Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
En torno al motor
página
Protección de motores 8-3
Indicación sobre el diseño 8-13
Esquemas 8-17
Alimentación 8-19
Alimentación del circuito de mando 8-22
Características de determinados contactores
de potencia 8-23
Conexión directa de motores trifásicos 8-24
Conexión con el interruptor protector de
motor PKZ2 8-32
Aparatos de mando para conexión directa 8-36
Conexión estrella-triángulo de
motores trifásicos 8-37
Conexión estrella-triángulo con
el interruptor protector de motor PKZ2 8-46 8
Aparatos de mando para
conexión estrella-triángulo 8-49
Motores de polos conmutables 8-51
Devanados de motor 8-54
Contactores conmutadores de polos 8-57
Conmutación de polos de motores trifásicos 8-59
Aparatos de mando para contactores
conmutadores de polos UPDIUL 8-67
Conmutación de polos de motores trifásicos 8-72
Conmutación de polos en interruptores
protectores de motor PKZ2 8-87
Arrancadores automáticos estatóricos
de corriente trifásica 8-89
Arrancadores automáticos rotóricos de corriente
trifásica 8-94
8-1
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
página
Conexión de condensadores 8-98
Sistema de control para dos bombas 8-102
Sistema de control totalmente automático para
bombas 8-104
Enclavamiento de posición cero de los
consumidores de energía 8-108
Conmutador de red totalmente automático con
desenclavamiento automático 8-109
8-2
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Relés térmicos con rearme manual
Deberían utilizarse siempre con mando perma- tores, conllevará la destrucción del motor y del
nente (p. ej. presostatos, interruptores de posi- relé.
ción) para impedir la reconexión automática. El Las siguientes cuestiones aportan información
rearme puede ser accesible a todo el personal acerca del comportamiento de una instalación con
desde el exterior. Los relés térmicos de Moeller se protección de motores.
suministran en todos los casos con rearme
manual. Además, los relés pueden conmutarse a
¿A qué intensidad se regula correctamente
rearme automático.
el relé térmico?
A la intensidad asignada del motor, ni más ni
Relés térmicos con rearme automático menos. Un relé regulado a un valor demasiado
Sólo se han de utilizar con mando por impulso bajo impide el eficaz rendimiento del motor; en
(p. ej. pulsadores), ya que, de este modo, tras el cambio, un relé regulado a un valor excesiva-
enfriamiento de los bimetales ya no es posible una mente alto no garantiza ninguna protección eficaz
reconexión automática. contra sobrecarga. Si el relé regulado correcta-
mente se dispara con demasiada frecuencia,
Conexiones especiales deberá reducirse la carga del motor o bien utilizar
un motor de mayor potencia.
Pueden exigir regulaciones del relé distintas a la
intensidad asignada del motor, p. ej. en el caso de
interruptores estrella-triángulo, motores compen- ¿Cuándo se dispara correctamente un relé
sados individualmente, relés térmicos de sobre- térmico?
carga con transformador de núcleo saturable, etc. Sólo en caso de una absorción de corriente
8
elevada del motor, condicionada por la sobre-
Funcionamiento con frecuencia de carga mecánica, tensión mínima o defecto de fase
maniobra en el motor, por ejemplo a carga completa, puede
producirse una imposibilidad de arranque debida
Dificulta la protección de motores. El relé, debido
a bloqueo.
a su constante de tiempo menor, debe regularse a
un valor superior a la intensidad asignada del
motor. Los motores diseñados para una frecuencia
de maniobra toleran esta regulación hasta un
cierto grado. A pesar de que no pueda garanti-
zarse un protección completa contra sobrecarga,
al menos se consigue una protección suficiente
mientras no se produzca arranque.
8-3
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
¿Cuándo no se dispara a tiempo el relé térmico, a pesar de que el motor tenga riesgo de
averiarse?
Al producirse cambios en el motor que no Los relés térmicos de 3 polos deben conectarse en
comporten un incremento en la absorción de motores monofásicos y de corriente continua, de
corriente: efecto de la humedad, refrigeración tal manera que los tres polos del relé térmico
reducida como consecuencia de la caída en la reciban corriente en caso de conexión de 1 o 2
velocidad de giro o de la contaminación, calenta- polos.
miento adicional temporal del motor desde el 1 polo 2 polos
exterior, desgaste de cojinete.
8-4
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Valores de respuesta
Límites de respuesta de relés de sobrecarga retar-
dados con carga en todos los polos.
Tipo de relé Múltiple de valor de regulación de la intensidad Tempera-
de sobre- tura
carga ambiente
de refe-
A B C D rencia
t>2h tF2h Cate- Tiempo Cate- Tiempo de
partiend goría de de goría de disparo en
o del disparo disparo disparo segundos
estado en
frío del 10 A minutos 10 A 2 < T F 10
relé 10 F2 10 4 < T F 10
20 F4 20 6 < T F 20
30 F8 30 9 < T F 30
F 12
Relés 1,0 1,2 1,5 7,2 + 40 °C
térmicos no
compen-
sados por la
temperatura
ambiente y 8
relés magné-
ticos
Relés 1,05 1,2 1,5 7,2 + 20 °C
térmicos
compen-
sados por la
temperatura
ambiente
8-5
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Límites de respuesta de relés de sobrecarga
térmicos de 3 polos con carga de tan sólo 2 polos
Tipo del relé de sobrecarga Múltiple de valor de regulación de la Tempera-
térmico intensidad tura
ambiente
A B de refe-
t > 2 h, partiendo tF2h rencia
del estado frío del
relé
Compensado por la tempera- 3 polos 1,0 2 polos 1,32 + 20 °C
tura ambiente, no sensible a 1 polo 0
defecto de fase
No compensado por la tempe- 3 polos 1,0 2 polos 1,25 + 40 °C
ratura ambiente, no sensible a 1 polo 0
defecto de fase
Compensado por la tempera- 2 polos 1,0 2 polos 1,15 + 20 °C
tura ambiente, sensible a 1 polo 0,9 1 polo 0
defecto de fase
8 En los relés de sobrecarga térmicos con un margen El punto de destrucción deriva del punto de inter-
de regulación de intensidad, los límites de sección de las curvas de disparo prolongadas y del
respuesta tanto en el valor de regulación más alto múltiple de la intensidad.
como en el más bajo deben corresponderse con la
intensidad correspondiente. Resistencia a los cortocircuitos de los
circuitos principales
Sobrecarga En intensidades que superen el poder de corte del
Los relés y disparadores bimetálicos disponen de arrancador de motor dependiendo de la categoría
devanados térmicos que pueden ser destruidos de empleo (EN 60947-1, VDE 0660 parte 102,
por sobrecalentamiento. Las intensidades de tabla 7), existe la posibilidad de que la intensidad
conexión y de desconexión del motor circulan a generada durante el tiempo de desconexión del
través de relés de sobrecarga térmicos, que se aparato de protección dañe el arrancador de
utilizan para la protección de motores. Depen- motor.
diendo de la categoría de empleo y del tamaño del En las denominadas coordinaciones de tipo (1 y 2)
motor, estas intensidades oscilan entre 6 y se define el comportamiento admisible de arran-
12 x Ie (intensidad asignada de empleo). cadores en condiciones de cortocircuito. En los
El punto de destrucción depende del tamaño y del aparatos de protección se indica qué tipo de coor-
diseño. Por lo general, se encuentra entre 12 a dinación de tipo pueden garantizar.
20 x Ie.
8-6
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Coordinación de tipo 1 La curva de disparo del relé de sobrecarga no debe
En caso de cortocircuito, el arrancador no debe ser distinta tras un cortocircuito a la curva de
suponer ningún riesgo para las personas ni disparo existente.
equipos. Aunque si no se repara, se recomienda
no seguir utilizándolo. Resistencia a los cortocircuitos del
Coordinación de tipo 2 contacto auxiliar
En caso de cortocircuito, el arrancador no debe El fabricante es el que indica cuál debe ser el
suponer ningún riesgo para las personas ni dispositivo protector contra sobreintensidad. La
equipos. Debe poder seguir funcionando. Existe el combinación de conexión se verifica con tres
riesgo de soldadura de contactos. En este caso, el desconexiones a 1000 A de intensidad teórica con
fabricante deberá indicar cómo debe realizarse el un factor de potencia entre 0,5 y 0,7 en la tensión
mantenimiento. asignada de empleo. No se permite que se
produzca una soldadura de los contactos
(EN 60947-5-1, VDE 0660 parte 200).
8-7
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Ejemplo: La inercia admisible de los relés térmicos de sobre-
Con ZW7-63 (margen de regulación 42 a 63 A) se carga con transformador de núcleo saturable y el
obtiene, pasando dos veces los cables, una reduc- tiempo de puenteo se ven limitados por el motor.
ción a 21 a 31,5 A de intensidad asignada del Debe garantizarse que el motor pueda tolerar
motor durante el tiempo previsto la temperatura muy
elevada de arranque que se genera en la conexión
Puenteo de arranque del contactor de directa. En máquinas con masas de equilibrio muy
potencia grandes, que son prácticamente las únicas que
tienen este problema al producirse la conexión
En motores más pequeños, el puenteo de directa, deben seleccionarse cuidadosamente el
arranque resulta más rentable. Por el relé térmico motor y el proceso de arranque.
no circula corriente durante el arranque debido al
Según las condiciones de servicio, no puede
contactor adicional conectado en paralelo. No es
descartarse la posibilidad de que no exista sufi-
hasta después de haber alcanzado la aceleración
ciente protección del devanado del motor
a plena marcha, mediante desconexión del
mediante un relé térmico. A continuación, deberá
contactor de puenteo, que se conduce a través del
considerarse si las especificaciones las cumple un
relé térmico la totalidad de la intensidad de motor.
relé de protección de motor electrónico ZEV o un
Si se regula correctamente a la intensidad asig-
dispositivo protector de máquinas por termistores
nada del motor, el relé garantiza una protección
EMT6 en combinación con un relé térmico Z.
total del motor durante el funcionamiento. Es
preciso controlar el arranque.
Conmutador estrella-triángulo (y D)
8 1 sentido de giro
Tiempo de conmutación en relés térmicos en posición
A: < 15 s B: > 15 < 40 s C: > 40 s
Ie Ie Ie
B
8-8
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Conmutador de polos
2 velocidades Conexión Dahlander 3 velocidades
2 devanados sepa- 1 x Dahlander
rados + 1 devanado
Debe tenerse en cuenta el dispositivo de protección contra cortocircuitos de los relés térmicos.
Deben preverse posibles cables de alimentación separados.
Relé térmico de sobrecarga con Puenteo de arranque de la Puenteo de arranque con relé de
transformador de núcleo saturable protección de motores puenteo
ZW7
8
Para motores medios y grandes Para motores más pequeños; no Desconexión automática del
existe protección durante el contactor de puenteo
arranque
8-9
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Motor compensado individualmente
}
Iw = Intensidad Componente de
2 2
activa Ib = Ie – Iw [ A ]
Ib = Corriente intensidad asignada de empleo
reactiva del motor [A]
Ic = Intensidad asignada del condensador [A] Ic = –6
U e× 3 × 2πf × C × 10 [ A ]
P c × 10 3
IEM = Intensidad de regulación del relé térmico [A] Ic = ------------------
3 × Ue
cos v = Factor de potencia del motor
Ue = Tensión asignada de empleo [V]
Pc = Potencia asignada del condensador [kvar]
C = Capacidad del condensador [mF]
Condensador conectado
a bornes de contactor a bornes de motor
8
-Q11 -Q11
PC
IEM IEM
PC
8-10
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Dispositivo protector de máquinas por termistores
Los dispositivos protectores de máquinas por • El rotor como componente crítico
termistores resultan adecuados, en combinación Los motores de jaula de ardilla cuyo rotor, en
con resistencias de semiconductor (termistores) caso de bloqueo, haya alcanzado antes que el
dependientes de la temperatura, para el control devanado estatórico la temperatura límite
de la temperatura de motores, transformadores, admisible. El incremento de temperatura retar-
calefacciones, gases, aceites, cojinetes, etc. dado en el estator puede comportar un disparo
En función de la aplicación, se toman termistores retardado del dispositivo protector de máquinas
con coeficiente de temperatura positivo (sonda por termistores. Por este motivo, se aconseja
fría) o negativo (sonda caliente). Con la sonda fría, completar la protección de motores con rotor
se reduce la resistencia en el margen de bajas como elemento crítico con la ayuda de un relé
temperaturas. Pero a partir de una temperatura térmico. Los motores trifásicos superiores a
determinada, la resistencia se incrementa drásti- 15 kW suelen tener el rotor como componente
camente. Por el contrario, las sondas calientes crítico.
muestran una curva descendente de tempera- La protección contra sobrecargas en motores
tura/resistencia, distinta al desarrollo escalonado según IEC 204 y EN 60204: en motores a partir de
de la curva de las sondas frías. 2 kW con arranque y frenado frecuente se reco-
mienda un dispositivo de protección ajustado a
este modo de funcionamiento. El montaje de
Control de la temperatura de máquinas
sensores de temperatura resulta especialmente
eléctricas
adecuado para este fin. Si el sensor de tempera-
Los dispositivos protectores de máquinas por tura no puede garantizar una protección suficiente
termistores EMT6 cumplen los datos caracterís- en el caso de un rotor frenado fijo, deberá
8
ticos establecidos para el funcionamiento combi- preverse adicionalmente un relé de sobreinten-
nado de aparatos de protección y sondas térmicas sidad.
según VDE 0660 parte 303. De este modo, En términos generales, se recomienda igualmente,
resultan adecuados para el control de la tempera- en el caso de arranque y frenado de motores,
tura de motores de serie. servicio intermitente y frecuencia de maniobra
Para la medición de una protección de motores excesivamente elevada, la aplicación de relés
debe diferenciarse entre motores con el estator o térmicos y relés termistores para protección de
el rotor como elemento crítico: máquinas. Para evitar en estas condiciones de
• El estator como componente crítico servicio un disparo adelantado del relé térmico, el
Motores cuyo devanado estatórico alcanza con relé se regula a un valor más alto que la intensidad
mayor rapidez que el rotor la temperatura límite de empleo prescrita. El relé térmico asume
admisible. El sensor térmico integrado en el entonces la función de protección contra bloqueo;
devanado estatórico garantiza que el devanado la protección del termistor supervisa el devanado
estatórico y el rotor estén suficientemente de motor.
protegidos, incluso en el caso de un rotor En combinación con hasta seis sondas térmicas
frenado fijo. según DIN 44081, los dispositivos protectores de
máquinas por termistores pueden utilizarse para
el control de la temperatura directo de motores
EEx e- según la directiva ATEX (94/9 CE). Los certi-
ficados PTB están a disposición bajo demanda.
8-11
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Ámbito de protección de dispositivos protectores de motor dependientes de la intensidad
y de la temperatura
+ protección total
(+) protección condicionada
– sin protección
8-12
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos trifásicos
I Md I
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos con
autotransformador de arranque
a Este tipo de arranque presenta importantes ventajas en el caso
de que, con el mismo par de arranque que con la resistencia
previa del estator, sea necesario reducir todavía más la inten-
I'
sidad transitoria de arranque y de régimen procedente de la red.
Md
Al realizarse la conexión, se alimenta el motor a través de un
b autotransformador de arranque con una tensión reducida Ua
M'd
20 40 60 80 100 %
(aprox. el 70 % de la tensión asignada de empleo). De este 8
n modo, la intensidad procedente de la red se reduce a la mitad de
la intensidad de transitoria de arranque en la conexión directa.
8-13
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos trifásicos
Datos y características importantes de arrancadores automáticos trifásicos
1) Tipo de Arrancador estatórico (para jaula de ardilla) Arrancador rotórico
arrancador (para anillos rozantes)
5a) Intensidad de Como en el caso Como en el caso Seleccionable Como en el caso ante-
corriente en el motor anterior anterior (según 4) 0,6/0,7/0,75 rior
8 x Ie
8-14
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos trifásicos
Conexión de condensadores
L1...3 L1...3
-F1 -F1
M -C1 M M M
3 -C1 3
3 3
-M1 -M1 -M2 -M3
8
Al conectar condensadores, los contactores El circuito o dispositivo de descarga deben ser
generan una fuerte demanda de fenómenos tran- capaces de reducir la tensión residual en el
sitorios con elevadas puntas de intensidad. Si se condensador a un valor por debajo de 50 V en
conecta un sólo condensador, pueden manifes- menos de un minuto tras la desconexión del
tarse intensidades hasta 30 veces la intensidad mismo.
asignada, lo cual, de todos modos, no constituye
ningún problema para las contactores de potencia
DIL de Moeller.
Al instalar condensadores deben tenerse en
cuenta, entre otras, las normas VDE 0560 parte 4.
De acuerdo con estas normas, es preciso que los
condensadores que no estén conectados directa-
mente a un aparato eléctrico que forme un circuito
de descarga estén dotados de un dispositivo de
descarga conectado. Los condensadores conec-
tados en paralelo al motor no necesitan este
dispositivo de descarga, puesto que la descarga se
realiza a través del devanado de motor. Entre el
circuito de descarga y el condensador no deben
instalarse ni seccionadores ni fusibles.
8-15
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos trifásicos
Contactor para condensadores DIL…K – Conexión individual y en paralelo
Compensación en grupos
L1...3
-Q31 -Q32
a
8-16
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Esquemas
Generalidades
Los esquemas explican la función de circuitos o de Subdivisión en función del tipo de repre-
conexiones de cable. Indican cómo se han fabri- sentación
cado los dispositivos eléctricos, cómo se han
montado y cómo debe efectuarse el manteni- Modo simplificado o detallado
miento. • Representación con 1 polo o multipolos
El proveedor y el cliente deben ponerse de • Representación con elementos relacionados,
acuerdo sobre el modo en que deben presentarse semirelacionados o sueltos
los esquemas: papel, disquete, etc. También han • Representación con ubicaciones reales
de convenir el idioma en el que debe redactarse la Los esquemas pueden completarse con una repre-
documentación. En el caso de maquinaria y de sentación basada en los procesos y con el
acuerdo con EN 292-2, la información para el esquema de funciones (FUP) (véanse páginas
usuario debe redactarse en el idioma oficial del anteriores).
país destinatario de la misma. En IEC 1082-1, EN 61082-1 encontrará ejemplos
Los esquemas se dividen en dos grupos: de la elaboración de esquemas.
8-17
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Esquemas
L1, L2, L3
L1
L2
L3
Q1 1 3 5 13
Q
14
1 3 5 1 3 5
Q11 Q12 Q11 Q12
2 4 6 2 4 6
PE
U V W
M M
3~ 3~
8
Esquemas de cableado
Los esquemas de cableado muestran las uniones • Esquema de terminales. Representación de los
conductoras entre los aparatos eléctricos. Indican puntos de conexión de un dispositivo eléctrico,
las conexiones internas o externas y no facilitan además de las uniones conductoras internas y
por lo general información sobre el modo de externas conectadas al mismo.
funcionamiento. En lugar de los esquemas de • Esquema de disposición. Representación de la
cableado, también pueden utilizarse tablas de posición espacial de los aparatos eléctricos; no
cableado. hace falta que sea a escala.
• Esquema de cableado de aparatos. Representa- En el capítulo “Normas, fórmulas y tablas” encon-
ción de todas las conexiones dentro de un trará más datos relacionados con las caracterís-
aparato o de una combinación de aparatos. ticas de los aparatos eléctricos del esquema de
• Esquema de interconexiones. Representación contactos así como detalles adicionales sobre el
de la unión entre los aparatos o combinación de mismo.
aparatos de una instalación.
8-18
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Alimentación
햲
PE
L1 L2 L3 N PEN
L1 L2 L3 N PE
8-19
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Alimentación
Sistema de 3 conductores, IT
L11
L21
L31
N
PE
L1 L2 L3 N
I⬎ I⬎ I⬎
2 4 6
L01
L02
8-20
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Alimentación
L01
L02
8-21
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Alimentación del circuito de mando
L1 Protección de primario y de
L2 secundario independientes, lado
L3
secundario con control de aisla-
L011 miento
1 3 5
a Pulsador de borrado
b Pulsador de prueba
I. I. I.
2 4 6
PE
ab
0 L01
A1 15 S1 S2 E
L E 15
R< E
A1 A2 16 18
16 18 L A2
L02
Alimentación de corriente
L1 continua con puente rectificador
8 L2
L3 de corriente alterna
1 3 5
I⬎ I⬎ I⬎
2 4 6
Yy0
– +
8-22
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Características de determinados contactores de potencia
Los contactores de potencia en las combinaciones función del aparato, p. ej. Q22 = contactor red,
de contactores según EN 61346-2 para aparato y giro a la izquierda, para una velocidad rápida.
función tienen la letra característica Q además de La siguiente tabla indica las características apli-
una cifra que caracteriza al mismo tiempo la cadas en el presente Manual de esquemas, que
también se utilizan en nuestros esquemas.
Referencias de Contactores red Contactores de escalón
aparato
Motor normal Polos conmutables x2/x4
Polos conmutables x3
Una velocidad Velocidad lenta Velocidad rápida
Derecha Izquierda Derecha Izquierda Derecha Izquierda Estrella Triángulo Escalón Observa-
Adelante Atrás Adelante Atrás Adelante Atrás de ciones
Subir Bajar Subir Bajar Subir Bajar arranque
Elevación
DIL (/Z) Q11
DIUL (/Z) Q11 Q12
SDAINL (/Z) Q11 Q13 Q15
SDAIUL (/Z) Q11 Q12 Q13 Q15
UPIL (/Z/Z) Q17 Q21 Q23
UPIUL (/Z/Z) Q17 Q18 Q21 Q22 Q23
UPSDAINL (/Z) Q17 Q21 Q23 Q19
U3PIL (/Z/Z/Z) Q11 Q17 Q21 Q23
8
UPDIUL (/Z) Q17 Q21
ATAINL (/Z) Q11 Q13 Q16 a Esca-
DAINL Qn lones de
Q11
arranque
DDAINL Q11 1-n
DIL + resistencias Q11 Q14
de descarga
DIGL + resistencias Q11
de descarga
8-23
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos
Ejemplos de conexiones con contactores de potencia DIL
Sin fusibles, sin relés térmicos Fusibles con relés térmicos
Protección contra cortocircuitos1) y protección Protección contra cortocircuitos2) para el
contra sobrecargas mediante el interruptor contactor y el relé térmico mediante fusibles F1.
protector de motor PKZM o el interruptor automá- Protección contra cortocircuitos2) para el
tico NZM. contactor mediante fusibles F1.
L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
1 3 5 13 -F1
-F1
14
-Q1
I> I> I>
1 3 5
2 4 6 -Q11
2 4 6
1 3 5
-F2
1 3 5
-Q11 97 95
-Q11 2 4 6
2 4 6
98 96
97 95
-F2 PE
2 4 6 98 96
U V W
8 PE
PE M
U V W
U V W
3
M
-M1
M 3
3
-M1
-M1
1) Dispositivo de protección en la alimentación según el catálogo general Aparamenta industrial o las
instrucciones de montaje
2) Tamaño de los fusibles según datos indicados en la placa de características del relé térmico
3) Tamaño de los fusibles según el catálogo general Aparamenta industrial, Características técnicas
para contactores
8-24
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos
Ejemplos de conexiones con puenteo de arranque del relé térmico
Sin relés térmicos Con relés térmicos
L1 L1
(Q11/1) (Q11/1)
-F0 -F0
95
13
-Q1 -F2 96
14
21 21
0 0
22 22
-S11 -S11
13 13
I I
14 14
14
14
-Q11 -Q11
13
13
8
A1
A1
-Q11 -Q11
A2
A2 N
N
F2 Q11 Q11 Para la medición de F0 debe tenerse en cuenta la resistencia a los corto-
96 14 circuitos de los módulos de conexión en el circuito eléctrico.
0 I 13
Pulsador doble
21
21
22
22
14
13
13
14
A B
8-25
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos
1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q14
2 4 6 2 4 6
97 95
-F2
2 4 6 98 96
U V W PE
8 M
3
-M1
8-26
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos
95 13
-F2 -Q1
96 14
21
0
22
-S11
13 14 44 14
I -Q14 -Q14 -Q11
14 13 43 13 F2 Q14 Q11
22
96 14 22
0 I
-Q11
21 -S11
21
21
22
22
16
13
13
14
14
-K1 A B
15
A1 A1 A1
-Q14 -K1 -Q11
N
A2 A2 A2 8
Aparato de mando
I: ON
0: OFF
Conexión de otros aparatos de mando
a apartado “Mando por impulsos”,
página 8-36
Modo de funcionamiento
Al accionar el pulsador I se excita el relé de durante el funcionamiento. En caso de sobre-
puenteo Q14 que se realimenta a través de carga, se desconecta el contacto de apertura
Q14/13-14. Al mismo tiempo, el relé temporizador 95-96 en el relé térmico F2.
K1 recibe tensión. A través de Q14/44-43 se excita
el contactor red Q11 y se realimenta a través de
Q11/14-13. Una vez transcurrido el tiempo regu-
lado, correspondiente al tiempo de arranque del
motor, se desconecta el contactor de puenteo Q14
a través de K1/16-15. K1 también se queda sin
tensión y, al igual que Q14, sólo podrá volver a
excitarse después de haber desconectado el motor
mediante el pulsador 0. El contacto de apertura
Q11/22-21 impide la conexión de Q14 y K1
8-27
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos
Dos sentidos de giro, contactor inversor DIUL
Sin fusibles, sin relés térmicos Fusibles con relés térmicos
Protección contra cortocircuitos y protección Protección contra cortocircuitos1) para el
contra sobrecargas mediante el interruptor contactor y el relé térmico mediante fusibles F1.
protector de motor PKZM o el interruptor automá- Protección contra cortocircuitos1) para el
tico NZM. contactor mediante fusibles F1.
Tamaño del fusible en la alimentación según el
catálogo general Aparamenta industrial o las
instrucciones de montaje.
L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
1 3 5 13
-F1 -F1
14
-Q1 I>I>I>
2 4 6
1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12 -Q11 -Q12
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6
97 95
-F2 -F2
2 4 6 98 96
8 U V W PE U V W PE U V W PE
M M M
3 3 3
-M1 -M1 -M1
1) Tamaño de los fusibles según datos indicados en la placa de características del relé térmico F2
8-28
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos
Modificación del sentido de giro tras acciona- Modificación del sentido de giro sin acciona-
miento del pulsador 0 miento del pulsador 0
L1 L1
(Q11/1) (Q11/1)
-F0 -F0
95 95
13 13
-Q1 -F2 -Q1 -F2
14 96 14 96
21 21
0 0
22 22
21 22 21 22
II I II I
22 21 22 21
-S11 -S11
14 13 14 13
I II I II
13 14 13 14
14 14 14 14
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12
13 13 13 13 8
22 22 22 22
N N
21
21
21
21
21
22
22
22
derecha
22
22
22
0 = parada
13
13
14
13
14
14
13
13
14
13
14
14
A B C II = giro a la A B C
izquierda
8-29
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos
Modo de funcionamiento: mediante acciona- contactor Q12 (el motor marcha a la izquierda).
miento del pulsador I se excita la bobina del Para cambiar la marcha a la derecha a marcha a la
contactor Q11. Al girar a la derecha se conecta el izquierda, deberá accionarse previamente, en
motor y, tras soltar el pulsador I, se mantiene exci- función de la conexión, el pulsador 0 o directa-
tado a través del propio contacto auxiliar mente el pulsador para el sentido opuesto de
Q11/14-13 y del pulsador 0 (contacto por marcha. En caso de sobrecarga, se desconecta el
impulso). El contacto de apertura Q11/22-21 contacto de apertura 95-96 en el relé térmico F2 o
bloquea eléctricamente la conexión del contactor el contacto de cierre 13-14 del interruptor
Q12. El accionamiento del pulsador II conecta el protector de motor o del interruptor automático.
-F1
8
1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q22 -Q21
2 4 6 2 4 6 2 4 6
97 95 97 95
-F21 -F2
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96
PE
1U 2U
1V
M 2V
3
1W 2W
1 3 5 -M1
-Q23
2 4 6
8-30
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos
L1 0: Paro
(Q17/1) I: velocidad lenta –
AVANCE (Q17)
-F0
II: velocidad rápida –
95 AVANCE (Q21 + Q23)
-F2/F21 III: velocidad rápida –
96
21 RETROCESO (Q22 +
0 Q23)
22
22
13
III III
21 14
22
-S11 II 21
21
14
I I
13 22
13 14 14
II -Q21 -Q22
14 13 13
13 21 31
-Q17 -Q17 -Q17
14 22 32
Q17: avance hacia delante
31 22 22 32
Q21: marcha rápida hacia 8
-Q22 -Q22 -K1 -Q21 delante
32 21 21 31
21
13 43 Q23: contactor de estrella
-Q21 -K1 -K1 K1: contactor auxiliar
22 14 44
22 13 44 Q22: marcha rápida hacia
-Q23 -Q23 -Q23 atrás
21 14 43
A1 A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q21 -Q23 -K1 -Q22
A2 A2 A2 A2 A2
N
8-31
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa con el interruptor protector de motor PKZ2
Dos sentidos de giro
L1 L2 L3
-Q1
T1 T2 T3
L1 L2 L3 L1 L2 L3
A1 13 21 A1 13 21
-Q11 -Q12
A2 14 22 A2 14 11
U V W
M
3
-M1
En lugar de los contactores limitadores S-PKZ2
también pueden utilizarse contactores
SE1A…-PKZ2, siempre y cuando sea suficiente el
poder de corte del interruptor automático de
30 kA/400 V.
8-32
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa con el interruptor protector de motor PKZ2
L1 -S11 L1 -S11
21
21
21
21
21
21
22
22
22
22
22
22
(Q11/1) (Q11/1)
13
14
13
13
13
14
14
13
13
14
14
14
-F0 A -F0
B C A B C
1.13 1.13
-Q1 -Q1
1.14 1.14
21 21
0 0
22 22
21 22 21 22
-S11 II -S11 II
22 21 22 21
14 13 14 13
I I
13 14 13 14
14 14 14 14
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12
13 13 13 13
22 22 22 22 8
-Q12 -Q11 -Q12 -Q11
21 21 21 21
A1 A1 A1 A1
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12
A2 A2 A2 A2
N N
a a
a Paro
Q12 S/EZ-PKZ2 a
Q11 S/EZ-PKZ2 22 22
-Q12 -Q11
F0 FAZ 21 21
8-33
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa con el interruptor protector de motor PKZ2
Dos velocidades
L1 L2 L3
1U 2U
1V M 2V
1W 3 2W
-M1
1U 2U
1W 1V 2W 2V
n< n>
8-34
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa con el interruptor protector de motor PKZ2
Versión 1 Versión 2
Q17 Q2 Q21 Q21 Q17 Q17 Q2 Q21 Q21
13 1.14 14 13 13 14 1.14 14 13
L1 I 0 II L1 I 0 II
(Q17/1) (Q17/1)
-S11 -S11
21
21
21
21
21
21
22
22
22
22
22
22
-F0 -F0
1.13
13
13
13
14
14
13
1.13
13
14
13
14
14
14
-Q1 -Q1
1.14 A B C 1.14 A B C
1.13 1.13
-Q2 -Q2
1.14 1.14
21 21
0 0
22 22
21 22 21 22
-S11 II -S11 II
22 21 22 21
n> n>
14 13 14 13
I I
13 14 13 14
n< 14 14 n< 14 14
-Q17 13
-Q21 13
-Q17 13
-Q21 13
22 22 22 22
8
-Q21 -Q17 -Q21 21
-Q17 21
21 21
A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q21 -Q17 -Q21
A2 A2 A2 A2
N N
Stop n< n> Stop n< n>
8-35
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conexión directa
Ejemplos de conexiones con contactores de potencia DILM...
Mando por impulsos
22
21
21
21
21
21
21
22
22
22
22
13
13
14
14
13
13
13
13
14
14
14
14
A B A B
X1 X2
22
0 1 Inicio 0 I 1
21
21
1 1
14
13
14
13
2* S11 2* S11
3 3
A B C 4 4
Mando permanente
Q11 Q11 F2 Q11 F2 F2 Q11
14 13 96 I ON 96 A1
0 A1 96
OFF
0 1 2 1 3 5
1
I4 Q
P> 2 4 6
2* S11
1
3
4 -S12
8-36
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Conexión estrella-triángulo con relé térmico
Disposición en el circuito del motor
Los arrancadores estrella-triángulo con relé
térmico, disponen en la conexión normal de relé
térmico en las derivaciones a los bornes de motor
U1, V1, W1 o V2, W2, U2. El relé térmico también
1 3 5 actúa en la conexión estrella, puesto que está
-Q11
2 4 6 conectado en serie con el devanado de motor, y
recibe la intensidad asignada de relé = intensidad
97 95
asignada del motor x 0,58.
-F2 Esquema de contactos completo a apartado
2 4 6 98 96 “Arrancadores estrella-triángulo automáticos
U1 V1 W1
SDAINL”, página 8-39.
8-37
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Disposición en la conexión en triángulo
Aparte de su disposición en el circuito del motor
o de la red, el relé térmico también puede encon-
1 3 5 1 3 5
trarse en la conexión en triángulo. La sección que
-Q15 -Q13 se muestra a la izquierda refleja el esquema de
2 4 6 2 4 6
contactos modificado de a apartado “Arranca-
97 95 dores estrella-triángulo automáticos SDAINL”,
-F2
2 4 6 98 96 página 8-39. En el caso de arranques muy
elevados y de larga duración (p. ej. en centrifuga-
doras), también puede conectarse el relé F2
medido para la intensidad asignada de relé =
V2 W2 U2
intensidad asignada del motor x 0,58 a los
cables de conexión contactor de triángulo Q15 –
contactor de estrella Q13. En la conexión estrella,
el relé F2 no recibe corriente, por lo que en el
momento del arranque no existe protección de
motores. Esta conexión se utiliza en todos aque-
llos casos en los que exista un arranque de par
muy elevado y de larga duración, y cuando los
relés de transformador con núcleo saturable sigan
respondiendo con excesiva rapidez.
8
8-38
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Arrancadores estrella-triángulo automáticos SDAINL
L1 L2 L3
21
1 3 5 13
-Q1
14 22
B -F1
I> I> I>
2 4 6
1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q15 -Q13
2 4 6 2 4 6 2 4 6
97 95
A -F2
2 4 6 98 96
8
PE
U1 V2
V1 M W2
W1 3 U2
-M1
Posición A Posición B
F2 = 0,58 x Ie Q1 = Ie
con F1 en la posición B ta F 15 s ta > 15 – 40 s
Protección de motores en la posición y y d Protección de motores en la posición y sólo
condicionada
8-39
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Para más datos acerca de la disposición de los relés térmicos a apartado “Arrancadores estrella-trián-
gulo automáticos SDAINL”, página 8-39.
-F0 -F0
95
HAND 95
13
-F2 -Q1 -F2
96 14 96 2
4
I
21 -S14 P >
0 2 MCS 1
22
-S14 Q
-S11 1
13 14 SW 14
I -Q11 -Q11
14 13 13
44 14 14 14 14
17 17 44
-Q11 -Q13 -Q15 -Q11 -Q13 -Q15
43 13 13 -K1 -K1
8 18 28 43 13 13
22
22
-Q15 -Q13 F2 Q11 Q11
21 21
96 14 13
0 I
-S11
21
21
22
22
A1 A1 A1 A1
-K1 -Q13 -Q15
13
-Q11
14
13
14
A2 A2 A2 A2 A B
N
Q11: Contactor red Pulsador doble
K1: Relé temporizador aprox. 10 s Aparato de mando
Q13: Contactor de estrella I = MARCHA
Q15: Contactor de triángulo 0 = PARADA
8-40
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Según el tiempo de conmutación regulado, enclavándose de este modo contra una nueva
K1/17–18 abre el circuito eléctrico Q13. A los conexión durante el estado de proceso. Sólo será
50 ms se cierra el circuito eléctrico Q15 mediante posible un nuevo arranque si se ha producido la
K1/17–28. El contactor de estrella Q13 se desex- desconexión previa con el pulsador 0 o en caso de
cita. El contactor de triángulo Q15 se excita y sobrecarga mediante el contacto de apertura
conecta el motor M1 a la tensión de red total. Al 95–96 del relé térmico F2 o mediante el contacto
mismo tiempo, el contacto de apertura de cierre 13–14 del interruptor protector de motor
Q15/22–21 secciona el circuito eléctrico Q13 o del interruptor automático.
-F0 -F0
95 13 HAND
95
-F2 -Q1
96 14 -F2
96
2
21 -S14 P >
4
8
0 MCS 1
22 1
-S11 -S14 Q
13 14 2
SW 14
I -Q11
14 13 -Q11
13
44 14 15
-Q11 -Q13 -K1 44 14
43 13
16 18
-Q11 -Q13
43 13
22 22
-Q15 -Q13
21 21
F2 Q11 Q11
96 14 44
0 I
21
21
22
22
A1 A1 A1 A1
-K1 -Q11 -Q13 -Q15 -S11
14
13
13
14
A2 A2 A2 A2 A B
N
K1: Relé temporizador aprox. 10 s Pulsador doble
Q11: Contactor red Aparato de mando
Q13: Contactor de estrella I = MARCHA
Q15: Contactor de triángulo 0 = PARADA
8-41
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Conexión de otros aparatos de mando
a apartado “Aparatos de mando para conexión
estrella-triángulo”, página 8-49
Modo de funcionamiento El contactor de triángulo Q15 se excita y conecta
El pulsador I acciona el contactor de estrella Q13. el motor M1 a la tensión de red total. Al mismo
Su contacto de cierre Q13/14–13 aplica tensión al tiempo, el contacto de apertura Q15/22–21
contactor red Q11. Q11 se excita y conecta el secciona el circuito eléctrico Q13 enclavándose de
motor M1 en la conexión estrella a la tensión de este modo contra una nueva conexión durante el
red. Q11 y Q13 se realimentan a través del estado de proceso.
contacto de cierre Q11/14–13 y Q11 además, a Sólo será posible un nuevo arranque si se ha
través de Q11/44–43 y del contacto de apertura producido la desconexión previa con el pulsador 0
del pulsador 0 en estado de reposo. Con el o en caso de sobrecarga mediante el contacto de
contactor red Q11, el relé temporizador K1 recibe apertura 95–96 del relé térmico F2 o mediante el
tensión simultáneamente. Según el tiempo de contacto de cierre 13–14 del interruptor protector
conmutación regulado, K1 abre el circuito eléc- de motor o del interruptor automático.
trico Q13 a través del contacto conmutado 15–16
y cierra a través de 15–18 el circuito eléctrico Q15.
El contactor de estrella Q13 se desexcita.
8-42
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Conmutadores inversores estrella-triángulo automáticos SDAIUL
Dos sentidos de giro
L1 L2 L3 1 3 5 13 21
-Q1
14 22
-F1
I> I> I>
2 4 6
1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q12 -Q15 -Q13
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6
97 95
-F2
2 4 6 98 96
8
PE
W1 V2
V1 M W2
U1 3 U2
-M1
8-43
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
21
21
21
22
22
22
21 22
II I
13
14
14
13
13
14
22 21
-S11 A B C
14 II 13
I 14 44 44 14
13 -Q11 -Q12 -Q12 14
-Q11 13 43 43 13
17 17
-K1 -K1
18 28
22 22 22 22
-Q12 -Q15 -Q13 -Q11
21 21 21 21
A1 A1 A1 A1 A1
-Q11 -K1 -Q13 -Q15 -Q12
8 A2 A2 A2 A2 A2
8-44
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
21
21
21
22
22
22
21 22
II I
13
14
14
14
13
13
22 21
-S11 A B C
14 II 13
I 14 44 44 14 14
13 -Q11 -Q12
-Q11 13 43 43 -Q12 13
17 17
-K1 -K1
18 28
22 22 22 22
8-45
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo con el interruptor protector de motor PKZ2
L1 L2 L3
L1 L2 L3 1.13 1.21
-Q1
1.14 1.22
U F 690 V
I> I> I>
L1 L2 L3
A1 13 21
T1 T2 T3 Q13
A2 14 22
I>> I>> I>>
T1 T2 T3
U F 500 V
L1 L2 L3 L1 L2 L3
1 3 5
A1 13 21 A1 13 21
-Q11 -Q15 -Q13
8 A2 14 22 A2 14 22 2 4 6
I>> I>> I>> I>> I>> I>>
T1 T2 T3 T1 T2 T3
1U 2V
1V M 2W
1W 3 2U
-M1
Con Icc > Icn colocar cables protegidos contra cortocircuitos.
8-46
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo con el interruptor protector de motor PKZ2
L1
(Q11/1)
-F0
1.13
-Q1
1.14
21
0
22
13 14
-S11 I -Q11
14 13
44 14
-Q11 -Q13 -K1
43 13 15
A2
16 18
22 22
-Q15 -Q13
21 21
8
A1 A1 A1 A1
-K1 -Q11 -Q13 -Q15
A2 A2 A2 A2
N
10 s N Y
8-47
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo con el interruptor protector de motor PKZ2
8-48
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conexión estrella-triángulo
Conmutadores estrella-triángulo automáticos SDAINL
Mando por impulsos
F2 Q11 Q11 Q11 Q11 F2 Q11 Q11
96 13 14 44 A2 96 14 44
0 I 0 I 0 I
-S11 -S11 -S11
22
22
21
21
21
21
21
21
22
22
22
22
13
14
13
14
13
14
13
14
13
14
13
14
X1 X2 A B A B
22
22
0 1 Inicio 0 I 1
1 1
13
14
13
14
2* S11 2* S11
3 3
A B C 4 4
8-49
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conexión estrella-triángulo
Contactores inversores trifásicos DIUL
Conmutadores inversores estrella-triángulo SDAIUL
21
21
22
22
22
21
21
22
22
14
14
14
13
13
13
14
14
13
13
A B C D E
A B
Pulsador doble1) sin cable de realimen- Tres pulsadores con lámpara de señalización. Modificación
tación (mando por impulso). Aplicación del sentido de giro tras accionar el pulsador 0
sólo para contactores inversores
Q12 F2 Q11 1
0
2
0
1 2
13 96 13
1 0 2
1
2 FS 4011 FS 684
3
4
Conmutador de impulso1) Conmutador1) T0-1-8210. El
T0-1-8214, sin cable de reali- interruptor permanece en la
8 mentación (mando por posición 1 o 2
impulso), retorno automático a
la posición cero.
Aplicación sólo para contac-
tores inversores
8-50
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Motores de polos conmutables
En los motores asíncronos, el número de polos número de polos pueden alcanzarse varias veloci-
determina la velocidad de giro. Al modificar el dades. Las formas de ejecución más usuales son:
dos velocidades 1:2 un devanado conmutable en conexión Dahlander
dos velocidades a voluntad dos devanados independientes
tres velocidades un devanado conmutable 1:2, un devanado inde-
pendiente
cuatro velocidades dos devanados conmutables 1:2
dos velocidades conexión Dahlander
8-51
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Motores de polos conmutables
Conexión del motor
Conexión A Conexión B Conexión C
Conexión de la velocidad lenta Conexión de cualquier velocidad Conexión de cualquier velocidad
y rápida sólo partiendo de cero. partiendo de cero. Posibilidad de partiendo de cero. Posibilidad de
No puede retornarse a la velo- pasar de velocidad más lenta a pasar de velocidad lenta a una
cidad más lenta, sólo a cero. más rápida. Retorno sólo a cero. velocidad más rápida y viceversa
(momentos de frenado altos).
También retorno a cero.
Paro (Cero)
Conexión
y secuencia
Desconexión
8-52
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Motores de polos conmutables
Conexión del motor
Conexión A Conexión B Conexión C
Conexión de cualquier velocidad Conexión de cualquier velo- Conexión de cualquier velo-
sólo partiendo de cero. Retorno cidad desde cero y desde una cidad desde cero y desde una
sólo a cero. velocidad más lenta. Retorno velocidad más lenta. Retorno a
sólo a cero. una velocidad más lenta
(momentos de frenado alto) o a
cero.
3a velocidad
2a velocidad
1a velocidad
Off (cero)
Conexión Desconexión
e incremento
de velocidad
Cuatro velocidades de giro la otra, tal y como se indica en los siguientes ejem-
Las velocidades de giro 1:2 – Conexión Dahlander plos:
pueden estar en secuencia o solaparse la una con
8
Primer deva- 500/1000 Segundo 1500/3000 = 500/1000/1500/3000
nado devanado
o Primer 500/1000 Segundo 750/1500 = 500/750/1000/1500
devanado devanado
8-53
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Devanados de motor
Conexión Dahlander Conexión Dahlander
2 velocidades 3 velocidades
Conexión del motor Conexión Dahlander Conexión del motor X Conexión del moto
2 velocidades Con arranque yd a la 2 devanados, velocidad media 2 devanados, velocid
2 devanados velocidad lenta y rápida devanado Dahlander rápida devanado Dah
independientes
1U 1U 1U 1U 2U 1U
2W1
2W 3W 3W
2W 2V 2W2 2U2
2U1
1W 2V2 2V11V 3V 3V
2U 2V 3U 3U
1W 1V 2W 2V 1W
1W 1V
1W 2U 1V
1W 1V 2U1 2W1
1W 1V 3W 3V 3W 3V
8 2W 2V
1W 2U2
1U
2W
2V2 2V1 1V
1U 2V 2W 2V 2W 3U 2V 1W 3U 1
a figura, página 8-59 a figura, página 8-59 a figura, página 8-63
Velocidad lenta velocidad media
devanado independiente devanado independie
velocidad rápida yy 1 1
2U1 1U 2U
1W 2W2
2U2 1V
1U 2V2 1W 1V 2W
2W1 2V1
a figura, página 8-72 a figura, página 8-81 a figura, página 8-
8-54
Manual de esquemas Moeller 02/05
Notas
8-55
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Devanados de motor
Conexión Dahlander
3 velocidades
Conexión del motor Conexión Dahlander Conexión del motor X Conexión del motor Y Conexión del motor Z
2 velocidades Con arranque yd a la 2 devanados, velocidad 2 devanados, velocidad 2 devanados, velocidad
2 devanados velocidad lenta media y rápida, devanado lenta y rápida, devanado lenta y media, devanado
independientes Dahlander Dahlander Dahlander
1U 1U 2U 1U 1U
2W1
3W 3W 2W
2W2 2U2
2U1
1W 2V2 2V11V 3V 3V 2V
3U 3U 2U
V 2W 2V 1W 1V 1W 1V
1W 1V
2U 2W2 2U 1U 1U
1U
2U1 2W1
3W 3V 3W 3V 2W 2V
1W 2U2 8
2W 2V2 2V1 1V
2V 2W 3U 2V 1W 3U 1V 1W 2U 1V
a figura, página 8-63
Velocidad lenta velocidad media Velocidad rápida
devanado independiente devanado independiente devanado independiente
velocidad rápida yy 1 1 1
2U1 1U 2U 3U
1W 2W2
2U2 1V
1U 2V2 1W 1V 2W 2V 3W 3V
2W1 2V1
a figura, página 8-72 a figura, página 8-81 a figura, página 8-83 a figura, página 8-85
8-56
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Contactores conmutadores de polos
Teniendo en cuenta las características propias de ofrecen esta posibilidad mediante el ciclo de posi-
un accionamiento, es posible que alguno de los ción de maniobra y enclavamiento. Los contac-
ciclos de maniobra de motores cambiapolos sean tores conmutadores de polos pueden hacer
necesarios o bien evitables. Por ejemplo, si se da posible tales maniobras a través del enclava-
el caso de que deba reducirse la temperatura de miento en combinación con los aparatos de
arranque o acelerarse una masa de equilibrio se mando adecuados.
aconseja maniobrar la velocidad rápida sólo a Protección por fusible del relé térmico
través de la velocidad lenta. Si el fusible común en la alimentación es mayor
Para evitar el frenado supersincrónico es posible que el fusible previo indicado en la placa de carac-
que sea necesario evitar el retorno de la velocidad terísticas de un relé térmico, es preciso proteger
rápida a la lenta. En otros casos, deberá ser cada relé térmico con su correspondiente fusible
posible la conexión y desconexión directa de cual- previo máximo posible.
quier velocidad de giro. Los interruptores de levas
L1 L2 L3
8
-F11 -F1
1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6
97 95 97 95
-F21 -F2
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96
8-57
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Contactores conmutadores de polos
Montaje sin fusibles
Los motores de polos conmutables pueden prote- fusibles. Como fusible previo para la protección
gerse contra cortocircuito y sobrecarga mediante contra soldadura de los interruptores suele utili-
los interruptores protectores de motor PKZ o los zarse en los casos normales el fusible en el circuito
interruptores automáticos NZM. Estos interrup- de alimentación.
tores presentan todas las ventajas del montaje sin
L1 L2 L3
1 3 5 13 1 3 5 13
14 14
-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6
1 3 5 1 3 5
8 -Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6
8-58
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, un sentido de giro, dos velocidades
Contactores de polarización inversa UPIL
Sin fusibles, sin relés térmicos, con interruptor
protector de motor o interruptor automático.
L1 L2 L3
1 3 5 13 1 3 5 13
14 14
-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6
1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q21 -Q17 -Q23
2 4 6 2 4 6 2 4 6
PE
2U 1U
2V
M 1V
3
2W 1W
-M1
a apartado “Devanados de motor”,
página 8-54
Velocidades síncronas
Un devanado de polos conmutables
8-59
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Bornes de motor 1 U, 1 V, 1 W 2 U, 2 V, 2 W
Núm. de polos 12 6
U/min. 500 1000
Núm. de polos 8 4
U/min. 750 1500
Núm. de polos 4 2
U/min. 1500 3000
Contactores Q17 Q21, Q23
8-60
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión A (a figura, página 8-53)
Tres pulsadores
L1 Q17 F21 Q21 Q21
(Q11/1) 13 96 14 13
I 0 II
-F0 -S11
21
21
21
22
22
22
13
14
13
13
14
14
13
-Q1 A B C
14
13
-Q2 Tres pulsadores
14
I: velocidad lenta (Q17)
21
0: paro
0 22 II: velocidad rápida
-S11 21 22 (Q21 + Q23)
II I Q17: Contactor red, velocidad lenta
22 21
Q23: Contactor de estrella
14 13
I II Q21: Contactor red, velocidad rápida
13 14
14 14
-Q17
13
-Q21
13
8
21 21
-Q21 -Q17
22 22
22
14
-Q23 -Q23
21 13
A1 A1 A1
-Q17 -Q23 -Q21
A2 A2 A2
8-61
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión C (a figura, página 8-53)
Tres pulsadores
L1 Tres pulsadores
(Q11/1) I: velocidad lenta (Q17)
0: paro
-F0 II: velocidad rápida (Q21 + Q23)
Q17 Q17 F21 Q21 Q21
13
14 13 96 13 14
-Q1 I 0 II
14
-S11
13
21
21
21
22
22
22
-Q2
14 13
14
13
13
14
14
21 A B C
0
22
-S11 21 22
II I
22 21
14 13
I II
13 14
14 14
8 -Q17
13
-Q21
13
22 21
-Q21 -Q17
21 22
21
14
-Q23 -Q23
22 13
A1 A1 A1
-Q17 -Q23 -Q21
A2 A2 A2
N
Q17: Contactor red, velocidad lenta
Q23: Contactor de estrella
Q21: Contactor red, velocidad rápida
8-62
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Dos devanados independientes, un sentido de giro, dos velocidades
Contactores conmutadores de polos UPDIUL, sin
fusibles, sin relés térmicos
L1 L2 L3
1 3 5 13 1 3 5 13
14 14
-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6
1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6
PE
1U 2U
1V M 2V
1W
3 2W
-M1
8-63
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Dos devanados independientes, un sentido de giro, dos velocidades
Contactores conmutadores de polos UPDIUL, con
fusibles y relés térmicos
L1 L2 L3
F1
F1
1 3 5 1 3 5
Q17 Q21
2 4 6 97 95 2 4 6 97 95
F21 F2
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96
1U 2U
1V M 2V
1W 3 2W
M1
8-64
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Q21
21
Q17
21 -Q21
22
-Q17
22
8
21 21
A1 A1
Q17 Q21 A1 A1
A2 A2 -Q17 -Q21
N A2 A2
N
21
-S11
22
22
22
21
21
21
22
22
22
13
14
13
13
14
14
13
13
14
14
13
14
A B C
A B C
8-65
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Modo de funcionamiento Para cambiar de una velocidad de giro a otra, en
El accionamiento del pulsador I excita la bobina primer lugar debe accionarse, en función de la
del contactor Q17. Q17 conecta la velocidad lenta conexión, el pulsador 0 o directamente el pulsador
del motor y se realimenta a través de su contacto para la otra velocidad de giro. La desconexión
auxiliar 13–14 y el contacto de apertura pulsador puede realizarse con el pulsador 0, y también, en
0 en posición de reposo. caso de sobrecarga, mediante el contacto de aper-
tura 95–96 de los relés térmicos F2 y F21.
8-66
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conmutadores de polos UPDIUL
Dos devanados independientes, un sentido de giro, dos velocidades
Conexión A (a figura, página 8-53)
Tres pulsadores con lámparas de señalización
L1
-F0
95
-F2/F21
96
21
0
22
21 22
II I
22 21
13
14 II
I 14
13 14 14
-Q17 -Q21
13 13
22 22
A -Q21 -Q17 B
21 21
B -Q17
A1
D -Q21
A1
8
A2 A2
N
22
21
21
22
22
13
13
13
14
14
14
A B C D E
8-67
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conmutadores de polos UPDIUL
Conexión A (a figura, página 8-53)
Dos conjuntos de tres pulsadores
L1
-F0
95
-F2/F21
96
21
0a
22
21
0b
22
21 22
IIb Ib
14 13 21
22 Ia IIa 13
13 13 14 IIb
Ib 14
14
22 21
IIa Ia
21 22
14 14
-Q17 -Q21
13 13
8 A
22 22
-Q21 -Q17 B
21 21
21
21
21
21
21
22
22
22
22
22
22
13
14
13
14
13
14
13
14
13
14
a cablear
A B C A B C
8-68
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conmutadores de polos UPDIUL
1 2 2 4
-S12 -S12
1 3
14 14
-Q17 -Q21
13 13
22 22
A -Q21 -Q17 B
21 21
0 22
21
13
II II
22 14
14 14 14
I -Q17 -Q21
13 13 13
22 22
A -Q21 -Q17 B
21 21
A1 A1
-Q17 -Q21
A2 A2
N
8-69
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conmutadores de polos UPDIUL
Conexión B(a figura, página 8-53)
Dos conjuntos de tres pulsadores
L1
-F0
95
-F2(1) 96
21
0a 22
21
0b 22
21
IIb 22
21
IIa
22
14 14 14 14 13 13
Ib Ia -Q17 IIa IIb
13 13 13 -Q21 13 14 14
22 22
A -Q21 -Q17 B
21 21
13 14 13 14 13 14 S11 13 14 13 14 13 14 S11
A B C A B C
8-70
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conmutadores de polos UPDIUL
Conexión C (a figura, página 8-53)
Dos conjuntos de tres pulsadores
L1
-F0
95
-F2(1)
96
21
0a 22
21
0b
22
21 22
IIb 22
Ib 21
21 22
IIa Ia
22 21
14 14 14 14 13 13
Ib Ia -Q17 -Q21 IIa IIb
13 13 13 13 14 14
22 22
A -Q21 -Q17 B
21 21
21
21
21
21
21
22
22
22
22
22
22
13
13
14
14
13
13
14
13
13
14
14
14
A B C A B C
8-71
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, un sentido de giro, dos velocidades
Contactores conmutadores de polos Sin fusibles
UPSDAINL Sin relés térmicos
Arranque estrella-triángulo a la velocidad más
lenta
L1 L2 L3
1 3 5 13 1 3 5 13
14 14
-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6
1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6
8 -Q23
1
2
3
4
5
6
-Q19
1 3 5
2 4 6
1U 1V 1W PE
2U2 2U1
2V2 3 2V1
2W2 Y 2W1
-M1
8-72
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Con fusibles y relés térmicos
L1 L2 L3
-F1
1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6
97 95 97 95
-F2 -F21
2 4 6 96 2 4 6 98 96
98
1 3 5 1 3 5
-Q23 -Q19
2 4 6 2 4 6
1U 1V 1W PE
2U2 2U1 8
2V2 3 2V1
2W2 Y 2W1
-M1
Dimensionado de los aparatos de conexión Los contactores conmutadores de polos sin
F2, Q17 = I1 protección de motores no incorporan los relés
(velocidad lenta) térmicos F2 y F21. En caso de que F2 y F21 no
F21, Q21 = I2 puedan protegerse mediante un fusible común,
(velocidad rápida) utilice la conexión a figura, página 8-57.
Q19, Q23 = 0,5 x I2 a apartado “Devanados de motor”,
F1 = I2 página 8-54.
8-73
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
L1 Conexión
(Q17/1) La velocidad lenta sólo
puede conectarse
-F0
partiendo de la posi-
95
ción cero; la velocidad
13
-Q1 rápida sólo puede
96
14
13
95 conectarse a través de
-Q2 -F21 la velocidad lenta sin
14 96
-S11 21 accionamiento del
0 22 pulsador de paro.
13 Tres pulsadores
I I: velocidad lenta
14
(Q17, Q19)
13 43 13 15 13 0: paro
-Q17 -Q17 -Q23 -K3 -Q19 II: velocidad rápida
14 44 14 16 14
(Q21, Q19, Q23)
21 32 21 13
II -Q19 II
22 31
-Q23 22 14
43
-Q21
22 22 14 44
-Q21 -Q19 -Q21 22
8 21 21 13 -Q17
21
A1 A1 A1 A1 A1
-Q17 -K3 -Q23 -Q19 -Q21
A2 A2 A2 A2 A2
N
Q17: Contactor red, velocidad Q19: Contactor de triángulo Q17 Q17 F21 Q17 Q21 Q19
lenta Q21: Contactor red, 43 13 96 14 22 44 14
K3: Relé temporizador velocidad rápida I 0 II
Q23: Contactor de estrella
-S11
21
21
21
22
22
22
Modo de funcionamiento
13
14
13
14
13
14
8-74
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, dos sentidos de giro, dos velocidades
(preselección del sentido de giro)
Contactores conmutadores de polos UPIUL
Los contactores conmuta- L1 L2 L3
dores de polos sin protec-
ción de motores no incor-
poran los relés térmicos F2 y -F1
F21.
1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q12
2 4 6 2 4 6
1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6
97 95 97 95
-F2 -F21
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96 8
Dimensionado de los 1 3 5
-Q23
aparatos de conexión 2 4 6
Q11, Q12 = I2 (velocidad
lenta y rápida)
F2, Q17 = I1 (velocidad PE
lenta)
F1, Q21 = I2
Q23 = 0,5 x I2
(velocidad rápida) 1U 2U
M
1V 2V
1W 3 2W
-M1
8-75
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
L1 Cinco pulsadores
(Q11/1) Conexión
-F0 Modificación del sentido
de giro
95
AVANCE–RETROCESO
-F2 96
95
mediante acciona-
-F21 96 miento de retención, a
21
continuación, puede
0 elegirse entre
22
-S11 21
22 LENTO–RÁPIDO sin posi-
II I 21 bilidad de retorno a velo-
22
14 14 44 44 13 cidad lenta.
I 13 -Q11 -Q11 -Q12 43 -Q12 13
13 43 14 II
14
21 22
IV
22 III
21
14 14 13 14
III -Q17 IV -Q21
13 13 14 13
21
21
-Q21 -Q17
22
22 22
14
8 -Q12 21
22
-Q23
22
21 -Q23
13
-Q11
21
A1 A1 A1 A1 A1
-Q11 -Q17 -Q23 -Q21 -Q12
A2 A2 A2 A2 A2
N
Aparato de mando
F21 Q11 Q12 Q12 Q17 Q11 Q17 Q17
96 13 13 14 13 43 14 21 0: paro
0 I II III IV I: avance (Q11)
II: retroceso (Q12)
-S11
21
21
21
21
21
22
22
22
22
IV: rápido
14
13
13
13
13
13
14
14
14
14
A B C D E (Q21 + Q23)
8-76
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, dos sentidos de giro, dos velocidades
(conexión simultánea del sentido de giro y de la velocidad de giro)
Contactores conmutadores de polos UPIUL Sin fusibles, sin relés térmicos
L1 L2 L3
1 3 5 13 1 3 5 13
14 14
-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6
1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q18 -Q21 -Q22
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6
PE
8
1U 2U
1V M 2V
1W 3 2W
1 3 5 -M1
-Q23
2 4 6
8-77
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Contactor conmutador de polos UPIUL
Con fusibles y relés térmicos
L1 L2 L3
-F1
1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q18 -Q21 -Q22
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6
97 95 97 95
-F2 -F21
2 4 6 2 4 6
98 96 98 96
PE
8 1U 2U
1V M 2V
1W 3 2W
1 3 5
-Q23
2 4 6 -M1
8-78
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión
Conexión simultánea del sentido y la velocidad de
giro mediante un pulsador; conmutación siempre
mediante PARO.
L1
(Q17/1)
-F0
95
13
-Q1 -F2
14 96
13 95
-Q2 14
-F21
96
21
0
22
22 14 14 14 14 32
-Q22 -Q18
8
32 32
22
21 21
-Q21 21 -Q22 -K1
22 22
21 22
21 22
II I IV 22
III
21
22 21
-S11 14 13 14 13
I II III 13
IV 43
13 14 14
-K1 44
22 21 14 32 44
14
-Q18 -Q17 -Q23 -Q21 -Q23
21 22 13 -K1 31 43
13
A1 A1 A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q18 -Q21 -Q23 -K1 -Q22
A2 A2 A2 A2 A2 A2
N
Q17: adelante lento
Q18: atrás lento
Q21: adelante rápido
Q23: contactor de estrella
K1: contactor auxiliar
Q22: atrás rápido
8-79
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
F21 Q23 Q18 Q21 Q17 Q23 Q18 Q22 Pulsador quíntuple
96 22 22 21 21 14 32 32 Aparato de mando
0 I II III IV 0: paro
-S11 I: avance lento (Q17)
21
21
21
21
21
22
22
22
22
13
13
13
13
14
14
14
14
14
Modo de funcionamiento
La velocidad y el sentido de giro deseados pueden
conectarse accionando uno de los cuatro pulsa-
dores. Los contactores Q17, Q18, Q21 y Q23 se
realimentan a través de sus contactos 14–13 y
sólo pueden desconectarse si se acciona el
pulsador 0. La realimentación de los contactores
Q21 y Q22 sólo es posible si se ha excitado Q23 y
se ha cerrado el contacto Q23/13–14 o 44–43.
8-80
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, velocidad media y rápida,
un sentido de giro, tres velocidades, dos devanados
Contactor conmutador de polos U3PIL Contactores de polarización inversa U3PIL con
relés térmicos a figura, página 8-83
L1 L2 L3
1 3 5 13 1 3 5 13 1 3 5 13
14 14 14
1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q11 -Q21
2 4 6 2 4 6 2 4 6
8
1U 1V 1W PE
2U 3U
2V M 3V
2W
3 3W
1 3 5 -M1
-Q23
2 4 6
8-81
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
21
21
21
21
21
22
22
22
22
0 22
13
14
14
13
13
13
14
22
14 14
A B C D
III 21 III
-S11 22 13
14
II II
21 13
14 13 13 13 Conexión B
I -Q11 -Q17 -Q21
13 14 14 14 Conexión de cualquier velocidad desde cero
22 22
-Q11
32 o desde una velocidad lenta. Retorno sólo a
-Q17 -Q11 31
21
31
21
21 31 cero.
-Q21 32 -Q21 22
-Q17
32
32 22 14 F22 Q11 Q11 Q17 Q17 Q23 Q21
-Q23 -Q23 -Q23 96 14 13 14 13 14 13
31 21 13
A1 A1 A1 A1
0 I II III
-Q11 -Q17 -Q23 -Q21
8 A2 A2 A2 A2 -S11
21
21
21
21
N
22
22
22
22
13
14
14
13
13
13
14
14
A B C D
8-82
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, velocidad lenta y rápida,
un sentido de giro, tres velocidades, dos devanados
Contactor conmutador de polos U3PIL
Contactores conmutadores de polos U3PIL sin
relés térmicos a figura, página 8-81
L1 L2 L3
F1
1 3 5 1 3 5 1 3 5
Q17 Q11 Q21
2 4 6 2 4 6 2 4 6
1 3 5 97 95 1 3 5 97 95 1 3 5 97 95
F2 F3 F4
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96 2 4 6 98 96
8
2U 2V 2W
1U 3U
1V M 3V
1W
3 3W
1 3 5 M1
Q23
2 4 6
a apartado “Conexión del motor Y”, página 8-56 U/min 750 1000 1500
Velocidades síncronas
Contac- Q17 Q11 Q21,
Devanado 2 1 2 tores Q23
8-83
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión del devanado de motor: Y Conexión A
Conexión A Conexión de cualquier velocidad sólo
L1 partiendo de cero. No es posible retornar
a una velocidad lenta, sólo a cero.
F0
F22 Q17 Q11 Q21 Q21
96 14 14 14 13
F2 95 0 I II III
F3
F4 96 -S11
21
21
21
21
22
22
22
22
S0 21
13
13
13
13
14
14
0
14
14
22
A B C D
S3 22 14
III III
21 13
S2 21 14 Conexión B
II II Conexión de cualquier velocidad desde
22 13
S1 14 13 13 13
cero o desde una velocidad lenta.
I Q17 Q11 Q21 Retorno sólo a cero.
13 14 14 14 Pulsador cuádruple
22 22 32
0: paro
Q11 Q17 Q11
21 21 31 I: velocidad lenta (Q17)
31 21 31
Q21 Q21 Q17 II: velocidad media (Q11)
32 22
32 22
32 III: velocidad rápida (Q21 + Q22)
14
8 Q23
31
Q23
21
Q23
13
A1 A1 A1 A1 F22 Q17 Q17 Q11 Q11 Q21 Q21
Q17 Q11 Q23 Q21 96 14 I 13 14 13 14 13
A2 A2 A2 A2 0 II III
N -S11
21
21
21
21
22
22
22
14
13
13
13
14
14
14
8-84
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, velocidad lenta y media,
un sentido de giro, tres velocidades, dos devanados
Contactor conmutador de polos U3PIL Contactores conmutadores de polos U3PIL sin
relés térmicos a figura, página 8-57
L1 L2 L3
F1
1 3 5 1 3 5 1 3 5
Q17 Q11 Q21
2 4 6 2 4 6 2 4 6
1 3 5 97 95 1 3 5 97 95 1 3 5 97 95
F2 F3 F4
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96 2 4 6 98 96
8
2U 2V 2W
1U 3U
1V M 3V
1W
3 3W
1 3 5 M1
Q23
2 4 6
8-85
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
21
21
21
21
-F2 95
22
22
22
22
-F21
-F22 96
13
14
13
14
13
13
14
14
21
0 A B C D
22
22
14
III 21
III Conexión B
13
-S11 22
14 Conexión de cualquier velocidad desde cero o
II II desde una velocidad lenta. Retorno sólo a cero.
21 13
14 13 13 13 F22 Q11 Q11 Q17 Q17 Q23 Q23
I -Q17 -Q21 -Q11
14
96 14 13 14 13 14 13
13 14 14 0 I II III
22 32 22
-Q11 -Q11 -Q17 -S11
21
21
21
21
21 31 21
22
22
22
22
21 31 31
-Q21 22 -Q17 32 -Q21 32
14
14
13
13
14
13
13
14
22 32
8 -Q23 -Q23
14
13 -Q23 31
A B C D
21
A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q23 -Q21 -Q11
A2 A2 A2 A2
N
Q17: velocidad lenta devanado 1 Cuatro pulsadores
Q23: velocidad media devanado 2 0: paro
Q21: velocidad media devanado 2 I: velocidad lenta (Q17)
Q11: velocidad rápida devanado 1 II: velocidad media (Q21 + Q23)
III: velocidad rápida (Q11)
Modo de funcionamiento La secuencia de la velocidad lenta a rápida puede
El pulsador I acciona el contactor red Q17 (velo- ser cualquiera. No es posible el retorno escalo-
cidad lenta), el pulsador II el contactor red Q23 y nado de velocidad rápida a media o lenta. La
a través de su contacto de cierre Q23/14–13 el desconexión puede realizarse con el pulsador 0.
contactor red Q21 (velocidad rápida), y el En caso de sobrecarga, también puede desconec-
pulsador III el contactor red Q11. Todos los tarse el contacto de apertura 95–96 de los relés
contactores se realimentan con sus contactos térmicos F2, F21 y F22.
auxiliares 13–14 conectados a tensión.
8-86
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos con el interruptor protector de motor PKZ2
L1 L2 L3 U F 690 V
L1 L2 L3
A1 13 21
-Q23
A2 14 22
I>> I>> I>>
T1 T2 T3
-Q1 -Q2
1.14 1.22 1.14 1.22
U F500 V
A1 13 21 A1 13 21 1 3 5
-Q21 -Q17 -Q23
A2 14 22 A2 14 22 2 4 6
I>> I>> I>> I>> I>> I>>
T1 T2 T3 T1 T2 T3
2U 1U
2V M 1V
2W 3h 1W
-M1
Núm. de 12 6
polos
U/min 500 1000
Núm. de 8 4
polos
U/min 750 1500
Núm. de 4 2
polos
U/min 1500 3000
8-87
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos con el interruptor protector de motor PKZ2
21
21
21
21
22
22
22
22
22
22
-F0 -F0
1.13 1.13
13
14
13
13
14
14
14
14
13
14
13
13
-Q1 -Q1
1.14 A B C 1.14 A B C
1.13 1.13
-Q2 -Q2
1.14 1.14
21 21
0 0
22 22
21 22 21
22
-S11 II -S11 II
22 21 22 21
n> n>
14 13 14 13
I I 14
n< 13 14 n< 13
14 14 14 14
-Q21 -Q17 -Q21
-Q17 13 13 13 13
22 22 22 22
8 -Q21 -Q17 -Q21 -Q17 21
21 21 21
22 22
14 14
-Q23 -Q23 -Q23 -Q23
21 13 21 13
A1 A1 A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q23 -Q21 -Q17 -Q23 -Q21
A2 A2 A2 A2 A2 A2
N N
Stop n< n> Stop n< n>
8-88
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos DDAINL con contactor red y resistencias,
ejecución de 2 escalones, 3 fases
L1 L2 L3
1 2 3 13
-F1
14
1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q17 -Q16
2 4 6 2 4 6 2 4 6
X
-R2 U1 -R1 U2
Y V1 V2
Z W1 W2
97 95
2 4 6
-F2
98 96
PE
8
U V W
M
3
-M1
Utilizar F2, si se utiliza F1 en lugar de Q1.
Dimensionado de los aparatos de conexión:
Tensión de arranque = 0,6 x Ue
Intensidad de corriente = 0,6 x conexión directa
Par de arranque = 0,36 x conexión directa
Q1, Q11 = Ie
Q16, Q17 = 0,6 x Ie
Tensión de arranque = 0,6 x Ue
8-89
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos DDAINL con contactor red y resistencias,
ejecución de 2 escalones, 3 fases
L1
(-Q11)
-F0
95
13 -F2 96
-Q1 14
21
0
22
-S11 13
I
14
22 32
14
-Q11 -Q11 31 -Q11
21 13
14
-Q16 13
14
15 -Q17 13
15
-K1 -K2 18
18
8 -Q16
A1
-K1
A1
-Q17
A1
-K2
A1
-Q11
A1
A2 A2 A2 A2 A2
N
Mando permanente L1
Ajustar siempre los relés (Q11/1)
térmicos a MANUAL = rearme
manual -F0
13
-Q1 14
-S12
22 32
-Q11 -Q11
21 31
8-90
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos
0 = PARO
22
22
13
13
14
14
A B
8-91
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos ATAINL con contactor red y
autotransformador de arranque, 1 escalón, 3 fases
L1 L2 L3
1 3 5 13
Q1 F1
14
I>I> I>
2 4 6
1 3 5 1 3 5
Q11 K1
2 4 6 2 4 6
1W1
1U1
1V1
2W1
2V1
2U1
8
97 95
V2
W2
U2
2 4 6
a
98 96
1 3 5
Q13
2 4 6
U V W
M
3
M1
Utilizar F2, si se utiliza F1 en lugar de Q1. Dimensionado de los aparatos de conexión
Tensión de arranque = 0,7 x Ue (valor normal) Par de = 0,49 x conexión directa
arranque
Intensidad de = 0,49 x conexión directa Q1, Q11 = Ie
arranque transitoria
IA/Ie =6 Q16 = 0,6 x Ie
tA = 10 s Q13 = 0,25 x Ie
Man/h = 30
8-92
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos
L1 Mando permanente
Ajustar siempre los relés térmicos a MANUAL
F0 (Rearme manual)
13 95 L1
(Q11/1)
Q1 F2
14 96
21
-F0
0
22 95
S11
13 13 -F2
I K1 96
14 14
-S12
55
67
K1 K1
68 56 67 55
14
22 22 -K1 -K1
68 96
Q13 Q13 Q11
13 21 21 Q16: Contactor de escalón
A1 A1 A1 A1
K1: Relé temporizador
Q16 K1 Q11 Q13
A2 A2 A2 A2 Q11: Contactor red
N Q13: Contactor de estrella
8
Mando por impulsos F2 K1 K1 Mando F2 K1
I: MARCHA 96 13 14 permanente 96 55
0: PARO 0 I
-S11
21
21
22
22
-S12
13
13
14
14
A B
8-93
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos rotóricos trifásicos
Arrancadores automáticos rotóricos trifásicos DAINL
3 escalones, rotor de 3 fases
L1 L2 L3
1 3 5 13
-F1
14
1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 2 4 6
-Q12 2 4 6
-Q13 2 4 6 -Q14 2 4 6
97 95
-F2
2 4 6 98 96
U V W PE
8 K -R3 -R2 -R1
M L U3 U2 U1
3 M V3 V2 V1
W3 W2 W2
-M1
8-94
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos rotóricos trifásicos
2 escalones, rotor de 2 fases
L1 L2 L3
1 3 5 13 -F1
14
1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q12 2 4 6
-Q14 2 4 6
2 4 6
97 95
-F2
2 4 6 98 96
U V W PE
K -R2 -R1
M L U2 U1
3 M XY
V2 V1
-M1
Utilizar F2, si se utiliza F1 en lugar de Q1.
Dimensionado de los aparatos de conexión
8-95
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos rotóricos trifásicos
con contactor red, ejecución de 3 escalones, rotor de 3 fases
L1
F0
95
13
Q1 F2
14 96
21
0
22
S11
13 14 44
Q11
I Q11 43
14 13
32 14 15 14
Q13 Q13 U3 Q12
31 13 18 13
15 14 15
K1 Q14 K2
18 13 18
A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1
Q11 K1 Q14 K2 Q12 Q13 U3
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2
8 N
21
22
22
13
13
14
14
A B
8-96
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos rotóricos trifásicos
Modo de funcionamiento cortocircuita los anillos colectores del rotor: el
El pulsador I acciona el contactor red Q11: el motor gira con velocidad asignada.
contacto de cierre Q11/14–13 recibe tensión, El paro se efectúa mediante el pulsador 0; en caso
Q11/44–43 conecta el relé temporizador K1. El de sobrecarga, se desconecta el contacto de aper-
motor está conectado a red con resistencia de tura 95-96 en el relé térmico F2 o el contacto de
rotor preconectada R1 + R2 + R3. Según el tiempo cierre 13-14 del interruptor protector de motor o
de arranque ajustado, el contacto de cierre del interruptor automático.
K1/15–18 conduce la tensión a Q14. El contactor En el caso de conexión de arranque de 2 o 1 esca-
de escalón Q14 desconecta el escalón de arranque lones, se prescinde de los contactores de escalón
R1 y a través de Q14/14–13 conecta el relé Q13 y Q12 con sus resistencias R3, R2 y los relés
temporizador K2. Según el tiempo de arranque temporizadores K3, K2. A continuación, el rotor se
ajustado, K2/15–18 conduce la tensión al conecta a los bornes de resistencia U, V, W2 o U,
contactor de escalón Q12, el cual desconecta el V, W1. En el esquema de circuitos se modifican
escalón de arranque R2 y a través de Q12/14–13 según corresponda las denominaciones de los
conecta el relé temporizador K3. Según el tiempo contactores de escalón y de los relés temporiza-
de arranque ajustado, se conecta el contactor de dores Q13, Q12 en Q12, Q11 o Q13, Q11.
escalón final Q13 a través de K3/15–18, que a su Si existen más de tres escalones, se designan los
vez se realimenta mediante Q13/14–13 desconec- contactores de escalón, relés temporizadores y
tando a través de Q13 los contactores de escalón resistencias adicionales con los correspondientes
Q14 y Q12 además de los relés temporizadores códigos numéricos en sentido ascendente.
K1, K2 y K3. El contactor de escalón final Q13
8-97
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión de condensadores
Contactores de potencia DIL para condensadores
Conexión individual sin resistencias de Conexión individual con resistencias de descarga rápida
descarga rápida
L1 L2 L3 L1 L2 L3
-F1 -F1
1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q11
2 4 6 2 4 6
21 31
-Q11 -Q11
22 32
8 -R1 -R1
-R1 -R1
-C1 -C1
-R1
8-98
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión de condensadores
L1 L1 Q11 Q11
(Q11/1) 0 14 I 13
-F0
21
21
22
22
21
13
13
14
14
0
22
A B
-S11
13 Pulsador doble
I Conexión de otros aparatos de mando
14
a apartado “Aparatos de mando para
conexión estrella-triángulo”, página 8-49
14
-Q11
13
A1
-Q11
A2
N
8-99
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión de condensadores
Combinación de contactores de condensador
Contactor para condensadores con contactor de individual y en paralelo sin/con resistencias de
escalón previo y resistencias previas. Conexión descarga y de escalón previo.
L1 L2 L3
-F1
21 13 31 21 31
A1 1 3 5 43 A1 13 1 3 5 43
-Q14 -Q11
A2 22 14 2 4 6 32 44 A2 22 14 2 4 6 32 44
8
-R1 -R1
-R2
-C1
8-100
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión de condensadores
L1 L1
(Q11/1) (Q11/1)
-F0 -F0
T0 (3)-1-15431
21
1 0 2
0 1
22 2
3
-S11 4
13 21
I 14 0
14 22
-Q11 -S12
13 -S12
13
I 14
14 14
-Q14 -Q11
13
13
14
A1 A1
-Q11 -Q14 -Q14
13
A2 A2
A1 A1
N -Q11 -Q14
N
A2 A2
8
Q11: Contactor red
Q14: Contactor de escalón previo
Accionamiento mediante pulsador doble S11 Accionamiento mediante el interruptor selector
S13, el mando permanente S12 (regulador de
potencia reactiva) y el pulsador doble S11
8-101
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Sistema de control para dos bombas
Sistema de control totalmente automático para dos bombas
La secuencia de conexión de las bombas 1 y 2 P1 automá- = bomba 1 carga básica,
puede elegirse a través del conmutador de tico bomba 2 pico de carga
maniobra S12. P2 automá- = bomba 2 carga básica, bomba 1
Conexión de la corriente de mando con 2 interrup- tico pico de carga
tores de boya para carga básica y pico de carga P1 + P2 = Accionamiento directo indepen-
(también es posible el funcionamiento con 2 diente de los interruptores de boya
presostatos). (o dado el caso presostatos)
L1 L2 L3
a
a
0 -Q1 I>I> I>
b
c
F7: 0
F8 Q -F11 -F21
0
F7 F7: I
F8 F8: 0
d
F8: I F7 Q -Q11 -Q12
I
8 -F12 -F22
e I
U V W
g -M1 M
f U V W
3
f h -M2 M
3
8-102
Sistema de control para dos bombas
En torno al motor
F11 -S12
F0
P 2 Auto
P 1 Auto
P 1, P 2
0
L
1
2
3
4
5
6
7
8
95 95 2 14 2 14 14 14
9
-F12 -F22 -F7 Q -S11 -F8 Q -S21 -Q12 -Q11 10
96 96 1 13 1 13 13 13
11
A1 A1 12
EO -Q11 -Q12 13
El interruptor de boya F7 se cierra antes que F8 Q11: Contactor red bomba 1 Q12: Contactor red bomba 2
Modo de funcionamiento margen de F7 (expulsión superior a admisión), En la posición P1 + P2 ambas bombas se encuen-
El sistema de control para dos bombas está previsto F8 conecta la bomba 2 (pico de carga). En el tran en servicio, independientemente de los inte-
para el accionamiento de dos motores de bomba M1 caso de que el nivel de agua vuelva a subir, F8 rruptores de boya (atención: existe la posibilidad
y M2. El control se efectúa mediante los interruptores se desconecta. La bomba 2 sigue funcionando de que se rebase el depósito elevado).
de boya F7 y F8. hasta que F7 desconecta ambas bombas. En la ejecución de sistema de control para dos
El selector de funcionamiento S12 en posición P1 La secuencia de las bombas 1 y 2 puede deter- bombas con intercambio cíclico (T0(3)-4-15915),
automático: el equipo funciona según sigue: minarse a través del selector de funciona- S12 cuenta con una posición de conexión
El nivel de agua descendente/ascendente en el depó- miento S12: posiciones P1 automático o P2 adicional: tras cada proceso de conmutación se
sito elevado conecta o desconecta F7 bomba 1 automático. cambia automáticamente la secuencia.
(carga básica). Si el nivel de agua cae por debajo del
8-103
8
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Sistema de control totalmente automático para bombas
Con presostato para cámara de aire y equipo de
alimentación de agua potable sin interruptor de
seguridad
Con presostato de 3 polos MCSN (circuito de fase principal)
L1 F1: Fusibles (en caso necesario)
L2 Q1: Interruptor protector de motor accionado
L3 manualmente (p. ej. PKZ)
-F1
F7: Presostato MCSN trifásico
M1: Motor de bomba
a Cámara de aire o de presión (depósito de
aire a presión)
-Q1 I> I> I> b Válvula de seguridad
c Tubería de presión
d Bomba centrífuga (o de pistón)
e Tubería de aspiración con filtro
a P f Pozo
-F7
d U V W
b M
3
c e
-M1
8 f
8-104
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Sistema de control totalmente automático para bombas
Con presostato de 1 polo MCSN (circuito de
corriente de mando)
L1 F1: Fusibles
L2 Q11: Contactor o arrancador estrella-triángulo
L3 automático
N
F2: Relé térmico con rearme manual
F7: Presostato MCSN monofásico
-Q11 -F1 1 3 5 M1: Motor de bomba
2 4 6 a Cámara de aire o de presión (depósito de
95
a P -F2 aire a presión)
-F7 96 b Válvula de seguridad
U V W
c c Bomba centrífuga (o de pistón)
b M d Tubería de presión
3 e Tubería de aspiración con filtro
e f Pozo
d -M1
f
8-105
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Sistema de control totalmente automático para bombas
Con interruptor de boya SW de 3 polos (circuito
de fase principal)
F1: Fusibles (en caso necesario)
a L1 Q1: Interruptor protector de motor accio-
L2 nado manualmente (p. ej. PKZ)
L3
b F7: Interruptor de boya de 3 polos
HW -F1 (conexión: bomba llena)
c M1: Motor de bomba
0 HW: Valor máximo
NW NW: Valor mínimo
-Q1 I> I> I>
a Cable con boya, contrapeso, polea de
inversión y arrastrador
-F7 Q
b Depósito elevado
U V W
d c Tubería de presión
e M d Bomba centrífuga (o de pistón)
3 I e Toma
f Tubería de aspiración con filtro
f -M1 g Pozo
g
8
8-106
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Sistema de control totalmente automático para bombas
Con interruptor de boya SW de 1 polo (circuito de
corriente de mando)
F1: Fusibles
a L1
0 Q11: Contactor o arrancador
L2
L3 estrella-triángulo automático
N F2: Relé térmico con rearme manual
b
HW -F1 -F8 Q F8: Interruptor de boya de 1 polo
-Q11 1 3 5
(conexión: bomba llena)
S1: Conmutador
NW 2 4 6
95 S1 0 MANUAL-PARO-AUTOMÁTICO
c H F9: Interruptor de boya de 1 polo
A
-F2 96 I (conexión: bomba vacía)
M1: Motor de bomba
d U V W
a Cable con boya, contrapeso,
e M polea de inversión y arrastrador
3 -M1 b Depósito elevado
f c Tubería de presión
I d Bomba centrífuga (o de pistón)
e Toma
g-F9
Q
f Tubería de aspiración con filtro
h 0 g Depósito de seguridad contra
fallo de agua mediante un inte-
rruptor de boya
8
h Pozo
8-107
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Enclavamiento de posición cero de los consumidores de energía
Solución con interruptores automáticos NZM
Enclavamiento de posición cero para conmuta- tensión. No puede utilizarse en caso de acciona-
dores de maniobra (conexión Hamburger) con mientos motorizados.
contacto auxiliar VHI (S3) y disparador de mínima
-Q1
-S3
I> I> I>
-R1 -R2
51 52
U<
-Q2 -Q4
8 I> I> I> -Q3 I> I> I> I> I> I>
8-108
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Interruptor de red totalmente automático con rearme automático
Enclavamiento de posición cero para conmutador de mínima tensión. No puede utilizarse en caso de
de maniobra o interruptor general a través del accionamientos motorizados.
contacto auxiliar VHI (S3), NHI (S1) y disparador
a Parada de emergencia
b Contactos de enclavamiento
en posición cero en los
conmutadores de maniobra
-Q1 o interruptores generales
-S1 10
V
11
b
-S3
95 I> I> I>
10
11
b
96
a 10
11
b
51
U<
52
8-109
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Interruptor de red totalmente automático con rearme automático
Dispositivo de conmutación según DIN VDE 0108 – instalaciones de fuerza y alimentación
de corriente de seguridad para instalaciones de edificios destinados al alojamiento de
personas
Retorno automático, el controlador de fases está Tensión de respuesta Uan = 0,95 x Un
ajustado a: Tensión de retorno Ub = 0,85 x Uan
L1 a b L1.1
L2 L2.1
L3 L3.1
N N
c
-Q1 I>I> I> -Q1.1 I> I> I>
6
6
5
5
4
3
3
2
1
1
12 14
A1
-Q12
A2
A1 A1
-Q11 -K2
A2 A2
8-110