Está en la página 1de 76

MANUAL DE SERVICIO

VIO ® 300 re VIO ® 200 re


V 2.1.x V 2.1.x
V 2.2.x V 2.2.x
V 2.3.x V 2.3.x
V 2.7.x

ELECTROCIRUGÍA 80116-287 10.15


MANUAL DE SERVICIO
VIO ® 300 D VIO ®
200 D
marcas registradas de Erbe Elektromedizin GmbH: Axus ®, BiCision ®, BiClamp ®, classicCOAG ®, ClassicCut ®,
CLEVERCAP ®, Deco ®, dryCUT ®, endoCUT ®, endoCOAG ®, ERBE ®, ERBECRYO ®, ERBEFLO ®, ERBEFLO AeroRinse ®,
ERBEJET ®, ERBELift ®, ERBOKRYO ®, FIAPC ®, forcedAPC ®, forcedCOAG ®, cuchillo híbrido ®, HybridKnife ®, Hydro-Jet ®,
CPI 200 ®, CPI 80 ®, KYRON ®, NESSY ®, NESSY Ω ®, PLURA ®, preciseAPC ®, preflujo ®, pulsedAPC ®, ReMode ®, Remode ®,
softCOAG ®, sprayCOAG ®, swiftCOAG ®, El color azul ®, Thermoseal ®, twinCOAG ®, VIO ®.

Manual de servicio del arte. Nº 80116-287

Todos los derechos de este manual, en particular los derechos de reproducción, difusión y traducción, son reservados. Ninguna parte de este hombre-ual puede ser

reproducida en cualquier forma (por fotocopia, microfilmación u otros métodos), o procesada, duplicada o dissem- inated por el uso de sistemas electrónicos sin el

consentimiento por escrito de Erbe Elektromedizin GmbH. La información contenida en este manual puede ser modificado o ampliado sin previo aviso y no

representa ningún obliga- ción por parte de Erbe Elektromedizin GmbH. Impreso por Erbe Elektromedizin Impreso en Alemania

Copyright © Erbe Elektromedizin GmbH, Tübingen 2015


Tabla de contenido

Tabla de contenido

1 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Clasificación de la información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conocimiento del

Manual del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Protección contra el riesgo de descarga

eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 componentes con sensibilidad electrostática. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Responsabilidad y garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8

2 Modificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3 Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Controles en la parte delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Controles en la parte

trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5 Preparar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Descripción general de los ajustes

para el nivel 1. Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Descripción general de los ajustes para el

nivel de configuración 2.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Active el Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cambiar los ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20
80116-287 •
10.15

6 Remediar el mal funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lista de errores. . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Las abreviaturas de indicaciones de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 A / E-Errores.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 B-Errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 C-Errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 37 D-Errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
F-Errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

2,3,5,6-Errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 4 (NE) -Errors. . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-9 errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

5 / 76
Tabla de contenido

7 Mantenimiento y servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Quién está autorizado para realizar el mantenimiento y trabajos de mantenimiento? . . . . . . . . . . . . . 45 ¿Qué es un

control de seguridad técnica ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ¿Con qué frecuencia se tienen que

realizar una revisión de seguridad técnica? . . . . . . . . . . . 45 control de seguridad técnico - paso a paso. . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.46 Pruebas y equipos


de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . manual de usuario 0.47 y las inspecciones visuales. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Las pruebas deben realizarse de acuerdo con las especificaciones y
normas nacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.48 resistencia de CC. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Las pruebas de rendimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,50 activación Interruptor de pie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 51 activación interruptor digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,53
receptáculo de instrumento de reconocimiento de MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.54 modo de
arranque automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.54 modo de parada automática.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,56 monitor de chispa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,57 HF reducir la producción de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 0,58 HF coagular la potencia de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
actualizaciones prueba de rendimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 circuitos del
monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,67 adaptador de resección bipolar (VIO
300 D desde 2.2.x V solamente). . . . . . . . . . . . . . . 0.73

80116-287 •
10.15

6 / 76
1 • Información de seguridad

CAPÍTULO 1
Información de seguridad

Clasificación de la información de seguridad

¡ADVERTENCIA! ¡La advertencia! indicación de la seguridad se refiere a un riesgo de lesiones personales.

¡PRECAUCIÓN! El PRECAUCIÓN! indicación de la seguridad se refiere a un riesgo de daños a la propiedad.

¡ATENCIÓN! ¡La atencion! indicación de seguridad se refiere a un riesgo que puede causar que el equipo se
convierta en inservible.

¡IMPORTANTE! ¡Lo importante! designación indica información de la aplicación y los datos


especialmente importantes.

El conocimiento del Manual del Usuario

Los manuales de usuario relacionados con las unidades forman parte de este manual de servicio. miliarity Fa con
los manuales de usuario, en particular, las normas de constitución, puesta en marcha y el manejo se describe en
80116-287 •

los manuales, es un requisito previo para la realización de trabajos de mantenimiento.


10.15

Protección contra el riesgo de descargas eléctricas

¡ADVERTENCIA! La tensión de alimentación debe coincidir con la tensión indicada en la placa de características. Conectar la

unidad / el equipo de la compra a una toma de tierra adecuada instalada. Utilice únicamente el cable de

alimentación Erbe o un cable de alimentación equivalente para este propósito. El cable de alimentación debe

llevar el bol nacional sim- prueba.

Por razones de seguridad, no se deben utilizar múltiples puntos de venta y los cables de extensión. Si su uso es

inevitable, sino que también deben estar provistas de conexión a tierra adecuada.

¡ADVERTENCIA! Desconectar el cable de alimentación de la toma antes de partes de cambio de la


unidad o de limpiarla.

¡ADVERTENCIA! No conecte el cable de alimentación húmeda en la unidad o en un enchufe.

7 / 76
1 • Información de seguridad

¡ADVERTENCIA! No tocar los cables no protegidos o superficies conductoras mientras que el


unidad se abre y bajo tensión.

¡ADVERTENCIA! fusibles de línea de soplado sólo pueden ser reemplazados por un técnico competente. Solamente los fusibles de

repuesto de la clasificación especificada en la placa de identificación de la unidad pueden ser utilizados. Antes de

reanudar la operación de la unidad debe ser sometido a una prueba de rendimiento por un técnico competente.

componentes con sensibilidad electrostática

¡PRECAUCIÓN! Esta unidad contiene componentes sensibles a la electrostática. Trabajar en un lugar de trabajo
antiestático, mientras que la reparación de la unidad. Use banda de puesta a tierra de un brazo-, mientras
se trabaja con componentes sensibles a la electrostática. Mantenga las tarjetas de circuitos por sus
esquinas no conductoras. Use un recipiente anti-estática para el transporte de componentes sensibles a la
electrostática y las placas de circuito.

Responsabilidad y garantía

¡ATENCIÓN! Ajustes, pruebas, modificaciones, mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizadas por Erbe o
personas capacitadas por Erbe. Si el trabajo no se lleva a cabo por personas capacitadas, Erbe acepta
ninguna responsabilidad y derechos de garantía quedarán anuladas.

80116-287 •
10.15
Se recomienda que el control de seguridad técnica también se puede realizar por Erbe o personas
capacitadas por Erbe.

¡ATENCIÓN! Utilice únicamente piezas de repuesto originales Erbe. El fabricante no acepta responsabilidad

y los derechos de garantía queda sin efecto si no se utilizan piezas de repuesto originales.

8 / 76
2 • modificaciones

CAPITULO 2
modificaciones

De VIO versión 2.2.x

Hardware
Sin cambios

Software

componente afectado Descripción de la modificación

adaptador de la resección bipolar El adaptador de la resección bipolar puede estar conectado a la tacle recep- MF en el VIO. Suplemento

para el control de seguridad para poner a prueba el adaptador de la resección lar bipo-.

Configuración 2 ajustes Nueva configuración de los modos de configuración °

generador de ajuste ajuste del generador es posible sin APC 2.


80116-287 •
10.15

De VIO versión 2.3.x

Hardware
Sin cambios

Software

componente afectado Descripción de la modificación

Configuración 2 ajustes Nuevo ajuste del límite Empezar ATP

9 / 76
2 • modificaciones

De VIO versión 2.7.x

Hardware
Sin cambios

Software

componente afectado Descripción de la modificación

Configuración 2 ajustes Nueva configuración de BiCision SC información de configuración.

80116-287 •
10.15

10 / 76
3 • controles

CAPÍTULO 3
controles

¡IMPORTANTE! Este capítulo contiene una descripción general de los controles de la unidad (s). El Manual de Usuario Evant
rel- para la unidad (s), el conocimiento de que se asume para los trabajos de mantenimiento, proporciona
información detallada sobre cómo utilizar la unidad (s).

Los controles en el frente

12
ERBE
VIO 300 D 16

17

6 13

14
8 11
80116-287
10.15

9 15
F

10
18

Fig. 3-1

1 Interruptor de encendido 2 - 9

botones de selección

10 botones arriba / abajo 11

Botón Enter 12 - 15 botones

Focus

16 Piloto lámparas para interruptores de pedal 17 de la

lámpara piloto para AUTO START 18 lámparas piloto para

electrodos neutros

11 / 76
3 • controles

Los controles en la parte trasera

Fig. 3-2

1 sockets de conmutador de pedal

2 socket BCE (Erbe bus de comunicación) 3 terminal de

ecualización módulo de alimentación 4 poder potencial

80116-287 •
10.15
con fusibles

12 / 76
4 • Datos técnicos

CAPÍTULO 4
Datos técnicos

Conexión eléctrica

tensión nominal de alimentación 100 V - 120 V ± 10% 220 V - 240 V ± 10%

Frecuencia de alimentación nominal 50/60 Hz 50/60 Hz

corriente de línea 8A 4A

Entrada de energía en modo de espera 40 vatios 40 vatios

Entrada de energía con máx. salida de HF 500 vatios / 920 VA 500 vatios / 920 VA

Terminal para conexión a tierra (potencial de ecualización) sí sí

fusibles de potencia T 8 AH / 250 V T 4 AH / 250 V

Modo operativo

Operación intermitente Tiempo de ON 25% (por ejemplo activado para 10 seg. / Deacti- vada durante
80116-287 •

30 seg.)
10.15

Dimensiones y peso

Anchura x altura x profundidad 410 x 165 x 380 mm

Peso 9,5 kg

Condiciones ambientales para el transporte y almacenamiento de unidad

Temperatura - 40 ° C a + 70 ° C

Humedad relativa 10% - 95%

Condiciones ambientales para el funcionamiento de la unidad

Temperatura + 10 ° C a + 40 ° C

Humedad relativa 15% - 80%, sin condensación

13 / 76
4 • Datos técnicos

aclimatación

Si la unidad se ha almacenado o transportado a temperaturas inferiores a 10 ° C o por encima de 40 ° C, la unidad requerirá aprox. 3 horas se
aclimaten a la temperatura ambiente.

normas

Clasificación según la Directiva 93/42 / CEE del Consejo CE II b

Clase de protección según EN 60 601-1 yo

Tipo según EN 60 601-1 CF

80116-287 •
10.15

14 / 76
5 • Preparar

CAPÍTULO 5
Preparar

Información general

Esta unidad tiene dos niveles de configuración. El primer nivel es accesible para los usuarios y el personal de ser- vicio. El

segundo nivel es sólo para su uso por el personal de servicio.

Visión general de los ajustes para el nivel de configuración 1

Accesibles para los usuarios y el personal de servicio.

Ajuste Disponible a partir Descripción

Brillo V 2.1.x Ajuste del brillo de la pantalla en 16 niveles.

Sistema de volu- V 2.1.x Ajuste del volumen de los tonos de activación en 16 niveles. Los tonos de activación deben ser
men claramente audible!

volumen de las teclas V 2.1.x Ajustar el volumen botón en 16 niveles.


80116-287 •

Ángulo de V 2.1.x de graduación aproximado de brillo de la pantalla en 3 niveles.


10.15

visión

Poder • V 2.1.x Un diagrama de barras que se muestra en la pantalla en la activación de la indi- cador de salida. •

monitor
El diagrama de barras que proporciona una visualización dinámica de la salida suministrada durante la
activación. Al final de la activación, P máx muestra la máxima suministrada de salida, y P avg el valor
medio de la salida suministrada durante el período de activación. •

La línea verde en el diagrama de barras que representa la limitación de la potencia seleccionada.

mostrar V 2.1.x Indicación de la tensión máxima de HF [V pag] en la activación de la unidad. En el manual de


UPMAX usuario para el instrumento o en el propio instrumento de la mamá maxi- capacidad eléctrica se da
en [V pag]. Si la tensión de HF excede la capacidad del instrumento, el instrumento puede estar
dañado. Seleccionar un efecto reducido para evitar esto.

AUTO V 2.1.x De entrada de retardo de arranque para la función Auto Start. •

START 1 El valor de retardo de arranque para AUTO START 1 depende del valor introducido para AUTO START 2,
pero es siempre abajo el valor de retardo de arranque de AUTO START 2. •

Es posible un retardo de arranque entre 0,0 y 9,5 s.

15 / 76
5 • Preparar

Ajuste Disponible a partir Descripción

AUTO V 2.1.x De entrada de retardo de arranque para la función Auto Start. •

START 2 El valor de retardo de arranque para AUTO START 2 depende del valor introducido para AUTO START 1,
pero es siempre encima el valor de retardo de arranque de AUTO START 1. •

Es posible un retardo de arranque entre 0,1 y 10 s.

Servicio pro- V 2.1.x Este elemento de menú conduce al segundo nivel de configuración.

grama

Visión general de los ajustes para el nivel de configuración 2

Sólo accesible para el personal de servicio. Contraseña protegida.

¡IMPORTANTE! Este menú de configuración sólo está disponible en Inglés dependiendo de la configuración del idioma seleccionado

en la unidad.

Ajuste Disponible a partir Descripción

Fecha V 2.1.x Autoexplicativo.

Hora V 2.1.x Autoexplicativo.

identificador V 2.1.x Introduzca una etiqueta / identificador de la unidad. El identificador especificado se dis- jugado en la

pantalla de entrada.

80116-287 •
10.15
Neutro Trode V 2.1.x solo superficie, superficie dual, de cualquier manera, dinámico. •

elec- En la entrega, la unidad está configurada para electrodo neutral “superficie dual”.

AUTOENCENDIDO V 2.1.x Ajuste de AUTO START si se permite como un tipo de activación.

Límite automático de V 2.3.x En: AUTO función de arranque con limitación de potencia de 50 vatios •
inicio (ajuste de fábrica) •
Apagado: AUTO función de arranque sin limitación de potencia

Límite de tiempo V 2.1.x Ajuste del período de tiempo después del cual la activación finaliza automáticamente: •
1 a 99 s o apagado

Tiempo de visualización V 2.1.x Ajuste de la longitud de tiempo durante el cual aparecen ventana del indicador de error y de sabios jes
en la pantalla: •
1 a 15 s o OFF.

automática de la V 2.1.x Ajuste de la longitud de tiempo durante el cual aparece una ventana de entrada en la pantalla: •
hora

3 a 29 s o no automático.

Pantalla de inicio V 2.1.x Selección de pantalla de inicio: •


Guía o lista de programas.

dieciséis / 76
5 • Preparar

Ajuste Disponible a partir Descripción

Modo experto V 2.1.x Si se activa el modo experto, los siguientes ajustes son también capaces dispo-:

- Control de la temperatura para electrodos neutros

- opciones de configuración avanzadas para ENDO CUT I y Q

- opciones de configuración avanzadas para BiClamp

- opciones de configuración avanzadas para PRECISO APC

Idioma V 2.1.x Autoexplicativo.

APC • V 2.1.x Autoexplicativo.


suministro

APC Auto- V 2.1.x El instrumento se purgó con gas automáticamente cuando se enchufa en el receptáculo APC
Purga y un instrumento que ya está enchufado en el receptáculo APC se purga con gas
automáticamente cuando la unidad se pone en marcha.

APC Purga V 2.1.x Selección de tiempo durante el cual el instrumento se purga con gas auto máticamente: •
Duración
0 a 10 s.

APC • V 2.1.x La selección de flujo de purga (en%) a la que el instrumento se purgó con gas automáticamente. flujo de purga

PurgeFlow se relaciona con el valor por defecto COAG-Flujo de configuración almacenados en el instrumento.

máx. cyl.pressure V 2.1.x Ajuste de la presión máxima del cilindro en el cilindro de argón usado. •
80116-287 •

APC la notificación correcta en la pantalla nivel cilindro en la unidad quirúrgica HF depende de la


10.15

configuración máxima presión del cilindro de la botella de gas argón real utilizado: •

100 a 240 bar.

Sonido PLE SAM- V 2.1.x Selección del tipo de señales de advertencia.

Desacoplamiento C V 2.1.x Configuración en el condensador de desacoplamiento. MAX: •

(C = capaci- tor)

Condensador de desacoplamiento con la máxima capacidad. MIN: •

Condensador de desacoplamiento con capacidad minimizado. •

En esta configuración, los estímulos neuromusculares se reducen en el modo pulsado APC.

BiCision SC Info V 2.7.x Extended detección de cortocircuito para BiCision: •


En caso de que se establece una conexión eléctrica entre las ramas de instrumentos (por ejemplo,
a través de la hoja instrumento avanzado) durante ción activa-. •

On: detección de cortocircuito extendido se activa, se muestra mensaje de aviso. •

Apagado: extendido de detección de cortocircuito está desactivado, no se muestra ningún men- saje de

asesoramiento.

17 / 76
5 • Preparar

Ajuste Disponible a partir Descripción

° -Modes V 2.2.x Activación / desactivación de los modos °

control de seguridad V 2.1.x Autoexplicativo.


próxima

Prueba pro V 2.1.x Lista de errores: •


gramos 1
Almacena todos los errores detectados y señalados por el panel de control.

V 2.1.x Lista de eventos: •

Almacena todos los eventos (= la información y activaciones) en una memoria en bucle.

V 2.1.x Lista de versiones: •

Muestra las versiones de software de todos los componentes conectados. Opción “configuración de seguridad.”
Está disponible. 2

V 2.1.x EEPROM: •
Muestra el uso de memoria por el programa de aplicación en la EEPROM.

V 2.1.x lista de errores HF-CPU: •

Almacena todos los errores detectados y señalado por el “CPU” Sensores; hasta 16 entradas.

V 2.1.x Nº errores HF: •


Registra la frecuencia de los errores detectados y señalados por el “CPU + Sensores”.

V 2.1.x lista de errores de APC: •

Almacena todos los errores detectados y señalados por la APC.

V 2.1.x No. errores de APC: •

80116-287 •
Registra la frecuencia de los errores detectados y señalados por la APC.

10.15
V 2.1.x Tiempo de funcionamiento: •

metro de tiempo de ejecución o en contador para los módulos de complemento, si estos módulos tienen un

contador correspondiente.

V 2.1.x Altavoz. prueba: •

Unidad comprueba la función de altavoz. Tres tonos diferentes deben ser escuchadas.

V 2.1.x CAN bucle mem .: •


Muestra los mensajes CAN antes de que ocurriera el último error. El programa de pruebas se
integró para el desarrollo de productos para la depuración.

V 2.1.x Prueba de pantalla: •

Pruebas de la función de la pantalla. han para que se muestre un total de 12 mentos de color
rectangular segmento, cada uno de los cuatro de la Gamas de color rojo, verde y azul.

V 2.1.x Lista de errores IIF / NE: •

Almacena todos los errores detectados y señalizadas por el IIF (interfaz del instrumento) y el NE
(Nessy2).

V 2.1.x TP Hardware: •
La ramificación de los programas de pruebas de hardware.

18 / 76
5 • Preparar

Ajuste Disponible a partir Descripción

V 2.1.x Lista de actualización: •

Indica que se hayan instalado las actualizaciones.

V 2.1.x Restablecer contraseñas: •

desactiva todas contraseñas asignadas para programas de usuario. No es posi- ble eliminar sólo una
contraseña para un programa de usuario específico. Las contraseñas asignadas se activan de nuevo
después de reiniciar la unidad.

V 2.1.x Habilitar Kali (sólo es relevante para VIO 200 D): •


Hace que sea posible aumentar la limitación de la potencia HF para SWIFT COAG a 150 W. Cuando la
desconexión, la unidad restablece el aumento de nuevo a la limitación de potencia estándar de 120 W de
forma automática.

1. Los programas de prueba no explicados aquí no son relevantes para los técnicos de servicio.

2. "config seguro". Guarda la configuración receptáculo de la unidad detectado por el sistema. La configuración del tomacorriente debe ser salvado por el técnico de servicio después de cada actualización de software
y cada vez que la unidad se ha actualizado o convertido. Para este propósito comparar la configuración de receptáculo indicado en la "lista de la versión" con la configuración física de la unidad. Si están de
acuerdo, guardar la configuración del recipiente con "config seguro".
80116-287 •
10.15

19 / 76
5 • Preparar

Active el Setup

¡IMPORTANTE! Dentro de un menú que hay diferentes maneras de desplazarse hacia delante: •

(A) con el botón Abajo •


o•
(B) con el botón de selección junto a la opción de menú "siguiente". •
Sólo la variante (a) se utiliza en este manual.

VIO 300 D

7
9
12
8
10
F

Fig. 5-1

Llama a nivel de configuración 1 1. Llamar "Guía" de la ventana.

2. Seleccione el elemento de menú "Otras funciones".

80116-287 •
10.15
3. Seleccione el elemento de menú "Configuración". La unidad cambia al nivel de configuración 1. Véase la tabla anterior

para los ajustes que se pueden cambiar aquí.

Llama a nivel de instalación 2 1. Llamar nivel de instalación 1 como se describe anteriormente.

2. Utilice el botón hacia abajo (10) para desplazarse hasta el ajuste "Programa de servicio".

3. Seleccione el ajuste "Programa de servicio".

4. Introduzca viod como la contraseña: •


Utilice los botones arriba / abajo (9/10) para seleccionar las letras, lo que confirma cada una de las
cuatro letras con el botón de selección adyacente y luego saltar hacia adelante para entrar en la
siguiente letra. Repita este procedimiento hasta que se hayan introducido los cuatro letras.

5. Confirmar la contraseña completa usando el botón Enter (12). La unidad cambia al nivel de
configuración 2. Vea la tabla anterior para los ajustes que se pueden cambiar aquí.

Cambiar ajustes

1. Seleccione la configuración que desea cambiar utilizando el botón de selección adyacente (1 ...
8). El ajuste se destacó.
2. Cambie el ajuste con los botones arriba / abajo (9/10).
3. Confirmar el ajuste modificado con la tecla Intro (12).

20 / 76
6 • remediar el mal funcionamiento

CAPÍTULO 6
remediar el mal funcionamiento

Información de seguridad

¡ATENCIÓN! Ajustes, pruebas técnicas, modificaciones, mantenimiento y reparación sólo debe ser realizado por Erbe
o personas capacitadas por Erbe. Si el trabajo no se lleva a cabo por personas capacitadas, Erbe
acepta ninguna responsabilidad y derechos de garantía quedarán anuladas.

lista de errores

Las abreviaturas de indicaciones de error

UN: APC 2-Errores

SEGUNDO: Panel de control: Errores

DO: CPU + Sensores-Errores

RE: IES 2-Errores (= sistema de evacuación de humos)


80116-287 •

MI: VEM-2 errores


10.15

F: De pedal-Errores

2,3,5,6: IIF-Errores (= Interfaz Instrument) de ranura correspondiente receptáculos CLE

4 (NE): Nessy2-Errores

9: EIP-2 errores (= Erbe bomba de la irrigación)

21 / 76
6 • remediar el mal funcionamiento

Estado de la lista ERROR: 07.13

A / E-Errores

Reconociendo módulo: A = APC 2, E = Módulo de ampliación VEM 2

nizing Código Información Descripción Acción


módulo de de error Adicional
reco-

UN 1 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

A/E De 2 - 4 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

A/E 5 Botón receptáculo de error 1. Compruebe el teclado.

A/E 6 Botón receptáculo de error 2. Compruebe el teclado.

UN 7-9 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

UN UN Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

80116-287 •
A/E segundo Error en el modo de prueba. La información en modo de prueba (de

10.15
ajuste).

A/E C+D Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

UN 10 De presión baja en la entrada de gas Comprobar el suministro de gas (tanque,


seleccionado. regulador de presión). Si el error persiste,
avise al Servicio al Erbe.

UN 11 Sobrepresión en la entrada de gas seleccionado. Comprobar el suministro de gas (tanque,


regulador de presión). Si el error persiste,
avise al Servicio al Erbe.

UN 12 Calórica y el diferencial de presiones para que Compruebe el suministro de gas (tipo de


el sensor no están de acuerdo (gas mal). gas). Si el error persiste, avise al Servicio al
Erbe.

UN 13 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

22 / 76
6 • remediar el mal funcionamiento

Reconociendo módulo: A = APC 2, E = Módulo de ampliación VEM 2

nizing Código Información Descripción Acción


módulo de de error Adicional
reco-

A/E 21 - 23 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

UN 30 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

A/E 38 detección del tipo de recipiente 1 no Comprobar y guardar la configuración CLE


estar de acuerdo con el valor receptáculos en el programa de pruebas
almacenado. "Ver- sión Lista". Si el error se repite,
notificar al Servicio Erbe.

El APC 2 / VEM 2 primero recibe un Información, sin condi- ción de falla.


segundo de sig- nal de la IES 2 y luego Cambie la secuencia de activación de las
desde el VIO. El APC 2 / VEM 2 unidades. Encienda primero el VIO
interpreta esto ción condi- como la
seguido por el IES 2.
disponibilidad de dos unidades
maestras. El conflicto se resuelve sin
inter- vención una vez que el IES 2 ha
entrado en funcionamiento esclavo.
80116-287 •
10.15

A/E 39 detección de tipo de receptáculo 2 no Comprobar y guardar la configuración CLE


estar de acuerdo con el valor receptáculos en el programa de pruebas
almacenado. "Ver- sión Lista". Si el error se repite,
notificar al Servicio Erbe.

El APC 2 / VEM 2 primero recibe un Información, sin condi- ción de falla.


segundo de sig- nal de la IES 2 y luego Cambie la secuencia de activación de las
desde el VIO. El APC 2 / VEM 2 unidades. Encienda primero el VIO
interpreta esto ción condi- como la
seguido por el IES 2.
disponibilidad de dos unidades
maestras. El conflicto se resuelve sin
inter- vención una vez que el IES 2 ha
entrado en funcionamiento esclavo.

UN 40 especificación de flujo no Compruebe los accesorios. Si el error


alcanzado. persiste, avise al Servicio al Erbe.

UN 41 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

23 / 76
6 • remediar el mal funcionamiento

Reconociendo módulo: A = APC 2, E = Módulo de ampliación VEM 2

nizing Código Información Descripción Acción


módulo de de error Adicional
reco-

A/E 7D + 7E Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

A/E 7F Error del sistema operativo. Información, sin condi- ción de falla.

A/E 80 estado interno incorrecto. Información, sin condi- ción de falla.

A/E 81-83 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

A/E 85 la resistencia no válido instrumento Compruebe los accesorios. Si el error


número ción. persiste, avise al Servicio al Erbe.

UN 86 dosis insuficiente de gas, por ejemplo, la Compruebe los accesorios. Si el error


manguera bloqueada. persiste, avise al Servicio al Erbe.

UN 90 La baja presión en el cilindro 1. Comprobar el suministro de gas (tanque,


regulador de presión). Si el error persiste,

80116-287 •
avise al Servicio al Erbe.

10.15
UN 91 La baja presión en el cilindro 2. Comprobar el suministro de gas (tanque,
regulador de presión). Si el error persiste,
avise al Servicio al Erbe.

UN A0 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

24 / 76
6 • remediar el mal funcionamiento

B-Errores

Reconociendo módulo: B = Panel de control

nizing Código Información Descripción Acción


módulo de de error Adicional
reco-

segundo 1+2 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

segundo 5+6 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

segundo 9 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

segundo UN Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

segundo segundo Valor de la resistencia NESSY mensaje. NE no se aplica Compruebe el ajuste de accesorios y NE NE en

medida en ohmios. correctamente: • la configuración.

Se produce si la medición de la
resistencia de contacto NE está fuera
del rango válido en la activación.
80116-287 •

segundo do CAN ID de mensaje de La función no está disponible: Ocurre si un Retire el módulo de con- cerned
10.15

estado del módulo módulo no es capaz de poner en práctica de la unidad y notificar al Servicio
correspon- diente. la función requerida. Erbe.

segundo re dirección de EEPROM error de bus I²C: • Reiniciar la unidad. Si el error se


incorrecta. Se produce si una escritura o la función de repite, notifique Erbe Ser- vicio.
lectura no pueden ser per- formaron

correctamente en la EEPROM de serie de la

CPU del panel de control.

segundo mi error de bus BCE: • Retire el interruptor de pie o módulos


Se produce si la CPU del panel de control adicionales de la unidad. Informar al
detecta un error en el bus CAN (por servicio Erbe.
ejemplo, CAN conexiones ción

interrumpida).

segundo F Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

25 / 76
6 • remediar el mal funcionamiento

Reconociendo módulo: B = Panel de control

nizing Código Información Descripción Acción


módulo de de error Adicional
reco-

segundo 10 Por favor, cancelar la activación: • Compruebe los accesorios. Si el error


Se produce si la activación se ha terminado persiste, avise al Servicio al Erbe.
de forma automática (por ejemplo, por

AutoStop) y los restos de la señal de

activación (más de 5 s) (por ejemplo,

interruptor de pedal).

segundo 11 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

segundo 12 ID CAN de señal de activación (por señal de activación durante el Compruebe los accesorios. Si el error
ejemplo, 100 con interruptor de pie encendido: • persiste, avise al Servicio al Erbe.
de doble pedal). Se produce si una señal de activación está

presente durante ción initializa- de la unidad

(por ejemplo, conmutador de pedal presionado).

segundo 13 1 => archivo de error 1 • Los errores en la gestión de la lista: se Eliminar las listas de errores. Si el error
2 => archivo de error 2 • produce un error si es identificadas con los persiste, avise al Servicio al Erbe.
10 => archivo Evento 1 • en el archivo flash correspondiente en la

20 => archivo Evento 2 gestión de la lista de eventos o error.

80116-287 •
10.15
segundo 14 + 15 Reiniciar la unidad. Si el error se
repite, notifique Erbe Ser- vicio.

segundo dieciséis Insuficiente ory EEPROM miem-: • Eliminar pro- gramas


innecesarios.
Se produce si la memoria para programas

de usuario está llena.

segundo 17 CAN ID de segunda señal la activación doble: • Compruebe los accesorios. Si el error
de activación. Se produce si dos sig- activación Nals (por persiste, avise al Servicio al Erbe.
ejemplo, ambos pedales de un interruptor de

pedal) están presentes simultáneamente (a

menos de 100 ms).

26 / 76
6 • remediar el mal funcionamiento

Reconociendo módulo: B = Panel de control

nizing Código Información Descripción Acción


módulo de de error Adicional
reco-

segundo 18 Bit comination del módulo de No hay señal de desactivación: • Compruebe los accesorios. Si el error
HF y el módulo de APC: • Se produce si un módulo implicada en la persiste, avise al Servicio al Erbe.
activación (módulo HF o módulo APC) no
• reacciona a una petición de
1000 o 100 módulo desactivación durante más de 110 ms.
HF (Coag) •
2000 o 200 módulo
HF (Cut) •
módulo 4000 o 400
APC

segundo 19 Falla de energía: • Comprobar la edad de la entrada de

Se produce si se recibe una señal alimentación Voltios.

powerfail pero el powerfail no sucede


en realidad dentro de 2 s.

segundo 1A Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

segundo 1B comprobación CRC todavía no se com- Espere hasta que la comprobación CRC es

pletó: • completa.
80116-287 •

Se produce si el usuario quiere operar la


10.15

unidad después de la carga de software


Down- antes de que haya al menos un
éxito comprobación CRC.

segundo 1C El tiempo de encendido máximo se ha Compruebe los accesorios. Si el error


superado: • persiste, avise al Servicio al Erbe.
Se produce si la activación dura más que

el tiempo de encendido seleccionada en el

programa de instalación.

segundo 1D Número del parámetro instrumento incorrecta param etros: • Compruebe los accesorios. Si el error
incorrecto (Hex): • persiste, avise al Servicio al Erbe.
Se produce si se detecta un instrumento a
• través de nocimiento instrumento reco- y el
Modo 101 Cut • parámetro se encuentra fuera de las
102 modo Coag • tolerancias admisibles.
efecto 201 Cut •
202 efecto Coag •
Corte de energía 301 •

302 poder Coag •


501 Cut flujo APC •
flujo 502 Coag APC

27 / 76
6 • remediar el mal funcionamiento

Reconociendo módulo: B = Panel de control

nizing Código Información Descripción Acción


módulo de de error Adicional
reco-

segundo 1E código del botón: • Error de teclado: • Compruebe el teclado.


• Se produce si un botón pulsado se
0x001 => botón Arriba • reconoce durante initializa- ción.
0x002 => botón Abajo •

0x004 => botón Enter •

0x008 => Botón de


Receptacle1 •
0x010 => Botón de
Receptacle2 •
0x020 => Botón de
Receptacle3 •
0x040 => buttonne •
0x080 => pero-
tonAPC1 •
0x100 => pero-
tonAPC2

segundo 1F valor simetría NESSY NESSY simetría ing Monitor-: • Compruebe los accesorios NE.
en%.
Se produce si se señaliza un error por
el monitoreo simetría Nessy durante

80116-287 •
ción activa-.

10.15
segundo 21 Reiniciar la unidad. Si el error se
repite, notifique Erbe Ser- vicio.

segundo 22 Se produce si la activación se le ponga fin Compruebe los accesorios. Si el error


de forma automática (por ejemplo, por persiste, avise al Servicio al Erbe.
AutoStop) y el tejido aún se toca.

segundo 23 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

segundo 24 Se produce si un mensaje de estado Retire IES 2 de la unidad y notificar


incorrecto se recibe desde el IES 2. al Servicio Erbe.

segundo 25 Se produce si se encontró una Comprobar y guardar la configuración CLE


configuración tacle recep- modificado (por receptáculos en el programa de pruebas
ejemplo, por sustitución o mejora de un "Ver- sión Lista". Si el error se repite,
CLE receptáculos). notificar al Servicio Erbe.

28 / 76
6 • remediar el mal funcionamiento

Reconociendo módulo: B = Panel de control

nizing Código Información Descripción Acción


módulo de de error Adicional
reco-

segundo 26 Se ha excedido el tiempo máximo de Información, sin condi- ción de falla.


aplicación para PRECISO APC: •

Se produce si la activación es por más


tiempo que el permitido (el tiempo de
aplicación se encuentra en el modo preciso
APC, submenú Efecto).

segundo 81 + 82 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

segundo 84 Dual-conmutador de pedal reco- Información, sin condi- ción de falla.


ognized: •
Si se produce un pedal de doble
pedal está conectado.

segundo 85 Pedal doble pedal se ha Información, sin condi- ción de falla.


desconectado del sistema: •

Si se produce un pedal de doble


pedal está desconectado del
80116-287 •

sistema.
10.15

segundo 86 APC receptáculo 1 recono- ce: • Información, sin condi- ción de falla.

Se produce si se reconoce un
receptáculo APC 1.

segundo 87 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

segundo 88 Solo conmutador de pedal reco- Información, sin condi- ción de falla.
ognized: •
Se produce si se conecta un
conmutador de pedal único.

segundo 89 interruptor de pie del pedal solo se Información, sin condi- ción de falla.
ha desconectado del sistema: •

Se produce si un conmutador de pedal


único está desconectado del sistema.

segundo 8A APC receptáculo 2 recono- ce: • Información, sin condi- ción de falla.

Se produce si se detecta un
receptáculo APC 2.

29 / 76
6 • remediar el mal funcionamiento

Recognizing module: B = Control panel

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

segundo 8B Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notifique Erbe Ser- vicio.

segundo 8C módulo de APC reconocido: se produce Información, sin condi- ción de falla.
si se detecta un módulo de APC.

segundo 8D No status message from APC Check connectors. Check APC.


module: •
Occurs if an APC module is
disconnected from the sys- tem.

B 8E + 8F Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

B 90 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

B 91 No status message from IES Check connectors. Check IES 2.


module: •

80116-287 •
Occurs if the IES module is

10.15
disconnected from the sys- tem.

B 92 IES module recognized: Occurs if Information, no fault condi- tion.


an IES module is detected.

B 93 Multifunctional footswitch Information, no fault condi- tion.


recognized: •
Occurs if a multifunctional
footswitch is connected.

B 94 Multifunctional footswitch has been Information, no fault condi- tion.


disconnected from the system: •

Occurs if a multifunctional
footswitch is disconnected from
the system.

B 95 Number of output New instrument recognized by Information, no fault condi- tion.


receptacle system: •
* 0X10000 + instru- ment Occurs if an instrument with
number. instrument recognition is connected.

30 / 76
6 • Remedying malfunctions

Recognizing module: B = Control panel

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

B 97 + 98 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

B 99 Activation type: • This activation type is not Assign the correct activation type to
• available: • the instrument.
1 => Dual-pedal Occurs if the user assigns an
footswitch both activation signal that is not currently
pedals • available. (e.g. unconnected
2 => Dual-pedal footswitch).
footswitch only Coag •

3 => Dual-pedal
footswitch only Cut •
4 => Single-pedal
footswitch •
5 => AutoStart 1 •
6 => AutoStart 2

B 9A Please check the clock: Occurs if the Set time.


VIO was switched off for such a long
time that the supply current to the
built-in realtime clock was no longer
80116-287 •

sufficient.
10.15

B 9B Master remote control rec- Information, no fault condi- tion.


ognized: •
Occurs if a master remote control is
recognized by the VIO.

B 9C Master remote control has been Information, no fault condi- tion.


disconnected from the system: •

Occurs if the master remote control


is disconnected from the system.

B 9D Remote control recognized: Occurs Information, no fault condi- tion.


if a remote control is recognized by
the VIO.

B 9E Remote control has been Information, no fault condi- tion.


disconnected from the sys- tem: •

Occurs if the remote control is


disconnected from the system.

31 / 76
6 • Remedying malfunctions

Recognizing module: B = Control panel

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

B 9F Number of output Instrument has been discon- nected Information, no fault condi- tion.
receptacle. from the system: •
Occurs if an instrument with
instrument recognition is
disconnected from the sys- tem.

B A0 Number of output No other mode can be set for this Information, no fault condi- tion.
receptacle. instrument: •
Occurs if the user wants to assign
a different mode to an instrument
with a fixed mode.

B A1 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

B A3 Error number of footswitch Footswitch not assigned: Occurs if a Assign the footswitch activa- tion.
(see error description for footswitch which has not been
footswitch): • assigned to an output receptacle is
pressed.

80116-287 •
+ 0x100 (with sin-

10.15
gle-pedal footswitch)

+ 0x200 (with dual- pedal


footswitch)
+ 0x400 (with mul-
tifunctional footswitch)

B A4 CAN ID of second Two footswitches are con- nected: Remove the duplicate
footswitch or 2 if it cannot Occurs if two footswitches of the footswitch from the unit.
be assigned to any CAN same type are connected.
ID.

B A6 EEPROM is updated: Occurs if the Information, no fault condi- tion.


unit is programmed using a
connected PC.

B A8 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

32 / 76
6 • Remedying malfunctions

Recognizing module: B = Control panel

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

B A9 Activation not possible until settings Information, no fault condi- tion.


are confirmed: Occurs if the user
wants to perform activation after
switching on the unit with- out
confirming the settings beforehand.

B AA CAN ID of activation No valid mode is assigned: Occurs if Information, no fault condi- tion.
request. an output channel is activated
without a mode being assigned to it.

B AB CAN ID of activation Activation is only possible with a Check the accessories. If the error
request. valid instrument: Occurs if a MF persists, notify Erbe Service.
receptacle is activated at which no
instru- ment is recognized.

B AC 0x140 (CAN ID of AutoStart is not possible if contact Check the accessories. If the error
AutoStart monitor). is made during assignment: • persists, notify Erbe Service.

Occurs if the AutoStart func- tion is


80116-287 •

assigned while con- tact has already


10.15

been recognized.

B AD – AF Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

B B0 NESSY symmetry NESSY symmetry warning: • Check the NE accessories.


value in %. Occurs if the Nessy symme- try
monitoring signals a value between
20 % and 50 %.

B B1 NESSY current NESSY current density warn- ing: • Check the NE accessories.
value.
Occurs if the Nessy current density
monitoring signals a value above the
limit curve.

B B2 IES footswitch detected: Occurs if Information, no fault condi- tion.


an IES footswitch is connected.

B B3 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

33 / 76
6 • Remedying malfunctions

Recognizing module: B = Control panel

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

B B4 Rinsing of an APC instru- ment: • Information, no fault condi- tion.

Occurs if rinsing of an APC


instrument is initiated.

B B5 + B6 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

B B7 Permissible limit value of AUTO Information, no fault condi- tion.


START activation has been
exceeded: •
Occurs if an attempt is made to
assign AUTO START acti- vation a
non-permissible power limitation
value.

B B8 New interface module rec- Information, no fault condi- tion.


ognized: •
Occurs if an interface mod- ule
(e.g. VIO PORTAL) logs on to the
system.

B B9 Interface module has been Information, no fault condi- tion.

80116-287 •
disconnected from the sys- tem: •

10.15
Occurs if an interface mod- ule (e.g.
VIO PORTAL) is dis- connected
from the system.

B BA Warning from interface Check interface module.


module: •
Occurs if an interface mod- ule (e.g.
VIO PORTAL) signals an error.

B BB Reminder that a safety check Information, no fault condi- tion.


is due: •
Occurs when a safety check is due.

B BC VEM 2 module recognized: Occurs if Information, no fault condi- tion.


receptacle exten- sion module VEM
2 logs into the system.

34 / 76
6 • Remedying malfunctions

Recognizing module: B = Control panel

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

B BD VEM 2 module discon- Information, no fault condi- tion.


nected: •
Occurs if receptacle exten- sion
module VEM 2 is dis- connected
from the system.

B BE VEM 2 module receptacle 1 no Information, no fault condi- tion.


longer ready for opera- tion: •

Occur if the 1st receptacle of


receptacle extension module VEM 2
no longer responds.

B BF VEM 2 module receptacle 2 no Information, no fault condi- tion.


longer ready for opera- tion: •

Occur as if the 2nd recepta- cle of


receptacle extension module VEM 2
no longer responds.

B C0 Neither footswitch nor AUTO START Information, no fault condi- tion.


assigned: •
80116-287 •

Occurs if an instrument without a


10.15

fingerswitch is recognized and


neither a footswitch nor AUTO
START is assigned.

B C1 EIP 2 was recognized by the system: • Information, no fault condi- tion.

Occurs if the EIP 2 is con-


nected to the system.

B C2 EIP 2 was disconnected from the Information, no fault condi- tion.


system: •
Occurs if EIP 2 is discon-
nected from the system.

B C3 IES 2 footswitch was discon- nected Information, no fault condi- tion.


from the system: •
Occurs if the IES 2 footswitch is
disconnected from the system.

B C4 Purge function not assigned: • Information, no fault condi- tion.


Occurs if the purge button on the
APC is pressed and no APC
receptacle was selected.

35 / 76
6 • Remedying malfunctions

Recognizing module: B = Control panel

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

B C5 Can only occur in Configuration download from Create a new configuration on the
conjunction with the STORZ OR-1 system has failed. Storz OR-1 system.
STORZ OR1 sys- tem
(from VIO ver- sion 1.7.4).

B C6 Temperature monitoring for neutral Information, no fault condi- tion.


electrodes: NESSY current > 300
mA

B FC Power Down: • Information, no fault condi- tion.


Occurs if the unit is switched off.

B FD System Reset: • Information, no fault condi- tion.


Occurs if a system reset is
performed (e.g. when switching on
unit).

B FE PowerFail: • Information, no fault condi- tion.


Occurs if a PowerFail is sig- naled
(e.g. when switching off unit).

80116-287 •
B FF ID of CAN message with CAN MESSAGE: • Information, no fault condi- tion.

10.15
associated data bytes. Occurs as soon as a CAN
message, which is to be logged in
a protocol, is transmitted by the
control panel.

36 / 76
6 • Remedying malfunctions

C-Errors

Recognizing module: C = CPU + Sensors

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

C 1 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C 4–6 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C D Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C 21 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C 26 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C 30 – 38 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.
80116-287 •
10.15

C 41 – 48 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C 51 – 58 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C 5A + 5B Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C 61 – 66 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C 70 – 72 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C 75 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

37 / 76
6 • Remedying malfunctions

Recognizing module: C = CPU + Sensors

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

C 7D – 7F Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C 81 – 84 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C 85 BiCision short circuit detec- tion: • Information, no fault condi- tion.

Occurs if, in Setup level 2,


In Setup level 2, deactivate
<BiCision SC Info> is acti- vated
<BiCision SC Info>, as appli- cable.
and during activation an electrical
connection is established between
the instrument branches (e.g.
through the advanced instrument
blade).

C 91 + 92 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C A0 + A1 Restart the unit. If the error occurs

80116-287 •
again, notify Erbe Ser- vice.

10.15
C C0 Restart the unit. If the error occurs
again, notify Erbe Ser- vice.

C D0 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

C F0 Trial activation with Information, no fault condi- tion.


Pmax==0 -> no HF.

38 / 76
6 • Remedying malfunctions

D-Errors

Recognizing module: D = Smoke evacuation system IES 2

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

D 80 ECB fault. Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

The VIO first receives a one- second Information, no fault condi- tion.
signal from the IES 2 and then from Change the activation sequence of
the VIO mas- ter unit. The VIO the units. First switch on the VIO
interprets this condition as the avail-
followed by the IES 2.
ability of two master units. The
conflict is resolved with- out
intervention once the IES 2 has
entered slave operation.

D 81 Excess temperature (> 60 Overtemperature IES2: Let the


°C). unit cool down.

D 82 Insufficient temperature (< 0 Undertemperature IES2: Leave


°C). unit on for several minutes without
operating.
80116-287 •

D 83 Restart the unit. If the error occurs


10.15

again, notify Erbe Ser- vice.

D 86 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

D 87 Obstruction. Remove the suction tube from


the tissue.

D 88 The filter is missing or Insert or replace the filter.


obstructed.

39 / 76
6 • Remedying malfunctions

F-Errors

Recognizing module: F = Footswitch

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

F 1 CRC error: • Replace the ECB footswitch.


Occurs if an error is detected during
CRC monitoring of the footswitch at
start-up (e.g. bit failure in the Flash
memory or error when downloading
software).

80116-287 •
10.15

40 / 76
6 • Remedying malfunctions

2,3,5,6-Errors

Recognizing module: 2,3,5,6 = IIF (Instrument Interface) of corresponding receptacle slot

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

2,3,5,6 1–7 Restart the unit. If the error occurs


(recepta- again, notify Erbe Ser- vice.
cle)

2,3,5,6 8 Overcurrent activation rec- Check the accessories. If the error


(recepta- ognition: • persists, notify Erbe Service.
cle) The measurement current for
analysis of the activation recognition
is too high.

2,3,5,6 9 Restart the unit. If the error occurs


(recepta- again, notify Erbe Ser- vice.
cle)

2,3,5,6 A Overcurrent instrument rec- Check the accessories. If the error


(recepta- ognition: • persists, notify Erbe Service.
cle) The measurement current for
analysis of the instru- ment
recognition is too high.

2,3,5,6 C–E Restart the unit. If the error occurs


(recepta- again, notify Erbe Ser- vice.
80116-287 •

cle)
10.15

2,3,5,6 F U Coag error: • Check the accessories. If the error


(recepta- + 12 V voltage during Coag persists, notify Erbe Service.
cle) activation too low.

2,3,5,6 70 – 72 Restart the unit. If the error occurs


(recepta- again, notify Erbe Ser- vice.
cle)

2,3,5,6 81 Short circuit instrument rec- ognition Check the accessories. If the error
(recepta- R: • persists, notify Erbe Service.
cle) The resistor value deter- mined for
the instrument recognition
corresponds to a short circuit.

2,3,5,6 82 Short circuit activation rec- Check the accessories. If the error
(recepta- ognition R_NEU: • persists, notify Erbe Service.
cle) The resistor value deter- mined for
the activation rec- ognition
corresponds to a short circuit.

41 / 76
6 • Remedying malfunctions

Recognizing module: 2,3,5,6 = IIF (Instrument Interface) of corresponding receptacle slot

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

2,3,5,6 83 No-load activation recogni- tion Check the accessories. If the error
(recepta- R_NEU: • persists, notify Erbe Service.
cle) The resistor value deter- mined for
the activation rec- ognition
corresponds to no- load.

2,3,5,6 84 Instrument recognition R- window Check the accessories. If the error


(recepta- violated: • persists, notify Erbe Service.
cle) The resistor value deter- mined for
the instrument recognition cannot
be reli- ably assigned to a setpoint.

2,3,5,6 85 Short circuit activation rec- Check the accessories. If the error
(recepta- ognition R_ALT: • persists, notify Erbe Service.
cle) The resistor value deter- mined for
the activation rec- ognition
corresponds to a short circuit.

2,3,5,6 86 Activation error: • Check the accessories. If the error


(recepta- Activation not consistent with persists, notify Erbe Service.

80116-287 •
cle) instrument type.

10.15
2,3,5,6 87 – 89 Restart the unit. If the error occurs
(recepta- again, notify Erbe Ser- vice.
cle)

2,3,5,6 8A – 8F Restart the unit. If the error occurs


(recepta- again, notify Erbe Ser- vice.
cle)

2,3,5,6 90 Restart the unit. If the error occurs


(recepta- again, notify Erbe Ser- vice.
cle)

42 / 76
6 • Remedying malfunctions

4 (NE)-Errors

Recognizing module: 4 (NE) = Nessy2

Recog- Error Additional informa- tion Description Action


nizing code
module

4 (NE) 1–8 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

4 (NE) C–E Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

4 (NE) 10 + 11 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

4 (NE) 13 – 16 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.
80116-287 •
10.15

43 / 76
6 • Remedying malfunctions

9-Errors

Recognizing module: 9 = Erbe Irrigation Pump EIP 2

Recog- Error Additional infor- Description Action


nizing code mation
module

9 80 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

9 82 Pump lid open at ON. User error: • Close the pump lid before activation
The pump lid of the EIP 2 is not or do not open it during activation.
closed at the start of activation or is
opened during activation.

Unit error. Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

9 84 Time Out Error. User error: • End the activation. It is then possible
Activation of the EIP 2 was to active the EIP 2 new. If the error
maintained for more than 20 occurs again, check the accessories.
seconds. Maximum acti- vation
time for the EIP 2 is 20 seconds.

9 88 Restart the unit. If the error occurs

80116-287 •
again, notify Erbe Ser- vice.

10.15
9 90 Restart the unit. If the error occurs
again, notify Erbe Ser- vice.

9 A0 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

9 C0 Restart the unit. If the error occurs


again, notify Erbe Ser- vice.

44 / 76
7 • Maintenance and servicing

CHAPTER 7
Maintenance and servicing

Who is allowed to perform servicing and maintenance work?

ATTENTION! Adjustments, tests, modifications, maintenance and repair work may only be performed by
Erbe or persons trained by Erbe. If the work is not performed by trained persons, Erbe
accepts no liability and warranty rights become void.

It is recommended that the technical safety check also be performed by Erbe or persons
trained by Erbe.

What is a technical safety check?

IMPORTANT! The technical safety check is a preventive measure to examine whether the device is safe
and ready for operation. In order to perform the vari- ous tests the current specifications
and regulations of the particular country and the instructions in this service manual must be
observed.
80116-287 •
10.15

How often does a technical safety check have to be performed?

IMPORTANT! Erbe recommends performing a technical safety check after every repair, but at least
once a year.

45 / 76
7 • Maintenance and servicing

Technical safety check – step by step

For simplification the device to be tested is referred to below as the "test specimen".

Safety information

WARNING! For safety reasons (personnel protection) the test specimen should generally be
operated by a suitable isolating transformer. •
An exceptional case is the tests for grounded conductor resistance, ground leakage
current, and patient leakage current, in which the test specimen is supplied with current
via the safety tester.

ATTENTION! In the event of a fault occurring in the test specimen or individual com- ponents during the
technical safety check the test steps taken so far no longer apply. •

Remedy the defect and repeat the technical safety check from the beginning.

ATTENTION! The specifications made in this chapter for test programs / test pro- gram settings allow the
service technician to perform the technical safety check. In addition, the test program
mode provides a number of diagnostic and inspection options for the service technician.
They are described in the repair manual. Erbe Elektromedizin expressly states that the full
functional range of the test program mode may not be used without precise knowledge of
the individual test programs.

80116-287 •
10.15
IMPORTANT! It is assumed that the user knows how to operate the test specimen, the test equipment,
the measuring equipment, and auxiliary test equip- ment. The test instructions only apply in
conjunction with the relevant test steps.

IMPORTANT! Test equipment, measuring equipment, and auxiliary test equipment (cables, test boxes,
etc.) are listed separately at the beginning of each test unit. Where Erbe article numbers
are specified, only original Erbe test equipment, measuring equipment, and auxiliary test
equipment may be used.

IMPORTANT! The test report for the technical safety check can be requested from Erbe Technical
Service Tübingen. For the address see address sheet on last page.

46 / 76
7 • Maintenance and servicing

Testing and measuring equipment

IMPORTANT! The following list contains the testing and measuring equipment rec- ommended by Erbe
for servicing. Where Erbe article numbers are spec- ified, only original Erbe testing and
measuring equipment should be used.

Erbe Art. No. Description

– Safety tester (with insulation testing >500 V DC)

– HF power meter •
(recommended: Metron QA-ES or Fluke QA-ES)

– Oscilloscope, 100 MHz or higher •


(recommended: Tektronix TDS 1012)

– High Voltage Differential Probe •


(recommended: TESTTEC TT-SI 9010, Tektronix P5210 or Sapphire SI-9010)

20188-300 Single-pedal footswitch

20189-303 Dual-pedal footswitch with ReMode

20190-115 VIO ReMode Electrode handle (only if there is a MF receptacle)

20190-045 Electrode handle ICC/ACC

20192-127 Patient cable AE

20192-110 Patient cable AE, international


80116-287 •

– Laboratory measuring cable


10.15

20196-045 Bipolar cable

20196-053 Bipolar cable, international 2PIN 22

20100-034 Adapter cable bipolar

20194-070 Patient cable NE

20194-075 Patient cable NE, international

20100-033 Adapter cable NE

20100-035 Cable LF – leakage current

20100-038 Cable LF – leakage current, international

20100-152 BiClamp measuring cable (only if there is a MF receptacle)

20100-182 Measuring cable BiResect (only if there is a MF receptacle or a Bipolar resection adapter)

20100-101 VIO Testbox Symmetry/Resistance (NE asymmetry/critical resistance)

20100-102 VIO Testbox Auto Start/Auto Stop (bipolar start/stop)

20100-019 Testbox spark monitor, 230 V

47 / 76
7 • Maintenance and servicing

User manual and visual inspections


• Test specimen and accessories (where enclosed) undamaged exter- nally.

• User manual present.


• All labels on the test specimen (conformity declaration mark, rating plate, and all wording)
present and readily legible.

Tests to be conducted in accordance with the national specifications


and regulations

Grounded conductor test • Ground terminal to chassis.


• Ground terminal to potential equalization pin.

Ground leakage current mea- • Ground leakage current, normal condition (N.C.).
surement • Ground leakage current, single-fault condition (S.F.C.).

Patient leakage current mea- • Patient leakage current, normal condition (N.C.).
surement • Patient leakage current, single-fault condition (S.F.C.).

IMPORTANT! Close the output relay of the unit for testing the patient leak- age current.
Procedure:

1. Call up Setup level 2 (see page 20).


2. Select the "Test programs" setting.
3. Use the Up button to select "Hardware TP" and press Enter to con- firm. The test specimen
switches to the test program mode.

80116-287 •
4. Use the Up/Down buttons to select the "TP relay" test program and press Enter to call it up.

10.15
5. Close all relays in the test program via „All switch on“:

– - - - - - - Relays closed
– - - /-- Relays open
6. Perform the measurement.
7. Switch the test specimen off.

48 / 76
7 • Maintenance and servicing

DC resistance

Testing and measuring equipment

Erbe Art. No. Description

20192-127 Patient cable AE or

20192-110 Patient cable AE, international

20190-045 Electrode handle ICC/ACC

– Laboratory measuring cable

20194-070 Patient cable NE or

20194-075 Patient cable NE, international

20100-033 Adapter cable NE

– Safety tester (with insulation testing >500 V


DC)

Test setup

WARNING! Across the measuring lines there is the DC voltage of 500 V! In order to avoid injuries, only
switch on the test specimen and safety tester when all the electrical connections have been
80116-287 •

made.
10.15

Fig. 7-1

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The NE receptacle of the test specimen is connected to the safety tes- ter via the patient
cable NE with the adapter cord.
• The AE receptacle of the test specimen is connected to the safety tes- ter via the patient
cable AE and the electrode handle with the labora- tory measuring cable.

49 / 76
7 • Maintenance and servicing

Test procedure

1. Start safety tester in the "Insulation resistance" function The mea- sured value displayed
should be >200 MOhm.
2. Start test specimen and select the test progam "TP relay".
3. In the "TP relay" test program, connect all output relays on the test specimen with "All
switch on". The measurement value displayed on the safety tester has to drop
considerably from >200 MOhm.
4. Determine insulation resistance using the safety tester. The measured value must be >2
MOhm.
5. Document the measured value.
6. Switch the test specimen off.

Performance tests

Testing and measuring equipment

Erbe Art. No. Description

20189-303 Dual-pedal footswitch with ReMode

20194-070 Patient cable NE or

20194-075 Patient cable NE, international

20100-033 Adapter cable NE

80116-287 •
10.15
Test setup

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.


• The NE patient cable with the shorted adapter cable is connected to the NE receptacle on
the test specimen.

Test procedure

Power switch 1. Check power switch for smooth operation. The power switch must be
easy to operate and must neither stick nor scrape.
2. Press power switch. The power switch must snap into the "ON" posi- tion and the test
specimen must perform a system start.

Start routine / 1. The test specimen must perform the system start without error mes- sage(s).
acknowledgement tone
2. The test specimen must emit an acoustic signal (acknowledgement tone) during the
self-test.

50 / 76
7 • Maintenance and servicing

Control buttons / 1. Check all selection buttons on the control panel for functionality. Press each button at least
acknowledgement tone when twice. An acoustic signal (=acknowledge- ment tone) must be emitted each time the
pressed buttons are pressed.

Pushbuttons / 1. Check all the pushbuttons (focus buttons, up and down buttons, enter button) on the test
acknowledgement tone when specimen to make sure they are operating prop- erly. Press each button at least twice.
pressed There must be an acoustic sig- nal (acknowledgement tone) every time a button is
pressed.

Software download 1. Document whether a software update was performed.

Neutral electrode setting 1. In Setup level 2 obtain and document the current setting of the neu- tral electrode.

Date and time 1. In Setup level 2 check date and time and correct if necessary.

Display / LEDs Display:

1. Check the backlighting of the display to make sure it is operating properly. If backlighting is
faulty, no image will be visible.

LEDs:

1. When starting the system, all LEDs must briefly light up at the same intensity.

Activation tones 1. Press CUT pedal on the dual-pedal footswitch at least twice. When
pressing the pedal there must be an acoustic signal every time •
(=acknowledgement tone).
80116-287 •

2. Press COAG pedal on the dual-pedal footswitch at least twice. When pressing the pedal
10.15

there must be an acoustic signal every time •


(=acknowledgement tone).

Footswitch activation

Testing and measuring equipment

Erbe Art. No. Description

20188-300 Single-pedal footswitch

20189-303 Dual-pedal footswitch with ReMode

Test setup

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The single-pedal footswitch is connected.


• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.

51 / 76
7 • Maintenance and servicing

Test procedure

1. Call up Setup level 2 (see page 20).


2. Select the "Test programs" setting.
3. Use the Up button to select "Hardware TP" and press Enter to con- firm. The test specimen
switches to the test program mode.
4. Use the Up/Down buttons to select the "TP activation signal" test program and press Enter
to call it up.

Single-pedal footswitch 1. Press COAG pedal on the single-pedal footswitch. The test program must confirm activation
activation COAG by lighting up the "Single-pedal" icon in color.

80116-287 •
Dual-pedal footswitch 1. Press CUT pedal on the dual-pedal footswitch. The test program must confirm activation

10.15
activation CUT / COAG lighting up the relevant field in color (yellow) in the "MF" icon.

2. Press COAG pedal on the dual-pedal footswitch. The test program must confirm activation
lighting up the relevant field in color (blue) in the "MF" icon.

Dual-pedal footswitch 1. Press ReMode button on the dual-pedal footswitch. The test program must confirm
ReMode switchover by lighting up the relevant field in color in the "MF" icon.

2. Remain in the Test program.

52 / 76
7 • Maintenance and servicing

Fingerswitch activation

Testing and measuring equipment

Erbe Art. No. Description

20192-127 Patient cable AE or

20192-110 Patient cable AE, international

20190-045 Electrode handle ICC/ACC

20190-115 VIO ReMode Electrode handle (only if there is a MF


receptacle)

Test setup

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

Test procedure

20190-045 1. Connect the electrode handle with patient cable AE to the Monopolar receptacle of the test
Activation CUT / COAG specimen.
2. Press CUT button on the electrode handle. The test program must confirm activation by
lighting up the relevant field in color in the "Handpiece" icon.
80116-287 •
10.15

3. Press COAG button on the electrode handle. The test program must confirm activation by
lighting up the relevant field in color in the "Handpiece" icon.

4. Remove the electrode handle.

20190-115 1. Connect the VIO ReMode electrode handle to the MF receptacle of the test specimen.
Activation CUT / COAG
(only if there is an MF 2. Press CUT button on the VIO ReMode electrode handle. The test pro- gram must confirm
receptacle) activation by lighting up the relevant field in color in the "Handpiece" icon.

3. Press COAG button on the VIO ReMode electrode handle. The test pro- gram must confirm
activation by lighting up the relevant field in color in the "Handpiece" icon.

20190-115 1. Press ReMode button on the electrode handle. The test program must confirm switchover by
ReMode lighting up the relevant field in color in the "Handpiece" icon.
(only if there is an
MF receptacle) 2. Remove the VIO ReMode electrode handle.

Exit Test program mode 1. Press the Up button until "Restart" appears.
2. Press Enter to confirm the setting. The test specimen exits the test program mode.

53 / 76
7 • Maintenance and servicing

Instrument recognition MF receptacle

Testing and measuring equipment

Erbe Art. No. Description

20100-152 BiClamp measuring cable

Instrument recognition via Currently not available.


resistance

Instrument recognition via Test setup


EEPROM
• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

Test procedure

1. Connect BiClamp measuring cable to the MF receptacle of the test specimen. The test
specimen must indicate instrument recognition with a message. The setting for COAG
mode must change to BiClamp.

Automatic start mode

Testing and measuring equipment

Erbe Art. No. Description

80116-287 •
10.15
20196-045 Bipolar cable or

20196-053 Bipolar cable, international 2PIN 22

20100-034 Adapter cable bipolar

20100-102 VIO Testbox Auto Start/Auto Stop (bipolar start/stop)

54 / 76
7 • Maintenance and servicing

Test setup

T1 T2

BP1 1 2 BP2

X X

X X

Testbox 20100-102

Fig. 7-2

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The Bipolar receptacle of the test specimen is connected to the VIO Testbox via the bipolar
cable with the adapter cable.

Test procedure

1st test step 1. In the Setup of the test specimen establish the set start delay for the setting AUTO
START 1. Record the value.
2. Set test specimen to: •
BIPOLAR SOFT, Effect 1, 50 watts •
80116-287 •

AUTO START 1
10.15

3. On the VIO Testbox press button T1. The test specimen must start activation after the set
start delay.
4. Press button T2. The test specimen must terminate activation.

2nd test step 1. Set test specimen to: •


BIPOLAR SOFT, Effect 8, 50 watts •
AUTO START 1

2. On the VIO Testbox press button T1. The test specimen must start activation after the set
start delay.
3. Press button T2. The test specimen must terminate activation.

55 / 76
7 • Maintenance and servicing

Automatic stop mode

Testing and measuring equipment

Erbe Art. No. Description

20196-045 Bipolar cable or

20196-053 Bipolar cable, international 2PIN 22

20100-034 Adapter cable bipolar

20100-102 VIO Testbox Auto Start/Auto Stop (bipolar start/stop)

20188-300 Single-pedal footswitch

Test setup

1 X

T3

BP3 3 4 BP4

X X

80116-287 •
Testbox 20100-102

10.15
Fig. 7-3

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The Bipolar receptacle of the test specimen is connected to the VIO Testbox via the bipolar
cable with the adapter cable.
• The single-pedal footswitch is connected.

Test procedure

1. Set test specimen to: •


BIPOLAR SOFT with AutoStop, Effect 4, 50 watts
2. On the VIO Testbox hold down button T3.
3. Activate BIPOLAR SOFT with the footswitch, keeping the pedal pressed.

4. Hold down button T3 for approx. 5 s, then let go. Within another 9 s at the latest the test
specimen must terminate activation and emit two brief signal tones.

56 / 76
7 • Maintenance and servicing

Spark monitor

Testing and measuring equipment

Erbe Art. No. Description

20192-127 Patient cable AE or

20192-110 Patient cable AE, international

20190-045 Electrode handle ICC/ACC

– Laboratory measuring cable

20194-070 Patient cable NE or

20194-075 Patient cable NE, international

20100-033 Adapter cable NE

20100-019 Testbox spark monitor, 230 V

Test setup

The test setup depends on the respective receptacle equipment of the test specimen and can
therefore vary. This test setup arises from a receptacle equipment bipolar receptacle,
monopolar receptacle, monopolar recepta- cle, NE receptacle. Measurements are taken on the
monopolar receptacle in the second receptacle slot.
80116-287 •
10.15

Testbox 20100-019

Power S1 DC 70 V

+ -
AE

NE

Fig. 7-4

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The test specimen is connected to the testbox.

57 / 76
7 • Maintenance and servicing

Test procedure

1. Call up Setup level 2 (see page 20).


2. Select the "Test programs" setting.
3. Use the Up button to select "Hardware TP" and press Enter to con- firm. The test specimen
switches to the test program mode.
4. Use the Up/Down buttons to select the "TP generator" test program and press Enter to call it
up.
5. Select the receptacle on which to measure in the test program under "Output receptacle"
(select here: 2 = receptacle slot, MONOPOLAR = arrangement with monopolar
receptacle).

6. On the Testbox press button S1.

80116-287 •
7. In the test program read off the measured value for "Spark". The tol- erance range is 245

10.15
to 285 ERBE.

HF power output CUT

Testing and measuring equipment

Erbe Art. No. Description

20192-127 Patient cable AE or

20192-110 Patient cable AE, international

20190-045 Electrode handle ICC/ACC

– Laboratory measuring cable

20194-070 Patient cable NE or

20194-075 Patient cable NE, international

20100-033 Adapter cable NE

58 / 76
7 • Maintenance and servicing

Erbe Art. No. Description

20196-045 Bipolar cable or

20196-053 Bipolar cable, international 2PIN 22

20100-034 Adapter cable bipolar

20100-182 Measuring cable BiResect (only if there is a MF


receptacle)

– HF power meter

20189-303 Dual-pedal footswitch with ReMode

AUTO CUT Test setup


DRY CUT

AE

NE

HF power meter
80116-287 •
10.15

Fig. 7-5

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The levels of power are determined with the HF power meter. The measuring cables are
plugged into the HF power meter direct.

Test procedure

1. Set test specimen to: •


AUTO CUT, Effect 8, 300 watts
2. Set HF power meter to: •
RL = 500 ohms
3. Activate test specimen via CUT button on the electrode handle.
4. Determine and document measured value. The tolerance range is 240 to 360 watts.

59 / 76
7 • Maintenance and servicing

Only relevant with VIO 300 D

1. Set test specimen to: •


DRY CUT 1, Effect 8, 200 watts
2. Set HF power meter to: •
RL = 500 ohms
3. Activate test specimen via CUT button on the electrode handle.
4. Determine and document measured value. The tolerance range is 160 to 240 watts.

BIPOLAR CUT Test set-up of the bipolar receptacle

Bipolar

HF power meter

Fig. 7-6

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

80116-287 •
10.15
• The levels of power are determined with the HF power meter. The measuring cables are
plugged into the HF power meter direct.
• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.

Test procedure

1. Set test specimen to: •


BIPOLAR CUT, Effect 8, 100 watts
2. Set HF power meter to: •
RL = 500 ohms
3. Activate test specimen via CUT pedal on the footswitch.
4. Determine and document measured value. The tolerance range is 80 to 120 watts.

1. The DRY CUT is only standard scope of supply with VIO 300 D electrosurgical units. With VIO 200 D electrosurgical units it can be
purchased and installed as an upgrade. For details of how to test DRY CUT with VIO 200 D electrosurgical units see chapter
"Performance test upgrades".

60 / 76
7 • Maintenance and servicing

BIPOLAR CUT+ Test set-up of the multifunctional receptacle


(only if there is an
MF receptacle)

MF

HF power meter

Fig. 7-7

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The levels of power are determined with the HF power meter. The measuring cables are
plugged into the HF power meter direct.
• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.

Test procedure

1. Set test specimen to: •


BIPOLAR CUT+, Effect 8
2. Set HF power meter to: •
80116-287 •

RL = 500 ohms
10.15

3. Activate test specimen via CUT pedal on the footswitch.


4. Determine and document measured value. The tolerance range is 296 to 400 watts.

HF power output COAGULATE

Testing and measuring equipment

Erbe Art. No. Description

20192-127 Patient cable AE or

20192-110 Patient cable AE, international

20190-045 Electrode handle ICC/ACC

– Laboratory measuring cable

20194-070 Patient cable NE or

20194-075 Patient cable NE, international

61 / 76
7 • Maintenance and servicing

Erbe Art. No. Description

20100-033 Adapter cable NE

20196-045 Bipolar cable or

20196-053 Bipolar cable, international 2PIN 22

20100-034 Adapter cable bipolar

– HF power meter

20189-303 Dual-pedal footswitch with ReMode

BIPOLAR FORCED COAG Test setup

Bipolar

HF power meter

80116-287 •
10.15
Fig. 7-8

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The levels of power are determined with the HF power meter. The measuring cables are
plugged into the HF power meter direct.
• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.

Test procedure

1. Set test specimen to: •


BIPOLAR FORCED COAG, Effect 2, 90 watts

2. Set HF power meter to: •


RL = 200 ohms
3. Activate test specimen via COAG pedal on the footswitch.
4. Determine and document measured value. The tolerance range is 72 to 108 watts.

62 / 76
7 • Maintenance and servicing

SOFT COAG Test setup


FORCED COAG

SPRAY COAG

AE

NE

HF power meter

Fig. 7-9

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The levels of power are determined with the HF power meter. The measuring cables are
plugged into the HF power meter direct.

Test procedure

1. Set test specimen to: •


SOFT COAG, Effect 8, 200 watts
2. Set HF power meter to: •
RL = 50 ohms
80116-287 •

3. Activate test specimen via COAG button on the electrode handle.


10.15

4. Determine and document measured value. The tolerance range is 160 to 240 watts.

1. Set test specimen to: •


FORCED COAG, Effect 4, 120 watts
2. Set HF power meter to: •
RL = 500 ohms
3. Activate test specimen via COAG button on the electrode handle.
4. Determine and document measured value. The tolerance range is 96 to 144 watts.

Only relevant with VIO 300 D

1. Set test specimen to: •


SPRAY COAG, Effect 2, 120 watts
2. Set HF power meter to: •
RL = 500 ohms
3. Activate test specimen via COAG button on the electrode handle.
4. Determine and document measured value. The tolerance range is 96 to 144 watts.

63 / 76
7 • Maintenance and servicing

Performance test upgrades

Testing and measuring equipment

Erbe Art. No. Description

20192-127 Patient cable AE or

20192-110 Patient cable AE, international

20190-045 Electrode handle ICC/ACC

– Laboratory measuring cable

20100-152 BiClamp measuring cable (only if there is a MF


receptacle)

20194-070 Patient cable NE or

20194-075 Patient cable NE, international

20100-033 Adapter cable NE

– HF power meter

– Oscilloscope

– Probe 100:1

20189-303 Dual-pedal footswitch with ReMode

80116-287 •
10.15
DRY CUT Test setup
(only to be tested as an upgrade
with VIO 200 D)

AE

NE

HF power meter

Fig. 7-10

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The levels of power are determined with the HF power meter. The measuring cables are
plugged into the HF power meter direct.

64 / 76
7 • Maintenance and servicing

Test procedure

1. Set test specimen to: •


DRY CUT, Effect 8, 200 watts
2. Set HF power meter to: •
RL = 500 ohms
3. Activate test specimen via CUT button on the electrode handle.
4. Determine and document measured value. The tolerance range is 160 to 240 watts.

BiClamp Test setup


Short-circuit detection (only
• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.
if there is an MF
receptacle)
• The BiClamp measuring cable is connected to the MF receptacle of the test specimen, the
cable end is shorted.
• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.

Test procedure

1. Activate the BiClamp function with the footswitch. After approx. 8 seconds the test specimen
must interrupt activation and emit a warning message "C-84".

ENDO CUT I and Q Test setup

IMPORTANT! For these tests in SET-UP level 2 set the Expert mode to "ON".
80116-287 •
10.15

Oscilloscope

AE
Voltage Differential probe

NE

HF power meter High

Fig. 7-11

65 / 76
7 • Maintenance and servicing

• The test setup is designed as shown in the illustration above.


• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The levels of power are determined with the HF power meter. The measuring cables are
plugged into the HF power meter direct.

Test procedure

1. Set test specimen to: •


EndoCut I, Effect 1, Cutting duration 1, Cutting interval 1
2. Set HF power meter to: •
RL = 1000 ohms
3. Connect the probe of an oscilloscope to AE and NE.
4. Set oscilloscope to: •
200 V / Div, 20 ms
5. Activate test specimen via the CUT button on the electrode handle.
6. Determine the duration of the cutting pulse. The tolerance range is 90 to 110 ms.

1. Set test specimen to: •


EndoCut Q, Effect 1, Cutting duration 4, Cutting interval 2
2. Set HF power meter to: •
RL = 1000 ohms
3. Connect the probe of an oscilloscope to AE and NE.
4. Set oscilloscope to: •
200 V / Div, 100 ms
5. Activate test specimen via the CUT button on the electrode handle.

80116-287 •
6. Determine the duration of the cutting pulse. The tolerance range is 320 to 380 ms.

10.15
BI PRECISE COAG Test setup

Bipolar

HF power meter

Fig. 7-12

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The levels of power are determined with the HF power meter. The measuring cables are
plugged into the HF power meter direct.
• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.

66 / 76
7 • Maintenance and servicing

Test procedure

1. Set test specimen to: •


BI PRECISE COAG, Effect 8, 50 watts
2. Set HF power meter to: •
RL = 75 ohms
3. Activate test specimen via COAG pedal on the footswitch.
4. Determine and document measured value. The tolerance range is 40 to 60 watts.

Monitor circuits

NE monitoring of critical resis- Testing and measuring equipment


tance
for Erbe Art. No. Description
single surfaced
20194-070 Patient cable NE or
return electrodes

20194-075 Patient cable NE, international

20100-033 Adapter cable NE

20100-101 VIO Testbox Symmetry/Resistance (NE


asymmetry/critical resistance)

20189-303 Dual-pedal footswitch with ReMode


80116-287 •
10.15

Presets on the test specimen

• AUTO CUT, Effect 1, 10 watts.


• Neutral electrode "single surface".

Test set-up and test procedure

1st test step

Testbox 20100-101

1 2 3 4 5

6 7 8

9 10 11 12

Fig. 7-13

67 / 76
7 • Maintenance and servicing

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The test is performed without a load.


• The NE receptacle of the test specimen is connected to the VIO Testbox via the patient
cable NE with the adapter cable.
• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.

1. On the test specimen the (single surfaced) neutral electrode lamp must light up red.

2. Activate AUTO CUT via the footswitch. The test specimen must inhibit activation and emit or
display an optical and acoustic warning.

2nd test step

Testbox 20100-101

1 2 3 4 5

6 7 8

9 10 11 12

Fig. 7-14

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

80116-287 •
10.15
• The test is performed without a load.
• The NE receptacle of the test specimen is connected to the VIO Testbox via the patient
cable NE with the adapter cable.
• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.

1. On the test specimen the (single surfaced) neutral electrode lamp must light up green.

2. Activate AUTO CUT via the footswitch. It must be possible to activate the test specimen
without error or warning signals.

NE monitoring of critical resis- Testing and measuring equipment


tance
for Erbe Art. No. Description
dual surfaced return
20194-070 Patient cable NE or
electrodes

20194-075 Patient cable NE, international

20100-033 Adapter cable NE

20100-101 VIO Testbox Symmetry/Resistance (NE


asymmetry/critical resistance)

20189-303 Dual-pedal footswitch with ReMode

68 / 76
7 • Maintenance and servicing

Presets on the test specimen

• AUTO CUT, Effect 1, 10 watts.


• Neutral electrode "dual surface".

Test set-up and test procedure

1st test step

Testbox 20100-101

1 2 3 4 5

6 7 8

9 10 11 12

Fig. 7-15

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The test is performed without a load.


• The NE receptacle of the test specimen is connected to the VIO Testbox via the patient
cable NE with the adapter cable.
80116-287 •

• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.


10.15

1. On the test specimen the (dual surfaced) neutral electrode lamp must light up red.

2. Activate AUTO CUT via the footswitch. The test specimen must inhibit activation and emit or
display an optical and acoustic warning.

2nd test step

Testbox 20100-101

1 2 3 4 5

6 7 8

9 10 11 12

Fig. 7-16

69 / 76
7 • Maintenance and servicing

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The test is performed without a load.


• The NE receptacle of the test specimen is connected to the VIO Testbox via the patient
cable NE with the adapter cable.
• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.

1. On the test specimen the (dual surfaced) neutral electrode lamp must light up green.

2. Activate AUTO CUT via the footswitch. It must be possible to activate the test specimen
without error or warning signals.

3rd test step

Testbox 20100-101

1 2 3 4 5

6 7 8

9 10 11 12

Fig. 7-17

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

80116-287 •
10.15
• The test is performed without a load.
• The NE receptacle of the test specimen is connected to the VIO Testbox via the patient
cable NE with the adapter cable.
• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.

1. On the test specimen the (dual surfaced) neutral electrode lamp must light up red.

2. Activate AUTO CUT via the footswitch. The test specimen must inhibit activation and emit or
display an optical and acoustic warning.

NE monitoring of asymmetry Testing and measuring equipment

Erbe Art. No. Description

20192-127 Patient cable AE or

20192-110 Patient cable AE, international

20190-045 Electrode handle ICC/ACC

– Laboratory measuring cable

70 / 76
7 • Maintenance and servicing

Erbe Art. No. Description

20194-070 Patient cable NE or

20194-075 Patient cable NE, international

20100-033 Adapter cable NE

20100-101 VIO Testbox Symmetry/Resistance (NE


asymmetry/critical resistance)

Presets on the test specimen

• SOFT COAG, Effect 1, 10 watts.


• Neutral electrode "dual surface".

Test set-up and test procedure

1st test step

AE
NE

1 2 3 4 5

6 7 8
80116-287 •

9 10 11 12
10.15

Testbox 20100-101

Fig. 7-18

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The NE receptacle of the test specimen is connected to the VIO Testbox via the patient
cable NE with the adapter cable.
• The AE receptacle of the test specimen is connected to the VIO test box via the patient
cable AE and the electrode handle with the laboratory measuring cable.

1. Activate test specimen via COAG button on the electrode handle for approx. 10 seconds.
During the entire activation time there must be no warning signal.

71 / 76
7 • Maintenance and servicing

2nd test step

AE
NE

1 2 3 4 5

6 7 8

9 10 11 12

Testbox 20100-101

Fig. 7-19

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The NE receptacle of the test specimen is connected to the VIO Testbox via the patient
cable NE with the adapter cable.
• The AE receptacle of the test specimen is connected to the VIO test box via the patient
cable AE and the electrode handle with the laboratory measuring cable.

1. Activate test specimen via COAG button on the electrode handle for approx. 10 seconds.
There must be an optical warning signal 2 seconds after activation at the latest. The test
specimen must not interrupt activation.

3rd test step

80116-287 •
10.15
AE

NE

1 2 3 4 5

6 7 8

9 10 11 12

Testbox 20100-101

Fig. 7-20

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The NE receptacle of the test specimen is connected to the VIO Testbox via the patient
cable NE with the adapter cable.
• The AE receptacle of the test specimen is connected to the VIO test box via the patient
cable AE and the electrode handle with the laboratory measuring cable.

1. Activate the test specimen with the COAG button on the electrode handle for approx. 10
seconds. Within 2 seconds after activation at the latest an optical warning must be
emitted and within another

72 / 76
7 • Maintenance and servicing

2 seconds an acoustic warning must be emitted. The test specimen must interrupt
activation.

Bipolar resection adapter (VIO 300 D from V 2.2.x only)

Testing and measuring equipment

Erbe Art. No. Description

– Safety tester (with insulation testing >500 V


DC)

– HF power meter

– Oscilloscope

– Probe 100:1

20100-182 Measuring cable BiResect

20189-303 Dual-pedal footswitch with ReMode

Insulation testing DC of the Test setup


decoupling capacitor
WARNING! Across the measuring lines there is the DC voltage of 500 V! In order to avoid injuries, only
switch on the test specimen and safety tester when all the electrical connections have been
made.
80116-287 •
10.15

RESECTOSCOPE

MF
VIO MF

Fig. 7-21

• The power cord connects the VIO 300 D to the power supply.
• The VIO 300 D is switched off.
• The bipolar resection adapter is connected to the MF receptacle of the VIO 300 D.

• The bipolar resection adapter is connected to the safety tester (mea- suring input for
insulation testing) via the measuring cable.

73 / 76
7 • Maintenance and servicing

Test procedure

1. Switch the VIO 300 D on.


2. Start insulation testing. A charging current briefly flows via the decoupling capacitor. A
resistance > 200 MOhm must then be dis- played.

Transfer ratio Test setup

Oszilloscope

probe

RESECTOSCOPE

Voltage Differential

MF
VIO MF

HF power meter High

80116-287 •
10.15
Fig. 7-22

• The test setup is designed as shown in the illustration above.


• The power cord connects the VIO 300 D to the power supply.
• The bipolar resection adapter is connected to the MF receptacle of the VIO 300 D.

• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.

Test procedure

1. Call up Setup level 2 (see page 20).


2. Select the "Test programs" setting.
3. Use the Up button to select "Hardware TP" and press Enter to con- firm. The test specimen
switches to the test program mode.
4. Use the Up/Down buttons to select the "TP generator" test program and press Enter to call it
up.
5. Perform the following settings in the test program:

74 / 76
7 • Maintenance and servicing

– Test mode: AUTO


– Output receptacle: 3 BIPOLAR (3 = receptacles slot, BIPOLAR = arrangement with
MF receptacle, to which the bipolar resection adapter is connected)

6. Use the footswitch to activate the VIO 300 D.


7. Use the oscilloscope to determine the peak value of the HF output voltage.

8. Determine the measured voltage V UpHF in the test program.


80116-287 •
10.15

9. Calculate the transfer ratio. •


tr = U Oscilloscope / U V UpHF •
The value determined must lie between 0.36 and 0.44.
10. Remain in the Test program.

75 / 76
7 • Maintenance and servicing

Power measurement Test setup

RESECTOSCOPE

MF
VIO MF

HF power meter

Fig. 7-23

• The power cord connects the VIO 300 D to the power supply.
• The bipolar resection adapter is connected to the MF receptacle of the VIO 300 D.

• The bipolar resection adapter is connected to the HF power meter via the measuring cable.

• The dual-pedal footswitch with ReMode is connected.

Test procedure

1. Set HF power meter to: •

80116-287 •
RL = 50 ohms

10.15
2. Keep the previous settings in the "TP generator" test program:
– Test mode: AUTO
– Output receptacle: 3 BIPOLAR (3 = receptacles slot, BIPOLAR = arrangement with
MF receptacle, to which the bipolar resection adapter is connected)

3. Use the footswitch to activate the VIO 300 D.


4. Determine the power delivered on the HF power meter. The value must be > 100 watts.

76 / 76

También podría gustarte