Está en la página 1de 110

Manual de esquemas Moeller 02/05

En torno al motor

página
Protección de motores 8-3
Indicación sobre el diseño 8-13
Esquemas 8-17
Alimentación 8-19
Alimentación del circuito de mando 8-22
Características de determinados contactores
de potencia 8-23
Conexión directa de motores trifásicos 8-24
Conexión con el interruptor protector de
motor PKZ2 8-32
Aparatos de mando para conexión directa 8-36
Conexión estrella-triángulo de
motores trifásicos 8-37
Conexión estrella-triángulo con
el interruptor protector de motor PKZ2 8-46 8
Aparatos de mando para
conexión estrella-triángulo 8-49
Motores de polos conmutables 8-51
Devanados de motor 8-54
Contactores conmutadores de polos 8-57
Conmutación de polos de motores trifásicos 8-59
Aparatos de mando para contactores
conmutadores de polos UPDIUL 8-67
Conmutación de polos de motores trifásicos 8-72
Conmutación de polos en interruptores
protectores de motor PKZ2 8-87
Arrancadores automáticos estatóricos
de corriente trifásica 8-89
Arrancadores automáticos rotóricos de corriente
trifásica 8-94

8-1
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor

página
Conexión de condensadores 8-98
Sistema de control para dos bombas 8-102
Sistema de control totalmente automático para
bombas 8-104
Enclavamiento de posición cero de los
consumidores de energía 8-108
Conmutador de red totalmente automático con
desenclavamiento automático 8-109

8-2
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Relés térmicos con rearme manual
Deberían utilizarse siempre con mando perma- tores, conllevará la destrucción del motor y del
nente (p. ej. presostatos, interruptores de posi- relé.
ción) para impedir la reconexión automática. El Las siguientes cuestiones aportan información
rearme puede ser accesible a todo el personal acerca del comportamiento de una instalación con
desde el exterior. Los relés térmicos de Moeller se protección de motores.
suministran en todos los casos con rearme
manual. Además, los relés pueden conmutarse a
¿A qué intensidad se regula correctamente
rearme automático.
el relé térmico?
A la intensidad asignada del motor, ni más ni
Relés térmicos con rearme automático menos. Un relé regulado a un valor demasiado
Sólo se han de utilizar con mando por impulso bajo impide el eficaz rendimiento del motor; en
(p. ej. pulsadores), ya que, de este modo, tras el cambio, un relé regulado a un valor excesiva-
enfriamiento de los bimetales ya no es posible una mente alto no garantiza ninguna protección eficaz
reconexión automática. contra sobrecarga. Si el relé regulado correcta-
mente se dispara con demasiada frecuencia,
Conexiones especiales deberá reducirse la carga del motor o bien utilizar
un motor de mayor potencia.
Pueden exigir regulaciones del relé distintas a la
intensidad asignada del motor, p. ej. en el caso de
interruptores estrella-triángulo, motores compen- ¿Cuándo se dispara correctamente un relé
sados individualmente, relés térmicos de sobre- térmico?
carga con transformador de núcleo saturable, etc. Sólo en caso de una absorción de corriente
8
elevada del motor, condicionada por la sobre-
Funcionamiento con frecuencia de carga mecánica, tensión mínima o defecto de fase
maniobra en el motor, por ejemplo a carga completa, puede
producirse una imposibilidad de arranque debida
Dificulta la protección de motores. El relé, debido
a bloqueo.
a su constante de tiempo menor, debe regularse a
un valor superior a la intensidad asignada del
motor. Los motores diseñados para una frecuencia
de maniobra toleran esta regulación hasta un
cierto grado. A pesar de que no pueda garanti-
zarse un protección completa contra sobrecarga,
al menos se consigue una protección suficiente
mientras no se produzca arranque.

Fusibles de protección y disparadores


rápidos
Se precisan tanto para proteger contra los efectos
de cortocircuitos como para la protección del
motor y del relé. Su tamaño máximo se indica en
cada relé y debe tenerse en cuenta obligatoria-
mente. Cualquier valor superior, por ejemplo
medido de acuerdo con la sección de los conduc-

8-3
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
¿Cuándo no se dispara a tiempo el relé térmico, a pesar de que el motor tenga riesgo de
averiarse?
Al producirse cambios en el motor que no Los relés térmicos de 3 polos deben conectarse en
comporten un incremento en la absorción de motores monofásicos y de corriente continua, de
corriente: efecto de la humedad, refrigeración tal manera que los tres polos del relé térmico
reducida como consecuencia de la caída en la reciban corriente en caso de conexión de 1 o 2
velocidad de giro o de la contaminación, calenta- polos.
miento adicional temporal del motor desde el 1 polo 2 polos
exterior, desgaste de cojinete.

¿Cuándo se destruye el relé térmico?


Sólo cuando se manifiesta un cortocircuito detrás
del relé con un dispositivo de protección dimensio-
nado a un valor excesivamente alto. En tal caso, la
mayoría de las veces también resultan dañados el
contactor y el motor. Por esta razón, siempre debe
tenerse en cuenta el fusible máximo indicado en Un aspecto importante que caracteriza los relés de
cada relé. sobrecarga, según IEC 947-4-1, son las categorías
de disparo (10 A, 10, 20, 30). Éstas categorías
establecen distintas curvas de disparo para las
distintas condiciones de arranque de motores
8 (desde arranque normal a arranque con par
elevado).

8-4
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Valores de respuesta
Límites de respuesta de relés de sobrecarga retar-
dados con carga en todos los polos.
Tipo de relé Múltiple de valor de regulación de la intensidad Tempera-
de sobre- tura
carga ambiente
de refe-
A B C D rencia
t>2h tF2h Cate- Tiempo Cate- Tiempo de
partiend goría de de goría de disparo en
o del disparo disparo disparo segundos
estado en
frío del 10 A minutos 10 A 2 < T F 10
relé 10 F2 10 4 < T F 10
20 F4 20 6 < T F 20
30 F8 30 9 < T F 30
F 12
Relés 1,0 1,2 1,5 7,2 + 40 °C
térmicos no
compen-
sados por la
temperatura
ambiente y 8
relés magné-
ticos
Relés 1,05 1,2 1,5 7,2 + 20 °C
térmicos
compen-
sados por la
temperatura
ambiente

En los relés de sobrecarga térmicos con un margen


de regulación de intensidad deben aplicarse a la
intensidad correspondiente los límites de
respuesta tanto en el valor de regulación más alto
como en el más bajo.

8-5
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Límites de respuesta de relés de sobrecarga
térmicos de 3 polos con carga de tan sólo 2 polos
Tipo del relé de sobrecarga Múltiple de valor de regulación de la Tempera-
térmico intensidad tura
ambiente
A B de refe-
t > 2 h, partiendo tF2h rencia
del estado frío del
relé
Compensado por la tempera- 3 polos 1,0 2 polos 1,32 + 20 °C
tura ambiente, no sensible a 1 polo 0
defecto de fase
No compensado por la tempe- 3 polos 1,0 2 polos 1,25 + 40 °C
ratura ambiente, no sensible a 1 polo 0
defecto de fase
Compensado por la tempera- 2 polos 1,0 2 polos 1,15 + 20 °C
tura ambiente, sensible a 1 polo 0,9 1 polo 0
defecto de fase

8 En los relés de sobrecarga térmicos con un margen El punto de destrucción deriva del punto de inter-
de regulación de intensidad, los límites de sección de las curvas de disparo prolongadas y del
respuesta tanto en el valor de regulación más alto múltiple de la intensidad.
como en el más bajo deben corresponderse con la
intensidad correspondiente. Resistencia a los cortocircuitos de los
circuitos principales
Sobrecarga En intensidades que superen el poder de corte del
Los relés y disparadores bimetálicos disponen de arrancador de motor dependiendo de la categoría
devanados térmicos que pueden ser destruidos de empleo (EN 60947-1, VDE 0660 parte 102,
por sobrecalentamiento. Las intensidades de tabla 7), existe la posibilidad de que la intensidad
conexión y de desconexión del motor circulan a generada durante el tiempo de desconexión del
través de relés de sobrecarga térmicos, que se aparato de protección dañe el arrancador de
utilizan para la protección de motores. Depen- motor.
diendo de la categoría de empleo y del tamaño del En las denominadas coordinaciones de tipo (1 y 2)
motor, estas intensidades oscilan entre 6 y se define el comportamiento admisible de arran-
12 x Ie (intensidad asignada de empleo). cadores en condiciones de cortocircuito. En los
El punto de destrucción depende del tamaño y del aparatos de protección se indica qué tipo de coor-
diseño. Por lo general, se encuentra entre 12 a dinación de tipo pueden garantizar.
20 x Ie.

8-6
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Coordinación de tipo 1 La curva de disparo del relé de sobrecarga no debe
En caso de cortocircuito, el arrancador no debe ser distinta tras un cortocircuito a la curva de
suponer ningún riesgo para las personas ni disparo existente.
equipos. Aunque si no se repara, se recomienda
no seguir utilizándolo. Resistencia a los cortocircuitos del
Coordinación de tipo 2 contacto auxiliar
En caso de cortocircuito, el arrancador no debe El fabricante es el que indica cuál debe ser el
suponer ningún riesgo para las personas ni dispositivo protector contra sobreintensidad. La
equipos. Debe poder seguir funcionando. Existe el combinación de conexión se verifica con tres
riesgo de soldadura de contactos. En este caso, el desconexiones a 1000 A de intensidad teórica con
fabricante deberá indicar cómo debe realizarse el un factor de potencia entre 0,5 y 0,7 en la tensión
mantenimiento. asignada de empleo. No se permite que se
produzca una soldadura de los contactos
(EN 60947-5-1, VDE 0660 parte 200).

Protección de motores en casos especiales


Arranque con par elevado margen, no se diferencia de un relé térmico
Para que el arranque se produzca sin problemas, normal, por lo que en un funcionamiento sin
se precisa que exista un tiempo de disparo sufi- averías la protección contra sobrecarga es normal.
cientemente largo en el momento del arranque del En el margen superior de la curva del transfor-
motor. En la mayor parte de los casos, pueden mador (I > 2 x Ie), la corriente secundaria ya no
utilizarse relés térmicos ZB, interruptores protec- crece de manera proporcional a la corriente 8
tores de motor PKZ(M) o interruptores automá- primaria.
ticos NZM. Los tiempos de disparo se indican en El incremento no lineal de la corriente secundaria
las curvas de disparo del catálogo general Apara- genera un mayor retardo del disparo en las sobre-
menta industrial. intensidades por encima del doble de la inten-
En motores con un par de arranque especialmente sidad asignada, permitiendo, por tanto, tiempos
elevado, cuyo tiempo de arranque sea superior al de arranque más prolongados.
tiempo de disparo de los aparatos arriba indi- Adaptación del relé térmico de sobrecarga
cados, sería un grave error ajustar el relé térmico con transformador de núcleo saturable ZW7
que se dispara antes de finalizar el arranque a un a intensidades asignadas del motor
valor superior a la intensidad asignada del motor. menores
De este modo, se resolvería el problema del Los márgenes de regulación que se indican en el
arranque, pero no se garantizaría la protección de catálogo general Aparamenta industrial rigen
motores durante la marcha. Existen diversas solu- para el paso en una sola vez de los cables a través
ciones: del relé.
Relé térmico de sobrecarga con Si se precisa el relé térmico de sobrecarga con
transformador de núcleo saturable ZW7 transformador de núcleo saturable ZW7 para una
Está formado por tres transformadores de núcleo intensidad asignada del motor menor de 42 A
saturable especiales que alimentan un relé (valor mínimo del margen de regulación 42 a
térmico Z00. Se utiliza principalmente en motores 63 A), se consigue este fin pasando repetidas
medios y grandes. veces los cables. Las intensidades asignadas del
La relación de transmisión de los transformadores motor que se indican en la placa de características
de núcleo saturable I1/I2 es prácticamente lineal se modifican en relación inversa al número de
hasta el doble de la intensidad asignada Ie. En este pasadas de cable.

8-7
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Ejemplo: La inercia admisible de los relés térmicos de sobre-
Con ZW7-63 (margen de regulación 42 a 63 A) se carga con transformador de núcleo saturable y el
obtiene, pasando dos veces los cables, una reduc- tiempo de puenteo se ven limitados por el motor.
ción a 21 a 31,5 A de intensidad asignada del Debe garantizarse que el motor pueda tolerar
motor durante el tiempo previsto la temperatura muy
elevada de arranque que se genera en la conexión
Puenteo de arranque del contactor de directa. En máquinas con masas de equilibrio muy
potencia grandes, que son prácticamente las únicas que
tienen este problema al producirse la conexión
En motores más pequeños, el puenteo de directa, deben seleccionarse cuidadosamente el
arranque resulta más rentable. Por el relé térmico motor y el proceso de arranque.
no circula corriente durante el arranque debido al
Según las condiciones de servicio, no puede
contactor adicional conectado en paralelo. No es
descartarse la posibilidad de que no exista sufi-
hasta después de haber alcanzado la aceleración
ciente protección del devanado del motor
a plena marcha, mediante desconexión del
mediante un relé térmico. A continuación, deberá
contactor de puenteo, que se conduce a través del
considerarse si las especificaciones las cumple un
relé térmico la totalidad de la intensidad de motor.
relé de protección de motor electrónico ZEV o un
Si se regula correctamente a la intensidad asig-
dispositivo protector de máquinas por termistores
nada del motor, el relé garantiza una protección
EMT6 en combinación con un relé térmico Z.
total del motor durante el funcionamiento. Es
preciso controlar el arranque.
Conmutador estrella-triángulo (y D)
8 1 sentido de giro
Tiempo de conmutación en relés térmicos en posición
A: < 15 s B: > 15 < 40 s C: > 40 s
Ie Ie Ie
B

-Q11 -Q15 -Q13 -Q11 -Q15 -Q13 -Q11 -Q15 -Q13


A C

Ajuste del relé térmico


0,58 x Ie 1 x Ie 0,58 x Ie
En posición y-, protección total En posición y, sólo protección En posición y, sin protección de
del motor condicionada motor

8-8
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores

Conmutador de polos
2 velocidades Conexión Dahlander 3 velocidades
2 devanados sepa- 1 x Dahlander
rados + 1 devanado

-Q17 -Q21 -Q23 -Q17 -Q21 -Q23 -Q17 -Q11 -Q21

Debe tenerse en cuenta el dispositivo de protección contra cortocircuitos de los relés térmicos.
Deben preverse posibles cables de alimentación separados.

Arranque con par elevado

Relé térmico de sobrecarga con Puenteo de arranque de la Puenteo de arranque con relé de
transformador de núcleo saturable protección de motores puenteo
ZW7
8

-Q11 -Q11 -Q12 -Q11 -Q12

Para motores medios y grandes Para motores más pequeños; no Desconexión automática del
existe protección durante el contactor de puenteo
arranque

8-9
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Motor compensado individualmente

Ie = Intensidad asignada de empleo del motor [A] Iw = I e xy [ A ]

}
Iw = Intensidad Componente de
2 2
activa Ib = Ie – Iw [ A ]
Ib = Corriente intensidad asignada de empleo
reactiva del motor [A]
Ic = Intensidad asignada del condensador [A] Ic = –6
U e× 3 × 2πf × C × 10 [ A ]
P c × 10 3
IEM = Intensidad de regulación del relé térmico [A] Ic = ------------------
3 × Ue
cos v = Factor de potencia del motor
Ue = Tensión asignada de empleo [V]
Pc = Potencia asignada del condensador [kvar]
C = Capacidad del condensador [mF]

Condensador conectado
a bornes de contactor a bornes de motor

8
-Q11 -Q11
PC
IEM IEM
PC

Ajuste IEM del relé térmico


I EM = 1 × I e I EM = I w2 + ( I b – I c )
2

El condensador no descarga los conductores El condensador descarga los conductores entre el


entre el contactor y el motor. contactor y el motor, disposición manual.

8-10
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Dispositivo protector de máquinas por termistores
Los dispositivos protectores de máquinas por • El rotor como componente crítico
termistores resultan adecuados, en combinación Los motores de jaula de ardilla cuyo rotor, en
con resistencias de semiconductor (termistores) caso de bloqueo, haya alcanzado antes que el
dependientes de la temperatura, para el control devanado estatórico la temperatura límite
de la temperatura de motores, transformadores, admisible. El incremento de temperatura retar-
calefacciones, gases, aceites, cojinetes, etc. dado en el estator puede comportar un disparo
En función de la aplicación, se toman termistores retardado del dispositivo protector de máquinas
con coeficiente de temperatura positivo (sonda por termistores. Por este motivo, se aconseja
fría) o negativo (sonda caliente). Con la sonda fría, completar la protección de motores con rotor
se reduce la resistencia en el margen de bajas como elemento crítico con la ayuda de un relé
temperaturas. Pero a partir de una temperatura térmico. Los motores trifásicos superiores a
determinada, la resistencia se incrementa drásti- 15 kW suelen tener el rotor como componente
camente. Por el contrario, las sondas calientes crítico.
muestran una curva descendente de tempera- La protección contra sobrecargas en motores
tura/resistencia, distinta al desarrollo escalonado según IEC 204 y EN 60204: en motores a partir de
de la curva de las sondas frías. 2 kW con arranque y frenado frecuente se reco-
mienda un dispositivo de protección ajustado a
este modo de funcionamiento. El montaje de
Control de la temperatura de máquinas
sensores de temperatura resulta especialmente
eléctricas
adecuado para este fin. Si el sensor de tempera-
Los dispositivos protectores de máquinas por tura no puede garantizar una protección suficiente
termistores EMT6 cumplen los datos caracterís- en el caso de un rotor frenado fijo, deberá
8
ticos establecidos para el funcionamiento combi- preverse adicionalmente un relé de sobreinten-
nado de aparatos de protección y sondas térmicas sidad.
según VDE 0660 parte 303. De este modo, En términos generales, se recomienda igualmente,
resultan adecuados para el control de la tempera- en el caso de arranque y frenado de motores,
tura de motores de serie. servicio intermitente y frecuencia de maniobra
Para la medición de una protección de motores excesivamente elevada, la aplicación de relés
debe diferenciarse entre motores con el estator o térmicos y relés termistores para protección de
el rotor como elemento crítico: máquinas. Para evitar en estas condiciones de
• El estator como componente crítico servicio un disparo adelantado del relé térmico, el
Motores cuyo devanado estatórico alcanza con relé se regula a un valor más alto que la intensidad
mayor rapidez que el rotor la temperatura límite de empleo prescrita. El relé térmico asume
admisible. El sensor térmico integrado en el entonces la función de protección contra bloqueo;
devanado estatórico garantiza que el devanado la protección del termistor supervisa el devanado
estatórico y el rotor estén suficientemente de motor.
protegidos, incluso en el caso de un rotor En combinación con hasta seis sondas térmicas
frenado fijo. según DIN 44081, los dispositivos protectores de
máquinas por termistores pueden utilizarse para
el control de la temperatura directo de motores
EEx e- según la directiva ATEX (94/9 CE). Los certi-
ficados PTB están a disposición bajo demanda.

8-11
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Protección de motores
Ámbito de protección de dispositivos protectores de motor dependientes de la intensidad
y de la temperatura

Protección del motor con bimetal con termistor con bimetal y


termistor

Sobrecarga en servicio permanente + + +


Procesos de arranque y frenado largos (+) + +
Maniobra en rotor bloqueado (motor + + +
con estator crítico)
Maniobra en rotor bloqueado (motor (+) (+) (+)
con rotor crítico)
Funcionamiento monofásico + + +
Servicio intermitente – + +
Frecuencia de maniobra excesivamente – + +
alta
Oscilaciones de tensión y frecuencia + + +
8 Temperatura del refrigerante elevada – + +
Refrigeración impedida – + +

+ protección total
(+) protección condicionada
– sin protección

8-12
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos trifásicos

I Md I Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos con


resistencias de arranque
a A los motores de jaula de ardilla trifásicos se les preconectan
resistencias de uno o varios escalones para la reducción de la
I'
intensidad de corriente y del par de arranque.
Md En el caso de arrancadores de un escalón, la intensidad transi-
toria de arranque asciende aproximadamente al triple de la
b intensidad asignada del motor. En los arrancadores de varios
M'd
20 40 60 80 100 %
escalones, las resistencias pueden diseñarse de modo que la
n intensidad de corriente sólo sea 1,5 a 2 veces la intensidad asig-
nada del motor; aunque en dicho caso el par de arranque será
muy reducido.

I Md I
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos con
autotransformador de arranque
a Este tipo de arranque presenta importantes ventajas en el caso
de que, con el mismo par de arranque que con la resistencia
previa del estator, sea necesario reducir todavía más la inten-
I'
sidad transitoria de arranque y de régimen procedente de la red.
Md
Al realizarse la conexión, se alimenta el motor a través de un
b autotransformador de arranque con una tensión reducida Ua
M'd

20 40 60 80 100 %
(aprox. el 70 % de la tensión asignada de empleo). De este 8
n modo, la intensidad procedente de la red se reduce a la mitad de
la intensidad de transitoria de arranque en la conexión directa.

I Md Arrancadores automáticos rotóricos trifásicos con


resistencias de arranque
Para la reducción de la intensidad transitoria de arranque en
motores provistos de anillos rozantes se conectan resistencias en
el circuito del rotor del motor. De este modo, se reduce la inten-
sidad tomada de la red. Al contrario de lo que ocurre con los
arrancadores estatóricos, el par de arranque del motor es prácti-
camente proporcional a la intensidad procedente de la red. El
20 40 60 80 100 %
número de escalones del arrancador automático está determi-
n nado por la intensidad transitoria de arranque máxima admisible
y por la características del motor.
I: Intensidad de la red
Md: Par de arranque
n: Velocidad
a Reducción de la intensidad de la red
b Reducción del par de arranque

8-13
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos trifásicos
Datos y características importantes de arrancadores automáticos trifásicos
1) Tipo de Arrancador estatórico (para jaula de ardilla) Arrancador rotórico
arrancador (para anillos rozantes)

2) Tipo de arran- Conmutador Con resistencias de Con autotransfor- Arrancadores con


cador estrella-triángulo arranque mador de arranque resistencias rotóricas

3) Número de esca- Sólo 1 Normal 1 Normal 1 Seleccionable (deja de


lones de arranque ser seleccionable al
fijar la intensidad o el
par)

4) Reducción de la 0,58 x tensión Seleccionable a Seleccionable: Ninguna


tensión en el motor asignada de empleo voluntad: 0,6/0,7/0,75 x Ua
a x tensión asig- (tomas intermedias en
nada de empleo el trafo)
(a < 1) p. ej. 0,58
como en el arran-
cador yd

5) Intensidad transi- 0,33 x intensidad a x intensidad Seleccionable Seleccionable: de 0,5 a


toria de arranque transitoria de transitoria de (según 4) aprox. 2,5 x inten-
tomada de la red arranque con arranque con 0,36/0,49/0,56 x sidad asignada
tensión asignada de tensión asignada de intensidad transitoria
empleo empleo de arranque con
tensión asignada de
empleo

5a) Intensidad de Como en el caso Como en el caso Seleccionable Como en el caso ante-
corriente en el motor anterior anterior (según 4) 0,6/0,7/0,75 rior
8 x Ie

6) Par de arranque 0,33 x par de a2 x par de Seleccionable Seleccionable


arranque con arranque con (según 4) (según 5) de 0,5 a par
tensión asignada de tensión asignada de 0,36/0,49/0,56 x par de inversión
empleo empleo de arranque con
tensión asignada de
empleo

7) Reducción de la Proporcional Intensidad inferior a proporcional Intensidad muy supe-


intensidad y del par la del par rior al par. Propor-
cional desde el par de
inversión hasta el
régimen normal

8) Precio orientativo 150–300 350–500 500–1500 500–1500


(para las mismas
características).
Conexión directa =
100 (con protección
de motores, bajo
envolvente)

8-14
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos trifásicos
Conexión de condensadores

Contactores de potencia DIL para condensadores – Conexión individual


Compensación individual Compensación por grupo

L1...3 L1...3

-F1 -F1

-Q11 -Q31 -Q11

M -C1 M M M
3 -C1 3
3 3
-M1 -M1 -M2 -M3
8
Al conectar condensadores, los contactores El circuito o dispositivo de descarga deben ser
generan una fuerte demanda de fenómenos tran- capaces de reducir la tensión residual en el
sitorios con elevadas puntas de intensidad. Si se condensador a un valor por debajo de 50 V en
conecta un sólo condensador, pueden manifes- menos de un minuto tras la desconexión del
tarse intensidades hasta 30 veces la intensidad mismo.
asignada, lo cual, de todos modos, no constituye
ningún problema para las contactores de potencia
DIL de Moeller.
Al instalar condensadores deben tenerse en
cuenta, entre otras, las normas VDE 0560 parte 4.
De acuerdo con estas normas, es preciso que los
condensadores que no estén conectados directa-
mente a un aparato eléctrico que forme un circuito
de descarga estén dotados de un dispositivo de
descarga conectado. Los condensadores conec-
tados en paralelo al motor no necesitan este
dispositivo de descarga, puesto que la descarga se
realiza a través del devanado de motor. Entre el
circuito de descarga y el condensador no deben
instalarse ni seccionadores ni fusibles.

8-15
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos trifásicos
Contactor para condensadores DIL…K – Conexión individual y en paralelo

Compensación en grupos

L1...3

-F1 -F2 -F3


-Q1 I>

-Q11 -Q12 -Q13

-Q31 -Q32
a

M M M -C0 -C1 -C2


3 3 3
-M1 -M2 -M3

a Inductividad adicional con contactor


normal
8
En una compensación en grupos con conexión en Si no se dispone de contactores especiales, existe
paralelo de los condensadores debe tenerse en la posibilidad de atenuar las intensidades de
cuenta que la intensidad de carga no sólo procede corriente mediante inductividades adicionales.
de la red, sino que también se toma de los Este objetivo se alcanza con la ayuda de cables
condensadores conectados en paralelo. Esto más largos conectados a los condensadores, o
conduce a picos de intensidad que pueden llegar bien insertando una bobina de núcleo al aire con
a ser 150 veces la intensidad asignada o incluso una inductividad mínima de aprox. 6 mH
más. Otro motivo de estas intensidades de pico (5 espiras, diámetro de bobina aprox. 14 cm)
radica en la utilización de condensadores con un entre contactor y condensador. Otra posibilidad
bajo índice de pérdidas (MKV), además de contar para la reducción de elevadas intensidades de
con una disposición compacta con elementos de corriente consiste en la utilización de resistencias
contacto cortos entre contactor y condensador. de etapa previa.
Si se utilizan contactores de ejecución normal, Inductancias de filtro
existe el peligro de desgaste. En este caso debe A menudo, los condensadores de instalaciones de
recurrirse a contactores para condensadores espe- compensación en grupos se dotan de una induc-
ciales, como lo que suministra Moeller en la ejecu- tancia de filtro para reducir resonancias con osci-
ción DILMK…. Estos contactores son capaces de laciones armónicas. En este caso, las bobinas de
controlar picos de intensidad hasta 180 veces la impedancia también actúan como limitadoras en
intensidad asignada. la intensidad de corriente y pueden utilizarse
contactores normales.

8-16
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Esquemas
Generalidades
Los esquemas explican la función de circuitos o de Subdivisión en función del tipo de repre-
conexiones de cable. Indican cómo se han fabri- sentación
cado los dispositivos eléctricos, cómo se han
montado y cómo debe efectuarse el manteni- Modo simplificado o detallado
miento. • Representación con 1 polo o multipolos
El proveedor y el cliente deben ponerse de • Representación con elementos relacionados,
acuerdo sobre el modo en que deben presentarse semirelacionados o sueltos
los esquemas: papel, disquete, etc. También han • Representación con ubicaciones reales
de convenir el idioma en el que debe redactarse la Los esquemas pueden completarse con una repre-
documentación. En el caso de maquinaria y de sentación basada en los procesos y con el
acuerdo con EN 292-2, la información para el esquema de funciones (FUP) (véanse páginas
usuario debe redactarse en el idioma oficial del anteriores).
país destinatario de la misma. En IEC 1082-1, EN 61082-1 encontrará ejemplos
Los esquemas se dividen en dos grupos: de la elaboración de esquemas.

Subdivisión de acuerdo con la finalidad Esquema de contactos


Explicación del funcionamiento, de las interco- Los esquemas de contactos indican el estado libre
nexiones o de la ubicación de los aparatos. de tensión o intensidad de un dispositivo eléctrico.
Figuran en este apartado: Se distingue entre:
• esquemas de contactos explicativos, • Esquema de contactos sinóptico. Representa-
• esquemas de contactos resumidos, ción simplificada de un circuito con sus 8
• esquemas de contactos equivalentes, elementos fundamentales. Señala el funciona-
• tablas o diagramas explicativos, miento y la distribución de un dispositivo
• diagramas y tablas de secuencias, eléctrico.
• diagramas y tablas de tiempos, • Esquema de los circuitos. Representación
• esquemas de cableado, pormenorizada de un circuito con todos sus
• esquemas de cableado de los aparatos, detalles. Señala el funcionamiento de un dispo-
• esquemas de interconexiones, sitivo eléctrico.
• esquemas de terminales, • Esquema de contactos equivalente. Ejecución
• esquemas de distribución. especial de un esquema de contactos explica-
tivo para el análisis y cálculo de las propiedades
de circuito.

8-17
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Esquemas

L1, L2, L3
L1
L2
L3

Q1 1 3 5 13
Q
14

I> I> I>I>


2 4 6

1 3 5 1 3 5
Q11 Q12 Q11 Q12
2 4 6 2 4 6

PE

U V W

M M
3~ 3~

Esquema de los circuitos: representación de 1 y 3 polos

8
Esquemas de cableado
Los esquemas de cableado muestran las uniones • Esquema de terminales. Representación de los
conductoras entre los aparatos eléctricos. Indican puntos de conexión de un dispositivo eléctrico,
las conexiones internas o externas y no facilitan además de las uniones conductoras internas y
por lo general información sobre el modo de externas conectadas al mismo.
funcionamiento. En lugar de los esquemas de • Esquema de disposición. Representación de la
cableado, también pueden utilizarse tablas de posición espacial de los aparatos eléctricos; no
cableado. hace falta que sea a escala.
• Esquema de cableado de aparatos. Representa- En el capítulo “Normas, fórmulas y tablas” encon-
ción de todas las conexiones dentro de un trará más datos relacionados con las caracterís-
aparato o de una combinación de aparatos. ticas de los aparatos eléctricos del esquema de
• Esquema de interconexiones. Representación contactos así como detalles adicionales sobre el
de la unión entre los aparatos o combinación de mismo.
aparatos de una instalación.

8-18
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Alimentación

Sistema de 4 conductores, TN-C-S

L11 a Canalización conductora de tierra


L21 Conexión conductora de tierra bajo envol-
L31 vente no aislada totalmente
N


PE

L1 L2 L3 N PEN

Se precisa un dispositivo de protección de sobre-


intensidad en la alimentación según
IEC/EN 60204-1
8
Sistema de 5 conductores, TN-S

L11 a Canalización conductora de tierra


L21 Conexión conductora de tierra bajo envol-
L31 vente no aislada totalmente
N

L1 L2 L3 N PE

Se precisa un dispositivo de protección de sobre-


intensidad en la alimentación según
IEC/EN 60204-1

8-19
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Alimentación

Sistema de 3 conductores, IT

L11
L21
L31
N

PE

L1 L2 L3 N

Se precisa un dispositivo de protección de sobre-


intensidad en la alimentación según
IEC/EN 60204-1
Para todos los sistemas rige el principio de que el
neutro N sólo ha de utilizarse con el consenti-
8 miento del cliente

L1 Protección de primario y de secundario


L3 independiente
Circuito eléctrico con puesta a tierra. En un
circuito eléctrico no puesto a tierra, retirar la
1 3 5 conexión y prever un control del aislamiento.

I⬎ I⬎ I⬎
2 4 6

L01
L02

8-20
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Alimentación

L1 Protección de primario y de secundario


L3 combinada
Circuito eléctrico con puesta a tierra. En un
circuito eléctrico no puesto a tierra, retirar la
1 3 5 conexión y prever un control del aislamiento.
Relación U1/U2 máximo 1/1,73
No utilizar la conexión en STI/STZ (transforma-
I> I> I>
dores de seguridad y de aislamiento).
2 4 6

L01
L02

8-21
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Alimentación del circuito de mando

L1 Protección de primario y de
L2 secundario independientes, lado
L3
secundario con control de aisla-
L011 miento
1 3 5
a Pulsador de borrado
b Pulsador de prueba
I. I. I.
2 4 6
PE
ab
0 L01

A1 15 S1 S2 E
L E 15

R< E

A1 A2 16 18
16 18 L A2
L02

Alimentación de corriente
L1 continua con puente rectificador
8 L2
L3 de corriente alterna

1 3 5

I⬎ I⬎ I⬎
2 4 6

Yy0

– +

8-22
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Características de determinados contactores de potencia
Los contactores de potencia en las combinaciones función del aparato, p. ej. Q22 = contactor red,
de contactores según EN 61346-2 para aparato y giro a la izquierda, para una velocidad rápida.
función tienen la letra característica Q además de La siguiente tabla indica las características apli-
una cifra que caracteriza al mismo tiempo la cadas en el presente Manual de esquemas, que
también se utilizan en nuestros esquemas.
Referencias de Contactores red Contactores de escalón
aparato
Motor normal Polos conmutables x2/x4
Polos conmutables x3
Una velocidad Velocidad lenta Velocidad rápida
Derecha Izquierda Derecha Izquierda Derecha Izquierda Estrella Triángulo Escalón Observa-
Adelante Atrás Adelante Atrás Adelante Atrás de ciones
Subir Bajar Subir Bajar Subir Bajar arranque
Elevación
DIL (/Z) Q11
DIUL (/Z) Q11 Q12
SDAINL (/Z) Q11 Q13 Q15
SDAIUL (/Z) Q11 Q12 Q13 Q15
UPIL (/Z/Z) Q17 Q21 Q23
UPIUL (/Z/Z) Q17 Q18 Q21 Q22 Q23
UPSDAINL (/Z) Q17 Q21 Q23 Q19
U3PIL (/Z/Z/Z) Q11 Q17 Q21 Q23
8
UPDIUL (/Z) Q17 Q21
ATAINL (/Z) Q11 Q13 Q16 a Esca-
DAINL Qn lones de
Q11
arranque
DDAINL Q11 1-n
DIL + resistencias Q11 Q14
de descarga
DIGL + resistencias Q11
de descarga

En el caso de combinaciones de contactores


formadas por varias referencias básicas debe
conservarse la designación básica. En este
sentido, el esquema de circuitos de un arrancador
estrella-triángulo inversor está compuesto p. ej.
por el circuito básico del arrancador inversor y del
arrancador estrella-triángulo normal.

8-23
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos
Ejemplos de conexiones con contactores de potencia DIL
Sin fusibles, sin relés térmicos Fusibles con relés térmicos
Protección contra cortocircuitos1) y protección Protección contra cortocircuitos2) para el
contra sobrecargas mediante el interruptor contactor y el relé térmico mediante fusibles F1.
protector de motor PKZM o el interruptor automá- Protección contra cortocircuitos2) para el
tico NZM. contactor mediante fusibles F1.

L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3

1 3 5 13 -F1
-F1
14
-Q1
I> I> I>
1 3 5
2 4 6 -Q11
2 4 6

1 3 5
-F2
1 3 5
-Q11 97 95
-Q11 2 4 6
2 4 6
98 96

97 95
-F2 PE
2 4 6 98 96
U V W
8 PE
PE M
U V W
U V W
3
M
-M1
M 3
3
-M1
-M1
1) Dispositivo de protección en la alimentación según el catálogo general Aparamenta industrial o las
instrucciones de montaje
2) Tamaño de los fusibles según datos indicados en la placa de características del relé térmico
3) Tamaño de los fusibles según el catálogo general Aparamenta industrial, Características técnicas
para contactores

8-24
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos
Ejemplos de conexiones con puenteo de arranque del relé térmico
Sin relés térmicos Con relés térmicos

L1 L1
(Q11/1) (Q11/1)
-F0 -F0

95
13
-Q1 -F2 96
14

21 21

0 0
22 22
-S11 -S11
13 13
I I
14 14

14
14
-Q11 -Q11
13
13
8
A1
A1
-Q11 -Q11
A2
A2 N
N

F2 Q11 Q11 Para la medición de F0 debe tenerse en cuenta la resistencia a los corto-
96 14 circuitos de los módulos de conexión en el circuito eléctrico.
0 I 13
Pulsador doble
21

21
22

22
14
13

13
14

A B

Aparato de mando través del propio contacto auxiliar Q11/14-13 y


I: ON del pulsador 0 (contacto por impulso). Normal-
0: OFF mente, al accionar el pulsador 0 se desconecta el
Conexión de otros aparatos de mando contactor Q11. En caso de sobrecarga, se desco-
a apartado “Mando por impulsos”, necta el contacto de apertura 95-96 en el relé
página 8-36 térmico F2. La intensidad de la bobina se inte-
Modo de funcionamiento: mediante acciona- rrumpe y el contactor Q11 desconecta el motor.
miento del pulsador I se excita la bobina de
contactor Q11. El contactor conecta el motor y,
tras soltar el pulsador, se mantiene excitado a

8-25
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos

Aplicación en accionamientos con arranque


con par elevado
Conexión con interruptores protectores de
L1 L2 L3
motor PKZM… e interruptores automá-
ticos NZM… a apartado “Fusibles con
-F1 relés térmicos”, página 8-28

1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q14
2 4 6 2 4 6

97 95
-F2
2 4 6 98 96

U V W PE

8 M
3

-M1

8-26
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos

L1 Q14: Protección contra puenteo


(Q11/1) K1: Relé temporizador
Q11: Contactor red
-F0

95 13
-F2 -Q1
96 14

21
0
22
-S11
13 14 44 14
I -Q14 -Q14 -Q11
14 13 43 13 F2 Q14 Q11
22
96 14 22
0 I
-Q11
21 -S11
21
21

22
22

16
13

13

14
14

-K1 A B
15

A1 A1 A1
-Q14 -K1 -Q11
N
A2 A2 A2 8
Aparato de mando
I: ON
0: OFF
Conexión de otros aparatos de mando
a apartado “Mando por impulsos”,
página 8-36

Modo de funcionamiento
Al accionar el pulsador I se excita el relé de durante el funcionamiento. En caso de sobre-
puenteo Q14 que se realimenta a través de carga, se desconecta el contacto de apertura
Q14/13-14. Al mismo tiempo, el relé temporizador 95-96 en el relé térmico F2.
K1 recibe tensión. A través de Q14/44-43 se excita
el contactor red Q11 y se realimenta a través de
Q11/14-13. Una vez transcurrido el tiempo regu-
lado, correspondiente al tiempo de arranque del
motor, se desconecta el contactor de puenteo Q14
a través de K1/16-15. K1 también se queda sin
tensión y, al igual que Q14, sólo podrá volver a
excitarse después de haber desconectado el motor
mediante el pulsador 0. El contacto de apertura
Q11/22-21 impide la conexión de Q14 y K1

8-27
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos
Dos sentidos de giro, contactor inversor DIUL
Sin fusibles, sin relés térmicos Fusibles con relés térmicos
Protección contra cortocircuitos y protección Protección contra cortocircuitos1) para el
contra sobrecargas mediante el interruptor contactor y el relé térmico mediante fusibles F1.
protector de motor PKZM o el interruptor automá- Protección contra cortocircuitos1) para el
tico NZM. contactor mediante fusibles F1.
Tamaño del fusible en la alimentación según el
catálogo general Aparamenta industrial o las
instrucciones de montaje.
L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3

1 3 5 13
-F1 -F1
14

-Q1 I>I>I>
2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12 -Q11 -Q12
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6

97 95
-F2 -F2
2 4 6 98 96

8 U V W PE U V W PE U V W PE

M M M
3 3 3
-M1 -M1 -M1
1) Tamaño de los fusibles según datos indicados en la placa de características del relé térmico F2

8-28
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos

Modificación del sentido de giro tras acciona- Modificación del sentido de giro sin acciona-
miento del pulsador 0 miento del pulsador 0
L1 L1
(Q11/1) (Q11/1)

-F0 -F0

95 95
13 13
-Q1 -F2 -Q1 -F2
14 96 14 96

21 21

0 0
22 22

21 22 21 22

II I II I
22 21 22 21
-S11 -S11
14 13 14 13
I II I II
13 14 13 14
14 14 14 14
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12
13 13 13 13 8
22 22 22 22

-Q12 -Q11 -Q12 -Q11


21 21 21 21
A1 A1 A1 A1
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12
A2 A2 A2 A2

N N

Q11: Contactor red, giro a la derecha


Q12: Contactor red, giro a la izquierda

Q11 F2 Q12 Q12 Aparato de Q11 Q11 F2 Q12 Q12


13 96 14 13 mando 14 13 96 13 14
I 0 II (pulsador triple) I 0 II
-S11 I = giro a la -S11
21

21

21

21

21

21
22

22
22

derecha
22
22

22

0 = parada
13

13
14

13
14
14

13

13
14

13
14

14

A B C II = giro a la A B C
izquierda

8-29
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos
Modo de funcionamiento: mediante acciona- contactor Q12 (el motor marcha a la izquierda).
miento del pulsador I se excita la bobina del Para cambiar la marcha a la derecha a marcha a la
contactor Q11. Al girar a la derecha se conecta el izquierda, deberá accionarse previamente, en
motor y, tras soltar el pulsador I, se mantiene exci- función de la conexión, el pulsador 0 o directa-
tado a través del propio contacto auxiliar mente el pulsador para el sentido opuesto de
Q11/14-13 y del pulsador 0 (contacto por marcha. En caso de sobrecarga, se desconecta el
impulso). El contacto de apertura Q11/22-21 contacto de apertura 95-96 en el relé térmico F2 o
bloquea eléctricamente la conexión del contactor el contacto de cierre 13-14 del interruptor
Q12. El accionamiento del pulsador II conecta el protector de motor o del interruptor automático.

Dos sentidos de giro y modificación de la velocidad (contactor inversor)


Conexión especial (conexión Dahlander) para AVANCE: lento o rápido
accionamientos de avance y similares. RETROCESO: sólo rápido
PARO: conexión Dahlander
L1 L2 L3

-F1

8
1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q22 -Q21
2 4 6 2 4 6 2 4 6

97 95 97 95

-F21 -F2
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96

PE

1U 2U
1V
M 2V
3
1W 2W

1 3 5 -M1
-Q23
2 4 6

8-30
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa de motores trifásicos

L1 0: Paro
(Q17/1) I: velocidad lenta –
AVANCE (Q17)
-F0
II: velocidad rápida –
95 AVANCE (Q21 + Q23)
-F2/F21 III: velocidad rápida –
96
21 RETROCESO (Q22 +
0 Q23)
22

22
13
III III
21 14

22
-S11 II 21
21
14
I I
13 22
13 14 14
II -Q21 -Q22
14 13 13

13 21 31
-Q17 -Q17 -Q17
14 22 32
Q17: avance hacia delante
31 22 22 32
Q21: marcha rápida hacia 8
-Q22 -Q22 -K1 -Q21 delante
32 21 21 31
21
13 43 Q23: contactor de estrella
-Q21 -K1 -K1 K1: contactor auxiliar
22 14 44
22 13 44 Q22: marcha rápida hacia
-Q23 -Q23 -Q23 atrás
21 14 43
A1 A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q21 -Q23 -K1 -Q22
A2 A2 A2 A2 A2
N

Modo de funcionamiento: la marcha hacia El retroceso rápida se activa mediante el pulsador


delante se activa en función de la velocidad III. El contactor auxiliar K1 se excita y conecta a
deseada accionando el pulsador I o II. El pulsador través de K1/14-13 el contactor de estrella Q23. El
I conecta el avance a través de Q17. Q17 se reali- contactor de retroceso rápido Q22 se conecta a
menta a través de su contacto de cierre 13-14. Si tensión a través de los contactos de cierre
el avance debe realizarse en marcha rápida, a K1/43-44 y Q23/44-43. El autoenclavamiento se
través del pulsador II se excita el contactor de efectúa a través de Q22/14-13. El retroceso sólo
estrella Q23, el cual a través de su contacto de puede pararse a través del pulsador 0. No es
cierre Q23/13-14 conecta el contactor de marcha posible una inversión directa.
rápida Q21. El autoenclavamiento de ambos
contactores se realiza mediante Q21/13-14. Existe
la posibilidad de conmutación directa de avance
rápido durante el avance lento.

8-31
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa con el interruptor protector de motor PKZ2
Dos sentidos de giro
L1 L2 L3

-Q1

I> I> I>

T1 T2 T3

L1 L2 L3 L1 L2 L3
A1 13 21 A1 13 21
-Q11 -Q12
A2 14 22 A2 14 11

8 I>> I>> I>> I>> I>> I>>


T1 T2 T3 T1 T2 T3

U V W

M
3

-M1
En lugar de los contactores limitadores S-PKZ2
también pueden utilizarse contactores
SE1A…-PKZ2, siempre y cuando sea suficiente el
poder de corte del interruptor automático de
30 kA/400 V.

8-32
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa con el interruptor protector de motor PKZ2

Q11 Q1 Q12 Q12 Q11 Q11 Q12 Q12


13 1.14 14 13 13 14 14 13
I 0 II I 0 II

L1 -S11 L1 -S11

21

21
21

21
21
21

22

22

22
22

22

22
(Q11/1) (Q11/1)
13

14
13

13

13
14
14

13
13

14

14

14
-F0 A -F0
B C A B C
1.13 1.13
-Q1 -Q1
1.14 1.14
21 21

0 0
22 22

21 22 21 22

-S11 II -S11 II
22 21 22 21

14 13 14 13
I I
13 14 13 14
14 14 14 14
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12
13 13 13 13

22 22 22 22 8
-Q12 -Q11 -Q12 -Q11
21 21 21 21
A1 A1 A1 A1
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12
A2 A2 A2 A2

N N
a a

a Paro

S11 RMQ-Titan, M22-… 14 14


-Q11 -Q12
Q1 PKZ2/ZM-… 13 13

Q12 S/EZ-PKZ2 a
Q11 S/EZ-PKZ2 22 22

-Q12 -Q11
F0 FAZ 21 21

a con interruptor de posición eliminar puentes

8-33
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa con el interruptor protector de motor PKZ2
Dos velocidades

L1 L2 L3

L1 L2 L3 1.13 1.21 L1 L2 L3 1.13 1.21


En lugar de los contac-
-Q1 -Q2 tores limitadores
1.14 1.22 1.14 1.22 S-PKZ2 también
pueden utilizarse
I> I> I> I> I> I>
contactores
SE1A…-PKZ2, siempre
T1 T2 T3
y cuando sea suficiente
A1 13 21 A1 13 21 el poder de corte del
-Q17 -Q21 interruptor automático
A2 14 22 A2 14 22
I>> I>> I>> I>> I>> I>> de 30 kA/400 V.
T1 T2 T3 T1 T2 T3

1U 2U
1V M 2V
1W 3 2W

-M1

1U 2U

1W 1V 2W 2V
n< n>

8-34
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión directa con el interruptor protector de motor PKZ2
Versión 1 Versión 2
Q17 Q2 Q21 Q21 Q17 Q17 Q2 Q21 Q21
13 1.14 14 13 13 14 1.14 14 13
L1 I 0 II L1 I 0 II
(Q17/1) (Q17/1)
-S11 -S11
21

21
21
21

21
21

22
22
22

22
22

22
-F0 -F0
1.13
13

13
13

14
14

13

1.13

13
14

13
14

14

14
-Q1 -Q1
1.14 A B C 1.14 A B C
1.13 1.13
-Q2 -Q2
1.14 1.14
21 21

0 0
22 22

21 22 21 22

-S11 II -S11 II
22 21 22 21
n> n>
14 13 14 13
I I
13 14 13 14
n< 14 14 n< 14 14
-Q17 13
-Q21 13
-Q17 13
-Q21 13

22 22 22 22
8
-Q21 -Q17 -Q21 21
-Q17 21
21 21
A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q21 -Q17 -Q21
A2 A2 A2 A2

N N
Stop n< n> Stop n< n>

S11 RMQ-Titan, M22-… –


Q1, Q2 PKZ2/ZM-…/S –
Q21 S-PKZ2 n>
Q17 S-PKZ2 n<
S11 RMQ-Titan, M22-… –

8-35
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conexión directa
Ejemplos de conexiones con contactores de potencia DILM...
Mando por impulsos

F2 Q11 Q11 Q11 F2 Q11 Q11


96 0 14 I 13 A2 96 14 13
0 I 0 I
-S11 -S11
22

22
21

21

21
21
21

21
22

22

22
22
13

13
14

14

13

13
13

13
14
14

14
14

A B A B
X1 X2

Pulsador luminoso Dos pulsadores dobles


F2 Q11 Q11 Q11 Q11 Q11 F2 Q11 Q11 F2
14 13 96 1 14 13 96 0 I 1
96 A2 14 13
0 I 0
Inicio Inicio
22

22

0 1 Inicio 0 I 1
21
21

1 1
14

13
14
13

2* S11 2* S11
3 3
A B C 4 4

Pulsador doble con lámpara de Conmutador de impulso Conmutador de impulso


8 señalización T0-1-15511 con retorno automá- T0-1-15366 con retorno automá-
tico a la posición 1 tico a la posición de salida

Mando permanente
Q11 Q11 F2 Q11 F2 F2 Q11
14 13 96 I ON 96 A1
0 A1 96
OFF
0 1 2 1 3 5
1
I4 Q
P> 2 4 6
2* S11
1
3
4 -S12

Interruptor T0-1-15521 con Presostato MCS Interruptor de boya SW


contacto de impulso fugaz en la
posición intermedia

8-36
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Conexión estrella-triángulo con relé térmico
Disposición en el circuito del motor
Los arrancadores estrella-triángulo con relé
térmico, disponen en la conexión normal de relé
térmico en las derivaciones a los bornes de motor
U1, V1, W1 o V2, W2, U2. El relé térmico también
1 3 5 actúa en la conexión estrella, puesto que está
-Q11
2 4 6 conectado en serie con el devanado de motor, y
recibe la intensidad asignada de relé = intensidad
97 95
asignada del motor x 0,58.
-F2 Esquema de contactos completo a apartado
2 4 6 98 96 “Arrancadores estrella-triángulo automáticos
U1 V1 W1
SDAINL”, página 8-39.

Disposición en el circuito de la red


Además de su disposición en el circuito del motor,
-F1
el relé térmico también puede encontrarse en el
circuito de la red. La sección que se muestra a
la izquierda refleja el esquema de contactos
-F2
97 95
modificado de a apartado “Arrancadores 8
2 4 6 98 96 estrella-triángulo automáticos SDAINL”,
página 8-39. En el caso de accionamientos en los
cuales el relé F2 ya se dispara durante el arranque
-Q11
1 3 5 en la conexión estrella del motor, es posible
2 4 6 conectar el relé F2 medido para la intensidad
U1 V1 W1
asignada del motor en el circuito de la red.
El tiempo de disparo se prolonga en tal caso a un
valor multiplicado por 4 o 6 aprox. En la conexión
estrella el relé recibe corriente, pero no ofrece una
protección completa, puesto que su intensidad se
desfasa a un valor multiplicado por 1,73 de la
corriente de fase. No obstante, sí que ofrece
protección contra bloqueo del motor.

8-37
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Disposición en la conexión en triángulo
Aparte de su disposición en el circuito del motor
o de la red, el relé térmico también puede encon-
1 3 5 1 3 5
trarse en la conexión en triángulo. La sección que
-Q15 -Q13 se muestra a la izquierda refleja el esquema de
2 4 6 2 4 6
contactos modificado de a apartado “Arranca-
97 95 dores estrella-triángulo automáticos SDAINL”,
-F2
2 4 6 98 96 página 8-39. En el caso de arranques muy
elevados y de larga duración (p. ej. en centrifuga-
doras), también puede conectarse el relé F2
medido para la intensidad asignada de relé =
V2 W2 U2
intensidad asignada del motor x 0,58 a los
cables de conexión contactor de triángulo Q15 –
contactor de estrella Q13. En la conexión estrella,
el relé F2 no recibe corriente, por lo que en el
momento del arranque no existe protección de
motores. Esta conexión se utiliza en todos aque-
llos casos en los que exista un arranque de par
muy elevado y de larga duración, y cuando los
relés de transformador con núcleo saturable sigan
respondiendo con excesiva rapidez.
8

8-38
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Arrancadores estrella-triángulo automáticos SDAINL

L1 L2 L3
21
1 3 5 13
-Q1
14 22
B -F1
I> I> I>
2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q15 -Q13
2 4 6 2 4 6 2 4 6

97 95
A -F2
2 4 6 98 96
8
PE

U1 V2
V1 M W2
W1 3 U2

-M1

Disposición y dimensionado de los dispositivos de protección

Posición A Posición B
F2 = 0,58 x Ie Q1 = Ie
con F1 en la posición B ta F 15 s ta > 15 – 40 s
Protección de motores en la posición y y d Protección de motores en la posición y sólo
condicionada

Dimensionado de los aparatos de conexión


Q11, Q15 = 0,58 x Ie
Q13 = 0,33 x Ie

8-39
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Para más datos acerca de la disposición de los relés térmicos a apartado “Arrancadores estrella-trián-
gulo automáticos SDAINL”, página 8-39.

Arrancadores estrella-triángulo automáticos SDAINLM70 a SDAINLM260 *


Pulsador Mando permanente
L1 L1
(Q11/1) (Q11/1)

-F0 -F0

95
HAND 95
13
-F2 -Q1 -F2
96 14 96 2
4
I
21 -S14 P >
0 2 MCS 1
22
-S14 Q
-S11 1
13 14 SW 14
I -Q11 -Q11
14 13 13

44 14 14 14 14
17 17 44
-Q11 -Q13 -Q15 -Q11 -Q13 -Q15
43 13 13 -K1 -K1
8 18 28 43 13 13

22
22
-Q15 -Q13 F2 Q11 Q11
21 21
96 14 13
0 I
-S11
21
21
22

22

A1 A1 A1 A1
-K1 -Q13 -Q15
13

-Q11
14

13
14

A2 A2 A2 A2 A B
N
Q11: Contactor red Pulsador doble
K1: Relé temporizador aprox. 10 s Aparato de mando
Q13: Contactor de estrella I = MARCHA
Q15: Contactor de triángulo 0 = PARADA

Conexión de otros aparatos de mando Q11 y Q13 se realimentan a través de los


a apartado “Aparatos de mando para conexión contactos de cierre Q11/14–13 y Q11/44–43. Q11
estrella-triángulo”, página 8-49 conecta el motor M1 en la conexión estrella a la
Modo de funcionamiento tensión de red.
El pulsador I acciona el relé temporizador K1. Su
contacto de cierre K1/17–18, constituido como *Para esquema de SDAINLM12 a SDAINLM55,
contacto instantáneo, aplica tensión al contactor consultar catálogo general xStart.
de estrella Q13. Q13 se excita y aplica tensión a
través del contacto de cierre Q13/14–13 al
contactor red Q11.

8-40
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Según el tiempo de conmutación regulado, enclavándose de este modo contra una nueva
K1/17–18 abre el circuito eléctrico Q13. A los conexión durante el estado de proceso. Sólo será
50 ms se cierra el circuito eléctrico Q15 mediante posible un nuevo arranque si se ha producido la
K1/17–28. El contactor de estrella Q13 se desex- desconexión previa con el pulsador 0 o en caso de
cita. El contactor de triángulo Q15 se excita y sobrecarga mediante el contacto de apertura
conecta el motor M1 a la tensión de red total. Al 95–96 del relé térmico F2 o mediante el contacto
mismo tiempo, el contacto de apertura de cierre 13–14 del interruptor protector de motor
Q15/22–21 secciona el circuito eléctrico Q13 o del interruptor automático.

Conmutadores estrella-triángulo automáticos SDAINL EM


Pulsador Mando permanente
L1 L1
(Q11/1) (Q11/1)

-F0 -F0

95 13 HAND
95
-F2 -Q1
96 14 -F2
96
2

21 -S14 P >
4
8
0 MCS 1
22 1
-S11 -S14 Q
13 14 2
SW 14
I -Q11
14 13 -Q11
13
44 14 15
-Q11 -Q13 -K1 44 14
43 13
16 18
-Q11 -Q13
43 13
22 22

-Q15 -Q13
21 21
F2 Q11 Q11
96 14 44
0 I
21
21

22
22

A1 A1 A1 A1
-K1 -Q11 -Q13 -Q15 -S11
14
13

13

14

A2 A2 A2 A2 A B
N
K1: Relé temporizador aprox. 10 s Pulsador doble
Q11: Contactor red Aparato de mando
Q13: Contactor de estrella I = MARCHA
Q15: Contactor de triángulo 0 = PARADA

8-41
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Conexión de otros aparatos de mando
a apartado “Aparatos de mando para conexión
estrella-triángulo”, página 8-49
Modo de funcionamiento El contactor de triángulo Q15 se excita y conecta
El pulsador I acciona el contactor de estrella Q13. el motor M1 a la tensión de red total. Al mismo
Su contacto de cierre Q13/14–13 aplica tensión al tiempo, el contacto de apertura Q15/22–21
contactor red Q11. Q11 se excita y conecta el secciona el circuito eléctrico Q13 enclavándose de
motor M1 en la conexión estrella a la tensión de este modo contra una nueva conexión durante el
red. Q11 y Q13 se realimentan a través del estado de proceso.
contacto de cierre Q11/14–13 y Q11 además, a Sólo será posible un nuevo arranque si se ha
través de Q11/44–43 y del contacto de apertura producido la desconexión previa con el pulsador 0
del pulsador 0 en estado de reposo. Con el o en caso de sobrecarga mediante el contacto de
contactor red Q11, el relé temporizador K1 recibe apertura 95–96 del relé térmico F2 o mediante el
tensión simultáneamente. Según el tiempo de contacto de cierre 13–14 del interruptor protector
conmutación regulado, K1 abre el circuito eléc- de motor o del interruptor automático.
trico Q13 a través del contacto conmutado 15–16
y cierra a través de 15–18 el circuito eléctrico Q15.
El contactor de estrella Q13 se desexcita.

8-42
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos
Conmutadores inversores estrella-triángulo automáticos SDAIUL
Dos sentidos de giro

L1 L2 L3 1 3 5 13 21

-Q1
14 22
-F1
I> I> I>
2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q12 -Q15 -Q13
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6

97 95

-F2
2 4 6 98 96
8
PE

W1 V2
V1 M W2
U1 3 U2

-M1

Dimensionado de los aparatos de conexión Ejecución normal: Intensidad de relé = Intensidad


Q11, Q12 = Ie asignada de motor x 0,58
F2, Q15 = 0,58 x Ie Para otras posiciones del relé térmico
Q13 = 0,33 x Ie a apartado “Conexión estrella-triángulo con
La potencia máxima del motor está limitada por el relé térmico”, página 8-37
contactor inversor preconectado y a un valor más
bajo que en el caso de los arrancadores
estrella-triángulo automáticos para un sentido de
giro

8-43
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos

Modificación del sentido de giro tras pulsar el pulsador 0


L1 Tres pulsadores
(Q11/1) Aparatos de mando
I = giro a la derecha
-F0 0 = parada
II = giro a la izquierda
95
13
-F2 -Q1 Q11 F2 Q12 Q12
96 14 13 96 14 13
21 I 0 II
0 -S11
22

21

21
21

22

22
22
21 22
II I

13
14

14
13
13
14
22 21
-S11 A B C
14 II 13
I 14 44 44 14
13 -Q11 -Q12 -Q12 14
-Q11 13 43 43 13
17 17
-K1 -K1
18 28
22 22 22 22
-Q12 -Q15 -Q13 -Q11
21 21 21 21
A1 A1 A1 A1 A1
-Q11 -K1 -Q13 -Q15 -Q12
8 A2 A2 A2 A2 A2

8-44
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo de motores trifásicos

Modificación del sentido de giro sin accionamiento del pulsador 0


L1 Tres pulsadores
(Q11/1) Aparatos de mando
I = giro a la derecha
-F0 0 = parada
95
II = giro a la izquierda
13
-F2 -Q1 Q11 Q11 F2 Q12 Q12
96 14 13 14 96 14 13
21 I 0 II
0 22 -S11

21

21

21
22

22

22
21 22
II I

13

14
14

14
13

13
22 21
-S11 A B C
14 II 13
I 14 44 44 14 14
13 -Q11 -Q12
-Q11 13 43 43 -Q12 13
17 17
-K1 -K1
18 28
22 22 22 22

-Q12 -Q15 -Q13 -Q11


21 21 21 21
A1 A1 A1 A1 A1
-Q11 -K1 -Q13 -Q15 -Q12
N
A2 A2 A2 A2 A2
8
Conexión de otros aparatos de mando El contactor de triángulo Q15 se excita y conecta
a apartado “Aparatos de mando para conexión el motor M1 en triángulo, es decir a la tensión de
estrella-triángulo”, página 8-49 red total. Al mismo tiempo, el contacto de aper-
Modo de funcionamiento tura Q15/22–21 secciona el circuito eléctrico Q13
El pulsador I acciona el contactor Q11 (p. ej. enclavándose de este modo contra una nueva
marcha a la derecha). El pulsador II acciona el conexión durante el estado de proceso. Para
contactor Q12 (p. ej. marcha a la izquierda). El cambiar la marcha entre derecha e izquierda,
contactor conectado en primer lugar aplica deberá accionarse previamente, en función de la
tensión al devanado de motor y se realimenta a conexión, el pulsador 0 o directamente el pulsador
través del propio contacto auxiliar 14–13 y del para el sentido opuesto de marcha. En caso de
pulsador 0. El contacto de cierre 44–43 asignado sobrecarga, se desconecta el contacto de apertura
a cada contactor en red aplica tensión al contactor 95–96 en el relé térmico F2.
de estrella Q13. Q13 se excita y conecta el motor
M1 en la conexión estrella. Al mismo tiempo,
actúa el relé temporizador K1. Según el tiempo de
conmutación regulado, K1/17–18 abre el circuito
eléctrico Q13. Q13 se desexcita. K1/17–28 cierra
el circuito eléctrico de Q15.

8-45
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo con el interruptor protector de motor PKZ2

L1 L2 L3

L1 L2 L3 1.13 1.21

-Q1
1.14 1.22

U F 690 V
I> I> I>

L1 L2 L3
A1 13 21
T1 T2 T3 Q13
A2 14 22
I>> I>> I>>
T1 T2 T3

U F 500 V
L1 L2 L3 L1 L2 L3
1 3 5
A1 13 21 A1 13 21
-Q11 -Q15 -Q13
8 A2 14 22 A2 14 22 2 4 6
I>> I>> I>> I>> I>> I>>
T1 T2 T3 T1 T2 T3

1U 2V
1V M 2W
1W 3 2U

-M1
Con Icc > Icn colocar cables protegidos contra cortocircuitos.

8-46
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo con el interruptor protector de motor PKZ2

L1
(Q11/1)

-F0
1.13
-Q1
1.14
21
0
22

13 14
-S11 I -Q11
14 13

44 14
-Q11 -Q13 -K1
43 13 15

A2
16 18

22 22
-Q15 -Q13
21 21
8
A1 A1 A1 A1
-K1 -Q11 -Q13 -Q15
A2 A2 A2 A2

N
10 s N Y

2 x RMQ-Titan, M22-… con lámpara de señalización Interruptor de levas T0-1-8


M22-L…
Q1 Q11 Q11 Q11 Q11 Q11 Q1
1.14 43 A214 44 44 14 1.14
0 I
0 1
S11 1
21 22 21 22 2 S11
3
13 14 13 14 4
A B

8-47
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión estrella-triángulo con el interruptor protector de motor PKZ2

S11 RMQ-Titan, M22-…


Q1 PKZ2/ZM-…
dQ15 S/EZ-PKZ2
yQ13 DIL0M Ue F 500 V AC
yQ13 S/EZ-PKZ2 Ue F 660 V AC
K1 ETR4-11-A t t y (s) 15 – 40
Q11 S/EZ-PKZ2 N Protección de (y) + d
motores
F0 FAZ Ajuste l

8-48
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conexión estrella-triángulo
Conmutadores estrella-triángulo automáticos SDAINL
Mando por impulsos
F2 Q11 Q11 Q11 Q11 F2 Q11 Q11
96 13 14 44 A2 96 14 44
0 I 0 I 0 I
-S11 -S11 -S11
22

22

21

21

21

21
21

21

22

22

22

22
13
14

13
14

13

14

13

14

13

14

13

14
X1 X2 A B A B

Pulsador luminoso Dos pulsadores dobles


F2 Q11 Q11 Q11 Q11 Q11 Q11 F2 Q11 Q11 F2
14 13 96 1 14 13 96 0 I 1
96 13 A2 14 44
1 0
Inicio Inicio
-S11
21
21

22
22

0 1 Inicio 0 I 1
1 1
13

14

13

14

2* S11 2* S11
3 3
A B C 4 4

Pulsador doble con lámpara de Conmutador de impulso Conmutador de impulso


señalización T0-1-15511 con retorno automá- T0-1-15366 con retorno auto-
tico a la posición 1. mático a la posición de salida. 8
Mando permanente

Q11 Q11 F2 Q11 Q11 F2


14 13 96 I ON 14 44 96
0
OFF
0 1
1 S14
2* S11
3
4

Interruptor T0-1-15521 con P. ej. Interruptor selector


contacto de impulso fugaz en la Interruptor de levas T
posición intermedia Interruptor de posición AT
Interruptor de boya SW
Presostato MCS

8-49
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conexión estrella-triángulo
Contactores inversores trifásicos DIUL
Conmutadores inversores estrella-triángulo SDAIUL

F2 Q12 Q11 Q11 Q12 F2 Q11 Q12 Q12


96 I II 13 13 13 I A2 21 96 0 21 14 II 13
-S11 -S11
21

21

21
22

22

22
21

21
22

22

14

14

14
13

13

13
14

14
13

13

A B C D E
A B

Pulsador doble1) sin cable de realimen- Tres pulsadores con lámpara de señalización. Modificación
tación (mando por impulso). Aplicación del sentido de giro tras accionar el pulsador 0
sólo para contactores inversores

Q12 F2 Q11 1
0
2
0
1 2
13 96 13
1 0 2
1
2 FS 4011 FS 684
3
4
Conmutador de impulso1) Conmutador1) T0-1-8210. El
T0-1-8214, sin cable de reali- interruptor permanece en la
8 mentación (mando por posición 1 o 2
impulso), retorno automático a
la posición cero.
Aplicación sólo para contac-
tores inversores

Q12 F2 Q12 Q11 1


0
2
14 96 13 13 START START
START 1 0 2 START
1
2
FS 140660
3
4 Conmutador de impulso
5
6
T0-2-8177 con retorno automá-
7 tico a la posición 1 o 2
8

Interruptor de posición Q11/13 Q12/13


Para la conexión de los interruptores de Q12/22 Q11/22
posición deben eliminarse las uniones
entre los bornes de contactor Q11/13 y
Q12/22 así como Q12/13 y Q11/22. Los
interruptores de posición se intercalan.
1) Relé térmico siempre con rearme manual

8-50
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Motores de polos conmutables
En los motores asíncronos, el número de polos número de polos pueden alcanzarse varias veloci-
determina la velocidad de giro. Al modificar el dades. Las formas de ejecución más usuales son:
dos velocidades 1:2 un devanado conmutable en conexión Dahlander
dos velocidades a voluntad dos devanados independientes
tres velocidades un devanado conmutable 1:2, un devanado inde-
pendiente
cuatro velocidades dos devanados conmutables 1:2
dos velocidades conexión Dahlander

Las diferentes posibilidades de la conexión La conexión y/y y resulta especialmente


Dahlander generan distintas relaciones de adecuada para la adaptación del motor a
potencia para ambas velocidades máquinas con pares de incremento cuadrático
(bombas, ventiladores o sobrealimentadores
Tipo de conexión d/y y y/y y
centrífugos). Todos los conmutadores de polos de
Relación de potencia 1/1,5–1,8 0,3/1
Moeller pueden utilizarse para ambos tipos de
conexión.
La conexión d/y y es la que se ajusta de Dos velocidades – Devanados indepen-
manera más aproximada a los requisitos de par dientes
constante. Además, presenta la ventaja de que el
motor, en el caso de que existan nueve bornes
Los motores con devanados independientes 8
permiten, teóricamente, cualquier combinación de
(a apartado “Devanados de motor”,
velocidad y cualquier relación de potencia. Ambos
página 8-54), puede arrancarse para una velo-
devanados están conectados en y totalmente
cidad lenta en conexión y/d de modo que el
independientes entre sí.
arranque sea suave o reduzca la intensidad de
arranque. Las combinaciones de velocidad de giro prefe-
rentes son para:
Motores con conexión 1500/3000 – 750/1500 500/1000
Dahlander
Motores con devanados – 1000/1500 – –
independientes
Números de polos 4/2 6/4 8/4 12/6
Número indicativo 1/2 1/2 1/2 1/2
lenta/rápida

Los números indicativos se anteponen a las letras


indicativas en consonancia con el incremento de
la velocidad de giro. Ejemplo: 1U, 1V, 1W, 2U, 2V,
2W. Véase DIN EN 60034-8.

8-51
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Motores de polos conmutables
Conexión del motor
Conexión A Conexión B Conexión C
Conexión de la velocidad lenta Conexión de cualquier velocidad Conexión de cualquier velocidad
y rápida sólo partiendo de cero. partiendo de cero. Posibilidad de partiendo de cero. Posibilidad de
No puede retornarse a la velo- pasar de velocidad más lenta a pasar de velocidad lenta a una
cidad más lenta, sólo a cero. más rápida. Retorno sólo a cero. velocidad más rápida y viceversa
(momentos de frenado altos).
También retorno a cero.

Velocidad de giro alta

Velocidad de giro baja

Paro (Cero)
Conexión
y secuencia

Desconexión

Tres velocidades de giro ambas velocidades Dahlander. La conexión debe


Tres velocidades de giro 1:2 – Conexión tener este dato en cuenta (a figura,
Dahlander, se complementan mediante la velo- página 8-82).
8 cidad del devanado independiente. El devanado Las combinaciones de velocidad de giro prefe-
puede estar por debajo, entre o por encima de rentes son:
Veloci- 1000/1500/3000 750/1000/1500 750/1500/3000 = devanado
dades indepen-
diente (en
Números 6/4/2 8/6/4 8/4/2 los
de polos esquemas de
Conexión X Y Z contactos)

8-52
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Motores de polos conmutables
Conexión del motor
Conexión A Conexión B Conexión C
Conexión de cualquier velocidad Conexión de cualquier velo- Conexión de cualquier velo-
sólo partiendo de cero. Retorno cidad desde cero y desde una cidad desde cero y desde una
sólo a cero. velocidad más lenta. Retorno velocidad más lenta. Retorno a
sólo a cero. una velocidad más lenta
(momentos de frenado alto) o a
cero.
3a velocidad

2a velocidad

1a velocidad

Off (cero)

Conexión Desconexión
e incremento
de velocidad

Cuatro velocidades de giro la otra, tal y como se indica en los siguientes ejem-
Las velocidades de giro 1:2 – Conexión Dahlander plos:
pueden estar en secuencia o solaparse la una con
8
Primer deva- 500/1000 Segundo 1500/3000 = 500/1000/1500/3000
nado devanado
o Primer 500/1000 Segundo 750/1500 = 500/750/1000/1500
devanado devanado

En motores con tres o cuatro velocidades de giro,


deberá separarse, en determinadas relaciones de
números de polos, el devanado no conectado con
el fin de evitar intensidades inductivas a través de
bornes adicionales en el motor. Una serie de inte-
rruptores de levas está equipada con este terminal
(a apartado “Conmutadores de polos”,
página 4-7).

8-53
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Devanados de motor
Conexión Dahlander Conexión Dahlander
2 velocidades 3 velocidades
Conexión del motor Conexión Dahlander Conexión del motor X Conexión del moto
2 velocidades Con arranque yd a la 2 devanados, velocidad media 2 devanados, velocid
2 devanados velocidad lenta y rápida devanado Dahlander rápida devanado Dah
independientes

velocidad lenta d velocidad lenta y Velocidad lenta velocidad lenta y 2 2

1U 1U 1U 1U 2U 1U
2W1
2W 3W 3W
2W 2V 2W2 2U2
2U1
1W 2V2 2V11V 3V 3V
2U 2V 3U 3U
1W 1V 2W 2V 1W
1W 1V
1W 2U 1V

velocidad rápida yy velocidad rápida yy Velocidad rápida velocidad lenta d o2 o2


2U 2U 2U 2W2 2U 1U
1U

1W 1V 2U1 2W1
1W 1V 3W 3V 3W 3V
8 2W 2V
1W 2U2
1U
2W
2V2 2V1 1V
1U 2V 2W 2V 2W 3U 2V 1W 3U 1
a figura, página 8-59 a figura, página 8-59 a figura, página 8-63
Velocidad lenta velocidad media
devanado independiente devanado independie
velocidad rápida yy 1 1
2U1 1U 2U

1W 2W2
2U2 1V

1U 2V2 1W 1V 2W
2W1 2V1
a figura, página 8-72 a figura, página 8-81 a figura, página 8-

8-54
Manual de esquemas Moeller 02/05
Notas

8-55
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Devanados de motor
Conexión Dahlander
3 velocidades
Conexión del motor Conexión Dahlander Conexión del motor X Conexión del motor Y Conexión del motor Z
2 velocidades Con arranque yd a la 2 devanados, velocidad 2 devanados, velocidad 2 devanados, velocidad
2 devanados velocidad lenta media y rápida, devanado lenta y rápida, devanado lenta y media, devanado
independientes Dahlander Dahlander Dahlander

Velocidad lenta velocidad lenta y 2 2 2

1U 1U 2U 1U 1U
2W1
3W 3W 2W
2W2 2U2
2U1
1W 2V2 2V11V 3V 3V 2V
3U 3U 2U
V 2W 2V 1W 1V 1W 1V
1W 1V

Velocidad rápida velocidad lenta d o2 o2 o2

2U 2W2 2U 1U 1U
1U

2U1 2W1
3W 3V 3W 3V 2W 2V
1W 2U2 8
2W 2V2 2V1 1V
2V 2W 3U 2V 1W 3U 1V 1W 2U 1V
a figura, página 8-63
Velocidad lenta velocidad media Velocidad rápida
devanado independiente devanado independiente devanado independiente
velocidad rápida yy 1 1 1
2U1 1U 2U 3U

1W 2W2
2U2 1V

1U 2V2 1W 1V 2W 2V 3W 3V
2W1 2V1
a figura, página 8-72 a figura, página 8-81 a figura, página 8-83 a figura, página 8-85

8-56
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Contactores conmutadores de polos
Teniendo en cuenta las características propias de ofrecen esta posibilidad mediante el ciclo de posi-
un accionamiento, es posible que alguno de los ción de maniobra y enclavamiento. Los contac-
ciclos de maniobra de motores cambiapolos sean tores conmutadores de polos pueden hacer
necesarios o bien evitables. Por ejemplo, si se da posible tales maniobras a través del enclava-
el caso de que deba reducirse la temperatura de miento en combinación con los aparatos de
arranque o acelerarse una masa de equilibrio se mando adecuados.
aconseja maniobrar la velocidad rápida sólo a Protección por fusible del relé térmico
través de la velocidad lenta. Si el fusible común en la alimentación es mayor
Para evitar el frenado supersincrónico es posible que el fusible previo indicado en la placa de carac-
que sea necesario evitar el retorno de la velocidad terísticas de un relé térmico, es preciso proteger
rápida a la lenta. En otros casos, deberá ser cada relé térmico con su correspondiente fusible
posible la conexión y desconexión directa de cual- previo máximo posible.
quier velocidad de giro. Los interruptores de levas
L1 L2 L3

8
-F11 -F1

1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6

97 95 97 95
-F21 -F2
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96

8-57
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Contactores conmutadores de polos
Montaje sin fusibles
Los motores de polos conmutables pueden prote- fusibles. Como fusible previo para la protección
gerse contra cortocircuito y sobrecarga mediante contra soldadura de los interruptores suele utili-
los interruptores protectores de motor PKZ o los zarse en los casos normales el fusible en el circuito
interruptores automáticos NZM. Estos interrup- de alimentación.
tores presentan todas las ventajas del montaje sin

L1 L2 L3

1 3 5 13 1 3 5 13

14 14

-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6

1 3 5 1 3 5
8 -Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6

8-58
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, un sentido de giro, dos velocidades
Contactores de polarización inversa UPIL
Sin fusibles, sin relés térmicos, con interruptor
protector de motor o interruptor automático.
L1 L2 L3

1 3 5 13 1 3 5 13

14 14

-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q21 -Q17 -Q23
2 4 6 2 4 6 2 4 6

PE

2U 1U

2V
M 1V
3
2W 1W

-M1
a apartado “Devanados de motor”,
página 8-54
Velocidades síncronas
Un devanado de polos conmutables

8-59
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos

Bornes de motor 1 U, 1 V, 1 W 2 U, 2 V, 2 W
Núm. de polos 12 6
U/min. 500 1000
Núm. de polos 8 4
U/min. 750 1500
Núm. de polos 4 2
U/min. 1500 3000
Contactores Q17 Q21, Q23

Dimensionado de los aparatos de conexión


Q2, Q17 = I1 (velocidad lenta)
Q1, Q21 = I2 (velocidad rápida)
Q23 = 0,5 x I2

8-60
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión A (a figura, página 8-53)
Tres pulsadores
L1 Q17 F21 Q21 Q21
(Q11/1) 13 96 14 13
I 0 II
-F0 -S11

21
21

21

22
22

22
13
14

13

13
14

14
13
-Q1 A B C
14
13
-Q2 Tres pulsadores
14
I: velocidad lenta (Q17)
21
0: paro
0 22 II: velocidad rápida
-S11 21 22 (Q21 + Q23)
II I Q17: Contactor red, velocidad lenta
22 21
Q23: Contactor de estrella
14 13
I II Q21: Contactor red, velocidad rápida
13 14

14 14
-Q17
13
-Q21
13
8
21 21

-Q21 -Q17
22 22
22
14
-Q23 -Q23
21 13
A1 A1 A1
-Q17 -Q23 -Q21
A2 A2 A2

Conexión de otros aparato de mando conexión, el pulsador 0 (esquema A) o directa-


a figura, página 8-67, a figura, página 8-68, mente el pulsador para la otra velocidad de giro
a figura, página 8-69 (esquema C). La desconexión puede realizarse con
Modo de funcionamiento el pulsador 0, y también, en caso de sobrecarga,
El pulsador I acciona el contactor red Q17 (velo- mediante el contacto de cierre 13–14 del inte-
cidad lenta). Q17 se realimenta a través del rruptor de motor o del interruptor automático.
contacto de cierre 13–14. El pulsador II acciona el
contactor de estrella Q23 y mediante su contacto
de cierre 13–14 el contactor red Q21. Q21 y Q23
se realimentan a través del contacto de cierre
13–14 de Q21.
Para cambiar de una velocidad de giro a otra
deberá accionarse previamente, en función de la

8-61
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión C (a figura, página 8-53)
Tres pulsadores
L1 Tres pulsadores
(Q11/1) I: velocidad lenta (Q17)
0: paro
-F0 II: velocidad rápida (Q21 + Q23)
Q17 Q17 F21 Q21 Q21
13
14 13 96 13 14
-Q1 I 0 II
14
-S11
13

21

21

21
22
22

22
-Q2
14 13
14

13

13
14
14
21 A B C
0
22
-S11 21 22

II I
22 21

14 13
I II
13 14

14 14
8 -Q17
13
-Q21
13

22 21
-Q21 -Q17
21 22
21
14
-Q23 -Q23
22 13
A1 A1 A1
-Q17 -Q23 -Q21
A2 A2 A2

N
Q17: Contactor red, velocidad lenta
Q23: Contactor de estrella
Q21: Contactor red, velocidad rápida

Conexión de otros aparatos de mando


a figura, página 8-70

8-62
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Dos devanados independientes, un sentido de giro, dos velocidades
Contactores conmutadores de polos UPDIUL, sin
fusibles, sin relés térmicos
L1 L2 L3

1 3 5 13 1 3 5 13

14 14

-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6

1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6

PE

1U 2U

1V M 2V

1W
3 2W

-M1

Dimensionado de los aparatos de conexión


Q1, Q17 = I1 (velocidad lenta)
Q2, Q21 = I2 (velocidad rápida)

8-63
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Dos devanados independientes, un sentido de giro, dos velocidades
Contactores conmutadores de polos UPDIUL, con
fusibles y relés térmicos

L1 L2 L3

F1

F1
1 3 5 1 3 5
Q17 Q21
2 4 6 97 95 2 4 6 97 95

F21 F2
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96

1U 2U

1V M 2V

1W 3 2W

M1

Tamaño de los fusibles según datos indicados en


la placa de características de los relés térmicos F2
y F21. En caso de que los relés térmicos F2 y F21
no puedan protegerse mediante un fusible común,
utilice la conexión a figura, página 8-57.
a apartado “Devanados de motor”,
página 8-54.

8-64
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos

Conexión A (a figura, página 8-53) Conexión C (a figura, página 8-53)


Tres pulsadores Tres pulsadores
L1 L1
(Q17/1)
FO
-F0
95
13
FL1
Q1 F2 96
13 95
14
13 95 -Q1 -F2 96
14
Q2 F21 13 95
14 96
21
-Q2 -F21
14 96
0 21
22
S11 21 22 0
22
II I -S11 21 22
22 21
14 13 II I
22 21
I II
13 14 14 13
I II
13 14
14 14
Q17 Q21 14 14
13 13
-Q17 -Q21
22 22 13 13

Q21
21
Q17
21 -Q21
22
-Q17
22
8
21 21
A1 A1
Q17 Q21 A1 A1
A2 A2 -Q17 -Q21
N A2 A2
N

Q17: Contactor red, velocidad lenta


Q21: Contactor red, velocidad rápida
Q17 F21 Q21 Q21 Q17 Q17 F21 Q21 Q21
13 96 14 13 14 13 96 13 14
I 0 II I 0 II
-S11
21
21

21

-S11
22
22

22

21

21
21

22

22

22
13
14

13

13
14

14

13

13
14

14
13
14

A B C
A B C

Tres pulsadores Conexión de otros aparatos de mando


I: velocidad lenta (Q17) a figura, página 8-71
0: paro
II: velocidad rápida (Q21 + Q23)

8-65
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Modo de funcionamiento Para cambiar de una velocidad de giro a otra, en
El accionamiento del pulsador I excita la bobina primer lugar debe accionarse, en función de la
del contactor Q17. Q17 conecta la velocidad lenta conexión, el pulsador 0 o directamente el pulsador
del motor y se realimenta a través de su contacto para la otra velocidad de giro. La desconexión
auxiliar 13–14 y el contacto de apertura pulsador puede realizarse con el pulsador 0, y también, en
0 en posición de reposo. caso de sobrecarga, mediante el contacto de aper-
tura 95–96 de los relés térmicos F2 y F21.

8-66
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conmutadores de polos UPDIUL
Dos devanados independientes, un sentido de giro, dos velocidades
Conexión A (a figura, página 8-53)
Tres pulsadores con lámparas de señalización

L1

-F0

95

-F2/F21
96
21
0
22
21 22
II I
22 21
13
14 II
I 14
13 14 14
-Q17 -Q21
13 13

22 22

A -Q21 -Q17 B
21 21

B -Q17
A1
D -Q21
A1
8
A2 A2
N

Q17 Q21 F21 Q17 Q21 Q21 Aparatos de mando


13 A2 96 21 14 13 I = velocidad lenta (Q17)
I 21 0 II 0 = parada
II = velocidad rápida (Q21)
-S11
21

22

21

21
22

22
13

13

13
14

14

14

A B C D E

8-67
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conmutadores de polos UPDIUL
Conexión A (a figura, página 8-53)
Dos conjuntos de tres pulsadores

L1

-F0
95
-F2/F21
96
21
0a
22
21
0b
22

21 22

IIb Ib
14 13 21
22 Ia IIa 13
13 13 14 IIb
Ib 14
14
22 21
IIa Ia
21 22

14 14
-Q17 -Q21
13 13
8 A
22 22
-Q21 -Q17 B
21 21

Q21 F21 Q17 Q21 Aparatos de mando


13 96 13 14 I: velocidad lenta (Q17)
Ia 0a IIa Ib 0b IIb 0: paro
-S11 -S11 II: velocidad rápida (Q21)
21

21

21
21

21

21

22

22

22
22

22

22

Retirar las conexiones existentes y volver


13
14

13
14

13
14

13
14

13
14

13
14

a cablear
A B C A B C

8-68
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conmutadores de polos UPDIUL

Conexión A (a figura, página 8-53) Conmutador T0-1-8210


Ajustar siempre los relés térmicos a rearme
manual
L1 Q21 F2 Q17
13 96 13
-F0 1 0 2
1
2
95
3
S12
-F2/F21 4
96

1 2 2 4
-S12 -S12
1 3
14 14
-Q17 -Q21
13 13
22 22

A -Q21 -Q17 B
21 21

Conexión B (a figura, página 8-53)


Tres pulsadores
L1
8
-F0
95
-F2/F21
96
21

0 22
21
13
II II
22 14

14 14 14
I -Q17 -Q21
13 13 13
22 22
A -Q21 -Q17 B
21 21
A1 A1
-Q17 -Q21
A2 A2
N

8-69
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conmutadores de polos UPDIUL
Conexión B(a figura, página 8-53)
Dos conjuntos de tres pulsadores
L1
-F0
95
-F2(1) 96
21
0a 22
21
0b 22
21
IIb 22
21
IIa
22
14 14 14 14 13 13
Ib Ia -Q17 IIa IIb
13 13 13 -Q21 13 14 14
22 22
A -Q21 -Q17 B
21 21

Aparato de mando para la conexión B


Q17 Q17 F21 Q21 Q21
14 13 96 13 14
0a IIa 0b
8 Ia Ib IIb
21 22 21 22 21 22 21 22 21 22 21 22

13 14 13 14 13 14 S11 13 14 13 14 13 14 S11
A B C A B C

8-70
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Aparatos de mando para conmutadores de polos UPDIUL
Conexión C (a figura, página 8-53)
Dos conjuntos de tres pulsadores
L1
-F0
95
-F2(1)
96
21
0a 22
21
0b
22
21 22
IIb 22
Ib 21
21 22
IIa Ia
22 21
14 14 14 14 13 13
Ib Ia -Q17 -Q21 IIa IIb
13 13 13 13 14 14
22 22
A -Q21 -Q17 B
21 21

Aparato de mando para la conexión C


Q17 Q21 F21 Q21
14 13 14
Ia
96
0a IIa
13
Ib 0b IIb
8
-S11 -S11
21

21
21
21
21

21
22

22
22

22
22

22
13

13
14

14
13

13
14

13
13

14
14

14

A B C A B C

8-71
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, un sentido de giro, dos velocidades
Contactores conmutadores de polos Sin fusibles
UPSDAINL Sin relés térmicos
Arranque estrella-triángulo a la velocidad más
lenta

L1 L2 L3

1 3 5 13 1 3 5 13

14 14

-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6

1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6

8 -Q23
1
2
3
4
5
6
-Q19
1 3 5

2 4 6

1U 1V 1W PE
2U2 2U1
2V2 3 2V1
2W2 Y 2W1

-M1

Dimensionado de los aparatos de conexión


Q1, Q17 = I1
(velocidad lenta)
Q2, Q21 = I2
(velocidad rápida)
Q19, Q23 = 0,5 x I2

8-72
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Con fusibles y relés térmicos
L1 L2 L3

-F1

1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6
97 95 97 95
-F2 -F21
2 4 6 96 2 4 6 98 96
98

1 3 5 1 3 5
-Q23 -Q19
2 4 6 2 4 6

1U 1V 1W PE
2U2 2U1 8
2V2 3 2V1
2W2 Y 2W1

-M1
Dimensionado de los aparatos de conexión Los contactores conmutadores de polos sin
F2, Q17 = I1 protección de motores no incorporan los relés
(velocidad lenta) térmicos F2 y F21. En caso de que F2 y F21 no
F21, Q21 = I2 puedan protegerse mediante un fusible común,
(velocidad rápida) utilice la conexión a figura, página 8-57.
Q19, Q23 = 0,5 x I2 a apartado “Devanados de motor”,
F1 = I2 página 8-54.

8-73
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos

L1 Conexión
(Q17/1) La velocidad lenta sólo
puede conectarse
-F0
partiendo de la posi-
95
ción cero; la velocidad
13
-Q1 rápida sólo puede
96
14
13
95 conectarse a través de
-Q2 -F21 la velocidad lenta sin
14 96
-S11 21 accionamiento del
0 22 pulsador de paro.
13 Tres pulsadores
I I: velocidad lenta
14
(Q17, Q19)
13 43 13 15 13 0: paro
-Q17 -Q17 -Q23 -K3 -Q19 II: velocidad rápida
14 44 14 16 14
(Q21, Q19, Q23)
21 32 21 13
II -Q19 II
22 31
-Q23 22 14
43
-Q21
22 22 14 44
-Q21 -Q19 -Q21 22
8 21 21 13 -Q17
21
A1 A1 A1 A1 A1
-Q17 -K3 -Q23 -Q19 -Q21
A2 A2 A2 A2 A2
N
Q17: Contactor red, velocidad Q19: Contactor de triángulo Q17 Q17 F21 Q17 Q21 Q19
lenta Q21: Contactor red, 43 13 96 14 22 44 14
K3: Relé temporizador velocidad rápida I 0 II
Q23: Contactor de estrella
-S11
21

21
21
22

22
22

Modo de funcionamiento
13
14
13
14

13
14

El accionamiento del pulsador I excita la bobina


del contactor de estrella Q23. Su contacto de A B C
cierre 13–14 excita la bobina del contactor Q17. El
motor gira en estrella a velocidad lenta. Los El motor gira en triángulo a velocidad lenta. Si
contactores se realimentan a través de los ahora se acciona el pulsador II, la bobina de Q17
contactos auxiliares Q17/13–14. El relé tempori- se desexcita y se excita la bobina de Q21 a través
zador K3 se arranca simultáneamente. Una vez de Q17/22–21. La realimentación tiene lugar a
transcurrido el tiempo de ejecución, K3/15–16 través de Q21/43–44: mediante el contacto de
abre el circuito eléctrico de Q23. Q23 se desexcita, cierre Q21/14–13 se reconecta la bobina del
la bobina del contactor de triángulo Q19 se excita contactor de estrella Q23 a la tensión. El motor
y se realimenta a través de Q19/13–14. El relé sigue girando a velocidad rápida.
temporizador se desconecta a través del contacto La desconexión se realiza a través del pulsador 0
de apertura Q19/32–31. (= paro).

8-74
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, dos sentidos de giro, dos velocidades
(preselección del sentido de giro)
Contactores conmutadores de polos UPIUL
Los contactores conmuta- L1 L2 L3
dores de polos sin protec-
ción de motores no incor-
poran los relés térmicos F2 y -F1
F21.

1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q12
2 4 6 2 4 6

1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6
97 95 97 95
-F2 -F21
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96 8
Dimensionado de los 1 3 5
-Q23
aparatos de conexión 2 4 6
Q11, Q12 = I2 (velocidad
lenta y rápida)
F2, Q17 = I1 (velocidad PE
lenta)
F1, Q21 = I2
Q23 = 0,5 x I2
(velocidad rápida) 1U 2U
M
1V 2V
1W 3 2W

-M1

8-75
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos

L1 Cinco pulsadores
(Q11/1) Conexión
-F0 Modificación del sentido
de giro
95
AVANCE–RETROCESO
-F2 96
95
mediante acciona-
-F21 96 miento de retención, a
21
continuación, puede
0 elegirse entre
22
-S11 21
22 LENTO–RÁPIDO sin posi-
II I 21 bilidad de retorno a velo-
22

14 14 44 44 13 cidad lenta.
I 13 -Q11 -Q11 -Q12 43 -Q12 13
13 43 14 II
14
21 22
IV
22 III
21
14 14 13 14
III -Q17 IV -Q21
13 13 14 13

21
21
-Q21 -Q17
22
22 22
14
8 -Q12 21
22
-Q23
22
21 -Q23
13
-Q11
21
A1 A1 A1 A1 A1
-Q11 -Q17 -Q23 -Q21 -Q12
A2 A2 A2 A2 A2
N

Aparato de mando
F21 Q11 Q12 Q12 Q17 Q11 Q17 Q17
96 13 13 14 13 43 14 21 0: paro
0 I II III IV I: avance (Q11)
II: retroceso (Q12)
-S11
21
21

21
21

21

III: lento (Q17)


22

22

22

22

22

IV: rápido
14

13
13
13

13

13
14

14

14

14

A B C D E (Q21 + Q23)

Modo de funcionamiento El pulsador III excita Q17, el cual se realimenta a


Al pulsar el pulsador I se excita el contactor Q11. través de su contacto 14–13. El pulsador IV
El contactor Q11 preselecciona el sentido de giro acciona los contactores Q23 y Q21 para la velo-
y se realimenta a través de su contacto auxiliar cidad rápida. El contacto auxiliar Q21/21–22
14–13 y el contacto de apertura del pulsador 0 en desactiva el pulsador III para la velocidad lenta.
estado de reposo. A través de Q11/44–43 se Para un cambio de la velocidad o del sentido de
activan los pulsadores III y IV para las velocidades giro es preciso volver a accionar el pulsador 0.
de giro.

8-76
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, dos sentidos de giro, dos velocidades
(conexión simultánea del sentido de giro y de la velocidad de giro)
Contactores conmutadores de polos UPIUL Sin fusibles, sin relés térmicos

L1 L2 L3

1 3 5 13 1 3 5 13

14 14
-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q18 -Q21 -Q22
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6

PE
8
1U 2U
1V M 2V
1W 3 2W

1 3 5 -M1
-Q23
2 4 6

Dimensionado de los aparatos de conexión


Q1, Q17, Q18 = I1
(velocidad lenta)
Q2, Q21, Q22 = I2
Q23 = 0,5 x I2
(velocidad rápida)

8-77
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Contactor conmutador de polos UPIUL
Con fusibles y relés térmicos

L1 L2 L3

-F1

1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q18 -Q21 -Q22
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6

97 95 97 95
-F2 -F21
2 4 6 2 4 6
98 96 98 96

PE
8 1U 2U
1V M 2V
1W 3 2W

1 3 5
-Q23
2 4 6 -M1

Dimensionado de los aparatos de conexión Los contactores conmutadores de polos sin


F2, Q17, Q18 = I1 protección de motores no incorporan los relés
(velocidad lenta) térmicos F2 y F21.
F21, Q21, Q22 = I2
Q23 = 0,5 x I2
(velocidad rápida)

8-78
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión
Conexión simultánea del sentido y la velocidad de
giro mediante un pulsador; conmutación siempre
mediante PARO.

L1
(Q17/1)

-F0

95
13
-Q1 -F2
14 96
13 95
-Q2 14
-F21
96

21

0
22

22 14 14 14 14 32

-Q23 -Q17 -Q18 -Q21 -Q22 -Q17


21 13 13 13 13 31
31 31

-Q22 -Q18
8
32 32
22
21 21
-Q21 21 -Q22 -K1
22 22
21 22
21 22

II I IV 22
III
21
22 21
-S11 14 13 14 13
I II III 13
IV 43
13 14 14
-K1 44
22 21 14 32 44
14
-Q18 -Q17 -Q23 -Q21 -Q23
21 22 13 -K1 31 43
13
A1 A1 A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q18 -Q21 -Q23 -K1 -Q22
A2 A2 A2 A2 A2 A2
N
Q17: adelante lento
Q18: atrás lento
Q21: adelante rápido
Q23: contactor de estrella
K1: contactor auxiliar
Q22: atrás rápido

8-79
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos

F21 Q23 Q18 Q21 Q17 Q23 Q18 Q22 Pulsador quíntuple
96 22 22 21 21 14 32 32 Aparato de mando
0 I II III IV 0: paro
-S11 I: avance lento (Q17)
21

21
21

21
21
22

22

II: retroceso lento (Q18)


22

22
22

III: avance rápido (Q21 + Q23)


13

13

13
13
13

14

14

14
14
14

A B C D E IV: retroceso rápido (Q22 + Q23)

Modo de funcionamiento
La velocidad y el sentido de giro deseados pueden
conectarse accionando uno de los cuatro pulsa-
dores. Los contactores Q17, Q18, Q21 y Q23 se
realimentan a través de sus contactos 14–13 y
sólo pueden desconectarse si se acciona el
pulsador 0. La realimentación de los contactores
Q21 y Q22 sólo es posible si se ha excitado Q23 y
se ha cerrado el contacto Q23/13–14 o 44–43.

8-80
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, velocidad media y rápida,
un sentido de giro, tres velocidades, dos devanados
Contactor conmutador de polos U3PIL Contactores de polarización inversa U3PIL con
relés térmicos a figura, página 8-83

L1 L2 L3

1 3 5 13 1 3 5 13 1 3 5 13

14 14 14

-Q1 -Q2 -Q3


I> I> I> I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6 2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q11 -Q21
2 4 6 2 4 6 2 4 6

8
1U 1V 1W PE
2U 3U
2V M 3V
2W
3 3W

1 3 5 -M1
-Q23
2 4 6

a apartado “Conexión del motor X”, Núm. de 6 4 2


página 8-56 polos
Velocidades síncronas
U/min 1000 1500 3000
Devanado 1 2 2
Contac- Q11 Q17 Q21,
Bornes de 1 U, 1 V, 2 U, 2 V, 3U, 3V, tores Q23
motor 1W 2W 3W
Núm. de 12 8 4 Dimensionado de los aparatos de conexión
polos Q2, Q11 = I1 (velocidad lenta)
U/min 500 750 1500 Q1, Q17 = I2 (velocidad media)
Q3, Q21 = I3 (velocidad rápida)
Núm. de 8 4 2
polos
Q23 = 0,5 x I3

U/min 750 1500 3000

8-81
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos

Conexión del devanado de motor: X Conexión A


Conexión A Conexión de cualquier velocidad sólo
L1 partiendo de cero. No es posible retornar a
(Q17/1) una velocidad lenta, sólo a cero.
-F0 F22 Q11 Q17 Q21 Q21
96 14 14 14 13
-Q1 13 0 II III
-Q2 I
-Q3 14

21

21
21

21
21

22
22

22

22
0 22

13

14

14
13

13
13

14
22
14 14
A B C D
III 21 III
-S11 22 13
14
II II
21 13
14 13 13 13 Conexión B
I -Q11 -Q17 -Q21
13 14 14 14 Conexión de cualquier velocidad desde cero
22 22
-Q11
32 o desde una velocidad lenta. Retorno sólo a
-Q17 -Q11 31
21
31
21
21 31 cero.
-Q21 32 -Q21 22
-Q17
32
32 22 14 F22 Q11 Q11 Q17 Q17 Q23 Q21
-Q23 -Q23 -Q23 96 14 13 14 13 14 13
31 21 13
A1 A1 A1 A1
0 I II III
-Q11 -Q17 -Q23 -Q21
8 A2 A2 A2 A2 -S11
21

21
21

21

N
22

22
22
22

13

14

14
13

13
13

14
14

A B C D

Q11: velocidad lenta devanado 1 Cuatro pulsadores


Q17: velocidad media devanado 2 0: paro
Q23: velocidad rápida devanado 2 I: velocidad lenta (Q11)
Q21: velocidad rápida devanado 2 II: velocidad media (Q17)
III: velocidad rápida (Q21 + Q23)

Modo de funcionamiento carga, también puede desconectarse el contacto


El pulsador I acciona el contactor red Q11 (velo- de cierre 13–14 del interruptor protector de motor
cidad lenta), el pulsador II el contactor red Q17 o del interruptor automático.
(velocidad media), el pulsador III el contactor de
estrella Q23 y a través de su contacto de cierre
Q23/14–13 el contactor red Q21 (velocidad
rápida). Todos los contactores se realimentan con
sus contactos auxiliares 13–14 conectados a
tensión. La secuencia de la
velocidad lenta a rápida puede ser cualquiera. No
es posible el retorno escalonado de velocidad
rápida a media o lenta. La desconexión se realiza
en cada caso con el pulsador 0. En caso de sobre-

8-82
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, velocidad lenta y rápida,
un sentido de giro, tres velocidades, dos devanados
Contactor conmutador de polos U3PIL
Contactores conmutadores de polos U3PIL sin
relés térmicos a figura, página 8-81

L1 L2 L3

F1

1 3 5 1 3 5 1 3 5
Q17 Q11 Q21
2 4 6 2 4 6 2 4 6

1 3 5 97 95 1 3 5 97 95 1 3 5 97 95
F2 F3 F4
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96 2 4 6 98 96
8
2U 2V 2W

1U 3U
1V M 3V
1W
3 3W

1 3 5 M1
Q23
2 4 6

a apartado “Conexión del motor Y”, página 8-56 U/min 750 1000 1500
Velocidades síncronas
Contac- Q17 Q11 Q21,
Devanado 2 1 2 tores Q23

Bornes de 1 U, 1 V, 2 U, 2 V, 3U, 3V,


motor 1W 2W 3W Dimensionado de los aparatos de conexión
F2, Q17 = I1 (velocidad lenta)
Núm. de 12 8 6 F3, Q11 = I2 (velocidad media)
polos
F4, Q21 = I3 (velocidad rápida)
U/min 500 750 1000 Q23 = 0,5 x I3
Núm. de 8 6 4
polos

8-83
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión del devanado de motor: Y Conexión A
Conexión A Conexión de cualquier velocidad sólo
L1 partiendo de cero. No es posible retornar
a una velocidad lenta, sólo a cero.
F0
F22 Q17 Q11 Q21 Q21
96 14 14 14 13
F2 95 0 I II III
F3
F4 96 -S11

21
21

21
21

22
22

22
22
S0 21

13
13

13
13

14
14
0

14
14
22
A B C D
S3 22 14
III III
21 13
S2 21 14 Conexión B
II II Conexión de cualquier velocidad desde
22 13
S1 14 13 13 13
cero o desde una velocidad lenta.
I Q17 Q11 Q21 Retorno sólo a cero.
13 14 14 14 Pulsador cuádruple
22 22 32
0: paro
Q11 Q17 Q11
21 21 31 I: velocidad lenta (Q17)
31 21 31
Q21 Q21 Q17 II: velocidad media (Q11)
32 22
32 22
32 III: velocidad rápida (Q21 + Q22)
14
8 Q23
31
Q23
21
Q23
13
A1 A1 A1 A1 F22 Q17 Q17 Q11 Q11 Q21 Q21
Q17 Q11 Q23 Q21 96 14 I 13 14 13 14 13
A2 A2 A2 A2 0 II III
N -S11
21

21

21
21

Q17: velocidad lenta devanado 1


22

22
22

22

Q11: velocidad media devanado 1


13

14
13

13

13

14
14
14

Q23: velocidad rápida devanado 2 A B C D


Q21: velocidad rápida devanado 2

Modo de funcionamiento La secuencia de la velocidad lenta a rápida puede


El pulsador I acciona el contactor red Q17 (velo- ser cualquiera. No es posible el retorno escalo-
cidad lenta), el pulsador II el contactor red Q11 nado de velocidad rápida a media o lenta. La
(velocidad media), el pulsador III el contactor de desconexión puede realizarse con el pulsador 0.
estrella Q23 y a través de su contacto de cierre En caso de sobrecarga, también puede desconec-
Q23/14–13 el contactor red Q21 (velocidad tarse el contacto de apertura 95–96 de los relés
rápida). Todos los contactores se realimentan con térmicos F2, F21 y F22.
sus contactos auxiliares 13–14 conectados a
tensión.

8-84
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos
Conexión Dahlander, velocidad lenta y media,
un sentido de giro, tres velocidades, dos devanados
Contactor conmutador de polos U3PIL Contactores conmutadores de polos U3PIL sin
relés térmicos a figura, página 8-57

L1 L2 L3

F1

1 3 5 1 3 5 1 3 5
Q17 Q11 Q21
2 4 6 2 4 6 2 4 6

1 3 5 97 95 1 3 5 97 95 1 3 5 97 95
F2 F3 F4
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96 2 4 6 98 96

8
2U 2V 2W

1U 3U
1V M 3V
1W
3 3W

1 3 5 M1
Q23
2 4 6

a apartado “Conexión del motor Z”, página 8-56 Núm. de 8 4 2


Velocidades síncronas polos
Devanado 2 2 1 U/min 750 1500 3000
Bornes de 1 U, 1 V, 2 U, 2 V, 3 U, 3 V, Contac- Q17 Q21, Q11
motor 1W 2W 3W tores Q23

Núm. de 12 6 4 Dimensionado de los aparatos de conexión


polos F2, Q17 = I1 (velocidad lenta)
U/min 500 1000 1500 F4, Q21 = I2 (velocidad media)
F3, Q11 = I3 (velocidad rápida)
Núm. de 12 6 2
polos
Q23 = 0,5 x I3

U/min 500 1000 3000

8-85
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos de motores trifásicos

Conexión del devanado de motor: Z Conexión A


Conexión A o B Conexión de cualquier velocidad sólo partiendo
de cero. No es posible retornar a una velocidad
L1 lenta, sólo a cero.
(Q17/1) F22 Q11 Q17 Q21 Q21
96 14 I 14 II 14 III 13
-F0 0
-S11

21
21
21
21
-F2 95

22
22
22
22
-F21
-F22 96

13

14
13

14
13
13

14
14
21
0 A B C D
22
22
14
III 21
III Conexión B
13
-S11 22
14 Conexión de cualquier velocidad desde cero o
II II desde una velocidad lenta. Retorno sólo a cero.
21 13
14 13 13 13 F22 Q11 Q11 Q17 Q17 Q23 Q23
I -Q17 -Q21 -Q11
14
96 14 13 14 13 14 13
13 14 14 0 I II III
22 32 22
-Q11 -Q11 -Q17 -S11
21

21

21
21

21 31 21
22
22

22
22

21 31 31
-Q21 22 -Q17 32 -Q21 32
14

14

13
13

14
13

13
14

22 32
8 -Q23 -Q23
14
13 -Q23 31
A B C D
21
A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q23 -Q21 -Q11
A2 A2 A2 A2
N
Q17: velocidad lenta devanado 1 Cuatro pulsadores
Q23: velocidad media devanado 2 0: paro
Q21: velocidad media devanado 2 I: velocidad lenta (Q17)
Q11: velocidad rápida devanado 1 II: velocidad media (Q21 + Q23)
III: velocidad rápida (Q11)
Modo de funcionamiento La secuencia de la velocidad lenta a rápida puede
El pulsador I acciona el contactor red Q17 (velo- ser cualquiera. No es posible el retorno escalo-
cidad lenta), el pulsador II el contactor red Q23 y nado de velocidad rápida a media o lenta. La
a través de su contacto de cierre Q23/14–13 el desconexión puede realizarse con el pulsador 0.
contactor red Q21 (velocidad rápida), y el En caso de sobrecarga, también puede desconec-
pulsador III el contactor red Q11. Todos los tarse el contacto de apertura 95–96 de los relés
contactores se realimentan con sus contactos térmicos F2, F21 y F22.
auxiliares 13–14 conectados a tensión.

8-86
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos con el interruptor protector de motor PKZ2

L1 L2 L3 U F 690 V

L1 L2 L3
A1 13 21
-Q23
A2 14 22
I>> I>> I>>
T1 T2 T3

L1 L2 L3 1.13 1.21 L1 L2 L3 1.13 1.21

-Q1 -Q2
1.14 1.22 1.14 1.22

I> I> I> I> I> I>

U F500 V

A1 13 21 A1 13 21 1 3 5
-Q21 -Q17 -Q23
A2 14 22 A2 14 22 2 4 6
I>> I>> I>> I>> I>> I>>
T1 T2 T3 T1 T2 T3

2U 1U
2V M 1V
2W 3h 1W

-M1

Núm. de 12 6
polos
U/min 500 1000
Núm. de 8 4
polos
U/min 750 1500
Núm. de 4 2
polos
U/min 1500 3000

8-87
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conmutación de polos con el interruptor protector de motor PKZ2

Q17 Q2 Q21 Q21 Q17 Q17 Q2 Q21 Q21


13 1.14 14 13 13 14 1.14 14 13
L1 I 0 II L1 I 0 II
(Q17/1) (Q17/1)
-S11 -S11
21
21

21

21
21
21
22
22

22
22

22
22
-F0 -F0
1.13 1.13

13
14

13
13
14

14
14

14
13
14

13
13

-Q1 -Q1
1.14 A B C 1.14 A B C
1.13 1.13
-Q2 -Q2
1.14 1.14
21 21

0 0
22 22

21 22 21
22
-S11 II -S11 II
22 21 22 21
n> n>
14 13 14 13
I I 14
n< 13 14 n< 13
14 14 14 14
-Q21 -Q17 -Q21
-Q17 13 13 13 13

22 22 22 22
8 -Q21 -Q17 -Q21 -Q17 21
21 21 21
22 22
14 14
-Q23 -Q23 -Q23 -Q23
21 13 21 13
A1 A1 A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q23 -Q21 -Q17 -Q23 -Q21
A2 A2 A2 A2 A2 A2

N N
Stop n< n> Stop n< n>

Conexión A a figura, página 8-53 Conexión C a figura, página 8-53

S11 RMQ-Titan, M22-… – – –


Q1, Q21 PKZ2/ZM-…/S n> – –
Q2, Q17 PKZ2/ZM-…/S n< – –
Q23 DIL0M yn > Ue F 500 V – –
Q23 S/EZ-PKZ yn > Ue F 660 V F0 PLS

8-88
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos DDAINL con contactor red y resistencias,
ejecución de 2 escalones, 3 fases
L1 L2 L3

1 2 3 13
-F1
14

-Q1 I> I> I>


2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q17 -Q16
2 4 6 2 4 6 2 4 6

X
-R2 U1 -R1 U2
Y V1 V2
Z W1 W2

97 95
2 4 6
-F2
98 96

PE
8
U V W

M
3

-M1
Utilizar F2, si se utiliza F1 en lugar de Q1.
Dimensionado de los aparatos de conexión:
Tensión de arranque = 0,6 x Ue
Intensidad de corriente = 0,6 x conexión directa
Par de arranque = 0,36 x conexión directa
Q1, Q11 = Ie
Q16, Q17 = 0,6 x Ie
Tensión de arranque = 0,6 x Ue

8-89
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos DDAINL con contactor red y resistencias,
ejecución de 2 escalones, 3 fases

L1
(-Q11)
-F0

95
13 -F2 96
-Q1 14
21
0
22
-S11 13
I
14

22 32
14
-Q11 -Q11 31 -Q11
21 13
14
-Q16 13
14
15 -Q17 13
15
-K1 -K2 18
18
8 -Q16
A1
-K1
A1
-Q17
A1
-K2
A1
-Q11
A1

A2 A2 A2 A2 A2
N

Q16: Contactor de escalón K2: Relé temporizador


K1: Relé temporizador Q11: Contactor red
Q17: Contactor de escalón

Mando permanente L1
Ajustar siempre los relés (Q11/1)
térmicos a MANUAL = rearme
manual -F0
13
-Q1 14

-S12
22 32
-Q11 -Q11
21 31

8-90
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos

Mando por F2 Q11 Q11


Mando Q11 Q11
F2
impulsos 96 32 21 permanente 96 22 32
Pulsador doble 0 I
I = MARCHA -S11 -S12
21
21

0 = PARO
22
22

13
13

14
14

A B

Modo de funcionamiento realimenta a través de Q11/14–13. Q16, Q17, K1


El pulsador I acciona el contactor de escalón Q16 y K2 se quedan sin tensión a través del contacto
y el relé temporizador K1. Q16/14–13 – realimen- de apertura Q11/22–21 y Q11/32–31. El paro se
tación a través de Q11, Q11/32–31 y del pulsador efectúa mediante el pulsador 0. En caso de sobre-
0. El motor se encuentra conectado a red con carga, se desconecta el contacto de apertura
resistencia preconectada R1 + R2. Según el 95-96 en el relé térmico F2 o el contacto de cierre
tiempo de arranque ajustado, el contacto de cierre 13-14 del interruptor protector de motor o del
K1/15–18 conduce la tensión a Q17. El contactor interruptor automático.
de escalón Q17 puentea el escalón de arranque Con la conexión de arranque de 1 escalón se
R1. Al mismo tiempo, el contacto de cierre suprimen el contactor de escalón Q17, la resis-
Q17/14–13 conecta el relé temporizador K2. tencia R2 y el relé temporizador K1. El relé tempo-
Según el tiempo de arranque ajustado, K2/15–18
conduce la tensión al contactor red Q11. De este
rizador K2 se conecta directamente a Q16/13 y la 8
resistencia R2 con sus bornes U1, V1 y W1 a
modo se puentea el segundo escalón de arranque Q11/2, 4, 6.
R2 y el motor gira con velocidad asignada. Q11 se

8-91
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos ATAINL con contactor red y
autotransformador de arranque, 1 escalón, 3 fases

L1 L2 L3

1 3 5 13
Q1 F1
14

I>I> I>
2 4 6

1 3 5 1 3 5
Q11 K1
2 4 6 2 4 6
1W1
1U1

1V1

2W1
2V1

2U1

8
97 95
V2
W2
U2

2 4 6
a
98 96
1 3 5
Q13
2 4 6

U V W

M
3

M1
Utilizar F2, si se utiliza F1 en lugar de Q1. Dimensionado de los aparatos de conexión
Tensión de arranque = 0,7 x Ue (valor normal) Par de = 0,49 x conexión directa
arranque
Intensidad de = 0,49 x conexión directa Q1, Q11 = Ie
arranque transitoria
IA/Ie =6 Q16 = 0,6 x Ie
tA = 10 s Q13 = 0,25 x Ie
Man/h = 30

8-92
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos estatóricos trifásicos

L1 Mando permanente
Ajustar siempre los relés térmicos a MANUAL
F0 (Rearme manual)

13 95 L1
(Q11/1)
Q1 F2
14 96
21
-F0
0
22 95
S11
13 13 -F2
I K1 96
14 14

-S12
55
67
K1 K1
68 56 67 55

14
22 22 -K1 -K1
68 96
Q13 Q13 Q11
13 21 21 Q16: Contactor de escalón
A1 A1 A1 A1
K1: Relé temporizador
Q16 K1 Q11 Q13
A2 A2 A2 A2 Q11: Contactor red
N Q13: Contactor de estrella
8
Mando por impulsos F2 K1 K1 Mando F2 K1
I: MARCHA 96 13 14 permanente 96 55
0: PARO 0 I
-S11
21

21
22

22

-S12
13
13

14
14

A B

Modo de funcionamiento Sólo será posible un nuevo arranque si se acciona


Al accionar el pulsador I se conectan simultánea- previamente el pulsador 0, o bien, en caso de
mente el contactor de estrella Q13, el relé tempo- sobrecarga, si se ha desconectado el contacto de
rizador K1 y, a través del contacto de cierre apertura 95–96 en el relé térmico F2. En mando
Q13/13–14, el contactor de escalón Q16. La reali- permanente, el relé térmico F2 siempre debe estar
mentación se realiza a través de K1/13–14. Tras la ajustado a bloqueo de reconexión. En el caso de
secuencia de K1, el contacto de apertura que F2 haya desconectado el motor, éste no podrá
K1/55–56 desconecta el contactor de estrella Q13 volver a arrancar hasta que no se dispare el
y, a través del contacto de cierre Q13/13–14, Q16: bloqueo de reconexión.
el transformador de arranque está fuera de
servicio y el motor gira a velocidad asignada de
giro.

8-93
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos rotóricos trifásicos
Arrancadores automáticos rotóricos trifásicos DAINL
3 escalones, rotor de 3 fases
L1 L2 L3

1 3 5 13
-F1
14

-Q1 I> I> I>


2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 2 4 6
-Q12 2 4 6
-Q13 2 4 6 -Q14 2 4 6

97 95
-F2
2 4 6 98 96

U V W PE
8 K -R3 -R2 -R1
M L U3 U2 U1
3 M V3 V2 V1
W3 W2 W2
-M1

Utilizar F2, si se utiliza F1 en lugar de Q1.

8-94
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos rotóricos trifásicos
2 escalones, rotor de 2 fases

L1 L2 L3

1 3 5 13 -F1
14

-Q1 I> I> I>


2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q12 2 4 6
-Q14 2 4 6
2 4 6

97 95
-F2
2 4 6 98 96

U V W PE

K -R2 -R1
M L U2 U1
3 M XY
V2 V1

-M1
Utilizar F2, si se utiliza F1 en lugar de Q1.
Dimensionado de los aparatos de conexión

Intensidad de = 0,5 – 2,5 x Ie


arranque transitoria
Par de arranque = 0,5 hasta momento de
inversión
Q1, Q11 = Ie
Contactores de = 0,35 x Irotor
escalón
Contactores de = 0,58 x Irotor
escalón final

8-95
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos rotóricos trifásicos
con contactor red, ejecución de 3 escalones, rotor de 3 fases

L1

F0

95
13
Q1 F2
14 96

21
0
22
S11
13 14 44
Q11
I Q11 43
14 13

32 14 15 14
Q13 Q13 U3 Q12
31 13 18 13
15 14 15
K1 Q14 K2
18 13 18
A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1
Q11 K1 Q14 K2 Q12 Q13 U3
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2
8 N

Q11: Contactor red Q12: Contactor de escalón


K1: Relé temporizador Q13: Contactor de escalón final
Q14: Contactor de escalón K3: Relé temporizador
K2: Relé temporizador

Pulsador doble F2 Q11 Q11 Conexión de otros aparatos de mando


I: MARCHA 96 14 13 a apartado “Aparatos de mando para
0: PARO 0 I conexión estrella-triángulo”, página 8-49
-S11
21

21
22

22
13

13
14

14

A B

8-96
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Arrancadores automáticos rotóricos trifásicos
Modo de funcionamiento cortocircuita los anillos colectores del rotor: el
El pulsador I acciona el contactor red Q11: el motor gira con velocidad asignada.
contacto de cierre Q11/14–13 recibe tensión, El paro se efectúa mediante el pulsador 0; en caso
Q11/44–43 conecta el relé temporizador K1. El de sobrecarga, se desconecta el contacto de aper-
motor está conectado a red con resistencia de tura 95-96 en el relé térmico F2 o el contacto de
rotor preconectada R1 + R2 + R3. Según el tiempo cierre 13-14 del interruptor protector de motor o
de arranque ajustado, el contacto de cierre del interruptor automático.
K1/15–18 conduce la tensión a Q14. El contactor En el caso de conexión de arranque de 2 o 1 esca-
de escalón Q14 desconecta el escalón de arranque lones, se prescinde de los contactores de escalón
R1 y a través de Q14/14–13 conecta el relé Q13 y Q12 con sus resistencias R3, R2 y los relés
temporizador K2. Según el tiempo de arranque temporizadores K3, K2. A continuación, el rotor se
ajustado, K2/15–18 conduce la tensión al conecta a los bornes de resistencia U, V, W2 o U,
contactor de escalón Q12, el cual desconecta el V, W1. En el esquema de circuitos se modifican
escalón de arranque R2 y a través de Q12/14–13 según corresponda las denominaciones de los
conecta el relé temporizador K3. Según el tiempo contactores de escalón y de los relés temporiza-
de arranque ajustado, se conecta el contactor de dores Q13, Q12 en Q12, Q11 o Q13, Q11.
escalón final Q13 a través de K3/15–18, que a su Si existen más de tres escalones, se designan los
vez se realimenta mediante Q13/14–13 desconec- contactores de escalón, relés temporizadores y
tando a través de Q13 los contactores de escalón resistencias adicionales con los correspondientes
Q14 y Q12 además de los relés temporizadores códigos numéricos en sentido ascendente.
K1, K2 y K3. El contactor de escalón final Q13

8-97
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión de condensadores
Contactores de potencia DIL para condensadores
Conexión individual sin resistencias de Conexión individual con resistencias de descarga rápida
descarga rápida
L1 L2 L3 L1 L2 L3

-F1 -F1

1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q11
2 4 6 2 4 6

21 31

-Q11 -Q11
22 32

8 -R1 -R1

-R1 -R1
-C1 -C1

-R1

Resistencias de descarga R1 Resistencias de descarga R1 incorporadas en el contactor


incorporadas en el condensador

8-98
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión de condensadores

L1 L1 Q11 Q11
(Q11/1) 0 14 I 13

-F0

21

21
22

22
21

13

13
14

14
0
22
A B
-S11
13 Pulsador doble
I Conexión de otros aparatos de mando
14
a apartado “Aparatos de mando para
conexión estrella-triángulo”, página 8-49
14
-Q11
13

A1
-Q11
A2
N

Mando permanente Q11 8


Al realizar un accionamiento mediante el regu- L1 A1
lador de potencia reactiva, deberá comprobarse
si su poder de corte es suficiente para el acciona-
miento de la bobina de contactor. De lo -S12
contrario, deberá intercalarse un contactor
auxiliar.
Modo de funcionamiento
El pulsador I acciona el contactor Q11. Q11 se
excita y se realimenta a través de su propio
contacto de retención 14–13 y el contacto de
apertura del pulsador 0 en estado de reposo. De
este modo, el condensador C1 queda conectado.
Las resistencias de descarga R1 no actúan si el
contactor Q11 está conectado. La desconexión
se realiza mediante el accionamiento del
pulsador 0. Los contactos de apertura
Q11/21–22 conectan entonces las resistencias
de descarga R1 al condensador C1.

8-99
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión de condensadores
Combinación de contactores de condensador
Contactor para condensadores con contactor de individual y en paralelo sin/con resistencias de
escalón previo y resistencias previas. Conexión descarga y de escalón previo.
L1 L2 L3

-F1

21 13 31 21 31
A1 1 3 5 43 A1 13 1 3 5 43
-Q14 -Q11
A2 22 14 2 4 6 32 44 A2 22 14 2 4 6 32 44

8
-R1 -R1
-R2

-C1

En la ejecución sin resistencias de descarga se


prescinde de las resistencias R1 y de las
conexiones a los contactos auxiliares 21–22 y
31–32.

8-100
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Conexión de condensadores

L1 L1
(Q11/1) (Q11/1)

-F0 -F0
T0 (3)-1-15431

21
1 0 2
0 1
22 2
3
-S11 4
13 21
I 14 0
14 22
-Q11 -S12
13 -S12
13
I 14
14 14

-Q14 -Q11
13
13

14
A1 A1
-Q11 -Q14 -Q14
13
A2 A2
A1 A1
N -Q11 -Q14
N
A2 A2
8
Q11: Contactor red
Q14: Contactor de escalón previo
Accionamiento mediante pulsador doble S11 Accionamiento mediante el interruptor selector
S13, el mando permanente S12 (regulador de
potencia reactiva) y el pulsador doble S11

Modo de funcionamiento Las resistencias de descarga R1 no actúan si Q11


Accionamiento mediante el pulsador doble S11: el y Q14 están conectados. La desconexión se realiza
pulsador I acciona el contactor de escalón previo mediante el pulsador 0. Los contactos de apertura
Q14. Q14 conecta el condensador C1 con las Q11/21–22 y 31–32 conectan entonces las resis-
resistencias de escalón previo R2. El contacto de tencias de descarga R1 al condensador C1.
cierre Q14/14–13 acciona el contactor red Q11. El
condensador C1 está conectado con resistencias
previas puenteadas R2. La realimentación de Q14
se realiza a través de Q11/14–13, en el caso de
que se haya excitado Q11.

8-101
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Sistema de control para dos bombas
Sistema de control totalmente automático para dos bombas
La secuencia de conexión de las bombas 1 y 2 P1 automá- = bomba 1 carga básica,
puede elegirse a través del conmutador de tico bomba 2 pico de carga
maniobra S12. P2 automá- = bomba 2 carga básica, bomba 1
Conexión de la corriente de mando con 2 interrup- tico pico de carga
tores de boya para carga básica y pico de carga P1 + P2 = Accionamiento directo indepen-
(también es posible el funcionamiento con 2 diente de los interruptores de boya
presostatos). (o dado el caso presostatos)

L1 L2 L3
a

a
0 -Q1 I>I> I>
b
c
F7: 0
F8 Q -F11 -F21
0
F7 F7: I
F8 F8: 0
d
F8: I F7 Q -Q11 -Q12
I
8 -F12 -F22

e I

U V W

g -M1 M
f U V W
3
f h -M2 M
3

a Cable con boya, contrapeso, polea de f Bomba centrífuga o de pistón


inversión, arrastrador g Bomba 1
b Depósito elevado h Bomba 2
c Alimentación i Tubo de admisión con cesta
d Tubo de presión j Pozo
e Toma

8-102
Sistema de control para dos bombas
En torno al motor
F11 -S12
F0

P 2 Auto
P 1 Auto

P 1, P 2
0
L
1
2
3
4
5
6
7
8
95 95 2 14 2 14 14 14
9
-F12 -F22 -F7 Q -S11 -F8 Q -S21 -Q12 -Q11 10
96 96 1 13 1 13 13 13
11
A1 A1 12
EO -Q11 -Q12 13

Manual de esquemas Moeller 02/05


A2 A2
N
T0(3)-4-15833

El interruptor de boya F7 se cierra antes que F8 Q11: Contactor red bomba 1 Q12: Contactor red bomba 2
Modo de funcionamiento margen de F7 (expulsión superior a admisión), En la posición P1 + P2 ambas bombas se encuen-
El sistema de control para dos bombas está previsto F8 conecta la bomba 2 (pico de carga). En el tran en servicio, independientemente de los inte-
para el accionamiento de dos motores de bomba M1 caso de que el nivel de agua vuelva a subir, F8 rruptores de boya (atención: existe la posibilidad
y M2. El control se efectúa mediante los interruptores se desconecta. La bomba 2 sigue funcionando de que se rebase el depósito elevado).
de boya F7 y F8. hasta que F7 desconecta ambas bombas. En la ejecución de sistema de control para dos
El selector de funcionamiento S12 en posición P1 La secuencia de las bombas 1 y 2 puede deter- bombas con intercambio cíclico (T0(3)-4-15915),
automático: el equipo funciona según sigue: minarse a través del selector de funciona- S12 cuenta con una posición de conexión
El nivel de agua descendente/ascendente en el depó- miento S12: posiciones P1 automático o P2 adicional: tras cada proceso de conmutación se
sito elevado conecta o desconecta F7 bomba 1 automático. cambia automáticamente la secuencia.
(carga básica). Si el nivel de agua cae por debajo del
8-103

8
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Sistema de control totalmente automático para bombas
Con presostato para cámara de aire y equipo de
alimentación de agua potable sin interruptor de
seguridad
Con presostato de 3 polos MCSN (circuito de fase principal)
L1 F1: Fusibles (en caso necesario)
L2 Q1: Interruptor protector de motor accionado
L3 manualmente (p. ej. PKZ)
-F1
F7: Presostato MCSN trifásico
M1: Motor de bomba
a Cámara de aire o de presión (depósito de
aire a presión)
-Q1 I> I> I> b Válvula de seguridad
c Tubería de presión
d Bomba centrífuga (o de pistón)
e Tubería de aspiración con filtro
a P f Pozo
-F7
d U V W

b M
3
c e
-M1
8 f

8-104
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Sistema de control totalmente automático para bombas
Con presostato de 1 polo MCSN (circuito de
corriente de mando)
L1 F1: Fusibles
L2 Q11: Contactor o arrancador estrella-triángulo
L3 automático
N
F2: Relé térmico con rearme manual
F7: Presostato MCSN monofásico
-Q11 -F1 1 3 5 M1: Motor de bomba
2 4 6 a Cámara de aire o de presión (depósito de
95
a P -F2 aire a presión)
-F7 96 b Válvula de seguridad
U V W
c c Bomba centrífuga (o de pistón)
b M d Tubería de presión
3 e Tubería de aspiración con filtro
e f Pozo
d -M1
f

8-105
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Sistema de control totalmente automático para bombas
Con interruptor de boya SW de 3 polos (circuito
de fase principal)
F1: Fusibles (en caso necesario)
a L1 Q1: Interruptor protector de motor accio-
L2 nado manualmente (p. ej. PKZ)
L3
b F7: Interruptor de boya de 3 polos
HW -F1 (conexión: bomba llena)
c M1: Motor de bomba
0 HW: Valor máximo
NW NW: Valor mínimo
-Q1 I> I> I>
a Cable con boya, contrapeso, polea de
inversión y arrastrador
-F7 Q
b Depósito elevado
U V W
d c Tubería de presión
e M d Bomba centrífuga (o de pistón)
3 I e Toma
f Tubería de aspiración con filtro
f -M1 g Pozo

g
8

8-106
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Sistema de control totalmente automático para bombas
Con interruptor de boya SW de 1 polo (circuito de
corriente de mando)
F1: Fusibles
a L1
0 Q11: Contactor o arrancador
L2
L3 estrella-triángulo automático
N F2: Relé térmico con rearme manual
b
HW -F1 -F8 Q F8: Interruptor de boya de 1 polo
-Q11 1 3 5
(conexión: bomba llena)
S1: Conmutador
NW 2 4 6
95 S1 0 MANUAL-PARO-AUTOMÁTICO
c H F9: Interruptor de boya de 1 polo
A
-F2 96 I (conexión: bomba vacía)
M1: Motor de bomba
d U V W
a Cable con boya, contrapeso,
e M polea de inversión y arrastrador
3 -M1 b Depósito elevado
f c Tubería de presión
I d Bomba centrífuga (o de pistón)
e Toma
g-F9
Q
f Tubería de aspiración con filtro
h 0 g Depósito de seguridad contra
fallo de agua mediante un inte-
rruptor de boya
8
h Pozo

8-107
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Enclavamiento de posición cero de los consumidores de energía
Solución con interruptores automáticos NZM
Enclavamiento de posición cero para conmuta- tensión. No puede utilizarse en caso de acciona-
dores de maniobra (conexión Hamburger) con mientos motorizados.
contacto auxiliar VHI (S3) y disparador de mínima

-Q1
-S3
I> I> I>
-R1 -R2
51 52

U<

-Q2 -Q4
8 I> I> I> -Q3 I> I> I> I> I> I>

8-108
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Interruptor de red totalmente automático con rearme automático
Enclavamiento de posición cero para conmutador de mínima tensión. No puede utilizarse en caso de
de maniobra o interruptor general a través del accionamientos motorizados.
contacto auxiliar VHI (S3), NHI (S1) y disparador
a Parada de emergencia
b Contactos de enclavamiento
en posición cero en los
conmutadores de maniobra
-Q1 o interruptores generales
-S1 10
V
11
b
-S3
95 I> I> I>
10
11
b
96

a 10
11
b
51
U<
52

8-109
Manual de esquemas Moeller 02/05
En torno al motor
Interruptor de red totalmente automático con rearme automático
Dispositivo de conmutación según DIN VDE 0108 – instalaciones de fuerza y alimentación
de corriente de seguridad para instalaciones de edificios destinados al alojamiento de
personas
Retorno automático, el controlador de fases está Tensión de respuesta Uan = 0,95 x Un
ajustado a: Tensión de retorno Ub = 0,85 x Uan

L1 a b L1.1
L2 L2.1
L3 L3.1
N N

c
-Q1 I>I> I> -Q1.1 I> I> I>
6

6
5
5

4
3
3

2
1
1

-F01 -Q11 -Q12


-F02
21
8 -K2
13
11 R S T -K2 22
14
22 22
11 R

-Q12 -K1 S -Q11 21


21
12 14 T

12 14
A1
-Q12
A2
A1 A1
-Q11 -K2
A2 A2

a Red principal c para el consumidor de energía


b Red auxiliar

Modo de funcionamiento contactor Q11 se excita y conecta la red principal


En primer lugar, se conecta el interruptor general al consumidor de energía. El contactor Q12 se
Q1 y, a continuación, el interruptor general Q1.1 enclava adicionalmente mediante el contacto de
(red auxiliar). apertura Q11/22–21 frente al contactor de red
El controlador de fases K1 recibe tensión a través principal Q11.
de la red principal y conecta inmediatamente el
contactor auxiliar K2. El contacto de apertura
K2/21–22 bloquea el circuito eléctrico. El
contactor Q12 (red auxiliar) y el contacto de cierre
K2/13–14 cierran el circuito eléctrico Q11. El

8-110

También podría gustarte