.3. DD-VM-HSMC-134      Permiso para trabajo

3.4 DD-VM-CJM-HSMC-102 Flujograma de Inspección de Riesgos Críticos

4. DEFINICIONES

4.1. Absorvedor de energía


Dispositivo que en el momento de retención de una caída, en función del anclaje,
garantiza que la fuerza de frenado aplicada al trabajador no excede los 900 kgf
4.2. Andamios
Elementos estructurales metálicos, fijos o móviles, utilizados para trabajos que no
pueden ser realizados a nivel del piso y cuya duración y/o condiciones no justifican el
uso de escaleras.
4.3. Escaleras (tipo inclinado o marinero)
Equipo provisional o definitivo, utilizado para el acceso entre los niveles con una
inclinación superior a 15°, teniendo como característica principal los pasos que

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 2 /20

permiten la ayuda integral o parcial de los pies, también pudiendo ser proporcionado,
cuando sea necesario de pasamano, baranda y descanso.
4.4. Escaleras portátiles
Equipo portátil y de transporte liviano, utilizado para el acceso temporal entre dos
niveles, pudiendo ser simple, tigeral o extensible, siendo construido en fibra de vidrio o
de aluminio, con la extensión no superior los 7m.
4.5. Pasajes o plataformas
Elementos que sirven de acceso a dos superficies o apoyos no contiguos, ubicado en
un mismo nivel.
4.6. Plataformas elevadas
Dispositivos mecánicos incluyendo dispositivos con canastilla aérea extensible,
escaleras aéreas o dispositivo con torre articulada, vertical o una combinación con
cualquiera de estos.
4.7. Punto del anclaje
Punto seguro de fijación de las líneas de vida, arnés de seguridad y equipos
absorvedores de impacto, (retráctil)
Deberá resistir en lo mínimo 5000 lbf (2270 kg) de acuerdo con los criterios técnicos del
área de ingeniería o pruebas específicas en el campo
4.8. Linea de anclaje (Talabarte)
Faja de enganche entre punto fijo o línea de vida y el arnés de seguridad
4.9. PPT
Formato que es requisito para autorizar la ejecución de un trabajo, contemplado los
items de las actividades en altura.
4.10. Rampa
Elementos que sirven de acceso a dos superficies o apoyos no contiguos, situado en
diferentes niveles.
4.11. Travacaidas (retráctiles)
Dispositivo que se desliza una línea de vida o de seguridad de cualquier longitud y
trava inmediatamente las caídas.

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 3 /20

5. PROCEDIMIENTOS Y RESPONSABILIDADES DE LAS AUTORIDADES


5.1. GERENTE GENERAL
a) Respetar y hacer cumplir este documento y otros reglamentos aplicables
b) Reconocer los factores de riesgo relacionados con las actividades y los
tipos previsibles de trabajos o accesos que pueden inducir las exposiciones al
peligro de caída.
c) Gestionar un levantamiento de actividades con riesgo de caída para
identificar los factores de riesgos.
d) Establecer fechas límites y eligir a una persona responsable para las
conclusiones de las acciones correctivas.
e) Garantizar que el área responsable de las compañías contratadas hagan
auditoria de trabajo DD-VM-HSMC-134, para cumplir este procedimiento.
5.1.2 COLABORADOR (Propio o Tercero)
a) Evaluar la necesidad individual del equipo de la interrupción de caída y de
sistemas de prevención de caídas incluido en el planeamiento del trabajo.
b) Considerar los factores de los riesgos que pueden presentarse durante la
tarea así como todos los movimientos en el área del trabajo en altura.
c) Anticipar imprevistos durante la fase de evaluación pre-trabajo y emisión del
PPT.
d) Coordinar con el ingeniero, coordinador del proyecto, o supervisor
responsable, cualquier peligro potencial que puedan presentarse durante el
trabajo.
e) Cumplir el uso de equipos para trabajo en altura tales como el arnés
seguridad, el casco con barbiquejo, absorvedores de impacto, rampas,
plataformas, pasajes, andamios, escaleras portátiles o fijas.
f) Utilizar, almacenar e inspeccionar correctamente los equipos de trabajo en
altura.
g) Tener autorización del servicio médico de VM-CJM para ejercer trabajos en
altura, comunicar al servicio médico las alteraciones eventuales de su salud
física de modo que este sector pueda evaluar su enfermedad y de su
autorización.
h) Firmar el PPT y realizar el check list del uso de equipos para trabajo en altura
(andamio o escalera)

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 4 /20

5.1.3. SUPERVISOR - JEFE DE AREA


Persona que supervisa al equipo de trabajo, ingeniero del proyecto, encargado
de la construcción, coordinador de tareas o líder del equipo, debe ser
responsable de:
a) Evaluar la necesidad individual del equipo de interrupción de caída y del
sistemas de prevención de caídas incluido en el planeamiento del trabajo.
b) Proveer y almacenar el equipo apropiado para el trabajo.
c) Instruir al personal en la aplicación, uso e inspección, de forma apropiada, del
equipo de interrupción de caída y de los sistemas de la prevención de caídas.
d) Disponer y dirigir una supervisión necesaria para garantizar que el uso y su
aplicación están haciendo correctamente para este trabajo.
e) Ejecutar todas las buenas prácticas de trabajo seguro, conforme a las
condiciones específicas del área, procedimientos, reuniones pre-trabajo,
liberaciones, PPT, Auditorias del PPT, entrenamiento u otros requisitos de este
documento que estén bajo su control.
f) Verificar y autorizar solamente a colaboradores autorizados, exigir el
cumplimiento del procedimiento, en cuánto al uso de equipamientos para trabajo
en altura, dar apoyo necesario cuándo existan anomalías y hacer auditoria de
supervisión eficaz en aplicación a los procedimientos gerencial y/o operacional.
5.1.4. SSMA
a) Participar en reuniones pre-trabajo, liberaciones PPT, auditorias de PPT,
entrenamientos u otros requisitos que este documento que estén bajo su control.
b) Apoyar al equipo en la búsqueda de alternativas mejores de la prevención
de caídas, durante la fase del planeamiento de la actividad o fase del proyecto.
c) El servicio médico debe proceder con las evaluaciones necesarias y
suficientes para verificar y certificar la aptitud de trabajo de los empleados
indicados para los trabajos en altura, colocándose en ficha y comunicando a
DHO las condiciones eventuales adversas. Además de las evaluaciones para
trabajos por encima de 20 metros.
5.2. REQUISITOS DEL PERSONAL

Los exámenes médicos específicas deben considerar los aspectos psicológicos, físicos
y de salud que considera las limitaciones individuales médicas y físicas (vértigo,
epilepsia, claustrofobia, etc.) incluyendo el peso para el uso de arnés de seguridad y de
la presión arterial.

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 5 /20

Para los trabajos críticos arriba de los 20m, los exámenes previos y diarios e
inmediatos a la ejecución del trabajo.

Cada empleado o contratado que ingresa y puede ser expuesto a los peligros de
caídas (inclusive la supervisión), antes de ser asignado para trabajos que implica
peligros debe ser entrenado con los registros guardados.
El entrenamiento debe ser conducido por una persona competente y debe incluir como
mínimo los siguientes ítems aplicables:
a) Naturaleza de los factores de riesgos/de riesgos de caída en las áreas
de trabajo.
b) Procedimientos correctos a levantar, mantener, desmontar e
inspeccionar los sistemas de protección contra las caídas que se
utilizarán.
c) Uso y operación de sistemas de protección personal, de sistemas de
interrupción de caída, sistemas de líneas de vida y otras técnicas de
protección y prevención contra caídas a ser utilizado.
d) Responsabilidades de los empleados en técnicas de protección contra
caídas y prevención de caídas.
e) Procedimientos correctos para el manejo y el almacenamiento de
equipos, materiales y la instalación de protección contra caída de objetos
de lo alto.
f) Documentos de Votorantim Metais de CJM y normas jurídicas.
Un registro del entrenamiento del empleado en trabajo en altura debe ser guardado.
Las observaciones de comportamientos en el trabajo en altura deben analizadas, por
un supervisor u otro persona designado y deben determinarse el reentrenamiento si
fuese necesario.
5.3. INFRAESTRUCTURA
Antes de seleccionar los controles se deben tener en consideración los siguientes
jerarquías de controles:

5.3.1. Eliminación de los peligros de caída


Eliminar el peligro de caída durante todas las fases de trabajo. Esto incluye el
movimiento de tal manera para subir y bajar en las áreas de trabajo elevadas, como
durante la realización de tareas. La eliminación de peligros de caída, es obtenida a
través de cambios en la secuencia del trabajo o maximización al trabajo en el nivel del
piso.

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 6 /20

5.3.2. Sistema de prevención de caídas


Los equipos construidos y/o adquiridos deben pasar por una inspección por el área de
mantenimiento / SSMA antes del inicio de su uso.

Las situaciones donde los operadores necesitan trabajar regularmente en altura (Ej.
techos, limpieza de filtros), el acceso debe ser facilitado, de preferencia con
pasamanos y en ausencia de esto, otros mecanismos deben ser considerados como
resultado del análisis de riesgo para cada situación.
a) Los sistemas de cercos de protección

Aberturas existentes en piso, azotea o similares y accesos con altura arriba de 1.2 m
donde el personal pueda caerse, deben ser protegidos con zócalos que impidan la
caída del borde. Por ejemplo: actuadores en sistema de transportador, etc.

Las piezas laterales no tienen que ser retiradas de la cerca de protección para subir los
materiales por los agujeros y aberturas, hasta que se termine de provisionar, para la
prevención y protección contra caídas de proteger al personal contra caídas al agujero.

Los sistemas de cercos de protección usados en puntos de acceso, tales como


escaleras tipo marinero, se deben equipados con una puerta o un dispositivo de la
protección similar, o ser retirados de tal manera que una persona no puede caminar
inadvertidamente y caiga en el agujero o abertura.

Los sistemas de cercos de protección no fueron hechos para sentarse, para estar
encima de o echarse en ellos.
b)  Piso, azotea, tragaluz y cubiertas similares

Las cubiertas o protecciones, temporales o permanentes, deben ser proporcionadas


para tragaluz y agujeros en pisos, paredes, azoteas, vías otras superficies de pasajes
y trabajo, donde existe un potencial de caída arriba de el 1,2m.

Toda cubierta debe soportar, sin falla, por lo menos dos veces el peso del colaborador,
el equipo y los materiales que pueden estar colocados al mismo tiempo.

Todas las cubiertas deben estar cerrados para prevenir deslizamientos accidentales de
los empleados y equipos. Las cubiertas temporales deben estar claramente marcados
“Peligro-Agujero o “Peligro-no pasar, no retirar, no desbloquear o toda advertencia
similar sobre el peligro potencial.
c) Escaleras fijas de mano

Los pisos, las escaleras y las rampas deben ofrecer a resistencia suficiente para
apoyar las cargas móviles y fijas para las cuales la construcción este destina.

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 7 /20

Las rampas y las escaleras de cualquier tipo deben ser construidos de acuerdo con las
normas técnicas de (NRs, ABNT) y mantenidas en perfecto estado de conservación, de
pasamano, barandas, y plataformas, de acuerdo con las normas técnicas oficiales.

En las escaleras y rampas, donde exista peligro de deslizamiento, seran empleados


materiales o procesos antideslizantes.

Para los ingresos a pozos, chimeneas o las aberturas en el piso deben ser instalados
pasarelas dotados con baranda y guarda pie.

Cuando los medios de acceso a los sitios de trabajo de poseer una inclinación más
grande que 15° y menor que 60o con la horizontal, deberá ser instalado un sistema de
escaleras fijas, con las características siguientes:

c.1. Ser fijado de manera segura;

c.2. Poseer peldaños o escalones uniformes

Cuando los medios de acceso al área de trabajo de poseen una inclinación superior los
60o con la horizontal, deberá disponer una escalera de mano, con los requisitos
siguientes:

c.3. Debe ser de construcción rígida y fijada de modo seguro, para reducir al mínimo
los riesgos de la caída.

c.4. Estar libres de elementos sueltos o rotos.

c.5. Poseer una plataforma de descanso instalada con 60 cm de ancho y 120 cm de


longitud en intervalos de, máximo 7 m, con un abertura suficiente para permitir el
acceso de los trabajadores.

c.6. Sobre pasar el nivel superior por lo menos 1.0m.


Si una escalera tiene extensión mayor que los 6m y posee una inclinación mayor que
60o con la horizontal, deberá ser dotada de jaula de protección a partir de 2 metros del
piso, sobre pasando 1m del nivel superior.
Una persona, al hacer uso una escalera fija tipo marinero, es recomendable traba caída
fijado en la línea de vida, cuando es considerado equipos críticos.
El transporte de los objetos será en un bolso o una mochila, o hacer subir con una
cuerda auxiliar.
Las escaleras tipo marinero de con altura superior los 7 m o que dan acceso a la
azotea, chimenea, etc., deben tener acceso físicamente aislado y controlado.

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 8 /20

Las plataformas de trabajo no podrán tener agujeros desprotegidos. La unidad debe


prever dispositivo contra caída, por ejemplo: puertas o portones autocerradas.

Puerta de protección contra caídas

d)  Escaleras de mano portátiles extensibles


Una persona podrá subir y bajar las escaleras portátiles sin el equipo de protección
contra caídas, desde que:
d.1. Está con las manos y los pies libres;
d.2. Sea capaz de utilizar tres puntos de apoyo (dos pies y una mano o viceversa)
continuamente
d.3. Estar de frente a la escalera y utilizar un solo paso.
Coger los pasos de la escalera es preferible deslizar las manos sobre los largueros, a
fin de asegurar el peso del cuerpo durante una caída y mantener el cuerpo equilibrado,
sin balancear.
Las escaleras portátiles tendrán que ser equipadas de los zapatas, amarradas y
apoyadas en puntos fijos. Las escaleras extensibles tendrán que ser fijadas a su estribo
vertical antes de ser utilizado. La cuerda de sujeción en la tapa de la escalera de la
mano debe ser usada para anclar la misma a una estructura de soporte adecuada para
impedir deslizamientos. Mantener la cuerda buenas condiciones. En áreas del trabajo
intenso, una protección en el pie de las escaleras de mano puede ser necesaria, con
alguien sosteniendo en el lugar. Las personas no deberán permanecer en las
plataformas de escaleras móviles cuando ellas se encuentran en movimiento. Las
Elaborado por: USO: Aprobado por:
Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 9 /20

mismas tendrán que estar con las ruedas trabadas de modo que las personas puedan
tener acceso ellas.
e) Andamio
Los andamios deberán ser obligatoriamente del TIPO TUBULAR fijo, que cumpla la
Norma Europea HD-1000, siempre que la altura del servicio exceda los 3.0 m, siendo
dimensionados y construidos para apoyar, con seguridad, las cantidades de trabajo a
que están sujetos, con criterios técnicamente aceptables. El dimensionamiento
(estructura de sustentación y fijación) del andamio tubular para los usos especiales no
rutinarios deberán ser realizados por el profesional legalmente cualificado y capacitado.
e.1Montaje, transporte y utilización del andamio
Usar plataformas metálicas de los tableros, con trabamiento externo para garantizar la
fijación del andamio.
No deben ser utilizadas estructuras que tienen soldaduras ni pintadas que
comprometen su resistencia y todos los encajes deben estar en buenas condiciones.
Todo andamio deber ser montado apoyado en piso firme, con el área abajo del
andamio aislado con malla de protección, dejando como una caja libre de forma que
cayera un material accidentalmente, no caiga fuera del área del aislamiento.
Todo andamio debe ser construido para recibir cargas en línea vertical, y no inclinado.
Los andamios son dimensionados para el uso de personas. De tal manera no se debe
de utilizarlos como apoyo para equipos, tuberías, etc. a no ser que sean construidos
para tales fines.
Para el montaje del andamio se debe prever y mantener los aspectos de la nivelación y
de la alineación.
Los andamios deben ser inspeccionados cuánto los defectos visibles antes de cada
uno uso diario y después de cualquier ocurrencia con potencial de afectar la integridad
estructural del andamio. Las deficiencias que afectan la seguridad deben ser corrigidas
antes de su uso.
El borde del frente de todas las plataformas de los andamios debe estar posicionadas
lo más próximo posible al equipo o a la estructura donde se trabaja, no pudiendo estar
distanciada de la cara de la estructura más de  los 35cm, a menos que esté siendo
usado sistema de interrupción de la caída o un sistema de la prevención de caídas que
cumpla los requisitos de este procedimiento.
El uso de andamios del tipo modular y/o con rotación es permitida desde que la base
inferior tenga rigidez, que la torre no supere la altura máxima 3.0m y al ser posicionado
tenga dispositivos del trabamiento y estancamiento garantizando la estabilidad del
sistema.
Elaborado por: USO: Aprobado por:
Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 10 /20

La plataforma de trabajo, en el tope del andamio, al inicio del montaje debe estar
amarrada de manera que no haya rendijas, en caso no sea posible, el límite máximo
permitido para la rendija es de 30 mm. La plataforma deberá tener un rodapié con una
altura de 200 mm.
Equipos, herramientas o materiales para uso en el andamio se deben subir por
intermedio de cuerdas.
El acceso a la plataforma del andamio será permitido solamente a través de la
escaleras fija en el propio andamio y con el uso de arnés.
La autorización del andamio será realizado por el supervisor del área, o su
representante debidamente entrenado, mediante la aprobación del PPT.
No subir a los andamios con guantes usados o manos sucias con grasa, aceite, etc.
Antes del montaje deberán ser evaluados todos los riesgos posibles, tales como
existencia de la red eléctrica, movimiento de puentes y puntos calientes, por medio del
uso del análisis del riesgo y de PPT.
Todo deslizamiento horizontal del andamio deberá ser precedido de una evaluación del
riesgo por el responsable del servicio que es que, después de la posición, se deberá
emitir una nueva liberación para su uso. Esta prohibido el desplazamiento de andamios
con trabajadores o cargas en los mismos.
Durante el montaje, desmontaje y utilización del andamio el arnés de seguridad deberá
estar fijado en la estructura del andamio, siempre que el mismo esté aprobado para ser
utilizado como punto de anclaje, de acuerdo con los criterios de punto de anclaje de
este procedimiento.
Se deberán respetar los siguientes puntos durante el proceso de montaje y
desmontaje, antes de la liberación para uso:

 El uso del arnés, siempre que trabajen con desnivel superior a 1.80 m
(un metro y ochenta centímetros) del suelo.

 El uso del arnés se usará de manera continua siempre que trabajen


por debajo de los 1.80 m del suelo y donde haya riesgo de caída,
instalación de traba-caídas retráctil para los pisos de trabajo situados
a partir de 2.0 m (dos metros) de altura.

 Instalación de escaleras para los pisos de trabajo situados a partir de


500 mm (quinientos milímetros) de altura.
f) Plataformas elevadas
Las plataformas deben poseer un piso antideslizante.

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 11 /20

Las plataformas provisionales deben tener aprobación de los profesionales


debidamente capacitados y autorizados antes de su uso.
Plataformas suspendidas y elevadizos solo deberán ser usadas cuando todos los otros
médios de acceso fueron considerados menos efectivos e seguros.
Todos los equipos deberán tener indicaciones de carga máxima y solamente deberán
ser operados por trabajadores cualificados y autorizados.
Se deberán tomar precauciones especiales cuando la operación y/o la actividad este
cerca de redes eléctricas.
Sólo se podrán utilizar las plataformas que fueron proyectadas, instaladas y
conservadas para soportar las cargas máximas.
Estará prohibido el uso de cualquier dispositivo para obtener altura adicional en una
plataforma.
El sistema elevadizo deberá estar equipado y conservado de manera que no se permita
una bajada libre o caída inadecuada en el caso de falla del equipo.
Cualquier unidad equipada con un sistema elevadizo impulsado, deberá ser equipada
con un medio de bajada de emergencia claramente definido, que posibilite el acceso al
nivel del suelo (Ej. Escalera de cuerda).
Durante la operación de la plataforma se prohibirá la circulación o permanencia de
personas debajo del área de movimiento del equipo, debiéndose ser aislada y
señalizada.
La operación de plataforma con elevación deberá ser realizada por el operador dentro
de la canastilla. Su operación solamente puede ser realizada a partir del piso, previa
aprobación del responsable del servicio, teniendo como garantía el buen
funcionamiento del equipo.
Todos los tipos de plataformas de elevación móviles y jaulas de trabajo elevado deben
cumplir con las normas de proyecto pertinentes. Las personas que realicen trabajo en
canastilla elevada deben usar arnés de seguridad (tipo paracaídas) anclado a la propia
canastilla.
Las plataformas de elevación con brazos articulados se consideran elevadores aéreos
y pueden girar hacia adelante, creando un peligro de caída. Por lo tanto, en el caso de
canastillas o jaulas de metal, el trabajo con plataformas de elevación se debe exigir el
uso de un sistema de interrupción de caída dirigido a la canasta. El uso de retráctil se
recomienda de preferencia, una línea de anclaje con absorción de impacto, en
plataformas de elevación.
El personal no se debe anclar a un poste, estructura, o equipo adyacente cuando
trabaje a partir de una plataforma de elevación. Escalar el riel del medio, riel del tope o
Elaborado por: USO: Aprobado por:
Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 12 /20

trabajar a partir del lado de fuera de la canasta está prohibido mientras la persona esté
fijada al punto de anclaje de la plataforma.

Todos los empleados que operan la plataforma de elevación deberán recibir


entrenamiento de capacitación formal específico del fabricante o representante del
equipo.
g) Equipos Móviles, Vehículos y Grúas-puente
Los vehículos de gran transporte tales como camiones de todo terreno (off-road),
cargadoras, grúas, etc. deben estar provistos de escaleras, escaleras de mano, etc.,
adecuadas para que permitan un acceso seguro.
Debe haber previsiones para suministrar puntos de anclaje de equipos de interrupción
de caída, para equipos móviles de perfil elevado, durante el mantenimiento, reparación
o revisión.
Use sistemas de interrupción de caída donde un sistema de prevención de caídas no
esté disponible o no se aplique, cuando trabaje a partir de / o en una grúa-puente. Se
deben desarrollar e implantar métodos de prevención contra caídas para las personas
que suban o bajan de las grúas-puente, en todas las condiciones. Solamente se deben
usar dispositivos de bajada de emergencia aprobados.
Los métodos de prevención contra caídas se deben emplear para auxiliar el acceso
donde el equilibrio es cuestionable, ej. es el uso de barras donde sujetarse o
pasamanos entre la viga del rodamiento y la grúa-puente.
h) Torres y Postes (Transmisión de energía, Radio, etc.)
Un plan de prevención de caída se exige al escalar o trabajar en postes, torres o
estructuras similares. El plan debe describir el sistema de interrupción de caída,
sistema de prevención de caída o una combinación de medidas de control a usar para
garantizar que el personal esté protegido y respete este documento.
5.3.3. Sistema de aprehensión o interrupción de caídas

Todo equipo de protección personal utilizado en el trabajo en altura debe


obligatoriamente tener CA y, en el caso de accesorios específicos no certificados por el
MTE, ser adquirido de empresas especializadas que lo suministren según
especificación técnica exigida.
a) Puntos de Anclaje
Los puntos de anclaje con sistema de cuerdas de seguridad retráctiles y/o traba-caídas
deben soportar como mínimo una capacidad de 15 kN, para una única persona. Donde
no sea práctica la instalación de puntos de anclaje dedicados (por ejemplo, en trabajos
esporádicos) se debe conducir un análisis de riesgo según PG-VM-HSMQ-042 antes

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 13 /20

del inicio de las actividades, principalmente aquellas que involucran el uso de


andamios.
El punto de anclaje deberá ser independiente de los medios usados para soportar o
suspender a una persona, exceptuando las plataformas de elevación y andamios
simplemente apoyados.
Los puntos de anclaje para sistemas de interrupción de caída proyectados deben
mantener un factor de seguridad de, como mínimo, dos veces la fuerza máxima de test
del sistema de interrupción de caída. Los puntos de anclaje de sistemas de interrupción
de caída que son permanentes deben ser proyectados por una persona calificada que
tenga entrenamiento de ingeniería
b) Arnés de seguridad tipo paracaidista
Para los trabajos ejecutados arriba de 1.8 m el uso del arnés de seguridad será tipo
“paracaidista” o “alpinista” obligatorio respetando las condiciones siguientes:
b.1. El arnés tipo paracaidista, debe poseer la línea de anclaje con doble en
“Y”, consistiendo en la cuerda del “nylón” o del apoyo del poliester del poliamida, con la
longitud máxima de el 1,2m;  02 acoplamientos en “D“ confeccionado en acero forjado
y 02 mosquetones con ganchos automáticos.
b.2. Para trabajos y accesos cuyo punto de anclaje está localizado a una
altura superior a 4,0 m (cuatro metros) en relación al piso, será obligatoria la utilización
de arnés de Seguridad con línea de anclaje en “Y” de extensión restricta, ganchos con
cierre automático (mosquetón), cuando sea necesario, absorbedor de impacto.
b.3. Para trabajos y accesos cuyo punto de anclaje está localizado a una
altura igual o inferior a 4,0 m (cuatro metros) del piso, será obligatoria la utilización del
arnés conectado directamente al traba-caídas o mini-stop retráctil, sin la utilización de
línea de anclaje. Para estos casos no será permitida la utilización de otro dispositivo
conectado al arnés de seguridad que pueda provocar su distanciamiento en relación al
punto de anclaje (ej.: utilización de lazos, estrobo).
b.4. El uso de dos líneas de anclajes será obligatorio siempre que una
persona expuesta al riesgo de caída necesite moverse o desplazarse para alterar el
punto de amarre, garantizando así un amarre seguro en todos los momentos durante el
desplazamiento.
b.5. No se permitirá hacer uso de línea de anclaje en una estructura de aristas
vivas (cortante), pues el atrito podrá aflojar el mismo, en este caso se deben usar cintas
o cuerda para izado, o estrobo.
b.6. No se utilizará el arnés, cuando haya sido expuesto a una severa o
prolongada radiaciones ultravioletas (sol, soldadura y arcos eléctricos) o a cloruros

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 14 /20

diluidos que contengan ácidos. El nylon tiene una tendencia a aflojarse rápida y
severamente en estas situaciones con evidencia pequeña o invisible de deterioración.
b.7. CJM debe priorizar la compra de arnés, de fabricantes reconocidos
nacionalmente para tratar de necesidades específicas tales como arnés de seguridad
retardadores de llama o con capacidad adecuada para personas pesando más de 136
kg. Está prohibido hacer agujeros extras en los arnéses de seguridad tipo paracaidista,
para aumentar su tamaño.
b.8. Durante cualquier trabajo en altura, se debe utilizar el casco con
barbiquejo para evitar caídas del equipo.
c) Línea de anclaje (Talabartes)
La línea de anclaje debe ser doble en forma de “Y” en poliamida, poliéster o
polipropileno. No se debe utilizar con nylon de fibras torcidas o nylon de filamento. No
está permitido el uso de cable de acero, a no ser que sea en forma de un talabarte
retráctil.
Las líneas de anclajes con absorbedor de impacto pueden tener 0,60, 1,20 ó 1,8m de
largo y se usan para conectar al arnés de seguridad tipo paracaidista a una línea de
vida. Se le debe dar mucha atención a las distancias de obstáculos (espacio libre). La
longitud máxima de la línea de anclaje con absorbedor de impacto sea de 1,20m.
Conecte la línea de anclaje y el arnés a una distancia tan corta como sea posible. Las
distancias de caída libre no deben exceder a 1,8m en ningún caso.
Las líneas de anclaje con absorbedor de impacto requieren sustitución después que
sufren impacto y fatiga. El posicionamiento final y el uso de línea de anclaje deben
considerar la proximidad de vigas, equipos giratorios, operaciones de soldadura,
conductores y equipos eléctricos energizados y cualquier obstrucción que puedan herir
al ejecutante, durante una caída libre.
Las líneas de anclaje sin los absorbedores de impacto integrales se tienen que usar
apenas para posicionamiento en trabajo.
d) Ganchos con el cierre automático
Use solamente ganchos con cierre automático en líneas de anclaje que requieren dos
fuerzas separadas para abrir el cierre y permitir el desenganche. El uso de ganchos
con cierre no trabable (o sea, ganchos con cierre de acción simple) está prohibido.
Cuando un gancho con cierre trabable falla, se convierte en gancho con cierre no
trabable, debido al potencial de distorsión y daño, debe seguir las siguientes practicas:
d.1. Nunca prenda dos ganchos con cierre juntos.

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 15 /20

d.2 Nunca prenda un gancho con cierre, de vuelta a su propia línea de


anclaje.
d.3 Nunca prenda un gancho con cierre directamente a una cuerda de
seguridad horizontal.
d.4. Nunca prenda dos o más ganchos con cierre a una argolla en D.
d.5. Nunca prenda un gancho con cierre a un tirador plano y ancho de fibras
trenzadas o a un talabarte plano y ancho de fibras trenzadas.
d.6 Nunca prenda un gancho con cierre a una argolla en D, tornillo ojo, fierro
de construcción u otro punto de fijación que tenga dimensiones inapropiadas en
comparación con las dimensiones del gancho con cierre.
e) Correas de posicionamiento (correas del cuerpo)
Las correas de posición se permiten solamente para posicionar en trabajo y se deben
utilizar en junto al sistema de interrupción de caída (ej. el arnés tipo paracaidista). Las
correas de posición de trabajo se prohíben para los usos de la interrupción de caída.
Las opciones para la tarea y la preferencia del empleado deben ser dentro de los
límites de los requisitos cuánto los materiales y las capacidades, de acuerdo con los
estándares nacionales en vigencia.
Las correas de posición de trabajo se deben fijarse con seguridad y ajustados lo
suficientemente para prevenir deslizamientos. Cuando los anillos de la correa de
posición de trabajo fuesen integrante de la correa de  seguridad, la correa no irá a
rodear la cintura del usuario. La correa irá de una  argolla en D al otra argolla o anillo
en D, alrededor de la cintura del usuario. Cuando la correa de posición del electricista
fuese necesario, la correa será utilizada de  manera  que no sea parte del sistema de
restricción del peso y será utilizado solamente con la aprobación del encargado del
lugar.
Se prohíbe para hacer agujeros adicionales en la correa de posición de trabajo, para
aumentar su longitud útil.
f) Cables y cuerdas de seguridad
Las opciones de materiales incluyen poliamida, poliéster, polipropileno o cable de
acero. Las opciones de materiales deben tener en cuenta las capacidades de los
materiales para que resistan la corrosión, moho, humedad y deterioro proveniente de
exposición a luz solar y a productos químicos. No se utilizará las cuerdas de nylon,
donde haya exposición severa o prolongada a radiaciones ultravioletas (sol, soldadura
y arcos eléctricos) o cloruros diluidos conteniendo ácidos.

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 16 /20

La capacidad debe ser suficiente para soportar una carga de 2220kg (22,2KN) o dos
veces la fuerza máxima de trabamiento de la caída por persona, aplicada dentro de la
cuerda de seguridad entre los dos anclajes fijos.
Los cables de seguridad hechos en acero son más indicados para protección contra
calor o chispas o en alturas donde el estiramiento de la cuerda de seguridad está
limitado. Los cables de seguridad de acero están disponibles con capa de plástico
resistente a oxidación y a ciertos productos químicos. Los mismos no se deben usar en
las proximidades de conductores o equipos eléctricos energizados. Para trabajos en las
proximidades de conductores o equipos eléctricos energizados, se indica el uso de
cuerdas de seguridad de polipropileno enceradas. El uso de cable de acero inoxidable
o galvanizado se debe considerar para resistencia a corrosión. Las cuerdas de
seguridad autoretráctiles que limitan automáticamente las distancias de caída libre a
0,6m o menos deben tener componentes capaces de resistir a una carga mínima de
tracción estática de 1500 kg o 15kN, aplicada al dispositivo con la cuerda de seguridad
en la posición completamente extendida.
Se exige una persona calificada para aprobar las cuerdas de seguridad y los sistemas
asociados.
5.3.4. Señalización
a) Todo riesgo de caída, ya sea del mismo nivel o de nivel diferente debe
ser señalizado.
b) Todas las señalizaciones de riesgo deben estar visibles y en perfecto
estado de conservación.
c) Las señalizaciones de riesgo se deben inspeccionar diariamente,
quiere decir que si alguna señalización está damnificada, con algún
problema de fijación o faltando, la falla se debe corregir
inmediatamente.
5.4. SERVICIOS EN TECHOS Y EN RACK DE TUBERIAS
Los puntos de apoyo previstos en techos y en soporte de tuberías deberán atender los
criterios previstos en proyectos de ingeniería específicos.
Todo trabajo a ser realizado sobre hornos o cualquier otro equipo del cual haya
emanación de gases deberá ser precedido por evaluación de riesgo ejecutado por el
responsable del área a fin de garantizar condiciones seguras.
Las unidades deben establecer un plan general para techos que trate de:
1) Todas las etapas del trabajo, incluyendo el acceso de subida y bajada al
techo, carga/descarga de materiales, claraboyas, aberturas de tejados y
otros peligros potenciales.

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 17 /20

2) El plan debe describir el sistema de interrupción de caída, sistema de


prevención de caída, o la combinación de medidas de control a ser usadas
de acuerdo con las exigencias de reglamentos que se apliquen y las
exigencias de este documento para proporcionar protección en el techo.
3) Controles sobre como los contratados deben acceder y ejecutar un trabajo
en el techo.
4) Reglas y procedimientos para trabajos rutinarios sobre techos y otros
niveles elevados.
5) Exigir un plan de control de caídas para la construcción y otros trabajos
especiales de coberturas, cuando el uso del sistema convencional de
protección contra caídas sea impracticable o cree un peligro mayor. Tales
trabajos pueden incluir trabajo en bordes de área en construcción y trabajo
con concreto pre fabricado, arriba de 1,80 m.
5.5. MONITOREO DE LAS CONDICIONES DEL EQUIPO DE AYUDA
5.5.1. Inspección y pruebas
Al recibir el equipo de interrupción de caida, antes de colocarlos en servicio, CJM
colocará una marca o TAG (etiqueta) para garantizar la ruta de la inspección y el
mantenimiento, basado en las instrucciones del fabricante y de los manuales/de las
instrucciones del equipo se debe mantener e incorporar los programas del
entrenamiento de los usuarios.
Un sistema de control, incluyendo métodos tales como registros de inspección y/o
etiquetas con fecha o código de colores, con la finalidad de marcar, registrar o
documentar la inspección más reciente que se hizo en cada componente de
interrupción de caída.
Una inspección visual debe ser ejecutada antes de cada uso. El equipo también debe
recibir una inspección documentada periódicamente, hecha por una persona
competente/entrenada que busque lo siguiente:

 Evidencia de defectos o daños en los elementos de unión, incluyendo


rajaduras, aristas vivas, deformación, corrosión, ataque químico,
calentamiento excesivo y desgaste excesivo.

 Evidencia de defectos o daños en correas o cuerdas incluyendo


desgaste por aplastamiento, desprendimiento de hilos, nudo, lazo,
puntos de costuras estirados o rotos, estiramiento excesivo, ataque
químico, exceso de manchas, abrasión, alteración, lubricación en falta
o en exceso, envejecimiento excesivo y desgaste excesivo.

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 18 /20

 Alteración o falta de partes, evidencia de defectos, daños o


funcionamiento impropio de dispositivos mecánicos y conectores.

 Test de las líneas de anclaje, autoretráctiles en relación a la falla de


trabamiento.

 Ausencia o ilegibilidad en las marcaciones.

 Ausencia de cualquier elemento que afecte la forma, ajuste o función


del equipo.

 Otras exigencias conforme especificado por el fabricante.


Tabla de Inspecciones de Equipos de trabajo en altura

Equipo Código Frecuencia

Inspección de líneas de anclaje de


DD-VM-ZINC-CJM-HSMC-145 Mensual
destoldeo de camiones

Inspección de escaleras portátiles DD-VM-ZINC-CJM-HSMC-118 Mensual

Inspección de escaleras fijas DD-VM-ZINC-CJM-HSMC-119 Mensual

Inspección de riesgo de caída al mismo


DD-VM-ZINC-CJM-HSMC-125 Mensual
nivel

Inspección de arnes y línea de anclaje DD-VM-ZINC-CJM-HSMC-139 Diario

Diario
Inspección de condición de andamios DD-VM-ZINC-CJM-HSMC-127
(Pre – Uso)

El equipo de interrupción de caída inspeccionado y rechazado para uso se debe


destruir para evitar su posterior uso, y los registros de inspección se deben actualizar
para incluir el método de descarte.
La limpieza y almacenaje se deben hacer de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Las pruebas o test de resistencia de equipos de protección contra caídas en servicio no
está permitido. En el caso de tests realizados en muestras de cinturón o lineas de
anclaje, éstas se deben destruir para evitar cualquier uso.

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 19 /20

Siempre que los equipos descritos en este documento sean considerados críticos,
serán realizados su mantemiento y monitoreados.
Las desviaciones y no conformidades verificadas en el proceso de inspección se deben
corregir y tratar adecuadamente.
5.6. Proceso de auditoría y control del programa de trabajo en altura
El programa de Trabajo en altura por lo menos se deberá evaluar
anualmente y teniendo en cuenta

 Actualización de normas y procedimientos;

 Incidentes/ Accidentes relacionados a caídas;

 Resultado de Auditoría

 Resultado de auto-evaluación.

6. INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS
VM-CJM ejecutará un plan de atención de emergencia – PAE, escenarios de
rescate en altura, con equipos entrenados, equipos disponibles y simulacros
periódicos.

6.1 ENTRENAMIENTO
El área de Capacitación de DHO en conjunto con el área operacional y
mantenimiento deben establecer el entrenamiento para todos los
colaboradores que se encuentran relacionados al trabajo en altura, el
contenido debe incluir como mínimo, elementos teóricos y prácticos de la
operación segura, con una periodicidad anual y carga horaria de 16 horas,
para colaboradores de VM, terceros fijos y móviles.

7. ANEXOS

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas
PG-VM-Zinc-CJM-
VM Código HSMC-018

Procedimiento Gerencial Revisión 3.1 (24/02/11)


Título:
Área HSMC
TRABAJO EN ALTURA
Páginas 20 /20

ANEXO N° 1 FLUJOGRAMA DE INSPECCIONES DE RIESGOS CRITICOS

Elaborado por: USO: Aprobado por:


Miguel Chirinos Interno del negocio Juan Marceliano Rojas

También podría gustarte