Está en la página 1de 175

ASEGURAMIENTO INTEGRADO DE FINCAS ‒ MÓDULO BASE

PARA TODO TIPO DE FINCA | MÓDULO BASE PARA CULTIVOS


| FRUTAS Y HORTALIZAS
GUÍA DE MÉTODO DE INSPECCIÓN Y JUSTIFICACIÓN

VERSIÓN 5.2 EN ESPAÑOL (En caso de duda, consulte la versión en inglés.)

OBLIGATORIO A PARTIR DEL: 1 AGOSTO DE 2019

Copyright
© Copyright: GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH: Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania. Se permite copiar y distribuir únicamente en forma inalterada.
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

DECLARACIÓN SOBRE POLÍTICAS DE INOCUIDAD ALIMENTARIA


Un productor podrá usar esta plantilla o cualquier otro formato para cumplir con AF 15.1
NOMBRE DE LA EMPRESA:
NOMBRE DEL
ADMINISTRADOR/DUEÑO:
FECHA:
FIRMA:
Nos comprometemos a asegurar la implementación y el mantenimiento de la inocuidad alimentaria en todos nuestros procesos de producción. Esto se logra de la siguiente
manera:
1. CUMPLIMIENTO E IMPLEMENTACIÓN DE LA LEGISLACIÓN RELEVANTE
2. IMPLEMENTACIÓN DE LAS BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS Y CERTIFICACIÓN BAJO LA NORMA GLOBALG.A.P. PARA ASEGURAMIENTO INTEGRADO DE
FINCAS EN SU VERSIÓN ACTUAL

Todo nuestro personal recibió formación en temas de inocuidad alimentaria e higiene (véase AF 3). El personal es controlado estrictamente para asegurar de que se
implementen las prácticas.

La(s) siguiente(s) persona(s) son responsables por la inocuidad alimentaria


DURANTE LA PRODUCCIÓN:
NOMBRE(S):
DESIGNACIÓN:
REEMPLAZO(S):

En caso de ser otra la persona responsable durante la cosecha (cultivos) para asegurar que solo se cosechen productos inocuos de acuerdo a la norma:

NOMBRE(S):
DESIGNACIÓN:
REEMPLAZO(S):

En caso de ser otra la persona responsable durante la manipulación del producto para asegurar que se cumplen los procedimientos de despacho de acuerdo a la norma:

NOMBRE(S):
DESIGNACIÓN:
REEMPLAZO(S):

Cód. Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
Declaración Políticas Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 2 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

LA INFORMACIÓN DE CONTACTO LAS 24 HORAS EN EL EVENTO DE UNA EMERGENCIA CON RESPECTO A LA INOCUIDAD ALIMENTARIA ES LA SIGUIENTE:
TEL:
La implementación de GLOBALG.A.P. se basa en la identificación de los riesgos y peligros. Se revisarán anualmente las actividades de mitigación de estos riesgos para
asegurar que las mismas continúan siendo apropiadas, adecuadas y eficaces.

Cód. Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
Declaración Políticas Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 3 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

El objetivo de esta guía es definir el método de inspección y los comentarios mínimos (justificación) que deben registrar los
auditores/inspectores del organismo de certificación y los inspectores internos para que se pueda hacer un seguimiento de la
evidencia observada en la auditoría (track-back).

Además, busca establecer una coherencia entre los informes elaborados por todos los organismos de certificación alrededor del mundo. Tal como lo exige
la Parte III del Reglamento General, el inspector o auditor del OC deberá incluir comentarios en la Lista de verificación, en las Obligaciones Mayores, los
Incumplimientos y los puntos N/A (no aplicables). En este documento GLOBALG.A.P. aporta ejemplos de comentarios que se deberán agregar en los
puntos mencionados arriba (Obligaciones Mayores, Incumplimientos y N/A). Una vez publicada, esta guía se vuelve obligatoria para todos los auditores e
inspectores de los OC y prevalece sobre el Reglamento General.

No es necesario que las Obligaciones Mayores sin ninguna descripción en la columna de «Guía de Justificación» tengan comentarios si están en
cumplimiento (SÍ).
En el caso de algunas Obligaciones Menores, se piden comentarios aún si la respuesta es SÍ. No es obligatorio registrar comentarios en el caso de las
demás Obligaciones Menores cuando la respuesta es SÍ o utilizar exactamente los ejemplos que se dan, siempre que se pueda seguir la evidencia de
auditoría y se demuestre claramente que se han inspeccionado todos los sitios y productos.
No es necesario que las Recomendaciones tengan comentarios.
En los casos en el que el punto de control permite registrar evidencias solamente por grupo de cultivos, la inspección para verificar el cumplimiento de los
requisitos aplicables aún habrá de realizarse a todos los productos registrados, tal como se establece en el Reglamento General.
En caso de inspecciones no anunciadas, el inspector debería enfocarse en los cambios (por ejemplo, en las evaluaciones de peligros, los subcontratistas,
el cumplimiento de los plazos de seguridad postcosecha, los registros relacionados con los LMR, etc.).
El "Método de inspección" destaca los principales aspectos a verificar por punto de control y un símbolo describe cómo verificarlos:

V = Evaluación visual
I = Entreviste al personal
D = Verificación de registros o documentos
X = Coteje los datos e información, verifique los datos, vincule los registros entre sí y con la realidad
C = Cuestione el contenido o la información, p. ej., cuando se evalúa una evaluación de peligros

El inspector/auditor del OC no estará limitado a los métodos descritos y podrá usar otros métodos. Las pruebas (evidencias) pueden recogerse tomando
fotografías de los registros, locales, documentos, etc. En caso de tomar fotografías como evidencia, el OC debe conservar la evidencia firmada por las
entidades auditadas como forma de aceptación de las mismas y las imágenes deben estar vinculadas a los puntos de control aplicables.

La presente guía también puede utilizarse para las inspecciones internas de grupos de productores (Opción 2) y/o sitios de la Opción 1 multisitio con SGC,
así como para las autoevaluaciones (productores Opción 1 sin SGC), pero en ambos casos no es obligatoria.

Cód. Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
Inspection Guideline Intro Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 4 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

INDICACIONES PARA LAS INSPECCIONES


(para toda inspección externa e interna)

1. SE DEBEN INSPECCIONAR TODOS LOS PUNTOS DE CONTROL. POR DEFECTO TODOS SON APLICABLES SALVO QUE SE DECLARE LO CONTRARIO.
2. LOS PUNTOS DE CONTROL DEBERÁN JUSTIFICARSE PARA ASEGURAR EL SEGUIMIENTO DE LOS PASOS DE LA AUDITORÍA.
3. SIN EMBARGO, LA LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA AUTOEVALUACIÓN (OPCIÓN 1) DEBERÁ CONTENER COMENTARIOS SOBRE LAS EVIDENCIAS OBSERVADAS
CORRESPONDIENTES A TODOS LOS PUNTOS DE CONTROL NO CUMPLIDOS Y NO APLICABLES.
4.  PARA LAS INSPECCIONES INTERNAS (OPCIÓN 1 PRODUCTOR MULTISITIO Y OPCIÓN 2) Y LAS INSPECCIONES EXTERNAS, SE DEBERÁN APORTAR
COMENTARIOS SOBRE TODAS LAS OBLIGACIONES MAYORES, TODOS LOS PUNTOS INCUMPLIDOS Y TODAS LAS OBLIGACIONES MENORES NO APLICABLES,
SALVO QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO EN LA GUIA DE METODOLOGÍA DE INSPECCIÓN (CUANDO ESTÉ DISPONIBLE). LOS ORGANISMOS DE CERTIFICACIÓN
DEBERÁN DOCUMENTAR LOS HALLAZGOS POSITIVOS CORRESPONDIENTES A LAS OBLIGACIONES MAYORES Y MENORES CUMPLIDAS, PARA PERMITIR EL
SEGUIMIENTO DE LOS PASOS DE LA AUDITORÍA DESPUÉS DEL EVENTO.

Se han agregado los criterios de cumplimiento a la lista de verificación para tener la información completa y a modo de guía.

Por favor, elija

OPCIÓN 1

OPCIÓN 1 PRODUCTOR MULTISITIO SIN SGC

OPCIÓN 1 PRODUCTOR MULTISITIO CON SGC

OPCIÓN 2

Tipo de inspección

ANUNCIADA

NO ANUNCIADA

OTRO

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
Notas de Inspección Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 5 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Sí No N/A

¿PARTICIPA EL PRODUCTOR EN EL PROGRAMA DE


RECOMPENSAS NO-ANUNCIADAS?

¿RECURRE EL PRODUCTOR A UN ASESOR?

SI LA RESPUESTA ES SÍ, ¿ES EL ASESOR UN


GLOBALG.A.P. LICENSED FARM ASSURER?
SI LA RESPUESTA ES SÍ, ¿CUÁL ES EL NOMBRE DEL
FARM ASSURER?
¿ESTÁ EL PRODUCTOR REGISTRADO PARA LA
PRODUCCIÓN PARALELA?

SI LA RESPUESTA ES SÍ, ¿PARA QUÉ PRODUCTOS?

¿ESTÁ EL PRODUCTOR REGISTRADO PARA LA


PROPIEDAD PARALELA?

SI LA RESPUESTA ES SÍ, ¿PARA QUÉ PRODUCTOS?

¿EL PRODUCTOR COMPRA PRODUCTOS CERTIFICADOS


DE FUENTES EXTERNAS?

SI LA RESPUESTA ES SÍ, ¿QUÉ PRODUCTOS?

¿SE REALIZA LA INSPECCIÓN EN COMBINACIÓN CON


ALGUNA OTRA NORMA O ADD-ON?

SI LA RESPUESTA ES SÍ, ¿QUÉ NORMA O ADD-ON?

¿SE OBSERVÓ LA COSECHA DEL PRODUCTO DURANTE


LA INSPECCIÓN?

SI LA RESPUESTA ES SÍ, ¿QUÉ PRODUCTOS?

¿SE OBSERVÓ LA MANIPULACIÓN DEL PRODUCTO


DURANTE LA INSPECCIÓN?

SI LA RESPUESTA ES SÍ, ¿QUÉ PRODUCTOS?

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
Notas de Inspección Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 6 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

LISTA DE TODOS LOS PRODUCTOS PRESENTADOS


DURANTE LA INSPECCIÓN:

LUGAR(ES) VISITADOS:

DURACIÓN DE LA INSPECCIÓN:

CÁLCULO DEL 95 % DE CUMPLIMIENTO DE LAS


OBLIGACIONES MENORES:

NOMBRE DEL PRODUCTOR:     

FECHA:

FIRMA:

NOMBRE DEL INSPECTOR/AUDITOR:    

FECHA:

FIRMA:

CON EL FIN DE MEJORAR NUESTROS SERVICIOS Y DAR LA OPORTUNIDAD


DE APORTAR COMENTARIOS SOBRE EL ORGANISMO DE CERTIFICACIÓN,
AUDITOR O INSPECTOR GLOBALG.A.P., LO INVITAMOS A PARTICIPAR EN UNA
ENCUESTA DIRIGIDA A LOS PRODUCTORES. INGRESE LA DIRECCIÓN
www.globalgap.org/feedback EN SU BUSCADOR DE INTERNET O ESCANEE EL
SIGUIENTE CÓDIGO QR.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
Notas de Inspección Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 7 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF MÓDULO BASE PARA TODO TIPO DE FINCA


Los puntos de control de este módulo son aplicables a todos los
productores que solicitan la certificación, ya que cubren
aspectos relevantes a toda actividad agropecuaria.
AF 1 HISTORIAL Y MANEJO DEL SITIO
Una de las características clave de la producción agropecuaria
sostenible es que continuamente integra los conocimientos
específicos al sitio y la experiencia práctica en la planificación
del manejo y las prácticas para el futuro. El objetivo de esta
sección es asegurar que el campo, los edificios y las otras
instalaciones que constituyen el esqueleto de la granja, se
gestionen adecuadamente con el fin de garantizar la producción
segura de alimentos y la protección del medio ambiente.

AF 1.1 Historial del Sitio


AF 1.1.1 ¿Existe un sistema de Para cumplir con este punto, se Mayor V, D, X Coteje para verificar la Mapa o signos físicos
referencia para cada parcela, deberá incluir una identificación coherencia del sistema
huerto, sector, invernadero, visual en la forma de: de referencia con
terreno, establo/corral u otra • Una señal física en cada respecto a los registros
área/lugar utilizado en la parcela, huerto, sector, de aplicación
producción? invernadero, terreno, (fertilizantes, PF, etc.).
establo/corral u otra área/lugar
o
• Un mapa de la granja que
también identifique la ubicación
de las fuentes de agua, los
almacenes o instalaciones de
manipulación, los estanques, los
establos, etc. y que se pueda
hacer referencia cruzada con el
sistema de identificación. Sin
opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 8 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 1.1.2 ¿Existe un sistema de Los registros actualizados Mayor D Complete este punto de Revise el período
registro establecido para deberán proporcionar un historial control después de la vegetativo (ciclo de
cada unidad de producción u de la producción GLOBALG.A.P. visita al sitio y verifique la crecimiento) por grupo
otra área/lugar productivo, de todas las áreas productivas. existencia del registro de cultivos
que proporcione un registro Sin opción de N/A. para todos los productos
de la producción registrados.
ganadera/acuícola y/o de
actividades agronómicas
llevadas a cabo en dichos
lugares?

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 9 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 1.2 Manejo del Sitio


AF 1.2.1 ¿Se dispone de una Se deberá disponer, para todos los Mayor D, C, X Verifique también si se Identificación de los
evaluación de riesgos para sitios, de una evaluación de riesgos realiza una revisión documentos (nombre o
todos los sitios que se por escrito que determine si son periódica y se actualiza código + fecha/edición,
apropiadas para la producción. Esta
registraron con el fin de la evaluación de riesgos etc.):
evaluación deberá estar lista para la
obtener certificación inspección inicial. Asimismo, se teniendo en cuenta
(incluyendo terrenos deberá actualizar y revisar cuando cualquier cambio que
alquilados, estructuras y ingresen nuevos sitios en la actividad puede haber ocurrido
equipos)? ¿La evaluación de productiva, cuando cambien los durante el último año.
riesgos muestra que el sitio riesgos de los sitios existentes, o Verifique este punto tras
en cuestión es apto para la como mínimo una vez al año, la visita al sitio ya que es
producción en lo que eligiendo el plazo más corto. La posible que un inspector
evaluación de riesgos puede basarse
respecta a la inocuidad pueda detectar un peligro
en un modelo genérico pero se
alimentaria, el medio deberá adaptar a la situación no identificado durante la
ambiente y la salud y el específica de la granja. visita al sitio.
bienestar de los animales en Las evaluaciones de riesgos tendrán
el ámbito de la certificación en cuenta: Coteje con el punto FV
de la producción ganadera y • Posibles peligros físicos, 1.1.1, si corresponde.
acuicultura, si corresponde? químicos (incluyendo alérgenos) y
biológicos
• Historial del sitio (en el caso de
los sitios nuevos para la producción
agrícola, se recomienda un historial
de los últimos 5 años y como mínimo
se deberá contar con un historial del
último año)
• Impacto de las nuevas
actividades propuestas en el medio
ambiente/ganado/cultivos adyacentes
y en la salud y seguridad de los
animales en el ámbito de la
certificación de la producción
ganadera y la acuicultura
(En el Anexo AF 1 y el Anexo AF 2
encontrará una guía sobre las
evaluaciones de riesgos. El Anexo FV
1 incluye una guía sobre el tema de
inundaciones):

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 10 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 1.2.2 ¿Se ha desarrollado e Se dispone de un plan de gestión Mayor D, X, V, I Verifique la consistencia Breve descripción de
implementado un plan de que aborda todos los riesgos entre el plan y las al menos un ejemplo
gestión que fije estrategias identificados en el punto AF 1.2.1 pruebas de la de las estrategias
para minimizar los riesgos y describe los procedimientos de implementación con los aplicadas para tratar
identificados en la evaluación control de peligros que permiten riesgos identificados en la los riesgos
de riesgos (AF 1.2.1)? justificar que el sitio en cuestión evaluación de riesgos identificados:
es apto para la producción. Este (AF 1.2.1).
plan se deberá adecuar a las
actividades de la granja. Deberá Entrevista y evaluación
haber evidencia de que se visual de la
implementó y de que es eficaz. implementación del plan
NOTA: no es necesario que el de gestión.
plan incluya los riesgos
ambientales. Estos están
cubiertos en el punto AF 7.1.1.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 11 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 2 MANTENIMIENTO DE REGISTROS Y AUTO-


EVALUACIÓN/ INSPECCIÓN INTERNA
Los aspectos importantes de las prácticas agropecuarias
deberán documentarse y sus registros conservarse.
AF 2.1 ¿Se encuentran disponibles Los productores deberán mantener Mayor D, X Verifique este punto de
todos los registros solicitados registros actualizados por un control tras la inspección
durante la inspección periodo mínimo de 2 años. Los del sitio y registre la
externa, y se conservan registros electrónicos se consideran revisión.
durante un periodo mínimo válidos. Si se usan, los productores Verifique si los registros
de 2 años, excepto cuando serán responsables de mantener están al día y por cuánto
se requiera un plazo mayor copias de la información. tiempo se deben
en puntos de control En el caso de las inspecciones conservar.
específicos? iniciales, los productores deberán No se aplica el plazo de
mantener registros como mínimo
dos años de
desde 3 meses antes a la fecha de
la inspección externa, o desde la
mantenimiento de
fecha del registro, eligiendo el registros durante los dos
período más largo de los dos. Los primeros años tras la
nuevos solicitantes deberán tener certificación inicial.
registros completos vinculados a
cada área registrada y que incluyan
todas las actividades agronómicas
relacionadas con la documentación
GLOBALG.A.P. requerida para
cada área. En el caso de la
producción ganadera, antes de la
inspección inicial se deberá
disponer de registros
correspondientes al ciclo actual del
ganado. Esto es en referencia a los
principios de la conservación de
registros. Cuando un registro
individual se pierde, entonces el
punto de control que corresponde a
dicho registro está en
incumplimiento. Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 12 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 2.2 ¿Se hace responsable el Existe evidencia documentada de Mayor D En caso de que el productor Fecha de la
productor de realizar al que en la Opción 1 se ha utilice su propia lista de autoevaluación o
menos una vez al año una completado una autoevaluación verificación interna, cotéjela inspección interna:
con la lista de verificación
autoevaluación interna para interna bajo la responsabilidad
oficial de GLOBALG.A.P.
asegurarse de que cumple del productor (la puede realizar Una página que únicamente Nombres o iniciales de
con la norma una persona que no sea el contenga el número de la persona que realizó
GLOBALG.A.P.? productor). cláusulas no es aceptable. la autoevaluación:
Las autoevaluaciones deberán Como mínimo se necesitan
incluir todos los puntos de control los PC, las respuestas y los
aplicables, aún cuando las lleve a comentarios solicitados.
cabo una empresa
Verifique que se hayan
subcontratada.
registrado los
La lista de verificación de la comentarios/justificaciones
autoevaluación deberá contener en los siguientes casos:
comentarios sobre la evidencia
observada para todos los puntos - todos los puntos de control
de control no aplicables y no no aplicables o incumplidos
cumplidos. en el caso de las
Esto se puede realizar antes de autoevaluaciones.
la inspección del OC (ver
- de acuerdo a la presente
Reglamento General guía en caso de las
GLOBALG.A.P. Parte I, sección inspecciones internas.
5).
Sin opción de N/A, excepto para La inspección interna deberá
productores con múltiples sitios cubrir todos los
(productores multisitio) con SGC subcontratistas utilizados. Si
y grupos de productores, en se recurre a subcontratistas,
se deberá identificar los
cuyos casos la lista de
PCCC aplicables y los
verificación del SGC cubre todas comentarios deberán incluir
las inspecciones internas. información sobre la estación
evaluada y las tareas (ver
también AF 5.1).

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 13 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 2.3 ¿Se han tomado medidas Se han documentado e Mayor D, X Verifique cómo se Nº de incumplimientos
eficaces para corregir las no- implementado las acciones solucionaron los detectados (M/m/R):
conformidades detectadas correctivas necesarias. N/A solo incumplimientos ¿Cuántos
durante la autoevaluación en el caso de no detectarse no- detectados durante la incumplimientos
interna (productor) o la conformidades durante las autoevaluación interna o siguen sin resolver?:
inspección interna (grupo de autoevaluaciones internas o las inspecciones internas
productores)? inspecciones internas del grupo de los grupos de
de productores. productores.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 14 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 3 HIGIENE
Las personas son clave para prevenir la contaminación del
producto. El personal de la granja, los contratistas y también los
propios productores abogan por la calidad e inocuidad del
producto. La educación y formación ayudarán a progresar hacia
una producción segura. El propósito de esta sección es
asegurar que se realicen buenas prácticas para disminuir los
riesgos de higiene asociados al producto, que todos los
trabajadores comprendan los requisitos y que sean
competentes en el desempeño de sus tareas.
Otros requisitos de higiene que son específicos para ciertas
actividades, tales como la cosecha y la manipulación del
producto, se definen en el módulo aplicable de la norma.

AF 3.1 ¿Cuenta la granja con una La evaluación documentada de Menor D, X, C Verifique si la evaluación Identificación de los
evaluación de riesgos por riesgos para temas de higiene de riesgos cubre los documentos (nombre o
escrito referente a la higiene? cubre el ámbito de la producción. riesgos detectados código + fecha/edición,
Los riesgos dependen de los durante la visita al sitio y etc.):
productos que se producen y/o si es apropiado para el
suministran. La evaluación de producto/proceso
riesgos puede ser genérica, pero correspondiente.
deberá adecuarse a las
condiciones de la granja,
revisarse anualmente y
actualizarse cuando se
produzcan cambios (por ejemplo,
otras actividades). Sin opción de
N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 15 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 3.2 ¿Cuenta la granja con un La granja deberá contar con un Menor D, V, X Verifique si la información Identificación de los
procedimiento documentado procedimiento de higiene que está completa, el documentos (nombre o
de higiene? ¿Tiene aborde los riesgos identificados en lenguaje empleado en las código + fecha/edición,
instrucciones de higiene la evaluación de riesgos en el punto instrucciones y si se etc.):
exhibidas en un lugar visible AF 3.1. La granja también deberá encuentran expuestas en
para todos los trabajadores y tener instrucciones de higiene los lugares relevantes. Lugares dónde se
las visitas en el sitio que exhibidas en un lugar visible para exhiben:
realizan actividades que todos los trabajadores (incluyendo Todos los riesgos
pueden representar un los subcontratistas) y las visitas. identificados en AF 3.1
Las instrucciones deberán
peligro para la inocuidad fueron abordados en el
trasmitirse mediante señales claras
alimentaria? (imágenes) y/o en el o los idiomas
procedimiento de higiene.
predominantes de la fuerza de
trabajo. Las instrucciones deberán
también basarse en los resultados
de la evaluación de riesgos de
higiene descrita en el punto AF 3.1
y deberán incluir como mínimo:
• La necesidad de lavarse las
manos
• La necesidad de cubrir las
lesiones cutáneas
• La limitación de fumar, comer
y beber en ciertas áreas
designadas
• La notificación de cualquier
infección o condición relevante.
Esto incluye cualquier síntoma de
enfermedad (por ejemplo, vómitos,
ictericia, diarrea). A estos
trabajadores se les restringirá el
contacto directo con el producto y
con las superficies en contacto con
los alimentos.
• La notificación de cualquier
contaminación del producto por
contacto con líquidos corporales
• El uso de vestimenta
protectora adecuada si las
actividades de los individuos
pueden representar un riesgo de
contaminación para el producto

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 16 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 3.3 ¿Todas las personas que Se deberá dar un curso Menor D, I, X Durante la visita del sitio, Número de
trabajan en la granja han introductorio sobre higiene, tanto anote el o los nombres trabajadores:
recibido anualmente escrito como verbal. Todos los del personal entrevistado. Fecha del curso:
formación en higiene? ¿La nuevos trabajadores deberán Verifique los registros de Nombre o iniciales del
formación es adecuada para recibir dicha formación y formación de estos instructor:
las actividades realizadas y confirmar su participación. La trabajadores y las
cubre las instrucciones de formación deberá cubrir todas las actividades. También se
higiene definidas en AF 3.2? instrucciones definidas en AF 3.2. deberán incluir a los
Todos los trabajadores, trabajadores de
incluyendo los dueños y los temporada, los
encargados, deberán participar encargados y los nuevos
anualmente en la formación trabajadores.
básica en higiene de la granja.

AF 3.4 ¿Se han implementado los Los trabajadores que realizan Mayor V, I Evidencia visual y Nombre o iniciales de
procedimientos de higiene de tareas que están identificadas en entrevista. la(s) persona(s)
la granja? los procedimientos de higiene, Cuando el productor o el entrevistada(s):
deberán demostrar su entrevistado no permite
competencia durante la registrar el nombre
inspección. Existe evidencia completo del trabajador,
visual de que se implementan los utilice iniciales
procedimientos de higiene. Sin únicamente.
opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 17 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 4 SALUD, SEGURIDAD Y BIENESTAR DEL


TRABAJADOR
Las personas son la clave para una gestión eficiente y segura
de la granja. El personal de la granja, los contratistas como
también los propios productores abogan por la calidad del
producto y la protección del medio ambiente. La educación y la
formación de estas personas ayuda el progreso hacia la
sostenibilidad y contribuye al crecimiento del capital social. El
objetivo de esta sección es asegurar que haya una práctica
segura en el lugar de trabajo y que todos los trabajadores
comprendan y tengan la competencia necesaria para realizar
sus tareas, que cuenten con equipamiento adecuado para
trabajar de forma segura; y que, en caso de accidentes, puedan
recibir asistencia en tiempo y forma adecuada.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 18 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 4.1 Salud y Seguridad


AF 4.1.1 ¿Cuenta el productor con una La evaluación de riesgos escrita Menor D, C, X Verifique si la evaluación Identificación de los
evaluación de riesgos por puede ser genérica pero deberá de riesgos cubre los documentos (nombre o
escrito que cubra los riesgos ser adecuada para las riesgos detectados código + fecha/edición,
para la salud y seguridad de condiciones de la granja, y durante la visita al sitio y etc.):
sus trabajadores? deberá cubrir todo el proceso de si es apropiado para el
producción en el ámbito de la producto/proceso
certificación. Dicha evaluación correspondiente.
deberá revisarse y actualizarse
una vez al año y cuando ocurran
cambios que podrían tener un
impacto sobre la salud y
seguridad de los trabajadores
(por ejemplo, nueva maquinaria,
nuevos edificios, nuevos
productos fitosanitarios,
modificaciones en las prácticas
de cultivo, etc.). Los ejemplos de
los peligros incluyen pero no se
limitan a: partes de máquinas en
movimiento, tomas de corriente
(PTO, por sus siglas en inglés),
electricidad, maquinaria de la
granja y tráfico de vehículos,
incendios en los edificios de la
granja, aplicaciones de fertilizante
orgánico, ruido excesivo, polvo,
vibraciones, temperaturas
extremas, escaleras, almacén de
combustible, tanques de
desechos, etc. Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 19 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 4.1.2 ¿Cuenta la granja con Los procedimientos de salud y Menor D, X, V, I Coteje los procedimientos Breve
procedimientos escritos de seguridad deberán abordar los de salud y seguridad con descripción/ejemplo de
salud y seguridad que temas identificados en la el resultado de la un procedimiento de
aborden los temas evaluación de riesgos (AF 4.1.1) evaluación de riesgos. salud y seguridad
identificados en la evaluación y deberán ser apropiados para la aplicado para tratar los
de riesgos descrita en el actividad de la granja. También Entrevista y evaluación riesgos identificados:
punto AF 4.1.1? deberán incluir: procedimientos visual de la
en caso de accidentes o implementación de los
emergencias, como también procedimientos de salud Nota: Una referencia
planes de contingencia para y seguridad. de documentar AF
cualquier riesgo identificado en la 4.1.1 sería suficiente si
situación de trabajo, etc. Los el OC está seguroque
procedimientos deberán revisarse las autoridades locales
anualmente y actualizarse controlan el sistema.
cuando se produzcan cambios en
la evaluación de riesgos.
La infraestructura de la granja,
las instalaciones y los equipos
deberán construirse y
mantenerse de una manera que
minimice los peligros a la salud y
seguridad de los trabajadores,
dentro de los límites de lo
práctico.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 20 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 4.1.3 ¿Todas las personas que Todos los trabajadores, Menor V, I Evidencia visual y Nombre o iniciales de
trabajan en la granja han incluyendo los subcontratistas, entrevista. la(s) persona(s)
recibido formación sobre pueden demostrar su Cuando el productor o el entrevistada(s):
salud y seguridad según la competencia para las entrevistado no permite
evaluación de riesgos del responsabilidades y tareas. Esto registrar el nombre
punto AF 4.1.1.? se puede constatar mediante completo del trabajador,
observación visual (si es posible, utilice iniciales
el día de la inspección). Deberá únicamente.
haber evidencia de las
instrucciones dadas en el idioma
adecuado y en los registros de
formación. Los productores
podrán impartir ellos mismos la
formación en salud y seguridad si
disponen de las instrucciones u
otros materiales de formación (es
decir, no es necesario que la
formación la imparta un instructor
externo). Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 21 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 4.2 Formación
AF 4.2.1 ¿Se mantienen registros de Se mantendrán registros de las Menor D, X Verifique este punto
las actividades de formación actividades de formación, mientras comprueba los
y de los participantes? incluyendo los temas tratados, el registros de formación
nombre del instructor, la fecha y requeridos en otros
la lista de los participantes. Se puntos de control.
deberá poder comprobar la Registros de formación a
asistencia de las personas a la revisar. La prueba de
actividad de formación. asistencia podrá consistir
en una firma, huella
dactilar o fotografía de la
instancia de formación en
la que se puede
identificar claramente a
los asistentes.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 22 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 4.2.2 ¿Cuenta todo el personal que Los registros deberán identificar Mayor D, X Obtenga los nombres del Nombres o iniciales del
manipula y/o administra al personal que realiza tales personal relevante personal controlado:
medicamentos veterinarios, tareas y demostrar que es durante la visita del sitio y Tipo de formación +
productos químicos, competente (por ejemplo, coteje con los registros. fecha del curso:
desinfectantes, productos certificados de formación y/o Verifique los registros de y/o
fitosanitarios, biocidas u otras registros de formación con formación de estos tipo de certificado del
sustancias peligrosas y/o pruebas de asistencia). Se trabajadores y las curso:
todos los trabajadores que deberá cumplir con la legislación actividades. Validez:
operan con equipos aplicable. Sin opción de N/A. Se deberá verificar a
complejos o peligrosos Para el caso de acuicultura, haga todas las personas que
(según el análisis de riesgos referencia cruzada con el punto intervengan en la
de punto AF 4.1.1), con la AQ 4.1.1 del módulo para aplicación o manipulación
evidencia de su competencia Acuicultura. de productos
o la constancia de otra En el caso de producción fitosanitarios. Una
calificación similar? ganadera, también se requiere muestra es suficiente
evidencia de que los trabajadores para el resto de las
que administran medicamentos personas que manipulan
cuentan con experiencia y/o administran productos
adecuada para tal tarea. químicos, desinfectantes,
biocidas y/u otras
sustancias peligrosas, así
como para todos los
trabajadores que
manejan equipos
peligrosos o complejos.

Cuando el productor o el
entrevistado no permite
registrar el nombre
completo del trabajador,
utilice iniciales
únicamente.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 23 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 4.3 Riesgos y Primeros Auxilios


AF 4.3.1 ¿Existen procedimientos para Los procedimientos habituales Menor V, I Evaluación visual y
casos de accidentes y para casos de accidentes entrevista.
emergencias? ¿Se exhiben deberán estar claramente
en un lugar visible y se exhibidos en lugares accesibles y
comunican a todas las visibles para que sean vistos por
personas involucradas en las los trabajadores, las visitas y los
actividades de la granja, subcontratistas. Se dispondrá de
incluyendo los estas instrucciones en el o los
subcontratistas y las visitas? idiomas predominantes de los
trabajadores y/o pictogramas.
Los procedimientos deberán
identificar lo siguiente:
• Dirección de la granja o
ubicación en el mapa
• Persona(s) de contacto
• Lista actualizada de
números de teléfono relevantes
(policía, ambulancia, hospital,
bomberos, acceso a asistencia
médica de emergencia en el sitio
o por medio de transporte,
proveedor de electricidad, agua y
gas)
Ejemplos de otros procedimientos
que pueden incluirse:
• La ubicación del medio de
comunicación más cercano
(teléfono, radio)

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 24 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

• Cómo y dónde contactar con


los servicios médicos locales, al
hospital y a los otros servicios de
emergencia. (¿Dónde ocurrió?
¿Qué ocurrió? ¿Cuántas
personas están heridas? ¿Qué
tipo de heridas? ¿Quién está
llamando?)
• La ubicación de los
extintores
• Las salidas de emergencia
• Los interruptores de
emergencia de electricidad, gas y
agua
• Cómo informar sobre
accidentes o incidentes
peligrosos
Para el caso de acuicultura, haga
referencia cruzada con el punto
AQ 3.1.4. del módulo para
Acuicultura.

AF 4.3.2 ¿Todos los riesgos Deberá haber señales Menor V Evaluación visual.
potenciales están claramente permanentes y legibles que
identificados con señales de indiquen los riesgos potenciales.
advertencia? Estos deberán incluir, cuando
corresponda: fosos de desechos,
tanques de combustible, talleres,
puertas de acceso al almacén de
fitosanitarios/fertilizantes/otros
productos químicos. Deberá
haber señales de advertencia en
el o los idiomas predominantes
de la fuerza de trabajo y/o en
pictogramas. Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 25 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 4.3.3 ¿Están Hay información accesible (por Menor D Verifique que se


disponibles/accesibles las ejemplo, página web, número de disponga de información
normas de seguridad sobre teléfono, hoja de datos técnicos, para todas las sustancias
sustancias peligrosas para etc.) para asegurar acciones peligrosas.
cuidar la salud de los apropiadas en el caso de que
trabajadores? fuera necesario.
Para el caso de acuicultura, haga
referencia cruzada con el punto
AQ 3.1.2. del módulo para
Acuicultura.

AF 4.3.4 ¿Se dispone de botiquines de Se deberá disponer de botiquines Menor V Evaluación visual. Abra el Ubicación de los
primeros auxilios en todos los de primeros auxilios completos y botiquín de primeros botiquines de primeros
sitios permanentes de trabajo mantenidos (es decir, de acuerdo auxilios, compruebe que auxilios:
y en las cercanías de los con las recomendaciones locales esté completo y verifique
lugares de trabajo en el y según las actividades la fecha de vencimiento.
campo? realizadas en la granja). Los
botiquines deberán estar
accesibles en todos los sitios
permanentes de trabajo y
rápidamente disponibles para su
transporte (por tractor, coche,
etc.), cuando lo requiera la
evaluación de riesgos de acuerdo
del punto AF 4.1.1.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 26 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 4.3.5 ¿Hay un número apropiado Siempre debe haber al menos Menor D Verifique cuántas Nombre (s) o iniciales
de personas (al menos una) una persona con formación en personas con formación de las personas
con formación en primeros primeros auxilios (es decir, en primeros auxilios verificadas:
auxilios presente en la granja recibida durante los últimos 5 están disponibles en
cuando se realizan años) presente en la granja relación a la cantidad de
actividades propias de la cuando se estén realizando personas que trabajan en
granja? actividades propias de la granja. la granja.
A modo de guía, debería haber Verifique la fecha de los
una persona con formación por entrenamientos y/o
cada 50 trabajadores. Las certificados de primeros
actividades de la granja incluyen auxilios.
aquellas mencionadas en los ¿Están las personas con
módulos relevantes de esta formación en primeros
norma. auxilios presentes en la
granja durante las
actividades productivas?

Nota: Si hay miembros


del personal calificado
como personal médico
(por ejemplo, enfermero o
médico), esta
cualificación es suficiente
para esa persona. No se
requiere un curso
adicional de primeros
auxilios para esa
persona.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 27 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 4.4 Ropa y Equipo de Protección Individual


AF 4.4.1 ¿Están equipados los En la granja se dispone de juegos Mayor V Evaluación visual.
trabajadores, las visitas y el completos de equipos de Verifique que el equipo
personal subcontratado con protección que permiten cumplir de protección cumpla con
ropa de protección adecuada con las instrucciones de la los requisitos de la
de acuerdo con los requisitos etiqueta y/o los requisitos etiqueta y/o que las
legales y/o las instrucciones establecidos por la autoridad especificaciones del
indicadas en la etiqueta y/o competente. Estos equipos se equipo sean adecuadas
de acuerdo a lo establecido utilizan y se mantienen en buen para el uso específico.
por la autoridad competente? estado. Para cumplir con los Entreviste al personal
requisitos de la etiqueta y/o con para comprobar el uso
las actividades en la granja, los apropiado del equipo.
equipos de protección individual Verifique si hay
podrán incluir: botas de goma o suficientes equipos para
calzado apropiado, ropa todo el personal
impermeable, monos de relevante. Los
protección, guantes de goma, reemplazos de equipos
mascarillas, dispositivos deben estar disponibles
apropiados de protección en la granja o deben
respiratoria (incluyendo filtros poder obtenerse
nuevos), ocular y auditiva, rápidamente para
chalecos salvavidas, etc. cuando garantizar la protección
fuera necesario por las de los trabajadores en
indicaciones de la etiqueta o por todo momento.
las actividades de la granja.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 28 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 4.4.2 ¿Se limpia la ropa de La ropa de protección se Mayor V, I Evaluación visual de la


protección después de su mantiene limpia de acuerdo al limpieza, el
uso y se guarda de manera tipo de uso que recibe y el grado almacenamiento y el
de manera que se impide la potencial de contaminación, y se deshecho de los equipos.
contaminación de la ropa mantiene en un lugar ventilado.
personal? El equipo y la ropa de protección
deben lavarse separados de la
ropa personal. Se deberán lavar
los guantes reutilizables antes de
quitárselos de las manos. Se
deberá desechar en forma
adecuada la ropa de protección y
el equipo de protección sucios y
dañados, así como los cartuchos
de filtros caducados. Los
artículos de un solo uso (por
ejemplo, guantes, monos, etc.)
deberán desecharse después de
usarse la primera vez. Toda la
ropa y el equipo de protección,
incluyendo los filtros nuevos, etc.,
deberán almacenarse fuera del
almacén de los productos
fitosanitarios y físicamente
separados de cualquier otro
producto químico que pueda
contaminar la ropa o el equipo.
Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 29 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 4.5 Bienestar del Trabajador


AF 4.5.1 ¿Se puede identificar Se dispone de documentación Mayor  D Evaluación de los Nombre o iniciales de
claramente a un miembro de que identifica y nombra documentos. la persona
la dirección como el claramente a un miembro de la responsable:
responsable de la salud, dirección como el responsable
seguridad y bienestar de los del cumplimiento y la
trabajadores? implementación de toda la
legislación vigente y relevante,
nacional y local, en temas de
salud, seguridad y bienestar
laboral.

AF 4.5.2 ¿Se realizan con regularidad Los registros demuestran que la Menor D, I Verificación de registros.
comunicaciones de dirección y los trabajadores (Registros de las
intercambio entre la dirección pueden conversar de forma reuniones, registros de
y los trabajadores sobre abierta sobre temas de salud, las sugerencias de los
temas relacionados a la seguridad y bienestar (es decir, trabajadores, evidencias
salud, la seguridad y el sin temor a la intimidación o del seguimiento por parte
bienestar de los represalias) y que estas del productor).
trabajadores? ¿Hay comunicaciones se realizan al
evidencia de que se hayan menos una vez al año. El auditor Entreviste al personal.
emprendido acciones a partir no está obligado a juzgar el
de este intercambio? contenido, la exactitud o los
resultados de dichas
comunicaciones. Existe evidencia
de que se abordan las
preocupaciones de los
trabajadores sobre los temas de
salud, seguridad y bienestar.

AF 4.5.3 ¿Tienen acceso los Si los trabajadores comen en la Mayor V, I Evaluación visual y
trabajadores a áreas limpias granja, se deberá proporcionar un entrevistas. Verifique si el
donde puedan guardar sus lugar donde puedan guardar sus agua para beber es
alimentos, a un lugar alimentos y un lugar donde potable.
designado de descanso, a puedan comer. También deberá
instalaciones para el lavado haber siempre disponible un
de manos y a agua potable? lavamanos y agua potable.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 30 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 4.5.4 ¿Son habitables las viviendas Las viviendas de los trabajadores Mayor V, D, X Realice una evaluación Si corresponde,
de la granja y tienen en la granja son habitables, con visual y compruebe si indique el número de
instalaciones y servicios techo firme, ventanas y puertas cumple con la normativa trabajadores que viven
básicos? sólidas, y tienen los servicios local. Verifique el número en la granja.
básicos de agua potable, máximo de trabajadores
sanitarios y sistema de que viven en la granja y
saneamiento. En el caso de no el número de viviendas.
contar con saneamiento, es
aceptable el pozo séptico
siempre que cumpla con la
legislación local.

AF 4.5.5 El transporte que el productor Los vehículos o embarcaciones Menor V, D Evaluación visual.
provee para los trabajadores deberán ser seguros para los Verifique las licencias de
(dentro de la granja, ida y trabajadores. Asimismo, cuando conducir de los
vuelta de los se usen para trasladar a los conductores.
campos/parcelas), ¿es trabajadores por las vías Verifique cumplimiento
seguro y cumple con las públicas, deberán cumplir con las con las normas locales.
leyes del país cuando se normas de seguridad del país.
traslada a los trabajadores
por las vías públicas?

AF 5 SUBCONTRATISTAS
Un subcontratista es una entidad que aporta trabajo, equipo y/o
materiales para realizar actividades específicas en la granja
bajo un contrato con el productor (por ejemplo, cosecha de
granos, pulverización y recolección de la fruta).

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 31 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 5.1 Cuando el productor recurre El productor es responsable de que Mayor D Existen tres situaciones Subcontratista (s)
a subcontratistas, ¿supervisa se cumplan los puntos de control posibles: incluyendo su actividad
las actividades de estos aplicables a las tareas que realiza el 1) El subcontratista verificada:
subcontratista, cuando estas
subcontratistas para cuenta con certificación Identifique cuál de las
actividades están cubiertas bajo la
asegurarse de que cumplen norma GLOBALG.A.P. El productor GG, o certificación bajo 3 situaciones es
con los PCCC relevantes deberá verificar y firmar la evaluación un esquema equivalente. aplicable.
bajo la norma del subcontratista para cada tarea y La lista de esquemas
GLOBALG.A.P.? temporada contratada. equivalentes se
Durante la inspección externa, se encuentra en la página
deberá disponer de evidencia que web GG. Verifique la
pruebe el cumplimiento de los puntos validez y el ámbito del
de control aplicables.
certificado.
i) El productor podrá realizar una
evaluación y deberá conservar 2) El subcontratista no
evidencia del cumplimiento de los cuenta con certificación
puntos de control evaluados. El GG, pero un OC GG ya
subcontratista deberá estar de ha verificado los PCCC
acuerdo y permitir que los que se aplican a la
certificadores aprobados por actividad realizada por el
GLOBALG.A.P. verifiquen las subcontratista. Verifique
evaluaciones mediante una
el informe del OC con
inspección física o
ii) Un organismo de certificación respecto al cumplimiento
externo, aprobado por de estos PCCC
GLOBALG.A.P., podrá realizar una aplicables.
inspección al subcontratista. El 3) El subcontratista no
subcontratista deberá recibir una carta cuenta con certificación
de conformidad del organismo de GG y no ha sido
certificación con la siguiente inspeccionado por un OC
información:
GG. Verifique que esté
1) Fecha de la evaluación
2) Nombre del organismo de disponible en la granja la
certificación evidencia de
3) Nombre del inspector cumplimiento de los
4) Información del subcontratista PCCC aplicables o visite
5) Lista de los puntos de control y al subcontratista.
criterios de cumplimiento
inspeccionados. Las certificaciones
que tenga el subcontratista bajo
normas no oficialmente aprobadas por
GLOBALG.A.P. no se considerarán
pruebas válidas de cumplimiento con
GLOBALG.A.P.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 32 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 6 GESTIÓN DE RESIDUOS Y AGENTES


CONTAMINANTES, RECICLAJE Y REUTILIZACIÓN
Las acciones para minimizar los residuos deberán incluir la
revisión de las prácticas actuales, medidas que eviten la
generación de residuos, y la reducción, reutilización y el
reciclaje de los residuos.

AF 6.1 Identificación de Residuos y Contaminantes


AF 6.1.1 ¿Se han identificado los Se deben listar los posibles Menor D, V Evaluación de los
posibles residuos y fuentes productos de desecho (por documentos.
de contaminación en todas ejemplo, papel, cartón, plásticos, Verifique este punto
las áreas de la granja? aceites) y las posibles fuentes de después de la visita al
contaminación (tales como sitio.
exceso de fertilizantes, humo de
tubos de escape, aceites,
combustibles, ruido, efluentes,
sustancias químicas, baños
desinfectantes para ovejas,
residuos de alimentos para
animales, algas resultantes de la
limpieza de redes) producidos
como resultado de los procesos
de la granja.
Con respecto a los cultivos, los
productores también deberán
considerar el caldo sobrante de
los tratamientos y los residuos del
lavado de los tanques.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 33 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 6.2 Plan de Acción para Residuos y Contaminantes


AF 6.2.1 ¿Existe un plan documentado Se dispone de un plan integral, Menor D, X Evaluación de los Identificación de los
de gestión de residuos en la actualizado y documentado, que documentos. documentos (nombre o
granja con el fin de evitar y/o abarca la reducción de Verifique que exista un código + fecha/edición,
minimizar los residuos y desperdicios, la contaminación y plan de gestión para etc.):
contaminantes en la medida el reciclaje de los residuos. El todos los residuos
de lo posible? ¿Incluye dicho mismo deberá considerar la identificados en AF 6.1.1.
plan disposiciones contaminación del aire, el suelo y
adecuadas para la el agua, cuando sea relevante,
eliminación de los residuos? junto con todos los productos y
las fuentes identificadas en el
plan. Para el caso de acuicultura,
haga referencia cruzada con el
punto AQ 9.1.1 del módulo para
Acuicultura.

AF 6.2.2 ¿El sitio se mantiene cuidado Se deberá realizar una Mayor V Evaluación visual.
y ordenado? evaluación visual para constatar
que no existe evidencia de
residuos/basura en las
inmediaciones de lo(s) sitio(s) o
los almacenes. Se permiten
basuras y residuos accidentales e
insignificantes en áreas
señaladas, así como todo residuo
producido en el mismo día de
trabajo. Toda otra basura y
residuos deberán retirarse,
incluyendo los derrames de
combustibles.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 34 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 6.2.3 Los tanques utilizados para Todos los tanques que Menor V Evaluación visual.
almacenar el diésel y los almacenan combustibles deberán
otros aceites combustibles, cumplir con los requisitos locales.
¿son seguros desde el punto Si no hay requisitos locales sobre
de vista del medio ambiente? la contención de derrames, el
requerimiento mínimo es contar
con áreas con muros de
retención. Estas áreas deberán
ser impermeables y deberán
poder contener como mínimo el
110 % del volumen del tanque
más grande almacenado allí. En
el caso de que sea una zona
ambientalmente sensible,
entonces la capacidad deberá ser
el 165 % del volumen del tanque
más grande. Deberá haber
carteles que prohíban fumar y
medidas apropiadas para evitar
incendios en los alrededores.

AF 6.2.4 Siempre que no exista el Los residuos orgánicos pueden Recom D, V Verifique durante la visita
riesgo de propagación de convertirse en compost y . a la granja y/o evaluación
plagas, enfermedades y utilizarse para mejorar el suelo. El de los documentos.
malezas, ¿se elabora método de elaboración de
compost con los residuos compost asegura que no haya
orgánicos y se reciclan los riesgo de propagación de plagas,
mismos? enfermedades o malezas. Para el
caso de acuicultura, haga
referencia cruzada con el punto
AQ 10.2.2 del módulo para
Acuicultura.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 35 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 6.2.5 El agua que se utiliza para El agua del lavado de la Recom V, I Evaluación visual y
lavar y limpiar, ¿se elimina de maquinaria contaminada (por entrevista a los
una manera que asegure el ejemplo, del equipo de aplicación, trabajadores.
menor riesgo posible para la el equipo de protección individual,
salud y seguridad y el menor los refrigerantes líquidos, o los
impacto ambiental? edificios que albergan animales)
se deberá recolectar y eliminar de
una manera que asegure un
mínimo impacto sobre el medio
ambiente y sobre la salud y
seguridad del personal de la
granja, las visitas y las
comunidades cercanas. Se
deberá cumplir con las normas
legales. Con referencia al lavado
de los tanques, consulte el punto
CB 7.5.1.

AF 7 CONSERVACION
Hay un vínculo intrínseco entre la producción agropecuaria y el
medio ambiente. La gestión de la flora y fauna y del paisaje es
muy importante. La abundancia y la diversidad de la flora y
fauna mejora las especies y la diversidad estructural de la tierra
y del paisaje.

AF 7.1 Impacto de la Producción Agropecuaria en el Medio


Ambiente y en la Biodiversidad (Referencia cruzada con AQ
9 módulo para la Acuicultura)

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 36 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 7.1.1 ¿Cuenta cada productor con Deberá haber un plan Menor D Verifique el plan de Identificación de los
un plan de gestión de la flora documentado que tenga como acción y compruebe si documentos (nombre o
y fauna y de conservación del objetivo mejorar el hábitat y cubre los riesgos código + fecha/edición,
medio ambiente para su mantener la biodiversidad en la ambientales/las posibles etc.):
empresa, que reconozca el granja. El plan podrá ser acciones para
impacto de las actividades individual o podrá ser regional si proteger/mejorar el medio
agropecuarias en el medio la granja participa o queda ambiente, de acuerdo a
ambiente? cubierta por una actividad los observado durante la
regional de tales características. visita al sitio, y si son
El plan deberá atender apropiadas para el
especialmente las áreas de proceso de producción
interés ambiental que estén bajo correspondiente.
protección. Si corresponde
deberán hacer referencia a las
normas legales aplicables. El
plan de acción deberá incluir el
conocimiento de las prácticas de
manejo integrado de plagas, el
uso de nutrientes en los cultivos,
las áreas prioritarias de
conservación, las fuentes de
agua y el impacto en los otros
usuarios, etc.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 37 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 7.1.2 ¿Ha considerado el productor Se recomienda que el productor Recom D, V Visita a la granja y/o
cómo mejorar el medio emprenda acciones concretas e . evaluación de
ambiente para beneficiar la iniciativas que se puedan documentos.
comunidad local y la flora y evidenciar 1) en el sitio de
fauna? ¿Esta política de producción o a un nivel local o
conservación es compatible regional, 2) mediante su
con una producción agrícola participación en un grupo con un
comercialmente sostenible y programa activo de apoyo al
se esfuerza por minimizar el medio ambiente, contemplando la
impacto ambiental de la calidad y los elementos del
actividad agrícola? hábitat. El plan de conservación
deberá incluir el compromiso de
realizar una auditoría inicial para
determinar los niveles actuales, la
ubicación, la condición, etc., de la
fauna y flora en la granja, de una
manera que permita planificar
futuras acciones. El plan de
conservación ambiental incluye
un listado claro de las prioridades
y acciones orientadas a mejorar
los hábitats de flora y fauna,
cuando esto sea viable, y
aumentar la biodiversidad en la
granja.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 38 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 7.2 Mejoramiento Ecológico de Areas Improductivas


AF 7.2.1 ¿Se ha considerado Se recomienda que haya un plan Recom V Evaluación visual.
transformar las áreas para convertir las áreas .
improductivas (por ejemplo, improductivas y las áreas
humedales, bosques, franjas identificadas como de prioridad
de suelos empobrecidos, ecológica, en áreas de
promontorios, etc.) en áreas conservación, si esto fuera viable.
de interés ecológico para el
desarrollo de la flora y fauna
natural?

AF 7.3 Eficiencia Energética

Se deberá elegir y mantener la maquinaria agropecuaria de


manera que asegure una eficiencia energética óptima. Se
debería fomentar el uso de fuentes energéticas renovables.
AF 7.3.1 ¿Puede el productor Existen registros del uso Menor D Evaluación de
demostrar que controla el uso energético (por ejemplo, facturas registros/documentos.
de energía en la granja? que detallan el consumo de
energía). El productor o grupo de
productores tiene conocimiento
de dónde y cómo se consume la
energía en la granja durante las
prácticas agropecuarias. Se
deberá elegir y mantener la
maquinaria agropecuaria de
manera que asegure un consumo
energético óptimo.

AF 7.3.2 ¿Existe un plan para mejorar Se dispone de un plan escrito Recom D Evaluación de
la eficiencia energética en la que identifica las oportunidades . registros/documentos.
granja basada en los para mejorar la eficiencia
controles realizados? energética.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 39 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 7.3.3 ¿El plan para la eficiencia Los productores considerarán Recom D Evaluación de
energética incluye la reducir el uso de energías no . registros/documentos.
minimización del uso de la renovables a lo mínimo posible y
energía no renovable? aumentar el uso de energías
renovables.

AF 7.4 Recolección/Reciclaje del Agua


AF 7.4.1 ¿Se han implementado Se recomienda la recolección del Recom V Evaluación visual.
medidas para recolectar el agua en el caso de que sea .
agua y reciclarla, si es viable, viable desde el punto de vista
tomando en consideración comercial y práctico, por ejemplo,
todos los aspectos relativos a desde los techos de los edificios,
la inocuidad alimentaria? invernaderos, etc. La recolección
de agua de los cursos de agua
dentro de los perímetros de la
granja podrá requerir permisos
legales de las autoridades
competentes.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 40 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 8 RECLAMACIONES
La buena gestión de las reclamaciones conducirá a un mejor
sistema de producción, en conjunto.
AF 8.1 ¿Se dispone de un Se dispone de un procedimiento Mayor D Evaluación de los Identificación de los
procedimiento para documentado para facilitar el documentos. documentos (nombre o
reclamaciones para los registro y seguimiento de las En la Opción 2/Opción 1 código + fecha/edición,
temas relacionados con la reclamaciones recibidas sobre productor multisitio con etc.):
norma GLOBALG.A.P., tanto temas cubiertos por SGC, se podrá verificar el
externos como internos? GLOBALG.A.P. Se toman procedimiento de
¿Dicho procedimiento acciones con respecto a dichas reclamaciones a nivel del
asegura un correcto registro, reclamaciones. En el caso de los SGC. Si en el
análisis y seguimiento de las grupos de productores, los procedimiento de
reclamaciones, incluyendo el miembros no necesitan el reclamaciones, la
registro de las acciones procedimiento entero para las función/tarea le
tomadas al respecto? reclamaciones, solo las partes corresponde al productor
que les correspondan. El se comprobará a nivel del
procedimiento deberá incluir la productor.
notificación a la Secretaría
GLOBALG.A.P. vía el organismo ¿Ha habido
de certificación, si una autoridad reclamaciones?
competente o local ha informado
al productor de que se encuentra
bajo investigación y/o ha recibido
una sanción en el ámbito del
certificado. Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 41 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 9 PROCEDIMIENTO DE RETIRADA/RECUPERACIÓN DE
PRODUCTOS DEL MERCADO
AF 9.1 ¿El productor tiene El productor deberá contar con Mayor D, C Evaluación de documentos: Identificación de los
procedimientos un procedimiento documentado exhaustividad del documentos (nombre o
procedimiento y registros de la
documentados sobre la forma que identifique el tipo de suceso prueba simulada.
código + fecha/edición,
de gestionar o iniciar una que puede resultar en una Compruebe si el concepto de etc.):
retirada/recuperación de retirada/recuperación de un retirada de un producto del Fecha de la prueba
productos certificados del producto del mercado, las mercado es claro en el simulada:
mercado? ¿Se realizan personas responsables de tomar procedimiento (no solamente Producto implicado en
un ejercicio de trazabilidad).
pruebas anuales de estos este tipo de decisión, el Compruebe si los registros y
la prueba simulada:
procedimientos? mecanismo para notificar a los las evidencias están
participantes en la siguiente relacionados con un lote real
etapa de la cadena de suministro, de productos y si se
el organismo de certificación conservan los documentos
relevantes y necesarios para
aprobado por GLOBALG.A.P., y llevar a cabo la
los métodos de recomponer las retirada/recuperación de un
existencias. producto del mercado
Los procedimientos deberán (información de la cosecha,
comprobarse anualmente para registros de trazabilidad,
asegurar que sean efectivos. documentos de entrega, tipo
de comunicación con los
Esta prueba deberá clientes relevantes, etc.).
documentarse (por ejemplo, La prueba del procedimiento
eligiendo un lote recientemente de retirada se limita a las
vendido, identificando la cantidad responsabilidades del
y el paradero del producto y productor. No es necesario
enviar faxes/correos
verificando si se puede seguir el electrónicos al cliente (es
rastro del lote en la siguiente suficiente con verificar si los
etapa y si se puede contactar al datos de contacto del cliente
OC. No es necesario realizar una están disponibles y
comunicación real con los actualizados).
En la Opción 2 / Opción 1 con
clientes durante las pruebas SGC, se podrá verificar el
simuladas. Se considerará procedimiento de retirada a
suficiente contar con una lista de nivel del SGC. Si en el
los números de teléfono y los procedimiento la función/tarea
correos electrónicos). Sin opción de retirada le corresponde al
productor, se comprobará a
de N/A. nivel del productor.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 42 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 10 PROTECCIÓN DE LOS ALIMENTOS (N/A A FLORES Y


ORNAMENTALES Y MATERIAL DE PROPAGACIÓN
VEGETAL)
AF 10.1 ¿Se ha realizado una Se deberán identificar y evaluar Mayor D Se debe revisar la Identificación de los
evaluación de riesgos para la las amenazas intencionadas para evaluación de riesgos documentos (nombre o
protección de los alimentos y la inocuidad alimentaria en todas documentada para la código + fecha/edición,
se han establecido políticas las etapas de la operación. Al protección de los etc.):
para tratar los riesgos identificar estos riesgos, se alimentos.
relacionados con la deberá asegurar que todos los Esta evaluación de
protección de los alimentos? insumos provengan de fuentes riesgos que aborda la
seguras y verificadas. Se deberá posibilidad de una
disponer de información de todos contaminación intencional
los empleados y los es diferente a las
subcontratistas. Se establecerán evaluaciones de riesgos
procedimientos para las acciones relativas a la inocuidad
correctivas en caso de amenazas alimentaria.
intencionadas.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 43 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 11 ESTADO GLOBALG.A.P.
AF 11.1 ¿Los documentos de todas Las facturas de venta y, si Mayor D, X Verifique los registros de Referencia al estado
las transacciones incluyen correspondiera, la otra ventas (facturas, de GG y GGN utilizado
una referencia al estado documentación relacionada con la documentos de entrega, (cómo), tipo de registro
GLOBALG.A.P. y el GGN? venta del material o los productos etc.). de transacción
certificados deberán incluir el GGN Coteje con los registros verificado, Nº de
del titular del certificado Y tendrán de trazabilidad para referencia + fecha:
una referencia al estado de confirmar el estado de
certificación GLOBALG.A.P. Esto certificación del producto Si es una inspección
no es obligatorio en la vendido. inicial, escriba: «N/A
documentación interna.
inspección inicial»
Cuando los productores tienen un
GLN, este deberá sustituir al GGN En el caso de la
emitido por GLOBALG.A.P. durante inspección inicial (primera
el proceso de registro. vez), los registros de
La identificación positiva del estado ventas no incluirán la
de certificación en los documentos referencia
de las transacciones será suficiente GLOBALG.A.P., pero
(por ejemplo: “<nombre del debe comprobarse que
producto> certificado existen procedimientos
GLOBALG.A.P.’’). No será para implementar este
necesario identificar los productos proceso después de que
no certificados como “no se logre la certificación.
certificados”.
Es obligatorio indicar el estado de
certificación, independientemente
de si el producto certificado se
vendió como certificado o como no
certificado.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 44 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

Esto, sin embargo, no puede


corroborarse durante la inspección
inicial (primera) porque el productor
no se encuentra certificado aún.
Antes de la primera resolución
positiva de certificación, el
productor no podrá hacer referencia
al estado de certificación
GLOBALG.A.P. N/A solo cuando se
dispone de un acuerdo escrito entre
el productor y el cliente de no
identificar el estado GLOBALG.A.P.
del producto y/o el GGN en los
documentos de las transacciones.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 45 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 12 USO DEL LOGOTIPO


AF 12.1 ¿Se hace uso del nombre, la El productor o el grupo de Mayor V Evaluación visual.
marca registrada, el logotipo productores deberá hacer uso del Verifique dónde se utiliza
código QR GLOBALG.A.P. o nombre, la marca registrada, el la Marca
el logotipo GLOBALG.A.P., logotipo código QR GLOBALG.A.P. Registrada/Logotipo.
así como del GGN (número o el logotipo GLOBALG.A.P., así
GLOBALG.A.P.), de acuerdo como del GGN, el GLN o el sub-
al Reglamento General y al GLN, de acuerdo al Reglamento
“Acuerdo de Sublicencia y General Parte I, Anexo 1 y al
Certificación”? “Acuerdo de Sublicencia y
Certificación”. El nombre, la marca
registrada o el logotipo de
GLOBALG.A.P. nunca deberán
figurar en el producto final, en el
envase destinado al consumidor
final o en el punto de venta. Sin
embargo, el titular del certificado
podrá hacer uso de cualquiera y/o
todos ellos en las comunicaciones
con otras sociedades comerciales
(business-to-business).
El nombre, la marca registrada o el
logotipo de GLOBALG.A.P. no
pueden utilizarse durante la
auditoria inicial (primera) porque el
productor no se encuentra
certificado aún. El productor no
puede hacer referencia al estado
de certificación GLOBALG.A.P.
hasta no haber obtenido la primera
resolución positiva de certificación.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 46 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

N/A para Fabricación de Alimentos


para Animales (CFM), Material de
Propagación Vegetal (PPM), óvulos
o semillas certificados por
GLOBALG.A.P. y ganado
certificado por GLOBALG.A.P.,
cuando los productos certificados
son insumos y no están destinados
para la venta al consumidor final y
decididamente no aparecerán en el
punto de venta del consumidor
final.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 47 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 13 TRAZABILIDAD Y SEGREGACIÓN DEL PRODUCTO


La sección 13 es aplicable a todos los productores que desean La trazabilidad, la
registrarse para la producción/propiedad paralela y a aquellos segregación y el balance
que compran a otros productores (certificados o no certificados) de masas se verifican
los mismos productos que ellos certifican. No es aplicable a los generalmente al mismo
productores que certifican el 100 % del producto dentro de su tiempo. El inspector debe
ámbito GLOBALG.A.P. y que no compran estos productos de primero comprender todo
otros productores (certificados o no). el proceso, luego
verificarlo in situ y en
registros y luego
completar los PC
individuales.

AF 13.1 ¿Se ha establecido un Deberá haber un sistema Mayor D, X, V Se debe verificar la Breve descripción del
sistema eficaz para identificar establecido para evitar la mezcla segregación y la sistema de
y segregar todos los de productos certificados y no identificación del segregación:
productos certificados y no certificados. Esto puede hacerse producto in situ durante la
certificados GLOBALG.A.P.? mediante una identificación física operativa y siguiendo la
o con procedimientos de línea de producción.
manipulación del producto,
incluyendo los registros
relevantes.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 48 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 13.2 En el caso de los productores En el caso de los productores Mayor D, X, V Identificación visual del Nombre del producto,
registrados para registrados para producto final + control de lote/fecha verificado:
producción/propiedad producción/propiedad paralela registro. Seleccione en el
paralela (donde una entidad (donde una entidad legal produce sitio una muestra del
legal produce y/o es y/o es propietaria de productos producto final etiquetado
propietaria de productos certificados y no certificados), se con GGN y rastree hasta
certificados y no certificados), deberán identificar con un GGN el origen para confirmar
¿hay un sistema establecido todos los productos envasados el estado de la
para asegurarse de que en el envase final destinado al certificación.
estén correctamente consumidor (en la granja o
identificados todos los después de la manipulación del
productos finales que se producto), si se produjeron con
produjeron con un proceso un proceso certificado.
certificado? Puede ser el GGN del grupo
(Opción 2), el GGN de un
miembro del grupo, los dos GGN,
o el GGN de un productor
individual (Opción 1).
El GGN no deberá usarse para
etiquetar un producto no
certificado.
N/A solo cuando el productor es
dueño únicamente de productos
GLOBALG.A.P. (sin PP/PO), o
cuando existe un acuerdo escrito
entre el productor y el cliente de
no hacer uso del GGN, GLN o
sub-GLN en un producto listo
para la venta. También pueden
ser las especificaciones de la
propia etiqueta del cliente donde
no se incluye el GGN.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 49 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 13.3 ¿Se realiza un control final El control debe documentarse Mayor D, I Verifique los registros. Nombre del producto,
para asegurar el envío para demostrar que los productos Entreviste a la persona lote/fecha verificado:
correcto de productos certificados y no certificados se responsable del control Nombre o iniciales de
certificados y no certificados? envían correctamente. final. la persona
entrevistada:

AF 13.4 Para todos los productos Se deberán establecer, Mayor D, X Comprobación visual de Identificación del
registrados, ¿se han documentar y mantener que todos los productos procedimiento
establecido procedimientos procedimientos apropiados para entrantes y almacenados documentado (nombre
apropiados de identificación y la magnitud de la operación, que están identificados tal o código +
se dispone de registros que identifiquen los productos como se detalla en el fecha/edición, etc.):
identifican los productos certificados y no certificados que procedimiento.
comprados de diferentes se incorporan desde diferentes Seleccione una muestra Nombre del producto,
fuentes? fuentes (es decir, otros del producto entrante lote/fecha verificado:
productores o comerciantes). (debe seleccionarla el
Los registros deberán incluir: inspector del OC) y
• Descripción del producto. compruebe si el origen
• Estado de certificación está certificado.
GLOBALG.A.P. En el caso de un
• Cantidad(es) de producto(s) producto comprado,
comprados verifique los registros
• Detalle de los proveedores. reales de los documentos
• Copia de los certificados de ventas de
GLOBALG.A.P. si corresponde entrega/proveedor donde
• Datos de debe figurar el estado
trazabilidad/códigos relacionados GLOBALG.A.P. y el
con los productos comprados certificado vigente en
• Órdenes de compra/facturas línea.
recibidas por la organización que
se evalúa
• Lista de los proveedores
aprobados

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 50 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 14 BALANCE DE MASAS
La sección 14 es aplicable a todos los productores En el caso de miembros
GLOBALG.A.P. En el caso de los miembros de un grupo de de grupos de
productores, la información a veces podrá quedar cubierta bajo productores, verifique
el SGC del grupo. que las cantidades
cosechadas/entregadas
(según los registros de
cosecha, los documentos
de entrega, etc.) sean
iguales a las cantidades
recibidas/procesadas del
grupo (facturas/registros
de manipulación de
productos, etc.).
Verifique que la cantidad
de producto entregada al
grupo corresponda a las
cantidades registradas
para la certificación y al
rendimiento del sitio de
producción.
En el caso de la opción 1
multisitio (con o sin
SGC), los balances de
masas por producto
registrado deberán incluir
todos los sitios, ya que se
trata de una única
entidad jurídica.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 51 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 14.1 ¿Se dispone de los registros Se deberá registrar, para todos Mayor D, X Coteje los registros. Nombre del producto,
de venta de todas las los productos registrados, la lote/fecha verificado:
cantidades vendidas y todos información de venta de las Los
los productos registrados? cantidades certificadas y, cuando productores/miembros
corresponda, no certificadas, del grupo de productores
prestando especial atención a las deberán llevar un registro
cantidades vendidas y a las de las ventas
descripciones proporcionadas. (documentos de entrega,
Los documentos deberán evidencia documentaria)
demostrar un balance consistente de todos los productos
entre las entradas y salidas de salientes (también los
los productos certificados y no vendidos destinados al
certificados. Sin opción de N/A. mercado local, la
industria, los
subproductos, etc.).
Todas estas ventas han
de registrarse en el
balance de masas
individual.

Seleccione una muestra


de los registros de ventas
por producto y
compruebe si el origen
está certificado.
Tome una muestra de la
raíz cuadrada de los
productos registrados.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 52 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 14.2 ¿Se lleva un registro y un Se deben documentar las Mayor D, X, C Coteje los registros. Para cada producto
resumen para todos los cantidades (incluyendo la Verifique el cumplimiento de verificado:
productos de todas las información en volumen o peso) la frecuencia del balance de
masas definido por el
cantidades (producidas, de los productos certificados y, Nombre del producto:
productor por cultivo
almacenadas y/o cuando corresponde, no registrado, y si es adecuado
compradas)? certificados, entrantes para la escala de la Frecuencia del balance
(incluyendo los productos operación. de masas:
comprados), salientes y Compruebe que el balance
almacenados. Se debe hacer un de masas realizado por el Fecha del último
resumen de todos los productos productor cubra todos los balance de masas del
registrados, para facilitar el productos. El balance de productor:
masas solo deberá cubrir los
proceso de verificación del
productos que son "de
balance de masas. propiedad" del productor y Período para el que el
La frecuencia de la verificación sigue siendo necesario para OC verifica el balance
del balance de masas deberá los productores sin de masas:
definirse y ser apropiada para la manipulación del producto.
escala de la operación, pero En caso de "cosecha Cantidad de entradas,
deberá como mínimo realizarse excluida", el balance de salidas, pérdidas y
con una frecuencia anual por masas es N/A para el stock del producto
producto en cuestión.
producto. Se deberán identificar certificado almacenado
La selección de
claramente los documentos que cultivos/especies para para el período
demuestran el balance de masas. verificar el balance de masas elegido:
Este punto de control se aplica a deberá tener en cuenta los
todos los productores diferentes procesos de Conclusión (el balance
GLOBALG.A.P. producción, de cosecha, las de masas es
Sin opción de N/A. similitudes en el proceso de consistente SÍ/NO):
manipulación y los peligros
(grupo de cultivos). Verifique
al menos un producto por
grupo.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 53 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

Seleccione un período y
verifique el balance de
masas por producto.
Cuestione los registros de
producción/cosecha
cotejándolos con el
área/volumen/cifra de
producción para verificar si el
rendimiento es realista.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 54 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 14.3 Durante la manipulación, ¿se Se deberán calcular los índices Mayor D Verifique los registros. Registre el índice de
calculan y controlan los de conversión y disponer de ellos conversión para los
índices de conversión y/o para cada proceso de Verifique el índice de productos verificados
pérdida (cálculo de entradas manipulación relevante. Se conversión para ver si es para el PCCC AF 14.2:
y salidas de un proceso de deberá llevar registro y/o estimar realista (compárelo con
producción determinado)? todas las cantidades de residuos los índices de conversión
generados. Sin opción de N/A. normales del producto en
cuestión, en la región,
para ese año en curso).
¿Existen registros de
control de calidad?

En caso de que no haya


manipulación del
producto (o si se realiza
una venta directa en el
campo), el balance de
masas sigue siendo
aplicable.

Cuando los cultivos


cosechados se venden
directamente en el campo
(entrega en el campo) las
entradas = las salidas. El
punto es de hecho N/A.
Responda "Sí" y
justifíquelo con: entrega
en el campo.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 55 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

Verifique si es coherente
el balance de masas
(estado de certificación y
cantidades) con respecto
a los registros del
productor (documentos
de ventas, documentos
de entradas, etc.). El
balance de masas a nivel
del productor deberá
conciliar la cantidad de
producto certificado
vendido (documentos de
venta/ documentos de
entrega) con los ingresos
de producto certificado
(registros de cosecha +
producto certificado
comprado, si
corresponde) y el
producto almacenado.
En el primer año
(certificación inicial), solo
se deberá realizar un
control del sistema (los
documentos) y no un
control real de los
registros (el productor
puede mostrar los
registros de las
cantidades cosechadas al
momento de la
inspección).

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 56 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 15 DECLARACIÓN DE LA POLÍTICA DE INOCUIDAD


ALIMENTARIA (N/A A FLORES Y ORNAMENTALES)
La “Declaración de la Política de Inocuidad Alimentaria” refleja
en forma inequívoca el compromiso del productor de asegurar
la implementación y el mantenimiento de la inocuidad
alimentaria a lo largo de los procesos de producción.

AF 15.1 ¿El productor ha completado Completar y firmar la “Declaración de Mayor D Verifique que la
y firmado la “Declaración de la Política de Inocuidad Alimentaria” Declaración de la Política
la Política de Inocuidad es un compromiso que ha de de Inocuidad Alimentaria
renovarse en forma anual, para cada
Alimentaria”, incluyendo la esté completa (nombre,
nuevo ciclo de certificación.
lista de verificación IFA? En el caso de un productor bajo la fecha y firma). El
Opción 1 sin SGC, la lista de productor podrá utilizar la
verificación de la autoevaluación solo plantilla en la lista de
se considerará completa cuando se verificación o elaborar
haya completado y firmado la cualquier otro formato.
“Declaración de la Política de
Inocuidad Alimentaria”.
En el caso de un grupo de
productores (Opción 2) y un productor
multisitio bajo la (Opción 1) con SGC,
es posible que este compromiso se
asuma desde la dirección centralizada
en representación de la organización
y todos sus miembros, completando y
firmando una declaración a nivel del
SGC. En dicho caso, no se requerirá
que los miembros del grupo de
productores y los sitios de producción
individuales completen y firmen la
declaración en forma individual. Sin
opción de N/A, excepto en la
certificación de Flores y
Ornamentales o Material de
Propagación Vegetal.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 57 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 16 MITIGACIÓN DEL FRAUDE ALIMENTARIO (N/A A


FLORES Y ORNAMENTALES)
El fraude alimentario solo puede ocurrir en la producción
primaria cuando los proveedores proporcionan
productos/materiales que no coinciden con las especificaciones
(por ejemplo, productos fitosanitarios (PF) o materiales de
propagación vegetal falsos, material de empaquetado no
aprobado para alimentos). Esto puede ocasionar una crisis de
salud púbica, por lo que los productores deberían tomar
medidas para mitigar estos riesgos.

AF 16.1 ¿Cuenta el productor con una Se dispone e implementa una Menor D Revise el documento de
evaluación de riesgos de evaluación de riesgos actual para la evaluación de riesgos.
vulnerabilidad ante un fraude identificar una posible
alimentario? vulnerabilidad ante un fraude
alimentario (por ejemplo,
productos fitosanitarios o
materiales de propagación
vegetal falsos, material de
empaquetado no aprobado para
alimentos). Este procedimiento
podrá basarse en un modelo
genérico, pero deberá adaptarse
al ámbito de la producción.

AF 16.2 ¿El productor tiene un plan Se dispone e implementa un plan Menor D Verifique el plan y su
para la mitigación del fraude documentado para la mitigación implementación durante
alimentario? ¿Dicho plan está del fraude alimentario, que la visita al sitio.
implementado? especifica medidas que el
productor ha implementado para
enfrentar amenazas.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 58 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

AF 17 PRODUCTOS NO CONFORMES
AF 17.1 ¿El productor tiene un Hay en vigor un procedimiento Mayor D Verifique el plan y su Identificación de los
procedimiento documentado documentado que especifica que implementación durante documentos (nombre o
para los productos no todos los productos no conformes la visita al sitio. código + fecha/edición,
conformes y este ha sido deben identificarse claramente y etc.):
aplicado? ponerse en cuarentena como sea
apropiado. Estos productos
deben manipularse o desecharse
de acuerdo a la naturaleza del
problema y/o los requisitos
específicos del cliente.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 59 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB MÓDULO BASE PARA CULTIVOS


CB 1 TRAZABILIDAD
La trazabilidad facilita la retirada/recuperación de alimentos y
flores y ornamentales del mercado. Permite que los clientes
accedan a información específica y exacta sobre los productos
implicados.

CB 1.1 ¿Es posible seguir el rastro Hay un sistema de identificación Mayor D, C, X Control de documentos. Nombre del producto,
de un producto registrado por y de trazabilidad documentado Identifique si se realiza lote/fecha del control o
GLOBALG.A.P. hasta la que permite trazar el producto manipulación de breve descripción del
granja y desde la granja registrado GLOBALG.A.P. hacia productos para otros sistema de
registrada (y otras áreas atrás hasta la granja registrada o, productores. Cuestione y trazabilidad:
relevantes registradas) donde si se trata de un grupo de pruebe el sistema para
se produjo y, si corresponde, productores, hasta las granjas ver si está funcionando.
donde se manipuló? registradas del grupo, así como Coteje la información de
trazarlo hacia adelante hasta el trazabilidad con los
cliente inmediato ("un paso registros de cosecha.
adelante, un paso atrás"). La
información de la cosecha deberá
poder vincular un lote con los
registros de producción o con las
granjas de los productores
específicos (consulte en el
Reglamento General Parte II la
información sobre segregación
bajo la Opción 2). También se
deberá cubrir la manipulación del
producto, si corresponde. Sin
opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 60 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 2 MATERIAL DE PROPAGACION VEGETAL


La elección del material de propagación vegetal juega un papel
importante en el proceso de producción. El uso de variedades
apropiadas ayuda a reducir la cantidad de aplicaciones de
fertilizantes y de productos fitosanitarios. La elección del
material de propagación vegetal es una condición previa para
obtener un buen cultivo y un producto de calidad.

CB 2.1 Calidad y Sanidad


El propósito de registrar las variedades vegetales es para que
los productores, procesadores, minoristas y los gobiernos
tengan un medio para supervisar y asegurar que se cumple con
los requisitos de salud y seguridad. También es para asegurar
que los reguladores tengan a su disposición la información
relacionada con la identidad de la variedad con el fin de
prevenir el fraude. El registro de las variedades vegetales
apunta a proteger a quienes compran las semillas, los
plantones o el material cosechado, aportando una garantía
básica de que el material empleado en la propagación coincide
con la descripción oficial de la variedad vegetal.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 61 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 2.1.1 Si las semillas o el material Se deberá disponer de un Menor D Revisión de los registros.
de propagación vegetal se documento (p. ej., envase de Se conservan los
compraron durante los semillas vacío, pasaporte envases de las semillas o
últimos 24 meses, ¿hay fitosanitario, albarán/nota de certificado fitosanitario.
evidencia que garantice que entrega o factura) que incluya Se acepta certificado
se obtuvieron en como mínimo el nombre de la GLOBALG.A.P. PPM.
cumplimiento con las leyes variedad, el número de lote, el
sobre registro de variedades proveedor del material de
vegetales (en el caso de que propagación vegetal y, cuando
exista un registro de esté disponible, información
variedades obligatorio en el adicional sobre la calidad de las
país)? semillas (germinación, pureza
genética, pureza física, salud de
la semilla, etc.).

Se considerará en cumplimiento
cualquier material proveniente de
viveros que cuenten con
certificación GLOBALG.A.P. para
Material de Propagación Vegetal,
con certificación equivalente o
con certificación reconocida por
GLOBALG.A.P.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 62 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 2.1.2 ¿Se obtuvo el material de Cuando los productores utilicen Menor D Revise las licencias y los
propagación vegetal en variedades o patrones permisos si corresponde.
conformidad con las leyes registrados, tendrán disponibles,
aplicables sobre propiedad a demanda, documentos escritos
intelectual? que demuestren que el material
de propagación vegetal empleado
se obtuvo en conformidad con las
leyes locales aplicables sobre los
derechos de propiedad
intelectual. Estos documentos
pueden ser un contrato de
licencia (para material empleado
en la propagación que no se
origina de una semilla, sino de un
origen vegetativo), el pasaporte
fitosanitario si corresponde o, si
no se requiere un pasaporte
fitosanitario, entonces un
documento o un envase vacío de
semillas que detalle, como
mínimo, la variedad, el número
de lote, el proveedor del material
de propagación vegetal y el
albarán/la nota de entrega o
facturas que demuestran el
tamaño y la identidad de todo el
material de propagación vegetal
empleado durante los últimos 24
meses. Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 63 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

Nota: la base de datos PLUTO de


UPOV
(http://www.upov.int/pluto/es) y la
herramienta buscador de
variedades de la página web de
CPVO (cpvo.europa.eu) lista
todas las variedades vegetales
del mundo y proporciona la
información sobre el registro y la
protección de propiedad
intelectual, por variedad y país.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 64 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 2.1.3 En el semillero o vivero del Hay implementado un sistema de Menor D Verificación de registros.
agricultor, ¿hay sistemas control de calidad que incluye un Evidencia de signos
operativos para el control de sistema de control de los visuales de plagas y
la sanidad de la planta? síntomas visibles de plagas y enfermedades
enfermedades y se deberá controladas a intervalos
disponer de los registros vigentes fijos.
del mismo. Por vivero/semillero
se entiende cualquier lugar donde
se produzca el material de
propagación vegetal (incluyendo
la selección de material de injerto
en la propia granja). El sistema
de control deberá incluir el
registro e identificación de la
planta madre o el campo del
cultivo de origen, según
corresponda. El registro deberá
realizarse con una regularidad
establecida. Si los árboles o
plantas cultivados son para uso
propio (es decir, no para la
venta), esto será suficiente. En
caso de utilizar patrones, se
deberá prestar especial atención
al origen de los mismos por
medio de documentación.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 65 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 2.2 Tratamientos Químicos y Recubrimiento de Semillas


CB 2.2.1 El material de propagación Están disponibles, a demanda, Menor D Verificación de registros.
vegetal comprado (semillas, los nombres de los productos
patrones, plantas de vivero, químicos utilizados por el
plántulas, esquejes) ¿viene proveedor sobre el material de
acompañado de información propagación vegetal (por
sobre los tratamientos ejemplo, registros/envases de
químicos realizados por el semillas, registros de los
proveedor? nombres de los productos
fitosanitarios (PF) empleados,
etc.).
Se considerará que cumplen con
este punto de control aquellos
proveedores que cuenten con
certificación GLOBALG.A.P. para
Material de Propagación Vegetal,
con certificación equivalente o
con certificación reconocida por
GLOBALG.A.P. N/A para cultivos
perennes.

CB 2.2.2 ¿Están registrados los Los registros de todos los Menor D Verificación de registros.
tratamientos de PF tratamientos de PF realizados En el caso de los cultivos
realizados sobre el material durante el período de de ciclo corto de cultivo
de propagación vegetal en propagación de la planta sobre el (p. ej.: berro) considere
los viveros/semilleros propios material de propagación vegetal los posibles riesgos con
durante el período de de los viveros/semilleros propios respecto al plazo de
propagación de la planta? deben estar disponibles y deben seguridad precosecha y
incluir la ubicación, la fecha, el los residuos.
nombre comercial, la materia
activa, el operario, la persona que
autoriza la aplicación, la
justificación, la cantidad y la
maquinaria utilizada.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 66 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 2.3 Organismos Genéticamente Modificados (N/A si no se


utilizan variedades de OGM)
CB 2.3.1 ¿El cultivo de o los ensayos La granja registrada o el grupo de Mayor D Revisión de documentos Haga referencia a los
con organismos granjas registradas deberá contar y registros. requisitos legales, si
genéticamente modificados con una copia de la legislación Solamente comente existen.
(OGM) cumplen con toda la aplicable en el país de cuando se utilizan OGM.
legislación aplicable en el producción y cumplir con ella. Se
país de producción? deberá llevar un registro de la
modificación específica y/o del
código de identificación único. Se
deberá obtener asesoramiento
para el manejo y la gestión de los
mismos.

CB 2.3.2 ¿Hay documentación Si se usan variedades o Menor D Verificación de registros.


disponible que indique productos derivados de
cuando el productor cultiva modificaciones genéticas, se
OGM? deberán llevar registros que
documenten el cultivo, el uso o la
producción de plantas
transgénicas y/o productos
derivados de modificación
genética.

CB 2.3.3 ¿Se ha informado a los Se deberá proporcionar evidencia Mayor D Control de documentos. Solamente comente
clientes directos del documentada de las cuando se utilizan
productor acerca de la comunicaciones a los clientes OGM. Haga referencia
naturaleza transgénica del directos que permita que se a la evidencia de las
producto? verifique que todo el material comunicaciones.
provisto cumple con sus
requerimientos.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 67 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 2.3.4 ¿Existe un plan para la Se dispone de un plan Menor D, V Verificación de


manipulación del material documentado en el que se documentos y evaluación
genéticamente modificado explica el modo de manipulación visual.
(GM) (por ejemplo, cultivos y y almacenamiento de los
ensayos) con estrategias materiales transgénicos (por
para minimizar los riesgos de ejemplo, cultivos y ensayos) para
contaminación (tales como la minimizar los riesgos de
mezcla accidental con contaminación con el material
cultivos adyacentes no convencional y para mantener la
transgénicos), y para integridad del producto.
mantener la integridad del
producto?

CB 2.3.5 ¿Los cultivos GM se Se deberá realizar una Mayor V Evaluación visual.


almacenan separados de los evaluación visual del
otros cultivos con el fin de almacenamiento de cultivos GM,
evitar la mezcla accidental? para constatar su integridad e
identificación.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 68 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 3 GESTION DEL SUELO Y CONSERVACIÓN


La buena gestión del suelo asegura su fertilidad a largo plazo y
contribuye a un mayor rendimiento y rentabilidad. No es
aplicable en el caso de cultivos que no crecen directamente en
el suelo (por ejemplo, cultivo hidropónico o en macetas).

CB 3.1 ¿Cuenta el productor con un El productor deberá demostrar Menor D, X, C Verificación de registros o
plan de gestión del suelo? que ha considerado las documentos. Debe haber
necesidades nutricionales del coherencia entre las
cultivo y necesidad de mantener aplicaciones realizadas y
la fertilidad del suelo. Se deberá los evidencias que
disponer de los registros de los respaldan las
análisis y/o de la literatura necesidades del cultivo y
específica del cultivo, como la condición del suelo.
evidencia.

Los productores de flores y


ornamentales deberán realizar
cálculos al menos una vez para
cada cultivo individual cosechado
y con una regularidad justificada
(por ejemplo, cada 2 semanas en
los sistemas cerrados) para los
cultivos continuamente
cosechados. (Los análisis se
podrán realizar con equipo en la
granja o con equipos móviles).
Sin opción de N/A.

CB 3.2 ¿Se han elaborado mapas de Se identifican los tipos de suelo Recom D Revisión del mapa del
suelo para la granja? de cada sitio, basado en el perfil . suelo.
del suelo, en su análisis o en un
mapa cartográfico local (regional)
de tipo de suelo.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 69 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 3.3 ¿Existe rotación de cultivos Cuando se realice la rotación de Menor D Verificación de registros.
en los cultivos anuales, los cultivos anuales con el fin de
cuando esto es posible? mejorar la estructura del suelo y
minimizar las plagas y
enfermedades transmitidas por el
suelo, se podrá verificar
revisando la fecha de plantación
y/o los registros de aplicaciones
de PF. Deberá haber registros de
la rotación de los 2 años previos.

CB 3.4 ¿Se han utilizado técnicas Hay evidencia de que se han Menor V Evaluación visual y
para mejorar o mantener la aplicado técnicas adecuadas entrevistas.
estructura del suelo y evitar para el uso que se le da al campo
su compactación? (por ejemplo, uso de cultivos
verdes de raíces profundas,
drenaje, uso de neumáticos de
baja presión, líneas de paso,
señalización permanente de las
filas, evitar el arado entre filas, el
recubrimiento, la caza furtiva) y
que, en lo posible, minimizan,
aíslan o eliminan la compactación
del suelo, etc.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 70 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 3.5 ¿El productor aplica técnicas Existe evidencia de prácticas de Menor V Evaluación visual y
de cultivo que reducen la conservación y de medidas entrevistas.
posibilidad de erosión del reparadoras, (por ejemplo, la
suelo? cobertura del suelo o mulching, el
laboreo perpendicular a la
pendiente, los drenajes, la
siembra de hierba o siembra de
cultivos como abonos verdes, los
árboles y arbustos en los bordes
del sitio, etc.) para minimizar la
erosión del suelo (por ejemplo,
agua, viento).

CB 3.6 ¿El productor ha tomado en Se realiza un análisis del Menor D, X Revisión de los
cuenta el aporte de nutrientes fertilizante orgánico o se aplican documentos y coteje
de las aplicaciones de valores estándar reconocidos, implementación con CB
fertilizantes orgánicos? que tengan en cuenta los 4.4.2 y CB 4.2.4
contenidos de los nutrientes N-P- Pregunte si se utilizan los
K (nitrógeno (N), fósforo (P) y valores estándar para los
potasio (K)) en el fertilizante nutrientes N-P-K o si se
orgánico aplicado con el fin de realiza un análisis de
evitar la contaminación del suelo. laboratorio.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 71 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 3.7 ¿Guarda el productor Se deberá llevar un registro de la Menor D Verificación de registros.


registros de la densidad y densidad y fecha de Se documentan todos los
fecha de siembra/plantación? siembra/plantación y dicho productos que
registro deberá estar disponible. corresponden al ámbito
de certificación.

CB 4 FERTILIZACION
El proceso de decisión de la fertilización implica tener en cuenta
las necesidades del cultivo. Los cultivos deberán disponer de
nutrientes en el sustrato o suelo y, a menudo, es necesario
aplicar fertilizantes. Se deberá realizar una correcta aplicación
para optimizar el aprovechamiento y seguir procedimientos
correctos de almacenamiento con el fin de evitar pérdidas y
contaminación.

CB 4.1 Recomendaciones sobre Cantidad y Tipo de


Fertilizantes

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 72 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 4.1.1 ¿Las recomendaciones para Cuando los registros de las Menor D Revisión de documentos. Nombre o iniciales de
la aplicación de fertilizantes aplicaciones de fertilizantes Verifique las pruebas de la persona
(orgánicos o inorgánicos) las muestran que la persona las cualificaciones. técnicamente
dan personas competentes y técnicamente responsable de Cuando la persona responsable:
cualificadas? determinar la cantidad y el tipo de responsable es un asesor
fertilizante (orgánico o inorgánico) externo, revise la
es un asesor externo, se deberá evidencia de su
demostrar su formación y formación y su
competencia técnica por medio competencia técnica.
de cualificaciones oficiales,
cursos de formación específicos,
etc., salvo en el caso de que una
organización competente haya
contratado a la persona para
realizar esta tarea (por ejemplo,
servicios oficiales de consultoría).

Cuando los registros de


fertilización muestran que la
persona técnicamente
responsable de determinar la
cantidad y el tipo de fertilizante
(orgánico o inorgánico) es el
productor o un empleado
designado, deberá complementar
su experiencia con conocimientos
técnicos (por ejemplo, acceso a
literatura técnica del producto,
asistencia a cursos específicos
del tema, etc.) y/o el uso de
herramientas (programas
informáticos, métodos de
detección en la granja, etc.).

CB 4.2 Registros de Aplicación

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 73 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

4.2.1 a 4.2.6: ¿los registros de todas las aplicaciones de


fertilizantes, tanto orgánicos como inorgánicos, del suelo y
foliares incluyen los siguientes criterios?:

CB 4.2.1 ¿Referencia de la parcela, Se deberán registrar todas las Menor D Verificación de registros.
sector o invernadero y el aplicaciones de fertilizantes, La referencia utilizada
cultivo? detallando la situación geográfica debe corresponder con la
y el nombre o la referencia de la identificación visual o el
parcela, sector o invernadero, sistema de referencia
donde se sitúa el cultivo establecido. Seleccione
registrado. También se deberá una muestra de un
llevar registro de los cultivos registro de aplicación de
hidropónicos y de si se realiza fertilizante para cada
fertiirrigación. Sin opción de N/A. cultivo registrado.

CB 4.2.2 ¿Fechas de aplicación? Se detallan en los registros las Menor D Verificación de registros.
fechas exactas (día, mes y año)
de todas las aplicaciones de
fertilizantes. Sin opción de N/A.

CB 4.2.3 ¿Tipos de fertilizantes En el registro de todas las Menor D Verificación de registros.


aplicados? aplicaciones de fertilizantes debe
figurar el nombre comercial, el
tipo de fertilizante (Por ejemplo:
N-P-K) y las concentraciones
(Por ejemplo: 17-17-17). Sin
opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 74 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 4.2.4 ¿Cantidades aplicadas? En los registros de todas las Menor D, X Verificación de registros.
aplicaciones de fertilizantes debe Coteje con CB 3.1.
figurar la cantidad de producto
aplicado en peso o en volumen
por unidad de superficie o
número de plantas o según la
unidad de tiempo por volumen de
fertiirrigación. Se deberá registrar
la cantidad aplicada realmente y
no la recomendada, ya que
pueden ser diferentes. Sin opción
de N/A.

CB 4.2.5 ¿Método de aplicación? El método y/o el equipo utilizado Menor D Verificación de registros.
figura en los registros de todas
las aplicaciones de fertilizantes.
Si el método o el equipo
empleado siempre es el mismo,
entonces se aceptará que se
registre esta información solo una
vez. Si hay varias unidades del
equipo, entonces se identificarán
individualmente. Los métodos de
aplicación podrán ser, por
ejemplo, a través del riego o la
distribución mecánica. Por
ejemplo, el equipo podrá ser
manual o mecánico. Sin opción
de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 75 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 4.2.6 ¿Información del operario? Los registros de todas las Menor D Verificación de registros.
aplicaciones de fertilizante
incluyen el nombre del operario
que realiza las aplicaciones.

Si una sola persona realiza todas


las aplicaciones, entonces es
aceptable que se registre una
sola vez la información del
operario.
En cambio, si un equipo de
operarios realiza las
fertilizaciones, entonces se debe
mencionar a todos en los
registros. Sin opción de N/A.

CB 4.3 Almacenamiento de Fertilizantes


4.3.1 a 4.3.7: ¿todos los Fertilizantes se almacenan?:
CB 4.3.1 ¿Separados de los PF? El requisito mínimo es prevenir la Menor V Evaluación visual.
contaminación cruzada física
entre los fertilizantes (orgánicos e
inorgánicos) y los PF mediante
una barrera física (muro, lona,
etc.). Si los fertilizantes que se
aplican conjuntamente con los PF
(micronutrientes o fertilizantes
foliares) se guardan en un
envase cerrado, pueden
almacenarse con los PF.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 76 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 4.3.2 ¿En una zona cubierta? La zona cubierta es adecuada Menor V Evaluación visual.
para proteger todos los
fertilizantes inorgánicos (por
ejemplo, en polvo, granulados o
líquidos) de las inclemencias
atmosféricas (por ejemplo, rayos
del sol, heladas, lluvia, altas
temperaturas). Se podría
considerar aceptable una cubierta
de plástico si se basa en una
evaluación de riesgos (tipo de
fertilizantes, condiciones
meteorológicas, duración del
almacenamiento y ubicación). Se
permite almacenar cal y yeso en
el campo. Siempre y cuando se
cumpla con los requisitos de
almacenamiento detallados en
las fichas de datos técnicos, los
fertilizantes líquidos a granel
pueden almacenarse en
contenedores en el exterior.

CB 4.3.3 ¿En una zona limpia? Los fertilizantes inorgánicos (por Menor V Evaluación visual.
ejemplo, en polvo, granulados o
líquidos) se almacenan en un
área sin residuos, que no facilite
el anidamiento de roedores y
donde puedan limpiarse los
derrames y las fugas.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 77 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 4.3.4 ¿En una zona seca? El almacén de todos los Menor V Evaluación visual.
fertilizantes inorgánicos (por
ejemplo en polvo, granulados o
líquidos) debe tener una buena
ventilación y estar protegido del
agua de lluvia y de fuertes
condensaciones. No se permite el
almacenamiento directamente
sobre el suelo, excepto de cal y
yeso.

CB 4.3.5 ¿De manera apropiada para Todos los fertilizantes se Menor V Evaluación visual.
reducir el riesgo de almacenan de manera que
contaminación a las fuentes representen el menor riesgo
de agua? posible de contaminación para
las fuentes de agua.
Si no hay legislación aplicable,
los almacenes/tanques de
fertilizantes líquidos deberán
estar rodeados por una barrera
impermeable que pueda contener
el 110 % del volumen del envase
más grande.

CB 4.3.6 ¿Separados de los productos Los fertilizantes no deberán Mayor V Evaluación visual.
cosechados? almacenarse junto con los
productos cosechados.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 78 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 4.3.7 ¿Se dispone de un inventario El inventario de las existencias Menor D, X, V Verificación de registros.
o cálculo actualizado de las (tipos y cantidades de fertilizantes Coteje con los registros
existencias de fertilizantes almacenados) se deberá de aplicación y los
que entran y de los registros actualizar dentro del mes fertilizantes vistos en el
de utilización? siguiente al movimiento de almacén.
existencias (entradas o salidas).
Se pueden calcular las
existencias mediante el registro
del suministro (facturas u otros
registros de fertilizantes
entrantes) y del uso
(tratamientos/aplicaciones), pero
se deberán realizar controles
regulares del contenido real para
evitar las desviaciones con
respecto a los cálculos.

CB 4.4 Fertilizante Orgánico


CB 4.4.1 ¿Previene el productor el uso No se utilizarán lodos de Mayor I, V Evaluación visual y Solo comente cuando
en la granja de lodos de depuradora, tratados o sin tratar, entrevistas. se utilizan lodos de
depuradora? en la granja para la producción depuradora.
de cultivos registrados
GLOBALG.A.P. Sin opción de
N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 79 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 4.4.2 ¿Antes de aplicar un Se dispone de evidencia Menor D, X, C Revise la evaluación de Identificación de los
fertilizante orgánico, se documentada que demuestra que riesgos documentada documentos (nombre o
realiza una evaluación de se ha realizado una evaluación para determinar si es código + fecha/edición,
riesgos que considere su de riesgos para temas completa. Cuando solo etc.):
origen, las características y el ambientales y de inocuidad se utiliza fertilizante
uso previsto? alimentaria. Dicha evaluación orgánico compuesto Tipo de fertilizante
cubre como mínimo los comercialmente, no es orgánico:
siguientes aspectos: necesario realizar una
• Tipo de fertilizante orgánico evaluación de riesgos,
• Método de tratamiento para pero se deben presentar
obtener el fertilizante orgánico pruebas documentales
• Contaminación microbiana con el fertilizante
(patógenos vegetales y humanos) comprado.
• Contenido de Coteje con FV 4.2.1.
malezas/semillas
• Contenido de metales
pesados
• Momento oportuno para la
aplicación y colocación del
fertilizante orgánico (por ejemplo,
en contacto directo con la parte
comestible del cultivo, en el suelo
entre los cultivos, etc.)
Esto también se aplica a los
sustratos de las plantas de
biogás.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 80 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 4.4.3 ¿El fertilizante orgánico se Los fertilizantes orgánicos se Menor V Evaluación visual.
almacena de una manera deberán almacenar en un área El inspector debe visitar
apropiada que reduce el designada para ello. Se toman todos los almacenes si
riesgo de producir las medidas apropiadas hay más de uno.
contaminación adecuadas de acuerdo a la Considere el fertilizante
medioambiental? evaluación de riesgos de AF orgánico líquido también.
1.2.1 para evitar la contaminación
de las fuentes de agua (p. ej.,
cimientos y paredes de hormigón,
contenedores a prueba de fugas
especialmente diseñados, etc.) o
los fertilizantes orgánicos
deberán almacenarse a al menos
25 metros de las fuentes de
agua.

CB 4.5 Contenido de Nutrientes en los Fertilizantes Inorgánicos


CB 4.5.1 ¿Se conoce el contenido de Se dispone de evidencia Menor D Revisión de documentos.
los principales nutrientes documentaria/etiquetas que Coteje con CB 3.1.
(NPK) en los fertilizantes detallan el contenido de los
aplicados? principales nutrientes (o los
valores estándar reconocidos) de
todos los fertilizantes aplicados
durante los últimos 24 meses
sobre los cultivos producidos bajo
GLOBALG.A.P.

CB 4.5.2 Los fertilizantes inorgánicos Todos los fertilizantes inorgánicos Recom D Revisión de documentos.
comprados ¿vienen aplicados durante los últimos 12 .
acompañados de un meses sobre los cultivos
documento que indique su producidos bajo GLOBALG.A.P.,
contenido químico, cuentan con documentación que
incluyendo metales pesados? detalla su contenido químico,
incluyendo metales pesados.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 81 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 5 GESTION DEL AGUA


El agua es un recurso natural escaso y el riego se debería
planear y diseñar de acuerdo a una adecuada previsión y/o con
un equipamiento técnico que permita su uso eficiente. Para más
información sobre el uso responsable del agua, consulte el
Anexo CB 1.

CB 5.1 Cálculo de las Necesidades de Riego


CB 5.1.1 ¿Se usan herramientas en El productor puede demostrar Menor V, I, D Evaluación visual y
forma rutinaria para calcular que el cálculo de las necesidades entrevistas.
los requerimientos de riego de riego del cultivo se basa en
del cultivo y optimizar el datos (por ejemplo, datos del ¿Qué tipo de
riego? instituto local de agricultura, herramientas se utilizan
pluviómetros, cubetas de drenaje para el cálculo?
de cultivos en sustrato,
evaporímetros, tensiómetros para
medir el porcentaje de humedad
en el suelo). Cuando se usan
herramientas en la granja, estas
se mantienen para asegurar que
sean eficaces y estén en buen
estado de reparación. N/A solo
para cultivos con riego de lluvia.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 82 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 5.2 Uso eficiente del agua en la granja


CB 5.2.1 ¿Se ha realizado una Existe una evaluación de riesgos Mayor D, C Revise la evaluación de Identificación de los
evaluación de riesgos que documentada que identifica el (Obliga riesgos para la gestión documentos (nombre o
contemple los aspectos impacto ambiental de las fuentes ción del agua. código + fecha/edición,
ambientales de la gestión del de agua, el sistema de Mayor etc.):
agua en la granja? ¿La distribución y el uso del riego y desde
dirección revisó dicha del lavado del cultivo. Además, la el1 de
evaluación durante los evaluación de riesgos deberá julio de
últimos 12 meses? tomar en consideración el 2017)
impacto de las actividades de la
granja sobre las áreas fuera de la
granja, cuando se sepa que esta
información está disponible. La
evaluación de riesgos se deberá
completar e implementar
totalmente. La dirección deberá
revisarla y aprobarla anualmente.
Para más información, consulte el
“Anexo AF 1 Guía
GLOBALG.A.P.: Evaluación de
Riesgos – General” y el “Anexo
CB 1 Guía GLOBALG.A.P.:
Gestión Responsable en Granja
del Agua en los Cultivos”. Sin
opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 83 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 5.2.2 ¿Se dispone de un plan de Existe un plan de acción por escrito Mayor D, V, X, I Revisión del plan de Identificación de los
gestión del agua que que está implementado y que fue (Obliga acción. Coteje con FV documentos (nombre o
identifique las fuentes de aprobado por la dirección durante los ción 5.2.1. código + fecha/edición,
últimos 12 meses. Dicho plan
agua y las medidas para Mayor Verifique la etc.):
identifica las fuentes de agua y las
asegurar la eficiencia de la medidas para asegurar un uso y una desde implementación.
aplicación? ¿Dicho plan fue aplicación eficientes del agua. el 1 de
aprobado por la dirección julio de
durante los últimos 12 El plan deberá incluir uno o más de 2017)
meses? los siguientes elementos: mapas
(consulte el punto AF 1.1.1),
fotografías, dibujos (los dibujos a
mano son aceptables) u otros medios
para identificar la ubicación de las
fuentes de agua, las instalaciones
fijas y el recorrido del sistema de agua
(incluyendo los sistemas de retención,
los embalses o el agua recolectada
para reutilizar).
Las instalaciones permanentes
(incluyendo pozos, compuertas,
embalses, válvulas, retornos y otras
instalaciones sobre la superficie que
conforman el sistema de riego
completo) deberán documentarse de
tal manera que se puedan localizar
dentro del campo. El plan también
deberá evaluar el mantenimiento
necesario del equipo de riego. Se
deberá proporcionar formación y/o
cursos de actualización al personal
responsable de la supervisión o
ejecución del riego. El plan de gestión
deberá incluir planes a corto y largo
plazo para mejorar el riego, con
plazos definidos cuando existan
deficiencias.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 84 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

El plan podrá ser individual o regional


si la granja participa o queda cubierta
por una actividad de tales
características.

CB 5.2.3 ¿Se mantienen los registros El productor deberá llevar Menor D Verificación de registros.
del uso de agua para el registros del uso de agua para el
riego/fertirrigación de los riego/fertiirrigación de los cultivos
cultivos y de los ciclos que incluyan la fecha, la duración
vegetativos previos de los del ciclo, el caudal real o
cultivos individuales, estimado y el volumen (por
incluyendo los volúmenes contador de agua o por unidad de
totales de aplicación? riego), actualizado mensualmente
y basado en el plan de gestión
del agua y en un total anual. El
registro también puede ser de las
horas de operación de los
sistemas, de acuerdo a un
cálculo del caudal por unidad de
tiempo.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 85 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 5.3 Calidad del Agua


CB 5.3.1 ¿Está justificado el uso de No se utilizan aguas residuales Mayor D, V Evaluación visual y Cuando se utilicen
aguas residuales tratadas en sin tratar para el verificación de los aguas residuales
las actividades previas a la riego/fertiirrigación u otras informes de análisis de tratadas o en caso de
cosecha, de acuerdo a una actividades precosecha. agua. duda sobre la calidad
evaluación de riesgos? Cuando se utilizan aguas del agua, los
residuales tratadas o comentarios deberán
regeneradas, la calidad de esta contener al menos:
agua deberá cumplir con las
“Guías de la OMS para el Uso Fuente del agua:
Seguro de Aguas Residuales y Informe del análisis del
Excremento en la Agricultura y agua
Acuicultura 2006”. Asimismo, (fecha/laboratorio/Ref.
cuando hay razón para creer que No.):
el agua proviene de una fuente Describa duda/riesgo:
posiblemente contaminada (por
ejemplo, por la existencia de una
población aguas arriba, etc.), el Cuando no hay duda:
productor deberá demostrar por Fuentes del agua.
medio de análisis que el agua
cumple con los requisitos de las
Guías de la OMS o con la
legislación local de agua de riego.
Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 86 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 5.3.2 ¿Se ha completado una Se deberá realizar y documentar una Menor D, C Revise la evaluación de Identificación de los
evaluación de riesgos que evaluación de riesgos que considere, riesgos documentada documentos (nombre o
cubre la contaminación física como mínimo, lo siguiente: para determinar si es código + fecha/edición,
• Identificación de las fuentes de
y química del agua utilizada completa y cuestione la etc.):
agua y su histórico de resultados de
en las actividades las pruebas realizadas (si misma durante la
precosecha (por ejemplo, corresponde) inspección del sitio. Cuando haya
riego/fertiirrigación, lavados, • Los métodos de aplicación Se identificado un riesgo,
pulverización)? ¿La dirección (consultar los ejemplos en el Anexo deberán identificar todas descríbalo:
ha revisado esta evaluación CB 1) las fuentes de agua en la
en los últimos 12 meses? • La elección del momento evaluación de riesgos. La
oportuno para el riego (durante la evaluación de riesgos
etapa de crecimiento del cultivo)
también deberá tomar en
• El contacto del agua con el
cultivo cuenta los cambios en las
• Las características del cultivo y condiciones de la fuente
la etapa de crecimiento de agua (por ejemplo, el
• La pureza del agua utilizada en período de
las aplicaciones de los PF sequía/período de
El agua que se usa en la mezcla del inundación).
PF debe ser de una calidad que no
comprometa la eficacia de la
aplicación. La presencia de tierra,
material orgánico o minerales
disueltos en el agua puede neutralizar
las sustancias químicas. Para saber
los requerimientos en cuanto al agua,
los productores deberán consultar la
etiqueta del producto, la literatura
provista por los fabricantes del
producto químico, o asesorarse con
un agrónomo cualificado.

La dirección deberá revisar la


evaluación de riesgos cada año y
actualizarla todas las veces que haya
un cambio en el sistema o cuando
ocurra algo que podría desembocar
en una contaminación del sistema.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 87 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

La evaluación de riesgos deberá


cubrir los posibles peligros físicos (por
ejemplo, demasiados sedimentos,
basura, bolsas de plástico, botellas) y
químicos e incluir los procedimientos
para controlar los peligros vinculados
al sistema de distribución de agua.

CB 5.3.3 ¿Se analiza el agua de las Los análisis del agua deberán Menor D Revise el informe del Frecuencia de los
actividades precosecha con formar parte del plan de gestión análisis del agua, si se análisis de agua:
una frecuencia acorde a la del agua, de acuerdo a las llevó a cabo. Ref. del informe del
evaluación de riesgos (CB directrices de la evaluación de Coteje con FV 5.3.2. análisis de agua:
5.3.2) y teniendo en cuenta riesgos y las normas específicas
las normas específicas y y vigentes del sector, o la
vigentes del sector? reglamentación relevante para los
cultivos producidos. Deberá
haber un procedimiento escrito
para los análisis realizados al
agua durante la etapa de
producción y cosecha. Dicho
procedimiento incluirá la siguiente
información: la frecuencia del
muestreo, quién tomará las
muestras, dónde y cómo se
tomarán las muestras, el tipo de
análisis realizado y el criterio de
aceptación.
N/A para el subámbito Flores y
Ornamentales.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 88 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 5.3.4 De acuerdo con la evaluación Si de acuerdo a la evaluación de Menor D Cuando corresponda,


de riesgos (CB 5.3.2) y las riesgos y las normas específicas revise las pruebas de
normas específicas y y vigentes del sector existe riesgo acreditación/aprobación
vigentes del sector ¿el de contaminación, el análisis de del laboratorio.
análisis de laboratorio tiene laboratorio aportará un registro
en cuenta la contaminación de los contaminantes químicos y
química y física? ¿El físicos relevantes identificados.
laboratorio está acreditado de Se dispone de los resultados de
acuerdo a ISO 17025 o por los análisis realizados por un
las autoridades laboratorio acreditado frente a
nacionales/locales ISO 17025 o una norma
competentes para el análisis equivalente, o por laboratorios
de aguas? aprobados por las autoridades
nacionales/locales competentes
para realizar análisis de aguas.
N/A para el subámbito Flores y
Ornamentales.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 89 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 5.3.5 ¿Se adoptan acciones Si se requiere, se adoptan Menor D Revise las acciones
correctivas basadas en los acciones correctivas y se dispone correctivas, si
resultados adversos de la de documentación como parte del corresponde. Coteje con
evaluación de riesgos, antes plan de gestión, de acuerdo a la FV 5.3.2.
del siguiente ciclo de la evaluación de riesgos y las
cosecha? normas específicas y vigentes del
sector.
N/A para el subámbito Flores y
Ornamentales.

CB 5.4 Procedencia del Agua de Riego/Fertiirrigación


CB 5.4.1 En el caso de que sea un Se dispone de permisos/licencias Menor D Revise los
requisito legal ¿se dispone vigentes emitidos por la autoridad permisos/licencias.
de permisos/licencias competente, para cualquiera de
vigentes para toda extracción los siguientes aspectos relativos
de agua de la granja, la al agua en la granja: la
infraestructura de extracción; la infraestructura de
almacenamiento del agua y almacenamiento; cualquier uso
el uso del agua en la granja que se le dé al agua, incluyendo
y, cuando corresponda, pero no limitado al riego, los
cualquier descarga posterior procesos de lavado o flotación
de agua? del producto; y, cuando sea un
requisito legal, cualquier
descarga de agua dentro de los
cursos de agua de los ríos u otras
zonas ambientalmente sensibles.
Se deberá disponer de estos
permisos/licencias para su
inspección y deberán estar
vigentes.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 90 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 5.4.2 En el caso de que los No es inusual que los Mayor D, X Revise los Verifique que se
permisos/licencias indiquen permisos/licencias establezcan permisos/licencias. cumplan las
restricciones específicas ¿los ciertas condiciones específicas, Coteje los restricciones
registros de uso y descarga tales como caudales de uso o permisos/licencias con específicas.
de agua confirman que la volúmenes de extracción por los registros de
dirección cumple con estas hora, día, semana, mes o año. Se uso/descarga de agua.
restricciones? deberá llevar un registro y este
deberá estar disponible para
demostrar que se cumple con
estas condiciones.

CB 5.5 Instalaciones para el Almacenamiento del Agua


CB 5.5.1 ¿Hay instalaciones para el Si la granja se encuentra en un Recom V Verifique durante la visita
almacenamiento de agua con lugar donde la disponibilidad de . al sitio.
el fin de aprovechar los agua es estacional, entonces
períodos de mayor habrá instalaciones para
disponibilidad de agua? almacenar el agua para futuros
¿Estas instalaciones están períodos cuando la disponibilidad
bien mantenidas? sea baja. Estas instalaciones
están autorizadas legalmente (si
corresponde). Se encuentran en
buen estado de reparación y
están cercadas/cerradas para
prevenir accidentes.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 91 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 6 MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS


El manejo integrado de plagas (MIP) implica una cuidadosa
consideración de todas las técnicas disponibles de control de
plagas y una integración posterior de medidas adecuadas para
evitar la proliferación de plagas y mantener en niveles
económicamente justificables el uso de productos fitosanitarios
y otros tipos de intervenciones y reducir o minimizar los riesgos
para la salud humana y para el medio ambiente. Se ha
desarrollado una guía de aplicación del MIP (Anexo CB 2) para
ofrecer alternativas para las aplicaciones de técnicas de MIP en
la producción comercial de cultivos agrícolas y hortícolas. Dado
que la forma en que las plagas se desarrollan varía
naturalmente según los diferentes cultivos y áreas, cualquier
sistema de MIP deberá implementarse de acuerdo al contexto
físico local (clima, topografía, etc.), biológico (complejo de
plagas; complejo de enemigos naturales, etc.) y a las
condiciones económicas.

CB 6.1 ¿Se ha obtenido ayuda a Si un asesor externo brinda Menor D Revisión de documentos. Nombre o iniciales del
través de formación o asistencia, se deberá demostrar asesor técnico o el
asesoramiento para la su competencia técnica y empleado designado
implementación de sistemas formación mediante títulos (si no es el productor
de MIP? oficiales, registros de asistencia a mismo).
cursos de formación específicos,
etc., salvo que una organización
competente haya contratado a la
persona para realizar esta tarea
(por ejemplo, servicios oficiales
de consultoría).

Cuando la persona técnicamente


responsable es el productor,
deberá complementar su
experiencia con conocimientos
técnicos (por ejemplo, mediante
acceso a literatura técnica de
MIP, asistencia a cursos
específicos del tema, etc.) y/o el
uso de herramientas (programas
informáticos, métodos de
detección en la granja, etc.).
Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 92 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 6.2 a 6.5: ¿puede el productor presentar evidencia de que


realiza actividades que se incluyen dentro de alguna de las
siguientes categorías?

CB 6.2 ¿Prevención? El productor deberá presentar Mayor D, V Evaluación visual y/o Ejemplos de
pruebas de que realiza al menos verificación de registros. prevención
2 actividades por cultivo Verifique al menos dos
registrado. Estas actividades actividades por cultivo
incluyen la adopción de prácticas registrado.
de producción que podrían
reducir la incidencia e intensidad
de los ataques de plagas,
reduciendo, por lo tanto, la
necesidad de intervención.

CB 6.3 ¿Observación y Control? El productor deberá presentar Mayor D, V Evaluación visual y/o Ejemplos de
pruebas a) de que realiza al verificación de registros. observación y control.
menos 2 actividades por cultivo Verifique al menos dos
registrado que determinarán actividades por cultivo
cuándo y en qué medida hay registrado.
presencia de plagas y de
enemigos naturales de las
plagas; y b) utiliza esta
información para planificar las
técnicas de gestión de plagas
que se necesitan.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 93 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 6.4 ¿Intervención? El productor deberá mostrar Mayor D, V Evaluación visual y/o Ejemplos de
evidencia de que intervendrá con verificación de registros. intervención.
métodos específicos de control Verifique al menos dos
de plagas en los casos en que la actividades por cultivo
infestación de las plagas afecte registrado.
en forma adversa el valor
económico del cultivo. En lo
posible, se deberán considerar
los métodos de intervención no
químicos. N/A cuando el
productor no tuvo necesidad de
intervenir.

CB 6.5 ¿Se han seguido las Cuando el nivel de plaga, Menor D, X Verificación de registros.
recomendaciones anti- enfermedad o maleza requiere Coteje los registros de
resistencia indicadas en la varias aplicaciones sobre los aplicación con las
etiqueta y/o otras fuentes, cultivos, hay evidencia de que se instrucciones en la
para mantener la eficacia de cumple con las recomendaciones etiqueta del producto
los PF disponibles? (cuando estén disponibles) para fitosanitario.
evitar generar resistencias.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 94 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7 PRODUCTOS FITOSANITARIOS
Cuando un ataque de plagas afecta negativamente al valor
económico de un cultivo, puede ser necesario intervenir con
métodos específicos de control de plagas, incluyendo PF. El
uso, la manipulación y el almacenamiento correcto de dichos
PF es fundamental.

CB 7.1 Elección de Productos Fitosanitarios


CB 7.1.1 ¿Se mantiene una lista Se dispone de una lista de los Menor D Revisión de documentos. Fecha y referencia de
actualizada de todos los PF nombres comerciales de los PF Está disponible/accesible la fuente de
autorizados en el país de (incluyendo su composición de la lista de productos información:
producción para su uso sobre sustancias activas u organismos fitosanitarios aprobados
los cultivos que se están beneficiosos) autorizados para en el país de producción
cultivando actualmente? los cultivos que se están para los cultivos
cultivando o se hayan cultivado registrados.
en la granja bajo GLOBALG.A.P.
durante los últimos 12 meses. Si la lista está impresa,
debe estar fechada. Si la
fuente es una página web
oficial que está disponible
de forma continua, no se
necesita fecha, pero hay
que demostrar que la
información está
disponible en todo
momento.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 95 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.1.2 ¿El productor solo emplea PF Todos los PF aplicados están en Mayor D, X Para todos los productos Registre al menos un
que estén actualmente la actualidad oficialmente registrados, coteje los ejemplo de un
autorizados en el país de uso autorizados o permitidos por el registros de aplicación de fitosanitario (nombre
para el cultivo a tratar (es ente gubernamental fitosanitarios (CB 7.3.1) comercial del
decir, donde exista dicho correspondiente, en el país de con las facturas (CB producto) verificado
sistema de registro oficial)? aplicación. En caso de no existir 7.1.4), el inventario de las por grupo de cultivos.
un registro oficial, se debe existencias (CB 7.7.13), (En este caso no se
consultar la guía GLOBALG.A.P. la lista de fitosanitarios trata de un grupo de
sobre este tema (Anexo CB 3) y aprobados (CB 7.1.1) y cultivos definido según
el “Código Internacional de coteje con los productos los peligros para la
Conducta para la Distribución y fitosanitarios en el inocuidad alimentaria
Utilización de Plaguicidas (FAO)”. almacén (CB 7.7.11). durante la
También se puede consultar el cosecha/postcosecha,
Anexo CB 3 en caso de que el el grupo de cultivos se
productor participe en pruebas de deberá basar en las
campo legales para obtener la similitudes en las
aprobación final del producto aplicaciones de PF):
fitosanitario por parte de la
autoridad competente. Sin opción
de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 96 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.1.3 ¿Se han empleado PF Todos los PF aplicados sobre el Mayor D, X Revisión de documentos
apropiados para el objetivo, cultivo deben ser los adecuados y y coteje los registros de
de acuerdo con lo su empleo para la plaga, aplicación de PF con las
recomendado en la etiqueta enfermedad, mala hierba o instrucciones de la
del producto? motivo de la aplicación debe etiqueta de PF.
poder justificarse (de acuerdo a El inspector debe tomar
las recomendaciones en la una muestra de un PF de
etiqueta o publicaciones del los registros de aplicación
organismo de registro oficial). Si y verificar la etiqueta para
el productor utiliza un PF fuera de comprobar que el PF es
lo indicado en la etiqueta deberá adecuado para el
haber evidencia de la aprobación objetivo.
oficial para usar el PF en cuestión
sobre ese cultivo y en ese país.
Sin opción de N/A.

CB 7.1.4 ¿Se conservan las facturas Se deberán conservar como Menor D, X Verificación de registros.
de los PF? parte del registro las facturas o Coteje con CB 7.7.13
los albaranes de todos los PF (inventario de existencias
utilizados y/o almacenados y de PF).
deberán estar disponibles en todo
momento para la inspección
externa. Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 97 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.2 Consejos sobre las Cantidades y los Tipos de Productos


Fitosanitarios

CB 7.2.1 ¿Las personas que Cuando los registros de las Mayor D Revisión de documentos. Nombre o iniciales del
seleccionan los PF son aplicaciones de PF muestren que asesor técnico,
competentes para realizar la persona técnicamente empleado designado o
esta elección? responsable de elegir los PF es persona técnicamente
un asesor cualificado externo, responsable.
éste deberá demostrar su
competencia técnica mediante un
título oficial o bien mediante un
certificado de asistencia a un
curso específico para tal objeto,
etc. Se permiten faxes y
mensajes de correo electrónico
de asesores, gobiernos, etc.

Cuando los registros de las


aplicaciones de PF muestren que
la persona técnicamente
responsable de elegir los PF es el
productor o un empleado
designado, deberá completar su
experiencia con conocimientos
técnicos que pueden demostrarse
con documentación técnica (por
ejemplo: manuales técnicos del
producto, certificado de
asistencia a un curso específico
sobre el tema, etc.).

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 98 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.3 Registros de Aplicación Verificación de registros.


El inspector deberá
revisar una cantidad
suficiente de registros
para asegurar que no se
utilicen PF no
registrados, que se
respeten los plazos de
seguridad (es decir, no
solo tomar una muestra
de las aplicaciones más
recientes, sino también
considerar aplicaciones
anteriores si el plazo se
seguridad es más largo),
que se apliquen las dosis
correctas, etc. Anote
como mínimo un ejemplo
por cultivo en el informe
de inspección del OC.
Coteje las materias
activas de los PF
utilizados con CB 7.6.4
(análisis de LMR).

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 99 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.3.1 ¿Se conservan los registros Todos los registros de aplicación de Mayor D Verificación de registros. Registre al menos un
de todas las aplicaciones de PF deberán especificar: ejemplo por grupo de
PF y estos incluyen los • El cultivo y/o la variedad tratada. cultivos (En este caso
Sin opción de N/A.
siguientes criterios mínimos: no se trata de un grupo
• El área geográfica, el nombre o
• Nombre del cultivo y/o la referencia de la granja así como la de cultivos definido
variedad parcela, el sector o el invernadero según los peligros para
• Lugar de la aplicación donde se encuentra el cultivo tratado. la inocuidad
• Fecha y hora que se Sin opción de N/A. alimentaria durante la
terminó la aplicación • Las fechas exactas cosecha/postcosecha,
• Nombre comercial del (día/mes/año) y horas en que se el grupo de cultivos se
producto y sustancia activa terminaron las aplicaciones. Se deberá basar en las
deberá registrar la fecha real de la
• Plazo de seguridad similitudes en las
aplicación (fecha final, si se aplicó
precosecha durante más de un día). No será aplicaciones de PF),
necesario que los productores cubriendo las
registren las horas de terminación de justificaciones:
la aplicación pero, en estos caso, se - Nombre del cultivo
deberá considerar que la aplicación y/o variedad
terminó al final del día registrado. Esta - Lugar de la aplicación
información se deberá usar para - Fecha y hora que se
cotejar y verificar el cumplimiento con
terminó la aplicación
los plazos de seguridad precosecha.
Sin opción de N/A. - Nombre comercial del
• El nombre comercial completo producto y sustancia
(incluyendo la formulación) y la activa
sustancia activa o el organismo - Plazo de seguridad
beneficioso, con su denominación precosecha
científica. Se deberá registrar la
sustancia activa o se deberá poder
vincular el nombre comercial con la
sustancia activa. Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 100 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

• Se registraron los plazos de


seguridad precosecha de todas las
aplicaciones de PF siempre que la
etiqueta del producto, u otra fuente de
información oficial, establezca un
plazo de seguridad. Sin opción de
N/A, excepto en la certificación de
Flores y Ornamentales.

7.3.2 a 7.3.7: ¿se conservan los registros de todas las


aplicaciones de productos fitosanitarios e incluyen los
siguientes criterios?:

CB 7.3.2 ¿El operario? Se deberá registrar el nombre Menor D, X Verificación de registros.


completo y/o firma del operario o
los operarios responsables de la Coteje con la información
aplicación de PF. En los sistemas en AF 4.2.2.
digitales, deberá haber medidas
para asegurar la autenticidad de
los registros. Si una sola persona
realiza todas las aplicaciones,
entonces es aceptable que se
registre la información del
operario una sola vez.
En cambio, si un equipo de
operarios realiza las aplicaciones,
entonces todos ellos han de estar
listados en los registros. Sin
opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 101 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.3.3 ¿La justificación de la El registro de todas las Menor D, X Verificación de registros.


aplicación? aplicaciones de PF incluye el
nombre de la(s) plaga(s), Coteje con CB 6.3.
enfermedad(es) y/o maleza(s)
tratadas. Si se mencionan
nombres comunes, entonces
deberán corresponder a los
nombres indicados en la etiqueta.
Sin opción de N/A.

CB 7.3.4 ¿La autorización técnica para El registro identifica al técnico Menor D, X Verificación de registros.
realizar la aplicación? responsable de tomar la decisión
del uso y las dosis de los PF Coteje con la información
aplicados. Si una sola persona en CB 7.2.1.
autoriza todas las aplicaciones,
entonces es aceptable que se
registre una sola vez la
información del operario. Sin
opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 102 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.3.5 ¿La cantidad de producto El registro de todas las Menor D Verificación de registros.
aplicado? aplicaciones de PF especifica la El inspector deberá
cantidad de producto a aplicar en comprobar si viable que
unidades de peso o volumen, o la se haya aplicado la
cantidad total de agua empleada cantidad (teniendo en
(u otro medio) y la dosis en g/l o cuenta la maquinaria
en cualquier otro tipo de medida utilizada) en el área en la
reconocida internacionalmente fecha/hora registrada en
para los PF. Sin opción de N/A. los registros.

Compruebe que la
cantidad total aplicada a
los cultivos no exceda las
instrucciones de la
etiqueta.

El registro deberá incluir


la cantidad REAL de PF
(peso o volumen) o la
cantidad total de agua (u
otro medio) Y la dosis
(por ejemplo, g/L).

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 103 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.3.6 ¿La maquinaria empleada El registro de todas las Menor D Verificación de registros.
para la aplicación? aplicaciones de PF detalla el tipo
de maquinaria empleada (por
ejemplo, pulverizador de mochila,
alto volumen, aplicador de
volumen mínimo o U.L.V,
aplicación por el sistema de
riego, pulverización, nebulización,
aéreo u otro método) para todos
los PF aplicados (si son varias
unidades, deben identificarse
individualmente). Si siempre se
usa la misma unidad de
aplicación (por ejemplo, solo una
barra de pulverización), entonces
es aceptable que se registre una
sola vez la información. Sin
opción de N/A.

CB 7.3.7 ¿Las condiciones Se deberán registrar, para todas Menor D Verificación de registros.
meteorológicas durante la las aplicaciones de PF, las
aplicación? condiciones atmosféricas locales
(por ejemplo, viento,
sol/nubosidad y humedad) que
afecten la eficacia del tratamiento
o pueden ocasionar deriva hacia
los cultivos vecinos. Se pueden
utilizar pictogramas con casillas
para marcar, información en
forma de texto u otro sistema
viable de registro. N/A para
cultivos protegidos.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 104 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.3.8 ¿El productor toma medidas El productor deberá tomar Menor V, I Verifique durante la visita
activas para prevenir la medidas activas para evitar el al sitio.
deriva del plaguicida hacia riesgo de deriva del plaguicida
los terrenos vecinos? desde los terrenos propios hacia Entreviste al personal.
los cultivos vecinos. Esto puede
incluir, pero no está limitado a,
saber lo que cultivan los vecinos,
realizar mantenimiento del equipo
de aplicación, etc.

CB 7.3.9 ¿El productor toma medidas El productor deberá tomar Recom V, I Verifique durante la visita
activas para prevenir la medidas activas para evitar el . al sitio.
deriva del plaguicida desde riesgo de deriva de plaguicida
los terrenos vecinos? desde los campos adyacentes. Entreviste al personal.
Por ejemplo, tendrá acuerdos y
se comunicará con los
productores de los campos
vecinos para eliminar el riesgo de
una deriva no deseada, plantará
pantallas vegetales en los bordes
de los campos de cultivo y
aumentará el muestreo de
plaguicida en estos campos. N/A
si no se identificó como un riesgo.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 105 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.4 Plazos de Seguridad Precosecha (N/A para Flores y


Ornamentales)

CB 7.4.1 ¿Se han cumplido los plazos El productor deberá demostrar Mayor D, X Coteje los registros para Anote un ejemplo por
de seguridad precosecha que ha cumplido todos los plazos todos los productos grupo de cultivos,
registrados? de seguridad precosecha de los registrados, por ej. incluyendo la fecha de
PF aplicados en los cultivos, registros de aplicación de cosecha, la fecha de
mediante registros claros tales PF, registros de cosecha, aplicación del PF y el
como los registros de las documentos de entrega plazo de seguridad.
aplicaciones de PF y las fechas al centro de empaque, (En este caso no se
de cosecha. Especialmente en etc. con el documento de trata de un grupo de
los cultivos de cosecha continua la etiqueta del PF. cultivos definido según
se implantan sistemas en la los peligros para la
parcela, sector o invernadero inocuidad alimentaria
para asegurar el correcto durante la
cumplimiento de todos los plazos cosecha/postcosecha,
de seguridad precosecha, (por el grupo de cultivos se
ejemplo, señales de advertencia, deberá basar en las
fecha de aplicación, etc.). similitudes en las
Consulte el punto CB 7.6.4. Sin aplicaciones de
opción de N/A, excepto para la fitosanitarios):
producción de Flores y
Ornamentales.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 106 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.5 Gestión de los Excedentes de Mezclas de Productos


Fitosanitarios
CB 7.5.1 ¿Se gestiona el caldo La aplicación del caldo sobrante y Menor D, I, V Entreviste al personal y
sobrante del tratamiento o los de los residuos de lavados de los pregunte sobre la manera
residuos de lavado de los tanques al cultivo es prioritaria que se gestiona el caldo,
tanques, de manera que no bajo la condición de que no se vea el lugar donde se
se comprometa la inocuidad exceda la dosis total especificada desecha y verifique los
alimentaria y el medio en la etiqueta. El caldo sobrante registros.
ambiente? del tratamiento o los residuos de
lavados de los tanques se deberá
gestionar de tal manera que no
se comprometa la inocuidad
alimentaria ni el medio ambiente.
Se lleva registro de esto. Sin
opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 107 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.6 Análisis de Residuos de Productos Fitosanitarios (N/A en el


caso de producción de Flores y Ornamentales o Material de
Propagación Vegetal)

CB 7.6.1 ¿Puede el productor El productor o su cliente deberá Mayor D, X Evaluación de los Lista de países de
demostrar que dispone de disponer de una lista de los LMR documentos. Coteje con destino por cultivo, el
información sobre los límites vigentes permitidos para todos el formulario de solicitud productor dispone de
máximos de residuos (LMR) los mercados (nacionales y/o del productor en el que información
en los países de destino (es internacionales) donde pretende se declaran los países de actualizada sobre:
decir, en los mercados donde comercializar el producto. Los destino. (En caso de que el
pretende comercializar su LMR se deberán identificar ya destino sea un país de
producto)? sea demostrando la la UE, indique solo
comunicación con clientes que "UE").
confirmen los mercados de
destino, o seleccionando los
países específicos (o grupos de
países) donde se pretende
comercializar el producto y
presentando evidencias de
cumplimiento con un sistema de
control de residuos que cumpla
con los LMR vigentes y
permitidos en estos países. En el
caso de que el mercado de
destino para la comercialización
sea un grupo de países, el
sistema de control de residuos
deberá cumplir con los LMR
vigentes más estrictos del grupo.
Consulte el “Anexo CB 4 Guía
GLOBALG.A.P.: CB 7.6 Análisis
de Residuos”.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 108 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.6.2 ¿Se han tomado medidas Cuando los LMR del mercado en Mayor I, D Entreviste al productor Registre un ejemplo de
para cumplir con los LMR del el que se pretende comercializar sobre las acciones acción tomada.
mercado en el que el el producto son más restrictivos realizadas durante el
productor pretende que los del país de producción, el ciclo de producción.
comercializar el producto? productor o su cliente deberá Revise los registros
demostrar que dichos LMR se buscando evidencia de
tuvieron en cuenta durante el estas acciones.
ciclo de producción (por ejemplo,
cuando fue necesario se modificó
el régimen de aplicación de PF
y/o el uso de resultados de
análisis de residuos).

CB 7.6.3 ¿Completó el productor una La evaluación de riesgos deberá Mayor C, D, X Revise la evaluación de Identificación de la
evaluación de riesgos, que cubrir todos los cultivos riesgos escrita y asegure evaluación de riesgos
cubre todos los cultivos registrados y evaluar el uso de que es específica para (nombre o código +
registrados, para determinar los productos fitosanitarios y el cada cultivo, que es fecha/edición, etc.) y
si los productos cumplirán riesgo potencial de exceder los realista y está completa. frecuencia de análisis
con los LMR del país de LMR. La evaluación deberá a realizar por cultivo.
destino? Normalmente, la conclusión de incluir como conclusión
las evaluaciones de riesgos es un programa de análisis Registre (si
que es necesario llevar a cabo por cultivo: número de corresponde) los
análisis de residuos y determinar análisis, cuándo y dónde cultivos que la
el número de análisis, cuándo y tomar las muestras y tipo evaluación de riesgos
dónde tomar las muestras y el de análisis. concluye que no es
tipo de análisis a realizar según el necesario realizar
“Anexo CB 5 Guía En el caso de análisis.
GLOBALG.A.P.: CB 7.6.3 tratamientos
Evaluación de Riesgos de postcosecha, deben
exceder los Límites Máximos de incluirse en la evaluación
Residuos”. de riesgos. Coteje con FV
5.8.7.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 109 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

El Anexo CB 5 B "Criterios En el caso de los cultivos Registre (si


mínimos obligatorios para los que forman parte del corresponde) las
Sistemas de Control de Sistema de Control de materias activas para
Residuos" es obligatorio. Residuos, audite el SCR las que se ha
Si la conclusión de la evaluación en conformidad con el justificado que no es
de riesgos es que no es anexo CB 5B. necesario sean
necesario realizar un análisis de En caso de que el SCR analizados en la
residuos, entonces deberá haber haya sido auditado por evaluación de riesgos
identificado que: otro OC aprobado realizada.
• Existe un historial de 4 o GLOBALG.A.P., revise el
más años de análisis realizados informe de la evaluaciónRegistre (si
sin haber detectado incidentes para asegurar que todos corresponde) los
(por ejemplo, superación de LMR, los requisitos aplicables
cultivos que participan
uso de fitosanitarios no hayan sido evaluados y en un Sistema de
autorizados, etc.). que estén en Control de Residuos.
• No se usan PF o el uso es cumplimiento. Si otro auditor/OC
mínimo. auditó el SCR, anote:
• No se usan PF cerca de la Compruebe y coteje que 1) Fecha de
cosecha (el tiempo transcurrido todos los cultivos evaluación, 2) Nombre
entre la aplicación y la cosecha mencionados como parte del organismo de
es mucho mayor que el plazo de del SCR están certificación, 3)
seguridad precosecha). efectivamente cubiertos Nombre del inspector,
• Una evaluación de riesgos por el SCR mencionado. 4) Detalles del SCR.
validada por una tercera parte
independiente (por ejemplo, el
inspector del OC, un experto,
etc.) o por el cliente
• Las excepciones a estas
condiciones podrían ser aquellos
cultivos en los que no se realizan
aplicaciones de PF y están en un
ambiente muy controlado. Por
estas razones el sector
normalmente no realiza análisis
de residuos de PF (un ejemplo es
la producción de hongos).

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 110 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.6.4 En base a los resultados de En base a los resultados de la Mayor D, X Revisión de documentos. En caso de que los
la evaluación de riesgos evaluación de riesgos, se deberá Coteje la evaluación de cultivos registrados no
¿existe evidencia de la disponer de evidencias riesgos con los formen parte de un
realización de análisis de documentadas o registros de los resultados de laboratorio, SCR, registre un
residuos? resultados de los análisis de para comprobar que se análisis de residuos
residuos de PF en productos cumple la frecuencia de por producto
registrados GLOBALG.A.P., o de análisis definida en la registrado:
la participación en un sistema de evaluación de riesgos. Fecha de análisis:
control de residuos de PF
trazable hasta la granja y que Se deberá disponer de Producto:
cumpla con los requisitos pruebas de análisis de
mínimos establecidos en el LMR para todos los Laboratorio y Nº ref:
Anexo CB 5. Cuando la productos registrados Países de destino en
evaluación de riesgos requiera (excepto aquellos los que el producto
análisis de residuos, se deberán justificados por la cumple:
cumplir los criterios relativos a los evaluación de riesgos) y
procedimientos de muestreo, los los residuos que puedan
laboratorios acreditados, etc. Los detectarse deberán
resultados de los análisis deben ajustarse a los LMR de
poder trazarse hacia atrás hasta los países de destino
el productor y el sitio de declarados. Confirme la
producción específico de donde lista de países de destino
proviene la muestra. revisada, que ha de
incluirse en el certificado
en línea.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 111 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

Los ensayos de análisis


de LMR deberán incluir
todas las materias activas
utilizadas durante las
aplicaciones de PF
(coteje con CB 7.3.1 y FV
5.8.7). Si no se analizan
algunas materias activas,
esto deberá justificarse
en función de la
evaluación del peligros.

7.6.5 a 7.6.7 Cuando la evaluación de riesgos determina que es


necesario realizar un análisis de residuos, entonces existe
evidencia de que:
CB 7.6.5 ¿Se siguieron los Existe evidencia documentada Menor D Revisión de documentos.
procedimientos de muestreo que demuestra el cumplimiento
correctos? de los procedimientos de
muestreo aplicables. Consulte el
“Anexo CB 4 Guía
GLOBALG.A.P.: CB 7.6 Análisis
de Residuos".

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 112 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.6.6 El laboratorio que lleva a Existe evidencia claramente Menor D Revisión de documentos.
cabo el análisis de residuos documentada (en el encabezado
¿cuenta con la acreditación de las cartas, en las copias de las
de la autoridad nacional acreditaciones, etc.), que
competente en ISO 17025 o demuestra que los laboratorios
una norma equivalente? empleados para el análisis de los
residuos de PF tienen
acreditación o se encuentran en
proceso de acreditación en el
ámbito aplicable por una
autoridad nacional competente en
ISO 17025 o una norma
equivalente. En todos los casos,
los laboratorios deberán
demostrar evidencia de
participación en una prueba de
aptitud (por ejemplo, FAPAS -
Food Analysis Performance
Assessment Scheme- deberá
estar disponible). Consulte el
“Anexo CB 4 Guía
GLOBALG.A.P.: Análisis de
Residuos”.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 113 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.6.7 ¿Se ha establecido un plan Existe un procedimiento Mayor D Revisión de documentos. Identificación de los
de acción en caso de claramente y documentado de las documentos (nombre o
sobrepasar el LMR? medidas y los pasos correctivos a código + fecha/edición,
tomar (esto deberá incluir la etc.):
comunicación a clientes, el
seguimiento del producto, etc.) si
el análisis de residuos de PF
indica que se ha excedido el LMR
(en el país de producción o en los
países donde se pretende
comercializar el producto, si los
límites fueran diferentes).
Consulte el “Anexo CB 4 Guía
GLOBALG.A.P.: CB 7.6 Análisis
de Residuos”. Esto puede ser
parte del procedimiento de
retirada/recuperación de un
producto del mercado requerido
en el punto AF 9.1.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 114 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.7 Almacenamiento de Productos Fitosanitarios


El almacén de los PF debe cumplir con las reglas básicas para
un almacenamiento y un uso seguro.
CB 7.7.1 ¿Se almacenan los PF de El almacén de los PF deberá: Mayor D, V Evaluación visual. Indique si se necesita
acuerdo a las normas • Cumplir con toda la Verifique cumplimiento un permiso:
locales, en un lugar seguro legislación nacional, regional y con las normas locales,
con instalaciones suficientes local vigente que corresponda en caso de existir. Registre la fecha del
para su medición y mezcla? • Mantenerse seguro cerrado último control de
¿Se conservan en su envase con llave. Sin opción de N/A. Revise los registros de la básculas y probetas:
original? • Disponer de equipos de verificación de las
medición cuya graduación, para probetas (recipientes
contenedores, y verificación de la para la medición de
calibración, para basculas, se volumen) y básculas.
verifica anualmente por el
productor para asegurar la
precisión de las mezclas. Los
mismos están equipados con
utensilios (por ejemplo: cubetas,
agua corriente, etc.) y se
mantienen limpios para un
manejo seguro y eficiente de
todos los PF que pueden
aplicarse. Esto también se aplica
para el área donde se mezcla y
vierte el producto, si fuera otra
diferente. Sin opción de N/A.
• Mantener los PF en sus
envases y embalajes originales.
Solamente cuando el envase
original se haya roto podrá
guardarse el producto en un
envase nuevo y este deberá
tener toda la información de la
etiqueta original. Consulte el
punto CB 7.9.1. Sin opción de
N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 115 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

7.7.2 a 7.7.6: ¿se almacenan los productos fitosanitarios en un


lugar?:
CB 7.7.2 ¿De estructura sólida? El almacén de PF está construido Menor V Evaluación visual.
de manera estructuralmente firme
y sólida.

La capacidad de almacenamiento
deberá se apropiada para
albergar la cantidad máxima de
PF que se necesitará almacenar
durante la temporada de
aplicación de PF. Los PF deberán
almacenarse de una manera que
no sea un peligro para los
trabajadores y que no genere
riesgo de contaminación cruzada
entre los PF o con otros
productos. Sin opción de N/A.

CB 7.7.3 ¿Adecuado para las Se almacenan los PF de acuerdo Menor V Evaluación visual.
condiciones de temperatura? a los requerimientos expresados
en la etiqueta. Sin opción de N/A.

CB 7.7.4 ¿Bien ventilado (en caso de El almacén de PF dispone de Menor V Evaluación visual.
un almacén en el que se suficiente y constante ventilación
pueda entrar)? de aire fresco para evitar la
acumulación de vapores nocivos.
Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 116 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.7.5 ¿Bien iluminado? El almacén de PF tiene o está Menor V Evaluación visual.


ubicado en una zona
suficientemente iluminada, con
luz natural o artificial para que las
etiquetas de los productos
puedan leerse fácilmente en las
estanterías. Sin opción de N/A.

CB 7.7.6 ¿Separado de otros enseres? El requisito mínimo es que haya Menor V Evaluación visual.
una barrera física (muro, lona,
etc.) entre los PF y otras
superficies o enseres, para
prevenir la contaminación
cruzada. Sin opción de N/A.

CB 7.7.7 ¿Están todas las estanterías El almacén de PF está equipado Menor V Evaluación visual.
del almacén de PF hechas de con estanterías de materiales no
material no absorbente? absorbentes en caso de derrame
(por ejemplo: de metal, de
plástico rígido, o cubiertas con un
forro impermeable, etc.).

CB 7.7.8 ¿Está el almacén de PF El almacén de PF dispone de Menor V Evaluación visual.


acondicionado para retener tanques de retención o barreras
derrames? con una capacidad del 110 % del
volumen del envase para líquidos
más grande, para asegurar que
no haya ningún escape, filtración
o contaminación hacia el exterior
del almacén. Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 117 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.7.9 ¿Hay medios adecuados El almacén de PF y todas las Menor V Evaluación visual.
para tratar el derrame de un áreas designadas para
producto? mezcla/llenado deben disponer
de un recipiente con material
inerte absorbente (por ejemplo,
arena), cepillo, recogedor y
bolsas de plástico, en un lugar fijo
para utilizar exclusivamente en el
caso de un derrame de un PF.
Sin opción de N/A.

CB 7.7.10 ¿Solo los trabajadores con El almacén de PF se mantiene Menor X Evaluación visual, coteje Nombre o iniciales de
formación oficial en el manejo cerrado con llave y se permite el los nombres con las personas con acceso
de PF tienen las llaves y acceso únicamente en compañía personas formadas (AF al almacén:
acceso al almacén de PF? del personal que pueda 4.2.2).
demostrar formación oficial en el
uso y el manejo seguros de PF.
Sin opción de N/A.

CB 7.7.11 ¿Los PF aprobados para su Los PF que se usan para fines Menor V, X Evaluación visual, coteje Para una muestra de
uso en los cultivos diferentes a la aplicación en con CB 7.1.1, CB 7.1.2 y los envases de PF que
registrados para la cultivos registrados y/o CB 7.1.3. se ven en el almacén,
certificación GLOBALG.A.P. certificados (por ejemplo, en los registre el nombre
se colocan separados de los jardines, etc.) están claramente comercial completo del
PF usados para otros fines identificados y se colocan PF.
dentro del almacén? separados en el almacén de PF.
Nota: En este PC, una
foto puede ser útil
como justificación.

CB 7.7.12 ¿Las formulaciones líquidas Todas las formulaciones líquidas Menor V Evaluación visual.
no se almacenan en estantes de los PF se colocan en estantes
por encima de los polvos? que nunca están por encima de
los productos con formulación en
polvo o gránulos. Sin opción de
N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 118 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.7.13 ¿Se dispone de un inventario El inventario de las existencias Menor D, X, V Verificación de registros. Fecha del último
o cálculo actualizado de las (tipos y cantidades almacenadas Coteje con CB 7.1.4 control de contenido
existencias de PF que entran de PF; se permite indicar el (facturas de PF), real en el almacén.
y de los registros de número de unidades, por registros de aplicación
utilización? ejemplo, botellas) se deberá (CB 7.3.1 y FV 5.8.7) y
actualizar en el plazo de un mes PF vistos en el almacén.
desde el movimiento en las Compare con resultados
existencias (entradas o salidas). de control de contenido
Se pueden calcular las real en el almacén.
existencias mediante el registro
del suministro (facturas u otros
registros de PF entrantes) y del
uso (tratamientos/aplicaciones),
pero se deberán realizar
controles regulares del contenido
real para evitar las desviaciones
con respecto a los cálculos.

CB 7.7.14 ¿El procedimiento para casos El procedimiento en caso de Menor V Evaluación visual.
de accidentes se encuentra accidentes con toda la
visible y accesible, a menos información detallada del punto
de 10 metros del almacén de AF 4.3.1, incluyendo los números
PF u otras sustancias de teléfono de emergencia,
químicas? deberá mostrar visualmente las
medidas básicas de primeros
auxilios y deberá estar visible y
accesible para todas las
personas dentro de un radio de
10 metros del almacén de
PF/productos químicos y de
todas las áreas designadas para
la mezcla. Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 119 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.7.15 ¿Existen equipos y utensilios Todos los almacenes de Menor V Evaluación visual.
para el tratamiento de una PF/químicos y las áreas de
contaminación accidental de mezcla/llenado de la granja
los operarios? disponen de medios para
aclararse los ojos, una fuente de
agua limpia a una distancia no
mayor de 10 metros y un botiquín
de primeros auxilios con todos los
elementos relevantes (por
ejemplo, en el caso de
plaguicidas, el botiquín podrá
requerir materiales para atender
contaminaciones con sustancias
químicas corrosivas o un líquido
alcalino en caso de ingesta, pero
no serían necesarios vendajes y
tablillas), todo ello señalizado en
forma clara y permanente. Sin
opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 120 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.8 Manipulación de Productos Fitosanitarios (N/A si no se


Manipulan Productos Fitosanitarios)
CB 7.8.1 ¿El productor ofrece a todos El productor ofrece a todos los Menor D, I Revisión de registros y
los trabajadores que tienen trabajadores que están en entrevistas con el
contacto con los PF la contacto con los PF la opción de personal.
posibilidad de realizarse someterse voluntariamente a
controles médicos una vez al controles médicos anuales o con Los informes médicos
año o con una frecuencia una frecuencia determinada por pueden no estar
acorde a una evaluación de la evaluación de riesgos sobre disponibles porque, en
riesgos que tenga en cuenta salud y seguridad (consulte el general, son
su exposición y la toxicidad punto AF 4.1.1). Estos controles confidenciales.
de los productos empleados? médicos deberán cumplir con los Tiene que haber pruebas
códigos de prácticas locales, de que el productor
nacionales o regionales. Los ofrece a los trabajadores
resultados deberán manejarse la posibilidad de
respetando la legislación en realizarse controles
materia de protección de datos médicos voluntarios.
personales.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 121 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.8.2 ¿Existen procedimientos en Existen procedimientos Mayor I, V, X, D Entreviste al personal Breve descripción del
la granja que tratan el tema documentados y claros basados que trabaja en el campo procedimiento en uso
de los plazos de reingreso? en las instrucciones de la para ver si está (señales utilizadas,
etiqueta, que regulan todos los familiarizado con el nombre o iniciales de
plazos de re-entrada para los PF procedimiento para los la persona
aplicados a los cultivos. Se plazos de reentrada. responsable, plazos de
debería prestar especial atención Coteje lo que dicen con el reentrada aplicados):
a los trabajadores con mayor procedimiento escrito.
riesgo, es decir, mujeres
embarazadas/lactantes y las Evaluación visual de
personas mayores. No se fija un señales disponibles/en
plazo mínimo de re-entrada si la uso en el campo o en
etiqueta no incluye información invernadero.
sobre al respecto, pero la
aplicación deberá secarse en las Coteje los plazos de
plantas antes de que los reentrada definidos con la
trabajadores puedan volver a información en las
entrar en el área tratada. etiquetas de los PF.

CB 7.8.3 Si se transportan PF Todos los transportes de PF Menor I, V Entrevista y evaluación


concentrados dentro de la deberán cumplir con toda la visual.
granja y entre una granja y legislación aplicable. Cuando no
otra ¿se realiza el transporte exista tal legislación, el productor
de una manera segura y con deberá igualmente garantizar que
garantías? todos los PF se transportan de tal
manera que no representan un
riesgo para la salud de lo(s)
trabajador(es) que realizan el
transporte.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 122 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.8.4 Al mezclar los PF, ¿se siguen Las instalaciones, incluyendo los Menor I, V, X Entreviste el personal
los procedimientos correctos utensilios de medición que responsable por la
de manejo y llenado corresponda, deberán ser mezcla de los PF.
indicados en las adecuadas para la preparación
instrucciones de la etiqueta? de las mezclas de los PF, con el Verifique si las áreas de
fin de asegurar que se siguen las mezcla y llenado son
indicaciones de la etiqueta adecuados.
respecto a los procedimientos de
manipulación y mezcla del Verifique si se están
producto. Sin opción de N/A. utilizando los equipos
correctos de mezcla de
acuerdo a la etiqueta del
PF.

Coteje con AF4.4.1.


(equipo de protección),
AF 4.4.2
(almacenamiento,
limpieza y eliminación de
los equipos de
protección), CB 7.7.1
(almacenamiento de PF),
CB 7.7.9 (equipos para
casos de derrames), CB
7.7.14 (procedimiento de
emergencia visible) y CB
7.7.15 (botiquín de
primeros auxilios, medios
para aclararse los ojos,
agua limpia).
Esté atento a que se
cumpla con los PCCC
mencionados cuando se
realiza la mezcla/llenado
en el campo.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 123 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.9 Envases Vacíos de Productos Fitosanitarios


CB 7.9.1 Antes de almacenar o En la maquinaria de aplicación de Mayor I, V Entrevista y evaluación Registre la utilización
eliminar los envases vacíos PF deberá haber instalado un visual de las de los equipos o las
de los PF, ¿se enjuagan ya equipo de presión para el lavado instrucciones escritas/los instrucciones.
sea usando un sistema de de los envases vacíos de PF o, equipos de enjuague a
enjuague a presión integrado en su defecto, deberá haber presión y el contenido de
del equipo de aplicación o al instrucciones claras por escrito los envases vacíos.
menos 3 veces con agua? de lavar cada envase 3 veces
¿Se devuelve el agua de antes de su eliminación.
lavado de los envases de
fitosanitarios al tanque del Por vía de un equipo de manejo
equipo de aplicación o se de los envases o mediante un
elimina de acuerdo a lo procedimiento escrito para los
dispuesto en el punto CB operarios del equipo de
7.5.1? aplicación, el agua del lavado de
los envases vacíos de PF deberá
siempre devolverse al tanque del
equipo de aplicación cuando se
realiza la mezcla. En su defecto,
deberá eliminarse en una manera
que no comprometa ni la
inocuidad alimentaria ni el medio
ambiente. Sin opción de N/A.

CB 7.9.2 ¿Se evita reutilizar los Hay evidencia de que los Menor V Evaluación visual.
envases vacíos de los PF, envases vacíos de los PF no se
excepto para contener y han utilizado ni se están
transportar un producto utilizando para ningún otro fin que
idéntico? el de contener y transportar un
producto idéntico, de acuerdo a lo
establecido en la etiqueta
original. Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 124 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.9.3 ¿Se mantienen todos los Hay un lugar de almacenamiento Menor V Evaluación visual.
envases vacíos en una forma seguro designado para todos los
segura hasta que sea posible envases vacíos de PF hasta su
la eliminación? eliminación. Este lugar está
separado del cultivo y de los
materiales de embalaje (es decir,
está señalizado de forma
permanente y cerrado con llave,
con acceso restringido
físicamente para personas y
animales).

CB 7.9.4 ¿Se gestiona la eliminación Los productores deberán Menor V, X Evaluación visual. Coteje
de los envases vacíos de PF gestionar los envases vacíos de con los registros de
de manera que se evite la PF usando un lugar de eliminación, si
exposición a las personas y almacenamiento seguro, un corresponde.
la contaminación del medio sistema de manejo seguro antes
ambiente? de la eliminación y un método de
eliminación que cumpla con la
legislación aplicable y evite la
exposición a las personas y la
contaminación del medio
ambiente (cursos de agua, flora y
fauna). Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 125 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.9.5 ¿Se usan sistemas oficiales En caso de existir sistemas Menor V, D, X Evaluación visual del Nombre del sistema de
de recogida y eliminación de oficiales de recogida y almacenamiento de recogida:
envases vacíos cuando estos eliminación de envases vacíos, el envases vacíos según los
están disponibles? En dicho productor cuenta con registros requisitos del esquema Fecha del último
caso ¿se almacenan, rotulan que demuestran su participación oficial de recogida y registro de eliminación
y manipulan adecuadamente en estos sistemas. Todos los eliminación. y cantidad de envases
los envases vacíos de envases de PF, una vez vacíos, vacíos eliminados.
acuerdo a las reglas del se deberán almacenar, rotular, Coteje con AF 6.1.1 y AF
sistema de recogida? manipular y eliminar de forma 6.2.1.
adecuada según los requisitos de
los esquemas de recogida y Revise los registros de
eliminación de envases vacíos, eliminación.
cuando corresponda.

CB 7.9.6 ¿Se cumple con toda la Se cumple con todas las normas Mayor D, I, V Revisión de documentos, Identificación de la
legislación sobre eliminación y reglamentación relevantes entrevista al personal e legislación aplicable
y destrucción de envases nacionales, regionales y locales, inspección visual. (nombre o código +
vacíos? si existen, referidos a la fecha/edición, etc.):
eliminación de envases vacíos de
PF.

CB 7.10 Productos Fitosanitarios Caducados


CB 7.10.1 ¿Los PF caducados se Hay registros que indican que los Menor V, X Evaluación visual del
conservan en lugar seguro y PF caducados se eliminaron por almacén de PF y otros
se identifican y eliminan a un canal oficial autorizado. lugares en el sitio de
través de los canales Cuando esto no es posible, el PF producción donde
autorizados o aprobados? caducado se deberá conservar puedan almacenarse
en forma segura y claramente envases de PF.
identificado. Coteje con las facturas
de PF (CB 7.1.4), el
inventario de existencias
(CB 7.7.13) y lista de PF
aprobados (CB 7.1.1).

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 126 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 7.11 Aplicación de Sustancias que no son Fertilizantes ni


Productos Fitosanitarios

CB 7.11.1 ¿Se dispone de registros Se deberá disponer de registros Menor I, D Entreviste al personal En caso de que se
para todas las otras si se utilizan preparaciones, ya sobre el posible uso de utilicen otras
sustancias (incluyendo sean elaboradas en la granja o otras sustancias. sustancias, anote al
aquellas elaboradas en la compradas, tales como menos un ejemplo por
granja), que se utilizan en los fortalecedores de plantas, Revise los registros de cultivo cubriendo las
cultivos y/o en el suelo que acondicionadores de suelos o aplicación. justificaciones:
no estén incluidas en las cualquier otra sustancia similar - Nombre del cultivo
secciones de fertilizantes y sobre los cultivos certificados. Coteje con CB 7.1.1 (lista y/o variedad
PF? Estos registros deberán incluir el actual de productos - Nombre de la
nombre de la sustancia (por fitosanitarios autorizados sustancia (por ejemplo,
ejemplo, la planta de la que en el país de producción la planta de la que
deriva), el cultivo, el campo, la para su uso sobre los deriva)
fecha y la cantidad aplicada. En cultivos). - El nombre comercial
el caso de los productos (si se compra)
comprados, se deberá también Cuando no es requisito - El campo, la fecha y
registrar el nombre comercial, si que las sustancias estén la cantidad.
corresponde, la materia o el registradas para uso en
ingrediente activo, o la fuente el país de producción,
principal (por ejemplo, plantas, revise las pruebas de que
algas, minerales, etc.). Si en el el uso de dichas
país de producción existe un plan sustancias no
de registro de esta(s) compromete la inocuidad
sustancia(s), deberá estar alimentaria.
aprobado.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 127 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

Cuando no es requisito que las


sustancias estén registradas para
uso en el país de producción, el
productor deberá asegurarse de
que el uso de dichas sustancias
no compromete la inocuidad
alimentaria.
Los registros de estos materiales
deben contener información
sobre los ingredientes, si hay
disponible, y en el caso de que se
exceda los LMR, se deberá
cumplir con el punto CB 7.6.2.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 128 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 8 EQUIPOS
CB 8.1 Los equipos que pueden El equipo se mantiene en buen Menor V, D, X Evaluación visual de la En el caso de equipos
tener un impacto en la estado de reparación, con los maquinaria disponible en de aplicación de PF
inocuidad alimentaria (por registros actualizados de los el sitio de producción, su disponibles en el sitio
ejemplo, equipos de mantenimientos realizados, todas identificación y estado de de producción, en uso
aplicación de PF, equipos de las reparaciones, los cambios de mantenimiento. y cubiertos por este
riego/fertiirrigación, equipos aceite, etc. PCCC, registre lo
de aplicación de productos Ejemplo Coteje con CB 7.3.6, siguiente:
postcosecha), ¿se mantienen Equipo de aplicación de PF: registros de los equipos
en buen estado de consulte el Anexo CB 6 para una de aplicación utilizados. Tipo de
reparación, se verifican de guía sobre el cumplimiento de la equipo/identificación:
forma rutinaria y, cuando inspección visual y de las Revise los registros de
corresponde, se calibran al pruebas de funcionamiento del mantenimiento, Fecha de
menos una vez al año? ¿Se equipo de aplicación. Durante los verificación interna y verificación
dispone de los registros de últimos 12 meses se verificó la calibración. interna/calibración
las mediciones tomadas calibración de los equipos de externa:
durante los últimos 12 aplicación de PF (tanto Se deberá verificar la
meses? automáticos como no calibración/verificación de
automáticos) para corroborar su todos los equipos de
correcto funcionamiento. Esto se aplicación de PF. En el
certifica o documenta caso de otros equipos
participando en un programa que puedan tener un
oficial (cuando existe) o cuando impacto en la inocuidad
la calibración la realiza una alimentaria, se deberá
persona que puede demostrar su controlar una muestra y
capacidad para tal tarea. aceptar la referencia al
registro de
mantenimiento.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 129 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

Si se usan pequeños dispositivos


manuales que no están
identificados individualmente,
entonces al menos una vez al
año se verifica y documenta su
capacidad media comparándolos
todos con una medida estándar.
Sistema de riego/fertiirrigación:
como mínimo, se deberán llevar
registros anuales de
mantenimiento para todos los
métodos de riego/fertiirrigación y
las maquinarias y técnicas
aplicadas.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 130 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 8.2 ¿Se verifica periódicamente El equipo utilizado se mantiene Menor V, D, X Evaluación visual de la En el caso de otros
y, cuando corresponde, se en buen estado de reparación, maquinaria disponible en equipos disponibles en
calibra anualmente todo el con los registros actualizados de el sitio de producción, su el sitio de producción,
equipo que puede tener un los mantenimientos, todas las identificación y estado de en uso y cubiertos por
impacto en el medio reparaciones, los cambios de mantenimiento. este PCCC, registre lo
ambiente y los otros equipos aceite, etc. realizados. siguiente:
utilizados en las actividades Ejemplo: aplicador de fertilizante: Coteje con CB 4.2.5,
de la granja (por ejemplo, como mínimo se deberá disponer registros del método de Tipo de
aplicadores de fertilizante, de registros que demuestren que fertilización. equipo/identificación:
equipos utilizados para pesar la verificación de la calibración
y controlar la temperatura)? del equipo de fertilización se Para una muestra del Fecha de
realizó durante los últimos 12 equipo visto en el sitio, verificación
meses, por una empresa verifique los registros de interna/calibración
especializada, proveedora de mantenimiento, externa:
equipos de fertilización o por el verificación interna y
técnico responsable de la granja. calibración.
Si se usan pequeños dispositivos
manuales que no están
identificados individualmente,
entonces al menos una vez al
año se verifica y documenta su
capacidad media comparándolos
todos con una medida estándar.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 131 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

CB 8.3 ¿Participa el productor en un Se documentó la participación del Recom V, D Verificación de registros.


plan de calibración y productor en un plan de . o identificación de la
certificación independiente, calibración. En el caso de que el calibración, que esté
cuando está disponible? productor utilice un sistema de visible en la máquina.
calibración oficial cuyo ciclo
exceda un año, el productor
también tendrá que hacer una
verificación interna de calibración
anual de acuerdo al punto CB
8.1.

CB 8.4 ¿Se almacena el equipo de El equipo utilizado para aplicar Menor V Evaluación visual.
aplicación de los PF de tal los PF (por ejemplo, los tanques
manera que se previene la pulverizadores, los
contaminación del producto? pulverizadores de mochila), se
almacena de forma segura para
prevenir la contaminación del
producto u de otros materiales
que puedan entrar en contacto
con la parte comestible de los
productos cosechados.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 132 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV FRUTAS Y HORTALIZAS
FV 1 MANEJO DEL SITIO
FV 1.1 Evaluación de Riesgos
FV 1.1.1 ¿Hace referencia expresa a Como parte de la evaluación de Mayor D, C Revise la evaluación de Identificación de los
la contaminación microbiana riesgos en la granja (ver AF riesgos de la granja (ver documentos (nombre o
la evaluación de riesgos de la 1.2.1), los productores deberán AF 1.2.1). código + fecha/edición,
granja llevada a cabo tal identificar los lugares cercanos etc.):
como se detalla en AF 1.2.1? de las operaciones pecuarias
comerciales, la elaboración del
compost y las fuentes potenciales
de ingreso de animales
domésticos y silvestres y otras
vías de contaminación tales como
la entrada de aguas de
inundación y polvo.

FV 1.1.2 ¿Se ha desarrollado e Se dispone de un plan de gestión Mayor D, X, V, I Coteje las pruebas de la Breve descripción de
implementado un plan de que trata los riesgos identificados implementación con el al menos un ejemplo
gestión que establezca e en el punto FV 1.1.1 y describe resultado de la de las estrategias
implemente estrategias para los procedimientos para el control evaluación de riesgos aplicadas para tratar
minimizar los riesgos de los peligros que permiten (ver AF 1.2.1/FV 1.1.1). los riesgos
identificados en la evaluación justificar que el sitio en cuestión identificados:
de riesgos (FV 1.1.1)? es adecuado para la producción. Entrevista y evaluación
Este plan se deberá adecuar a visual de la
los productos que se estén implementación del plan
produciendo. Deberá haber de gestión.
evidencia de que se implementó
y es eficaz.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 133 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 2 GESTIÓN DEL SUELO (N/A SI NO SE LLEVA A CABO


DESINFECCIÓN DEL SUELO)
FV 2.1 Desinfección del Suelo (N/A si no se lleva a cabo
Desinfección del Suelo)
FV 2.1.1 ¿Existe una justificación por Está justificada y documentada Menor I, D Entrevista, verificación de Si se usa o usó
escrito para el uso de por escrito la utilización de registros. No se deberá desinfección del suelo,
desinfectantes del suelo? desinfectantes del suelo, que usar el bromuro de describa: fecha,
incluyen el lugar, la fecha, la metilo, aún cuando lo materia activa, nombre
materia activa, las dosis, el permita la legislación o iniciales de la
método de aplicación y el local. persona que lo
operador. No se permite la autorizó.
utilización de bromuro de metilo
como desinfectante.

FV 2.1.2 ¿Se cumple con el plazo de Se deberá registrar el plazo de Menor D, X Verificación de registros.
seguridad preplantación seguridad preplantación. Coteje con CB 3.7.
antes de plantar?

FV 3 SUSTRATOS (N/A SI NO SE UTILIZAN SUSTRATOS)


FV 3.1 En caso de que existieran El productor mantiene registros Recom D Verificación de registros.
programas de reciclado de que documentan las cantidades .
sustratos ¿participa el recicladas y las fechas. Se
productor en ellos? aceptan facturas y albaranes. Si
existe la posibilidad de participar
en un programa de reciclado y no
se participa, se debería justificar.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 134 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 3.2 Si se emplean productos Cuando se esterilizan sustratos Mayor D Verificación de registros. Si se usan productos
químicos para esterilizar en la granja, debe registrarse el Coteje con CB 3.7. químicos para
sustratos para su reutilización nombre o la referencia de la esterilizar sustratos,
¿se ha registrado el lugar, la parcela, sector o invernadero. registre un ejemplo:
fecha, el tipo de producto Cuando se esterilizan fuera de la Fecha de
químico, el método de granja, se registra el nombre y la esterilización:
esterilización empleado, el ubicación de la empresa que
nombre del operario y el lleva a cabo el trabajo de Lugar de esterilización:
plazo de seguridad esterilización. También se
preplantación? registra correctamente: las fechas Método de
de esterilización (día/mes/año); el esterilización:
nombre y la materia activa; la
maquinaria utilizada (por ejemplo, Tipo de productos
tanque 1000 l., etc.); el método químicos utilizados:
empleado (por ejemplo,
empapamiento, nebulización, Nombre o iniciales del
etc.), el nombre del operario (es operario:
decir, la persona que realmente
aplicó los productos químicos y Plazo de seguridad
efectuó la esterilización del preplantación:
sustrato), así como el plazo de
seguridad preplantación.

FV 3.3 En caso de que se emplee Existen registros que atestiguan Menor D Revisión de documentos.
sustrato de origen natural la fuente de la que proceden los Un
¿puede demostrarse que no sustratos de origen natural documento/declaración
proviene de áreas destinadas utilizados. Estos registros de la compañía
a la conservación? demuestran que los sustratos no proveedora puede ser
provienen de áreas destinadas a suficiente para demostrar
conservación. que el sustrato no
proviene de áreas
destinadas a la
conservación.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 135 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 4 PRECOSECHA (CONSULTE EL “ANEXO FV 1 GUÍA


GLOBALG.A.P.: PELIGROS MICROBIOLÓGICOS
DURANTE EL CULTIVO Y LA MANIPULACIÓN”)

FV 4.1 Calidad del Agua utilizada en las Actividades de


Precosecha (se aplica al agua utilizada en todas las
actividades agrícolas y en el propio producto antes de su
cosecha).

FV 4.1.1 ¿Existe evidencia de que la Se debe realizar un análisis de Mayor C, V, I Revise la evaluación de Identificación de los
evaluación de riesgos cubrió riesgos por escrito de la calidad riesgos para determinar documentos (nombre o
la calidad microbiológica del del agua. Incluirá la fuente del la calidad microbiológica código + fecha/edición,
agua utilizada en todas las agua, la proximidad a potenciales del agua utilizada en etc.):
operaciones de precosecha? fuentes de contaminación, todas las operaciones de
momento de la aplicación (etapa precosecha. Usos del agua en las
de crecimiento del cultivo), el actividades
método de aplicación y dónde se Evaluación visual del precosecha y las
aplica (parte cosechable del proceso de producción y fuentes de agua
cultivo, otras partes del cultivo, el del sitio de producción. asociadas:
suelo entre los cultivos). Entreviste al personal
que trabaja en el campo Método de aplicación:
sobre las fuentes de agua
utilizadas.

Cuestione la evaluación
de riesgos para
determinar si contempla
todos los diferentes usos,
fuentes de agua y
peligros.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 136 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 4.1.2a En el caso de hortalizas de Los productores GLOBALG.A.P. Mayor D, X Verifique los resultados Para cada fuente de
hojas verdes (también deberán cumplir con los límites de los análisis de agua agua, registre lo
llamadas verduras de hoja, locales correspondientes para los para ver si cumplen con siguiente:
de ensalada verde, etc.): ¿se contaminantes microbiológicos en la legislación local o con
analiza el agua utilizada en el agua utilizada en actividades de las recomendaciones de Número de informes
las actividades de precosecha, y en su ausencia, usar la OMS. de análisis de agua
precosecha como parte de la las recomendaciones de la OMS para la temporada
evaluación de riesgos,con como referencia para el proceso de Verifique la frecuencia de actual:
una frecuencia acorde con la toma de decisiones sobre las los análisis y parámetros
acciones preventivas y/o
evaluación de riesgos (FV analizados para ver si Informe #1:
correctivas (ver Anexo FV 1). Se
4.1.1) y no inferior a la deberá verificar el cumplimiento
cumplen con los Fecha del muestreo:
indicada en el Anexo FV 1? con los umbrales correspondientes resultados de la Registre si el resultado
a través de análisis de agua evaluación de riesgos en es conforme o no a la
llevados a cabo con la frecuencia FV 4.1.1 y con el árbol de OMS o los límites
indicada en el árbol de decisiones decisión en el Anexo FV legales:
del Anexo FV 1 (evaluación de 1. En caso de no-
riesgos). conformidad, anote los
parámetros no
El régimen de los análisis del agua conformes.
deberá reflejar la naturaleza y la
extensión del sistema de agua así Informe #2:
como el tipo de producto. En los Fecha del muestreo:
casos en que se utilicen fuentes Registre si el resultado
sustancialmente distintas de agua, es conforme o no a la
deberán considerarse por separado OMS o los límites
para su muestreo. En los casos en legales:
que una fuente de agua sirva a En caso de no-
múltiples sistemas o granjas, se la conformidad, anote los
podrá tomar como el origen único
parámetros no
para los propósitos de muestreo.
conformes.
Las muestras al nivel del campo
deberán tomarse de los lugares (…)
más representativos de la fuente de
agua, en general tan cerca del
punto de aplicación como sea
posible.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 137 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 4.1.2b En el caso de cultivos no Los productores GLOBALG.A.P. Obliga D, X Verifique los resultados Para cada fuente de
mencionados en el punto FV deberán cumplir con los límites ción de los análisis de agua agua, registre lo
4.1.2a: ¿se analiza el agua locales correspondientes para los Menor para ver si cumplen con siguiente:
utilizada en las actividades contaminantes microbiológicos en (se la legislación local o con
de precosecha como parte de el agua utilizada en actividades de convert las recomendaciones de Número de informes
la evaluación de riesgos y precosecha, y en su ausencia, usar irá en la OMS. de análisis de agua
con una frecuencia acorde las recomendaciones de la OMS Obliga para la temporada
con la evaluación de riesgos como referencia para el proceso de ción Verifique la frecuencia de actual:
(FV 4.1.1) y no inferior a la toma de decisiones sobre las Mayor los análisis y parámetros
acciones preventivas y/o
indicada en el Anexo FV 1? una analizados para ver si Informe #1:
correctivas (ver Anexo FV 1). Se
deberá verificar el cumplimiento
vez cumplen con los Fecha del muestreo:
con los umbrales correspondientes que resultados de la Registre si el resultado
a través de análisis de agua GLOB evaluación de riesgos en es conforme o no a la
llevados a cabo con la frecuencia ALG.A. FV 4.1.1 y con el árbol de OMS o los límites
indicada en el árbol de decisiones P. decisión en el Anexo FV legales:
del Anexo FV 1 (evaluación de publiqu 1. En caso de no-
riesgos). e una conformidad, anote los
El régimen de los análisis del agua guía parámetros no
deberá reflejar la naturaleza y la adicion conformes.
extensión del sistema de agua así al para
como el tipo de producto. En los otros Informe #2:
casos en que se utilicen fuentes cultivo Fecha del muestreo:
sustancialmente distintas de agua, s.) Registre si el resultado
deberán considerarse por separado es conforme o no a la
para su muestreo. En los casos en OMS o los límites
que una fuente de agua sirva a legales:
múltiples sistemas o granjas, se la En caso de no-
podrá tomar como el origen único conformidad, anote los
para los propósitos de muestreo.
parámetros no
conformes.
Las muestras al nivel del campo
deberán tomarse de los lugares
más representativos de la fuente de (…)
agua, en general tan cerca del
punto de aplicación como sea
posible.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 138 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 4.1.3 En el caso de que la Cuando la evaluación de riegos Mayor V, I, D, C Evaluación visual y Registre las acciones
evaluación de riesgos o el basada en los análisis del agua entrevistas durante la implementadas:
análisis del agua así lo indica riesgos de contaminación visita al sitio de
requieran ¿ha implementado del producto, se deberán tomar producción.
el productor las acciones medidas.
adecuadas para prevenir la Las estrategias posibles para la Verificación de registros.
contaminación del producto? reducción del riesgo de
contaminación del producto a Cuestione los procesos
causa del uso del agua incluyen, de validación.
pero no se limitan a:
• Tratar el agua antes de su
uso
• Prevenir que el agua entre
en contacto con la parte
cosechable del cultivo
• Reducir la vulnerabilidad del
suministro de agua
• Permitir un tiempo suficiente
entre la aplicación y la cosecha
para asegurarse de que haya una
disminución apropiada de las
poblaciones patógenas
Los productores que
implementan estas estrategias
deberán contar con un proceso
de validación adecuado y
confiable con el fin de demostrar
que se está evitando la
contaminación del producto.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 139 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 4.1.4 De acuerdo con la evaluación Los análisis son realizados por un Menor D Revise la documentación Nombre del
de riesgos (FV 4.1.1) y las laboratorio adecuado acreditado del laboratorio (pruebas laboratorio:
normas específicas y en ISO 17025 o una norma de acreditación o
vigentes del sector ¿el equivalente y apto para realizar aprobación).
análisis de laboratorio tiene análisis microbiológicos, o por
en cuenta la contaminación laboratorios aprobados por las
microbiológica? ¿El autoridades nacionales/locales
laboratorio está acreditado en competentes para realizar este
ISO 17025 o autorizado por tipo de pruebas. Sin opción de
las autoridades N/A.
nacionales/locales
competentes del país en los
temas de análisis de agua?

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 140 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 4.2 Aplicación de Fertilizante Orgánico de Origen Animal


FV 4.2.1 ¿No compromete la Los registros muestran que el Mayor V, I, X Evaluación visual y Para cada cultivo en el
inocuidad alimentaria el período entre el uso de entrevistas durante la que se utilizó
periodo entre la aplicación fertilizantes orgánicos elaborados visita al sitio de fertilizante orgánico,
del fertilizante orgánico y la con compost y la cosecha no producción. anote lo siguiente:
cosecha del producto? compromete la inocuidad Tipo de fertilizante
alimentaria (ver también CB Coteje los registros de las orgánico:
4.4.2.). aplicaciones de Fecha de aplicación
fertilizantes orgánicos. del fertilizante
Si se utiliza estiércol fresco, los con la cosecha. orgánico:
productores deberán realizar una Fecha de la primera
evaluación de riesgos (CB 4.4.2) cosecha:
e incorporar el estiércol fresco.
• Para cultivos de árboles:
antes del brote, o Nota: No es necesario
excepcionalmente se podrá una justificación
incorporar en un intervalo más cuando solo se utilizan
corto basado en la evaluación de fertilizantes orgánicos
riesgos, pero nunca menor a 60 comerciales.
días antes de la cosecha.
• Para todos los otros cultivos:
al menos 60 días antes de la
cosecha de todo otro cultivo. En
el caso de hortalizas de hojas
verdes (también llamadas
verduras de hoja, de ensalada,
hortalizas verdes, etc.), no se
puede incorporar el estiércol
fresco después de la plantación,
aún si el ciclo del cultivo dura
más que 60 días.
Consulte el Anexo FV 1.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 141 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 4.3 Control Precosecha


FV 4.3.1 ¿No hay evidencia de que Se deberán tomar medidas Menor V Evaluación visual de los
haya excesiva actividad de apropiadas para reducir la posible sitios de producción.
animales en el área de cultivo contaminación en el área del
que pueda ocasionar un cultivo. Ejemplos de los temas a
riesgo potencial a la considerar incluyen: la presencia
inocuidad alimentaria? de animales cerca del cultivo, las
altas concentraciones de vida
silvestre en el cultivo, los
roedores, los animales
domésticos (animales propios,
paseadores de perros, etc.).
Donde corresponda, deberían
emplearse áreas de seguridad,
barreras físicas, cercas.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 142 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5 ACTIVIDADES DE COSECHA Y POSTCOSECHA


(MANIPULACIÓN DEL PRODUCTO)
Los puntos de control que abarcan de FV 5.1.1 a FV
5.8.10 pueden aplicarse durante la cosecha y/o la
manipulación en el lugar de la cosecha (en el campo) y/o
la manipulación en el centro de manipulación
(instalación) y/o durante el almacenamiento/la
refrigeración. Todos estos puntos deberán evaluarse en
todos los casos, cuándo y dónde corresponda.

Cuatro actividades principales pueden tener lugar después de la


temporada de cultivo: la cosecha, la manipulación en el lugar
de la cosecha (en el campo), la manipulación en el centro
de manipulación (instalación) y el almacenamiento/la
refrigeración. Aunque no todas estas actividades se llevan a
cabo en cada granja, la necesidad de seguir los principios de
higiene apropiados y de mantener las herramientas, el equipo y
las instalaciones son comunes e igualmente importantes para
todas estas actividades en relación a la inocuidad alimentaria.
Los productores deberán evaluar los requisitos recogidos en
esta sección, considerando todas las actividades
correspondientes en la granja.

FV 5.1 Principios de Higiene (consulte el Anexo FV 1 Guía


GLOBALG.A.P.: “Peligros Microbiológicos Durante el Cultivo y
la Manipulación”)

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 143 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.1.1 ¿Se ha realizado una Existe una evaluación de riesgos Mayor C, V, I Para todos los productos Identificación de los
evaluación de riesgos de de higiene documentada que registrados, revise las documentos (nombre o
higiene para la cosecha, el abarca los contaminantes físicos, evaluaciones de riesgos código + fecha/edición,
etc.):
proceso de transporte dentro químicos (incl. alérgenos) y con respecto a higiene
y fuera de la granja y las microbiológicos, el derrame de durante los procesos de Durante la inspección, se
actividades de postcosecha, fluidos corporales (por ejemplo, cosecha y postcosecha. han observado los
incluida la manipulación del vómitos, sangre) y las procesos de cosecha y
producto? enfermedades humanas Evaluación visual de los postcosecha para los
transmisibles, adaptada a los procesos de cosecha y siguientes productos:
productos y procesos. Deberá postcosecha de
cubrir todas las actividades de diferentes grupos de Registre un ejemplo por
grupo de cultivos (según
cosecha y manipulación del productos. Entreviste al
se define en las Reglas
producto llevadas a cabo por el personal que trabaja en Específicas para Cultivos
productor, así como el personal, el campo sobre los para la inspección de la
los efectos personales, el equipo, procesos de cosecha y cosecha de cultivos
la vestimenta, el material de postcosecha de los múltiples):
empaquetado, el transporte, los productos registrados. Método de cosecha
vehículos y el almacenamiento (manual, mecánica, etc.):
del producto (también al Cuestione la evaluación Proceso postcosecha
(almacenamiento,
almacenamiento de corta de riesgos para
tratamiento químico,
duración en la granja). determinar si contempla recorte, lavado,
todos los peligros empaquetado, etc.):
La evaluación de riesgos de presentes en los Identifique dónde se está
higiene se deberá ajustar a las diferentes procesos de llevando a cabo la
actividades de la granja, los cosecha y postcosecha. manipulación del
cultivos y el nivel técnico del producto:
negocio y deberá revisarse cada
En caso de que existan
vez que los riesgos cambien y al
diferentes procesos de
menos una vez al año. Sin opción cosecha/postcosecha
de N/A. dentro del mismo grupo
de productos, estos se
deberán detallar o
enumerar.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 144 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.1.2 ¿Existen procedimientos e Hay procedimientos de higiene Mayor D, C. Revise y cuestione los Identificación de los
instrucciones de higiene documentados para el proceso procedimientos documentos (nombre o
documentados para los de cosecha y postcosecha, documentados de código + fecha/edición,
procesos de cosecha y basados en la evaluación de higiene. etc.):
postcosecha incluida la riesgos. Estos procedimientos
manipulación del producto deberán incluir el evaluar si los
(incluso cuando tiene lugar trabajadores se encuentran en
directamente en la parcela, condiciones de regresar al trabajo
sector o invernadero), después de una enfermedad.
diseñados para prevenir la
contaminación del cultivo, del
área de producción del
cultivo, de las superficies de
contacto del alimento y del
producto cosechado?

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 145 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.1.3 ¿Se han implementado La operación deberá nombrar al Mayor V, I Evaluación visual de los Nombre o iniciales de
procedimientos e director de la granja u otra procesos de cosecha y la persona
instrucciones de higiene para persona competente como postcosecha (si responsable:
las actividades de cosecha y responsable de la corresponde), y/o
postcosecha, incluida la implementación de los entrevista al personal que Nombres o iniciales del
manipulación del producto? procedimientos de higiene por trabaja en estos personal entrevistado:
parte de todos los operarios y procesos.
visitantes.

Cuando la evaluación de riesgos


determine que deberá usarse una
vestimenta específica (por
ejemplo, bata, delantal, mangas,
guantes, calzado. Ver Anexo FV
1, 5.4.2), esta deberá limpiarse
cuando se ensucie al punto de
convertirse en un riesgo de
contaminación, y deberá
mantenerse y guardarse en forma
eficaz.

No hay evidencias a la vista de


que no se hayan respetado los
procedimientos e instrucciones
de higiene. Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 146 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.1.4 ¿Han recibido los operarios Deberá haber evidencia de que Mayor D, X Verifique los registros de Fecha de la formación:
formación específica sobre los operarios han recibido una formación.
higiene antes de la cosecha y introducción específica y una Coteje nombres o
de la manipulación del formación anual sobre los Coteje los nombres de iniciales:
producto? procedimientos de higiene para los trabajadores
las actividades de cosecha y de presentes en los
manipulación del producto. Los procesos de cosecha y
operarios deberán recibir postcosecha con la
formación, mediante evidencia de asistencia a
instrucciones escritas (en los la formación sobre
idiomas apropiados) y/o higiene.
ilustraciones, para prevenir la
contaminación física (como
caracoles, piedras, insectos,
cuchillos, restos de frutas, relojes,
teléfonos móviles, etc.),
microbiológica y química del
producto durante la cosecha.
Deberán estar disponibles los
registros de la formación y la
evidencia de asistencia.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 147 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.1.5 ¿Se exhiben claramente Deberá haber carteles visibles Mayor V Evaluación visual de las Registre los lugares
carteles que comuniquen las exhibidos en los lugares instrucciones de higiene. donde se exhiben las
instrucciones básicas de relevantes con las principales instrucciones de
higiene a los operarios y instrucciones de higiene, e incluir higiene:
visitantes, incluyendo por lo instrucciones claras sobre la
menos las instrucciones del necesidad del lavado de manos
lavado de manos antes de antes de manipular los productos.
volver al trabajo, para los Los operarios que manipulan
operarios? productos listos para su consumo
deberán lavarse las manos antes
de comenzar el trabajo, después
de usar los sanitarios, después
de manipular material
contaminado, después de fumar
o comer, después de los
descansos, antes de retornar al
trabajo y en cualquier otro
momento en que las manos
puedan convertirse en una fuente
de contaminación.

FV 5.1.6 ¿Se restringe el fumar, Se restringe el fumar, comer, Mayor D, V, I Evaluación de los
comer, masticar y beber a masticar y beber a áreas procedimientos
áreas específicas separadas específicas alejadas de los disponibles, evaluación
de las áreas de cultivos y de cultivos en espera de cosecha y visual, entrevistas al
los productos? nunca se permite en las áreas de personal.
manipulación del producto o de
almacenamiento, salvo que la
evaluación de riesgos de higiene
indique otra cosa. (Beber agua es
la excepción).

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 148 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.2 Instalaciones Sanitarias


FV 5.2.1 Los operarios de la cosecha, Las estaciones para el lavado de Mayor V, I Evaluación visual del Descripción y
que entran en contacto manos deberán estar disponibles equipamiento disponible. ubicación del equipo
directo con los cultivos y mantenerse limpias y en buen para el lavado de
¿tienen acceso a equipo estado sanitario, con jabón y Entreviste al personal manos.
apropiado para el lavado de toallas, para permitir que los que trabaja en la
manos? ¿Lo utilizan? operarios se laven las manos. El cosecha.
personal deberá lavarse las
manos antes de comenzar el
trabajo, después de usar los
sanitarios, después de manipular
material contaminado, después
de fumar o comer, después de
los descansos, antes de retornar
al trabajo y en cualquier otro
momento en que las manos
puedan convertirse en una fuente
de contaminación.

En todo momento, el agua usada


para el lavado de manos deberá
tener el mismo nivel microbiano
del agua potable. Si esto no fuera
posible, un antiséptico (por
ejemplo gel a base de alcohol)
deberá usarse después del
lavado de manos con agua de la
misma calidad del agua para
riego.

Las estaciones para el lavado de


manos deberán estar dentro o
cerca de las instalaciones
sanitarias. Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 149 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.2.2 ¿Tienen los operarios de la Se deberán diseñar, construir y Menor V, I Evaluación visual de los Descripción y
cosecha acceso a sanitarios ubicar los sanitarios en el campo sanitarios disponibles. ubicación de los
limpios en las inmediaciones de manera que se minimice el sanitarios.
de su trabajo? riesgo potencial de Entreviste al personal
contaminación del producto y que trabaja en la
permita un acceso directo para el cosecha.
mantenimiento. Los sanitarios
fijos o portátiles (incluyendo las
letrinas de pozo) deben ser de
materiales que sean fáciles de
limpiar y estar en buen estado de
higiene. Es de esperar que los
sanitarios estén en una distancia
razonable (por ejemplo 500
metros o 7 minutos) del lugar de
trabajo. Fallo = los sanitarios no
existen o resultan insuficientes a
una distancia razonable del lugar
de trabajo. Solo puede declararse
No Aplicable cuando los
operarios de la cosecha no
entran en contacto con el
producto comercializable durante
la cosecha (por ejemplo, cosecha
mecánica). Los sanitarios
deberán mantenerse y proveerse
adecuadamente.
(Como guía, ver Anexo FV 1,
5.4.1)

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 150 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.2.3 Los operarios que manipulan El equipamiento de lavado de Mayor V, I Evaluación visual de los Descripción y
el producto en el campo o en manos, con jabón no-perfumado sanitarios e instalaciones ubicación de los
una instalación ¿tienen y agua para lavar y desinfectar disponibles. sanitarios y las
acceso a sanitarios limpios e las manos y medios para el instalaciones para el
instalaciones para el lavado secado de las manos, deberá Entreviste al personal lavado de manos.
de manos en las estar accesible y cerca de los que trabaja en la
inmediaciones de su trabajo? sanitarios (tan cerca como sea cosecha.
posible sin que haya peligro
potencial de contaminación
cruzada). Los operarios deberán
lavarse las manos antes de
comenzar el trabajo, después de
usar los sanitarios, después de
usar un pañuelo, después de
manipular material contaminado,
después de fumar, comer o
beber, después de los
descansos, antes de retornar al
trabajo y en cualquier otro
momento en que las manos
puedan convertirse en una fuente
de contaminación. Cuando la
manipulación tenga lugar en una
instalación, los sanitarios deberán
mantenerse en un buen estado
de higiene y no deberán abrir
directamente hacia el área de
manipulación del producto,
excepto si la puerta es de cierre
automático.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 151 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.2.4 ¿Los recipientes de las Los recipientes de cosecha Mayor D, V Evaluación del plan de Tipo de recipientes y
cosechas se utilizan reutilizables, las herramientas de limpieza disponible. equipamiento de
exclusivamente para el cosecha (por ejemplo, tijeras, cosecha en uso:
producto? ¿Estos recipientes, cuchillos, podadoras, etc.) así Evaluación visual de los
las herramientas y el equipo como el equipamiento de recipientes, las Frecuencia de la
empleados para la cosecha cosecha (maquinaria) están herramientas y el limpieza (o
son apropiados para su uso y limpios y correctamente equipamiento de desinfección):
se limpian, mantienen y mantenidos. Se ha establecido un cosecha.
pueden proteger al producto plan documentado de limpieza (y,
de la contaminación? cuando lo indique la evaluación
de riesgos, de desinfección) para
prevenir la contaminación del
producto.

Los recipientes de productos


cosechados solo se utilizan para
el producto cosechado (p. ej., no
se usan para contener
agroquímicos, lubricantes,
aceites, sustancias químicas de
limpieza, desechos vegetales u
otros, herramientas, bolsas, etc.).

FV 5.2.5 ¿Hay vestuarios adecuados Los vestuarios deberían utilizarse Recom V Evaluación visual de los
para los operarios? para el cambio de ropa y de otras . vestuarios.
prendas de protección externas,
según la necesidad.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 152 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.2.6 Cuando es necesario de Los vehículos de la granja Mayor V, I Evaluación visual de los Tipo de vehículos y
acuerdo al riesgo, ¿se usados para la carga y el vehículos y equipos. equipos en uso:
mantienen y limpian los transporte del producto
vehículos y cualquier equipo cosechado y/o producto Entrevistas al personal.
usados para el transporte del empaquetado se limpian y
producto cosechado y/o mantienen para prevenir la
producto empaquetado? contaminación del producto (por
ejemplo, suelo, polvo, estiércol
animal, derrames, etc.).

FV 5.3 Calidad del Agua


FV 5.3.1 Si se utiliza hielo (o agua) Todo el hielo o el agua utilizados Mayor V, I, D Evaluación visual de la Registre las
durante las actividades en relación a la cosecha o la cosecha y las operaciones en las que
relacionadas con la cosecha refrigeración deberá estar al nivel operaciones de se utiliza agua durante
o la refrigeración, ¿cumple microbiano del agua potable y enfriamiento y/o la cosecha o el
las normas microbiológicas deberá manipularse bajo las entrevistas al personal. enfriamiento:
del agua de bebida y se condiciones sanitarias que
manipula bajo condiciones prevengan la contaminación del Evaluación de los Fecha de verificación
sanitarias con el fin de producto. La única excepción es informes de análisis de del informe de análisis
prevenir la contaminación del el caso de los campos de agua para determinar si del agua:
producto? arándanos rojos americanos que el agua cumple con las
se cosechan por inundación, en normas para el agua de
las que los productores deberán bebida.
garantizar al menos que el agua En el caso de los
no es una fuente de arándanos rojos, ver la
contaminación microbiológica. calidad microbiana del
agua analizada.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 153 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.4 Áreas de empaquetado y Almacenamiento (N/A cuando no


hay empaquetado y/o almacenamiento del producto)

FV 5.4.1 ¿Está el producto cosechado Todo el producto cosechado Mayor V, I Evaluación visual de los Indique dónde se
protegido de la Todo el producto cosechado procesos de cosecha y almacena el producto
contaminación? (independientemente de si está postcosecha (si tras la cosecha y por
almacenado a granel o corresponde), y/o cuánto tiempo:
envasado) deberá protegerse de entrevistas al personal.
la contaminación. Si el producto se
En el caso del producto empaqueta
directamente empaquetado y directamente en el
manipulado en el campo, deberá campo, dónde se
retirarse del campo durante el día almacena después y
(no se conservará en el campo por cuánto tiempo:
durante la noche en condiciones
de aire libre), de acuerdo con los
resultados de la evaluación de
riesgos de higiene de la cosecha.
Si el producto se almacena por
un período corto en la granja,
deben cumplirse los requisitos
relativos a la inocuidad
alimentaria.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 154 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.4.2 ¿Se mantienen en Todos los almacenes y centros Mayor V, I, D Evaluación visual de los Registe los puntos de
condiciones limpias e de manipulación de producto, puntos de recolección/almacena
higiénicas todos los puntos tanto dentro como fuera de la recolección/almacenamie miento/distribución
de recolección, granja y el equipamiento, (por nto/distribución y vistos:
almacenamiento y ejemplo, las líneas de procesado entrevistas al personal.
distribución del producto y la maquinaria, las paredes, los
empaquetado, también suelos, las áreas de Verificación de registros.
aquellos en el campo? almacenamiento, etc.), deberán
limpiarse y/o conservarse para
prevenir la contaminación de
acuerdo a un plan de limpieza y
mantenimiento que especifique
una frecuencia mínima
establecida. Se deberán
mantener registros de la limpieza
y del mantenimiento.

FV 5.4.3 ¿Son los materiales del El material de empaquetado Mayor V, I, D Evaluación visual del Materiales de
empaquetado apropiados utilizado deberá ser apropiado almacenamiento de los empaquetado
para el uso? ¿Se usan y para la inocuidad alimentaria de materiales de verificados:
almacenan en condiciones los productos a empaquetar. Para empaquetado.
limpias e higiénicas como prevenir la contaminación Entrevistas al personal.
para prevenir que se posterior del producto, los Evaluación de los
conviertan en una fuente de materiales de empaquetado documentos de los
contaminación? (incluyendo las cajas materiales de
reutilizables) se almacenarán empaquetado (etiquetas,
antes de su uso en una zona certificados,
limpia e higiénica. declaraciones de
fabricantes, etc.).

FV 5.4.4 ¿Se retiran del campo los Se deberán retirar del campo los Menor V, I Evaluación visual de los
restos de material de restos del material de campos, entrevistas al
empaquetado y otros empaquetado y otros residuos no personal.
residuos no debidos al debidos al producto.
producto?

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 155 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.4.5 ¿Se almacenan los productos Para evitar la contaminación Menor V Evaluación visual.
de limpieza, lubricantes, etc. química del producto, los
para prevenir la productos de limpieza, los
contaminación química del lubricantes, etc. se deberán
producto? almacenar en un área segura
para tal fin, lejos del producto.

FV 5.4.6 Los productos de limpieza, Hay documentación (por ejemplo, Menor V, D Evaluación visual.
lubricantes, etc. que puedan una mención específica en la Evaluación de
entrar en contacto con el etiqueta u hoja de datos técnicos) documentos / etiqueta.
producto, ¿están autorizados que autoriza el uso en la industria
para su uso en la industria alimentaria de productos de
alimentaria? ¿Se siguen limpieza, lubricantes, etc. que
correctamente las puedan entrar en contacto con el
instrucciones de la etiqueta? producto.

FV 5.4.7 Las carretillas elevadoras y Los medios de transporte Recom V Evaluación visual.
los otros medios de internos se deberían mantener de .
transporte a motor, ¿se tal manera que se evite la
limpian, mantienen en buen contaminación del producto,
estado y son del tipo prestando especial atención a las
adecuado para evitar la emisiones de humo. Las
contaminación del producto a carretillas autoelevadoras y los
través de sus emisiones? otros carros de transporte
deberían ser eléctricos o a gas.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 156 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.4.8 ¿El producto rechazado y El producto que representa un Mayor V, I, D Evaluación visual. Nombre o iniciales de
contaminado no se introduce peligro microbiano para la las personas
en la cadena de suministro? inocuidad alimentaria no se Entreviste el personal entrevistadas:
¿Se controla efectivamente el cosecha, o se elimina. que trabaja en la cosecha
material de desecho de y la manipulación del
manera que no represente un El producto rechazado y los producto.
riesgo de contaminación? residuos de materiales se
almacenan en áreas designadas Revisión del plan de
y separadas que se limpian y limpieza.
desinfectan periódicamente para
prevenir la contaminación de los
productos. La limpieza y/o
desinfección periódica de dichas
áreas se hace de forma rutinaria
según un programa de limpieza.
Solo se aceptan el producto
rechazado y los residuos
acumulados a lo largo del día.

FV 5.4.9 ¿Se usan lámparas anti- Las bombillas y accesorios de Mayor V Evaluación visual.
rotura y/o con un mecanismo iluminación suspendidos sobre el
de protección en las áreas de producto o el material utilizado en
clasificación, pesado y el manejo del producto son anti-
almacenamiento de los rotura o están protegidos por un
productos? mecanismo con el propósito de
prevenir la contaminación del
producto alimentario en caso de
rotura.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 157 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.4.10 ¿Hay disponibles Existen procedimientos por Menor D Revisión de los


procedimientos por escrito escrito para el manejo de roturas procedimientos escritos
para el manejo del vidrio y de vidrio y/o de plástico claro disponibles.
del plástico claro duro? duro, que podrían ser una fuente
de contaminación física y/o daño
al producto (por ejemplo, en
invernaderos, en la manipulación
del producto, en las áreas de
preparación y almacenamiento).

FV 5.5 Control de la Temperatura y la Humedad


FV 5.5.1 ¿Se mantienen y Cuando los productos se Menor D Verificación de registros.
documentan (cuando almacenen, ya sea en la granja o
corresponde) los controles de en un centro de manipulación, se
temperatura y humedad? deberán mantener y documentar
los controles de temperatura y
humedad (cuando sea necesario
para cumplir con los requisitos de
calidad y también con la
atmósfera controlada del
almacenamiento).

FV 5.6 Control de Plagas


FV 5.6.1 ¿Se ha establecido un Los productores deberán Mayor V, I Entreviste a la persona Nombre o iniciales de
sistema para controlar y implementar medidas, adaptadas responsable sobre cómo las personas
corregir las poblaciones de a la condición de la granja, para funciona el sistema de entrevistadas:
plagas en las áreas de controlar las poblaciones de control de plagas.
empaquetado y plagas en las áreas de
almacenamiento? empaquetado y almacenamiento.
Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 158 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.6.2 ¿Existe evidencia visual de La evaluación visual muestra que Mayor V Evaluación visual de las
que el proceso de control y el proceso de control y de instalaciones (colocación
de corrección de plagas es corrección de plagas es eficaz. de cebos, cierre de
eficaz? Sin opción de N/A. edificios, almacenamiento
de material de
empaquetado, etc.).

¿Existe evidencia de
presencia de plagas
(incluyendo roedores,
aves, insectos, etc.)?

FV 5.6.3 ¿Se conservan registros Los controles son programados y Menor D Verificación de registros.
detallados de las se dispone de registros de las
inspecciones de control de inspecciones de control de plagas
plagas y de las acciones y de los planes de seguimiento
tomadas? adoptados.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 159 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.7 Lavado Postcosecha (N/A cuando no hay lavado postcosecha)

FV 5.7.1 El suministro de agua para el El agua ha sido declarada Mayor V, I, D Evaluación visual del Fuente del agua:
lavado final del producto ¿es potable por las autoridades proceso de lavado
potable o ha sido declarada competentes y/o se ha llevado a postcosecha. Revise las
adecuada por la autoridad cabo un análisis de agua en el fuentes de agua y si hay Fecha de análisis:
competente? punto de entrada a la maquinaria tanques de
de lavado durante los últimos 12 almacenamiento de agua,
meses. Los niveles de los etc.
parámetros analizados se Entreviste a la persona
encuentran dentro de los responsable de las
umbrales aceptados por la OMS fuentes de agua
o las autoridades competentes utilizadas y el punto de
los aceptan y consideran seguros muestreo.
para industria alimentaria.
Evaluación del análisis de
agua realizado durante
los últimos doce meses.
Ver si el agua cumple con
los parámetros
requeridos (legislación
local o umbrales de la
OMS).

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 160 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.7.2 Si se recircula el agua del Si el agua se recircula para lavar Mayor V, I, D Evaluación visual del Método de
lavado final del producto ¿se el producto final (esto es, si el sistema de recirculación y desinfección del agua:
filtra el agua y se controla productor no realiza más lavados filtrado.
rutinariamente el pH, la antes de la venta del producto), Descripción del
concentración y los niveles deberá filtrar y desinfectar y el Entreviste a la persona método de control:
de exposición a pH, la concentración y los niveles responsable sobre
desinfectantes? de exposición a desinfectantes métodos de desinfección
deberán vigilarse rutinariamente. y control rutinario.
Se lleva registro de esto. Deberá
haber un sistema de filtrado Verificación de registros
efectivo para sólidos y (registros de control
suspensiones, con una limpieza rutinario de pH y
rutinaria, documentada y concentración de
programada, de acuerdo al ratio desinfectantes,
de uso y al volumen de agua. Si plan/procedimiento de
no es posible registrar el limpieza del sistema de
retrolavado automático de los filtrado).
filtros y los cambios de dosis
realizados por inyectores
automáticos de desinfectante,
deberá haber un procedimiento o
política por escrito que explique
este proceso.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 161 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.7.3 ¿Es adecuado el laboratorio El análisis de agua para el lavado Menor D Revise la documentación
que analiza el agua? del producto lo realiza un del laboratorio (pruebas
laboratorio con acreditación de acreditación).
vigente en ISO 17025 o su
equivalente nacional, o por un
laboratorio que pueda demostrar
mediante documentación que se
encuentra en proceso de obtener
dicha acreditación.

FV 5.8 Tratamientos Postcosecha (N/A cuando no ha habido


tratamientos postcosecha)

FV 5.8.1 ¿Se cumplen todas las Existen procedimientos claros y Mayor I, X Entreviste a los Nombre o iniciales de
instrucciones de la etiqueta? documentación disponible (por trabajadores que realizan las personas
ejemplo, registros de aplicación los tratamientos entrevistadas:
de biocidas en postcosecha, postcosecha en el
ceras, fitosanitarios) que proceso de aplicación de
demuestran que se cumplen las PF postcosecha y las
instrucciones de la etiqueta de los materias activas
productos químicos aplicados al aplicadas.
producto. Coteje con las
instrucciones de la
etiqueta.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 162 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.8.2 ¿Están todos los biocidas, Todos los biocidas, las ceras y Mayor D, X Coteje los registros de Registre los PF
ceras y productos los productos fitosanitarios aplicación de PF (nombres comerciales)
fitosanitarios que se aplican utilizados sobre el producto en la postcosecha (FV 5.8.7), verificados (al menos
sobre el producto en la postcosecha están registrados con las facturas (CB uno por cultivo
postcosecha oficialmente oficialmente o autorizados por la 7.1.4), el inventario de las registrado con el
registrados en el país de administración competente del existencias (CB 7.7.13), tratamiento
uso? país de aplicación. Su uso está la lista de PF postcosecha):
aprobado en el país de aplicación postcosecha aprobados
y específicamente sobre el (FV 5.8.3) y coteje con
producto tratado y cosechado los PF postcosecha en el
según indican las etiquetas de los almacén (FV 5.8.6).
biocidas, las ceras y los
productos fitosanitarios. Si no
existe un programa de registro
oficial, debe consultarse el
“Anexo CB 3 Guía
GLOBALG.A.P.: Uso de
Productos Fitosanitarios en
Países que Permiten la
Extrapolación”, así como el
“Código Internacional de
Conducta para la Distribución y
Utilización de Plaguicidas de la
FAO”.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 163 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.8.3 ¿Existe una lista actualizada Se dispone de una lista Menor D Revisión de documentos. Fecha y referencia de
de los productos fitosanitarios actualizada (que incluye cualquier Está disponible/accesible la fuente de
postcosecha que se aplican y cambio en la legislación local y la lista de PF aprobados información:
cuyo uso está aprobado nacional en lo referente a en el país de producción
sobre el producto cultivado? biocidas, ceras y fitosanitarios) de para los cultivos
los nombres comerciales registrados con los
(incluyendo la sustancia activa) tratamientos
que se emplean como productos postcosecha.
fitosanitarios postcosecha en los
cultivos producidos en la granja
en los últimos 12 meses bajo
GLOBALG.A.P. Sin opción de
N/A.

FV 5.8.4 ¿Puede la persona La persona técnicamente Mayor D Revisión de documentos. Nombre o iniciales del
técnicamente responsable de responsable de las aplicaciones asesor técnico,
la aplicación de productos postcosecha de biocidas, ceras y empleado designado o
fitosanitarios postcosecha productos fitosanitarios puede persona técnicamente
demostrar su formación y demostrar un nivel suficiente de responsable.
conocimiento en lo referente competencia y conocimiento a
a aplicación de biocidas, través de títulos oficiales o
ceras y productos certificados reconocidos
fitosanitarios? nacionalmente.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 164 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.8.5 El agua utilizada para los Las autoridades competentes han Mayor V, I, D Evaluación visual de los Fuente del agua:
tratamientos postcosecha, declarado que el agua es procesos de tratamientos
¿es potable o la autoridad adecuada y/o se llevó a cabo en postcosecha. Revise las
competente la ha declarado los últimos 12 meses un análisis fuentes de agua y si hay Fecha de análisis:
adecuada? del agua en el punto de entrada a tanques de
la maquinaria de lavado. Los almacenamiento de agua,
niveles de los parámetros etc.
analizados se encuentran dentro Entreviste a la persona
de los umbrales aceptados por la responsable de las
OMS o las autoridades fuentes de agua
competentes los aceptan y utilizadas y el punto de
consideran seguros para la muestreo.
industria alimentaria.
Evaluación del análisis de
agua realizado durante
los últimos doce meses.
Ver si el agua cumple con
los parámetros
requeridos (legislación
local o umbrales de la
OMS).

FV 5.8.6 ¿Se almacenan los biocidas, Para evitar la contaminación Mayor V Evaluación visual. Ubicación del almacén:
las ceras y los productos química del producto, los
fitosanitarios utilizados en el biocidas, las ceras y los
tratamiento postcosecha, en productos fitosanitarios, etc. se
un lugar separado del conservan en un área segura,
producto y de otros enseres? designada para tal fin, separada
del producto.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 165 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.8.7 ¿Se mantienen todos los La siguiente información se Mayor D Verificación de registros. Anote aquí como
registros de tratamientos consigna en todos los registros mínimo un ejemplo por
postcosecha e incluyen los de las aplicaciones postcosecha cultivo registrado con
criterios mínimos listados de biocidas, ceras y productos tratamiento
abajo? fitosanitarios: postcosecha,
• Identificación de los • Lote del cultivo cosechado y cubriendo las
cultivos cosechados (es tratado justificaciones:
decir, el lote del producto) • El área geográfica, el - Identificación de los
• La ubicación nombre o referencia de la granja cultivos cosechados
• Las fechas de aplicación o sitio de manipulación del cultivo (es decir, el lote del
• El tipo de tratamiento cosechado donde se realizó el producto)
• Nombre comercial del tratamiento - Ubicación
producto y sustancia activa • Las fechas exactas - Fechas de aplicación
La cantidad de producto (día/mes/año) de las aplicaciones - Tipo de tratamiento
• Tipo de tratamiento utilizado - Nombre comercial del
en las aplicaciones de producto producto y sustancia
(por ejemplo, pulverización, activa
empapamiento, fumigación, etc.) - Cantidad de producto
• El nombre comercial
completo (incluyendo la
formulación) y la sustancia activa
o el organismo beneficioso, con
su nombre científico. Se deberá
registrar la sustancia activa o se
deberá poder vincular el nombre
comercial con la materia activa
• La cantidad de producto
aplicado en peso o volumen por
litro de agua u otro medio
portador
Sin opción de N/A.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 166 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

¿Se conservan registros de todas las aplicaciones de productos


fitosanitarios y además incluyen los siguientes criterios?

FV 5.8.8 ¿El nombre del operario? El registro de las aplicaciones de Menor D, X Verificación de registros.
biocidas, ceras y productos Coteje con AF 4.2.2
fitosanitarios al producto (trabajadores con
cosechado incluye el nombre del formación)
operario que ha realizado las
aplicaciones fitosanitarias.

FV 5.8.9 ¿La justificación de la El registro de las aplicaciones de Menor D, X Verificación de registros.


aplicación? biocidas, ceras y productos Coteje con las
fitosanitarios incluye el nombre instrucciones de la
común de la plaga o enfermedad etiqueta.
tratada.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 167 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.8.10 ¿Se toman en consideración Hay evidencia documentada que Mayor D, X, I Revisión de documentos. En caso de que los
los puntos de la sección CB demuestra que el productor tiene Revise la evaluación de productos registrados
7.6 en todas las aplicaciones en cuenta el punto de control CB riesgos en CB 7.6.3 para no formen parte de un
de fitosanitarios 7.6 en todas las aplicaciones de ver si se han tenido en SCR, registre un
postcosecha? biocidas y fitosanitarios cuenta los tratamientos análisis de residuos
postcosecha y que actúa en postcosecha. por producto registrado
conformidad con estos puntos. con tratamientos
Entreviste a la persona postcosecha:
responsable del muestreo Fecha de análisis:
del producto en el campo
y/o después de los Producto:
procesos de
manipulación del Laboratorio y Nº ref:
producto/tratamientos Países de destino en
postcosecha. los que el producto
cumple:
Coteje la evaluación de
riesgos con los
resultados de laboratorio
para comprobar si se
cumple la frecuencia de
los análisis definida en la
evaluación de riesgos.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 168 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

Se deberá disponer de
pruebas de análisis de
LMR para todos los
productos registrados con
tratamientos
postcosecha, y las
materias activas
aplicadas postcosecha
deberán incluirse en la
lista de ingredientes
analizados (excepto los
justificados por la
evaluación de
riesgos+A1). Coteje con
FV 5.8.7.

Los residuos que se


puedan detectar deberán
cumplir con los LMR en
los países de destino
declarados. Confirme la
lista de países de destino
revisada, que ha de
incluirse en el certificado
en línea.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 169 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.9 Etiquetado
FV 5.9.1 Cuando se realiza el Cuando se realiza el Mayor V, D, X Para el etiquetado del
Este punto no aplica si el el
empaquetado final, ¿el empaquetado final, el etiquetado titular del certificado producto según las
etiquetado del producto se del producto debe seguir las GLOBALG.A.P. no es el normas alimentarias
dueño del producto durante
realiza de acuerdo a las regulaciones alimentarias que se del país donde se
el empaque final en el sitio
regulaciones alimentarias aplican en el país de destino (en el campo o en la pretende vender:
que se aplican en el país de previsto y las especificaciones del instalación). Registrar la lista de
destino previsto y de acuerdo cliente. países donde se
a las especificaciones del Para el etiquetado del pretende vender el
cliente? producto según las normas producto para al
alimentarias del país donde menos un producto por
se pretende vender: Se grupo de cultivos
deberá identificar el país
(definido en relación
donde se pretende vender el
producto, ya sea mostrando con los riesgos para la
las comunicaciones con inocuidad alimentaria
clientes que confirmen los durante la cosecha
mercados de destino, o /postcosecha).
seleccionando los países
específicos (o grupos de Para el etiquetado de
países) donde se pretende productos según las
vender el producto y
especificaciones del
presentando evidencias de
cumplimiento con los cliente: Registrar la
requisitos de etiquetado que lista de clientes para al
cumplen con las normas menos un producto por
alimentarias aplicables en grupo de cultivos
ese país. En el caso de que (definido en relación
el mercado de destino para con los riesgos para la
la comercialización sea un inocuidad alimentaria
grupo de países, el
durante la
contenido del etiquetado del
producto deberá cumplir con cosecha/postcosecha).
las normas alimentarias
vigentes y aplicables más
estrictas del grupo.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 170 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

Cuando no se conozca el
país donde se pretende
vender el producto y este
también se vende en el
mercado nacional, el
etiquetado deberá ajustarse
a las normas alimentarias
aplicables del país de
producción. Este es el caso
cuando el productor venda
en el mercado local
directamente a los
consumidores, al minorista
local, o cuando el primer
comprador no proporciona
información al productor
después de una solicitud por
escrito sobre el país donde
se pretende vender el
producto (país de destino).

Para el etiquetado de
productos según las
especificaciones del cliente:
El productor deberá
demostrar que las
especificaciones del cliente,
si las hubiere, se han
aplicado en el etiquetado del
producto. Se deberá
disponer de pruebas escritas
de la comunicación entre el
productor y el primer
comprador sobre las
especificaciones del cliente
relativas al etiquetado del
producto.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 171 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

FV 5.9.2 En caso de que la evaluación En caso de que la evaluación de Mayor V, D, X El punto de control no es Identificación del
de riesgos indique una riesgos indique una posible aplicable cuando la documento de la
posible contaminación contaminación cruzada, el evaluación de riesgos escrita evaluación de riesgos
sobre alérgenos alimentarios
cruzada de los alérgenos de producto debe etiquetarse de (nombre o código +
indica que no existe la
los alimentos, ¿se identifican acuerdo a la legislación vigente posibilidad de contaminación fecha/edición, etc.):
estos en el etiquetado de los en los países de producción y de cruzada.
productos? destino respecto a los alérgenos Cuando la sección de Cuando haya
de los alimentos. evaluación de riesgos sobre identificado un riesgo,
El riesgo de contaminación alérgenos alimentarios indica descríbalo:
cruzada (potencial e una posible contaminación
intencionada) debe tenerse en cruzada, el producto deberá
etiquetarse como con
cuenta cuando, por ejemplo, los
alérgenos alimentarios.
alérgenos de los alimentos hayan
sido empaquetados en la misma Si la evaluación de riesgos
línea o empleando el mismo indica una posible
equipo. contaminación cruzada, este
También se deben tener en requisito es aplicable incluso
cuenta los equipos de cosecha y si no hay empaque,
de empaquetado, así como el etiquetado del producto,
empaque del envase
equipo de protección personal
destinado al consumidor final
(referencia cruzada con AF 1.2.1, o etiquetado del producto
AF 1.2.2, Anexo AF 2 y FV 5.1.1). final.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 172 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

Cuando se identifica en la
evaluación de riesgos, la
notificación del alérgeno
debe indicarse físicamente
en el producto, incluso si no
es habitual o común que
existe una etiqueta (por
ejemplo, etiqueta, etiqueta
adhesiva en la caja), ya que
el producto puede someterse
a un procesamiento
posterior, volverse a
empacar o mezclarse o
empacarse con otro
producto. Por lo tanto, quien
recibe debe conocer la
posible contaminación
cruzada de los alérgenos.

El etiquetado también se
aplica a los productos a
granel: El producto deberá
llevar una etiqueta o la
información deberá figurar
en los documentos de
transacción (por ejemplo, la
«bolsa grande» de papas
deberá portar una etiqueta
que indique "puede contener
maní " o la información
deberá figurar en los
documentos de transacción
en los que la evaluación del
riesgos haya determinado
que pueden estar presentes
los residuos de los cultivos
anteriores).

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 173 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

Explicación Sobre el
Nº Puntos de Control Criterios de Cumplimiento Nivel Sí No N/A Método Método de Inspección Guía de Justificación Justificación

En el etiquetado sobre
alérgenos se tendrá en
cuenta la lista de alérgenos
del país de destino, cuando
se conozca. Cuando no se
conoce, se aplica la
legislación sobre etiquetado
de alérgenos del país de
producción.
El criterio de cumplimiento
dice: "Se considerará un
riesgo de contaminación
cruzada (potencial e
intencional) cuando los
alérgenos alimentarios se
hayan [...]". El término
"intencional" significa que se
sabe que se manipulan
alérgenos alimentarios, por
ejemplo, el productor cultiva
y empaca apio en la misma
instalación que se utiliza
también para otros cultivos.
En la evaluación de riesgos
de posible contaminación
cruzada de alérgenos
alimentarios, se deberá tener
en cuenta las sustancias
aplicadas al cultivo durante
el proceso de producción.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
680423593.xlsx Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 174 de 175 www.globalgap.org
Traducción al español. En caso de duda, consulte la versión en inglés.

REGISTRO DE ACTUALIZACIONES DE VERSIÓN/EDICIÓN

Documento Actualizado Documento Reemplazado Fecha de Publicación Descripción de Modificaciones Realizadas

180315_gg_ifa_IGL_af_cb_fv_v5_1_pr 180207_gg_ifa_IGL_af_cb_fv_v5_1_p 15 de marzo 2018 Inspection Guideline Intro – se corrigió la primera frase en el tercero
otected_es rotected_es párrafo; Se cambió la abreviación "E" en "I" para entreviste al
personal;
AF_CB_FV – se cambió la palabra "peligro" en "riesgo" en algunos
puntos de control y criterios de cumplimiento.

200108_gg_ifa_IGL_af_cb_fv_v5_2_pr 180315_gg_ifa_IGL_af_cb_fv_v5_1_p 8 de enero 2020 Se incluyó el nuevo punto de control y criterio de cumplimiento AF 17.1
otected_es rotected_es incluyendo método de inspección y guía de justificación
CB 5.3.4 – aclaración
FV 4.1.4 – aclaración
FV 5.1.1 – se añadió texto con fines de aclaración
FV 5.2.6 – se modificó el PCCC
FV 5.7.2 CC – se añadió texto con fines de aclaración
FV 5.9 – se añadieron dos nuevos puntos de control y criterios de
cumplimiento incluyendo método de inspección y guía de justificación
Declaración de la Política de Inocuidad Alimentaria y Notas de
Inspección – se cambió el diseño para una mejor lectura

200414_gg_ifa_IGL_af_cb_fv_v5_2_pr 200108_gg_ifa_IGL_af_cb_fv_v5_2_p 14 de abril de 2020 AF – se realizaron ajustes a la traducción


otected_es rotected_es

Para más información acerca de las modificaciones realizadas, por favor consulte los detalles en la versión del documento con control de cambios o contacte con la Secretaría
de GLOBALG.A.P.: translation_support@globalgap.org.
Vínculo a: Version/Edition Update Summary
Cuando los cambios no agregan nuevos requisitos a la norma, la versión permanecerá siendo "5.0" y la actualización de la versión será señalada con un "5.0-x". Cuando los
cambios sí afectan el cumplimiento de la norma, el nombre de la versión se cambiará a “5.x". Una nueva versión, p. ej. V6.0, V7, etc., siempre afectará la acreditación de la
norma.

Cód.Ref: IFA guideline V5.2_July19; versión en español © GLOBALG.A.P. c/o FoodPLUS GmbH
Registro de Actualizaciones Spichernstr. 55, 50672 Colonia, Alemania
Pág.: 175 de 175 www.globalgap.org

También podría gustarte