Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MARKETING
INTRODUCCIÓN
A pesar de que las compañías japonesas han tenido muchos problemas se están
recuperando, estas siguen siendo muy competitivas y hacen las cosas de una manera
distinta en comparación a la competencia.
Estas compañías a pesar de tres o cuatro años negativos estas siguen siendo
competidoras a niveles mundiales.
Lo que nos demuestra que es la segunda arremetida de los japoneses en los mercados
internacionales y sobre todo en el mercado de los Estados Unidos que es su principal
competidor, mientras la economía de dicho país marcha muy bien la del Japón no.
Uno de los principales problemas de las compañías del occidente es que no siguen
servilmente la voz del cliente, lo cual si lo hace las compañías japonesas donde tratan de
llegar al mayor grado de satisfacción para el cliente.
Los japoneses desde hace años han venido leyendo entre líneas las reacciones de la
clientela, y también qué se requiere de ello. El secreto de un producto es de estar en
constante innovación en vez de ponerse a jugar con el diseño de sus envases.
En un capítulo posterior demostraremos como han hecho los japoneses para orientarse a
los clientes orientándose al producto, y como explica esto que los ingenieros y los
diseñadores deben ser al mismo tiempo marketers.
Este libro rechaza tres dualismos como puntos de partida en la transición de mentalidad
(el énfasis occidental en dualismo es materia de preocupación para los gerentes
japoneses, quienes consideran que crea falsas contradicciones).
Abandonar el dualismo entre hacer y vender.
Abandonar el dualismo entre ingeniería y marketers.
Abandonar el dualismo entre profesionales y aficionados.
Los japoneses quieren abandonar estas oposiciones con el fin de 1) evitar barreras para
la comunicación lateral dentro de la compañía entre marketing, diseño o manufactura, 2)
obligar a los ingenieros entenderse con los clientes y 3) enseñar que los productos son
para capacitar a la gente, no para constreñirla.
Para los japoneses, la fórmula del éxito en artículos durables de consumo ha sido
en ahondar más en los deseos del consumidor.
La ventaja japonesa consiste en que han convertido mercados maduros y quietos
en emocionantes terrenos de lucha con nuevos productos, y han despertado a
consumidores y competidores por igual.
Su manera de efectuar este cambio ha desplazado en su favor las reglas del juego
competitivo en implementación y ejecución.
Intuición y profesionalismo
El buen marketer sabe investigar las preferencias del mercado deseado y basar en ellas
el posicionamiento apropiado de los productos, saber lo que prefieren los clientes
individuales. El propósito del marketing es influir en la conducta humana voluntaria. El
conocimiento técnico tiene que complementarse con conocimiento explícito.
Que las técnicas en lugar de apoyar la intuición la reemplazan, no es verdad. Que los
marketers individuos rechazarán los resultados, tampoco es verdad. Las dos cosas
tienen que estar de acuerdo, a la manera japonesa. Según ellos, el marketing es muy
importante como para dejárselo a los profesionales.
AMOR PROPIO
EL ACTIVO INVISIBLE
MARKETING MIKOSHI
Los japoneses utilizan una metáfora para explicar su relación con los clientes, en la cual
los vendedores son los portadores del mikoshi de la compañía (especie de andas
tradicionales muy adornadas que se sacan en las procesiones de los adoratorios
sintoístas). Se supone que en andas va el kamisama (dios del santuario).
Los marketers japoneses ven al cliente como al kamisama y el mikoshi puede
representar al bien o servicio ofrecido. Los ornamentos y gallardetes que lo acompañan
representan la publicidad, la marca registrada y la promoción que hace la compañía para
que el producto sea atractivo. En vez de concentrarse e el éxito personal, trabajan juntos
por la meta colectiva de cargar al cliente-kamisama.
¿MOTIVACIÓN FORZOSA?
A los japoneses les falta elección en su vida privada y en su vida de trabajo, lo que los
hace tan dedicados, cuando uno empieza en una compañía, allí se queda. Pues cuando
falta la movilidad los propósitos del individuo y de la compañía siempre coinciden. La
compañía es como una familia extensa.
Trabajan los fines de semana, se quedad largas horas para complacer a un cliente,
aceptan un empleo en el extranjero lejos de su familia, consideran el negocio como
cuestión de disciplina y nunca se permiten creer que ya se ha ganado el triunfo, que el
trabajo ya está hecho.
La obligación para con los empleados explica la rareza de los despidos, pues hacerlo
será privarse de su experiencia y conocimientos además significaría un fracaso de la
administración. También se hacen esfuerzos de reingeniería para colocar a las personas
en trabajos más productivos en vez de despedirlas.
El clarísimo lazo entre el interés personal y el interés de la compañía es el factor que los
mueve. Ese lazo, codificado en bonificaciones anuales vinculadas al rendimiento de la
compañía, fue identificado desde temprano como un ingrediente clave del éxito japonés.
Capítulo 2
Los japoneses nunca garantizan la satisfacción. Simplemente hace lo mejor que pueden.
Confían en que el cliente quede contento, y si es así, quedan felices.
La concepción japonesa es que el comprador es el dios y los vendedores sus sirvientes.
Este concepto del cliente comprende factores tanto culturales como económicos.
¿QUIEN ES EL CLIENTE?
Los japoneses ven las transacciones de manera jerárquica, no horizontal. Para ellos, el
comprador con dinero es el amo y el que tiene un producto o servicio que vender es el
sirviente. La razón de desigualdad es muy clara: el vendedor siempre está listo y
dispuesto a intercambiar con cualquier comprador, pero el comprador no siempre está
dispuesto a comprarle a cualquier vendedor. El cliente tiene el poder.
Cuando los papeles varían, el nivel del servicio decae espectacularmente y la arrogancia
de los funcionarios crece proporcionalmente.
El cliente no siempre tiene la razón
En el Japón, la mayoría de los vendedores están muy bien instruidos acerca de los
artículos que venden para aconsejar a un comprador, el trabajo de asesoría es necesario
y natural. Si el vendedor se porta de esta manera, el cliente se siente más satisfecho y se
deja guiar. También, las disputas se arreglan con buen ánimo.
VENTA PERSONAL
Ego y orgullo
Una ventaja del método japonés es que el ego no entra para nada en la relación entre el
vendedor y el cliente. El vendedor acepta las quejas, observaciones o peticiones
tranquilamente, y trata de entender exactamente qué es exactamente lo que el vendedor
quiere.
Desde el punto de vista japonés, que el personal de ventas se permita hacer entrar en
juego sus propias convicciones es una táctica enteramente equivocada.
A los vendedores japonés les produce un orgullo genuino la integridad del producto que
ofrecen; esto refleja la orientación japonesa hacia el producto. Ellos tratan de que el
producto se venda solo y el vendedor carece de importancia.
Según los japoneses se debe tener una visión más cualitativa que cuantitativa de la
satisfacción. Se aplican a ello con su habitual atención a los detalles y su concentración
en la situación real.
Crear satisfacción
La satisfacción del cliente es algo sutil. Todos o casi todos los productos japoneses
cumplen muy bien los requisitos básicos del desempeño pero al mismo tiempo, la idea
de que la confiabilidad, la durabilidad, la flexibilidad y similares atributos funcionales
sean suficientes para satisfacer al cliente es inaceptable para los japoneses. Para ellos,
las expectativas del cliente no se limitan simplemente a la calidad de los aspectos
funcionales de un producto sino que incluyen una especie de satisfacción emocional y
estética. Dicen ellos, los productos y los servicios son los medios de crear el estado de
ánimo perfecto
Satisfacción y calidad
Para los japoneses, la satisfacción del cliente está íntimamente ligada con la calidad. En
cuanto a calidad, desde el punto de vista de un cliente, los japoneses distinguen entre
calidad funcional y calidad emocional.
La Calidad Funcional es en gran parte producto de la manufactura y su énfasis en cero
defectos. La Calidad Emocional implica criterios más subjetivos, incluso la imagen de
marca, el status y el estilo. En ésta, se centra la ventaja de las compañías cuando están al
mismo nivel de calidad funcional.
Para una empresa, altos puntajes en calidad emocional, suben la satisfacción y la
conservación de los clientes. Altos puntajes en calidad funcional son relativamente
menos importantes, pues éstos factores se dan por sentados; pero los factores bajos de
calidad funcional pueden ser perjudiciales porque crean insatisfacción, mientras que una
baja calidad emocional perjudica relativamente menos.
La Experiencia de Sony
Entre 1987 y 1989 Sony diseño un programa de “Calidad en Manufactura”, con éste
disminuyó el nivel de defectos, pero los daños de los productos después de la compra
no diminuyeron. Es decir, que el cliente aún no se encontraba satisfecho. En
consecuencia amplio su proyecto y lo llamó “Confiabilidad CD”.
Primero amplió la idea de “cliente” para más allá de la persona que compra los
productos de la compañía. Es decir, como cualquier persona con quien el empleado
tiene contacto o encuentra en el curso de su trabajo. Además desarrolló un programa de
capacitación para sus empleados, el cual lleva 3 etapas:
1. Erigir una figura de paja con la cual comparar nuevas prácticas, permitir
cuestionamiento y rebatir objeciones del personal de larga experiencia.
2. Integrar producto y servicio.
3. Adopción de una actitud pro-cliente.
La idea de Sony es darle al cliente, productos que no restrinjan sus actividades. Ésta es
una extensión del principio de que los productos deben ofrecer máxima facilidad de uso,
un postulado del movimiento por la calidad. Sony, también ha incrementado las
encuestas de opinión entre clientes, creó un laboratorio para poner a prueba nuevos
productos en ambientes extremos, rescribió de manera más fácil los manuales de
usuarios, instituyó el día del cliente.
En el Japón, nada vale si restringe al cliente. Un enfoque en satisfacción del cliente
tiene que colocar a éste en el centro mismo de la estrategia, como árbitro del nivel
alcanzado. El cambio es de un enfoque de “calidad producida” a una perspectiva de
“calidad entregada”.
En el Japón, la cuestión de quién tiene la razón o no, se evita a toda costa. Cuando un
cliente se queja, el vendedor entiende que es porque tiene un problema y se esfuerza por
comprender en qué consiste exactamente. Se pone e lugar del cliente y adopta su punto
de vista. Esto significa escuchar más que hablar y evitar emitir un juicio o criticar.
Esto crea que el cliente en el Japón entre a la tienda no en actitud de demandar la
devolución de su dinero sino que se muestre paciente y espera que el mismo empleado
proponga la devolución.
Satisfacción Total
El tratar al cliente como un dios le ha valido a los japoneses alcanzar en todo el mundo
altos niveles de satisfacción. Ésta se deriva no solo de productos y servicios
satisfactorios sino también de la visión global que tiene de la clientela. Ellos mantienen
una visión a largo plazo.
Los japoneses han venido rediseñándose desde hace mucho tiempo. Manufactura
aligerada, ingeniería concurrente y referenciación competitiva son algunos de los
ejemplos más conocidos de cómo las compañías pueden volverse dinámicas haciendo
las cosas mejor que antes. El quid está en cómo volverse eficiente sin perder la
tripulación existente de personas que ya están a bordo y que conocen los productos y los
mercados.
Una de las piedras angulares del esfuerzo japonés de marketing es prestarle atención y
cuidado al cliente.
Capítulo 3
INFORMACIÓN DE MERCADOS
Se corre el riesgo que al predecir una información de mercado esta sea mala o mal
predicha, y por esto las partes afectadas serían las empresas o productos que los
predijeron pudiendo entablar una demanda contra la persona o institución que la hizo.
INVESTIGACIÓN DE MARKETING
Los japoneses no están muy de acuerdo con la manera de la investigación de marketing
avanzada la ven con desconfianza, no solo por falta de preparación tecnica sino porque
temperamentalmente no se sienten cómodos juzgando las reacciones humanas por
medio de análisis computarizado.
Realidad Virtual:
La forma en que el marketing complica la investigación avanzada en relación cliente-
compañía es de dos maneras:
La recopilación de datos la verifican agencias independientes.
El análisis de los datos requiere un especialista independiente que interprete la
respuestas.
Cuando el gerente escucha al cliente, tiene que conocer el contexto para poder suplir los
pedacitos de información que faltan y entenderlo completamente.
Necesidades y deseos del consumidor:
Cuando se examinan las prácticas de investigación de marketing en el Japón, se observa
inmediatamente una preocupación por las necesidades de los clientes. Se sigue
practicando lo básico en marketing. Las agencias de publicidad hacen una buena
cantidad de pruebas de mensajes publicitarios y campañas de promoción pero debido al
frenético ritmo de introducción de nuevos productos, casi toda la investigación
patrocinada por las compañías se encamina a averiguar los deseos que tienen los
clientes acerca de nuevas características y sus reacciones a nuevos productos.
En el Japón no se pregunta “¿Qué desea usted?” sino se hace un esfuerzo por ofrecer
una alternativa: “¿Le gustaría tomar una tasa de té?” No se dice “¿Qué quiere con el
té?” sino más bien “¿Tal vez desea usted un poco de azúcar?”. Los japoneses nunca
interrogan con un simple “¿Por qué?” como en “¿Por qué escogió eso?” porque
semejante pregunta les parece ruda, descuidada y hostil.
Es de esta manera como los japoneses ven una manera más educada y correcta en pedir
las cosas y así hacen sentir mejor al cliente y a gusto, confiando que la próxima vez que
necesite algo seguramente requiera de nuevo a mí.
Personalización Masiva:
Hoy las compañías pueden suministrar productos y prestar servicios que satisfacen las
necesidades personales de cada consumidor o sea: “personalización masiva”.
Técnicas Directas:
Habilidad
Sensibilidad para apreciar la situación del cliente
Hacer buenas preguntas
Escuchar con atención e interés
Taguchi tiene una filosofía que propicia diseñar el producto en torno al ususario en véz
de imponérselo.
Hay que saber hacer las cosas es bueno tomar un producto de la competencia analizarlo
y ver en que cualidades es mejor para así de esta manera imitarlo y hacerlo mejor en su
totalidad.
Hay que implementar la conducta de recopilar datos, para de esta manera tener una base
en que poder comparanos, y así mejorar.
EXPLORACIÓN AMBIENTAL
Adictos a la información:
Los japonese leen vorazmente desde temprana edad, y en su educación de les concede
gran valor a los conocimientos librescos. Tratan de obtener información de toda manera
posible y siempre es para mejorar la eficiencia de la empresa.
¿Información Importante?:
Todo esfuerzo de recopilación de datos requiere una determinada teoría sobre qué datos
son útiles y por lo menos un cálculo implícito del costo de recoger la información y de
los beneficios económicos de ésta.
Análisis Interno:
Muchas compañías japonesa en el exterior les piden a los proveedores de investigación
de mercados que transmitan los datos esto permite: mantener bajo los costos, evitar
demasiado en analistas extranjeros y permitir a la sede desarrollar un mejor sentido del
mercado local.
Un concepto de recursos:
Los japoneses han llegado a ver la información como un recurso clave en el mundo
futuro. Desde luego todo el mundo cree que vamos hacia una “sociedad informada”,
pero en ninguna parte es más fuerte que en el Japón el énfasis en las nuevas ciencias de
la información y la comunicación
En síntesis, el personal de ventas no puede ser un simple instrumento sensor y
transmisor, sino la primer línea de creación de nuevos conocimientos. Los gerentes de
primera línea tienen que hacer el papel de ingenieros del conocimiento mediante la
interacción directa con clientes y otras personas y transforman esos conocimientos de
los miembros de su personal y de los consumidores en conceptos eficaces para la
organización.
Capítulo 4
PRUEBA Y ERRORES
En el análisis de estilo occidental, las compañías primero comparan sus puntos fuertes y
sus puntos débiles con las oportunidades y amenazas que ven en el ambiente del
mercado, para formular una estrategia apropiada.
Un ejemplo de ello es cuando lanzaron al mercado el Mustang Ford, fue una de las
primeras aplicaciones de posicionar un producto, en que se pone a prueba el producto
frene a las preferencias del segmento objetivo que es encontrar un lugar en el espacio
del bien y en la mente del cliente que uno pueda llamar suyo propio.
El primer Mustang un elegante y mas bien costoso auto de los años 50 se había
descontinuado descubrimiento que se hizo gracias a las investigaciones de mercado así
que habría que sacar un nuevo modelo y este debía ser mas barato, sin dejar de tener un
aspecto deportivo; escogió como tema de posicionamiento el de juventud y alegría que
le dio al auto un estilo parecido al original.
El resultado fue uno de los mayores éxitos en la historias del marketing en los Estados
Unidos, las ventas subieron y la competencia se quedo atrás, pero los ejecutivos de Ford
se dieron cuenta que se habían equivocado en lo que a los consumidores se refiere
porque los que compraban el nuevo auto no eran jóvenes adultos sino hombre de edad
mediana que recordaban su perdida de juventud y ya ganaban dinero suficiente para
realizar sus sueños.
El posicionamiento de productos a pesar de sus problemas era mejor que antes algo de
investigación sobre el tema les habría servido a los japoneses que entraron en el
mercado de los EEUU. El Toyopet, el más grande construido por Toyota a fine de los
años 50, fue el que por supuesto, escogió la compañía para iniciar su entrada a los
EEUU pero el Toyopet no era bastante resistente para las autopistas de California; y
nuevamente se vio que un nicho mejor del mercado era un automóvil mas pequeño, el
Corona que compitió con éxito con el Beetle de Volkswagen.
Mientras los occidentales seguían desarrollando los aspectos científicos del marketing,
los japoneses por su parte continuaron confiando mas en un estrategia de pruebas y
errores, las compañías japonesas son conocidas por una planeación a largo plazo
incluyendo grande proyectos para el futuro de sus organizaciones y de su país. Las
compañías japonesas emplean herramientas avanzadas de planeación en manufactura,
especialmente para programación de operaciones, pero en marketing tiende a ser menos
estratégicas y menos técnicas que los occidentales. Prefieren confiar en el método de
prueba y error, aprender gradualmente y reajustar constantemente decisiones y objetivos
a lo que se le podría llamar
INCREMENTALISMO INTUITIVO
Mientras que la planeación estratégica en el Occidente desciende dando pasos lógicos
como asignar responsabilidades y programar tiempos, el método japonés es mas
impreciso. Su incrementalismo intuitivo significa esencialmente aprendizaje basado en
la experiencia.
Inocentes en el extranjero:
¿Por qué los japoneses prefieren poner algo en marcha en vez de hacer un análisis
completo? Una razón es que creen que la verdadera comprensión proviene de contacto
directo con los clientes y los competidores en el mercado, no creen que deban tratar las
complejas cuestiones de marketing como problemas de ingeniería por que simplemente
tienen temor genuino de desarrollar parálisis por análisis.
Incertidumbre y flexibilidad:
¿Por qué continúan los japoneses con su incrementalismo intuitivo, después de años de
experiencia en el extranjero? La explicación básica es que se sienten inseguros si se fían
de los talentos del país huésped.
Una compañía occidental que va a entrar en un nuevo país lo que hace por lo general es
buscar personal local bien calificado para organizar su distribución y su marketing. No
así los japoneses, su manera de hacer negocios se vale mucho más de las relaciones
personales y la comprensión íntima de la otra persona. Mientras que en el occidente la
impaciencia de los gerentes los hace actuar en forma decisiva después de gastar cierta
cantidad de tiempo y recursos, los japoneses no se deciden sino muy gradualmente.
Pero la motivación para trabajar con ahínco no siempre basta para superar el
pensamiento estratégico informado y a priori:
Rapidez de ejecución:
Los cambios del mercado se representan como una trayectoria de segmentos de
preferencias cambiantes. Mientras que un vigoroso análisis occidental puede señalar con
precisión en que punto está el blanco al comienzo, el incrementalismo japonés de tanteo
tardará un poco mas en aceptar dicho blanco; pero a medida que las preferencias
cambian con el tiempo, la compañía occidental pronto se quedara desenfocada, mientras
que los constantes reajustes hace que los japoneses estén mas cerca de los clientes.
También no podemos olvidar de las tiras cómicas que ya tienen una larga tradición en el
Japón y el estilo en que se caracteriza es por un mínimo de dialogo y un máximo de
emoción y acción.
Estos éxitos son el resultado de muchas pruebas, algunos aciertos y muchos fracasos,
exactamente lo mismo que la típica telenovela.
Las empresas japonesas, desde luego, tienen visiones y objetivos estratégicos, como
hemos visto son incrementales, imitan a la competencia y se sitúan por debajo del
cliente. Podríamos decir que los japoneses han triunfado gracias a que han sabido
utilizar las estrategias necesarias, que significa cierta cantidad de premeditación antes de
actuar, una evaluación y elección de caminos alternos hacia una meta y especificación
de los pasos necesarios para llegar al punto de destino.
Para su implementación se requiere entender el contexto en que la estrategia se va a
ejecutar y, por tanto, no se presta fácilmente a tratamiento en cuanto a principios, los
japoneses se concentran más en cómo hacerlo que en que se debe hacer, le agregan otra
etapa a las estrategia, y es la ejecución. Si la formulación de la estrategia es qué hacer y
las implementaciones cómo hacerlo, la ejecución es hacerlo. La etapa de ejecutar
efectivamente una estrategia es separable de las dos etapas anteriores, y en muchos
casos es la más importante.
Si uno no tiene otra alternativa, no necesita formular una estrategia, lo único que tiene
que hacer es especificar la meta, detallar como se llega a ella y poner manos a la obra.
Compromiso y reversibilidad:
La necesidad de premeditación estratégica frente a una situación de elegir es
proporcional al nivel de compromiso. El compromiso tiene dos aspecto, magnitud y
duración. Cuanto mayor sea el compromiso y mas larga su duración mayor será la
necesidad de planeación estratégica. La reversibilidad exige tanto capacidad como
voluntad de invertir un curso de acción.
Predecibilidad:
Para los japoneses muchas relaciones de sus actividades en el extranjero recalcan su
voluntad de comprometerse durante largo tiempo y las cantidades de recursos que
comprometen. Para que sea útil la premeditación de estrategias alternas, tiene que haber
alguna manera de predecir lo que sucedería si hubiera alternativas para elegir.
Debemos agregar que las nuevas circunstancias han hecho que el mercado sea un poco
menos predecible que antes, un ejemplo de ello son las ventas esperadas y esto nos lleva
a la conclusión de que la homogeneidad del mercado japoneses son notables.
LA ESPIRAL COMPETITIVA
El comportamiento de los consumidores es homogéneo y la competencia es entre
empresas que tienen iguales recursos, las compañía son impulsadas más por la acción
competitiva predecible que por los consumidores. Ejem. Subir pecios de bienes
japoneses en los EEUU por que no estaban seguros que la competencia también lo
haría.
Paralelismo competitivo:
El paralelismo de estrategias entre competidores japoneses es muy notorio por la
manera de cómo se comportan los mercados extranjeros y también el del Japón es decir
que no solo se imitan las actuaciones de las empresas nacionales sino también las
estrategas de firma occidentales y esto lleva a un efecto de espiral que también es
llamado Torbellino del Mercado.
Ejemplo. Toyota con su automóvil Corona que luego le siguió Beetle Volkwagen, y
Datsun era una imitación del Corona .
Este fenómeno torbellino es similar al efecto tornado que es el proceso competitivo por
medio del cual se establece la norma dominante el mercado. Según Moore en el tornado
solo hay un ganador pues las compañías tendrán que adoptar nueva normas. Sin
embargo la identidad del ganador no es tan clara en el Japón por que las diferencias de
la tecnología empleada no son tan grandes, pues el proceso del torbellino imitador que
practican los japoneses adopta la más nueva tecnología y luego la mejoran. Podríamos
decir que los japoneses crean en los mercados maduros las mismas condiciones
competitivas que son la regla en los mercados de alta tecnología y rápido movimiento,
con innovaciones que se introducen constantemente en el mercado.
Sinergia de la rivalidad:
El impacto inmediato de la intensa rivalidad podría parecer negativo para las
compañías. Ejem. Comentarista hablan que las compañías japonesas acaban con los
márgenes de utilidad, súper abastecen algunos nichos del mercado, crean exceso de
capacidad en la industria y no tratan de satisfacer debidamente otras necesidades no
satisfechas aún. Los competidores occidentales en cambio adoptan una perspectiva
económicamente más viable, concentrándose en innovación y originalidad y con algo de
la idea de vivir y dejar vivir.
El torbellino imitador también ofrece claras ventajas del lado de la oferta. La compañía
se puede saltar varias tareas complejas de montaje, con solo examinar lo que han hecho
otras compañías.
Otro resultado del comportamiento conjunto es que las partes y los componentes estarán
disponibles en cantidad rápidamente, serán probadas más pronto, y los nuevos
productos saldrán al mercado con menos defectos que de costumbre.
SEGUIR AL LIDER
Los japoneses desarrollan un sistema tácito de liderazgo de producto, las compañías
conocen como líder a la compañía más innovadora y no a la que tiene mayor
participación en el mercado.
Liderazgo de producto:
La insistencia de los japoneses de seguir el ejemplo no solo hace incierto el provecho
económico de cualquier nuevo producto sino que refuerza al nuevo competidor que
podría haber tenido que luchar con las normas existentes.
El costo de la originalidad:
La búsqueda de la originalidad que caracteriza al pensamiento occidental cuando se
trata de posicionamiento tiene altos costos porque exigen nuevos diseños.
Conservar el liderazgo:
La mejor defensa que tiene un líder del mercado contra la imitación competitiva no es
una acción de retaguardia para atajar la competencia, sino un golpe preventivo.
Ventajas de la imitación:
La estrategia de apuntar al líder significa que los aspectos fundamentales de la estrategia
ya están en su lugar. La posición representa una parte considerable de la demanda del
mercado. La tecnología necesaria para construir un producto de imitación es conocida y
esta disponible, no hay necesidad de gastar en publicidad para mostrar las características
del producto y podríamos decir que estas son ventajas de la imitación.
Capítulo 6
Los japoneses se caracterizan por ser rápidos y flexibles, son un torbellino imitador y
del posicionamiento competitivo de precios. Para ellos los productos son la base del
marketing, porque los precios que les fijan son casi siempre competitivos, lo que refleja
su preocupación por los competidores y sus productos.
LA MEZCLA DE MARKETING
Producto, incluyendo línea de producto y nuevos productos
Precio y posición de mercado
Promoción (plaza – punto de venta)
Plaza o canal de distribución
Los japoneses sobre distribución sí exigen mucho esfuerzo; los canales de distribución
no sólo son el medio de hacer asequibles los productos sino que determinan cuánto
puede acercarse el fabricante a los clientes, por lo general apuntalan un canal débil, las
equivocaciones resultan costosas. Las decisiones sobre distribución se ven también
como críticas por la tradicional falta de canales alternos en los mercados japoneses.
Que las promociones tengan menos importancia en el Japón que en los Estados Unidos
se debe a la tradición no a que estén prohibidas y eso que las agencias de publicidad son
mucho más poderosas en el Japón que en el Occidente; una cosa curiosa es que los
japoneses contratan agencias de publicidad local para promocionar en el extranjero y no
a la sucursal del Japón. Mientras que en los E.E.U.U. productos exclusivos se empeñan
abiertamente en guerras promocionales, en el Japón las promociones crean
diferenciación
Rápido desarrollo:
Los Japoneses empiezan cada actividad antes de determinar el paso previo. El proceso
abreviado lleva más rápidamente la nueva tecnología al mercado. Son particularmente
rápidos con los productos imitados.
El ciclo de vida del producto es más corto, la etapa de crecimiento llega más temprano y
la curva permanece nivelada durante un período relativamente corto.
La técnica QFD:
En el Japón se espera que todo el personal de la compañía dedique algún tiempo a
conversar con los clientes y los usuarios del producto, a escuchar y aprender.
Ingeniería Inversa:
La idea básica es adquirir una o más muestras del producto del competidor y
desarmarlas cuidadosamente. Las compañías japonesas suelen invitar a sus proveedores
a ver el desarrollo del producto porque “La idea es que los proveedores descubran
cosas por sí mismos, que toquen y palpen, en lugar de sentarse en un seminario a
esperar que la empresa les cuente a qué conclusiones ha llegado”
Muchas compañías del occidente han tenido dificultad en protegerse del torbellino
imitador ya que los productos occidentales necesitan un período de reajuste, el cual los
japoneses aprovechan y tienden a desplazar a las preferencias por que los productos
japoneses funcionan perfectamente desde el primer día. La excelencia japonesa ha
venido a significar que sus nuevos productos llegan al mercado con cero defectos.
INNOVACIÓN DE NUEVOS PRODUCTOS
Las dificultades hacen que los diseñadores y los ingenieros japoneses se unan al
personal de ventas para visitar a los clientes para uqe tomen parte de discusiones libres,
antes de tomar decisiones
LÍNEA DE PRODUCTOS
Sutiles Discriminaciones:
Las compañías occidentales ofrecen una gama de variedades en cuanto colores, en
cambio los japoneses ofrecen un rango menor de colores pero si gama de pequeñas
variaciones internamente en el producto; esto no quiere decir que no haya de todo estilo
y color en el mercado japones, sino que hay que pagarlo y muchas veces a un precio
muy alto.
APOYAR AL CLIENTE
Los marketers occidentales se inclinan a ver sus propias convicciones para poder
venderlo; este modo lo rechazan de plano los japoneses, ya que ellos se sientan más
cómodos cuando el producto se vende solo. No ven esto como una ventaja competitiva
sobre sus competidores japoneses; lo que es más importante es el producto “aumentado”
y la promesa implícita al cliente de igualar rápidamente cualquier mejora que le hagan
los competidores al producto.
Capítulo 7
PRECIOS Y PUBLICIDAD
En el extranjero los marketers japoneses generalmente compiten a base de “valor”,
ofreciendo productos de calidad a muy Buenos precios. Si bien las compañías japonesas
piensan ante todo en la calidad y función de sus productos, el bajo precio también crea
“valor”, razón por la cual muchas veces en el extranjero han tenido que abstenerse de
aumentar precios inclusión en tiempos de alta cotización del yen.
Descuentos temporales
A los que apela los mercados occidentales para mover la mercancía cuando las ventas
son lentas; no son comunes en el Japón; ni siquiera en Europa, para los japoneses la
competencia no debe basarse en el precio sino en el producto y el servicio.
Ingeniería de valor
Consiste en compara los costos permitidos con los calculados, una vez aceptados, estos
pasan a ser la meta, el equipo analiza los costos globales para ver si se los puede
disminuir, entre los japoneses todo el equipo de producto es responsable a lo largo de
todo el proceso a fin de que la integridad del producto final no sufra menoscabo.
Las compañías japonesas toman los precios, no fijan los precios. Para obtener utilidades
superiores a los normal, la compañía tiene que reducir costos más que sus competidores;
insisten en hacer que los costos sean en función del precio, esto se traduce en mayor
lealtad de los clientes y no en precios más altos.
LA PUBLICIDAD JAPONESA
Como el blanco al que se apunta es generalmente una marca competidora, destacar la
posición del blanco y especificar los atributos del producto en el texto de la publicidad
les parece a los japoneses vulgar y de mal gusto.
Publicidad de imagen
Los competidores pueden referenciar y copiar más fácilmente calidad funcional que
calidad publicitaria, los anunciadores japoneses insisten mucho en crear una fuerte
imagen de marca en su país y en el exterior; tratan de crear un sentimiento, un sueño o
un espíritu en torno a su producto; la meta es mejorar la vida.
Publicidad disparatada
Los japoneses “evitan la lógica”, porque para ellos el estado de ánimo dice más que las
palabras y las comparaciones directas aunque ya son más aceptables, siguen siendo
raras y vacilan en hacerlas.
Identidad corporativa
Crear una fuerte imagen de marca es una cuestión clave para los marketers japoneses.
Capítulo 8
CAMBIOS ESTRUCTURALES
A principios del decenio de los 60’s, ocurrió un cambio espectacular en los canales
minoristas japoneses: Aparecieron los supermercados. Estos se proponían vender más
baratos que antes, y aunque algunos de los grandes eran de mayor tamaño que los
mayoristas, y como los consumidores preferían los supermercados a las tiendas
pequeñas, el poder de negociación de los supermercados, vino a ser una amenaza para
los mayoristas, los cuales tuvieron que reducir sus precios manteniendo a duras penas
un nivel de precios rentable.
Clubes de Consumidores
Aunque el concepto de club se ha extendido en el Occidente a la industria de
cosméticos, en el Japón ha sido cosa corriente desde hace mucho tiempo también en
otras categorías de bienes, especialmente en mercados objetivo constituidos por gente
joven. Las tiendas de departamentos organizan clubes que enlazan con las hoy comunes
tarjetas de las mismas tiendas, los fabricantes de aparatos electrónicos ofrecen rebajas a
los socios leales de sus clubes, y las tiendas de discos les conceden descuentos a los
miembros de los clubes.
Los clubes no se limitan necesariamente a la promoción de productos y servicios.
También las agencias de viajes organizan clubes de viajeros frecuentes.
Los clubes demuestran que los productos y los servicios mejoran la vida de una persona,
así como la mejoran los muchos clubes (de lenguaje, excursiones, autos) a que los
japoneses se afilian desde temprana edad Los consumidores japoneses entienden bien
los beneficios, especialmente en cuanto a reducir los riesgos previstos de la elección del
consumidor, y están bien adaptados a las limitaciones de preferencias personales y de
conducta que la afiliación impone.
Estos lazos de estrecha unión del fabricante con los intermediarios y los consumidores
se convierten naturalmente en barreras contra la entrada de otros competidores.
Sistemas de Información
En el sistema japonés de distribución está ocurriendo otro cambio estructural, en parte
por la competencia de precios a nivel de venta al por menor: una explosión en el uso de
la informática para aumentar la eficiencia.
Por ejemplo en el Japón cuando un apersona compra en una tienda 7-Eleven, la
vendedora se encarga de registrar el sexo y la edad del comprador en un computador
que los relaciona con el artículo captado por el código de barras. Es decir, esto le
permite al gerente de la tienda determinar quienes compran determinado producto y
cuando.
JUNTÁNDOLO TODO
MIOPÍA DE MARKETING
INTUICIÓN Y ENFOQUE
Hay cinco lecciones principales para gerentes de marketing:
1. Cultivar en todos los mercados relaciones básicas con los consumidores y los
intermediarios, de modo que cuando sea necesario uno pueda hacer juicios
intuitivos y confiar en ellos.
2. Equilibrar o moderar técnicas refinadas de análisis de mercado con la intuición
subyacente acerca de mercados y clientes. La mayoría de los planes de mercado
requieren generalmente sólidos análisis de datos relativos a los mercados, y una
predicción cuantificada del comportamiento de los productos. Pero los números
nunca son suficientes. Los gerentes tienen que entender cómo prever lo que van
a hacer los competidores.
3. Cuando la inseguridad delos mercados es alta y las predicciones son difíciles,
avanzar paso por paso y apresurarse despacio. En lugar de desarrollar un plan
completo de marketing para un mercado desconocido o impredecible, probar en
el mercado un producto ya existente en un sector local, hacer seguimiento y
aprender de la reacción del mercado, reagruparse y probar otra vez.
4. Los clientes exigen funcionalidad y alta calidad de los productos y mucho más.
Insistir en los anuncios publicitarios en los cuales lo que uno ofrece para la venta
es algo exclusivo y único es cosa pasada de moda. Las características y hasta la
calidad de un producto no conservan durante mucho tiempo la cualidad de
únicas. Es difícil ser original en la publicidad cuando los productos son tan
parecidos y apuntan al mismo segmento.
5. Olvidar la falsa idea de que su compañía “es dueña” de un mercado en virtud de
ventajas únicas sostenibles. En los mercados libres y abiertos de nuestros días,
los competidores que ofrezcan nuevos productos pueden hacer cambiar
rápidamente las preferencias del cliente. La solución no consiste sólo en sostener
uno su ventaja destruyéndola y renovándola con nuevos productos, nueva
tecnología, etc, sino también ejecutar la renovación mejor que la competencia.