Está en la página 1de 17

Esmeriladora Angular

Angle Grinder

Manual de Usuario y Garantía.


User’s Manual and Warranty. EA1104
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

EA1104 manual.indd 1 25/06/15 16:09


E S P A Ñ O L E N G L I S H
CONTENIDO CONTENT
Normas generales de seguridad 3 General safety rules 9

Seguridad eléctrica 3 Electric safety 9

Seguridad personal 3 Personal safety 9

Utilización y cuidados de las


herramientas eléctricas 4 Tool use and care 10

Advertencias de seguridad para Specific safety rules for


esmeriladoras angulares 5 angle grinders 10

Características 5 Features 11

Instrucciones de operación 7 Operation instructions 12

Mantenimiento 8 Maintenance 13

Solucionador de problemas 8 Troubleshooting 13

Especificaciones técnicas 8 Technical data 13

Notas 14 Notes 14

Garantía 16 Warranty policy 16

SI M B O L O S S Y MBOLS
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN: DANGER, CAUTION, WARNING: Indicates risk of
Indica un riesgo personal o la posibilidad personal injury and/or the possibility of damage.
de un daño.

Herramientas tipo II: Doble aislamiento, Type II power tools: Indicates double insulation.
protege las herramientas eléctricas.

EA1104 manual.indd 2 25/06/15 16:09


E S P A Ñ O L • Manual de U suario

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor,


aceite, cantos vivos o piezas en movimiento.
Esta ESMERILADORA ANGULAR tiene caracte-
Los cables dañados o enredados aumentan el
rísticas que harán su trabajo más rápido y fácil.
riesgo de choque eléctrico.
Seguridad, comodidad y confiabilidad fueron
Cuando maneje una herramienta eléctrica en
previstos como prioridad para el diseño del
el exterior, use una prolongación de cable ade-
mismo, haciendo más fácil su operación.
cuada para uso en el exterior. El uso de una
prolongación de cable adecuada para uso en el
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias
exterior reduce el riesgo de choque eléctrico.
de seguridad y todas las instrucciones. La omi-
“ESTA HERRAMIENTA CUENTA CON UN
sión de alguna de las advertencias e instruccio-
SUJETACABLE TIPO “Y“, EN CASO DE DAÑAR-
nes que se enlistan a continuación puede dar
SE EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN, ÉSTE DE-
como resultado un choque eléctrico, fuego y/o
BERÁ SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE,
un serio daño.
SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS, O
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y
PERSONAL CALIFICADO A FIN DE EVITAR RIES-
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
GOS.”

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO


EXTENSIONES DE CABLE
Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
NOTA: El uso de cables dañados incrementa el
minada. Las áreas desordenadas y oscuras pro-
riesgo de descargas eléctricas o quemaduras.
vocan accidentes.
Si es necesario un cable de extensión, debe ser
No maneje herramientas eléctricas en atmós-
usado un cable con el tamaño adecuado de los
feras explosivas, tales como en presencia de
conductores. La tabla de la siguiente página,
líquidos inflamables, gases o polvo. Las herra-
muestra el tamaño correcto para usar depen-
mientas eléctricas crean chispas que pueden
diendo en la longitud del cable y el rango de
encender el polvo o los humos.
amperaje especificado en la etiqueta de valo-
Mantenga alejados a los niños y curiosos
res nominales del producto. Si está en duda,
mientras maneja una herramienta eléctrica.
use el rango próximo más grande.
Las distracciones pueden causarle la pérdida
Siempre use cables de extensión listados en UL,
del control.
CSA ó NOM.
TAMAÑOS RECOMENDADOS DE EXTENSIONES
SEGURIDAD ELÉCTRICA DE CABLE:

La clavija de la herramienta eléctrica debe


coincidir con receptáculo. No modificar nunca
la clavija de ninguna manera. No usar ningún
adaptador de clavijas con herramientas eléctri-
cas puestas a tierra. Clavijas no modificadas y
bases coincidentes reducirán el riesgo de cho-
que eléctrico.
Cuando esté usando el producto afuera, use
Evite el contacto del cuerpo con superficies
una extensión para exteriores marcadas con lo
puestas a tierra como tuberías, radiadores, co-
siguiente: “WA” o “W”. Estas extensiones están
cinas eléctricas y refrigeradores. Hay un riesgo
pensadas para trabajar en exteriores y reducen
aumentado de choque eléctrico si su cuerpo
el riesgo de descarga eléctrica.
está puesto a tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la llu-
via o a condiciones de humedad. El agua que SEGURIDAD PERSONAL
entre en la herramienta aumentará el riesgo
Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el
de choque eléctrico. sentido común cuando maneje una herramien-
No abuse del cable. No usar nunca el cable para ta eléctrica. No use una herramienta eléctrica
llevar, levantar o desenchufar la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de

EA1104 manual.indd 3 25/06/15 16:09


drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS
de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
eléctricas puede causar un daño personal serio.
Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he-
tección para los ojos. La utilización para las rramienta eléctrica correcta para su aplicación.
condiciones apropiadas de un equipo de segu- La herramienta eléctrica correcta hará el tra-
ridad tal como mascarilla antipolvo, zapatos no bajo mejor y más seguro al ritmo para la que
resbaladizos, gorro duro, o protección para los fue concebida.
oídos reducirá los daños personales. No use la herramienta eléctrica si el interrup-
Evite un arranque accidental. Asegúrese de tor no gira “encendido” y “apagado”. Cual-
que el interruptor está en posición apagado quier herramienta eléctrica que no pueda con-
antes de conectar a la red y/o a la batería, co- trolarse con el interruptor es peligrosa y debe
ger o transportar la herramienta. Transportar repararse.
herramientas eléctricas con el dedo sobre el Desenchufe la clavija de la fuente de alimen-
interruptor o enchufar herramientas eléctricas tación y/o de la batería antes de efectuar
que tienen en interruptor en posición encendi- cualquier ajuste, cambio de accesorios, o de
do invita a accidentes. almacenar las herramientas eléctricas. Tales
Retire llaves o herramienta antes de arrancar medidas preventivas de seguridad reducen el
la herramienta eléctrica. Una llave o herra- riesgo de arrancar la herramienta accidental-
mienta dejada unida a una pieza rotativa de mente.
una herramienta eléctrica puede causar un Almacene las herramientas eléctricas inactivas
daño personal. fuera del alcance de los niños y no permita el
No se sobrepase. Mantenga los pies bien asen- manejo de la herramienta eléctrica a personas
tados sobre el suelo y conserve el equilibrio en no familiarizadas con las herramientas o con
todo momento. Esto permite un mejor control estas instrucciones. Las herramientas eléctricas
de la herramienta eléctrica en situaciones in- son peligrosas en manos de usuarios no entre-
esperadas. nados.
Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o Mantenga las herramientas eléctricas. Com-
joyas. Mantenga su pelo, su ropa y guantes pruebe que las partes móviles no estén des-
alejados de las piezas en movimiento. La ropa alineadas o trabadas, que no haya piezas ro-
suelta, las joyas o el pelo largo pueden ser co- tas u otras condiciones que puedan afectar la
gidos en las piezas en movimiento. operación de las herramientas eléctricas. Las
Si hay dispositivos para la conexión de medios herramientas eléctricas se reparan antes de su
de extracción y recolección de polvo, asegúre- uso, cuando están dañadas. Muchos acciden-
se de que éstos estén conectados y se usen co- tes son causados por herramientas eléctricas
rrectamente. El uso de estos dispositivos puede pobremente mantenidas.
reducir los peligros relacionados con el polvo. Mantenga las herramientas de corte afiladas y
limpias. Las herramientas de corte mantenidas
IMPORTANTE: Este aparato no se destina correctamente con los bordes de corte afilados
para utilizarse por personas (incluyendo niños) son menos probables de trabarse y más fáciles
cuyas capacidades físicas, sensoriales o menta- de controlar.
les sean diferentes o estén reducidas, o carez- Use la herramienta eléctrica, accesorios y pun-
can de experiencia o conocimiento, a menos tas de herramienta, etc. de acuerdo con estas
que dichas personas reciban una supervisión o instrucciones y de la manera prevista para el
capacitación para el funcionamiento del apa- tipo particular de herramienta eléctrica, te-
rato por una persona responsable de su segu- niendo en cuenta las condiciones de trabajo
ridad. Los niños deben supervisarse para ase- y el trabajo a desarrollar. El uso de la herra-
gurar que ellos no empleen los aparatos como mienta eléctrica para aplicaciones diferentes
juguete. de las previstas podría causar una situación de
peligro.

EA1104 manual.indd 4 25/06/15 16:09


E S P A Ñ O L • Manual de U suario

SERVICIO a una plataforma estable. Sostener la pieza


Haga revisar su herramienta eléctrica por un de trabajo con las manos o contra su cuerpo
servicio de reparación calificado usando sola- es inestable y puede generar una pérdida de
mente piezas de reemplazo idénticas. Esto ga- control.
rantizará que la seguridad de la herramienta • Mantenga las manos alejadas de las partes
eléctrica se mantiene. móviles.
• Cuando esmerile, use siempre lentes de se-
guridad y máscara anti-polvo, especialmente
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD cuando esmerile sobre la altura de su cabeza.
PARA ESMERILADORAS ANGULARES • Tenga cuidado de las chispas. Sostenga la he-
• Sostenga la herramienta por sus partes aisla- rramienta de tal manera que las chispas vayan
das cuando realice cualquier operación donde del lado contrario al operador y de otras perso-
la herramienta tenga contacto con cables es- nas. A su vez, mantengase alejado de fuentes
condidos o el de la misma máquina. El contacto inflamables durante la operación.
con cualquier cable “vivo“ harán que las partes • No toque la pieza de trabajo inmediatamente
metálicas de la herramienta se electrifiquen. después de haber usado la esmeriladora. Ésta
• Siempre utilice la guarda del disco de la podría estar muy caliente y quemar su piel.
esmeriladora cuando opere. La guarda prote-
ge al operador de fragmentos de discos que se EL CONTRAGOLPE
puedan desprender. El contragolpe es una acción repentina. La per-
• Los discos de corte y desbaste deben de ser foración o el enganchado produce una rápida
clasificados con la velocidad que se indica en la disminución de velocidad causando una pérdi-
etiqueta de la herramienta. Los discos y otros da de control de la herramienta que se dirige
accesorios que sean utilizados a una velocidad hacia el lado que se encuentra el operador.
mayor a la recomendada podrían salir dispara- El contragolpe es el resultado de un inadecua-
dos y causar daños al operador. do uso de la herramienta o un funcionamiento
• Asegúrese de quitar todas las llaves de ajus- incorrecto. El contragolpe se puede evitar si-
te antes de encender la herramienta. Una llave guiendo estas instrucciones:
de ajuste que se encuentre todavía posiciona- 1. Mantenga un agarre firme con ambas manos
da en una de las partes rotativas de la herra- sobre la herramienta. Posicione adecuadamen-
mienta, podrían causar daños personales. te su cuerpo para resistir la fuerza del contra-
• Antes de conectar la herramienta, verifique golpe. El operador puede controlar la reacción
que el interruptor y el botón de traba no se en- del torque si sigue las advertencias.
cuentren accionados. 2. Nunca coloque su mano cerca del accesorio
• Cuando encienda deje que la esmeriladora giratorio podría haber un contragolpe sobre su
corra por unos minutos antes de usarla sobre mano.
la pieza de trabajo. Observe que en el disco no 3. No posicione su cuerpo en el area donde
haya una vibración u ondulación que puedan pueda ocurrir un contragolpe. El contragolpe
indicar una mala instalación. impulsara la herramienta al lado contrario de
• Cuando esté operando la esmeriladora evi- la direccion de rotacion del disco abrasivo.
te que el disco abrasivo se curvee o quiebre. Si 4. Tenga mucho cuidado cuando trabaja con
esto ocurre detenga la máquina e inspeccione bordes. Estos tienden enganchar el disco.
el disco abrasivo. 5. No utilice la herramienta de corte con sierra.
• No utilice discos de corte o desbaste dañados. Estas producen un contragolpe.
• No utilice un disco de corte o desbaste que ya
esté gastado. Esto podría causar la explosión
del disco y causar daños serios. Un disco con un CARACTERÍSTICAS
diámetro ya establecido no debe ser usado si CONOZCA SU HERRAMIENTA
ha sido desgastado hasta alcanzar 3” (7,6 cm) Antes de intentar usar este producto, familiarí-
de diámetro. cese con todas sus características de operación
• Use mordazas o alguna otra manera prácti- y requerimientos de seguridad.
ca para asegurar y apoyar la pieza de trabajo

EA1104 manual.indd 5 25/06/15 16:09


1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CON BOTÓN INSTALAR O REMOVER EL DISCO ABRASIVO
DE TRABA. Para la instalación del disco:
2. EMPUÑADURA LATERAL. 1. Desconecte la herramienta de la fuente de
3. GUARDA DE DISCO. poder. Asegúrese de que la guarda esté asegu-
4. BOTÓN DE TRABA DEL EJE. rada en su lugar.
2. Quite el retén
1
exterior.
4 3. Verifique que el
retén interior este
bien sentado en el
eje. Este hará click
en el eje cuando
2
ajuste, el eje rota-
rá cuando rote el
retén interior.
3 4. Verifique la ve-
locidad indicada
ENSAMBLE Y AJUSTES en el disco de des-
ADVERTENCIA: Saque la esmeriladora de su baste. No utilice
empaque y examinelo cuidadosamente. No tire un disco con una
el empaque hasta que todas las partes hayan velocidad mayor a la que se indica en la etique-
sido examinadas. ta de la máquina
NOTA: El grosor máximo del disco es de 1/4”
INSTALANDO LA EMPUÑADURA LATERAL (6,5 mm), y la abertura del eje es de 7/8” (22,3
La empuñadura la- mm).
teral debe ser usada 5. Ponga el disco en el eje.
siempre que la máqui- 6. Reemplace el eje exterior, con el lado plano
na esté en funciona- del retén con cara al disco.
miento. Enrosque la 7. Presione el botón de traba del eje para evitar
empuñadura lateral que el eje rote.
dentro de uno de los 8. Mientras mantiene presionado el botón de
orificios (ya sea en el traba del eje, apriete el retén exterior girando
lado derecho, izquierdo o superior de la má- en el sentido de las manecillas del reloj usan-
quina). Su elección está determinada por su do la llave.
conveniencia y por su habilidad para mantener
el control por completo. Para desinstalar el disco
1. Desconecta la herramienta de la fuente de
INSTALANDO LA GUARDA DEL DISCO poder.
La guarda del disco es 2. Mientras mantiene presionado el botón de
un dispositivo de se- traba del eje, afloje con la llave el retén exte-
guridad que previene rior hacia al lado contrario de las manecillas del
lesiones causadas por reloj.
desprendimientos de 3. Remueva el retén externo.
los discos abrasivos. 4. Quite el disco del eje.
1. Desconecte la he-
rramienta de la fuen- ENCENDIDO Y APAGADO
te de poder. PRECAUCION: Asegurese de que puede con-
2. Afloje los tornillos. trolar el interruptor libremente y mantengalo
3. Posicione la guarda en la posición deseada. apagado antes de conectar la esmeriladora.
4. Apriete de nueva cuenta los tornillos. El interruptor tiene la función de un botón de
traba para operaciones continuas. Deslice el

EA1104 manual.indd 6 25/06/15 16:09


E S P A Ñ O L • Manual de U suario

botón hacia adelante y este se trabará en su ADVERTENCIA: No aplique una presión in-
lugar una vez encendida la herramienta. necesaria. El peso de la herramienta aplica una
Para dejar de utilizar esta función, presione y presión adecuada. Una presión excesiva o re-
regrese el interruptor a su posición original. pentina sobrecargarán el motor, causarán que
1. Encendido: Presione la velocidad baje y aplicarán un estrés en el
el interruptor y mue- disco, que podrían causar que este se rompa y
valo hacia adelante. causar daños al usuario.
2. Apagado: Presione 6. Cuando utilice un nuevo disco de desbaste,
de nuevo el interrup- no mueva el disco de forma de avance (A) en la
tor y destrabe el inte- pieza de trabajo. El hacer esto causará que la
rruptor. esquina del disco haga un corte en la pieza de
3. Mueva solamente hacia la pieza de trabajo trabajo. Cuando esmerile, la dirección de ope-
luego de encender la herramienta. ración siempre debe ser hacia atrás, (B) hacia
4. Cuando los carbones presenten un desgaste el operador.
la herramienta se apagará automáticamente. ADVERTENCIA: No use un disco que haya sido
5. Sostenga la herramienta por un minuto gastado hasta tener un diámetro de 3”. El uso
en velocidad en vacío cuando utilice un disco continuo de un disco desgastado podria causar la
abrasivo nuevo. explosión del disco y causar daños serios.
ADVERTENCIA: Antes de cada uso, inspec-
cione la esmeriladora angular, el botón de en-
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
cendido, y el cable de alimentación que no
1. Para un mejor control, sostenga la esmerila- tengan daños, no le falten partes o estén des-
dora angular firmemente, con una mano en el gastadas. Busque por tornillos sueltos o des-
mango lateral y con la otra el mango trasero. alineados, partes atascadas o cualquier otra
NOTA: El torque de arranque crea una repen- condición que pueda afectar la operación. Si
tina sacudida. alguna vibración o ruido anormal ocurre, apa-
2. Siempre posicione la guarda de tal manera gue la máquina inmediatamente y lleve el pro-
que la parte del disco abrasivo expuesto quede ducto a un centro de servicio autorizado para
al lado contrario del operador. su reparación.
3. Después de encender la máquina, lleve el
disco y apliquelo en la pieza de trabajo. APLICACIÓN DE CORTE
NOTA: No encienda o apague la esmeriladora La terminación del corte será perfecta si usted
cuando esté en contacto con la pieza de tra- lo realiza en un ángulo recto y con una presión
bajo, esto hará que la vida del interruptor sea media. El aplicar mucha presión puede resultar
menor y podría causar daños a la pieza de tra- en el quiebre del disco, lo que puede provocar
bajo. severas lesiones al operador y a las personas
NOTA: Esté preparado para un flujo chispas que se encuentren cerca.
cuando el disco toque el metal. No presione el lado del disco de corte. Cuando
4. Incline la esmeriladora de 15˚ a 30˚ de angula- realice cortes largos, delineado o cortes de ca-
ción para un fácil manejo y un esmerilado suave. nal, comience siempre por la sección más corta
Esto hará más fácil quitar el disco de la pieza de de la pieza de trabajo.
trabajo y evitará una sobrecarga innecesaria. Cuando realice cortes sobre mampostería,
siempre corte con una guía de corte. La direc-
ción del corte es muy importante en este tipo
de operación.
La herramienta debe trabajar siempre en senti-
do opuesto a la dirección de rotación del disco
de corte.
5. Aplique el disco de desbaste con una presion PRECAUCIÓN: Se generarán chispas cuando
constante y ligera para un desbaste eficiente. realice esmerilados sobre metal.

EA1104 manual.indd 7 25/06/15 16:09


MANTENIMIENTO Accesorios que pueden ser utilizados en unas
máquinas pueden ser peligroso utilizarlos en
ADVERTENCIA: Se recomienda que cualquier
otras.
reparación o servicio sean realizados en un
ADVERTENCIA: Mantenga los productos con
centro de servicio calificado.
cuidado. Mantenga los productos filosos o de
corte limpios y en buen funcionamiento.
MANTENIMIENTO GENERAL
ADVERTENCIA: Verifique que el cable de ali-
Antes de cada uso inspeccione en la esmerila-
mentación esté en buenas condiciones, si se en-
dora el interruptor y el cable, y verifique que
cuentra dañada reemplacela (llevela a su cen-
no se encuentren dañados. Busque partes da-
tro de servicio más cercano). Nunca utilize una
ñadas, faltantes o gastadas.
herramienta cuyo cable de alimentación se en-
Verifique que no haya tornillos sueltos, una
cuentre dañado.
mala alineación, partes móviles sueltas o cual-
quier otra condición que pueda afectar la ope-
ración de la esmeriladora. SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
Si ocurre una vibración o un ruido anormal,
EL MOTOR NO ENCIENDE
apague la herramienta inmediatamente y
La herramienta no se encuentra conectada: Ve-
haga que lo revisen en un centro de servicio
rifique que el cable de alimentación esté co-
autorizado antes de volverla a usar.
nectado a la fuente de poder.
Fusible: Verifique el tiempo de propagación
CARBONES
del fusible o corta-circuitos.
Los carbones de la herramienta deben ser
examinados frecuentemente. Su buen con-
LA MAQUINA VIBRA O TIEMBLA
tacto hace que la herramienta sea más pode-
Disco dañado: Reemplace el disco.
rosa. Cuando la chispa alrededor del colector
Disco suelto: Apriete el tornillo del husillo.
se vuelva más grande los carbones deben ser
Si la máquina presenta algún otro tipo de ano-
cambiadas.
malía contacte el centro de servicio más cerca-
no a usted y llévelo para su revisión.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA: Antes de limpiar o realizar
cualquier mantenimiento, la herramienta debe ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ser desconectada de la fuente de energía. El
VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz
método de limpieza más efectivo puede ser so-
VELOCIDAD EN VACÍO 11 000 r/min
plar con aire de compresor. Siempre use lentes
de seguridad cuando esté limpiando la máqui- CAPACIDAD DE DISCO 4 1/2" (115 mm)

na con aire comprimido. POTENCIA 860 W


Mantenga las empuñaduras de la máquina PESO 2,1 kg (4,6 lb)
limpias, secas y libre de aceite o grasa. Use un
jabón y paños humedos suaves. Muchos pro-
ductos de limpieza del hogar contienen quími-
cos que pueden dañar seriamente el plástico y
otras partes aisladas.
Las ranuras de ventilación deben ser manteni-
das limpias. No intente limpiarla introduciendo
objetos punzantes a través de las aberturas.
CUIDADO: No se recomienda el uso de agen-
tes químicos para limpiar la máquina. No use
petróleo, laca, diluyentes de pintura o produc-
tos similares.
ADVERTENCIA: Solamente use accesorios re-
comendados por el fabricante.

EA1104 manual.indd 8 25/06/15 16:09


E N G L I S H • U ser’s manual

GENERAL SAFETY RULES shock. If an extension cord is necessary, a cord


with adequate size conductors should be used
Your ANGLE GRINDER has many features that
to prevent excessive voltage drop, loss of pow-
will make your job faster and easier. Safety,
er or overheating. The table below shows the
performance and reliability have been given
correct size to use, depending on cord length
top priority in the design of this tool, qualities
and nameplate amperage rating of tools. In
to make easy to maintain and to operate.
case of doubt use the next heavier gauge. Al-
ways use UL listed extension cords.
WARNING: Read and understand all in-
SIZE RECOMMEND EXTENSION CABLES
structions. Failure to follow all indications list-
ed below, may result in electric shock, fire and/
or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.

SAFETY IN WORKING AREA


Keep your work area clean and well lit. Clut-
tered benches and dark areas may cause acci-
dents.
Do not operate power tools in explosive atmo- PERSONAL SAFETY
spheres, such as in the presence of flammable
Stay alert, watch what you are doing and use
liquids, gases or dust. Some power tools create
common sense when operating a power tool.
sparks which may provoke fire.
Don’t use the tool if you are tired or under the
Keep away observers, children and visitors
influence of drugs, alcohol or medication. A
while operating a power tool. Distractions can
moment of unattention while operating pow-
cause you to lose control.
er tools may cause a serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
ELECTRIC SAFETY jewellery. Contain long hair. Keep your hair,
clothing and gloves away of moving parts.
Double insulation eliminates the need for the
Loose clothes, jewellery or long hair can be
three wire grounded power cord and ground-
caught in moving parts.
ed power supply system.
Avoid an accidental starting. Be sure that the
Avoid the body contact with grounded surfac-
switch is OFF before plugging in. Carrying
es such as pipes, radiators and refrigerators.
tools with the finger on the switch or plug in
There is an increased risk of electric shock if
the tool switch in ON may cause accidents.
your body is grounded.
Remove the adjusting keys or wrenches be-
Don’t expose power tools to rain or wet condi-
fore turning the tool on. A wrench or a key
tions. The precense of water into power tools
that is left close to a rotating part of the tool
will increase the risk of electric shock.
may provoke a personal injury.
Do not abuse of the power cord. Never use the
Do not overreach. Keep proper footing and
power cord to carry the tool and do not pull
balance at all times. Proper footing and bal-
the plug off the outlet. Keep the cable away of
ance enables better control of the tools on un-
heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace
expected situations.
damaged cords immediately. Damaged cords
Use safety equipment. Always wear eye pro-
increase the risk of electric shock.
tection. Dust mask, nonskid safety shoes, hard
When operating a power tool outside, use an
hat, or hearing protection must be used for ap-
outdoor extension cord marked “W-A” or “W”.
propriate conditions.
These cords are rated for outdoor use and re-
Before connecting the tool to a power source
duce the risk of electric shock.
(receptacle, outlet, etc.) be sure that the volt-
age supplied is the same as that one specified
EXTENSION CORDS
on the nameplate of the tool. To use a not
Replace damaged cords immediately. The use
specified voltage may cause a serious injury to
of damaged cords can shock, burn or electric
the user as well as damage the tool.

EA1104 manual.indd 9 25/06/15 16:09


IMPORTANT: This appliance is not intended SERVICE
for use by persons (including children) with re- Tool service must be perfomed only by quali-
duced physical, sensory or mental capabilities fied repair personnel. Service or maintenance
may be different or reduced, or lack of experi- performed by unqualified personnel could re-
ence or knowledge, unless such persons are su- sult in a risk of injury.
pervised or trained to operate the product by
a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure they do not use
SPECIFIC SAFETY RULES FOR
ANGLE GRINDERS
the devices as toys.
• Hold the machine by the isolated rubber
parts when you are operating where the cut-
TOOL USE AND CARE ting machine may be in contact with a hide
Do not force the power tool. Use the correct wiring installation or its own cable.
tool for the application. The correct tool will Contact with a ‘live’ wire can expose metal
do the job better and more safely at the rate parts of the machine ‘alive’ and give you an
that it was designed to work at. electric shock.
Do not use tools if switch does not turn it on or • Always use an adequate blade guard protec-
off. Any tool that cannot be controlled whith tion. This guard provides protection to the
the switch is dangerous and must be repaired. user of the pieces that can be detached of the
Disconnect the plug from the power source abrasive blade.
before making any adjustments, changing ac- • The abrasive discs should be used at the
cessories or storing the tool. This preventive speed indicated on the warning machine label.
safety measures reduce the risk of accidental Otherwise the discs or accessories that run on
starting of the tool. a different speed range can fly and cause in-
When the power tool is not in use, store it out juries.
of the reach of children, and do not allow in- • Remove all adjusting keys or wrenches before
dividuals who are not familiar with the power turning the power tool ‘on’. A wrench or a key
tool or these instructions to operate it. Power that is left attached to a rotating part of the
tools are dangerous in the hands on untrained power tool may result in personal injury.
users. • Never leave the machine locked on the on
Maintain the power tool. Check for misalign- position. Before to connect to the power sup-
ment or binding of moving parts, broken parts, ply, be sure that the switch is in the off posi-
and any other condition that may affect the tion.
operation of the power tool. If it is damaged, • When start the machine leaves it run a few
have it repaired before using. Many accidents minutes without load before to use it on a
are caused by poorly maintained power tools. work piece. Watch the vibration or undulation
Check for misalignment or bonding of moving it may indicate you a poor installation.
parts, breakage parts, and any other condition • When operating the grinder, avoid the abra-
that may affect the tools operation. If you find sive disc to bend or break. If this happens, stop
a damaged tool, take it to service before use it. the machine and renew the disc.
Use only accessories that are recommended by • Don’t use damaged discs.
the manufacturer of your model. Suitable ac- • Don’t use worn discs. Worned discs can cause
cessories for one tool, may become hazardous a disc explosion and cause serious personal in-
when are used on another tool. jury. A depressed center abrasive disc must not
Keep cutting tools, sharpened and clean. Cut- be used if worn below 3 inches of diameter.
ting tools in good condition with sharpened • Use clamps or other practical means to sup-
edges, are less likely to stuck in workpieces or port and secure the workpiece to a stable plat-
easier to control. form. Holding the workpiece in your hand or
Is recommendable to use a safety device suit- against your body is unstable, and may lead to
able, such a thermal and diferential switch loss of control.
when you are using an electric equipment. • Keep your hands away of the motion parts.

10

EA1104 manual.indd 10 25/06/15 16:09


E N G L I S H • U ser’s manual

• Always use goggles and dust mask when you 1. SWITCH WITH LOCK-ON BUTTON
are grinding, specially when grind over your 2. ANTI-VIBRATION HANDLE SIDE
head. 3. DISK COVER
• Be careful with the sparks detached of the 4. SPINDLE LOCK BUTTON
disc when work. Hold the grinder such way
that the sparks fly away of you, other persons ASSEMBLY INSTRUCTIONS
or flammable materials. WARNING: Remove the grinder from the
• Don’t touch the work piece immediately af- carton and examine it carefully. Do not discard
ter of the operation, could be very hot and can the carton or any packaging material until all
cause hurts. parts are examined.

THE KICKBACK LATERAL HANDLE


The kickback is a sudden reaction. The punc- The lateral handle
tured or hooked produces a quick decrease must be used always
speed rate causing loose control of the tool that the machine is
which is directed towards the side which is the running. Screw the
operator. lateral handle inside
The kickback is the result of an inappropri- the holes, could be on
ate tool use or an incorrect operation. Can be the right, left or superior side. Your choice is
avoided following these instructions: determined by your convenience and ability to
1. Keep a firm grip with both hands on the keep the complete control.
tool. Position your body properly to resist the
force of kickback. The operator can control GUARD
torque reactions if the correct warnings are The guard is a security device to prevent
taken. injuries caused by pieces of abrasive disc.
2. Never place your hand close to the rotating 1. Disconnect the plug
accessory. It can cause a kickback over your from the electrical
hand. outlet.
3. Never place your body on the kickback area; 2. Loosen the clamp
the kickback will propel the tool to the oppo- screws.
site direction of the rotation abrasive disc. 3. Position the guard
4. Use extra care when working with edges. at the required angle.
These tend to engage the disc. 4. Tighten the clamp screws.
5. Don’t use the tool with cutting saws. These INSTALL AND REMOVE THE ABRASIVE DISC
produce kickback. To Install:
1. Disconnect the plug from the electrical out-
let. Make sure that the guard is securely in
FEATURES place.
KNOW YOUR TOOL 2. Remove the outer flange.
Before attempting to use this product, become 3. Check that the in-
familiar with all of its operating features and ner flange is properly
safety requirements. 1 seated on the spindle.
It will click into place
4
on the spindle, and
will cause the spindle
to rotate when the in-
ner flange is rotated.
2

11

EA1104 manual.indd 11 25/06/15 16:09


4. Check the rated OPERATION INSTRUCTIONS
speed on the grinding
1. For best control, hold the angle grinder firm-
disc. Do not use a disc
ly with one hand gripping the side handle and
with a rated speed
the other gripping the rubber-coated grip on
lower than the speed
the body of the angle grinder.
shown on the grind-
NOTE: The starting torque creates a sudden
er’s nameplate.
jerk.
NOTE: The maximum disc thickness is 1/4”
2. Always position the guard so that the ex-
(6,5mm), and the spindle opening is 7/8”
posed grinding disc is pointing away from the
(22,3mm).
operator.
5. Place the disc on the spindle.
3. After starting the tool, apply the grinding
6. Replace the outer flange, with the flat side
disc to the workpiece.
of the flange facing the disc.
NOTE: Do not turn the angle grinder “ON”
7. Press the spindle-lock button in order to pre-
or “OFF” while the grinder is in contact with
vent the spindle from moving.
the workpiece. It will decrease the life of the
8. While pressing the spindle-lock button,
trigger switch and could cause damage to the
tighten the threaded outer flange by turning
workpiece.
it clockwise using the wrench.
NOTE: Be prepared for a stream of sparks when
the disc touches metal.
To remove a disc:
4. Tilt the angle grinder at a 15º to30º angle for
1. Disconnect the plug from the electrical outlet.
easy handling and smooth grinding.
2. While pressing the spindle-lock button,
This will make it easier to remove the disc from
loosen the threaded outer flange by turning it
the workpiece, and will prevent unnecessary
counter-clockwise using the wrench.
overloading.
3. Remove the threaded outer flange.
4. Remove the disc from the spindle.

TURN ON & TURN OFF


CAUTION: Make sure the switch can be con-
trolled freely and keep it off before connect
the grinder.
The switch function is the same as a lock-on
button. Slide the switch forward and immedi- 5. Apply the grinding disc to the work surface
ately will be locked to work with continuous using light, steady pressure for grinding effi-
operation, to unlock press the switch but- ciency.
WARNING: Do not apply unnecessary pres-
ton and re-locate it to its original position.
sure. The weight of the tool applies adequate
1. Switch on: Press the
pressure. Excessive or sudden pressure will
switch and move it
overload the motor, cause a drop in the speed
forward.
and put dangerous stress on the grinding disc,
2. Switch off: Press
possibly causing breakage and injury.
the rear part of lateral
6. When using a new grinding disc, do not
switch. The switch will
move the disc in a forward direction (A) on the
be back to its original
workpiece. Doing so will cause the edge of the
position.
disc to cut into the surface of the workpiece.
3. Move only to the work piece then of turn
While grinding, the direction of movement
on the tool.
should be backward, toward the operator (see
4. When the carbon brushes are worn, the tool
image above).
will turn off automatically.
WARNING: Do not use a disc with a centre
5. When use a new abrasive disc, leave the
indentation after it has been worn to a 3” di-
machine run for a few minutes without load.
ameter. The continued use of a worn-out disc
may result in disc explosion and serious injury.

12

EA1104 manual.indd 12 25/06/15 16:09


E N G L I S H • U ser’s manual

WARNING: Before each use, inspect the an- CLEANING


gle grinder, the ON/OFF trigger switch, and the WARNING: Before to clean or realize any
cord for any damaged, missing, or worn parts. kind of maintenance, the tool must be un-
Check for loose screws, misalignment or bind- plugged of the power source. The most effec-
ing of moving parts, or any other conditions tive cleaning method could be flow the tool
that may affect the operation. If abnormal vi- with dry compressed air. Always use goggles
bration or noise occurs, turn the tool off imme- when perform this activity. Keep the handle
diately and have the problem corrected before clean, dry and oil free. Use only a gently soap
further use. and a wet wiper to clean the tool. Many clean-
ing products has chemical which can seriously
CUTTING damage the plastic and other isolated parts.
The finished will be perfect if you make it with The ventilation slots must be kept clean. Don’t
a straigth angle and with a middle pressure. If try clean it introducing sharp objects trough
you apply too much pressure, it may result in ventilation slots.
the collapse of the disc and can cause severe CAUTION: Don’t use chemical agents as pe-
injuries to the operator and bystanders. troleum, solvents or similar products to clean
the tool.
Don’t press the cutting disc side. When mak- WARNING: Use only accessories that are
ing long cuts, outlined or channel cuts, always recommended by the manufacturer for your
starts by the shorter work piece section. model. Accessories that may be suitable for
When making masonry cuts, always cut with a one tool may become hazardous when used
cutting guide. The cut direction is very impor- with another tool.
tant on this kind of operation. The tool must WARNING: Maintain tools with care. Keep
work in the opposite side to the rotation direc- cutting tools sharp and clean.
tion of the cutting disc. Properly maintained tools, with sharp cutting
CAUTION: It will generate sparks when you edges, are less likely to bind and are easier to
grinded on metal. Be careful that it doesn’t control.
make contact with combustible materials WARNING: Check extension cords before
each use. If damaged, replace immediately.
Never use tool with a damaged cord.
MAINTENANCE
WARNING: It’s recommended that all repa-
TROUBLESHOOTING
rations been made by an authorized service
center. MOTOR DOES NOT START
GENERAL MAINTENANCE Tools is not plugged in: Check that all cords are
Before each use inspect the tool, the switch plugged in.
and the wire to check any damage. Verify that Fuse: Check the time-delayed fuse or circuit
don’t have damaged, missing or worn parts. breaker.
Check if there are lost screws, misalignment or TOOL VIBRATES OR SHAKES
loose moving parts or any other condition that Damaged disc: Replace disc
may affect the operation. Loose disc: Tighten arbor bolt.
If an abnormal vibration or noise occurs, im- If the machine presents other problems contact
mediately turn off the machine and solve this your closest service center for maintenance.
issue before to try use again.
TECHNICAL DATA
CARBON BRUSHES
VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz
The carbon brushes and the collets must be ex-
NO LOAD SPEED 11 000 r/min
amined frequently. A good contact result the
DISC CAPACITY 4 1/2" (115 mm)
tool to be strong. When the spark around the
collector becomes largest the carbon brushes POWER 860 W

should be changed. WEIGHT 2,1 kg (4,6 lb)

13

EA1104 manual.indd 13 25/06/15 16:09


Notas / Notes

14

EA1104 manual.indd 14 25/06/15 16:09


M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l

Notas / Notes

15

EA1104 manual.indd 15 25/06/15 16:09


E S P A Ñ O L E N G L I S H
POLIZA DE GARANTÍA WARRANT POLICY

Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
garantiza este producto por el termino de 3 años Warranties this product for a period of 3 years in
en sus piezas, componentes y mano de obra con- its parts, components and manual labour against
tra cualquier defecto de fabricación a partir de la any manufacture defect from the purchasing date.
fecha de entrega.

Fecha de venta: ____/____/____ Purchase date: ____/____/____


Producto: ___________________ Product:____________________
Marca: ______________________ Brand:______________________
Modelo: ____________________ Model:______________________

______________________________ ______________________________
Sello y firma de distribuidor Distributor seal and signature

Comercializado e Importado por: Sold and Imported by:


Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis-

EA1104
lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,
RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29

Condiciones: Terms:
Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres-
el producto junto con la poliza de garantia debi- ent the product along with the warranty properly
damente firmada y sellada por el establecimiento fillled and signed to an authorized distributor or
donde la adquirio, en cualquiera de los centros de service center.
servicio autorizados.
Los gastos de transportación que se deriven del Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
cumplimiento de la garantía seran cubiertos por: will cover the transportation cost related to the
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. warranty.

Esta garantía no será valida en los siguientes This warranty is not applicable in the follow-
casos: ing cases:
· Cuando el producto haya sido utilizado en condi- · When the product has not been used according
ciones distintas a las normales o al desgaste natu- to normal conditions or natural wear of its parts.
ral de sus partes. · When the product has not been used according
· Cuando el producto no haya sido operado de with this user’s manual instructions.
acuerdo al instructivo de uso que lo acompaña. · When the product has been fixed or modified by
· Cuando el producto haya sido alterado o repara- unauthorized or unqualified person.
do por personas no autorizadas.

16

EA1104 manual.indd 16 25/06/15 16:09

También podría gustarte