Está en la página 1de 78

MANUAL DE SERVICIO

VIO ® 3
V 1.0.x

ELECTROCIRUGÍA 80116-938 2017-09


MANUAL DE SERVICIO
VIO ® 3
marcas registradas de Erbe Elektromedizin GmbH: AUTO CUT ®, Axus ®, BiCision ®, BiClamp ®, classicCOAG ®, CUT clásico- ®, CLEVERCAP ®, Deco ®, dryCUT ®, endoCUT
®, endoCOAG ®, ERBE ®, Erbe potenciar su rendimiento. ®, ERBECRYO ®,
ERBEFLO ®, ERBEFLO AeroRinse ®, ERBEJET ®, ERBELift ®, ERBOKRYO ®, FIAPC ®, forcedCOAG ®, cuchillo híbrido ®,
HybridKnife ®, CPI 200 ®, CPI 80 ®, KYRON ®, NESSY ®, NESSY Ω ®, PLURA ®, preciseAPC ®, preflujo ®, pulsedAPC ®,
ReMode ®, Remode ®, softCOAG ®, sprayCOAG ®, swiftCOAG ®, El Color Azul ®, Thermoseal ®, twinCOAG ®, VIO ®.

Art Service manual. Nº 80116-938

Todos los derechos de este manual, en particular los derechos de la duplicación, la difusión y la traducción, son reservados. Ninguna parte de este manual puede ser

reproducida en cualquier forma (por fotocopia, microfilmación u otros métodos), o procesada, duplicada o dissem- inated por el uso de sistemas electrónicos sin el

consentimiento por escrito de Erbe Elektromedizin GmbH. la información contenida en este manual puede ser modificado o ampliado sin previo aviso y no representa

ningún obliga- ción por parte de Erbe Elektromedizin GmbH. Impreso por Erbe Elektromedizin Impreso en Alemania

Copyright © Erbe Elektromedizin GmbH, Tübingen 2017


Tabla de Contenidos

Tabla de Contenidos

1 Información de seguridad ....................................... 7


Clasificación de la información de seguridad ................................. 7 Conocimiento del Manual
del Usuario ...... ................................. 7 Protección contra el riesgo de descarga eléctrica
......... ...................... 7 componentes sensibles a la electrostática ........................ ......... 8
Responsabilidad y garantía ..................................... .......... 8

2 Controles ................................................ 9
Controles en la parte delantera .............................................. .. 9 Controles en la parte trasera
........................................... ..... 10

3 Datos técnicos .......................................... 11

4 la configuración del sistema y menú "Servicio" ........................ 13


Información general ............................................... 13 Descripción general del sistema de
configuración 1: •
Otros ajustes ................................................ ... 13 Vista general del sistema Configuración 2: •

ajustes protegidas ................................................ . 15 Descripción general: menú "Servicio"


.......................................... 16 Apertura de la configuración del sistema
.......................................... 18 Llamada el menú "Servicio" ....................................... 19
80116-938 •
2017-09

5 Remediar el mal funcionamiento ................................. 21


Información de seguridad ................................................ 21 lista de errores
............................................... ........ 21
Las abreviaturas de indicaciones de error .................................... 21 APC / APC-A error ...
............................................ 22 error G / GA. .................................................. 25 I / error IA
............................................. ........ 26 IES / s Un error .................................... ............. 28 M /
error MA ................................ ................... 29 error N / NA .......................... .........................
error / PA 32 P .................... ................................ 35 S / SA de error ..............
...................................... 37 error U / UA ....... ............................................ 42

5 / 78
Tabla de Contenidos

6 Mantenimiento y servicio ................................ 43


¿Quién está autorizado para realizar el mantenimiento y trabajos de mantenimiento? ............. 43 ¿Qué

es un control de seguridad técnica? ................... ? .................. ........... 43 ¿con qué frecuencia un control

de seguridad técnica se tienen que realizar 43 comprobaciones de seguridad técnico - paso a paso

................................. 44
Información de seguridad .............................................. 0,44 de control y medición
................................. .45 manual de usuario y las inspecciones visuales ...... ..........................
.46 comprobaciones de seguridad eléctricos ................... ....................... 0,46 resistencia DC
....................... ........................... .47 Las pruebas de rendimiento ................... ...........................
0,49 activación pedal ................... ........................ 0,51 activación interruptor digital
...................... .................... 0,53 reconocimiento de instrumentos ................................... ....... .54
Taponamiento ....................................... de detección ...... .55 .......................................
automáticas modo de inicio .... tensión de pico 0.57 HF para los modos sinusoidales
.............................. 0,59 HF tensión de pico para los modos moduladas ............................. 0,62
HF potencia de salida, CUT, monopolar ............ ..................... potencia de salida de 0,65 HF,
COAG, monopolar .................... ............ potencia de salida de 0,67 HF, CUT, bipolar
............................. ....... 0,69 potencia de salida HF, COAG, bipolar ................................... .71
circuitos del monitor ................................................ .73

80116-938 •
2017-09

6 / 78
1 • información de seguridad

CAPÍTULO 1
información de seguridad

Clasificación de la información de seguridad

¡ADVERTENCIA! El ADVERTENCIA! Indicación de Seguridad se refiere a un riesgo de lesiones personales.

PRECAUCIÓN! El PRECAUCIÓN! Indicación de Seguridad se refiere a un riesgo de daños a la propiedad.

ATENCIÓN! El ATENCIÓN! Indicación de Seguridad se refiere a un riesgo que puede causar que el equipo se
convierta en inservible.

IMPORTANTE! La IMPORTANTE! Designación indica información de la aplicación y los datos


especialmente importantes.

El conocimiento del Manual del Usuario

Los manuales de usuario relacionados con las unidades forman parte de este manual de servicio. Miliarity Fa con
los manuales de usuario, en particular, las normas de constitución, puesta en marcha y el manejo se describe en
80116-938 •
2017-09

los manuales, es un requisito previo para la realización de trabajos de mantenimiento.

Protección contra el riesgo de descargas eléctricas

¡ADVERTENCIA! La tensión de alimentación debe coincidir con la tensión indicada en la placa de características. Conectar el

aparato / equipo de la compra a una toma de tierra adecuada instalada. Utilice sólo el cable de alimentación

Erbe o un cable de alimentación equivalente para este propósito. El cable de alimentación debe soportar la

prueba nacional sím- bolo.

Por razones de seguridad, no se deben utilizar múltiples puntos de venta y los cables de extensión. Si su uso es

inevitable, sino que también deben estar provistas de conexión a tierra adecuada.

¡ADVERTENCIA! Desconectar el cable de alimentación de la toma antes de partes de cambio de la


unidad o de limpiarla.

¡ADVERTENCIA! No conecte el cable de alimentación húmeda en la unidad o en un enchufe.

7 / 78
1 • información de seguridad

¡ADVERTENCIA! No tocar los cables no protegidos o superficies conductoras mientras que el


unidad se abre y bajo tensión.

¡ADVERTENCIA! fusibles de línea de soplado sólo pueden ser reemplazados por un técnico competente. Sólo fusibles de repuesto

de la clasificación especificada en la placa de nombre de la unidad pueden ser utilizados. Antes de reanudar la

operación de la unidad debe ser sometido a una prueba de rendimiento por un técnico competente.

componentes con sensibilidad electrostática

PRECAUCIÓN! Esta unidad contiene componentes sensibles a la electrostática. Trabajar en un lugar de trabajo antiestático,
mientras que la reparación de la unidad. Use la banda de puesta a tierra de un brazo-, mientras se trabaja
con componentes sensibles a la electrostática. Mantener las placas de circuitos por sus esquinas no
conductores. Utilice un contenedor antiestático para el transporte de los componentes sensibles a la
electrostática y las placas de circuito.

Responsabilidad y garantía

ATENCIÓN! Ajustes, pruebas, modificaciones, mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizadas por Erbe o
personas capacitadas por Erbe. Si el trabajo no se lleva a cabo por personas capacitadas, Erbe acepta
ninguna responsabilidad y derechos de garantía queda nula.

80116-938 •
2017-09
Se recomienda que el control de seguridad técnica también se puede realizar por Erbe o personas
capacitadas por Erbe.

ATENCIÓN! Utilice únicamente piezas de repuesto originales Erbe. El fabricante no acepta responsabilidad

y los derechos de garantía queda sin efecto si no se utilizan piezas de repuesto originales.

8 / 78
2 • controles

CAPÍTULO 2
controles

IMPORTANTE! Este capítulo contiene una descripción general de los controles de la unidad (s). El Manual del Usuario Evant

rel- para la unidad (s), el conocimiento de que se asume para los trabajos de mantenimiento, proporciona

información detallada sobre cómo utilizar la unidad (s).

Los controles en el frente


80116-938 •
2017-09

1
4

Fig. 2-1

El interruptor 2 de la pantalla táctil 3

zócalos de instrumentos socket

electrodo 4 Return 1 Power

9 / 78
2 • controles

Los controles en la parte trasera

1 2 3 4

Fig. 2-2

1 sockets de conmutador de pedal

80116-938 •
2017-09
2 tomas BCE (Erbe comunicación de bus) 3 terminal de

ecualización módulo de alimentación 4 poder potencial con

fusibles y tapa

10 / 78
3 • datos técnicos

CAPÍTULO 3
datos técnicos

conexión de energía

tensión nominal de alimentación 100-120 VAC (± 10%) / •


220 - 240 VAC (± 10%) /

Frecuencia de alimentación nominal 50 Hz / 60 Hz

Corriente de línea (promedio) max. 6,3 A / 2,5 A

Entrada de energía en modo de espera <30 vatios

Entrada de energía con un máx. de salida de alta frecuencia 550 vatios

Máx. El consumo de energía de pulso 1600 vatios

Terminal para conexión a tierra (potencial de ecualización) sí

fusibles de potencia T 6,3 AH / 250 V

modo de funcionamiento
80116-938 •
2017-09

El funcionamiento intermitente tiempo de activación de 25% •

(Ej activado para 10 seg. / Desactivado durante 30 seg.)

Wi-Fi

Wi-Fi Sí (desactivado de serie)

Dimensiones y peso

Anchura x altura x profundidad 415 x 215 x 375 mm

peso 12 kg

tamaño de la pantalla 10,4 pulgadas

11 / 78
3 • datos técnicos

Condiciones ambientales para el transporte y almacenamiento de unidad

temperatura - 30 ° C a + 70 ° C

humedad relativa 10% - 90%

Condiciones ambientales para el funcionamiento de la unidad

temperatura + 10 ° C a + 40 ° C

humedad relativa 15% - 80%, sin condensación

aclimatación

Si la unidad se ha almacenado o transportado a temperaturas inferiores a 10 ° C o por encima de 40 ° C, la unidad requerirá aprox. 3 horas
para aclimatar a temperatura ambiente.

normas

Clasificación según la Directiva 93/42 / CEE del Consejo CE II b

Clase de protección según EN 60 601-1 yo

Tipo según EN 60 601-1 CF

80116-938 •
2017-09

12 / 78
4 • la configuración del sistema y menú "Servicio"

CAPÍTULO 4
la configuración del sistema y menú "Servicio"

información general

la configuración del sistema Esta unidad cuenta con dos niveles para cambiar la configuración del sistema. El primer nivel puede ser

visitada por los usuarios y el personal de servicio. El segundo nivel sólo se puede acceder por personal
de servicio.

menú "Servicio" El menú "Servicio" ofrece programas de prueba, varias listas para el análisis de fallos
y otra información relevante para la unidad de servicio. Sólo está destinada al personal de servicio.

Descripción general del sistema de configuración 1: •

Otros ajustes

Accesibles para los usuarios y el personal de servicio.

ajuste
80116-938 •

Disponible a partir Descripción


2017-09

volumen V 1.0.x ajuste continuo de la unidad de volumen: •


En general: Todos unidad de sonidos juntos •

Individualmente: Activación suena, suena mensaje o sonido de las teclas

IMPORTANTE! Por razones de seguridad, los sonidos de mensajes son siempre de salida de forma claramente

audible por la unidad (independientemente del ajuste de hecho seleccionados).

brillo V 1.0.x ajuste continuo del brillo de la unidad: •


En general: Todos unidad muestra en conjunto •

Individualmente: Pantalla o el zócalo del marco

fecha V 1.0.x Explica por sí mismo.

fecha V 1.0.x Explica por sí mismo.

idioma V 1.0.x Explica por sí mismo.

pantalla de inicio V 1.0.x La selección de la pantalla de inicio: •

lista de programa de grupo (por ejemplo, ginecología, cirugía general, etc.), •

Lista de programas (visión general de los últimos programas utilizados) •

FocusView (último programa utilizado)

13 / 78
4 • la configuración del sistema y menú "Servicio"

ajuste Disponible a partir Descripción

plasma de V 1.0.x riego automático: •


argón Una vez se ha conectado a la toma APC, el instrumento se riega automáticamente con
APC módulo gas / un instrumento que ya se ha conectado a la toma APC se riega automáticamente
con gas cuando la unidad se pone en marcha. •

ON u OFF

V 1.0.x tiempo de riego: •


Selección del período de tiempo durante el cual el instrumento será auto- máticamente
riega con gas. •
0 a 10 segundos

V 1.0.x Suministro de gas: •

botella de gas o suministro de gas central

V 1.0.x La presión con la botella de gas completo: •

Este ajuste determina la máxima presión de botella de la botella de gas argón en uso. •

La salida correcta del nivel de llenado de la botella en la pantalla de la unidad quirúrgica electro-
depende de la presión máxima de botellas conjunto para la respectiva botella de gas de argón que
está en uso. •
100 a 240 bar

IES extractor de V 1.0.x aspiración básica: •

humos Ajuste del extractor de humos durante las pausas entre fases de trabajo. El sistema funciona con
potencia reducida durante la aspiración básica. •
OFF o 1 a 30%

80116-938 •
V 1.0.x Tiempo de retardo: •

2017-09
Ajuste del extractor de humos para el período de tiempo después de la activación celation
CAN. •
OFF, 1 a 10 segundos

ajustes V 1.0.x acceso protegido por contraseña a nivel 2 para cambiar la configuración del sistema.

protegidas

14 / 78
4 • la configuración del sistema y menú "Servicio"

Descripción general del sistema Configuración 2: •

ajustes protegidas

Sólo accesible para el personal de servicio. Protegido por contraseña.

ajuste disponible a
descripción
partir de

tiempo de activa- ción V 1.0.x Este ajuste determina el período de tiempo después del cual la activación automá- termina
máxima máticamente. •
OFF o 3 a 99

Guardar cambió pro V 1.0.x Este ajuste determina si los cambios realizados en un programa pueden guardarse en una
gramos forma tal que se conservan cuando la unidad electroquirúrgica se apaga. •

permitido •
obstruido

La asignación de dos interruptor V 1.0.x Este ajuste determina si los pedales de un interruptor de pedal dos pedales se pueden usar para
de pie del pedal activar diferentes instrumentos (CUT para el instrumento 1, COAG para Instrumento 2). •

permitido •
obstruido

Uso de AUTO START V 1.0.x Función lo que la unidad electroquirúrgica se activa automáticamente (inmediatamente o
después de un retardo) cuando un instrumento tiene contacto con el tejido: •

permitido •
80116-938 •

obstruido
2017-09

Retardo de arranque automático V 1.0.x De entrada de retardo de arranque para la función Auto Start en modo bipolar. •
bipolar 0 a 9 segundos

Retardo de arranque automático V 1.0.x De entrada de retardo de arranque para la función Auto Start en modo Thermoseal. •
Thermoseal 0 a 9 segundos

Tipo de electrodo de V 1.0.x Esta configuración determina el electrodo de retorno utilizado. •


retorno Preferida no dividida •
división

15 / 78
4 • la configuración del sistema y menú "Servicio"

Descripción general: menú "Servicio"

Sólo accesible para el personal de servicio. Protegido por contraseña.

IMPORTANTE! Independientemente de la configuración del idioma seleccionado en la unidad, el menú "Servicio" sólo está
disponible en Inglés.

ajuste disponible
descripción
de

Siguiente técnico • V 1.0.x Situado junto control de seguridad técnica para: •

control de seguridad avanza la fecha de la próxima revisión de seguridad técnica en un año (basado en la fecha
del sistema).

V 1.0.x Fecha real de STK: •


muestra cuando el cheque actual técnica de seguridad es debido.

V 1.0.x fecha del sistema: •

Muestra la fecha del sistema.

Los programas de prueba V 1.0.x Salta a los programas de prueba de hardware.

Lista de errores V 1.0.x Se ahorra todos los errores.

Lista de eventos V 1.0.x Guarda todas las acciones y eventos (incluyendo los errores del usuario y del sistema).

Horas de funcionamiento V 1.0.x Tiempo de activación: el tiempo total de todas las activaciones.

V 1.0.x Tiempo de ejecución: el tiempo total durante el cual la unidad fue encendido (tiempo de activa- ción +

80116-938 •
espera).

2017-09
V 1.0.x activaciones modo: éstos se introducen mediante el texto del modo correspon- diente y
el tiempo de activación.

16 / 78
4 • la configuración del sistema y menú "Servicio"

ajuste disponible a
descripción
partir de

Lista de versiones V 1.0.x Muestra la versión de todos los conjuntos integrados en la unidad. Muestra la versión de todos los
módulos conectados a la unidad.

V 1.0.x Sistema: el sistema en su conjunto; este identificador de software se emite en la pantalla de inicio.

V 1.0.x SMC: SysCheckMaster.

V 1.0.x MCM: Medición y del módulo de control.

V 1.0.x GUI: Interfaz gráfica de usuario.

V 1.0.x IIM1 a 6: Instrumento Módulo de interfaz, la ranura 1 a 6 •


(Slots contadas de arriba a abajo, VIO 3: 1 a 4, APC 3: 5 a 6).

V 1.0.x NE: El electrodo de retorno.

V 1.0.x PSU: fuente de alimentación.

V 1.0.x UGM: Módulo Generador Universal.

V 1.0.x GCM: Módulo de control de gas (APC 3).

V 1.0.x FS1R: interruptor de pedal 1 (con ReMode).

V 1.0.x FS2R: Interruptor de pie 2 (con ReMode).

dirección IP V 1.0.x Muestra la dirección IP de la unidad.


80116-938 •
2017-09

17 / 78
4 • la configuración del sistema y menú "Servicio"

Apertura de la configuración del sistema

Fig. 4-1

Acceso a los 1. Se puede acceder a la pantalla "Menú".

ajustes> <Más 2. Llamar <Otros ajustes>. La unidad muestra todos los ajustes que se pueden modificar sin una
contraseña.

80116-938 •
2017-09
Acceso a los 1. Se puede acceder a la pantalla "Menú".

ajustes Protegidas <> 2. Llamar <Otros ajustes>.


3. En la pantalla "Otros ajustes", vaya a la opción <parámetros protegidos>.

4. Llamar <parámetros protegidos>.

5. Introduzca la contraseña nivel2 y confirmar con <Entrada>. La unidad de espectáculos


todos los ajustes protegidos con contraseña.

18 / 78
4 • la configuración del sistema y menú "Servicio"

Acceder al menú de "servicio"

Fig. 4-2

1. Se puede acceder a la pantalla "Menú".

2. Llamar <Servicio>.
3. Introduzca la contraseña VIO3 y confirmar con <Entrada>. La unidad de espectáculos
80116-938 •

todos los ajustes de servicio.


2017-09

19 / 78
4 • la configuración del sistema y menú "Servicio"

80116-938 •
2017-09

20 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

CAPÍTULO 5
remediar el mal funcionamiento

información de seguridad

ATENCIÓN! Ajustes, pruebas técnicas, modificaciones, mantenimiento y reparación sólo debe ser realizado por
Erbe o personas capacitadas por Erbe. Si el trabajo no se lleva a cabo por personas capacitadas,
Erbe acepta ninguna responsabilidad y derechos de garantía queda nula.

lista de errores

Las abreviaturas de indicaciones de error

IMPORTANTE! La unidad genera dos tipos de errores de visualización de error. Errores de sistema y de usuario. En el caso de

errores de usuario, se añade una "A" para el código de error (por ejemplo, APC-A).
80116-938 •
2017-09

Visualización en módulo de detección


la unidad

APC GCM Módulo de control de gas (APC 3)

G UGM Módulo generador universal

yo IIM Módulo de interfaz del instrumento

IES IES 2 Sistema de evacuación inteligente (IES 2 extractor de humos)

M MCM Medición y módulo de control

N NM Módulo nessy

P PSU Unidad de fuente de alimentación

S SMC SysCheckMaster

T IU Interfaz de usuario

21 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

Estado de la lista ERROR: 04.16

APC / APC-A error

Visualización en la unidad: APC o APC-A, módulo de detección: GCM

código de error descripción información adicional acción

APC 1 comprobación CRC dispara una Reiniciar la unidad. Si el error se


alarma. repite, notificar al Servicio Erbe.

APC 2 flujo ErrorHandler Buffer Sobre-. Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

APC 5-8 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

APC 20 - 38 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

APC 40 - 46 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

APC 50 - 59 Reiniciar la unidad. Si el error se

80116-938 •
repite, notificar al Servicio Erbe.

2017-09
APC 122 EEPROM: • Reiniciar la unidad. Si el error se
Error de lectura. repite, notificar al Servicio Erbe.

APC 123 EEPROM: • Reiniciar la unidad. Si el error se


Error de escritura. repite, notificar al Servicio Erbe.

APC 128-134 Si el mensaje de aviso persiste y


puede ser reproducido, notificar al
Servicio Erbe.

APC 150 temperatura de la unidad interna • Terminar la activación y permita


> 80 ° C. que la unidad se enfríe.

APC 151 temperatura Controller • Terminar la activación y permita


> 80 ° C. que la unidad se enfríe.

APC 246-255 Si el mensaje de aviso persiste y


puede ser reproducido, notificar al
Servicio Erbe.

22 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

Visualización en la unidad: APC o APC-A, módulo de detección: GCM

código de error descripción información adicional acción

APC-A 10 Presión de entrada> 7 bar (rel). Controlar la presión lador y


[sobrepresión en el suministro de gas] regularidad botella de gas. Si no se
utiliza una botella de gas, verifique la
presión del suministro de gas central.
Si el error se repite, notificar al
Servicio Erbe.

APC-A 11 Presión de entrada <3 bar (rel) y Controlar la presión lador y


presión de la botella • regularidad botella de gas. Si no se
> 25 bar (rel). • utiliza una botella de gas, verifique la
[Vacío en el suministro de gas, manguera de
presión del suministro de gas central.
gas no está conectado]
Si el error se repite, notificar al
Servicio Erbe.

APC-A 12 Presión de entrada <3 bar (rel) y Comprobar la presión regu- lador,
ninguna medición sig- nal desde el sen- sor botella de gas y presión de
sensor de presión de la botella. • la botella. Compruebe el ajuste para
el suministro de gas seleccionado
[Vacío en la manguera de gas de suministro
en <Otros ajustes> y correcto
de gas y la botella PRESION sensor seguro
donde Apropiada. Si el error se
no está conectado y el suministro de gas
repite, notificar al Servicio Erbe.
seleccionado de "botella de gas"]
80116-938 •
2017-09

APC-A 13 La presión de salida> 2 bar (rel) Compruebe los accesorios. Si el


durante la activación. • error persiste, avise al Servicio al
[Bloqueo del instrumento?] Erbe.

APC-A 148 botella • La botella de gas pronto estará Compruebe la botella de gas y el

presión <25 bar (rel). • vacía. regulador de presión.


[Botella de gasolina vacío pronto]

APC-A 150 No señal de medición del sensor de Compruebe el sensor de presión de la


presión de la botella pero entrada de botella del regulador de presión. Si se
presión está bien. [Sensor de presión de utiliza un suministro de gas cen- tral,
la botella no está conectado y el compruebe el ajuste para el suministro
suministro de gas seleccionado de de gas bajo <Otros ajustes> y correcta
"botella de gas"] donde piado appro-.

23 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

Visualización en la unidad: APC o APC-A, módulo de detección: GCM

código de error descripción información adicional acción

APC-A 151 Presión de entrada <3 bar (rel) y Controlar la presión lador y
presión de la botella • regularidad botella de gas. Si no se
> 25 bar (rel). • utiliza una botella de gas, verifique la
[Vacío en el suministro de gas, manguera de
presión del suministro de gas central.
gas no está conectado]
Si el error se repite, notificar al
Servicio Erbe.

80116-938 •
2017-09

24 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

error G / GA

Visualización en la unidad: G o GA, módulo de detección: UGM

código de error descripción información adicional acción

G 1 comprobación CRC dispara una Reiniciar la unidad. Si el error se


alarma. repite, notificar al Servicio Erbe.

G 10 error de programación D-Flash. Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

G 11 error de programación P-Flash. Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

G 75 Error de temperatura. Generador: La temperatura es Permitir que la unidad se enfríe.


demasiado alta! Activación sólo se puede repetir una
vez que la unidad se haya enfriado.
Si el error se repite, notificar
Servicio Erbe.

Georgia 75 Error de temperatura. Generador: La temperatura es Permitir que la unidad se enfríe.


demasiado alta! Activación sólo se puede repetir una
vez que la unidad se haya enfriado.
Si el error se repite, notificar
80116-938 •

Servicio Erbe.
2017-09

25 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

error de E / IA

IMPORTANTE! I errores son de salida con el número de identificación de las ranuras del zócalo originario = IX
(ranuras se cuentan de arriba a abajo -> VIO 3: 1, 2, 3,
4, APC 3 :. 5, 6) La ranura NE no está incluido durante contando como este conjunto genera
sus propios mensajes de error (ver N errores).

Visualización en la unidad: I o IA, el módulo de detección: IIM

código de error descripción información adicional acción

yo 1 comprobación CRC dispara una Reiniciar la unidad. Si el error se


alarma. repite, notificar al Servicio Erbe.

yo De 5 - 7 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

yo 10 error de programación D-Flash. Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

yo 11 error de programación P-Flash. Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

yo 45 - 50 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

80116-938 •
2017-09
yo 57-63 Reiniciar la unidad. Si el error se
repite, notificar al Servicio Erbe.

Iowa 30 1-wire, CRC incorrecto. Compruebe los accesorios. Si el


error persiste, avise al Servicio al
Erbe.

Iowa 31 1-alambre, tipo incorrectamente Compruebe los accesorios. Si el


detectado. error persiste, avise al Servicio al
Erbe.

Iowa 32 1-wire, no instrumento Erbe. Compruebe los accesorios. Si el


error persiste, avise al Servicio al
Erbe.

Iowa 33 cortocircuito, IK línea Compruebe los accesorios. Si el


(reconocimiento instrumento). error persiste, avise al Servicio al
Erbe.

Iowa 34 ID de activación - mal funcionamiento. Compruebe los accesorios. Si el


error persiste, avise al Servicio al
Erbe.

26 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

Visualización en la unidad: I o IA, el módulo de detección: IIM

código de error descripción información adicional acción

Iowa 35 SK error, indefinido: • Compruebe los accesorios. Si el


En el caso de una toma de lar o error persiste, avise al Servicio al
bipolar monopolios, o de una toma de Erbe.
MF-U, la izquierda y / o se inserta
pasador central pero el uno a la
derecha no lo es.

Iowa 36 error SK, bipolar: • Compruebe los accesorios. Si el


2 pines detectados para cada error persiste, avise al Servicio al
detección de enchufar en el socket Erbe.
monopolar (rect cor-: 1 o 3).

Iowa 37 SK error, monopolar: • Compruebe los accesorios. Si el


3 pins detectados en socket bipolar • error persiste, avise al Servicio al
Erbe.
(Correcta: 2 - derecha + 1
adicional).

Iowa 40 Uno o más botones detectados como Compruebe los accesorios. Si el


"presionado" en la inserción. error persiste, avise al Servicio al
Erbe.
80116-938 •
2017-09

27 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

IES / IES-A error

Visualización en la unidad: IES o IES-A, la detección de módulo: Erbe IES evacuador 2 humo

código de error descripción información adicional acción

IES No disponible.

IES-A 1 Error de software: la suma de comprobación. Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

IES-A 20 Exceso de temperatura. El extractor de humos se ha


recalentado. Deje que la unidad se
enfríe.

IES-A 21 Subtemperatura. Permitir que el humo evacua- Tor


para aclimatarse (ver también las
notas en los datos técnicos).

IES-A 22 error del sensor de presión. Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

IES-A 23 cartucho de filtro agotado. Reemplazar el cartucho de filtro.

IES-A 24 Alta resistencia a la succión. Filtro completo (succión tancia resis-). Compruebe los accesorios y ter fil-.

IES-A 25 El cartucho del filtro no se Asegúrese de que el cartucho de

80116-938 •
detecta. filtro se ha insertado correcta-

2017-09
mente. Si el error se repite,
notificar al Servicio Erbe.

IES-A 128 CAN error. Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

IES-A 129 Error de configuración de parámetros. Compruebe la configuración. Si el error

se repite, notificar al Servicio Erbe.

28 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

error M / MA

Visualización en la unidad: M o MA, módulo de detección: MCM

código de error descripción información adicional acción

M 1 comprobación del CRC en el código del Reiniciar la unidad. Si el error se


programa en el cargador de arranque indica repite, notificar al Servicio Erbe.
un error.

M 5 ¿Es que no se podía inicialización zado. Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

M 10 - 14 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

M 30 CAN - 120 ms de tiempo de espera del CAN - tiempo de espera del Reiniciar la unidad. Si el error se
mensaje de activación. mensaje de activación de SMC. repite, notificar al Servicio Erbe.

M 31 identificador modo desconocido. Un modo fue activado que no es Compruebe los accesorios. Si el
reconocido por el MCM. error persiste, avise al Servicio al
Erbe.

M 32 Tiempo de espera después de la auto-comprobación.


No había ningún mensaje de activación Reiniciar la unidad. Si el error se
después de la autocomprobación. repite, notificar al Servicio Erbe.

M 33 modo ECB incorrecta • Un ajuste de efecto incorrecto fue Compruebe los accesorios. Si el
80116-938 •

parámetro recibido. recibido para el modo respectivo a error persiste, avise al Servicio al
2017-09

través de los mensajes de parámetros. Erbe.

M 34-43 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

M 50-63 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

M 70-88 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

M 100-105 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

M 110-112 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

29 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

Visualización en la unidad: M o MA, módulo de detección: MCM

código de error descripción información adicional acción

M 113 Spark está disponible con un Compruebe los accesorios. Si el


modo que no per- chispas mit - error persiste, avise al Servicio al
durante la activa- ción. Erbe.

M 114 La falta de información se muestra por No hay señal de CA para HF mentos alquilar Reiniciar la unidad. Si el error se
los sensores de HF o sensores de voltaje de alta frecuencia repite, notificar al Servicio Erbe.
- durante la activación. disponible.

M 120 La comparación de la potencia de la Verificación de si la alimentación HF Reiniciar la unidad. Si el error se


unidad de fuente de alimentación y HF - es mayor que la potencia de la repite, notificar al Servicio Erbe.
durante ción activa-. unidad de fuente de alimentación
para un período más largo.

M 121 Tensión nominal de la unidad de patrón de error similares como en Reiniciar la unidad. Si el error se
fuente de alimentación alcanza el el caso de modos continuo y error repite, notificar al Servicio Erbe.
máximo para el modo vada acti- y no 39.
se genera ninguna tensión de pico
HF de ella - durante ción activa-.

M 131 CAN advertencia. El nivel de alerta mal funcionamiento del BCE. Desconecte el interruptor de pie o
del contador de errores CAN ha módulos adicionales de la unidad. Si
alcanzado 96. el mensaje de aviso persiste y

80116-938 •
2017-09
puede ser reproducido, notificar al
Servicio Erbe.

M 132 CAN error durante el funciona- miento. Desconecte el interruptor de pie o


módulos adicionales de la unidad. Si
el mensaje de aviso persiste y
puede ser reproducido, notificar al
Servicio Erbe.

M 133 La medición de la tem- peratura en el Reiniciar la unidad. Si el error se


MCM no ha funcionado repite, notificar al Servicio Erbe.
correctamente.

M 134 PFC tiempo de espera. PFC señales de 50 La comprobación del PFC de la PSU. El Reiniciar la unidad. Si el error se
ms como "no es bueno". funcionamiento a 90 V? repite, notificar al Servicio Erbe.

30 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

Visualización en la unidad: M o MA, módulo de detección: MCM

código de error descripción información adicional acción

Massachusetts 1 Thermoseal cortocircuito :. Ningún Compruebe los accesorios.


efecto tejido, suelte el gatillo
mano del equipo de ser necesario
sólo puede ocurrir en el caso de
BiCision debido a un fallo
electromecánico.

Massachusetts 2 Thermoseal (sin carga) :. insuficiente Asegúrese de que hay suficiente


contacto con el tejido Grip el tejido contacto con el tejido. Compruebe
nuevo.
los accesorios.

Massachusetts 10 Problema cuando perform- ing Repita la activación y


la incisión inicial usando Highcut rápidamente guiar el bucle
bipolar: la incisión inicial no se
hacia el tejido. Compruebe los
pudo completar éxito-
accesorios.
totalmente!

Massachusetts 11 Highcut, bipolar (sin carga): Asegúrese de que la solución de NaCl se

Instrumento no se sumerge en una utiliza como la solución de irrigación.


solución de NaCl o cheque contacto.
Compruebe los accesorios.

Massachusetts 20 sobredosis de energía en el caso Guiar el instrumento rápidamente al


80116-938 •
2017-09

de PPS / QuickStart. tejido. Si es posible, desconectar la


función de inicio rápido (a través de
la ventana de efectos del modo que
se utiliza).

31 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

error N / NA

Visualización en la unidad: N o NA, módulo de detección: NM

código de error descripción información adicional acción

N 1 comprobación CRC dispara una Reiniciar la unidad. Si el error se


alarma. repite, notificar al Servicio Erbe.

N 2 flujo ErrorHandler Buffer Sobre-. Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

N 5-8 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

N 10 - 14 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

N 17-36 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

N 38 circuito defectuoso. relé de estado sólido no con- Reiniciar la unidad. Si el error se


defecto TARSE o circuito. repite, notificar al Servicio Erbe.

N 40 pines del puerto defectuosos en El corto circuito en la interfaz Reiniciar la unidad. Si el error se

80116-938 •
la EEPROM. I2C. repite, notificar al Servicio Erbe.

2017-09
N 42-57 Reiniciar la unidad. Si el error se
repite, notificar al Servicio Erbe.

N 70-74 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

N 80-82 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

N 128-134 Si el mensaje de aviso persiste y


puede ser reproducido, notificar al
Servicio Erbe.

N 144 señal de activación no menos Si el mensaje de aviso persiste y


de 100 ms. puede ser reproducido, notificar al
Servicio Erbe.

N 145 Segunda señal no dentro de 1000 Si el mensaje de aviso persiste y


ms. puede ser reproducido, notificar al
Servicio Erbe.

32 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

Visualización en la unidad: N o NA, módulo de detección: NM

código de error descripción información adicional acción

N 146 Temperatura de la micro controlador Deje que la unidad aclimatación Tize


es más bien baja. (ver también las notas en los datos
técnicos).

N 147 Temperatura de la micro Deje que la unidad se enfríe.


controlador es más bien alta.

N 247-255 Si el mensaje de aviso persiste y


puede ser reproducido, notificar al
Servicio Erbe.

NA 48 NESSY: No hay vuelta elec- tipo Seleccione el tipo de electrodo de


Trode definido. retorno utilizado. Si el mensaje
persiste, compruebe los accesorios
electrodo de retorno.

NA 49 NESSY: No hay con- tacto El electrodo de retorno Monitor-ing


(enchufado). no ha detectado ningún contacto con
la piel. => Comprobar los accesorios
electrodo de retorno.

NA 50 NESSY: electrodo de retorno no Seleccione el tipo de electrodo de


dividida conectada. retorno utilizado. Si el mensaje
persiste, compruebe los accesorios
80116-938 •

electrodo de retorno.
2017-09

NA 51 NESSY: Error R_NE • Contacto con la piel del electrodo de


(> Límite dinámico). retorno no es sufi- ciente. Siga la
informa- ción proporcionada en el
manual del usuario. Si las per- siste
error, compruebe los accesorios
electrodo de retorno.

NA 52 NESSY: Simetría de error. Comprobar la alineación del


electrodo de retorno. Si- bajo la
información RESPETA en el manual
del usuario. Si el error persiste,
compruebe los accesorios electrodo
de retorno.

NA 53 NESSY: cortocircuito en el electrodo Revisar los accesorios pisaron la


de retorno dividida. elec- retorno.

NA 54 NESSY: Resistencia al electrodo de Revisar los accesorios pisaron la


retorno no dividida. elec- retorno.

33 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

Visualización en la unidad: N o NA, módulo de detección: NM

código de error descripción información adicional acción

NA 55 NESSY: Split volver Trode elec- Seleccione el tipo de electrodo de


conectada. retorno utilizado. Si el mensaje
persiste, compruebe los accesorios
electrodo de retorno.

NA 190 NESSY: Simetría ¡Advertencia. Comprobar la alineación del


electrodo de retorno. Si- bajo la
información RESPETA en el manual
del usuario. Si el error persiste,
compruebe los accesorios electrodo
de retorno.

NA 191 NESSY: advertencia densidad de Una temperatura más alta es


corriente. posible bajo el electrodo de retorno!
Compruebe si los tiempos de
activación y el ajuste de efecto se
pueden reducir.

NA 192 NESSY :. HF WARN- actual ing NESSY: modo de advertencia corriente de Una temperatura más alta es
actual NESSY de 300 mA alta frecuencia (neonatal). posible bajo el electrodo de retorno!
superó. Compruebe si los tiempos de
activación y el ajuste de efecto se

80116-938 •
pueden reducir.

2017-09

34 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

error P / PA

Visualización en la unidad: P o PA, módulo de detección: PSU

código de error descripción información adicional acción

P 1 comprobación CRC dispara una Reiniciar la unidad. Si el error se


alarma. repite, notificar al Servicio Erbe.

P 2 flujo ErrorHandler Buffer Sobre-. Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

P 5-8 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

P 21 - 28 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

P 34 En segundo lugar ausentes de la señal software defectuoso. Tiempo de Reiniciar la unidad. Si el error se
durante más de 1,3 segundos.
espera de la segunda señal.
repite, notificar al Servicio Erbe.

P 35 Tiempo de espera en el estado de software defectuoso. Tiempo de espera en Reiniciar la unidad. Si el error se
auto-comprobar o activación o
pro- ceso de activación.
repite, notificar al Servicio Erbe.
desactivación.
80116-938 •

39 12 V de tensión de la Troller con- (de Reiniciar la unidad. Si el error se


2017-09

P 12 V de tensión en el trabajo NET

red) de menos de demasiado bajo. repite, notificar al Servicio Erbe.


8,5 V.

P 40 12 V de voltaje del controlador PFC 12 V de tensión en el PFC (red) Reiniciar la unidad. Si el error se
MOSFET menos de demasiado bajo. repite, notificar al Servicio Erbe.
8,5 V.

P 51 Renovada ADC de interrupción antes de la Puramente un error de software en tiempo Reiniciar la unidad. Si el error se
rutina de servicio correspondiente de ejecución ;. ISR Actualizado repite, notificar al Servicio Erbe.
terminología tenía NATed. ISR tiempo de demasiado tiempo de interrupción del

ejecución demasiado largo. PSU termina de ADC antes de terminar la rutina de

trabajo y por lo tanto se reinicia. servicio de interrupción.

35 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

Visualización en la unidad: P o PA, módulo de detección: PSU

código de error descripción información adicional acción

P 127 BCE recibió comando para el Puramente un comando de proceso de Reiniciar la unidad. Si el error se
estado de montaje no coincide con software BCE error. No coincide con las repite, notificar al Servicio Erbe.
las especificaciones. especificaciones.

P 128-134 Si el mensaje de aviso persiste y


puede ser reproducido, notificar al
Servicio Erbe.

P 246-255 CAN error en la capa física No se emite una advertencia por la fuente de Si el mensaje de aviso persiste y
- Puede Estado. alimentación, sólo se guardan en la memoria puede ser reproducido, notificar al
EEPROM. Servicio Erbe.

Pensilvania No disponible.

80116-938 •
2017-09

36 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

S error / SA

Visualización en la unidad: S o SA, módulo de detección: SCM

código de error descripción información adicional acción

S 1 verificación de la aplicación de cálculo de software defectuoso. Reiniciar la unidad. Si el error se


suma de control activa una alarma. repite, notificar al Servicio Erbe.

S 3 Lista modo de cálculo de suma de software defectuoso. Reiniciar la unidad. Si el error se


control activa una alarma. repite, notificar al Servicio Erbe.

S 4 cálculo de comprobación ver- sión software defectuoso. Reiniciar la unidad. Si el error se


lista activa una alarma. repite, notificar al Servicio Erbe.

S 10 tensión de placa base 12 V no Reiniciar la unidad. Si el error se


dentro de ± 10%. repite, notificar al Servicio Erbe.

S 11 tensión Mainboard 5 V no dentro de Reiniciar la unidad. Si el error se


± 10%. repite, notificar al Servicio Erbe.

S 63-74 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

S 78-84 Reiniciar la unidad. Si el error se


80116-938 •

repite, notificar al Servicio Erbe.


2017-09

S 88-94 Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

S 128 SMC start provocada por organismo de Reiniciar la unidad. Si el error se


control. repite, notificar al Servicio Erbe.

S 148 velocidad de rotación del ventilador Reiniciar la unidad. Si el error se


principal insuficiente. repite, notificar al Servicio Erbe.

S 159 No válido instrumento de parámetros. Compruebe los accesorios. Si el


Interfaz de usuario no acepta los mensaje de aviso se produce de
parámetros del instrumento. nuevo, notificar al Servicio Erbe.

SA 18 la gestión del calor :. potencia Permitir que la unidad se enfríe.


media máxima alcanzada. Activación sólo se puede repetir una
vez que la unidad se haya enfriado.
Si el error se repite, notificar
Servicio Erbe.

37 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

Visualización en la unidad: S o SA, módulo de detección: SCM

código de error descripción información adicional acción

SA 19 El tiempo máximo de activación Compruebe los accesorios. Compruebe el

alcanzado (máximo a tiempo). tiempo máximo de activa- ción establecido

en la sección <settings protegidos>.

SA 21 solo se ha alcanzado la Permitir que la unidad se enfríe.


temperatura motor crítico. Activación sólo se puede repetir una
vez que la unidad se haya enfriado.
Si el error se repite, notificar
Servicio Erbe.

SA 22 Segunda señal detectada con unidad no compatible Un módulo incompatible estaba


mayor prioridad. conectados a los BCE. conectado al sistema.
Desconectar el módulo del
sistema y reinicie el equipo de
electrocirugía. Si el error se
repite, notificar Servicio Erbe.

SA 23 unidad no compatible Un módulo incompatible estaba


conectados a los BCE. conectado al sistema.
Desconectar el módulo del

80116-938 •
2017-09
sistema y reinicie el equipo de
electrocirugía. Si el error se
repite, notificar Servicio Erbe.

SA 24 Contacto monitor de assign- ción En el caso de un instrumento, la


cuando se detecta el contacto. unidad ya se detecta el contacto.
Comprobar el cable e instrumento
para el daño. Si el error se repite,
notificar Servicio Erbe.

SA 29 intento de activación cuando dos Desconectar ambos pedales de


conmutadores de pedal idénticos están la unidad. Sólo es posible
enchufados. conectar un interruptor de pie dos
pedales y un interruptor de pie un
pedal en cada caso.

38 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

Visualización en la unidad: S o SA, módulo de detección: SCM

código de error descripción información adicional acción

SA 30 Dos conmutadores de pedal Desconectar ambos pedales de


idénticos se han detectado. la unidad. Sólo es posible
conectar un interruptor de pie dos
pedales y un interruptor de pie un
pedal en cada caso.

SA 31 Un módulo modificado se detectó Compruebe si todos los módulos


con- figuración. - ured CONFIG- en el sis- tema se
> módulos internos / IIM han detectado correctamente. Si el
X.
error se repite, notificar al Servicio
Erbe.

SA 32 Se produce cuando se ha detectado una Compruebe si todos los sockets ured


configuración de zócalo modificado. (Por CONFIG- en el sis- tema se han
ejemplo, debido a la sustitución o detectado correctamente. Si se
reequipada ting de una toma de corriente o
muestra correcta, firme con- el cuadro
en el caso de un defecto de tipo de
de diálogo. Si el error se repite,
detección de socket)
notificar al Servicio Erbe.

SA 40 Se informó de dos pedales pedal del Compruebe el interruptor de pie de dos


80116-938 •

pedal FS (CUT, COAG o ReMode) pedales. Si el error persiste, notifique


2017-09

como se pulsa durante la primera Erbe Ser- vicio.

consulta.

SA 41 Se informó de un pedal pedal Compruebe el interruptor de pie un


pedal FS (COAG o ReMode) pedal. Si el error persiste, notifique
como se pulsa durante la primera Erbe Ser- vicio.
consulta.

SA 129 la gestión del calor: la salida de La unidad se ha calentado


alta potencia media alcanzó. considerablemente. Minimizar el
tiempo de activación y, si es posible,
reducir el ajuste de efecto.

SA 130 El instrumento que está enchufado Compruebe los accesorios.


está bloqueado o no está soportado Desconectar instrumento
y no se puede utilizar. incompatibles de la unidad.

SA 149 Doble pedal ción activa-. Compruebe el interruptor de pie de dos

pedales. Si el error persiste, notifique

Erbe Ser- vicio.

39 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

Visualización en la unidad: S o SA, módulo de detección: SCM

código de error descripción información adicional acción

SA 150 Subtensión indicador establecido en el Compruebe la fecha y la hora


chip RTC. El tiempo puede ser correcta y, si es necesario.
incorrecta (sin embargo, esto no tiene

por qué ser el caso).

SA 152 El enjuague de un instrumento de APC: • Información, sin culpa DICIÓN con-.

Se produce cuando el enjuague de un

instrumento APC es desencadenado.

SA 154 No se asigna pedal de activación. Asignar pedal.

SA 155 No hay modo de fuente de el modo de ajuste.

activación asignado en la
activación.

SA 156 Cuando el extremo de activación Terminar la activación y el agarre del


es regular, ya se aplica una nueva tejido de nuevo.
señal de activación irregular.

SA 157 Ningún instrumento conectado en la Conecte instrumento.


activación.

80116-938 •
2017-09
SA 163 instrumento IOSK conectados Información, sin culpa DICIÓN con-.
a los sistemas. Evaluación del
intérprete estéril.

SA 164 Instrumento se eliminó o se Información, sin culpa DICIÓN con-.


desconecta del sistema.

SA 166 APC módulo 3 no está listo para el Comprobar si la manguera de gas


funcionamiento. y el cable del sensor del regulador
de presión están conectados a la
APC 3. Abrir la válvula del cilindro
de gas argón.

SA 200 IES 2 listo para funcionar. Información, sin culpa DICIÓN con-.

SA 201 IES 2 desconectado. Información, sin culpa DICIÓN con-.

SA 202 IES 3 listo para el funcionamiento. Información, sin culpa DICIÓN con-.

40 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

Visualización en la unidad: S o SA, módulo de detección: SCM

código de error descripción información adicional acción

SA 203 IES 3 desconectado. Información, sin culpa DICIÓN con-.

SA 204 Un conmutador de pedal ReMode listo Información, sin culpa DICIÓN con-.
para fun- cionamiento.

SA 205 Un pedal del interruptor de pie Información, sin culpa DICIÓN con-.
ReMode desconectado.

SA 206 Dos conmutador de pedal ReMode listo Información, sin culpa DICIÓN con-.
para fun- cionamiento.

SA 207 Dos pedales ReMode pedal Información, sin culpa DICIÓN con-.
desconectado.

SA 208 Un conmutador de pedal IES listo Información, sin culpa DICIÓN con-.
para funcionar.

SA 209 Un pedal del interruptor de pie IES Información, sin culpa DICIÓN con-.
desconectado.
80116-938 •
2017-09

41 / 78
5 • remediar el mal funcionamiento

error U / UA

Visualización en la unidad: U o UA, módulo de detección: UI

código de error descripción información adicional acción

T 48 brillo de la pantalla no se pudo Reiniciar la unidad. Si el error se


establecer. repite, notificar al Servicio Erbe.

T 49 El volumen no se podría establecer. Reiniciar la unidad. Si el error se


repite, notificar al Servicio Erbe.

UA 7 El voltaje de línea demasiado baja. Comprobar la entrada de alimentación

Voltios edad y el cable de alimentación. Si el

error persiste, avise al Servicio al Erbe.

UA 132 La memoria del programa completo. Eliminar pro- gramas


innecesarios.

UA 133 Control remoto detectado. Información, sin culpa DICIÓN con-.

UA 134 control remoto desconectado. Información, sin culpa DICIÓN con-.

UA 135 La modificación no es posible. Información, sin culpa DICIÓN con-.

UA

80116-938 •
136 La transferencia de datos activa. Información, sin culpa DICIÓN con-.

2017-09
UA 137 La comprobación de la seguridad técnica es Realizar una verificación técnica
debido. de conformidad con speci-
caciones del fabricante.

UA 138 Asignar tipo de activación. Asignar tipo de activación.

42 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

CAPÍTULO 6
Mantenimiento y servicio

Quién está autorizado para realizar el mantenimiento y trabajos de mantenimiento?

ATENCIÓN! Ajustes, pruebas, modificaciones, mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizadas por Erbe o
personas capacitadas por Erbe. Si el trabajo no se lleva a cabo por personas capacitadas, Erbe acepta
ninguna responsabilidad y derechos de garantía queda nula.

Se recomienda que el control de seguridad técnica también se puede realizar por Erbe o personas
capacitadas por Erbe.

¿Qué es un control de seguridad técnica?

IMPORTANTE! La comprobación de la seguridad técnica es una medida preventiva para examinar si el dispositivo
es seguro y listo para funcionar. Con el fin de realizar las pruebas de variabilidad ous deben
observarse las especificaciones actuales y reglamentos del país en particular y las instrucciones de
este manual de servicio.
80116-938 •
2017-09

¿Con qué frecuencia se tienen que realizar una revisión de seguridad técnica?

IMPORTANTE! Una verificación de la seguridad técnica debe realizarse cada vez después de manteni- miento, pero al
menos una vez al año.

43 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

control de seguridad técnica - paso a paso

Para simplificar el dispositivo a ensayar se denomina a continuación como "muestra de ensayo".

información de seguridad

¡ADVERTENCIA! Por razones de seguridad (protección personal) la muestra de ensayo generalmente deben ser
operados por un transformador de aislamiento adecuado. •
Un caso excepcional es los ensayos de resistencia a tierra conductor, la corriente de fuga a tierra, y la
corriente de fuga del paciente, en el que la muestra de ensayo se alimenta con corriente a través del
comprobador de seguridad.

ATENCIÓN! En el caso de que se produzca un fallo en la muestra de ensayo o com- ponentes individuales durante la

seguridad técnica comprobar los pasos de prueba adoptadas hasta ahora ya no se aplican. •

Remediar el defecto y repetir la comprobación técnica de seguridad desde el principio.

IMPORTANTE! Se supone que el usuario sabe cómo operar la muestra de ensayo, el equipo de prueba, el
equipo de medición, y equipo de prueba auxiliar. Las instrucciones de la prueba sólo se aplican
en conjunción con los pasos de prueba pertinentes.

IMPORTANTE! El equipo de pruebas, equipos de medición, y el equipo de prueba auxiliar (cables, cajas de ensayo,

80116-938 •
etc.) se enumeran por separado en el comienzo de cada unidad de ensayo. Cuando se especifican

2017-09
números de artículo Erbe, sólo el equipo de prueba Erbe original, equipos de medición, y el equipo de
prueba auxiliar se puede utilizar.

IMPORTANTE! El informe de prueba para la comprobación de la seguridad técnica puede ser solicitada a Erbe Servicio
Técnico de Tubinga. Para ver la dirección de hoja de dirección en la última página.

44 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

De control y medición
IMPORTANTE! La siguiente lista contiene el análisis y la medición equipos recomen- dado Erbe para el
servicio. Donde números de artículo Erbe son ified espec-, solamente las pruebas originales
Erbe y equipos de medición deben ser utilizados.

Erbe Art. No. descripción

- comprobador de seguridad (con la prueba de aislamiento> 500 V DC)

- HF medidor de potencia (RL: 50 Ohm - 5200 Ohm, la tolerancia de medición + 7% / -5%)

- Osciloscopio (100 MHz y superior)

- sonda diferencial de alta tensión (modulación por ancho de pulso 1000: 1, la tolerancia de medición de ± 5%)

20188-350 Un interruptor de pie del pedal con ReMode

20189-350 pedal de doble pedal con ReMode

20190-045 Mango porta electrodos CPI / ACC

20192-127 cable del paciente AE

20192-110 cable del paciente AE, internacional

- cable de medición de laboratorio

20194-070 NE cable del paciente


80116-938 •

20194-075 Paciente NE cable, internacional


2017-09

20100-033 NE cable adaptador

20196-045 cable bipolar

20196-053 Cable bipolar, 2P internacional 22

20196-055 Cable bipolar, 2P internacional 28

20100-034 bipolar cable adaptador

20100-035 Cable LF - corriente de fuga

20100-038 Cable LF - corriente de fuga, internacional

20100-152 BiClamp cable de medición (sólo si una toma de MF está disponible)

20100-189 cable de medición BiClamp MF-2 (sólo si un socket MF-U está disponible)

20100-101 VIO TESTBOX Simetría / Resistencia (NE asimetría / resistencia crítica)

20100-102 VIO TESTBOX Auto Start / parada automática (bipolar arranque / parada)

45 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

manual de usuario y las inspecciones visuales

• espécimen de prueba y accesorios (donde adjunta) sin daños externamente.

• Manual de instrucciones presente.

• Todas las etiquetas de la muestra de ensayo (marca de conformidad con la declaración, la placa de

características, y toda la fraseología) presente y fácilmente legible.

comprobaciones de seguridad eléctricas

IMPORTANTE! La seguridad eléctrica se verifica de acuerdo con las especificaciones ciones y reglamentos
nacionales.

Lista de comprobaciones Los controles individuales comprenden:

• terminal de tierra a potencial pin ecualización.


• Medición de la corriente de fuga de aparatos.

• La medición de la corriente de fuga de la parte aplicada.

Abrir o cerrar los relés Dependiendo de las especificaciones nacionales, la medición de la corriente de fuga
(Corriente de fuga de la unidad, la corriente de fuga de la parte aplicada) se realiza utilizando relés abiertos
o cerrados.

1. Se puede acceder a la pantalla "Menú".

80116-938 •
2017-09

2. Llamar <Servicio>.
3. Introduzca la contraseña VIO3 y confirmar con <Entrada>. La unidad de espectáculos
todos los ajustes de servicio.

4. Llamar <Los programas de prueba>. La unidad muestra todos los programas de prueba.

5. Llamar <Programa de prueba de relés>:

- <Cerrar todo> cierra todos los relés (posición de interruptor ------).

- <OPEN todos> abre todos los relés (posición del interruptor - / -).

Desconexión de la muestra de ensayo 1. Una vez que se han completado las verificaciones, apagar la muestra de ensayo.

46 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

resistencia de CC

De control y medición

Erbe Art. No. descripción

- comprobador de seguridad (con la prueba de aislamiento> 500 V

DC)

20190-045 Mango porta electrodos CPI / ACC

20192-127 AE cable del paciente o

20192-110 cable del paciente AE, internacional

- cable de medición de laboratorio

20194-070 Paciente NE cable o

20194-075 Paciente NE cable, internacional

20100-033 NE cable adaptador

configuración de prueba

¡ADVERTENCIA! Al otro lado de las líneas de medición no es la tensión continua de 500 V! Para evitar lesiones, sólo el
interruptor en la muestra de ensayo y verificador de seguridad cuando se han realizado todas las
80116-938 •
2017-09

conexiones eléctricas.

Fig. 6-1

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

• La toma de NE de la muestra de ensayo está conectada al comprobador de seguridad a través de la NE


cable paciente con el cable adaptador.

• El zócalo AE de la muestra de ensayo está conectada al comprobador de seguridad a través del cable
de paciente AE y el mango del electrodo con el cable de medición de laboratorio.

47 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

procedimiento de prueba

1. Comience verificador de seguridad.

2. Start probeta de ensayo.

3. Llame a la pantalla "Menú".


4. Llamar <Servicio>.
5. Introduzca la contraseña VIO3 y confirmar con <Entrada>. La unidad de espectáculos
todos los ajustes de servicio.

6. Llamar <Los programas de prueba>. La unidad muestra todos los programas de prueba.

7. Llamar <Programa de prueba de relés>.

8. Cierre todos los relés se cierran con <Cerrar todo>.

80116-938 •
2017-09
9. Determinar la resistencia de aislamiento usando el comprobador de seguridad. El valor medido debe ser> 2
MOhm.

10. Documento de valor medido.


11. Interruptor de la muestra de ensayo fuera.

12. Retirar verificador de seguridad.

48 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

Las pruebas de rendimiento

configuración de prueba

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

procedimiento de prueba

interruptor de encendido interruptor de alimentación 1. Compruebe si la operación lisa. El interruptor de encendido debe estar

fácil de operar y no debe ni se adhieren ni raspar.


2. Pulse el interruptor de alimentación. El interruptor de encendido debe encajar en la posición "ON" posi- ción y la

muestra de ensayo debe realizar un arranque del sistema.

iniciar la rutina 1. La muestra de ensayo se deben realizar el arranque del sistema sin error men-
salvia (s).

ajuste de electrodo neutro 1. Tenga en cuenta el tipo de electrodo de retorno preferido. El electrocardiograma de retorno preferido

Tipo Trode se muestra en todas las pantallas que operan en la es- quina inferior derecha (el icono se
muestra tachado siempre y cuando no electrodo de retorno está conectado):

- división

- no dividida
80116-938 •

Fecha y hora 1. Se puede acceder a la pantalla "Menú".


2017-09

2. Llamar <Otros ajustes>.


3. Compruebe la fecha y la hora correcta y, si es necesario.

4. Volver a la pantalla "Menú" con <Cerrar>.

visualización 1. Llamar <Servicio>.

2. Introduzca la contraseña VIO3 y confirmar con <Entrada>. La unidad de espectáculos


todos los ajustes de servicio.

3. Llamar <Los programas de prueba>. La unidad muestra todos los programas de prueba.

4. Llamar <Programa Prueba de pantalla>.

5. Ejecutar <Prueba de pantalla>. La pantalla primero debe ponerse rojo. Pulsando de nuevo la pantalla táctil,
la pantalla debe entonces cambiará a verde, azul, negro y blanco.

6. Para terminar la prueba, siga las instrucciones del programa de prueba.


7. permanecer en el programa de prueba.

Pantalla táctil 1. Ejecutar <Prueba de pantalla táctil>.

2. Pulse los 48 cuadrados en cualquier orden. Todas las casillas deben estar completamente azul y reportar
el estado "OK" (el primer cuadro que se presiona informes del estado "Cerrar". Pulsando el botón
"Cerrar" cuadrado prematuramente can- cel la prueba programa).

3. Para terminar la prueba, siga las instrucciones del programa de prueba.


4. Terminar el programa de prueba con <Cerrar>.

49 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

Toma de iluminación 1. Llamar <Programa zócalo de la prueba relámpago>.

2. Pulse <todas las luces encendidas>. Todos los enchufes deben ser uniformemente iluminado en blanco.

3. A continuación, pulse <verde>. Todos los enchufes deben estar uniformemente iluminados en verde. Se procede

de la misma manera para los colores azul, amarillo y rojo.

4. Terminar el programa de prueba con <Cerrar>.

configuración Socket 1. Llamar <reconocimiento tapar Programa de prueba>.

2. Comparación de la configuración de toma de la unidad con la configuración de socket se muestra en el


programa de prueba. •
El nombre de la toma en el programa de prueba (TP) puede desviarse aquí como sigue por
el nombre de la toma de la unidad:
- TP: MF-O = unidad: MF (socket multifunción)
- TP: MF-U = unidad: MF-U (socket multifuncional, universal)
- TP: ME = unidad: MO (socket monopolar)

- TP: BE = unidad: BI (socket bipolar)

- TP: NE = unidad: NE (socket electrodo de retorno)

- TP: APC = unidad de APC (socket APC)

3. Terminar el programa de prueba con <Cerrar>.

Las señales acústicas 1. Llamar <Programa Prueba de sonido>.

2. Uso <Volumen +/-> para ajustar el volumen de prueba por lo que es claramente ble Audi- (ajuste de
fábrica 200)

3. Al presionar el campo de la señal respectiva comienza la prueba. •


Para los primeros tres campos (Key, advertencia y error), el sonido es de salida de acuerdo con
la duración real de operación. Para los otros campos de la señal, el sonido de la señal sigue
siendo de salida hasta que se termi- NATed pulsando el respectivo campo de la señal de nuevo.

80116-938 •
2017-09
4. Prueba de cada señal de sonido al menos dos veces.

5. Terminar el programa de prueba con <Cerrar>.

6. Permanecer en la lista de programas de prueba para el siguiente paso de prueba.

50 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

la activación de conmutador de pedal

De control y medición

Erbe Art. No. descripción

20188-350 Un interruptor de pie del pedal con ReMode

20189-350 pedal de doble pedal con ReMode

configuración de prueba

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

• El interruptor de pie un pedal con ReMode está conectado.

• El pedal de doble pedal con ReMode está conectado.

procedimiento de prueba

1. mueve a la derecha a la parte inferior de la lista de programas de prueba.

2. Llamar <Programa test de activación de señales>.


80116-938 •
2017-09

Un pedal de COAG pedal y . 1. Pulse el pedal del COAG en el interruptor de pie un pedal El programa de pruebas deberá confirmar
la activación ReMode la activación con las siguientes entradas:

- fuente: Ilustración de un interruptor de pie pedal + de un solo pedal VIO + 3.

- Señal: COAG
. 2. Pulse ReMode en el interruptor de pie un pedal El programa de pruebas deberá confirmar la
activación con las siguientes entradas:

- fuente: Ilustración de un interruptor de pie pedal + de un solo pedal VIO + 3.

- señal: Remode

51 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

Dos conmutador de pedal de . 1. Pulse el pedal de corte en el pedal dos pedales El programa de pruebas deberá confirmar la
activación de la CUT / COAG y activación con las siguientes entradas:
ReMode - fuente: Ilustración de un interruptor de pie + pedal de doble pedal VIO + 3.

- Señal: CUT
. 2. Pulse el pedal del COAG en el pedal dos pedales El programa de pruebas deberá confirmar la
activación con las siguientes entradas:
- fuente: Ilustración de un interruptor de pie + pedal de doble pedal VIO + 3.

- señal: COAG
. 3. Pulse ReMode en el pedal dos pedales El programa de pruebas deberá confirmar la
activación con las siguientes entradas:
- fuente: Ilustración de un interruptor de pie + pedal de doble pedal VIO + 3.

- señal: Remode
4. permanecer en el programa de prueba.

80116-938 •
2017-09

52 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

la activación interruptor digital

tomas de prueba

Las siguientes tomas se prueban:

• MO

• MF-T

De control y medición

Erbe Art. No. descripción para

20192-127 cable del paciente AE toma de MO

20192-110 cable del paciente AE, internacional

20192-110 cable del paciente AE, internacional socket MF-U

20190-045 Mango porta electrodos CPI / ACC -

configuración de prueba

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

Dedo del corte del interruptor de procedimiento de prueba


80116-938 •
2017-09

activación / COAG y ReMode


1. Conectar el mango del electrodo con un cable adecuado a la primera toma de prueba.

. 2. Pulse el botón de corte sobre el electrodo de manejar el programa de pruebas deberá confirmar la
activación con las siguientes entradas:

- fuente: Ilustración de una mano (por interruptor manual) + pieza de mano •


+ VIO 3 + indicación de la ranura de zócalo apropiado.
- Señal: CUT
. 3. Pulse el botón de COAG sobre el electrodo de manejar El programa de pruebas debe confirmar
la activación con las siguientes entradas:

- fuente: Ilustración de una mano (por interruptor manual) + pieza de mano •


+ VIO 3 + indicación de la ranura de zócalo apropiado.
- Señal: COAG
. 4. Pulse simultáneamente el botón de CUT y COAG en la manipulan de electrodo dle El programa de
pruebas deberá confirmar la activación con las siguientes entradas:

- fuente: Ilustración de una mano (por interruptor manual) + pieza de mano •


+ VIO 3 + indicación de la ranura de zócalo apropiado.
- señal: Remode
5. prueba Repetir los pasos 1 a 4 con cada socket MO y MF-U.
6. Terminar el programa de prueba con <Cerrar>.

7. Permanecer en la lista de programas de prueba para el siguiente paso de prueba.

53 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

reconocimiento de instrumentos

tomas de prueba

Las siguientes tomas se prueban:

• MF
• MF-T

De control y medición

Erbe Art. No. descripción para

20100-152 cable de medición BiClamp toma de MF

20100-189 BiClamp MF-2 cable de medición toma MF-T

configuración de prueba

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

reconocimiento de instrumentos procedimiento de prueba

a través de EEPROM
1. Llamar <reconocimiento Instrumento Programa de Prueba>.

2. Enchufe un cable adecuado en el primer punto de medición. El programa de pruebas deberá mostrar el registro de

datos cable de medición en la ranura correspondiente.

- conteo de ranura en TP: De arriba a abajo (VIO 3: 1, 2, 3 y 4, el electrodo de retorno no se


muestra, APC 3: 1 y 2)

- nomenclatura Slot en TP (MF para el zócalo de MF, UNI para el zócalo de MF-U)

80116-938 •
2017-09

3. Desenchufe el cable.

4. Prueba Repetir los pasos 1 a 3 con cada socket MF y MF-U.


5. Terminar el programa de prueba con <Cerrar>.

6. Permanecer en la lista de programas de prueba para el siguiente paso de prueba.

54 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

la detección de enchufar

tomas de prueba

Las siguientes tomas se prueban:

• MF-T
• BI
• MO

De control y medición

Erbe Art. No. descripción para

20192-127 cable del paciente AE toma de MO

20192-110 cable del paciente AE, internacional socket MO

socket MF-U

20196-053 Cable bipolar, 2P internacional 22 socket BI socket

MF-U

20196-055 Cable bipolar, 2P internacional 28 socket BI socket

MF-U

configuración de prueba

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.
80116-938 •
2017-09

procedimiento de prueba

IMPORTANTE! Al menos dos, y un máximo de tres cables diferentes son probados para cada socket. Esto garantiza
que se detectan todos los contactos de taponamiento pertinentes.

1. Llamar <reconocimiento tapar Programa de prueba>.

. 2. Enchufe un cable adecuado en el primer conector de prueba El programa de pruebas debe realizar las
siguientes acciones en la ranura correspondiente:

- se detecta el tipo de conector: Display "no enchufado" interruptores para monopolar o


bipolar pantalla

- Enchufar contador se incrementa en uno :. XM (= conector monopolar), XB (= conector bipolar) El


contador de taponamiento se pueden restablecer mediante "Reset"

- Slot contando en el programa de prueba: De arriba a abajo (VIO 3: 1, 2, 3, 4 y 5, APC 3:


1 y 2)

55 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

3. Desenchufe el cable.

4. repetición de la prueba en el enchufe por medio de todos los cables de prueba apropiados.

5. A continuación, repetir la prueba para cada socket adicional MF-U, BI y MO utilizando todos los cables de prueba

apropiados.

6. Terminar el programa de prueba con <Cerrar>.

7. Salir de la configuración del servicio.

80116-938 •
2017-09

56 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

modo de arranque automático

tomas de prueba

Las siguientes tomas se prueban:

• MF
• MF-T
• BI

De control y medición

Erbe Art. No. descripción para

20100-152 cable de medición BiClamp toma de MF

20196-045 cable bipolar toma de BI

20196-053 Cable bipolar, 2P internacional 22

20196-053 Cable bipolar, 2P internacional 22 socket MF-U

20100-034 bipolar cable adaptador -

20100-102 VIO TESTBOX Auto Start / parada automática -


(bipolar arranque / parada)
80116-938 •
2017-09

configuración de prueba

S1 S2

BP1 1 2 BP2

X X

X X

TESTBOX 20100-102

Fig. 6-2

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

• Para un / socket MF-U socket BI: El enchufe está conectado a la caja de prueba VIO mediante el cable
adaptador bipolar a través de uno de los cables bipolares men- ciona anteriormente.

• Para una toma de MF: El conector está conectado a la caja de prueba VIO mediante el cable de medición
BiClamp.

57 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

procedimiento de prueba

IMPORTANTE! La prueba sólo funciona cuando se permite AUTO START. Además, la respuesta caja de prueba varía en
función del período de tiempo establecido para el retardo de arranque.

La determinación del retardo de inicio 1. Se puede acceder a la pantalla "Menú".

2. Llamar <Otros ajustes>.


3. En la pantalla "Otros ajustes", vaya a la opción <parámetros protegidos>.

4. Llamar <parámetros protegidos>.

5. Introduzca la contraseña nivel2 y confirmar con <Entrada>. La unidad de espectáculos


todos los ajustes protegidos con contraseña.

6. Los siguientes ajustes son relevantes:


- Uso de AUTO START: Debe ser permitido para la prueba.

- Retardo para comenzar con los ajustes bipolar (para probar una toma de BI y MF-T): Anote el valor.

- Aplazar por Thermoseal AUTO START (para probar una toma MF): Anote el valor.

7. Salir <> Otros ajustes.

AUTO START, bipolar (para 1. Enchufe un cable adecuado en el primer punto de medición.

una toma de BI y MF-U) 2. Establecer la muestra de ensayo a: •

Fórceps bipolar, - softCOAG, bipolar - Efecto 1 -AUTO START

80116-938 •
2017-09

3. Mantenga pulsado el botón S1 en la caja de prueba VIO hasta que se active la muestra de ensayo. La activación

debe comenzar después de la prueba de retardo que se ha establecido.

4. Pulse el botón S2. La muestra de ensayo deben terminar la activación.


5. Desenchufe el cable.

6. prueba Repetir los pasos 1 a 5 con cada socket BI y MF-U.

58 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

AUTO START Thermoseal 1. Enchufe un cable 20100-152 en la primera toma de MF.


(Para una toma de MF) 2. Establecer la muestra de ensayo a: •

BiClamp, bipolar- Thermoseal - Efecto 1 -AUTO START

3. Mantenga pulsado el botón S1 en la caja de prueba VIO hasta que se active la muestra de ensayo. La activación

debe comenzar después de la prueba de retardo que se ha establecido.

4. Pulse el botón S2. La muestra de ensayo deben terminar la activación.


80116-938 •

5. Desenchufe el cable.
2017-09

6. prueba Repetir los pasos 1 a 5 con cada socket MF.

pico de voltaje de alta frecuencia para los modos sinusoidales

De control y medición

Erbe Art. No. descripción

20192-127 AE cable del paciente o

20192-110 cable del paciente AE, internacional

20190-045 Mango porta electrodos CPI / ACC

- cable de medición de laboratorio

20194-070 Paciente NE cable o

20194-075 Paciente NE cable, internacional

20100-033 NE cable adaptador

59 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

Erbe Art. No. descripción

- HF medidor de potencia

- Alta Tensión sonda diferencial

- osciloscopio

configuración de prueba

ATENCIÓN! Al conectar la sonda a la entrada del medidor de potencia de alta frecuencia, hacer
absolutamente seguro de que menos se conecta a la placa paciente.

ATENCIÓN! Establecer la modulación de ancho de pulso en la sonda a 1000: 1 para evitar que la sonda
de ser dañado o los resultados se distorsione.

diferencial Oszilloscope

AE

alta tensión de la sonda

80116-938 •
2017-09
Nebraska

HF medidor de potencia de

Fig. 6-3

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

• La configuración de la prueba está diseñado como se muestra en la ilustración anterior.

60 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

procedimiento de prueba

AutoCut, efectuar 10 1. Establecer la muestra de ensayo a: •

Mango porta electrodos, monopolar - AutoCut - Efecto 10

2. Conjunto de HF medidor de potencia a: •

RL = 5.200 Ohm
3. Active probeta a través del botón CUT en el mango del electrodo.
. 4. Establecer la línea de cero en el osciloscopio Para ello:
80116-938 •

- Configurar la imagen para que se muestre claramente la media onda positiva.


2017-09

- Terminar la activación y determinar la línea de cero con una línea de cursor (la sonda tiene un valor
de desplazamiento, que también puede ser negativo).

5. Utilice el botón de corte del mango del electrodo para activar los hombres la prueba speci- nuevo.

6. En el osciloscopio, poner la segunda línea cusor en el pico de la media onda de extremo


positivo y determinar el valor de medida para la tensión de pico de la delta.

7. determinar y documentar el valor medido. El intervalo de tolerancia es de 600 a 750 V p.

61 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

AutoCut, efectuar 1 1. Establecer la muestra de ensayo a: •

Mango porta electrodos, monopolar - AutoCut - Efecto 1

2. Conjunto de HF medidor de potencia a: •

RL = 5.200 Ohm
3. Active probeta a través del botón CUT en el mango del electrodo.
. 4. Establecer la línea de cero en el osciloscopio Para ello:

- Configurar la imagen para que se muestre claramente la media onda positiva.

- Terminar la activación de la muestra de ensayo y determinar la línea de cero con una línea de
cursor (la sonda tiene un valor de desplazamiento, que también puede ser negativo).

5. Utilice el botón de corte del mango del electrodo para activar los hombres la prueba speci- nuevo.

6. En el osciloscopio, poner la segunda línea cusor en el pico de la media onda de extremo


positivo y determinar el valor de medida para la tensión de pico de la delta.

7. determinar y documentar el valor medido. El intervalo de tolerancia es 219 a 267 V p.

pico de voltaje de alta frecuencia moduladas para los modos

De control y medición

Erbe Art. No. descripción

20192-127 AE cable del paciente o

80116-938 •
2017-09
20192-110 cable del paciente AE, internacional

20190-045 Mango porta electrodos CPI / ACC

- cable de medición de laboratorio

20194-070 Paciente NE cable o

20194-075 Paciente NE cable, internacional

20100-033 NE cable adaptador

- HF medidor de potencia

- Alta Tensión sonda diferencial

- osciloscopio

62 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

configuración de prueba

ATENCIÓN! Al conectar la sonda a la entrada del medidor de potencia de alta frecuencia, hacer
absolutamente seguro de que menos se conecta a la placa paciente.

ATENCIÓN! Establecer la modulación de ancho de pulso en la sonda a 1000: 1 para evitar que la sonda
de ser dañado o los resultados se distorsione.

diferencial Oszilloscope

AE

alta tensión de la sonda

Nebraska

HF medidor de potencia de

Fig. 6-4

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.
80116-938 •
2017-09

• La configuración de la prueba está diseñado como se muestra en la ilustración anterior.

swiftCOAG, efectuar 10 1. Establecer la muestra de ensayo a: •

Mango porta electrodos, monopolar - swiftCOAG - Efecto 10

63 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

2. Conjunto de HF medidor de potencia a: •

RL = 5.200 Ohm
3. Utilice el botón de la empuñadura COAG electrodo para activar la muestra de ensayo.

. 4. Establecer la línea de cero en el osciloscopio Para ello:

- Configurar la imagen para que se muestre claramente la media onda positiva.

- Terminar la activación y determinar la línea de cero con una línea de cursor (la sonda tiene un valor
de desplazamiento, que también puede ser negativo).

5. Utilice el botón de la empuñadura COAG electrodo para activar la muestra de prueba de nuevo.

6. En el osciloscopio, poner la segunda línea cusor en el pico de la media onda de extremo


positivo y determinar el valor de medida para la tensión de pico de la delta.

80116-938 •
2017-09
7. determinar y documentar el valor medido. El intervalo de tolerancia es 2000-2500 V p.

swiftCOAG, efectuar 4 1. Establecer la muestra de ensayo a: •

Mango porta electrodos, monopolar - swiftCOAG - Efecto 4

2. Conjunto de HF medidor de potencia a: •

RL = 5.200 Ohm
3. Utilice el botón de la empuñadura COAG electrodo para activar la muestra de ensayo.

. 4. Establecer la línea de cero en el osciloscopio Para ello:

- Configurar la imagen para que se muestre claramente la media onda positiva.

- Terminar la activación de la muestra de ensayo y determinar la línea de cero con una línea de
cursor (la sonda tiene un valor de desplazamiento, que también puede ser negativo).

5. Utilice el botón de la empuñadura COAG electrodo para activar la muestra de prueba de nuevo.

6. En el osciloscopio, poner la segunda línea cusor en el pico de la media onda de extremo


positivo y determinar el valor de medida para la tensión de pico de la delta.

7. Determinar y documentar el valor medido. El intervalo de tolerancia es 901 a 1.101 V p.

64 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

la potencia de salida de alta frecuencia, CUT, monopolar

De control y medición

Erbe Art. No. descripción

20192-127 AE cable del paciente o

20192-110 cable del paciente AE, internacional

20190-045 Mango porta electrodos CPI / ACC

- cable de medición de laboratorio

20194-070 Paciente NE cable o

20194-075 Paciente NE cable, internacional

20100-033 NE cable adaptador

- HF medidor de potencia

configuración de prueba
80116-938 •
2017-09

AE

Nebraska

medidor de potencia HF

Fig. 6-5

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

• Los niveles de potencia se determinan con el medidor de potencia de alta frecuencia. Los cables de medición

están conectados en el medidor de potencia de alta frecuencia directa.

65 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

procedimiento de prueba

AutoCut 1. Establecer la muestra de ensayo a: •

dryCUT Mango porta electrodos, monopolar - AutoCut - Efecto 10

2. Conjunto de HF medidor de potencia a: •

RL = 300 Ohm
3. Active probeta a través del botón CUT en el mango del electrodo.
4. Determinar y documentar el valor medido. El intervalo de tolerancia es de 288 a 400 vatios.

80116-938 •
2017-09
5. Prueba Repita los pasos 1 a 4 con:

- AutoCut - Efecto 1,3 - RL = 300 Ohm •


Medición rango de tolerancia: 39 a 59 vatios
- AutoCut - Efecto 10 - RL = 1.000 Ohm •
Medición rango de tolerancia: 133 a 199 vatios
- AutoCut - Efecto 5 - RL = 1.000 Ohm •
Medición rango de tolerancia: 55 a 82 vatios
- dryCUT - Efecto 10 - RL = 300 Ohm •
Medición rango de tolerancia: 160 a 240 vatios

66 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

la potencia de salida de alta frecuencia, COAG, monopolar

De control y medición

Erbe Art. No. descripción

20192-127 AE cable del paciente o

20192-110 cable del paciente AE, internacional

20190-045 Mango porta electrodos CPI / ACC

- cable de medición de laboratorio

20194-070 Paciente NE cable o

20194-075 Paciente NE cable, internacional

20100-033 NE cable adaptador

- HF medidor de potencia

configuración de prueba
80116-938 •
2017-09

AE

Nebraska

medidor de potencia HF

Fig. 6-6

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

• Los niveles de potencia se determinan con el medidor de potencia de alta frecuencia. Los cables de medición

están conectados en el medidor de potencia de alta frecuencia directa.

67 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

procedimiento de prueba

swiftCOAG 1. Establecer la muestra de ensayo a: •

softCOAG Mango porta electrodos, monopolar - swiftCOAG - Efecto 10

forcedCOAG
sprayCOAG

2. Conjunto de HF medidor de potencia a: •

RL = 200 ohmios

3. Utilice el botón de la empuñadura COAG electrodo para activar la muestra de ensayo.

80116-938 •
2017-09
4. Determinar y documentar el valor medido. El intervalo de tolerancia es de 160 a 240 vatios.

5. Prueba Repita los pasos 1 a 4 con:

- swiftCOAG - Effect 2 - RL = 200 Ohm •


Medición rango de tolerancia: 47 a 71 vatios
- swiftCOAG - Efecto 8 - RL = 1.000 Ohm •
Medición rango de tolerancia: 71 a 107 vatios
- swiftCOAG - Efecto 6 - RL = 1.000 Ohm •
Medición rango de tolerancia: 42 a 62 vatios
- softCOAG - Efecto 10 - RL = 50 Ohm •
Medición rango de tolerancia: 160 a 240 vatios
- forcedCOAG - Efecto 10 - RL = 300 Ohm •
Medición rango de tolerancia: 96 a 144 vatios
- sprayCOAG - Efecto 10 - RL = 500 Ohm •
Medición rango de tolerancia: 115 a 173 vatios

68 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

la potencia de salida de alta frecuencia, CUT, bipolar

De control y medición

Erbe Art. No. descripción

20196-045 cable bipolar o

20196-053 Cable bipolar, 2P internacional 22

20100-034 bipolar cable adaptador

20189-350 pedal de doble pedal con ReMode

configuración de prueba

bipolar

HF medidor de potencia
80116-938 •
2017-09

Fig. 6-7

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

• Los niveles de potencia se determinan con el medidor de potencia de alta frecuencia. Los cables de medición

están conectados en el medidor de potencia de alta frecuencia directa.

• El pedal de doble pedal con ReMode está conectado.

69 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

procedimiento de prueba

bipolar AutoCut 1. Establecer la muestra de ensayo a: •


Fórceps bipolar, - AutoCut, bipolar - efecto 10

2. Conjunto de HF medidor de potencia a: •

RL = 300 Ohm
3. Active probeta mediante el pedal de corte en el pedal.
4. Determinar y documentar el valor medido. El intervalo de tolerancia es de 80 a 120 vatios.

80116-938 •
2017-09

70 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

la potencia de salida de alta frecuencia, COAG, bipolar

De control y medición

Erbe Art. No. descripción

20196-045 cable bipolar o

20196-053 Cable bipolar, 2P internacional 22

20100-034 bipolar cable adaptador

20189-350 pedal de doble pedal con ReMode

configuración de prueba

bipolar

HF medidor de potencia
80116-938 •
2017-09

Fig. 6-8

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

• Los niveles de potencia se determinan con el medidor de potencia de alta frecuencia. Los cables de medición

están conectados en el medidor de potencia de alta frecuencia directa.

• El pedal de doble pedal con ReMode está conectado.

71 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

procedimiento de prueba

bipolar forcedCOAG 1. Establecer la muestra de ensayo a: •


Fórceps bipolar, - forcedCOAG, bipolar - efecto 10

2. Conjunto de HF medidor de potencia a: •

RL = 100 Ohm
3. Activar muestra de ensayo mediante el pedal de COAG sobre el pedal.

4. Determinar y documentar el valor medido. El intervalo de tolerancia es de 96 a 144 vatios.

80116-938 •
2017-09

72 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

circuitos del monitor

monitoreo electrodo de retorno De control y medición


la

resistencia límite del sistema Erbe Art. No. descripción

20194-070 Paciente NE cable o

20194-075 Paciente NE cable, internacional

20100-033 NE cable adaptador

20100-101 VIO TESTBOX Simetría / Resistencia (NE


asimetría / resistencia crítica)

Configuración de la prueba y procedimiento de prueba

133 Ohm ± 10 Ohm

TESTBOX 20100-101

1 2 3 4 5

6 7 8

9 10 11 12
80116-938 •
2017-09

Fig. 6-9

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

• La toma de electrodo de retorno está conectado a la caja de prueba VIO mediante el cable adaptador de

electrodo de retorno a través del cable de paciente electrodo de retorno.

73 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

1. Cuando se le indique, seleccione el tipo de electrodo de retorno :. electrodo de retorno dividida Ej (el tipo de

electrodo de retorno seleccionado en esta ventana sólo permanece establecido hasta que la próxima vez que

el sistema se pone en marcha Después de eso, la muestra de ensayo reanuda el funcionamiento utilizando el

tipo preferido de electrodo de retorno como almacenado).

2. En el VIO, pulse el botón <NESSY> . •

Se abre la ventana de monitoreo para el electrodo de retorno que muestra la resistencia.

80116-938 •
2017-09

3. determinar y documentar el valor medido. El intervalo de tolerancia es de 123 a 143 ohms.

74 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

15 Ohm ± 5 Ohm

TESTBOX 20100-101

1 2 3 4 5

6 7 8

9 10 11 12

Fig. 6-10

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

• La toma de electrodo de retorno está conectado a la caja de prueba VIO mediante el cable adaptador de

electrodo de retorno a través del cable de paciente electrodo de retorno.

1. Cuando se le indique, seleccione el tipo de electrodo de retorno :. electrodo de retorno dividida Ej (el tipo de

electrodo de retorno seleccionado en esta ventana sólo permanece establecido hasta que la próxima vez que

el sistema se pone en marcha Después de eso, la muestra de ensayo reanuda el funcionamiento utilizando el

tipo preferido de electrodo de retorno como almacenado).

2. En el VIO, pulse el botón <NESSY> . •

Se abre la ventana de monitoreo para el electrodo de retorno que muestra la resistencia.


80116-938 •
2017-09

3. determinar y documentar el valor medido. El intervalo de tolerancia es de 10 a 20 ohmios.

75 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

monitoreo NE de la asimetría De control y medición

Erbe Art. No. descripción

20192-127 AE cable del paciente o

20192-110 cable del paciente AE, internacional

20190-045 Mango porta electrodos CPI / ACC

- cable de medición de laboratorio

20194-070 Paciente NE cable o

20194-075 Paciente NE cable, internacional

20100-033 NE cable adaptador

20100-101 VIO TESTBOX Simetría / Resistencia (NE


asimetría / resistencia crítica)

Preajustes en la muestra de ensayo

• retorno preferidos del tipo de electrodo "split" (modificar según sea apropiado bajo <configuración
protegidos>)

• Mango porta electrodos, monopolar - softCOAG - Efecto 1

80116-938 •
2017-09

76 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

Configuración de la prueba y procedimiento de prueba

La asimetría> 85%

AE
Nebraska

1 2 3 4 5

6 7 8

9 10 11 12

TESTBOX 20100-101

Fig. 6-11

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

• La toma de NE de la muestra de ensayo está conectado a la VIO TESTBOX a través de la NE cable del
paciente con el cable adaptador.

• El zócalo AE de la muestra de prueba está conectado a la caja de prueba VIO través del cable de
paciente AE y el mango del electrodo con el cable de medición de laboratorio.

1. probeta activan por medio de botón de COAG en el mango del electrodo para aprox. 10 segundos.
Durante todo el tiempo de activación debe haber ninguna señal de advertencia.
80116-938 •
2017-09

La asimetría> 50%

AE
Nebraska

1 2 3 4 5

6 7 8

9 10 11 12

TESTBOX 20100-101

Fig. 6-12

• La muestra de ensayo está conectado a la fuente de alimentación a través del cable de alimentación.

• La toma de NE de la muestra de ensayo está conectado a la VIO TESTBOX a través de la NE cable del
paciente con el cable adaptador.

• El zócalo AE de la muestra de prueba está conectado a la caja de prueba VIO través del cable de
paciente AE y el mango del electrodo con el cable de medición de laboratorio.

1. Utilice el botón de la empuñadura COAG electrodo para activar la muestra de ensayo durante
aprox. 10 segundos. Debe aparecer una advertencia visual

77 / 78
6 • Mantenimiento y servicio

approx. 2 seconds after activation. The test specimen must not inter- rupt activation in
this case.

Asymmetry < 50 %

AE

NE

1 2 3 4 5

6 7 8

9 10 11 12

Testbox 20100-101

Fig. 6-13

• The test specimen is connected to the power supply via the power cord.

• The NE socket of the test specimen is connected to the VIO Testbox via the patient cable
NE with the adapter cable.
• The AE socket of the test specimen is connected to the VIO test box via the patient cable
AE and the electrode handle with the laboratory measuring cable.

1. Use the COAG button of the electrode handle to activate the test specimen for approx. 10
seconds. An acoustic warning must be out- put approx. 2 seconds after activation. The
test specimen must inter- rupt activation in this case.

80116-938 •
2017-09

78 / 78

También podría gustarte