Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Angle Grinder
Características 5 Features 11
Mantenimiento 8 Maintenance 13
Notas 14 Notes 14
SI M B O L O S S Y MBOLS
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN: DANGER, CAUTION, WARNING: Indicates risk of
Indica un riesgo personal o la posibilidad personal injury and/or the possibility of damage.
de un daño.
Herramientas tipo II: Doble aislamiento, Type II power tools: Indicates double insulation.
protege las herramientas eléctricas.
10
1
form. Holding the workpiece in your hand or 4
against your body is unstable, and may lead to
loss of control.
• Keep your hands away of the motion parts.
• Always use goggles and dust mask when you
are grinding, specially when grind over your 5
head.
• Be careful with the sparks detached of the
disc when work. Hold the grinder such way
that the sparks fly away of you, other persons
3 2
or flammable materials.
• Don’t touch the work piece immediately af-
ter of the operation, could be very hot and can ASSEMBLY INSTRUCTIONS
cause hurts. WARNING: Remove the grinder from the
carton and examine it carefully. Do not discard
THE KICKBACK the carton or any packaging material until all
The kickback is a sudden reaction. The punc- parts are examined.
tured or hooked produces a quick decrease
speed rate causing loose control of the tool LATERAL HANDLE
which is directed towards the side which is the The lateral handle
operator. must be used always
The kickback is the result of an inappropri- that the machine is
ate tool use or an incorrect operation. Can be running.
avoided following these instructions: Screw the lateral handle inside the holes, could
1. Keep a firm grip with both hands on the be on the right or left side. Your choice is de-
tool. Position your body properly to resist the termined by your convenience and ability to
force of kickback. The operator can control keep the complete control.
torque reactions if the correct warnings are
taken. GUARD
2. Never place your hand close to the rotating The guard is a security device to prevent
accessory. It can cause a kickback over your injuries caused by pieces of abrasive disc.
hand. 1. Disconnect the plug
3. Never place your body on the kickback area; from the electrical
the kickback will propel the tool to the oppo- outlet.
site direction of the rotation abrasive disc. 2. Loosen the clamp
4. Use extra care when working with edges. screws.
These tend to engage the disc. 3. Position the guard
5. Don’t use the tool with cutting saws. These at the required angle.
produce kickback. 4. Tighten the clamp screws.
INSTALL AND REMOVE THE ABRASIVE DISC
To Install:
FEATURES 1. Disconnect the plug from the electrical out-
KNOW YOUR TOOL let. Make sure that the guard is securely in
Before attempting to use this product, become place.
familiar with all of its operating features and 2. Remove the outer
safety requirements. flange.
3. Check that the in-
1. SWITCH WITH LOCK-ON BUTTON ner flange is properly
2. ANTI-VIBRATION HANDLE SIDE seated on the spindle.
3. DISK COVER It will click into place
4. SPINDLE LOCK BUTTON on the spindle, and
11
12
13
14
Notas / Notes
15
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
garantiza este producto por el termino de 3 años Warranties this product for a period of 3 years in
en sus piezas, componentes y mano de obra con- its parts, components and manual labour against
tra cualquier defecto de fabricación a partir de la any manufacture defect from the purchasing date.
fecha de entrega.
______________________________ ______________________________
Sello y firma de distribuidor Distributor seal and signature
EA804
lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,
RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29
Condiciones: Terms:
Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres-
el producto junto con la poliza de garantia debi- ent the product along with the warranty properly
damente firmada y sellada por el establecimiento fillled and signed to an authorized distributor or
donde la adquirio, en cualquiera de los centros de service center.
servicio autorizados.
Los gastos de transportación que se deriven del Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
cumplimiento de la garantía seran cubiertos por: will cover the transportation cost related to the
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. warranty.
Esta garantía no será valida en los siguientes This warranty is not applicable in the follow-
casos: ing cases:
· Cuando el producto haya sido utilizado en condi- · When the product has not been used according
ciones distintas a las normales o al desgaste natu- to normal conditions or natural wear of its parts.
ral de sus partes. · When the product has not been used according
· Cuando el producto no haya sido operado de with this user’s manual instructions.
acuerdo al instructivo de uso que lo acompaña. · When the product has been fixed or modified by
· Cuando el producto haya sido alterado o repara- unauthorized or unqualified person.
do por personas no autorizadas.
16