Está en la página 1de 65

Manual del Lanzagranadas

M-203 PI 40 mm.
i

Índice
Página

Prólogo………………………………………………………………… iv

Capítulo I
Características, Nomenclatura y Datos Numéricos……...……. 1

Primera Sección
Características…………………………………………….…………… 1

Segunda Sección
Nomenclatura…………………………………….……………………. 2

Tercera Sección
Datos Numéricos……………...…………..…………………………... 11

Capítulo II
Funcionamiento y Operación…………………….………………... 13

Primera Sección
Funcionamiento……………………………………………………...... 13

- Subsección (A)
Generalidades………………….………………………………..... 13

- Subsección (B)
Ciclo de Funcionamiento…………………………..……..………. 16

Segunda Sección
Operación………………………………………………………………. 21

Tercera Sección
Actividades Preliminares…………………...…………………….…... 23

Cuarta Sección
Colocación del Lanzagranadas en el Fusil HK G-3……………….. 23

Quinta Sección
Operación del Lanzagranadas……………………………..…...…… 25
ii

Página
Sexta Sección
Precisión del Impacto……………………………….………………… 26

Séptima Sección
Disparo Fallido…………………………………………………………. 26

Capítulo III
Arme y Desarme………………………………………………….….. 28

Primera Sección
Generalidades……………………………………………………........ 28

Segunda Sección
Desarme Parcial……………………………………………………….. 28

Tercera Sección
Desarme Total………………………..………………………..………. 29

Capítulo IV
Inspección y Mantenimiento……………………………………….. 37

Primera Sección
Generalidades…………………………………………………………. 37

Segunda Sección
Mantenimiento de 1/er. Escalón………………………….……........ 38

- Subsección (A)
Inspección del Lanzagranadas……………...……….…….......... 38

- Subsección (B)
Limpieza y Lubricación……………...……………………….…… 39

Tercera Sección
Mantenimiento de 2/o. Escalón……………………………………… 40

Cuarta Sección
Regimado………………………..…………………………………...... 41
iii

Página
Quinta Sección
Fallas Comunes y Soluciones……………………………………….. 43

Capítulo V
Granadas………………………………………………………………. 45

Capítulo VI
Procedimientos para efectuar las Sesiones de Tiro con el
Dispositivo Lanzagranadas M-203 PI calibre 40 milímetros…. 48

Primera Sección
Generalidades…………………………………………………………. 48

Segunda Sección
Procedimiento de Tiro………………………………………………… 48
iv

Introducción

El Servicio de Materiales de Guerra es un servicio técnico,


indispensable en las operaciones militares, cuya misión principal
consiste en proporcionar a las tropas los armamentos y municiones
necesarios para combatir.

En el adiestramiento de las tropas se emprenden todo tipo de


acciones para capacitar y especializar al personal del servicio y
quien haga uso del material de guerra en lo referente a su
mantenimiento y uso adecuado, para lo cual se formula, se edita y
distribuye la bibliografía correspondiente.

El presente manual tiene por objeto proporcionar la información


necesaria para el adiestramiento en el empleo del aditamento
lanzagranadas M-203 PI calibre 40 milímetros de fabricación
norteamericana, mismo que incrementa de manera sustancial el
empleo táctico de los fusiles, al aumentar su potencia de fuego y
servir en su caso para la defensa antitanque.

Se divide en seis capítulos; el primero cita las características,


nomenclatura y datos numéricos; el segundo es relativo al
funcionamiento y operación; el tercero contiene el arme y desarme;
el cuarto es para la inspección y mantenimiento; el quinto se refiere
a las granadas y el sexto detalla los procedimientos para el uso de
este armamento en prácticas de tiro.

El Manual del lanzagranadas M-203 PI calibre 40 mm, está


organizado en seis capítulos de la siguiente manera:

Capítulo I, Características, Nomenclatura y Datos Numéricos.

Capítulo II, Funcionamiento y Operación.

Capítulo III: Arme y Desarme.

Capítulo IV, Inspección y Mantenimiento.

Capítulo V, Granadas.
v

Capítulo VI, Procedimientos para efectuar las Sesiones de Tiro


con el Dispositivo Lanzagranadas M-203 PI calibre 40 milímetros.

A fin de mejorar la calidad de este manual en posteriores


ediciones, se recomienda a las y los lectores que propongan las
modificaciones que estimen pertinentes las cuales serán sometidas
a consideración de la Superioridad.

Toda proposición al respecto, debe citar en forma específica la


página, la línea o líneas del texto, o la figura a que se haga
referencia, indicando en cada caso las razones que la fundamentan,
remitiéndose a la Dirección General de Materiales de Guerra, Predio
Reforma, Ciudad de México.
1

Capítulo I

Características, Nomenclatura y Datos Numéricos

Primera Sección

Características

1. El lanzagranadas M-203 PI calibre 40 mm, es un arma


ofensiva, de repetición, de un solo tiro, de ánima rayada, individual,
con un mecanismo de disparo propio que permite utilizarlo en forma
independiente por medio de un guardamanos modificado colocado
en diferentes clases de fusiles o subametralladoras, formando una
sola unidad (Ver figura Núm. 1):

Figura Núm. 1
Lanzagranadas M-203 PI calibre 40 mm

2. Puede disparar granadas calibre 40 mm de alto explosivo


de baja velocidad, de práctica, pirotécnicas y de humo.
2

3. Puede instalarse fácilmente sin afectar el funcionamiento


del fusil, ya que cuenta con su propio mecanismo de disparo,
recámara, tubo lanzador, sistema de puntería, guardamano y seguro
(Ver figura Núm. 2):

Figura Núm. 2
Lanzagranadas M-203 PI montado en un fusil automático HK G-3

Segunda Sección

Nomenclatura

4. Las piezas que conforman el lanzagranadas M-203 PI


calibre 40 mm se ensamblan en conjuntos funcionales que forman
grupos, los cuales conforman la nomenclatura del arma.
3

5. El lanzagranadas M-203 PI calibre 40 mm está compuesto


de los siguientes grupos (Ver figura Núm. 3):

8 2

6
4
1

5
3 7

Figura Núm. 3
Nomenclatura del lanzagranadas M-203 PI calibre 40 mm

1. Grupo del tubo lanzagranadas.

2. Grupo del cajón de mecanismos.

3. Grupo del seguro.

4. Grupo del percutor.

5. Grupo del eyector.

6. Grupo del extractor.

7. Grupo del disparador.

8. Grupo de la corredera.
4

6. El grupo del tubo lanzagranadas y el grupo del cajón de


mecanismos se componen de las siguientes partes (Ver figura
Núm. 4):

2
6

5
1

Figura Núm. 4
Grupo del tubo lanzagranadas

1. Tubo lanzagranadas.

2. Varilla de preparación.

3. Tapón cubre polvo.

4. Guardamano.

5. Recámara.

6. Bloque de seguridad.
5

7. El grupo del cajón de mecanismos, se compone de las


siguientes partes (Ver figura Núm. 5):

Figura Núm. 5
Grupo del cajón de mecanismos

1. Muelle de retenida del tubo lanzador.

2. Cajón de mecanismos.

3. Guías de sujeción en “T”.

4. Palanca de retenida.

5. Botón de ensamble.
6

8. El grupo del seguro, se compone de las siguientes piezas


(Ver figura Núm. 6):

1
2

Figura Núm. 6
Grupo del seguro

1. Eje del seguro.

2. Seguro.

3. Pulsador del seguro.

4. Resorte del pulsador del seguro.


7

9. El grupo del percutor, se compone de las siguientes


piezas (Ver figura Núm. 7):

2
4

Figura Núm. 7
Grupo del percutor

1. Percutor.

2. Resorte del percutor.

3. Palanca de arme.

4. Perno eje de la palanca de arme.


8

10. El grupo del eyector, se compone de las siguientes piezas


(Ver figura Núm. 8):

4 1

Figura Núm. 8
Grupo del eyector

1. Eyector.

2. Resorte del eyector.

3. Tapón del eyector.

4. Perno de retenida del tapón del eyector.


9

11. El grupo del extractor, se compone de las siguientes


piezas (Ver figura Núm. 9):

Figura Núm. 9
Grupo del extractor

1. Extractor.

2. Resorte del extractor.

3. Perno del extractor.


10

12. El grupo del disparador se compone de las siguientes


partes (Ver figura Núm. 10):

6 1

Figura Núm. 10
Grupo del disparador

1. Disparador.

2. Fiador.

3. Resorte del fiador.

4. Guardamonte.

5. Perno del guardamonte.

6. Candado del perno eje del disparador.

7. Tornillo de sujeción del guardamonte.


11

13. El grupo de la corredera se compone de las siguientes


partes (Ver figura Núm. 11):

Figura Núm. 11
Grupo de la corredera

1. Cuerpo de la corredera.

2. Resortes de la corredera.

3. Varillas guía de la corredera.

Tercera Sección

Datos Numéricos

14. Los datos numéricos del lanzagranadas M-203 PI calibre


40 mm son los siguientes:

A Calibre………………………………………... 40 mm
12

B Peso descargado………………………….... 1 Kg

C Peso cargado………………………………... 1.3 Kg

D Longitud………………………………………. 305 mm

E Altura…………………………………………. 81 mm

F Ancho máximo……………………..…..….... 61 mm

G Longitud del tubo lanzador……………….... 229 mm

H Velocidad inicial……………………………... 76 m/s

I Alcance máximo…………………………….. 400 m

J Alcance de tiro de zona…………………….. 350 m

K Alcance de tiro de precisión………….…….. 150 m

L Alcance mínimo de seguridad en


combate……………………………………… 31 m

M Distancia mínima de seguridad para


prácticas de tiro en adiestramiento……….. 130 m
13

Capítulo II

Funcionamiento y Operación

Primera Sección

Funcionamiento

Subsección (A)

Generalidades

15. El lanzagranadas M-203 PI calibre 40 mm es un arma de


fuego, de ánima rayada, del tipo de repetición, por las siguientes
razones:

A. Utiliza los gases resultantes de la combustión de una


carga propelente para impulsar a la granada hasta su blanco.

B. La totalidad de su ciclo de funcionamiento es


accionado por la o el propio tirador.

C. La granada se estabiliza en su trayectoria por el giro


que le imprime el rayado del ánima del cañón.

16. Puede utilizarse colocado en un fusil o en una pistola


especial, pero nunca puede dispararse sin estar colocado en alguna
de las dos anteriores situaciones, ya que pueden ocurrir graves
incidentes, que inclusive pueden provocar la muerte de quien funja
como tirador.

17. El ciclo de funcionamiento del lanzagranadas es apertura,


carga, cierre, disparo, apertura/eyección mismas acciones que
deben ser realizadas en su totalidad, por el personal de tiradores.
14

18. Los gases resultantes del disparo son utilizados para


impulsar a la granada; sin aprovecharse para ninguna de las etapas
del ciclo de funcionamiento del lanzagranadas.

19. Además, cuenta con un seguro de tiro con 2 posiciones,


una de seguro y otra de fuego, y la que como regla de seguridad,
deberá colocarse en seguro en el momento de abrir el
lanzagranadas para introducir una granada (Ver figura Núm. 12):

Posición de seguro

Posición de fuego

Figura Núm. 12
Posiciones del seguro

20. El lanzagranadas puede apuntarse de las dos siguientes


maneras:

A. Con los órganos de puntería del fusil, cuando el


blanco se encuentra a una distancia menor de 100 metros.
15

B. Con una mira graduada plegable y un grano de mira


colocados en el guardamano modificado, cuando el objetivo se
encuentra a más de 100 metros (Ver figura Núm. 13):

Órganos de puntería del fusil

Mira graduada plegable del


guardamano modificado

Figura Num. 13
Órganos de puntería

21. El lanzagranadas incluye un bloque de seguridad de


plástico de color naranja, el que sirve para indicar cuando el arma
esta descargada y para actividades de inspección y verificación, por
lo que no debe desecharse.

22. El bloque de seguridad debe colocarse en el tubo


lanzagranadas antes de cerrarse, siempre que no se vaya a
disparar. El bloque de seguridad color naranja es una medida de
seguridad y protección para el personal usuario.

23. El lanzagranadas incluye un tapón cubre-polvo de color


amarillo, el cual ayuda a mantener limpia el ánima del tubo lanzador.
16

24. Bloque de seguridad y tapón cubre-polvo (Ver figura


Núm. 14).

Tapón cubre
polvo
(Amarillo)

Bloque de
seguridad
(Naranja)

Figura Núm. 14
Bloque de seguridad y tapón cubre-polvo

1. Bloque de seguridad (naranja).

2. Tapón cubre polvo (amarillo).

Subsección (B)

Ciclo de Funcionamiento

25. El ciclo de funcionamiento, se realiza en las siguientes


etapas en el orden cronológico siguiente:

A. Apertura del tubo lanzador:


17

a. Oprima la palanca de retenida del tubo


lanzador localizado en el costado izquierdo del lanzagranadas y
deslice el tubo lanzador hacia adelante.

b. Verifique que el ánima y recámara estén


limpios, secos, sin obstrucciones ni deformaciones que puedan
provocar interrupciones durante su tiro, accidentes del arma o a
quien se asuma como tirador, coloque el seguro (Ver figura
Num. 15):

Figura Núm. 15
Apertura

B. Carga de la granada:

a. Inserte la granada en la recámara, cuidando


que se coloque correctamente el casco de la granada; ya que por
ser de aluminio se puede abollar fácilmente, dificultando su
colocación en la recámara, así como su eyección, toda vez que,
tanto como el casco de la granada y el tubo lanzador no deberán
presentar deformación alguna.
18

b. Además que, las granadas deberán estar


secas, limpias y libres de grasa, arena, lodo, nieve o hielo (Ver
figura Num. 16):

Figura Núm. 16
Carga de la granada

C. Cierre del tubo lanzagranadas.

a. Para cerrar el tubo lanzador, se deberá deslizar


hasta escuchar un sonido de “click”, que indica que ha quedado
asegurado y listo para disparar.

b. Para realizar esta acción, el seguro debe estar


colocado en posición de “seguro”
19

c. Cierre del tubo lanzagranadas se muestra a


continuación (Ver figura Num. 17):

Cierre

Figura Núm. 17
Cierre del tubo lanzador

D. Disparo.

a. Coloque el seguro en posición de fuego.

b. Presione el disparador.

c. Al realizar esta operación, el fiador liberará el


percutor para que impacte sobre la cápsula para iniciar el quemado
de la carga propelente.

d. La acción de los gases resultantes de la quema


de la carga propelente impulse la granada hasta el blanco.
20

e. La acción de disparo se muestra a continuación


(Ver figura Núm. 18):

Figura Núm. 18
Disparo

E. Apertura/eyección:

La apertura/eyección se realiza en forma conjunta


para lo cual se debe oprimir la palanca de retenida del tubo lanzador
y deslizarlo hacia adelante, con lo que el casco es extraído y
expulsado automáticamente.

26. El personal usuario deberá conocer a la perfección el ciclo


de funcionamiento del lanzagranadas.
21

Segunda Sección

Operación

27. Para disparar contra blancos situados a 100 metros o


más, se emplea la mira graduada y el grano de mira que se localiza
en el guardamano modificado (Ver figura Núm. 19):

Figura Núm. 19
Mira graduada plegable

28. Para su apuntado en dirección y altura, cuenta con una


mira graduada plegable y un grano de mira que sirven para
establecer la línea de mira.

29. La mira graduada plegable, se encuentra en el lado


derecho del guardamano, y se encuentran marcadas una serie de
líneas que indican la distancia de tiro.

30. Las líneas se encuentran marcadas con punto y en los


que cada punto equivalen a 100 metros y las intermedias entre dos
líneas con punto equivalen a 50 metros.
22

31. Para apuntarlo, se coloca la distancia a la que se


encuentra el blanco, y se alinea la marca correspondiente al alcance
estimado y el grano de mira con el blanco.

32. Para blancos situados a una distancia menor a 100 metros


se utilizarán los órganos de puntería del fusil.

33. Para puntería el lanzagranadas se utilizaran los órganos


de puntería del fusil colocando el blanco arriba del grano de mira
(Ver figura Núm. 20):

Figura Num. 20
Empleo de los órganos de puntería del fusil
23

Tercera Sección

Actividades Preliminares

34. El lanzagranadas se apoyará en un hombro o a un lado de


la cadera para su disparo, pudiéndose realizar de pie, rodilla en
tierra y tendido.

35. Antes de realizar el disparo, verifique los siguientes


puntos:

A. No haya obstáculos entre el lanzagranadas y el


blanco (línea de fuego).

B. Durante las prácticas de tiro con granadas de alto


explosivo sobre blancos situados a menos de 130 metros el
personal de tiradores deberán de estar protegidos, asimismo las
tropas amigas y las instalaciones deberán estar fuera del radio de
acción de este tipo de granada, debiéndose encontrar a una
distancia mínima de seguridad de 130 metros.

C. Al disparar granadas de humo, se deberá tenerse


cuidado de seleccionar el área hacia donde se lanzará el proyectil
para evitar lesiones al personal e instalaciones, por los pedazos de
la granada que se desplazan quemándose.

Cuarta Sección

Colocación del Lanzagranadas en el Fusil HK G-3

36. Enfatizando que el lanzagranadas debe dispararse


únicamente cuando se encuentra montado en el fusil, ya que si se
dispara sin estar colocado en ninguna de las anteriores situaciones,
el personal usuario puede sufrir lesiones graves que pueden ser
mortales.
24

37. El lanzagranadas se coloca en la parte inferior del


guardamano del fusil HK G-3, el cual ha sido modificado para esta
operación.

38. Asimismo, el lanzagranadas en su parte superior tiene dos


guías de sujeción en forma de "T", que se colocan en las ranuras del
guardamano modificado y un botón de ensamble que se encuentra
en el lado derecho del lanzagranadas.

39. Para colocar el lanzagranadas inserte las guías "T" en las


ranuras del guardamano modificado y tire hacia atrás hasta que el
botón de ensamble encastre en su posición (Ver figura Núm. 21):

Figura Núm. 21
Instalación del lanzagranadas M-203 PI calibre 40 mm
en el fusil automático HK G3
25

Quinta Sección

Operación del Lanzagranadas

40. La operación del lanzagranadas es la siguiente:

A. Abra el lanzagranadas.

B. Coloque el seguro.

C. Verifique que el ánima del tubo lanzador no esté


obstruido.

D. Inserte una granada en el tubo lanzador.

E. Cierre el tubo lanzador.

F. Abata la mira plegable si el blanco está en un


alcance de 100 metros o menos.

G. Adopte la posición de tirador.

H. Apunte el lanzagranadas hacia el blanco, ya sea


utilizando la mira plegable o los órganos de puntería del fusil.

I. Quite el seguro.

J. Accione el disparador.

K. Abra el lanzagranadas y extraiga manualmente el


casco de la granada disparada.

L. Revise el ánima del tubo lanzador si va a efectuar


otro disparo introduzca otra nueva granada, en caso contrario
coloque el bloque de seguridad.
26

Sexta Sección

Precisión del Impacto

41. La precisión del impacto sobre el blanco, depende de una


adecuada estimación de la distancia a que se encuentran ubicados
y del adiestramiento de quien se esté ejerciendo como tirador.

42. Para efectos de adiestramiento, durante prácticas de tiro


con granadas de alto explosivo, los blancos deberán situar como
mínimo a una distancia de 130 metros y en combate la distancia
mínima de seguridad será de 31 metros.

Séptima Sección

Disparo Fallido

43. En caso de que alguna granada falle al momento del


disparo, se deberán seguir los siguientes pasos:

A. Mantenga el arma apuntando hacia el blanco y


evacúe a todo el personal del área a una distancia mínima de
seguridad de 80 metros.

B. Espere 1 minuto como mínimo antes de abrir el


lanzagranadas para eyectar la granada fallida.

C. Al momento de la eyección de la granada, es


necesario tomarla con la mano, para que la altura de caída sea
mínima.

D. Inspeccione la granada en los siguientes puntos:

a. Si la cápsula presenta la huella normal del


impacto del percutor, el incidente es debido a la granada.
27

b. En caso de que no presente la huella del


impacto, entonces se deberá al mal funcionamiento del percutor del
lanzagranadas.

E. En caso de duda o que no pueda abrirse el


lanzagranadas, avise al personal del Servicio de Materiales de
Guerra.
28

Capítulo III

Arme y Desarme

Primera Sección

Generalidades

44. En toda arma existen tres tipos de desarme, el parcial,


total y el prohibido; el parcial lo ejercerán los propios usuarios para
efectos de inspección, limpieza y lubricación; el total únicamente
personal del Servicio de Materiales de Guerra y el prohibido se
realizará en el 5/o. Escalón de Mantenimiento para reparaciones
mayores.

45. El desarme debe llevarse a cabo sobre una superficie


limpia y las piezas desmontadas, deben colocarse en el orden en
que se desmontaron, para facilidad en su posterior organización.

46. Antes de iniciar el desarme es necesario realizar las


medidas de seguridad en el manejo y empleo del armamento que se
observan en cualquier tipo de arma.

Segunda Sección

Desarme Parcial

47. Para realizar este desarme no se necesita ninguna


herramienta y el orden cronológico es el siguiente:

A. Presione la palanca de retenida y desplace el tubo


lanzagranadas hasta su abertura máxima.

B. presione la muelle de retenida y desplace el tubo


lanzagranadas hasta que salga por completo.
29

Tercera Sección

Desarme Total

48. Para efectuarlo, son necesarias las siguientes


herramientas:

A. Llave grupilla del Núm. 3.8

B. Llave tipo allen de 5/16"

C. Un botador de 1/16"

D. Un botador de 1/8"

49. El procedimiento es el siguiente:

A. Desmontaje del grupo del tubo lanzagranadas (Ver


figura Núm. 22).

Figura Núm. 22
Desmontaje del tubo lanzagranadas
30

a. Oprima la palanca de retenida con el pulgar


izquierdo para que posteriormente se desplace el guardamano hacia
el frente hasta su abertura máxima.

b. Sujete el guardamano con la mano izquierda,


oprima con el dedo índice de la mano derecha la muelle de retenida
del tubo lanzador, jale hacia adelante y retírelo.

B. Desarme del grupo del disparador (Ver figura


Núm. 23).

Figura Núm. 23
Desmontaje del guardamonte y la corredera

a. Con la ayuda de una llave allen de 5/16" quitar


el tornillo de sujeción del guardamonte y con un botador extraer el
perno del guardamonte.

b. Al momento de que desplace el guardamonte,


tenga cuidado que la corredera no salte por sus resortes ya que
estos se encuentran comprimidos.
31

c. Tomo el cajón de mecanismo con la mano


izquierda, apoyando el dedo pulgar en el lugar donde estaba el
tornillo allen y con la mano derecha desplace el guardamano hacia
bajo, deteniendo con el dedo pulgar de la mano izquierda la
corredera.

d. Con una llave del Núm. 3.8, botar el seguro del


perno eje del disparador.

e. Extraer el perno eje del disparador con la mano


izquierda, empujándolo con el dedo pulgar de la mano derecha.

f. Con la mano derecha extraer el disparador


junto con el fiador. (Ver figura Núm. 24):

Figura Num. 24
Extracción de conjunto del disparador

C. Extracción del percutor.

D. Desmontar de la palanca de preparación. Con la


ayuda del botador y un martillo, extraer el perno eje de la palanca de
preparación.
32

E. Extraer el percutor y la palanca de preparación. (Ver


figura Núm. 25).

Figura Núm. 25
Extracción del percutor y palanca de preparación

F. Desmontaje del seguro

a. Con la ayuda de un botador y un martillo,


extraer el perno eje del seguro.

b. Extraer el seguro, el pulsador del seguro y el


resorte del pulsador del seguro. (Ver figura Núm. 26):
33

Figura Núm. 26
Extracción del seguro

G. Desmontaje del extractor. Con la ayuda del botador y


un martillo extraer el perno de sujeción del extractor.

H. Desmontaje del eyector. Con la ayuda del botador y


un martillo extraer el perno de retenida del eyector.

50. Con la palma de la mano tapar la parte posterior del cajón


de mecanismos, evitando con esto que al retirar el perno de retenida
del eyector, el tapón retenida del eyector salga por su resorte (Ver
figura Núm. 27):
34

Figura Núm. 27
Extracción del eyector

51. Para llevar a cabo el arme se debe proceder en forma


inversa al desarme.

52. Las piezas que se obtienen al desarmar el cajón de


mecanismos son las siguientes (Ver figura Núm. 28):
35

4 6 25 26

5 24
13
23
11 10 12
14
1
9 16
7
19

15
22

8 18 21
2
3 17 20

Figura Num. 28
Desarme total del cajón de mecanismos

1. Tornillo de sujeción del guardamonte.

2. Perno del guardamonte.

3. Guardamonte.

4. Varillas guía de la corredera.

5. Resortes de la corredera.

6. Cuerpo de la corredera.

7. Candado.

8. Perno eje del disparador.

9. Disparador.

10. Fiador.
36

11. Resorte del fiador.

12. Resorte del percutor.

13. Perno de la palanca de arme.

14. Palanca de preparación.

15. Percutor.

16. Eje del seguro.

17. Seguro.

18. Pulsador del seguro.

19. Resorte del pulsador.

20. Perno de sujeción del extractor.

21. Extractor.

22. Resorte del extractor.

23. Perno retenida del eyector.

24. Tapón del eyector.

25. Resorte del eyector.

26. Eyector.
37

Capítulo IV

Inspección y Mantenimiento

Primera Sección

Generalidades

53. La principal causa del deterioro de cualquier arma es la


corrosión, la cual es producida por fuertes variaciones de
temperatura (zonas desérticas), alta humedad atmosférica (zonas
boscosas) y ambientes salinos (zonas costeras).

54. Para evitar este deterioro, es indispensable un


mantenimiento preventivo eficaz, que incluya principalmente
actividades de inspección, limpieza, lubricación y un adecuado
almacenaje en condiciones protegidas contra polvo, agua, humedad
o ambientes marítimos.

55. Después de una inmersión en agua, se debe desarmar a


fin de secar y limpiar todos sus componentes, así como lubricar
todas sus partes metálicas para evitar daños por corrosión.

56. Al trasladar el lanzagranadas de un clima frió a uno cálido,


deberá protegerse con un trapo de manera que gradualmente
alcance la temperatura ambiente, a efecto de que se eviten
contracciones o dilataciones que deterioren permanentemente el
tubo lanzagranadas, inutilizándolo.

57. No se deberá intercambiar los conjuntos del tubo lanzador


ni componentes entre un arma y otra, ya que pueden provocar
incidentes.
38

Segunda Sección

Mantenimiento de 1/er. Escalón

Subsección (A)

Inspección del Lanzagranadas

58. El lanzagranadas deberá inspeccionarse antes, durante y


después del tiro, a fin de detectar los deterioros ocasionados por
condiciones climáticas severas, mal manejo o almacenamiento
inadecuado, así como anomalías que puedan presentarse por
defecto de la materia prima o fabricación; además se inspeccionaran
semanalmente los siguientes puntos:

A. Tubo lanzador.

a. No deberá tener ningún cuerpo extraño,


suciedad o agua.

b. Verificar que no haya cuerpos extraños tales


como trapos, tierra, barro o lodo, esto impide el buen funcionamiento
del arma, de ser así, proceder a retirarlos y efectuar su limpieza
para impedir posibles incidentes de tiro.

c. El ánima del tubo lanzador, debe ser totalmente


redonda sin presentar deformación o abolladuras, en caso de
encontrar alguna de estas anomalías, el lanzagranadas no deberá
emplearse.

B. Disparador. Colocar el bloque de seguridad en la


recámara, abra y cierre el tubo lanzador, oprima el disparador, y el l
percutor deberá liberarse y golpear el bloque, produciéndose un
sonido por el impacto.

C. Fiador.
39

a. Oprima el disparador hasta que se coloque en


su parte posterior, abra y cierre el tubo lanzagranadas, el percutor
no deberá liberarse.

b. Suelte el disparador y oprímalo de nuevo, con


lo que el percutor debe liberarse.

c. Si el fiador no funciona correctamente, el


lanzagranadas podría dispararse sin oprimir el disparador, por lo
que el lanzagranadas que presente esta falla no deberá utilizarse y
deberá repararse de inmediato.

D. Seguro. Verifique que el seguro funcione con el


disparador tanto en la posición de seguro como en la de fuego,
recordando que para que el seguro se pueda colocar en posición, es
necesario que el lanzagranadas esté preparado.

E. Muelle de retenida del tubo lanzador. Mueva el tubo


lanzador hacia adelante y hacia atrás para verificar que la muelle de
retenida funcione correctamente.

F. Barra de ensamble. Asegúrese que la barra situada


dentro del guardamano modificado esté fijada con seguridad.

G. Mira plegable. Verifique que no esté golpeada y/o


deformada y que se coloque en posición de apuntado
correctamente.

H. Durante el tiro. Observe el funcionamiento del arma,


en caso de falla informe al personal del Servicio de Materiales de
Guerra y antes de cada disparo verifique que el ánima este limpia.

Subsección (B)

Limpieza y Lubricación

59. En caso de humedad, arena y agua seque el arma con un


trapo y lubrique.
40

60. Limpie y lubrique el tubo lanzador con un escobillón


utilizando aceite conservador y aceite lubricante.

61. Limpie y verifique la recámara, el orificio del percutor y el


seguro.

62. El lanzagranadas deberá limpiarse y lubricarse en las


siguientes situaciones.

A. Antes, durante y después de cada sesión de tiro.

B. Una vez a la semana.

C. Antes, durante y después de operaciones.

Tercera Sección

Mantenimiento de 2/o. Escalón

63. Para realizar el mantenimiento de 2/o. Escalón, se podrá


hacer el desarme prohibido, quienes lo ejecutarán será el personal
del Servicio de Materiales de Guerra.

64. Se deberá supervisar el mantenimiento de primer escalón


en forma mensual.

65. Asimismo, en forma trimestral se desarmará totalmente el


lanzagranadas para verificar todos sus elementos y/o componentes
y poder cambiar los defectos, principalmente en los siguientes
puntos:

A. Que el rebaje del percutor no presente desgaste


excesivo.

B. Que la parte del fiador que encastra con el percutor


no esté achatada o fisurada.

C. Que los pernos no estén rotos, doblados o fisurados.


41

D. Que los resortes no presenten deformaciones y que


tengan el suficiente brío.

E. Que los orificios no estén deformados.

F. La punta del percutor no esté rota, deformada o


achatada.

G. La palanca de preparación no presente desgaste en


su parte superior.

66. En forma trimestral junto con la inspección se limpiarán y


lubricarán todos sus componentes.

Cuarta Sección

Regimado

67. El regimado del lanzagranadas M-203 PI calibre 40 mm


se efectúa en dos fases, en elevación y en dirección.

68. La fase de elevación se ajusta subiendo o bajando el


grano de mira frontal, esto se logra haciendo girar el tornillo que está
directamente debajo del grano de mira.

69. Al hacerlo girar en sentido opuesto al de las manecillas del


reloj, se baja el grano de mira y viceversa. Al subir el punto de
elevación disminuye el alcance cuando hay viento a favor.

70. Al bajar el punto de elevación, aumenta el alcance cuando


hay viento en contra (Ver figura Num. 29):
42

Figura Num. 29
Ajuste en elevación

71. Para efectuar la fase de corrección en dirección, se hace


girar el tornillo que se encuentra en la base posterior de la mira
graduada plegable.

72. Al hacerlo girar en el sentido de las manecillas del reloj se


efectúa la corrección cuando se tienen vientos de derecha a
izquierda, en sentido opuesto al de las manecillas del reloj, se
efectúa la corrección en dirección con vientos procedentes de
izquierda a derecha (Ver figura Num. 30):
43

Figura Num. 30
Ajuste en dirección

Quinta Sección

Fallas Comunes y Soluciones

73. Al presentarse un incidente de tiro, se deberá observar


rigurosamente el procedimiento de seguridad descrito en el párrafo
siguiente, ya que el arma emplea granadas que en caso de
accidente provocara daños humanos y materiales de consideración.

74. Las fallas que se presentan en forma regular se exponen


en la siguiente tabla.
44

Fallas comunes Soluciones


Casquillo atorado en el
Retírelo con la baqueta de limpieza de fusil.
cañón.
Munición defectuosa. Cambie el cartucho.

1. Mantenga el arma apuntando al blanco.

2. Desaloje a todo el personal del área cuando


menos a 80 m de distancia.

3. Espere de 30 segundos a 1 minuto.

4. Con sumo cuidado descargue el


lanzagranadas, evitando que salga expulsada la
Retraso o falla en la granada.
ignición de la carga.
5. Aísle la granada fallida hasta determinar el
defecto.

6. Si la cápsula está abollada, es la causa del


disparo retardado, cambie la granada e inicie el tiro
nuevamente.

7. Si no está abollada la cápsula, el mecanismo


se repara, se puede volver a cargar el arma y
efectuar el disparo.

Fallas más comunes y su corrección

75. El procedimiento de seguridad en caso de un incidente de


tiro es el siguiente:

A. Apuntar el arma hacia el frente, a la zona de


blancos.

B. Colocar el seguro en posición de "S".

C. Esperar como mínimo de 30 segundos antes de


resolver el incidente de tiro.
45

Capítulo V

Granadas

76. El lanzagranadas M-203 PI, fue diseñado para utilizar


granadas calibre 40 mm de baja velocidad (Ver figura Num. 31):

Cabeza Espoleta

Detonador
Multiplicador
Cono Monroe

Banda de Cámara de
forzamiento alta presión

Casco

Cámara de
baja presión
Oídos de
comunicación

Carga
Cápsula
propulsora
iniciadora

Figura Núm. 31
Componentes de la granada de baja velocidad calibre 40 mm

77. Los tipos autorizados para ser utilizadas son los que a
continuación se describen:

78. Alto explosivo doble propósito, por sus siglas en inglés


(HEDP), M-433 calibre 40 mm Fabricación Norteamericana.

A. Radio de acción de máxima seguridad……. 130 m

B. Colores de identificación.
46

a. Punta……………………...…….……... Dorada

b. Casco…………………………….…..... Verde

C. Marcas de identificación……………..…….. Amarilla

79. Granada calibre 40 mm M-848 Fabricación Sudafricana.

A. Radio de acción de máxima seguridad…… 130 m

B. Colores de identificación.

a. Punta………………..………………..… Dorada

b. Casco…………………………………… Verde

C. Marcas de identificación………………..…… Amarilla

80. Granada LGP-GAEDP, calibre 40 mm Fabricación


Mexicana.

A. Radio de acción de máxima seguridad…… 130 m

B. Colores de identificación.

a. Punta…………….……………………… Dorada

b. Casco…………….…………………….. Negra

C. Marcas de identificación………………….… Amarilla

81. Granada de práctica M-781 calibre 40 mm.

A. Radio de acción………….…………………. 20 m

B. Colores de identificación.

Casco……………………………………….. Verde

C. Cuerpo…………….…………………...……. Azul
47

82. De señales, pirotécnicas y de localización.

A. Paracaídas de estrellas.

a. Blanco………………………….…....… M-583

b. Verde………………………………….. M-661

c. Rojo……………………………….…… M-661

B. Racimo de estrellas.

Blanco……………………………………….. M-585

C. Cortina de humo.

a. Amarillo……………………….…….... M-676

b. Blanco………………………………… M-680

c. Rojo……………………………....…… M-682

D. Piso de humo.

a. Rojo………………...……………….… M-713

b. Verde…………………………………. M-715

c. Amarillo…………………...………….. M-716

83. De gas lacrimógeno ferrot CS calibre 40 mm

84. Destello/estallido SF-1.


48

Capítulo VI

Procedimientos para efectuar las Sesiones de Tiro con el


Dispositivo Lanzagranadas M-203 PI calibre 40 mm

Primera Sección

Generalidades

85. El procedimiento de tiro que se describe, son básicamente


actividades de control y supervisión que permitirán prevenir
deficiencias materiales y humanas así como obtener información
para el mejoramiento constante de manuales, guías y
adiestramiento.

86. Para aplicar el procedimiento en forma adecuada, se debe


considerar la información establecida en la siguiente bibliografía:

A. Instructivo de tiro y procedimiento de medidas de


seguridad.

B. Reglamento general de tiro.

C. Directiva para la limpieza de armamento de las


Unidades, Dependencias e Instalaciones del Ejército y Fuerza Aérea
Mexicanos.

Segunda Sección

Procedimiento de Tiro

87. Las medidas de seguridad elementales se aplicarán en


forma permanente y de manera sistemática.
49

88. Las medidas de seguridad específicas para el dispositivo


lanzagranadas M-203 PI calibre 40 mm son:

A. Las actividades que se efectúan con el aditamento


lanzagranadas M-203 PI calibre 40 mm., tales como inspección,
limpieza, abastecimiento y otras, se realizarán en áreas libres de
personas y animales a efecto de reducir daños en caso de algún
accidente, considerando que la munición que utiliza esta arma son
granadas.

B. Abatir el seguro en posición de fuego únicamente


para disparar.

C. Antes de abastecer se debe verificar lo siguiente:

a. No haya alguna granada en el interior del tubo


lanzagranadas.

b. No existan cuerpos extraños o suciedad en el


interior del tubo lanzagranadas.

c. Que el tubo lanzagranadas no esté golpeado,


o abombado.

D. Se debe abastecer el dispositivo lanzagranadas M-


203 PI, únicamente en la línea de tiro y a órdenes del quien funja
como oficial director de tiro.

E. Enfrente del dispositivo lanzagranadas M-203 PI no


debe haber ningún obstáculo como árboles, ramas, arbustos, ya que
la granada calibre 40 mm., es altamente sensible y puede estallar al
tocarlos.

F. Al descargar el dispositivo lanzagranadas M-203 PI


debe verificar que en el tubo lanzagranadas no haya alguna granada
atascada.

G. Al suscitarse algún incidente de tiro con el dispositivo


lanzagranadas se debe realizar lo siguiente.
50

a. Abatir el "seguro" en posición de seguro.

b. Apuntar el dispositivo lanzagranadas M-203 PI


hacia la zona de blancos.

c. Esperar como mínimo 1 minuto antes de abrirlo


para desabastecerlo e investigar el motivo del incidente.

H. Las granadas deben ser inspeccionadas, ya que


están fabricadas en aluminio y muy fácilmente sufren abolladuras lo
que puede interferir con el funcionamiento normal del arma.

I. El campo de tiro debe ofrecer el máximo de


seguridad a fin de evitar que vaya a impactarse con personas,
anímales o instalaciones fuera del campo de tiro.

J. Los blancos deben estar a una distancia mínima de


130 metros que es la distancia de seguridad de adiestramiento.

K. El dispositivo lanzagranadas debe estar colocado


correctamente en los dos soportes en forma de “T” que tiene
colocados el guardamano del fusil para tal fin.

L. Únicamente para abastecer el dispositivo se debe


retirar su "bloque de seguridad", ya que este protege al percutor,
evitando su fractura o achatamiento.

M. Nunca emplear en el dispositivo lanzagranadas


M-203 PI calibre 40 mm., granadas para la ametralladora
lanzagranadas MK-19 modelo 3 calibre 40 mm., ya que son de alta
velocidad y detonan al momento del disparo, provocando heridas
graves que podrían causar la muerte al tirador y al personal que se
encuentra cerca (director o directora de tiro, personal de tiradores,
entre otros).

89. Medidas de seguridad antes del tiro :

A. Aplicar siempre las medidas de seguridad


elementales y específicas.
51

B. Limpiar con lubricante el tubo lanzagranadas.

C. Inspeccionar los parapetos del campo de tiro a fin de


verificar que puedan detener las granadas calibre 40 mm.

D. Despejar el campo de tiro de personas y animales.

E. Revisar el funcionamiento de los dispositivos


lanzagranadas en los siguientes aspectos:

a. Colocación en el guardamano del fusil.

b. Apertura del tubo lanzagranadas empleando su


palanca de retenida.

c. Revisar el tubo lanzagranadas.

d. Cierre del tubo lanzagranadas.

e. Funcionamiento del seguro.

f. Disparo teniendo colocado el bloque de


seguridad para evitar que el percutor se fracture.

F. El personal de materiales de guerra, verificará el


funcionamiento del fiador del dispositivo lanzagranadas de la
siguiente manera:

a. Oprimir el disparador, abrir y cerrar el tubo


lanzagranadas manteniendo oprimido el disparador, el percutor
deberá permanecer en su posición sin liberarse.

b. Soltar el disparador y oprimirlo de nuevo, con lo


que el percutor debe liberarse.

c. Si el fiador no funciona correctamente, el


lanzagranadas podría dispararse sin oprimir el disparador, por lo
que el lanzagranadas que presente esta falla no deberá utilizarse y
deberá repararse de inmediato.
52

G. Los dispositivos lanzagranadas deben ser lubricados


a fin de evitar incidentes de tiro e incrementar el tiempo de vida útil
de dicho dispositivo.

H. Explicar a todos los participantes la actitud por


adoptar en caso de algún incidente de tiro.

I. Verificar la correcta colocación del dispositivo


lanzagranadas en el guardamano del fusil.

J. Inspeccionar las granadas a ser empleadas en el tiro


a fin de verificar que estén operativas.

K. Verificar que las granadas calibre 40 mm., sean de


baja velocidad.

90. Las medidas de seguridad durante el tiro.

A. El dispositivo lanzagranadas deberá apuntarse hacia


la zona de blancos.

B. Antes de abastecer el dispositivo lanzagranadas se


verificará lo siguiente:

C. El seguro este abatido en la posición de "S".

D. La granada calibre 40 mm., sea de “baja “velocidad.

E. El casco de la granada no presente abolladuras o


golpes.

F. Antes de disparar se verificará lo siguiente:

a. En la zona de blancos no se encuentren


personas o animales.

b. El arma debe estar apuntada hacia el blanco o


blancos que se batirán.
53

G. En caso de incidente de tiro, se abatirá el seguro en


posición "S" y se retirará todo el personal, el personal de materiales
de guerra resolverá el problema, se debe esperar un minuto antes
de abrir el dispositivo lanzagranadas, si esto fuera necesario para
resolver el incidente.

H. Si al disparar en el dispositivo lanzagranadas


aparecen chispas, humo excesivo o sonido amortiguado, se deberá
suspender el tiro tomando las medidas de un incidente de tiro, a fin
de que el personal de materiales de guerra revise el dispositivo.

I. Al terminar de disparar, se abatirá el seguro en la


posición de "S" y se desabastecerá el dispositivo lanzagranadas
colocando el "bloque de seguridad".

91. Medidas de seguridad después del tiro.

A. Se desabastecerán todos los dispositivos


lanzagranadas y se comprobará lo siguiente:

B. Que no haya granadas o cascos en el tubo


lanzagranadas.

C. Que el tubo lanzagranadas no esté abombado o


anillado.

D. Una vez verificado el tubo lanzagranadas, se


procederá a inspeccionar el correcto estado de funcionamiento,

E. Se revisarán las granadas que se concentran a la


unidad.

F. Se colocará el seguro "S" y el bloque de seguridad


en todos los dispositivos lanzagranadas.

G. Se inspeccionará el campo de tiro para localizar las


granadas fallidas para su destrucción.

H. Se destruirán las granadas fallidas por medio de


fuego o cargas huecas.
54

92. Actividades antes de salir al campo de tiro son:

A. El personal de la célula servicio de materiales de


guerra realizará una inspección minuciosa a fin de detectar piezas
faltantes y/o en mal estado, procediendo a proporcionar el
mantenimiento correspondiente.

B. Quien se desempeñe como oficial director de tiro y el


oficial de seguridad realizarán la instrucción preparatoria de tiro con
todo el personal y los dispositivos lanzagranadas M-203 PI calibre
40 mm., que participarán en la sesión de tiro, la cual consistirá en lo
siguiente:

a. Apertura del dispositivo lanzagranadas sin


retirar el bloque de seguridad.

b. Cierre del dispositivo lanzagranadas.

c. Adoptar la posición de tiro.

d. Apuntar el dispositivo lanzagranadas


empleando tanto los órganos de puntería de fusil como la mira
lateral plegable.

e. Disparo del dispositivo lanzagranadas.

f. Apertura/eyección del dispositivo


lanzagranadas.

C. En la práctica anterior se aprovechará para realizar


lo siguiente:

a. Inspección y limpieza de los dispositivos


lanzagranadas parte del personal de materiales de guerra, como se
indicó en las medidas de seguridad recibiendo especial atención en
la inspección del funcionamiento del fiador.

b. Explicación a los participantes en la sesión de


tiro, de los ejercicios que se realizarán y la actitud por asumir en
caso de incidente o accidente de tiro.
55

c. Inspección y limpieza de las granadas calibre


40 mm que se emplearán en las sesiones de tiro.

D. En la práctica anterior se corregirán todos los errores


de tipo humano y material, examinando el origen de tales errores a
fin de mejorar el adiestramiento y la bibliografía del dispositivo
lanzagranadas.

E. Se revisará el equipo que debe llevarse a la sesión


de tiro, siendo básicamente el siguiente:

a. Radios.

b. Banderolas.

c. Letreros.

d. Material para destrucción de granadas fallidas.

e. Binoculares de campaña.

f. Equipos de limpieza.

F. Se verificará en el campo de tiro, la consistencia de


los parapetos y de los blancos por utilizarse, asimismo se elegirán
los emplazamientos acondicionándolos a fin de que brinden el
máximo de protección a las y los tiradores y a los dispositivos
lanzagranadas.

93. Actividades antes del tiro.

A. Se aplicarán las medidas de seguridad elementales


y las medidas de seguridad específicas.

B. La o el oficial de seguridad supervisará que los


dispositivos lanzagranadas estén correctamente colocados en los
guardamanos de los fusiles.
56

C. En caso del personal de tiradores que efectuarán


prácticas de tiro con esta arma por primera vez, se extremarán
precauciones para evitar que por falta de experiencia cometan algún
error, ocasionando con esto algún accidente o incidente.

D. El personal del servicio de materiales de guerra


revisará que los dispositivos lanzagranadas y las granadas estén en
buen estado y operativas para el tiro.

E. El personal del servicio de materiales de guerra, se


colocará a retaguardia de la línea de tiro a fin de corregir cualquier
incidente de tiro.

F. Se ordenará abastecer el dispositivo lanzagranadas,


el personal de materiales de guerra verificará que se realice
correctamente y que el seguro este colocado en posición de "S".

G. Quien se desempeñe como oficial de seguridad


verificará la correcta posición de tirador y que apunte correctamente
antes de que se inicie el tiro.

94. Actividades durante el tiro en el campo de tiro.

A. Quien se asuma como oficial de seguridad verificará


visualmente antes del disparo que no haya animales ni personas en
la zona de blancos; así como cerciorarse que el personal que
proporciona la seguridad perimetral cuente con radios de
comunicación.

B. Los y las tiradoras identificarán claramente el blanco,


posteriormente apuntará el dispositivo lanzagranadas, a órdenes del
director de tiro, pondrá el seguro en posición "F" y disparará el arma.

C. El personal del servicio de materiales de guerra


verificara que el dispositivo lanzagranadas funcione correctamente y
en caso negativo detendrá el tiro para inspeccionarlo y remediar el
problema.
57

D. En caso de incidente de tiro, el personal de tiradores


pondrán el seguro en posición "S" procediendo el personal del
servicio de materiales de guerra a remediar el incidente.

E. Una vez terminado el ejercicio, se pondrá el seguro


del dispositivo en posición de "S", se desabastecerá y se colocará el
bloque de seguridad.

F. Quien funja como director de tiro registrará los


impactos obtenidos en un croquis panorámico que se elaborará para
tal fin.

G. El personal del servicio de materiales de guerra, ira


contando las detonaciones de las granadas disparadas a fin de
determinar que granadas fallaron y su ubicación física aproximada.

95. Actividades después del tiro.

A. Las y los usuarios desabastecerán la totalidad de los


dispositivos lanzagranadas.

B. Quienes integren el servicio de materiales de guerra,


verificarán en todos los dispositivos lanzagranadas que no haya
granadas ni cascos en el tubo y las entregará al personal de
usuarios para su limpieza inmediata en el campo de tiro.

C. Quienes se desempeñen como parte de la célula del


servicio de materiales de guerra localizarán y destruirán las
granadas fallidas, efectuando para tal efecto una búsqueda
exhaustiva de citadas granadas en el campo de tiro; observando en
todo momento al máximo las medidas de seguridad.

D. El personal del servicio de materiales de guerra


inspeccionarán los dispositivos lanzagranadas para verificar su
correcto estado de funcionamiento.
Manual del Lanzagranadas M-203 PI 40 mm.

Organismo responsable de Dirección General de Materiales


elaboración y/o actualización. de Guerra

Creación. 2017

Revisión en el E.M.D.N. 2017

Próxima revisión 2019

Texto alineado a las directivas sobre el uso del lenguaje incluyente y políticas de igualdad
de género.

También podría gustarte