Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PLAN DE MINADO
PLANEAMIENTO – DEPARTAMNETO DE MINA
JUNIO 2011
PRESENTACION
Alcance : Todas las Actividades Mineras que ejecutará durante el año 2011,
MINERA ZEUS S.A.C.
1. GENERALIDADES
1.1 UBICACIÓN.
- RESERVAS PROBABLES
Son aquellas en las que existe riesgo de discontinuidad. Tanto la geometría,
como el volumen de mineral y la ley han sido inferidos a partir de información
menos completa que en el caso anterior. Se considera bloques de mineral
probable, el cual tiene forma de paralelepípedo, cuyo lado mayor será la
longitud de la galería inferior y la altura entre galerías.
Densidad de Mineral = 2.8 ton/m3
Ancho de Veta = 0.5 a 0.9 m. (Probables)
Dureza
La dureza es la resistencia que ofrece la superficie lisa de las rocas
encajonantes presentes en la estructura mineralizada y son:
Rocas eruptivas : Granito, Andesita y Basalto.
Rocas sedimentarias : Calizas, areniscas.
Las rocas eruptivas como el granito es una roca granular de color claro y
estructura uniforme, dureza > 5 y <7, formado por feldespatos y cuarzo
principalmente, los granitos contienen pequeñas cantidades de mica u
hornblenda. Las rocas andesitas son los equivalentes al volcánico a la diorita
por lo tanto está compuesto principalmente por oligoclasa, ortosa y cuarzo
no aparecen, a las andesitas se le denominan generalmente por el
componente negra, andesita horblendica, la dureza de la roca es de >3.5 a
<7. El basalto es una roca de grano fino, color oscuro y es el equivalente
volcánico del gabro. La masa de algunos basaltos contiene pequeñas
cantidades de vidrio intersticial, los basaltos son las rocas volcánicas más
abundantes en la zona.
1. Los objetivos los cuales se han definido en forma exacta y precisa, razonable y
alcanzable, compatible con los objetivos generales de la Empresa.
2. Secuencia de Minado
El método de explotación sigue una secuencia de minado basado en un estudio
geomecánico cuyo objetivo principal es la recuperación optima de las reservas
cubicadas de tal manera que la condiciones de estabilidad del terreno garanticen un
proceso continuo seguro de minado.
PARÁMETROS DE MINADO
Minado
Nº de cortes por bloque 1
Altura de corte 2m
Puente 1.5m
Cuadro N° 01
Veta
Buzamiento 60 -70 ⁰
Potencia 0.70m
Cuadro N° 02
Etapa II: En esta etapa se realiza la limpieza del mineral los cuales se realizan a
través de chutes de cada tajo.
Etapa II: Se realiza el relleno usando material detrítico de los mismos tajos los
cuales son extraídos de estocadas realizadas en los tajos.
Etapa IV: Se procede a rellenar el tajo con la finalidad obtener un nuevo corte de la
veta.
+ +
+ +
+
Perforación y orden de encendido
+
+ + + + + +
+
- Labores de desarrollo: Chimeneas y otros con una sección de 5´x 5,
algunos veces en estéril, y en su mayoría sobre la estructura
mineralizada.
4 4 4 4 4
3 2 2 2 3
11 2
1 1
2 11
3 2 2 3
2
5 5 5
5 5 Perforación y orden de encendido
4
4
4
2
3 3
1
3
3
1
3 3
1 2 3 4 5
2 3 4 5
0.80 mts.
2 3 4 5
1
2.5 mts.
3.2.- CICLO DE MINADO
PERFORACION
PERFORACIÓN
TAJEO
VOLADURA
En Galería:
Dinamita : 22 taladros x 7 und. x 0.0812 Kg.=12.50 Kg.
En Chimenea:
En Explotación:
EXTRACCIÓN
TAPA TAPA
MINERA ZEUS
MINERA ZEUS
DESECHOS DESECHOS
DOMÉSTICOS INFLAMABLES
2.2.7.- CAPACITACIÓN
Ergonomía
2.2.13.- COMUNICACIONES
Es obligatorio el uso de un sistema adecuado de
comunicación entre las diferentes áreas de la operación
minera, en los Sistemas de Comunicación se considerará:
Perforación
Perforadoras tipo jackleg
Perforadoras tipo stoper
Comprensora de 01 martillo.
Juego de barrenos de 3, 4 y 5 pies
Sacabarreno
Afilador de barrenos
Encapsulador
Cargador de Anfo
Acarreo y Limpieza
Carretillas
Combas
Picos
Lampas
Barretillas o chutanas de 8pies
Carros mineros con llantas neumáticas de 1.0Tm
Equipos de Protección Personal
Casco de seguridad con barbiquejo
Botines de seguridad con punta de acero
Lentes
Mameluco con tela reflectiva.
Correa porta lámpara
Respirador
Tapones de oído
Guantes de cuero y jebe
Ropa de agua para perforista y ayudante.
Otros
Compresora eléctrica para tres martillos
Grupo electrógeno
Camionetas
Equipos de terciarios (volquetes).
Mina por Guardia.
ANEXO 02
PERSONAL
3. CHIMENEAS
Ch.SIMPLE 60 m
Ch.DOBLE 90 m
Ch.S1MPLE 50 m
Subtotal 200
+10% 20
220.00 220.00 m
4. SUB-NIVELES
SN‐1 100 m
SN‐2 120
SN‐3 110 m
SN‐4 65 m
Subtotal 395 m
+10% 39.5 m
434.50 m 434.50 m
5. TAJEO DE VETAS
VETAS N° DE TAJOS LONG.
TOTAL DE TAJEOS 7 350
350 m 350 m
MINERA ZEUS S.A.C
SUSTENTO A LA SOLICITUD DE EXPLOSIVOS
DEL 01 DE JULIO AL 31 DE DICIEMBRE DE 2011
2. GALERIAS
Tonelaje de mineral ( TM ) = 1045.88
Densidad de mineral 3
Porcentaje de mineral 30%
Toneladas de desmonte ( TM ) = 1952.31
Dendidad de desmonte 2.4
Porcentaje de desmonte 70%
Avance 644 m
B B
C C
moderadamente fracturado A B C E
C E
muy bien trabada, no disturbada, bloques A
cubicos formados por tres sistemas de B
discontinuidades ortogonales F/B F/R
MF/P
F/P MF/MP
F/MP
MF/MR
(RQD 50 - 75) MF/R
6 a 12 fracturas por metro
C
B B C D D F F
Muy fracturado
B B
C C E E
moderadamente trabada, parcialmente
disturbada, bloques angulosos, formados
por cuatro o mas sistemas de discontinuidades MF/B MF/R MF/P NO
MF/MR MF/R MF/P
RECOMENDABLE
(RQD 25 - 50 )
12 a 20 fracturas por metro
C C D D
F F
Intensamenete fracturado D F
Plegamiento y fallamiento con muchas
discontinuidades, intersectadas formando
bloques angulosos o irregulares IF/B IF/R NO NO
(RQD 0- 25) RECOMENDABLRECOMENDABLE
REFERENCIA:
D.S. Nº 055-2010-EM
D.S. Nº 005-2008-EM
JUNIO - 2011
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.
01
NORMATIVIDAD :
MINERA ZEUS S.A.C D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
DESATADO DE ROCAS
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS CATEGORÍA DE RIESGO:
Capataz Casco protector con barbiquejo. Mameluco con cintas reflectivas. Juego de llaves, Lámpara de ALTO
Maestro perforista Respirador para polvo. Lentes protectores. Botas de jebe punta de batería AREA DE RESPONSABILIDAD:
acero. Guantes de cuero. Protector de oídos. Correa portalámparas.
Ayudante de perforista MINA
Línea de vida. Arnés.
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.
MINERA ZEUS S.A.C SOSTENIMIENTO CON PUNTALES DE
SEGURIDAD EN TAJEOS
NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR 03
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:
Maestro Perforista Casco, Lentes de seguridad, Respirador, Corvina, Martillo de 6 y 12 libras, Puntas/cincel MODERADO
Tapón de oídos, Mameluco con cinta diamantado, Azuela.
Ayudante perforista AREA DE RESPONSABILIDAD:
reflectiva, Barbiquejo, Guantes de Formón, (2 juegos) Barretillas de 2, 4 y 6, Flexómetro.,
cuero/jebe, Botas de jebe con punta de Fósforo, Clavos MINA
acero, Lámpara minera, Correa porta Tablas 2”x8”x10’, Puntales de madera, Flexometro.,
lámparas. Puntales de madera y cordel.
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
Realizar una buena Inspección del área de Presencia de gases tóxicos. Publicar el permiso escrito de trabajo de alto riesgo (PETAR)
trabajo, chequeando la ventilación del área de Presencia de polvo microscópico. Verificar la ventilación y los materiales para el sostenimiento
trabajo Golpeado por rocas sueltas. preventivo.
1
Realizar un buen desatado de rocas Inspeccionar y rellenar el check list de la labor
Antes y durante toda la actividad se deberá usar estrictamente
los EPPs y matriz de control operacional.
Preparar el puntal y la patilla de madera de Presencia de astillas demadera Preparar la patilla en la caja piso con una profundidad promedio de 2”
2 acuerdo a la dimensión requerida según cartilla Utilizar tela artillera para captar el recibo de la madera
geomecánica Uso de guantes de seguridad en todo momento.
Colocar uno de los extremos del puntal en la Cortes Orden y limpieza
patilla caja piso (o caja techo) y el otro extremo en Caída de materiales Recoger los residuos generados y clasificarlos para
3 la plantilla de madera hacia la caja techo (o caja Movimiento de materiales depositarlos en los cilindros respectivos
piso) en forma perpendicular, y de acuerdo al Reportar los accidentes o incidentes
buzamiento de la estructura mineralizada. Coordinación en el trabajo
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
MINERA ZEUS S.A.C INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE AIRE Y AGUA EN
GALERÍAS
D.S. Nº 009-2005-TR
04
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:
Tubero Casco, Lentes de seguridad, Respirador, Tapón de Equipo de soldar, Arco de sierra, Llave stilson de ALTO
oídos, Mameluco con cinta reflectiva, Barbiquejo, 14” y 18”, Escofina, abrazaderas
Ayudante de tubero AREA DE RESPONSABILIDAD:
Guantes de cuero/jebe, Botas de jebe con punta de Llave francesa, Cinta de jebe de cámara ,
acero, Lámpara minera, Correa porta lámparas. Fósforo, trapo industrial, Alcayatas, accesorios MINA
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.
MINERA ZEUS S.A.C NORMATIVIDAD :
PERSONAL:
INSTALACIÓN DE TUBERÍAS
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
CATEGORÍA DE RIESGO:
05
Maestro Casco, Lentes de seguridad, Respirador, Tapón Alcayatas. ALTO
de oídos, Mameluco con cinta reflectiva, Jack Leg
02 ayudantes AREA DE RESPONSABILIDAD:
Barbiquejo, Guantes de cuero/jebe, Botas de jebe Escalera de aluminio en A
MINA
con punta de acero, Lámpara minera, Correa Válvulas
porta lámparas
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
Inspeccionar el lugar de trabajo Asfixia por falta de oxigeno o por gases residuales Comprobar la ventilación
Golpeado por la caída de rocas sueltas Pararse bajo un techo seguro y verificar el techo, frente y
1
costados
Seguir el procedimiento adecuado
Marcar y perforar huecos Choques de vehículos con las tuberías Perforar los huecos a 1.5 m encima la línea de gradiente
2
Para ello emplear la perforadora jackleg o taladro
3
Trasladar y tender la tubería Sobreesfuerzo Trasladar la tubería entre 4 personas
4
Golpeado por la tubería Desenrollar lentamente previniendo cualquier chicoteo
Colocar las alcayatas Caída a diferencia nivel Usar escaleras de aluminio en A y línea de vida
5 Salto de partículas a los ojos Utilizar anteojos de seguridad
7 Colocar una válvula y reducción para 1 pulgada Envenenamiento al quemar el tubo de polietileno Utilizar acoplamientos especiales para tuberías de polietileno
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :
MINERA ZEUS S.A.C
CATEGORÍA DE RIESGO:
06
PERSONAL:
Ayudante Perforistas Overol, casco, lentes, tapón de oído, Flexómetro, barretillas, nivel de mano, llaves mixtas, pico lampa, ALTO
respirador, guantes, botas, correa de estilson de 24´´ y 36´´, francesa, destornilladores, hexagonales, AREA DE RESPONSABILIDAD:
seguridad, lámpara. aceros de perforación, tuberías de perforación, templadores, MINA
estrobos, grilletes, cadenas, grampas, aceite y grasas.
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :
Perforista Casco, Lentes de seguridad, Respirador, Máquina perforadora jack leg, Barrenos de 2’,4’ y 6’,01 pampa ALTO
Tapón de oídos, Mameluco con cinta 01 pico, Flexómetro, Broca rimadora de 3”, Plataforma de
Ayudantes perforista AREA DE RESPONSABILIDAD:
reflectiva, Barbiquejo, Guantes de perforación, Barra piloto 4 y 7 pies, Gamarilla, cordel, Llave
cuero/jebe, Botas de jebe con punta de stilson de 14”, Aceitera, saca barreno, Escantillón, Plantilla para MINA
acero, Lámpara minera, Correa porta marcar malla de perf, Guiadores, Pintura par marcado de malla
lámparas. de perforación, Fósforo, Mangueras de 1 pulg.
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
Inspeccionar le área de trabajo, chequeando la Caída de rocas Recibir la orden directa del capataz (previa coordinación con el jefe de sección
ventilación del área de trabajo Falta de oxigeno mina, residente y/o jefe de guardia de la E.E.)
Realizar un buen desatado de rocas Explosión de los tiros cortados si no son Verificar la ventilación de la labor con el encendido de los fósforos
1 Realizar la limpieza respectiva del frente eliminados Durante toda la actividad se deberá usar estrictamente los EPPs
Eliminar los tiros cortados si los hubiera Salto de partículas de mineral Rellenar el check list
Colocar el respectivo sostenimiento si es Revisar que la maquina perforadora y sus accesorios estén en buen estado y
necesario. revisar el cronograma de mantenimiento.
Instalar de todas las lineas para la operación con Golpeado o cogido por la maquina Soplar la manguera de aire apuntando a un lugar donde no levante partículas ni
la perforadora jack leg, debiendo tener todas las perforadora afecte a las personas.
2 herramientas y materiales adecuados Caída al mismo nivel Asegúrese que las válvulas de la perforadora y del avance estén cerradas antes
Golpeado por la manguera al de abrir la válvula principal de la tubería.
desacoplarse Limpiar y nivelar el piso, Ajustar bien las conexiones
Comenzar a perforar, debiendo el perforista Sobreesfuerzo al levantar la maquina Levantar la maquina entre dos personas
colocarse siempre a un lado de la barra de Sobreesfuerzo al sacar un barreno Utilizar el sacabarreno
3 avance plantado Utilizar ropa de jebe
Exposición a temperaturas frías Disponer bien las mangueras para que no se enreden
Enrollamiento con las mangueras Colocar parrilla en el penúltimo piso y utilizar línea de vida.
Desconectar todas las lineas y evacuar la Golpeado por la manguera al desacoplar Cerrar la válvula principal de la tubería,
perforadora a un lugar seco y seguro, cubriendo Sobreesfuerzo al retirar la maquina Levantar la maquina entre dos personas
4 el martillo con plástico Golpeado por rocas del disparo Retirar la maquina lejos del alcance del disparo
Deterioro de la perforadora Terminada la perforación, retirar las herramientas yaccesorios a un lugar seguro. Orden y
limpieza del área de trabajo y reportar todos los incidentes ocurridos durante la guardia.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
INGINIERO RESIDENTE
GERENTE GENERAL
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.
08
NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
MINERA ZEUS S.A.C D.S. Nº 009-2005-TR
PERFORACIÓN EN CHIMENEAS
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:
Maestro perforista Casco protector con barbiquejo. Mameluco Lámpara a Batería, Formato de Check List. Maquina, juego de ALTO
Ayudante de perforista con cintas reflectivas. Respirador para barrenos, sacabarrenos, cucharilla, 03 Guiadores y 02 AREA DE RESPONSABILIDAD:
polvo. Lentes protectores. Botas de jebe Atacadores, Punzón de PVC, Fósforo, cuchilla, Cordel, clavo de MINA
punta de acero. Guantes de cuero. Protector 8pulg.,Jgo. de Barretillas de 4´, 6, 8´ y 10.
de oídos. Correa portalámparas. Línea de
vida. Arnés.
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
El personal ingresará en buen estado físico, Fatiga. Practicar algún deporte
1 mental y con su E.P.P. Completo. Estrés. Descansar sus 8 horas de sueño.
Buena alimentación
El personal que participa debe tener experiencia Lesionarse. Experiencia y capacitación del personal
2 en perforación de chimeneas. Accidentar a otras personas
Mal trabajo
El personal recibirá la orden en el reparto de Ocurrir un accidente de trabajo Coordinación
3 guardia. Comunicación
El Maestro inspeccionara su labor, Maquina, Golpes con la maquina, herramientas Inspeccionar sus herramientas de trabajo
4 herramientas y materiales y anotara en el Check list. Lesionarse Inspeccionar el área de trabajo
Emplear catalizador de gases
Ventilar, regar y desatar el frente a perforar. Presencia de polvo Respirador
5 Falta de Oxigeno Regar techo, frente y costados
Casco de seguridad
Lavar el frente incidiendo en los tacos, para Explosiones Realizar el regado
6 detectar tiros cortados y/o fallados, si existiera se Eliminar los tiros fallados al final de la guardia
eliminara a fin de guardia.
Revisar y asegurar que los puntales de avance Caída de rocas Supervisión permanente.
7 estén bien asegurados antes de iniciar la Derrumbes Usar puntales de madera.
perforación
8 Colocar la plataforma de perforación con tablas en Movimiento innecesario de la maquina perforadora. Revisar la plataforma de madera este en buenas condiciones
buenas condiciones sobre los puntales de Lesiones Colocar la plataforma en forma estable en el piso
avance.
9 Instalar y Fijar la barra de avance en la plataforma, Caída de equipos. Supervisión en el trabajo
el Perforista debe colocarse atrás y a un costado Lesiones.
de la máquina.
10 El ayudante debe agarrar el barreno para empatar Sobreesfuerzo Coordinación en el trabajo
a 15 cm. de la cabeza del barreno como mínimo.
11 El maestro debe iniciar la perforación en forma Lesiones Controlar la velocidad de perforación
lenta hasta que se introduzca el barreno y el
ayudante podrá dejar el barreno.
12 Durante la perforación el ayudante debe mirar el Caída de rocas Supervisar e inspeccionar las labores antes, durante y después
techo y hastíales de la labor para realizar el de la perforación.
desatado de las partes sueltas antes, durante y
después de la perforación.
13 Terminado la perforación dejar limpio y ordenada Lesiones y caídas del personal. Ordenar y limpiar el área de trabajo.
la labor. Incidentes Supervisar.
Majaduras
14 Reportar los incidentes ocurridos durante el Vuelvan ocurrir incidentes Llevar y rellenar un reporte de incidentes.
desarrollo del trabajo. Ocurrir un accidente Llevar un control el ingeniero de seguridad.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.
NORMATIVIDAD :
Regar los hastíales y el frente sea mineral o Generación de detritus o polvo Usar estrictamente sus EPPs.
2
desmonte hasta humedecerlas
Instalar la perforadora Jack Leg Salto de partículas de mineral Soplar la manguera de aire apuntando a un lugar donde no
Golpeado o cogido por la maquina perforadora levante partículas ni afecte a las personas.
Caída al mismo nivel Asegúrese que las válvulas de la perforadora y del avance
3 estén cerradas antes de abrir la válvula principal de la tubería.
Golpeado por la manguera al desacoplarse
Limpiar y nivelar el piso
Chequear la presión del aire, agua y el nivel de aceite
Comenzar a perforar realizando un constante Sobreesfuerzo al levantar la maquina Levantar la maquina entre dos personas
desatado de rocas, debiendo el perforista Sobreesfuerzo al sacar un barreno plantado Utilizar el sacabarreno
colocarse siempre a un lado de la barra de avance
4 Exposición a temperaturas frías Utilizar ropa de jebe
Enrollamiento con las mangueras Disponer bien las mangueras para que no se enreden
Colocar parrilla en el penúltimo piso y utilizar línea de vida.
Desconectar todas las lineas y evacuar la Golpeado por la manguera al desacoplar Cerrar la válvula principal de la tubería
5 perforadora a un lugar seco y seguro, cubriendo el Sobreesfuerzo al retirar la maquina Levantar la maquina entre dos personas
martillo con plástico
Golpeado por rocas del disparo Retirar la maquina lejos del alcance del disparo
Terminada la perforación, retirar las herramientas y accesorios a un lugar
seguro.
Orden y limpieza del área de trabajo y reportar todos los incidentes
ocurridos durante la guardia.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
INGINIERO RESIDENTE
GERENTE GENERAL
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
INGINIERO RESIDENTE
GERENTE GENERAL
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.
13
NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
MINERA ZEUS S.A.C D.S. Nº 009-2005-TR
CARGUIO DE EXPLOSIVOS EN FRENTES
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:
Perforista Casco protector con barbiquejo. Mameluco con Soplete, Atacadores, Cucharilla, Cuchilla, Fósforos, ALTO
cintas reflectivas. Respirador para polvo. Lentes Punzo de cobre, Mochila de lona, Dinamita, Mecha
Ayudante perforista
protectores. Botas de jebe punta de acero. de seguridad con fulminantes y conectores,
Jefe de guardia, Supervisor y Guantes de cuero. Protector de oídos. Correa AREA DE RESPONSABILIDAD:
Ignitacord.
capataz. portalámparas. Línea de vida. Arnés. MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
Inspeccionar el área de trabajo Caida de rocas Verificar las condiciones del techo y hastíales de la labor.
1 Trasladar los explosivos Manipuleo de explosivos Todo personal que manipula explosivos deberá estar capacitado
en uso y manipuleo d explosivos
Preparar el cebo utilizando los punzones de cobre Explosiones. Verificar el buen estado de los materiales y herramientas a
3
y/o bronce, polietileno y/o madera utilizar.
Limpiar los taladros verificando su dirección, Presencia de polvo Usar respirador es
5
longitud y separación entre ellos
Introducir suavemente el cartucho (cebo) en el Explosiones Capacitaciones de uso y manipuleo de explosivos y accesorios
6 fondo de los taladros con el atacador de madera.
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.
14
NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
MINERA ZEUS S.A.C D.S. Nº 009-2005-TR
VOLADURA
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:
Maestro perforista Casco protector con barbiquejo. Mameluco Explosivos y accesorios de voladura, punzon de cobre o ALTO
Ayudante de perforista con cintas reflectivas. Respirador para polvo. madera, letreros de advertencia, soplete.
Lentes protectores. Botas de jebe punta de AREA DE RESPONSABILIDAD:
acero. Guantes de cuero. Protector de oídos.
Correa portalámparas. Línea de vida. Arnés.
MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
Inspeccionar la labor donde se va a disparar Asfixia por falta de oxigeno o por gases residuales Comprobar la ventilación
1 Pararse bajo un techo seguro y verificar el techo (frente y
costados)
Trasladar los explosivos y accesorios de voladura Sustracciones Seguir el procedimiento para traslado de explosivos
2
Detonaciones espontáneas
Cebar los cartuchos Detonaciones espontáneas Utilizar un punzón de cobre o de madera, cebar en el momento
3
oportuno, nunca con mucha anticipación.
4 Cortar los cartuchos Cortado, pinchado Utilizar guantes de cuero
Limpiar los taladros Tiros fallados Utilizar una cuchara o un soplete
5
Salto de partículas a los ojos Utilizar anteojos de seguridad
7 Amarrar los faneles Tiros fallados Amarar las guías de acuerdo a la secuencia de salida
8 Iniciar el disparo Ingreso de personas no autorizadas Iniciar el disparo en la hora establecida
Colocar letreros de advertencia.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.
18
NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
MINERA ZEUS S.A.C D.S. Nº 009-2005-TR
OPERADOR DE PALA NEUMÁTICA EN FRENTES
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:
01 operador de pala. Casco, Lentes de seguridad, Respirador, Tapón Llave stilson de 14” y 18”., Barretillas, Pico. ALTO
01 ayudante. de oídos, Mameluco con cinta reflectiva, Lampa, Lubricantes, Lámpara a batería
Barbiquejo, Guantes de cuero/jebe, Botas de jebe personal AREA DE RESPONSABILIDAD:
con punta de acero, Lámpara minera, Correa
porta lámparas.
MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
Inspección de la zona de trabajo. Desprendimiento de rocas. Inspeccionar la zona o área de trabajo para detectar condiciones sub
1 Presencia de gases contaminantes. estándares.
El personal debe tener experiencia y estar capacitado.
Ubicación del área. Intoxicación por gases de mina Se verificará la ventilación, mediante monitoreos con equipos adecuados,
Falta de comunicación durante el trabajo utilizar fósforo y vela par a detectar oxigeno.
4
Se efectuar pruebas de estabilidad con la barretilla, adecuada y ubicarse en
un lugar seguro, al momento de realizar estas pruebas.
Verificación de herramientas y equipos. Fallas mecánicas Antes de ingresar a trabajar se verificara las herramientas y materiales
Paralización del trabajo adecuados a utilizar en esta operación.
6 Revisar el nivel de aceite y estado del cucharón, cadena, estribo y palanca de
mano, que estén en buenas condiciones.
Orden y limpieza. Lesiones. Mantener siempre limpia la vía por donde se desplaza el personal y equipo
7
Caídas. con el fin de evitar posibles accidentes
8 Usar estribo de seguridad durante la operación. Caídas. Por ningún motivo se debe retirar este dispositivo.
La vía debe estar libre, limpia y nivelada. Descarrilamiento de pala Cerciorarse del mantenimiento de trochas.
Hacer la limpieza del frente
Operar la pala neumática. Fracturamiento. No se permite al personal estar cerca de la pala cuando está en operación.
Lesiones. Toda vez que no se opera la pala, cerrar la válvula de aire comprimido, con la
finalidad de evitar desgaste de aceite y que alguien choque con las palancas
de mandos.
Reportar los incidentes Generar un accidente Llevar el cuaderno de control de obra.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
INGINIERO RESIDENTE
GERENTE GENERAL
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.
NORMATIVIDAD :
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :
12 Concluido el relleno, Fuga de relleno a otras labores. Comunicarse con el Operador de R-H, para la descarga del agitador y
lavado de la red, así como la coordinación para el cambio a la siguiente
labor a rellenar.
Reportar los incidentes. Vuelvan ocurrir incidentes Llevar y rellenar un reporte de incidentes
Ocurrir un accidente
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz
FECHA:
JUNIO - 2011
ELABORADO:
GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE
VETA 3
VETA 2
PROYECTO:
PLAN DE MINADO
PTOPIETARIO:
EMPRESA MINERA ZEUS S.A.C
PLANO:
VISTA EN PERFIL
DPTO.: PROV.: DIST.: LAMINA:
ANCASH AIJA AIJA
DATUM: ESCALA: FECHA: 02
UTM PSAD. 56 1/10,000 MAYO DEL 2011
N P.T. AGUAS
RESIDUALES
INDUSTRIALES WESTLAND
SEDIMENTADOR
FLOCULADOR
SEDIMENTADORES
PORTADA
VOTADEROS
VOTADEROS
VETA 3
VETA 2
CANCHA
DE
MINERAL
LEYENDA
P.T. AGUAS
VOTADEROS
RESIDUALES
EQUIPAMENTO
DOMESTICAS
CARETERA
CURVAS DE NIVEL
CAMPAMENTO
MAESTRANZA
VESTIDORES
OFICINA COMPOSTERA DE
PROYECTO:
PLAN DE MINADO
PLANO:
COMEDOR VISTA EN PLANTA
ALMACEN DE DPTO.: PROV.: DIST.: LAMINA:
RESIDUOS SOLIDOS ANCASH AIJA AIJA
DATUM: ESCALA: FECHA: 01
UTM PSAD. 56 1/10,000 MAYO DEL 2011
00260