Está en la página 1de 12

PISTOLA

DE CALOR
HEAT GUN

MANUAL DE USUARIO Y
GARANTÍA.
USER’S MANUAL AND WARRANTY
PC600
ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H
CONTENIDO CONTENT
Normas generales de seguridad 3 General safety rules 8

Seguridad eléctrica 3 Electric safety 8

Seguridad personal 3 Personal safety 8

Utilización y cuidados de las


herramientas eléctricas 4 Tool use and care 9

Advertencias de seguridad para Specific safety rules for


pistolas de calor 4 heat guns 9

Características 5 Features 9
· Especificaciones técnicas 5 · Technical data 10

Instrucciones de operación 5 Operation instructions 10

Garantía 12 Warranty policy 12

SÍM B O L O S S YM BOLS
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN: DANGER, CAUTION, WARNING: indicates risk of
indica un riesgo personal o la posibilidad de personal injury and/or the possibility of damage.
un daño.

Herramientas tipo II: doble aislamiento, Type II power tools: indicates double insulation.
protege las herramientas eléctricas.

Lea el manual de usuario: lea las instruccio- Read the user manual: read all the instructions in
nes contenidas en este manual. this manual.

2
E S P A Ñ O L • M an u al d e u s u ar io

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD te, cantos vivos o piezas en movimiento. Los


cables dañados o enredados aumentan el riesgo
Esta PISTOLA DE CALOR tiene características que
de choque eléctrico.
harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad,
Cuando maneje una herramienta eléctrica en el
comodidad y confiabilidad fueron previstos
exterior, use una prolongación de cable adecua-
como prioridad para el diseño del mismo, ha-
da para uso en el exterior. El uso de una prolon-
ciendo más fácil su operación.
gación de cable adecuada para uso en el exte-
rior reduce el riesgo de choque eléctrico.
ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de
Si el uso de una herramienta en un lugar hú-
seguridad y todas las instrucciones. La omisión
medo es inevitable, use una alimentación pro-
de alguna de las advertencias e instrucciones
tegida por un dispositivo de corriente residual
que se enlistan a continuación puede dar como
(RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de cho-
resultado un choque eléctrico, fuego y/o un da-
que eléctrico.
ños serios. CONSERVE TODAS LAS ADVERTEN-
CIAS Y TODAS LAS INSTRUCCIONES.
EXTENSIONES DE CABLE
NOTA: la expresión “herramienta” en las adver-
NOTA: el uso de cables dañados incrementa el
tencias se refiere a la herramienta eléctrica que
riesgo de descargas eléctricas o quemaduras.
se conecta a la fuente de alimentación (con ca-
Si es necesario un cable de extensión, debe ser
ble) o a la herramienta que se acciona a batería
usado un cable con el tamaño adecuado de los
(sin cable).
conductores. La tabla de la siguiente página,
muestra el tamaño correcto para usar depen-
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
diendo en la longitud del cable y el rango de
Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
amperaje especificado en la etiqueta de valores
minada. Las áreas desordenadas y oscuras pro-
nominales del producto. Si está en duda, use el
vocan accidentes.
rango próximo más grande.
No maneje herramientas eléctricas en atmós-
Siempre use cables de extensión listados en UL,
feras explosivas, tales como en presencia de
CSA ó NOM. TAMAÑOS RECOMENDADOS DE
líquidos inflamables, gases o polvo. Las herra-
EXTENSIONES DE CABLE:
mientas eléctricas crean chispas que pueden en-
cender el polvo o los humos.
Mantenga alejados a los niños y curiosos mien-
tras maneja una herramienta eléctrica. Las dis-
tracciones pueden causarle la pérdida del con-
trol.

SEGURIDAD ELÉCTRICA Cuando esté usando el producto afuera, use


una extensión para exteriores marcadas con lo
La clavija de la herramienta eléctrica debe
siguiente: “WA” o “W”. Estas extensiones están
coincidir con receptáculo. No modificar nunca
pensadas para trabajar en exteriores y reducen
la clavija de ninguna manera. No usar ningún
el riesgo de descarga eléctrica.
adaptador de clavijas con herramientas eléctri-
“ESTA HERRAMIENTA CUENTA CON UN
cas puestas a tierra. Clavijas no modificadas y
SUJETACABLE TIPO “Y“, EN CASO DE DAÑARSE
bases coincidentes reducirán el riesgo de cho-
EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN, ÉSTE DEBERÁ
que eléctrico.
SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE, SUS
Evite el contacto del cuerpo con superficies
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS, O PER-
puestas a tierra como tuberías, radiadores, co-
SONAL CALIFICADO A FIN DE EVITAR RIESGOS.”
cinas eléctricas y refrigeradores. Hay un riesgo
aumentado de choque eléctrico si su cuerpo está
puesto a tierra. SEGURIDAD PERSONAL
No exponga las herramientas eléctricas a la llu-
Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el
via o a condiciones de humedad. El agua que
sentido común cuando maneje una herramien-
entre en la herramienta aumentará el riesgo de
ta eléctrica. No use una herramienta eléctrica
choque eléctrico.
cuando esté cansado o bajo la influencia de
No abuse del cable. No usar nunca el cable para
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
llevar, levantar o desenchufar la herramienta
de distracción mientras maneja herramientas
eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, acei-
eléctricas puede causar un daño personal serio.

3
Use equipo de seguridad. Lleve siempre protec- herramienta eléctrica que no pueda controlarse
ción para los ojos. La utilización para las con- con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
diciones apropiadas de un equipo de seguridad Desconecte la clavija de la fuente de alimenta-
tal como mascarilla antipolvo, zapatos no resba- ción y/o de la batería antes de efectuar cual-
ladizos, gorro duro, o protección para los oídos quier ajuste, cambio de accesorios, o de alma-
reducirá los daños personales. cenar las herramientas eléctricas. Tales medidas
Evite un arranque accidental. Asegúrese de que preventivas de seguridad reducen el riesgo de
el interruptor está en posición apagado antes arrancar la herramienta accidentalmente.
de conectar a la red y/o a la batería, coger o Almacene las herramientas eléctricas inactivas
transportar la herramienta. Transportar herra- fuera del alcance de los niños y no permita el
mientas eléctricas con el dedo sobre el interrup- manejo de la herramienta eléctrica a personas
tor o enchufar herramientas eléctricas que tie- no familiarizadas con las herramientas o con
nen en interruptor en posición encendido invita estas instrucciones. Las herramientas eléctricas
a accidentes. son peligrosas en manos de usuarios no entre-
Retire llaves o herramienta antes de arrancar la nados.
herramienta eléctrica. Una llave o herramienta Mantenga las herramientas eléctricas. Com-
dejada unida a una pieza rotativa de una herra- pruebe que las partes móviles no estén desa-
mienta eléctrica puede causar un daño personal. lineadas o trabadas, que no haya piezas rotas
No se sobrepase. Mantenga los pies bien asen- u otras condiciones que puedan afectar la ope-
tados sobre el suelo y conserve el equilibrio en ración de las herramientas eléctricas. Las herra-
todo momento. Esto permite un mejor control mientas eléctricas se reparan antes de su uso,
de la herramienta eléctrica en situaciones ines- cuando están dañadas. Muchos accidentes son
peradas. causados por herramientas eléctricas pobremen-
Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o jo- te mantenidas.
yas. Mantenga su pelo, su ropa y guantes aleja- Mantenga las herramientas de corte afiladas y
dos de las piezas en movimiento. La ropa suelta, limpias. Las herramientas de corte mantenidas
las joyas o el pelo largo pueden ser cogidos en correctamente con los bordes de corte afilados
las piezas en movimiento. son menos probables de trabarse y más fáciles
Si hay dispositivos para la conexión de medios de controlar.
de extracción y recolección de polvo, asegúrese Use la herramienta eléctrica, accesorios y pun-
de que éstos estén conectados y se usen correc- tas de herramienta, etc. de acuerdo con estas
tamente. El uso de estos dispositivos puede re- instrucciones y de la manera prevista para el
ducir los peligros relacionados con el polvo. tipo particular de herramienta eléctrica, tenien-
IMPORTANTE: Este aparato no se destina do en cuenta las condiciones de trabajo y el tra-
para utilizarse por personas (incluyendo niños) bajo a desarrollar. El uso de la herramienta eléc-
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales trica para aplicaciones diferentes de las previstas
sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de podría causar una situación de peligro.
experiencia o conocimiento, a menos que dichas SERVICIO: Haga revisar su herramienta eléctrica
personas reciban una supervisión o capacitación por un servicio de reparación calificado usando
para el funcionamiento del aparato por una solamente piezas de reemplazo idénticas. Esto
persona responsable de su seguridad. Los niños garantizará que la seguridad de la herramienta
deben supervisarse para asegurar que ellos no eléctrica se mantiene.
empleen los aparatos como juguete.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA


UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS PISTOLAS DE CALOR
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Utilice su herramienta con cuidado. Existe riesgo
No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he- de incendio si no utiliza el aparato correctamen-
rramienta eléctrica correcta para su aplicación. te, tome las siguientes precauciones:
La herramienta eléctrica correcta hará el traba- · Tenga cuidado de no utilizar el aparato en lu-
jo mejor y más seguro al ritmo para la que fue gares en donde existen materiales combustibles.
concebida. · No aplique calor en el mismo lugar durante pe-
No use la herramienta eléctrica si el interruptor ríodos prolongados de tiempo.
no acciona “encendido” y “apagado”. Cualquier · No operar en presencia de atmósferas explo-
sivas.

4
E S P A Ñ O L • M an u al d e u s u ar io

· Tenga en cuenta que algunos materiales com- 6


3
bustibles pueden conducir el calor sin que esto 2
sea evidente a la vista.
· Coloque el aparato en su base (si cuenta con 4
una) después de que se utiliza y permita que se
enfrié antes de que se almacene.
· No deje el aparato sin atender cuando se en- 5
cuentra en funcionamiento.
• Antes de conectar la pistola de calor a la fuen-
te de poder, asegúrese de que el interruptor se 1
encuentre en la posición de apagado, ya que al-
canza su temperatura máxima en solo 1 minuto.
• Esta unidad alcanza una temperatura máxima
de 626˚C: siempre utilice articulos de seguridad
personal como guantes y lentes. 1. SALIDA DE AIRE CALIENTE.
• Permita que la pistola de calor se enfríe antes 2. GUARDA.
de guardarla y nunca toque la boquilla. Coló- 3. CUERPO DE LA PISTOLA DE CALOR.
quela en una base para su enfrío. 4. RANURAS DE VENTILACIÓN.
• Nunca intente utilizar la pistola como secadora 5. INTERRUPTOR DE 3 FUNCIONES;
de cabello. A) TEMPERATURA BAJA
• Nunca dirija la pistola a personas, animales o B) TEMPERATURA ALTA
ropa. C) ENFRIADO.
• Utilícelo siempre en áreas bien ventiladas. 6. INDICADORES LED DE TEMPERATURA.
• El calor producido puede ser transferido a ma-
teriales inflamables. Tenga en cuenta que algu- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
nos materiales combustibles pueden conducir PC600
calor sin que esto sea evidente a la vista. VOLTAJE-FRECUENCIA 127 V ~ 60 Hz
• Cuando lo utilice en áreas donde pueda haber POTENCIA 1 500 W
materiales inflamables o gases, tome extremas TEMPERATURA ALTA 298 ˚C - 626 ˚C
precauciones para prevenir fuego o explosiones. TEMPERATURA BAJA 221 ˚C - 426 ˚C
No lo dirija a un mismo lugar por un periodo PESO 0,8 kg (1,76 lb)
largo de tiempo.
• Un incendio puede producirse si la pistola de
calor no es manejada con cuidado. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
• No deje la pistola de calor sin atender cuando INSTRUCCIONES GENERALES DE OPERACIÓN
se encuentre en funcionamiento. El botón de encendido de esta pistola de calor
• Si el cable de alimentación se encuentra daña- cuenta con tres etapas.
do, llévelo a un centro de servicio calificado para Presione una vez para que pueda manipular el
que se lo reparen. nivel bajo de temperatura, pulse una segunda
• Siempre utilice equipo de seguridad apropia- vez para poder manipular el nivel alto, y presio-
do. ne tres veces para que la pistola entre en la eta-
ADVERTENCIA: Durante la aplicación de ca- pa de enfriamiento y posteriormente apagarse
lor, la boquilla debe de estar al menos 5 cm de automáticamente. El proceso de enfriamiento y
distancia de la pieza de trabajo. Esto permitirá apagado dura un aproximado de 80 segundos.
que el aire fluya. La luz LED verde se iluminara cuando está en la
• No toque la boquilla cuando esté trabajando función de refrigeración.
ya que se calienta en extremo y podría causarle NOTA: si la pistola de calor está funcionando en
quemaduras graves. Utilice guantes para prote- la función de temperatura BAJA, debe de pre-
ger sus manos de desechos calientes. sionar el botón “POWER” dos veces para iniciar
la función de enfriamiento y acabado el ciclo de
80 segundos, la unidad se apagará por comple-
CARACTERÍSTICAS to.
CONOZCA SU HERRAMIENTA
Antes de intentar usar este producto, familiarí- TEMPERATURA DE TRABAJO
cese con todas sus características de operación y Elija el nivel de calor adecuado para el trabajo
requerimientos de seguridad. y pulse el botón “+” o “-” para ajustar la con-

5
figuración de temperatura. Los focos LED se escaleras, etc. Debe de ser usada junto con un
iluminan para indicar el nivel de calor que haya raspador. Azulejos de vinil pueden ser quitados
establecido. al ablandar el azulejo y el adhesivo.

TEMPERATURAS SUGERIDAS BOQUILLA DE PROTECCIÓN


Quitar pintura: temperatura alta DE VIDRIO
Descongelar tuberías: Temperatura alta Esta boquilla desvía el flujo
Torcer plástico: temperatura baja de calor lejos del vidrio u otras
Plástico encogible con calor; Temperatura baja áreas frágiles, y devuelta regre-
se a la pieza de trabajo.
INDICADORES LED
Temperatura baja: BOQUILLA REFLECTORA
221ºC, 287ºC, 343ºC, Esta boquilla dispersa el flujo
371ºC, 387ºC, 426ºC de calor alrededor de la pie-
Temperatura Alta: za de trabajo. Es ideal para
298ºC, 348ºC, 387ºC, descongelar tuberías, soldar
421ºC, 521ºC, 626ºC trabajo de tubería, doblar
plásticos y para componentes
OPERACIÓN eléctricos que se ajusten con
Antes de comenzar a trabajar, se recomienda el calor.
que pruebe la pieza de trabajo para verificar
que temperatura debe de utilizar. Anteriormen- RASPADOR TRIANGULAR
te se sugirieron; que temperatura utilizar y para Toma el raspador
que material, pero tenga presente de siempre por el mango, qui-
iniciar a operar con la temperatura más baja. ta la tuerca que se
La distancia entre la boquilla y la pieza de tra- encuentra en la
bajo deberá variar de acuerdo al material en la punta, coloca el triángulo y procede a apretar la
que será usado, aún así, debe de ser de al menos tuerca de nuevo.
5 cm como mínima distancia o más. El raspador triangular es ideal para remover la
Todas las aplicaciones, a excepción de quitar pintura sobre superficies planas de madera o
pintura de marcos de ventanas, pueden utilizar- para quitar pintura en esquinas. Ayuda también
se sin el uso de boquillas, pero, para mejores re- a redireccionar el flujo de calor, alejándolo de
sultados se recomienda el uso de boquillas para áreas sensibles a esta.
trabajos establecidos.
PARA REMOVER PINTURA
BOQUILLAS Elija una de las boquillas y colóquela sobre la
El maletín incluye 4 diferentes boquillas, las cua- salida de aire. Seleccione una espátula o el ras-
les pueden ser utilizadas de la siguiente manera: pador. Sostenga la pistola de calor con la boqui-
BOQUILLA CONCENTRADORA lla direccionada a la pieza de trabajo con una
Esta boquilla dirige un flujo distancia aproximada de 5 cm, tenga la tempe-
constante y directo a la pie- ratura baja y comience a moverlo hacia adelan-
za de trabajo. Es ideal para te y hacia atrás hasta que la pintura comience
quitar pintura en esquinas a formar burbujas. Remueva inmediatamente la
difíciles, grietas, molduras, pintura con la espátula o el raspador. Trate de
moldeados, marcos o donde direccionar el flujo de calor adelante de la es-
se requiera quitar precisamente la pintura. pátula para que pueda trabajar continuamente.
No caliente la pintura por mucho tiempo, ya que
BOQUILLA DEFLECTORA se quemará y hará más difícil removerla.
Esta boquilla dirige un largo La mayoría de las etiquetas que se encuentran
y angosto flujo a la pieza de sobre pintura, también pueden ser removidas
trabajo, es ideal para remo- calentando la etiqueta, ya que el adhesivo se
ver pintura o barniz de una ablandará. Traté de no sobrecalentar la etiqueta
larga y plana superficie, así ya que correrá el riesgo de que en la pintura que
como en rodapiés, puertas, se encuentre debajo se dañe.

6
E S P A Ñ O L • M an u al d e u s u ar io

REMOVIENDO PINTURA DE MARCOS DE VEN- Las áreas que vayan a ser soldadas deben de en-
TANAS contrarse limpias de grasa y suciedad.
Siempre utilice la boquilla de Caliente una de las orillas hasta que el plástico
protección de vidrio. Asegúre- se haga chicloso, enseguida aplíquelo sobre la
se que la boquilla esté posicio- otra superficie.
nada en la dirección opuesta ADVERTENCIA: el plástico rápidamente puede
al vidrio cuando encienda la pasar del estado chicloso al líquido. Cuídese de
pistola de calor. quemaduras provocadas por plástico líquido y
Rote la pistola 90˚ y muévala de forma horizon- caliente. Si le llegara a caer sobre la piel, no se
tal o vertical. Permita que la boquilla se enfríe lo quite inmediatamente, rápidamente coloque
antes de rotarla. La pintura puede ser removida la parte afectada sobre agua fría y busque ayu-
de estas superficies utilizando el raspador trian- da médica.
gular o un cepillo metálico suave.
ADVERTENCIA: el vidrio puede romperse fá- DOBLANDO TUBERÍAS PLÁSTICAS
cilmente con el calor generado por la pistola de Elija la boquilla reflectora y colóquela en la pis-
calor. tola de calor. Coloque la pistola de forma que la
boquilla quede volteada hacia arriba. Para evi-
COLOREAR MADERAS tar que la tubería se curvé de forma inadecuada,
NOTA: Al aplicar aire caliente llene la tubería con arena seca y séllela en am-
a las maderas en crudo, obtie- bos lados. Caliente la tubería de forma homo-
nen un color rústico. génea moviéndola de lado a lado y dóblela a la
Coloque la boquilla deflecto- forma que la requiera.
ra en la pistola de calor. ADVERTENCIA: proteja sus manos del calor
provocado por la pistola de calor.
Coloque la pistola de calor a una distancia re-
gular a la pieza de trabajo, trate de no acercar IMPORTANTE: cuando el trabajo esté termi-
la pistola demasiado a la madera, esto evitará nado, presione el botón “POWER” para apagar
que la madera tome una colorización irregular. la unidad y permita que la pistola se enfrié au-
Posteriormente, utilice una lija fina para lijar las tomáticamente sobre una superficie no infla-
fibras que se hayan chamuscado en el proceso. mable. Para evitar accidentes, apague la herra-
mienta y desconecte la fuente de alimentación
CONTRAER después de su uso. A continuación limpie su
Coloque la boquilla reductora herramienta y guárdela en un interior limpio y
en la pistola de calor. Seleccio- seco, fuera del alcance de los niños.
ne una manguera termo-con-
tráctil que sea del mismo ta-
maño a la terminal del cable,
caliéntelo uniformemente.

DESCONGELANDO TUBERÍAS
Seleccione la boquilla reflec-
tora y colóquelo en la pistola
de calor. Siempre dirija el ca-
lor en las partes laterales a la
parte congelada, no lo calien-
te en medio.
ADVERTENCIA: no intente descongelar tu-
berías de PVC. Siempre verifique que sea una
tubería de agua y no de gas. No caliente una
tubería de gas.

SOLDANDO PARTES PLÁSTICAS


Elija la boquilla concentradora o la deflectora y
colóquelo en la pistola de calor. Los materiales a
soldar tienen que ser del mismo tipo de plástico.

7
GENERAL SAFETY RULES or overheating. The table below shows the cor-
rect size to use, depending on cord length and
Your HEAT GUN has many features that will nameplate amperage rating of tools. In case of
make your job faster and easier. Safety, perfor- doubt use the next heavier gauge. Always use
mance and reliability have been given top prior- UL listed extension cords.
ity in the design of this tool, qualities to make SIZE RECOMMEND EXTENSION CABLES
easy to maintain and to operate.

WARNING: Read and understand all instruc-


tions. Failure to follow all indications listed be-
low, may result in electric shock, fire and/or seri-
ous personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.

SAFETY IN WORKING AREA


Keep your work area clean and well lit. Clut- PERSONAL SAFETY
tered benches and dark areas may cause acci- Stay alert, watch what you are doing and use
dents. common sense when operating a power tool.
Do not operate power tools in explosive atmo- Don’t use the tool if you are tired or under the
spheres, such as in the presence of flammable influence of drugs, alcohol or medication. A
liquids, gases or dust. Some power tools create moment of inattention while operating power
sparks which may provoke fire. tools may cause a serious personal injury.
Keep away observers, children and visitors Dress properly. Do not wear loose clothing or
while operating a power tool. Distractions can jewelry. Contain long hair. Keep your hair, cloth-
cause you to lose control. ing and gloves away of moving parts. Loose
clothes, jewelry or long hair can be caught in
ELECTRIC SAFETY moving parts.
Avoid an accidental starting. Be sure that the
Double insulation eliminates the need for the switch is OFF before plugging in. Carrying tools
three wire grounded power cord and grounded with the finger on the switch or plug in the tool
power supply system. switch in ON may cause accidents.
Avoid the body contact with grounded surfaces Remove the adjusting keys or wrenches before
such as pipes, radiators and refrigerators. There turning the tool on. A wrench or a key that is
is an increased risk of electric shock if your body left close to a rotating part of the tool may pro-
is grounded. voke a personal injury.
Don’t expose power tools to rain or wet condi- Do not overreach. Keep proper footing and bal-
tions. The presence of water into power tools ance at all times. Proper footing and balance
will increase the risk of electric shock. enables better control of the tools on unexpect-
Do not abuse of the power cord. Never use the ed situations.
power cord to carry the tool and do not pull Use safety equipment. Always wear eye protec-
the plug off the outlet. Keep the cable away of tion. Dust mask, nonskid safety shoes, hard hat,
heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace or hearing protection must be used for appro-
damaged cords immediately. Damaged cords in- priate conditions.
crease the risk of electric shock. Before connecting the tool to a power source
When operating a power tool outside, use an (receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage
outdoor extension cord marked “W-A” or “W”. supplied is the same as that one specified on
These cords are rated for outdoor use and re- the nameplate of the tool. To use a not specified
duce the risk of electric shock. voltage may cause a serious injury to the user as
well as damage the tool.
EXTENSION CORDS
Replace damaged cords immediately. The use IMPORTANT: this appliance is not intended
of damaged cords can shock, burn or electric for use by persons (including children) with re-
shock. If an extension cord is necessary, a cord duced physical, sensory or mental capabilities
with adequate size conductors should be used may be different or reduced, or lack of experi-
to prevent excessive voltage drop, loss of power ence or knowledge, unless such persons are su-

8
E N G L I S H • U s er 's M an u al

pervised or trained to operate the product by


a person responsible for their safety. Children SPECIFIC SAFETY RULES FOR
should be supervised to ensure they do not use HEAT GUNS
the devices as toys. • Before connecting the unit to the mains, en-
sure the unit is switched OFF as it will achieve
maximum heat in just 60 seconds.
TOOL USE AND CARE • This unit reaches 626˚ C, always wear protec-
Do not force the power tool. Use the correct tive gloves and eye wear.
tool for the application. The correct tool will do • Always allow to cool before storing and never
the job better and more safely at the rate that it touch the heat deflector.
was designed to work at. • Never attempt to use the unit to dry animals,
Do not use tools if switch does not turn it on or clothing or hair.
off. Any tool that cannot be controlled with the • Never use this appliance as a hair dryer.
switch is dangerous and must be repaired. • Always use in ventilated areas.
Disconnect the plug from the power source be- • Heat may be transferred to combustible mate-
fore making any adjustments, changing acces- rials out of eyesight.
sories or storing the tool. This preventive safety • When using this appliance in an area where
measures reduce the risk of accidental starting there may be combustible materials or gases,
of the tool. extreme caution must be taken to prevent fire
When the power tool is not in use, store it out or explosion. Do not apply to the same place for
of the reach of children, and do not allow in- a long time.
dividuals who are not familiar with the power • Do not apply the heat nozzle to an area for
tool or these instructions to operate it. Power excessive periods of time.
tools are dangerous in the hands on untrained • A fire may arise if the heat gun is not used
users. with care.
Maintain the power tool. Check for misalign- • Do not use in presence of an explosive atmo-
ment or binding of moving parts, broken parts, sphere.
and any other condition that may affect the • Do not leave the heat gun unattended when
operation of the power tool. If it is damaged, in use.
have it repaired before using. Many accidents • If the supply cord is damaged, it must be re-
are caused by poorly maintained power tools. placed by a special assembly available from a
Check for misalignment or bonding of moving service agent.
parts, breakage parts, and any other condition • Always use the appropriate safety equipment
that may affect the tools operation. If you find that is required for the product.
a damaged tool, take it to service before use it.
Use only accessories that are recommended by DO NOT BLOCK THE VENT AT THE REAR OF THE
the manufacturer of your model. Suitable ac- UNIT
cessories for one tool, may become hazardous WARNING: during application the heat
when are used on another tool. nozzle must be kept at least above 5 cm away
Keep cutting tools, sharpened and clean. Cut- from the workpiece. This is to allow air flow.
ting tools in good condition with sharpened Do not touch the nozzle or the scraper blade
edges, are less likely to stuck in workpieces or when working, these become extremely hot and
easier to control. will cause severe burns. Wear gloves to protect
Is recommendable to use a safety device suit- hands from hot scrapings.
able, such a thermal and differential switch
when you are using an electric equipment.
FEATURES
SERVICE KNOW YOUR TOOL
Tool service must be performed only by quali- Before attempting to use this product, become
fied repair personnel. Service or maintenance familiar with all of its operating features and
performed by unqualified personnel could re- safety requirements.
sult in a risk of injury.
1. HEAT OUTLET.
2. GUARD SLEEVE.
3. MAIN BODY.
4. AIR INLET.

9
5. 3-STAGE POWER SWITCH: LED INDICATORS
A) LOW TEMPERATURE, B) HIGH TEMPERATURE, Low temperatures:
C) COOLING. 221ºC, 287ºC, 343ºC,
6. LED TEMPERATURE INDICATORS. 371ºC, 387ºC, 426ºC
6 High temperatures:
3
2 298ºC, 348ºC, 387ºC,
421ºC, 521ºC, 626ºC
4
OPERATION
Before starting to work we recommend that you
5 test the workpiece to verify which temperature
must be used. Suggested above is what temper-
ature you should use on which material, keep in
1 mind to always start to operate with the lower
temperature.

The distance between the nozzle and the work-


piece will vary according to material to use, even
TECHNICAL DATA so, there must be at least 5 cm as the minimum
PC600 distance. All applications, except for removing
VOLTAGE-FREQUENCY 127 V ~ 60 Hz paint from window frames, can be used without
POWER 1 500 W the use of nozzles, but for best results we rec-
HIGH TEMPERATURE 298 ˚C - 626 ˚C ommend the use of them to work for specified
LOW TEMPERATURE 221 ˚C - 426 ˚C results.
WEIGHT 0,8 kg (1,76 lb)
NOZZLES
The kit is supplied with 4 different shaped noz-
OPERATION INSTRUCTIONS zles, which can be used as follows:
The power button on this heat gun has three
stages. Push once for the low setting, push twice CONCENTRATOR NOZZLE
for the high setting, and push three times for This nozzle directs a concen-
the Automatic Cool down Stage. The heat gun trated heat flow to the work-
will run for 80 seconds in the cool down stage piece. It is ideal for use when
and then automatically turn off. The green LED removing paint in awkward
light is illuminated when the gun is in the cool- corners, crevices, mould-
ing function. ings, beading, architraves or
NOTE: if the heat gun is being operated at whenever precise paint removal is required.
the lower setting temperature range, the user
should push the POWER button twice to start DEFLECTOR NOZZLE
the cool air function, and after cooling for ap- This nozzle directs a long
proximately 80 seconds the unit will shut down narrow heat pattern to the
completely. workpiece, and is ideal for
removing paint or varnish
WORKING TEMPERATURE from large flat surfaces such
Choose the appropriate heat level for the job as skirting boards, doors,
and push the “+” or “-” to adjust. stairs etc. It should be used in conjunction with
a flat scraper. Vinyl tiles can be removed by soft-
SUGGESTED RATINGS ening the tile and adhesive.
Paint Stripping; High Setting
Defrosting Pipes; High Setting GLASS PROTECTION NOZZLE
Bending Plastic; Low Setting This nozzle deflects the heat
Heat Shrinking Plastic; Low Setting away from glass or other frag-
ile areas and back onto the
workpiece.

10
E N G L I S H • U s er 's M an u al

REFLECTOR NOZZLE of the heat gun over the workpiece, carefully


This nozzle disperses the not letting the gun too long over the workpiece
heat flow evenly around the move it little by little.
whole workpiece. It is ideal By letting the nozzle too
for defrosting frozen pipes, much on a spot over the wood
soldering pipe work, bending will uneven the coloring, so
plastics and heat-shrinking be careful. Soon after with
electrical parts. a fine sanding paper start to
sand the burned fibers on the
SHAVE HOOK wood.
Take the handle
from the set, re- SHRINK SEATING ELECTRICAL CABLES
move the nut from Choose the reflector nozzle
the end, fit the triangle blade in place by re- and fit over heat outlet. Select
fitting and tightening the nut. The triangular a heat-shrinkable sleeve with
shave hook is ideal for stripping paint from flat a diameter matching that of
wooden surface and edges. the workpiece. Evenly heat
Remember to clean the blade after use with the sleeve.
wire wool and lightly oil before storing.
DEFROSTING FROZEN PIPES
REMOVING PAINT Choose the Hook nozzle and
Choose the required nozzle and fit onto the fit over the heat outlet. Al-
heat outlet. Select the scraper or shave hook ways heat from one or other
required. Hold the gun with the nozzle approxi- end of the frozen portion, not
mately 5 cm from the surface of the paint work from the middle.
and start with the lower heat setting move it WARNING: do not attempt to defrost PVC
slowly backwards and forwards until the paint pipes. Always check that it is a water pipe and
blisters and bubbles. Immediately remove the not a gas pipe. Do not heat a gas pipe.
paint with the scraper or shave hook. Aim to
heat the paint just ahead of the scraper so that WELDING PLASTICS
you can develop a continuous action. Do not Choose the Concentrator or Deflector nozzle
heat the paint for too long, as this will burn the and fit over heat outlet. The materials being
paint making it difficult to remove. welded together must be of exactly the same
Most stickers can also be removed from paint type of plastic. The areas being welded must
work by using the heat to soften the adhesive. be clean and grease-free. Heat the seam until
Be careful not to direct the heat for too long if the plastic becomes tacky, then apply the other
you are trying just to remove the stickers, as this surface.
will blister the paint. WARNING: plastic can very quickly change
from being tacky into becoming liquid. Beware
REMOVING PAINT FROM WINDOW FRAMES of burns from hot plastic. Do not remove molten
Always use the glass protec- plastic from a burn. Run under cold water and
tion nozzle. Ensure you have seek medical advice.
the nozzle facing the correct
way to deflect the heat away BENDING PLASTIC TUBE
from the glass before you Choose the Hook nozzle and fit over heat out-
switch on. let. Turn the gun upside down and place on its
Rotate the gun or nozzle 90˚ as you move to clip stand so that it is resting on a secure bench
horizontal or vertical bead. Allow nozzle to with the nozzle pointing upwards, see picture.
cool before attempting to turn it. Paint can be To avoid buckling or kinking the tube, fill the
removed from profile surfaces by using a shave tube with dry sand and seal at both ends. Heat
hook and/or a soft wire brush. the tube evenly by moving from side to side and
WARNING: Glass can break easily. bend to required shape.
WARNING: protect hands from heat.
COLORING WOOD IMPORTANT: when the job is finished, push
NOTE: when applying heat to natural wood this the “POWER” button to turn the unit off and
turns to a rustic coloring. Choose the deflector allow the heat gun to cool down on an inflam-
nozzle and instal on air outlet. Place the nozzle mable surface.

11
E S P A Ñ O L E N G L I S H
PÓLIZA DE GARANTÍA WARRANT POLICY

URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A.


DE C.V. garantiza este producto por el termino de DE C.V. Warranties this product for a period of 2
2 años en sus piezas, componentes y mano de obra years in its parts, components and manual labour
contra cualquier defecto de fabricación a partir de against any manufacture defect from the purchas-
la fecha de entrega. ing date.

Fecha de venta: ____/____/____ Purchase date: ____/____/____


Producto: ___________________ Product:____________________
Marca: ______________________ Brand:______________________
Modelo: ____________________ Model:______________________

______________________________ ______________________________
Sello y firma de distribuidor Distributor seal and signature

Comercializado e Importado por: Sold and Imported by:


URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE
C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680,
El Salto, Jalisco, México. R.F.C. UHP900402Q29. El Salto, Jalisco, México. R.F.C. UHP900402Q29.

PC600
Condiciones: Terms:
Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres-
el producto junto con la póliza de garantía debi- ent the product along with the warranty properly
damente firmada y sellada por el establecimiento filled and signed to an authorized distributor or
donde la adquirió, en cualquiera de los centros de service center.
servicio autorizados.
Presentar la factura o ticket con datos fiscales del Present the invoice or ticket with official registra-
comercio de donde se adquirió el producto. La ga- tion info of the trade from where the product was
rantía cuenta a partir de la fecha de la nota o factu- purchased. The guarantee is effective as of the date
ra de compra o el sello con fechador del distribuidor of purchase stated on the invoice or ticket; or with
(con fecha de entrega en esta póliza). the distributor’s stamp (with delivery date in this
Los gastos de transportación que se deriven del policy).
cumplimiento de la garantía serán cubiertos por: URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A.
URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. Will cover the transportation cost related
DE C.V. to the warranty.

Esta garantía no será valida en los siguientes This warranty is not applicable in the follow-
casos: ing cases:
· Cuando el producto haya sido utilizado en condi- · When the product has not been used according to
ciones distintas a las normales o al desgaste natural normal conditions or natural wear of its parts.
de sus partes. · When the product has not been used according
· Cuando el producto no haya sido operado de with this user’s manual instructions.
acuerdo al instructivo de uso que lo acompaña. · When the product has been fixed or modified by
· Cuando el producto haya sido alterado o reparado unauthorized or unqualified person.
por personas no autorizadas.

12

También podría gustarte