Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Prefacio............................................................................................................................................................................. 77
Guía del usuario del sistema de guía de multimodalidad Polaris de iLab™.................................. 77
REFERENCIAS...................................................................................................................................................................... 77
Licencia del software................................................................................................................................................ 77
Software y servicios adicionales.............................................................................................................................. 79
Software de aplicación y controladores necesarios para el sistema Polaris................................................... 79
CONVENCIONES................................................................................................................................................................. 80
Advertencias y precauciones.................................................................................................................................... 80
Convenciones del texto............................................................................................................................................... 80
Terminología.................................................................................................................................................................. 80
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES................................................................................................................................ 80
Advertencias................................................................................................................................................................. 80
Precauciones................................................................................................................................................................ 81
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD............................................................................................................................... 82
Documento.................................................................................................................................................................... 82
Uso correcto: información referente a indemnizaciones..................................................................................... 82
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO.................................................................................................................................... 82
Sistema móvil Polaris.................................................................................................................................................. 82
Sistema integrado Polaris.......................................................................................................................................... 82
USO INDICADO/INDICACIONES DE USO....................................................................................................................... 83
CONTRAINDICACIONES.................................................................................................................................................... 83
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
EPISODIOS ADVERSOS..................................................................................................................................................... 83
CONFORMIDAD NORMATIVA .......................................................................................................................................... 83
Normas pertinentes..................................................................................................................................................... 83
PRESENTACIÓN.................................................................................................................................................................. 84
TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN................................................................................................. 84
Transporte y almacenamiento................................................................................................................................... 84
Eliminación.................................................................................................................................................................... 84
Características con respecto a seguridad y privacidad....................................................................................... 85
Confidencialidad.......................................................................................................................................................... 85
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD......................................................................................................................... 85
CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC............................................................................................................. 85
FUENTES DE INFORMACIÓN DE BOSTON SCIENTIFIC............................................................................................... 85
74
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Adición de un ciclo a un caso.................................................................................................................................. 114
INTRODUCCIÓN DE LA INFORMACIÓN DEL CASO.................................................................................................... 114
Introducción de la información del caso mediante la pantalla táctil................................................................ 114
INTRODUCCIÓN DE LOS AJUSTES DE LOS GRÁFICOS............................................................................................. 117
Cierre de un caso....................................................................................................................................................... 120
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DESPLEGABLE DEL SOFTWARE POLARIS 2.0................................................................ 122
VISUALIZACIÓN DE CASOS ANTERIORES................................................................................................................... 123
Selección de un caso para revisar......................................................................................................................... 123
Utilización de filtros................................................................................................................................................... 124
Selección del tipo de caso....................................................................................................................................... 124
Utilización de las opciones de ordenación............................................................................................................ 124
GESTIÓN DE CASOS......................................................................................................................................................... 124
Eliminar........................................................................................................................................................................ 125
Conversión en demostración................................................................................................................................... 126
Acerca de los casos dañados................................................................................................................................. 126
75
76
ADVERTENCIA: antes de utilizar este producto, lea atentamente todas las instrucciones. Respete todas las
indicaciones, contraindicaciones, advertencias y precauciones especificadas en estas instrucciones. De lo
contrario puede producirse enfermedad, lesión o muerte del paciente.
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
sobre el mantenimiento del hardware del sistema Polaris, consulte la Guía del usuario del sistema de
diagnóstico por imágenes de ultrasonido iLab y los suplementos de la guía del usuario pertinentes.
REFERENCIAS
Este documento se ha concebido como suplemento de la Guía del usuario del sistema de diagnóstico por
imágenes de ultrasonido iLab. Consulte la Guía del usuario del sistema de diagnóstico por imágenes de
ultrasonido iLab y los suplementos pertinentes de la guía del usuario para obtener información sobre el uso de
la modalidad IVUS del sistema Polaris.
Los suplementos de la guía del usuario del sistema Polaris están disponibles para las siguientes versiones del
software:
• EE. UU.: 1.2, 1.3.1, 2.2.1, 2.6.1, 2.7.1 y 3.0
• Japón y fuera de EE. UU.: 1.2, 1.3.1, 2.2, 2.5, 2.6, 2.7 y 3.0
Licencia del software
Usted ha adquirido un artículo (“dispositivo”) que incluye software desarrollado por y propiedad de Boston
Scientific Corporation (“Boston Scientific” o “BSC” en lo sucesivo), así como software con licencia concedida
a Boston Scientific por varios concedentes de software (“proveedores de software de Boston Scientific”).
Esos productos de software instalados de Boston Scientific y de los proveedores de software de Boston
Scientific, así como todos los materiales asociados de medios e impresos y la documentación “online” o
electrónica (“software”) están protegidos por leyes de derechos de autor y tratados internacionales de
derechos de autor, así como por otras leyes y tratados sobre la propiedad intelectual. Se le otorga la licencia
del software, no se le vende.
77
ni los licenciantes del software de Boston Scientific tendrán responsabilidad alguna por los daños
indirectos, especiales, emergentes o incidentales que surjan a partir del uso o el desempeño del
software o que estén conectados al mismo. Esta limitación se aplicará aunque un recurso fracase en su
propósito fundamental. Bajo ninguna circunstancia Boston Scientific ni los licenciantes del software de
Boston Scientific serán responsables por ningún importe que exceda los doscientos cincuenta dólares
estadounidenses (250,00 USD).
• Limitaciones de ingeniería inversa, descompilaciones y desensamblaje. No puede realizarle ingeniería
inversa, descompilar ni desensamblar el software, excepto y solo hasta el punto en que dicha actividad
quede expresamente permitida por la ley aplicable sin perjuicio de esta limitación.
• Se permite la transferencia del software, pero con restricciones. Puede hacer una transferencia
permanente de derechos bajo este EULA solo como parte de una venta o transferencia permanente del
dispositivo y solo si el destinatario está de acuerdo con este EULA. Si el software es una actualización,
cualquier transferencia también deberá incluir todas las versiones previas del software.
• Restricciones de exportación. Usted reconoce que el software es originario de los Estados Unidos
(EE. UU.). Usted accede a cumplir todas las leyes internacionales y nacionales pertinentes aplicables
al software, incluidos los reglamentos de la Administración de Exportaciones de EE.UU., así como las
restricciones sobre usuarios finales, usos finales y países de destino promulgadas por el gobierno de
los EE. UU. y otros gobiernos. Para obtener información adicional sobre la exportación del software,
consulte: www.microsoft.com.
78
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
NVIDIA Quadra FX570 content/Driver Download-
March2009/licence.
php?lang=us
Iomega™ Controlador Iomega REV™ 2.0.2
(rev_system_softwarew-
32-x86-202.exe)
Merge Health Care Conjunto de herramientas 4.6.0.0 www.merge.com
MergeCOM-3™ Advanced
Integrator
Microsoft Windows 7 Embedded Windows 7 www.microsoft.com
Microsoft .NET Framework Runtime 4.0 msdn.microsoft.com
Diríjase a Dedicated
Computing
Sony Controlador de impresora UP-D897
térmica
FTDI (controlador Bluetooth™ Paquete de controladores 01/27/2014,
para bus del módulo de CDM – Controlador Bus/D2xx 2.10.00
control de Bluetooth)
FTDI (controlador Bluetooth Paquete de controladores 01/27/2014,
para el puerto COM virtual CDM – Controlador VCP 2.10.00
del módulo de control de
Bluetooth)
79
ADVERTENCIA: una advertencia indica que un paciente o usuario puede sufrir una enfermedad, lesión o la
muerte si no se respeta la información proporcionada.
PRECAUCIÓN: una precaución indica que, si no se respeta la información proporcionada, pueden sufrirse
inconvenientes tales como la pérdida de entradas de texto o de configuraciones guardadas.
ADVERTENCIA: el sistema integrado Polaris no está indicado para su uso en el campo estéril.
80
Para obtener instrucciones con los métodos correctos de eliminación de las guías de presión de un solo uso
de Boston Scientific, consulte el documento de instrucciones de uso que se suministra con el producto.
Precauciones
PRECAUCIÓN: almacene los DVD grabables únicamente en sus estuches. En un estuche normal para CD el
DVD puede estar demasiado apretado. Al retirar el DVD de este tipo de estuche es posible que el disco se
doble o se curve excesivamente, dañando el DVD y ocasionando la pérdida de datos.
PRECAUCIÓN: el sistema Polaris solo puede utilizarse con los accesorios, guías de presión y cables
especificados de Boston Scientific. El uso de accesorios y cables que no sean los suministrados por Boston
Scientific puede aumentar la emisión o disminuir la inmunidad electromagnética del sistema Polaris. Si tiene
preguntas sobre este tema, solicite asistencia técnica a Boston Scientific.
PRECAUCIÓN: el sistema Polaris está indicado para su uso en un entorno electromagnético según las
siguientes especificaciones. El usuario del sistema debe asegurarse de que solo se utilice en dicho entorno.
• El sistema Polaris solo debe utilizarse en un ambiente aislado, en el que exista una atenuación mínima de
filtro de radiofrecuencia (RF) de 20 dB para cada cable que salga del entorno aislado, según EN60601-1,
Grupo 1, Clase A y EN60601-1-2.
• Cuando se instala en un ambiente aislado adecuado, el sistema Polaris es apto para utilizarse en todos
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
los establecimientos excepto en los que estén directamente conectados a suministro eléctrico público
de bajo voltaje.
• El sistema Polaris puede ser sensible a descargas electrostáticas (DES) y transitorios rápidos eléctricos
(TRE). Evite tocar los conectores etiquetados con un símbolo de descarga electrostática.
NOTA: los equipos electromédicos requieren precauciones especiales con respecto a la compatibilidad
electromagnética (CEM). Es necesario instalar y poner en funcionamiento este equipo según la
información sobre CEM contenida en los documentos adjuntos. Los equipos móviles y portátiles de
comunicación por RF pueden afectar los aparatos electromédicos.
• El sistema Polaris no se debe utilizar junto a otros equipos. Si es necesario utilizarlo junto a otros
equipos, observe el sistema para comprobar su funcionamiento normal en la configuración en que vaya
a usarse.
PRECAUCIÓN: antes de tratar de copiar archivos DICOM en medios extraíbles, asegúrese de que el CD, el
DVD o el cartucho del disco duro extraíble estén conectados al sistema.
PRECAUCIÓN: tenga cuidado cuando pulse los botones de la pantalla táctil. Pulsar los botones con rapidez o
firmeza excesivas, o con instrumentos agudos, puede dañar el sistema y hacer que funcione de una manera
imprevista.
81
PRECAUCIÓN: utilice únicamente el asa del conjunto de carro con ruedas para desplazarlo.
PRECAUCIÓN: el software de aplicación del sistema Polaris debe cerrarse utilizando los controles del
software de la aplicación, antes de desconectar el interruptor principal de CA. Una vez desconectado el
interruptor principal de CA, espere al menos diez segundos antes de activar el interruptor de alimentación.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Documento
Boston Scientific no ofrece ninguna declaración ni garantía con respecto al contenido de esta publicación.
Boston Scientific no se hará responsable, bajo ninguna circunstancia, por ninguna pérdida u otros daños con
respecto al uso de esta publicación.
Esta publicación es de carácter general. La información contenida en la misma está sujeta a cambios sin
previo aviso. Boston Scientific se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras al producto en cualquier
momento y sin aviso previo. Solicite a su representante local de Boston Scientific información con respecto a
la versión actual de esta publicación que sea pertinente para su sistema.
Uso correcto: información referente a indemnizaciones
Debido a que los productos de Boston Scientific se utilizan en circunstancias fuera de su control, el comprador
y el usuario acuerdan asumir toda responsabilidad, incluso la de defender, indemnizar y eximir a Boston
Scientific de toda responsabilidad, respecto a reclamos o daños basados en la garantía, contratos u otras
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
82
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
EN 62304 Software de dispositivos médicos - Procesos de ciclo de vida del software
Además, el FFR Link se ha diseñado, fabricado y probado para cumplir con las normas reconocidas
internacionalmente que se detallan a continuación.
Número de la norma Detalles de la norma con la que cumple el sistema
IC RSS-210 Normas IC RSS-210
Norma de la Comisión Electrotécnica Internacional (International Electrotechnical
IEC 60601-2-34 Commission, IEC) que describe la seguridad y el rendimiento del equipo para control
de la presión sanguínea invasiva
ANSI/AAMI BP22 Norma del transductor de presión arterial que describe los requisitos de
rendimiento y seguridad de los transductores (cables incluidos) diseñados para la
medición de la presión arterial
Nota: la salida del FFR Link se ha diseñado para cumplir la norma ANSI/AAMI BP22-
1994, en cuanto a las señales que se enumeran a continuación.
• Voltaje de excitación 4 a 8 V CC
• Impedancia de entrada > 200 Ω
• Impedancia de salida < 3000 Ω
• Simetría < ± 5%
• Sensibilidad 5,00 μV/mmHg/Vexc
Desequilibrio < ± 25 mmHg
Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011
Directiva RUSP
sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos
2011/65/UE
eléctricos y electrónicos
83
ADVERTENCIA: para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el sistema Polaris a la
humedad o la lluvia. Si tiene que transportar el sistema bajo la lluvia, colóquele una cubierta protectora. Si
entra humedad en el instrumento, deje que se seque bien antes de enchufar el cable de alimentación de CA
en una toma de corriente eléctrica.
PRECAUCIÓN: evite los cambios bruscos de temperatura, ya que puede formarse condensación en los
componentes internos del sistema Polaris. Si el sistema debe transportarse a un lugar cálido después de haber
estado expuesto a bajas temperaturas durante un tiempo prolongado, deje que se adapte a la temperatura
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
ambiente durante al menos dos o tres horas antes de enchufarlo a una toma de corriente eléctrica.
PRECAUCIÓN: no exponga el sistema Polaris a temperaturas demasiado altas, ya que podría dañarlo. Evite
guardar el sistema en un lugar caluroso.
PRECAUCIÓN: manipule y transporte el sistema Polaris con cuidado. No lo exponga a movimientos bruscos
ni a vibraciones, ya que podría dañarlo.
Eliminación
El sistema Polaris puede contener soldaduras de plomo en sus circuitos y unidades de disco magnéticas.
Siga las reglamentaciones hospitalarias y locales aplicables para desechar el equipo de forma adecuada.
No debe tomarse ninguna precaución especial salvo las precauciones habituales para la eliminación de
equipos eléctricos y electrónicos de estas características.
ADVERTENCIA: para informarse sobre los métodos correctos de eliminación de cualquier guía de presión
de Boston Scientific empleada con el sistema Polaris, consulte las instrucciones de uso que acompañan el
producto.
84
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
Excepto cuando la ley lo prohíba, ni Boston Scientific Corporation (BSC) ni los proveedores del software
de BSC tendrán responsabilidad alguna por ningún daño indirecto, especial, emergente o incidental que
surja en virtud del uso o rendimiento del software o que esté relacionado con el mismo. Esta limitación se
aplicará aunque un recurso fracase en su propósito fundamental. Bajo ninguna circunstancia ni BSC ni los
proveedores de software a BSC serán responsables por un importe que exceda doscientos cincuenta dólares
estadounidenses (250,00 USD).
CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC
Para información sobre el cumplimiento de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de los
EE. UU. (FCC), consulte el Apéndice B – Inmunidad y emisiones electromagnéticas.
Consulte también la sección Conformidad normativa para obtener información detallada sobe las normas
internacionales que cumple el sistema Polaris.
El BCM del sistema Polaris contiene un transmisor de radio que ha sido probado y que cumple con el artículo
15 de las normas FCC.
FUENTES DE INFORMACIÓN DE BOSTON SCIENTIFIC
A través de Boston Scientific se encuentran disponibles las siguientes fuentes de información.
• Manual de referencia clínica de Boston Scientific
• Instrucciones de uso de la guía de presión Comet™ de Boston Scientific
• DICOM Conformance Statement (Declaración de compatibilidad con DICOM) (versión en PDF para
imprimir disponible en CD y suministrada con el sistema; solo en inglés).
• Guía del usuario del FFR Link
85
Nota importante: aunque va montado por separado como dispositivo autónomo, también se necesita un
FFR Link.
• Un FFR Link (se suministra por separado y se instala como dispositivo autónomo en el LdC)
• Dos PC (procesador de adquisición y procesador de imágenes)
• Un monitor de visualización de imágenes
• Un panel de control
• Un transformador de aislamiento
• Un conjunto de carro con ruedas (incluye ratón, almohadilla de ratón y cableado interno necesario para
el carro)
• Una impresora
• Un módulo de comunicación Bluetooth™ (BCM) (montado en el panel frontal del procesador de
adquisición)
Es posible que se incluyan accesorios adecuados para una configuración determinada.
A excepción del FFR Link y el BCM, puede encontrar más detalles sobre el uso de cada uno de estos
componentes en la Guía del usuario del sistema de diagnóstico por imágenes de ultrasonido iLab™ y los
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
correspondientes suplementos de la guía del usuario. Puede encontrar más detalles sobre el uso del FFR Link
en la guía del usuario del mismo.
86
Panel de control
Ratón y almohadilla
(no se muestra en esta
figura; consulte la Figura 1-3)
Interruptor de corriente
alterna
Procesador de imágenes
Impresora
Procesador de adquisición
Transformador de
aislamiento de CA
(no se muestra)
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Módulo de comunicación
Bluetooth™ (BCM) (no se
muestra, montado en el
panel frontal del procesador
de adquisición)
FFR Link (no se muestra;
instalado como dispositivo
autónomo en el LdC)
87
88
Ratón
Figura 1-3 El sistema móvil Polaris con ratón y almohadilla para el ratón
Almohadilla para el ratón
Sistema integrado Polaris
El sistema integrado Polaris incluye los mismos componentes que el sistema móvil Polaris, excepto el conjunto
de carro con ruedas. Otros componentes pueden variar con arreglo a la instalación configurada. Consulte la
Figura 1-4.
Soporte de montaje
articulado
Pantalla secundaria de
imágenes y procesador de
adquisición (detrás de la
pantalla)
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Figura 1-5 Configuración típica de la sala de control para el sistema integrado Polaris
Transformador de
Ratón Procesador de imágenes
aislamiento de CA
89
El sistema integrado Polaris está adaptado al entorno clínico en el que se utiliza. Varios componentes de este
sistema se ubican en el LdC, como una pantalla de visualización de imágenes, un procesador de adquisición
con el que se ejecuta el software Polaris 2.0 y, en algunos LdC, un brazo articulado de montaje. La ubicación
del procesador de adquisición en el LdC puede variar en función de la instalación del sistema, tal como se
muestra en la Figura 1-5.
Los demás componentes de la configuración del sistema integrado Polaris (que incluyen la pantalla
de visualización de imágenes, la impresora, el procesador de imágenes, el panel de control, el ratón y el
transformador de aislamiento de CA) se instalan en la sala de control.
Nota importante: en un sistema integrado Polaris, las visualizaciones de imágenes de la sala de control y del
LdC están interconectadas y muestran idéntica información.
sobre el funcionamiento del FFR Link, consulte la guía del usuario del mismo.
Procesador de imágenes
Una vez que el procesador de imágenes ha recibido los datos de presión sanguínea desde el procesador de
adquisición, se encarga de presentar dichos datos al usuario en el monitor de visualización de imágenes, y de
archivar toda la información de la presión sanguínea y del paciente a partir de los ciclos grabados.
Panel de control
El panel de control contiene una pantalla táctil, un trackpad y el botón de selección. Consulte la Figura 1-6.
Pantalla táctil
Trackpad
Botón de selección
90
PRECAUCIÓN: utilice únicamente el dedo para tocar la pantalla táctil o utilizar el trackpad. No utilice objetos
puntiagudos para accionar la pantalla táctil o el trackpad. Si lo hace, puede provocar daños permanentes en
el panel de control y dejar sin efecto la garantía.
Botones de comando
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Figura 1-7 Pantalla táctil en el modo de botones de comando
En el segundo modo, si hace clic en un campo de texto del software Polaris, la sección superior de la pantalla
táctil se convierte en un campo de texto cuyo nombre se muestra encima del mismo.
La Figura 1-8 muestra el campo First Name (Nombre) del panel Case Settings (Ajustes del caso).
Para rellenar uno o más campos de texto:
1. Toque en el campo de texto para situar el cursor.
2. Toque el teclado para introducir datos.
• Toque Shift (Mayúsculas) para utilizar mayúsculas.
• Toque Delete (Suprimir) para retroceder borrando un carácter.
• Toque Tab para desplazarse al campo siguiente en el flujo de trabajo.
• Toque Done (Fin) para guardar los cambios.
91
Campo de texto
PRECAUCIÓN: utilice únicamente el dedo para tocar o utilizar el trackpad. No utilice objetos puntiagudos
para accionar el trackpad. Si lo hace, puede provocar daños permanentes en el panel de control y dejar sin
efecto la garantía.
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Este transformador es un dispositivo de aislamiento eléctrico de calidad médica que reduce las fugas de
corriente. Para el sistema integrado Polaris, este transformador se instala en la sala de control y el interruptor
de activación / desactivación situado en el panel frontal del transformador (consulte la Figura 2-2) sirve para
activar todo el sistema Polaris.
Los accesorios de Boston Scientific empleados con el sistema Polaris se pueden enchufar en cualquiera de
las seis tomas de 110 V de CA del panel trasero, tal como se muestra en la Figura 1-10.
PRECAUCIÓN: el transformador de aislamiento de CA está indicado para uso exclusivo con el equipo del
sistema Polaris de Boston Scientific. No utilice ninguna salida del transformador de aislamiento de CA para
equipo que no sea Polaris.
92
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Figura 1-10 Icono Print (Imprimir) del panel Case Information (Información del caso)
93
94
PRECAUCIÓN: el software Polaris 2.0 debe apagarse utilizando primero los controles del software de la
aplicación, antes de desconectar el interruptor principal de CA. Una vez que el interruptor esté apagado,
espere un mínimo de diez segundos antes de volver a encender el sistema.
1. Haga clic en el menú desplegable principal de Polaris, y seleccione Shut Down (Apagar). Consulte
la Figura 2-40. Cuando aparezca la ventana de confirmación Shut Down (Apagar), haga clic en OK
(Aceptar).
El software se apagará automáticamente.
2. Una vez apagado el software, presione el interruptor principal de alimentación de CA (Figura 2-1) para
colocarlo en la posición desactivada, apagando así el resto del sistema.
Encendido y apagado del sistema integrado Polaris
Encienda y apague el sistema integrado siguiendo los pasos descritos para el sistema móvil, con una excepción.
Utilice el interruptor de encendido y apagado del transformador de aislamiento. Consulte las Figuras 1-5 y 2-2.
El procesador de imágenes del Polaris se encenderá automáticamente e iniciará el software Polaris 2.0.
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Figura 2-2 Interruptor de alimentación principal del sistema integrado Polaris en el transformador de
aislamiento de CA
95
Nota: si su sistema tiene el inicio de sesión automático habilitado, no será necesario que inicie sesión. Con
el inicio de sesión automático, el software se abrirá mostrando la pantalla principal al encenderlo.
96
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Nota importante: en esta sección de la guía del usuario, donde se explica cómo utilizar el software Polaris
2.0 en el modo RFF, se da por sentado que se ha instalado correctamente y por completo un FFR Link
de Boston Scientific, en el mismo LdC en el que se usa el software. El FFR Link se puede instalar como
componente del sistema móvil o integrado Polaris. Para obtener más detalles sobre cómo instalar y utilizar el
FFR Link con el software Polaris 2.0, consulte la guía del usuario del FFR Link.
Nota importante: el requisito mínimo para poder crear un caso es una Patient ID (ID del paciente). Como
mínimo, se debe introducir una ID del paciente para poder cerrar un caso.
Para introducir información del caso y del paciente, siga estos pasos.
1. Haga clic en el botón de expandir/contraer para expandir el panel Case Information (Información del
caso). Consulte la Figura 2-5.
2. Haga clic en cualquier campo, introduzca la información pertinente y después utilice la tecla tab para
desplazarse al campo siguiente.
97
Nota: para obtener información completa sobre la entrada de datos en todos los campos de información del
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
caso, incluido el Uso de la pantalla táctil, consulte la sección Introducción de la información del caso.
98
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Figura 2-6 Pantalla principal con el panel Mode (Modo) contraído
Ahora, en el panel Mode (Modo) aparecen los botones de los modos FFR (RFF) e IVUS, tal como se muestra
en la Figura 2-7.
99
NOTA IMPORTANTE SOBRE ESTA GUÍA DEL USUARIO: esta guía del usuario solo ofrece información sobre
el uso del modo FFR (RFF) del sistema. Para obtener información completa sobre el uso del modo IVUS del
sistema, consulte la Guía del usuario del sistema de diagnóstico por imágenes de ultrasonido iLab™ y los
suplementos de la guía del usuario pertinentes.
2. Haga clic en FFR (RFF) para seleccionar el modo RFF.
El software Polaris 2.0 cambiará al modo FFR (RFF). En la pantalla principal aparecerá la ventana Change FFR
Link (Cambiar FFR Link), tal como muestra la Figura 2-8. Utilice esta ventana para establecer una conexión
inalámbrica con el FFR Link de su LdC.
100
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Para seleccionar un FFR Link:
1. Haga clic en Find FFR Links (Buscar FFR Links) en la ventana Change FFR Link (Cambiar FFR Link), tal
como se muestra en la Figura 2-8.
El software Polaris explora todos los FFR Links que se encuentren al alcance del Bluetooth™ del procesador
Polaris e indica sus números de serie en la sección Discovered FFR Links (FFR Links hallados) de la ventana.
Consulte la Figura 2-9.
Nota: el número de serie de cada FFR Link está impreso en su etiqueta principal, en la parte posterior de la
unidad. El prefijo del número de serie es “FFR”, seguido de cinco dígitos (por ejemplo, FFR12345).
Nota: si a alguno de los FFR Link se le ha cambiado el nombre desde su instalación inicial, el nombre nuevo
aparecerá en esta sección de la ventana.
101
ADVERTENCIA: no lleve a cabo el procedimiento de RFF sin seguir rigurosamente el paso 2. Es importante
confirmar que el software Polaris ha establecido una conexión inalámbrica con el FFR Link del mismo LdC
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
2. Haga clic en el símbolo Bluetooth™ del FFR Link de su LdC con el que desee conectar.
(En la Figura 2-10 se muestra el símbolo Bluetooth del FFR Link denominado “FFR12345”.)
102
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Figura 2-11 El LED Polaris Connected (Polaris conectado) del FFR Link
103
Figura 2-12 FFR Link conectado que se muestra en el panel Case Information (Información del caso)
Para confirmar una conexión con un FFR Link:
En cualquier momento de un procedimiento de RFF, siga estos pasos si desea comprobar o confirmar una
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
104
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
105
106
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
presión Comet™ (u otra equivalente de Boston Scientific) al puerto Pd In (Entrada de Pd) del FFR Link.
Una vez conectada la guía al FFR Link, la señal de presión distal se pondrá a cero automáticamente y aparecerá
la curva de presión distal, tal como se muestra en la Figura 2-17. El indicador de estado Connect PW (Conectar
guía de presión) aparecerá ahora en verde, indicando que la guía está conectada.
107
Figura 2-17 Una vez conectada la guía, la luz de estado Connect PW (Conectar guía de presión) aparece en
verde y se muestra la curva de presión distal.
Igualación de las mediciones de Pa y Pd
Para obtener relaciones de presión muy precisas, las mediciones de la guía de presión se deben ajustar
de forma que la presión media medida por la guía de presión coincida con la presión media medida por el
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
3. Irrigue el catéter con solución salina heparinizada hasta que haya eliminado todo el contraste.
4. Compruebe que el transductor de presión sanguínea aórtica esté situado a la altura del corazón del
paciente.
5. Espere a que se estabilicen las curvas de Pa y Pd y la línea de tendencia.
ADVERTENCIA: no haga clic en Equalize (Igualar) hasta que las curvas de Pa y Pd y las líneas de tendencia
se hayan estabilizado.
Una vez que se hayan estabilizado las curvas, los picos de las ondas quedarán a una altura relativamente
constante y la línea de tendencia de las curvas quedará horizontal y atravesará las curvas por la mitad
aproximadamente, tal como se muestra en la Figura 2-18.
108
Línea de
tendencia de
Pd estable
Figura 2-18 Curvas y línea de tendencia estabilizadas, con la luz de estado Equalize (Igualar) en verde
6. Una vez que se hayan estabilizado las curvas de Pa y Pd, haga clic en Equalize (Igualar).
Tenga en cuenta que, en la parte superior de la pantalla, aparecerá brevemente el mensaje “Equalize
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
complete” (Igualación finalizada), la luz de estado Equalize Pd/Pa (Igualar Pa/Pd) de la parte inferior de la
pantalla aparecerá en verde y el botón REC (Grabar) quedará habilitado. Consulte la Figura 2-18.
Nota importante: si la relación Pd/Pa no es de 1,00 +/- 0,01, haga clic en Equalize (Igualar) una vez más.
109
1. Haga clic en REC (Grabar) en la pantalla principal o en la pantalla táctil para iniciar la grabación de un
ciclo. Consulte la Figura 2-20.
El botón REC (Grabar) cambiará a STOP (Detener).
110
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Importante: si la relación Pd/Pa queda fuera de este intervalo, siga estos pasos para igualar de nuevo el
sistema.
Figura 2-22 La casilla de verificación FFR Review After Record (Revisión de RFF tras la grabación) en la
pantalla Global Profiles (Perfiles generales)
• Si no se ha seleccionado la opción FFR Review After Record (Revisión de RFF tras la grabación), el
sistema cambiará al modo Live (Activo) al final de la grabación de un ciclo. En tal situación, haga clic en
el nombre del ciclo en la parte superior de la ventana del modo Review (Revisión) para ir al modo Review
(Revisión). Consulte la Figura 2-23.
Figura 2-23 Haga clic en el nombre del ciclo para ir al modo Review (Revisión).
En el modo Review (Revisión) es posible:
• Analizar las curvas de Pa y Pd de todo el ciclo grabado en una sola imagen
• “Ampliar” las curvas de cualquier sección del ciclo
• Comprobar el valor de RFF grabado en cualquier punto del ciclo
• Ver el menor valor de RFF grabado en el ciclo
La ventana del modo Review (Revisión) se muestra en la Figura 2-24.
112
Marcador
FFR del valor
value derun
for the RFF (Derecha) Manipulador del selector de intervalo
Scrubber
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Selector de intervalo
FFR value marker (Right) Range Selector Handle
campo de texto.
2. Haga clic o toque la tecla Tab para pasar al siguiente campo de texto del panel Case Information
(Información del caso).
Campo de texto
114
Nombre yPatient
apellidos delidentification
hospital paciente number
Patient
Número de date of birthdel
identificación andhospital
gender del paciente
Fecha de Patient
nacimiento y sexo
accession del paciente
number
Número de accesodrop-down
Physician del paciente
list
Name of FFR
Lista desplegable Link currently communicating with
de médicos
the Polaris System
Nombre del FFR Link que está comunicando actualmente con
el sistemaRun number
Polaris
Número de ciclooptions associated with current run
Vessel
Opciones Evaluation
de vasosoptions
asociadas al ciclo actual
Opciones de evaluación
Figure 2-27 Expanded Case Information pane
Figura 2-27 Panel Case Information (Información del caso) expandido
iLab™ Polaris Multi-Modality Guidance System User Guide 45
Nombre y apellidos del paciente
91055751-01
Introduzca hasta 36 caracteres alfabéticos en cada uno de los campos de nombre y apellidos del paciente.
Número ID del hospital del paciente
(Obligatorio) Introduzca hasta 16 caracteres numéricos para indicar el número de identificación del hospital
del paciente.
Fecha de nacimiento y sexo del paciente
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
1. Introduzca la fecha de nacimiento (campo DOB) del paciente en el formato indicado.
Nota: cuando sitúe el cursor en el campo DOB (Fecha de nacimiento), el formato que esté establecido en
ese momento en la ventana Global Profiles (Perfiles generales) aparecerá encima del campo. La fecha de
nacimiento se debe introducir en ese formato. Consulte la Figura 2-28.
115
Figura 2-29 Haga clic en la flecha descendente para seleccionar o añadir el nombre de un médico.
Nombre del FFR Link actual
Este campo muestra el nombre del FFR Link conectado en ese momento al sistema Polaris.
Para seleccionar un FFR Link distinto, haga clic en el símbolo de Bluetooth™ destacado a la derecha del
nombre del FFR Link. Consulte la Figura 2-30.
Consulte la sección Selección del modo RFF para obtener más información.
116
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
nombre del vaso nuevo.
La nueva opción de evaluación se guardará automáticamente. Consulte la Figura 2-32.
117
Figura
Figure2-34
2-34Sección Graph
The Graph Settings
Settings (Ajustes
section deCase
of the los gráficos)
Settings del panel Case Settings (Ajustes del caso)
panel
Línea
Pd/PadeTrend
tendencia
Linede Pd/Pa
LaThe
Trend Line (Línea de tendencia) indica la altura media de cada curva que se va mostrando en el área de
Trend Line indicates the average height of each of the wave forms as they are displayed in the
imágenes.
image area.
Para alternar
To toggle thelaTrend
visualización de la Trend
Line display, or (Línea
Line
click On Off, asde tendencia),
shown haga
in Figure clic
2-35. enTrend
The On (Activada) u Offis(Desactivada),
Line display on
tal como se muestra en la Figura 2-35. La línea de tendencia está activada de forma predeterminada.
by default.
Figure 2-35 Click On or Off to toggle the Pd/Pa Trend Line display.
Sweep Speed
Figura 2-35 Haga clic en On (Activada) u Off (Desactivada) para alternar la visualización de la línea de
The Sweep
tendencia deSpeed
Pd/Pa.settings, in millimeters/second (mm/sec), control the distance that the onscreen
dynamic waveform moves in a period of one second.
Choosing a higher setting displays more wave form detail; a lower setting displays less detail.
The available settings are
6.25 mm/sec
12.5 mm/sec
25 mm/sec
50 mm/sec.
118
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Figura 2-36 Haga clic en la flecha descendente para seleccionar las opciones de velocidad de barrido
Escala de la cuadrícula
Los ajustes de la Grid Scale (Escala de la cuadrícula), en milímetros de mercurio (mmHg), controlan la
cuadrícula de la escala de presión aórtica en la pantalla de visualización Live (Activo).
Los ajustes disponibles son:
• 0-200 mmHg
• 0-160 mmHg
• 0-100 mmHg
• 0-50 mmHg
• -80-320 mmHg
La escala predeterminada de la cuadrícula es de 0-200 mmHg; cada vez que se reinicia el sistema Polaris, la
escala de la cuadrícula se restablece automáticamente a este valor.
Para seleccionar una opción de escala de la cuadrícula, haga clic en la flecha descendente y seleccione
la opción, tal como se muestra en la Figura 2-37. La escala de la cuadrícula se actualiza inmediatamente al
seleccionar una opción.
119
Figura 2-38 Haga clic en la flecha hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el período de presión
media.
Cierre de un caso
Para cerrar un caso, siga estos pasos.
1. Haga clic en Close Case (Cerrar caso) (en la parte superior del panel Case Settings [Ajustes del caso])
para cerrar un caso una vez finalizado el procedimiento.
120
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Figura 2-39.
Nota: la función de archivo se implementará en futuras versiones también para los casos de RFF.
121
122
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Selección del tipo de caso Fechas de archivo y eliminación
Para ver los casos anteriores guardados en el sistema Polaris, siga estos pasos.
1. Seleccione Previous Cases (Casos anteriores) en el menú desplegable de Polaris, tal como se muestra en
la Figura 2-41.
Aparecerá la ventana Previous Cases (Casos anteriores).
En esta ventana puede visualizar diferentes tipos de casos, buscar casos determinados y eliminar casos,
entre muchas otras acciones. Consulte la Figura 2-41.
Selección de un caso para revisar
Haga doble clic sobre un caso para cargarlo y proceder a su revisión. Puede efectuar y guardar los cambios
en el caso seleccionado si este no se encuentra todavía archivado. También es posible efectuar cambios en
los casos archivados, a excepción del ID y el nombre del paciente, pero las modificaciones no se guardarán.
Consulte la Figura 2-42.
123
se mostrará.
Eliminar
Para eliminar uno o más casos, siga estos pasos.
1. Seleccione uno o más casos haciendo clic en las casillas de los casos, tal como se muestra en la
Figura 2-47.
2. Haga clic en el botón de comando Delete (Eliminar).
Aparecerá la ventana Delete Selected Cases Confirmation (Confirmación de la eliminación de los casos
seleccionados).
PRECAUCIÓN: asegúrese de que ha seleccionado solamente los casos que desea eliminar, y de que ha
leído y entendido la advertencia de la ventana Delete Selected Cases Confirmation (Confirmación de la
eliminación de los casos seleccionados). Una vez que haya seleccionado Yes (Sí) en esta ventana, los casos
seleccionados se eliminarán y no se podrán recuperar.
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
125
Nota: los casos de demostración no aparecen en la lista All Cases (Todos los casos).
126
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Figura 2-49 Menú Global Profile (Perfil general) del usuario
Default FFR Case Settings (Ajustes
Información sobre el centro sanitario
predeterminados del caso de RFF)
Change Password (Cambiar contraseña) Vessel Management (Gestión de vasos)
Doctor Management (Gestión de médicos) FFR Link Management (Gestión del FFR Link)
127
Nota: la ventana Global Profile (Perfil general) muestra los ajustes del caso predeterminados tanto en el modo de
funcionamiento IVUS como en el RFF del software Polaris 2.0. Para visualizar los ajustes del caso en el modo RFF,
haga clic en la etiqueta FFR del panel Case Settings (Ajustes del caso), tal como se muestra en la Figura 2-50.
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Figura 2-51 Menú desplegable Default FFR Link (FFR Link predeterminado)
Conexión automática del FFR Link
Cuando se ha seleccionado la casilla de verificación Auto Connect (Conexión automática), siempre que se
inicie el software Polaris 2.0, este se conectará al FFR Link mostrado en la lista desplegable Default FFR Link
(FFR Link predeterminado).
Búsqueda del FFR Link
Seleccione este botón para mostrar la ventana Change FFR Link (Cambiar el FFR Link). Esta ventana ofrece
varias funciones, que se explican en la sección Selección del modo RFF del software Polaris 2.0.
Gestión de los nombres de los vasos
En el panel Vessel Management (Gestión de vasos), puede crear una lista personalizada de nombres de vasos.
Agregue o elimine nombres de vasos usando el campo de texto, y haga clic en o respectivamente.
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Gestión del FFR Link
En el panel FFR Link Management (Gestión del FFR Link), puede eliminar o cambiar el nombre de cualquier FFR
Link que esté conectado actualmente, o lo haya estado, al software Polaris 2.0.
Nota: para obtener más información sobre la búsqueda y selección del FFR Link, consulte Selección del
modo RFF del software Polaris 2.0.
Figura 2-52 FFR Link seleccionado en el panel FFR Link Management (Gestión del FFR Link).
129
Figura 2-54 Eliminación de un FFR Link en el panel FFR Link Management (Gestión del FFR Link)
El nombre del FFR Link se eliminará ahora del panel FFR Link Management (Gestión del FFR Link) y de todos los
paneles de la ventana Change FFR Link (Cambiar el FFR Link).
Menú Global Profile (Perfil general) del administrador
Si ha iniciado sesión como administrador, el menú Global Profile (Perfil general) incluirá opciones de
configuración adicionales que puede ver y modificar. Puede crear usuarios nuevos, restablecer contraseñas,
modificar la fecha y la hora, y configurar el inicio de sesión automático. Además, el panel Archive Settings
(Configuración del archivo) le permite configurar la dirección IP de la red. Consulte la Figura 2-55.
130
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Change Password (Cambiar contraseña) Archive Settings (Configuración del archivo)
131
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Revert Profile To Factory Defaults – (Restablecer perfil a los valores predeterminados de fábrica). Haga clic
en este botón para eliminar todas las cuentas creadas por el administrador y restablecer la configuración de
usuarios y administradores a los valores predeterminados de fábrica.
View Upgrade History – (Ver historial de actualizaciones). Haga clic en este botón para enumerar el historial
y los detalles de las actualizaciones de software efectuadas en el sistema, en caso de que haya alguna.
Upgrade/Downgrade – (Cambiar a versión posterior/anterior). Haga clic en este botón para iniciar una
actualización del software desde un CD/DVD.
PRECAUCIÓN: Almacenamiento de casos y revisión del sistema Polaris. El proceso de actualización del
sistema Polaris elimina todos los archivos almacenados en el sistema Polaris, incluidos los casos. Es
importante archivar todos los casos antes de iniciar la actualización. Los casos pueden archivarse en un CD,
un DVD, un disco duro extraíble o un servidor PACS.
Install Catheter Profile – (Instalar perfil del catéter). Instala la configuración actualizada de los catéteres
desde un CD/DVD. Utilice esta acción para actualizar los perfiles de los catéteres cuando Boston Scientific
diseñe catéteres nuevos.
Información del sistema
Compruebe la información del sistema en este panel. Utilice el menú desplegable y seleccione Presentation
(Presentación), Acquisition (Adquisición) o PDAQ.
133
Utilice los filtros enumerados en la Tabla 1, Filtros de tipo de evento, para que se muestren los cuatro tipos de
eventos del sistema. La Tabla 2, Tipos de servicios del software, indica el código de letras para el servicio del
software relacionado con un evento.
134
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
Figura 2-58 Ventana Export Event Logs (Exportar registros de evento)
2. Seleccione CD/DVD.
3. Seleccione Export (Exportar).
Utilice los encabezados situados en la parte superior de cada columna para ordenar los casos mostrados.
Utilice la columna Date/Time (Fecha/Hora) para ordenar cronológicamente.
Utilice la barra de desplazamiento situada en la parte inferior de la pantalla para navegar por las columnas de
detalles de la lista de eventos.
El texto completo del evento seleccionado se mostrará en el área de los detalles del mensaje, en la parte
inferior de la pantalla.
135
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
10. Cuando haya terminado de modificar los ajustes de fecha y hora, haga clic en Aceptar.
11. Para reiniciar el software de Polaris, haga clic en el botón de inicio de Windows y seleccione Start
Polaris 2.0 (Iniciar Polaris 2.0).
Se mostrará en pantalla un mensaje de advertencia, similar al siguiente.
“Polaris failed to close properly during the last shutdown. Please always shutdown
Polaris using the onscreen Power Down button to avoid data loss. 1601” (Polaris no se cerró correctamente.
Utilice el botón Power Down de Polaris para evitar la pérdida de datos.)
12. Haga clic en OK (Aceptar).
13. Inicie sesión como administrador, vaya al menú desplegable de Polaris, seleccione System Utilities
Diagnostics (Herramientas del sistema > Diagnósticos) y haga clic en Reboot Hospital Mode (Reiniciar
en modo de hospital).
14. Espere a que se reinicie el sistema.
137
de aislamiento o del FFR Link estén bien enchufados en la toma de corriente y que los interruptores de
alimentación de CA de todos los dispositivos estén activados.
• Mensaje de error – Si aparece un mensaje de error, aplique la medida correctora propuesta. Consulte
más detalles en MENSAJES DEL SISTEMA.
• Si la pantalla táctil no responde cuando pulsa la región activa alrededor de un botón, pruebe a calibrar el
panel de control. Consulte más abajo la sección Para calibrar la pantalla táctil.
Calibración de la pantalla táctil
Si la pantalla táctil no responde cuando pulsa un botón, es posible que tenga que calibrar el panel de control.
Para calibrar la pantalla táctil
1. Haga clic en Calibrate Touchscreen (Calibrar la pantalla táctil) en la parte inferior derecha de la pantalla
inicial de Polaris para comenzar la calibración de la pantalla táctil.
Nota: debe hacer clic en el botón Calibrate Touchscreen (Calibrar la pantalla táctil) antes de que finalice la
autocomprobación y desaparezca su barra de progreso.
138
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
139
PROBLEMA (Solo afecta a IVUS) El sistema se vuelve a configurar con el ID: ILAB-3814
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
140
Número de
País/Continente Correo electrónico Número de fax
teléfono
Asia, Oriente Próximo y
+65-6418 8878 CETechSupportAPAC@bsci.com +65-6418-8899
África
Europa (consulte a
continuación cada país en 31-622-951-194 CETechSupportEMEA@bsci.com 31-45-546-7805
particular)
Francia +33-139-304-971 CETechSupportEMEA@bsci.com 31-45-546-7805
Italia +39-022-698-3218 CETechSupportEMEA@bsci.com 31-45-546-7805
España +34-917-619-999 CETechSupportEMEA@bsci.com 31-45-546-7805
Alemania +49-815-126-86118 CETechSupportEMEA@bsci.com 31-45-546-7805
Reino Unido +44-1442-411-686 CETechSupportEMEA@bsci.com 31-45-546-7805
Japón 81-44-287-7660 N/D 81-44-287-7666
EE. UU. 1-800-949-6708 CETechSupportUSA@bsci.com 1-510-624-1492
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
141
Las tablas siguientes contienen información sobre la conformidad del sistema Polaris en cuanto a inmunidad y
emisiones electromagnéticas. Como usuario del equipo, usted comparte la responsabilidad a la hora de cumplir
los niveles de conformidad garantizando que se cumplan los requisitos en cuanto al entorno electromagnético.
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
con conexiones directas a la red pública de
Emisiones suministro de alimentación de bajo voltaje
armónicas a edificios utilizados con fines domésticos,
EN 61000-3-3 siempre que se respete la siguiente
advertencia:
Compatible
Advertencia: el sistema Polaris está indicado
para su uso únicamente por profesionales
Fluctuaciones del sanitarios. Este sistema puede provocar
voltaje / emisiones interferencia de radio o interrumpir el
de parpadeos funcionamiento de equipos cercanos. Puede
EN 61000-3-3 exigir la adopción de medidas atenuantes,
como cambiar la orientación del sistema
Polaris, trasladarlo a otra ubicación o
colocarlo en un ambiente aislado.
El equipo industrial, científico y médico del grupo 1 es un equipo que contiene radiofrecuencia acoplada conductivamente
1
que se genera o utiliza intencionadamente y que es necesaria para el funcionamiento interno del equipo.
El equipo de la clase A está diseñado para su uso en todos los entornos, excepto en entornos domésticos y en entornos
2
con conexiones directas a la red de suministro de alimentación de bajo voltaje que alimenta edificios utilizados con fines
domésticos.
143
144
De 150 kHz a 80 MHz
De 80 MHz a 800 MHz
De 800 MHz a 2,5 GHz
donde P es la máxima potencia nominal
de salida del transmisor en vatios (W),
según el fabricante del transmisor, y d es
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
la distancia de separación recomendada
en metros (m).
Las intensidades del campo magnético
procedentes de transmisores fijos
de RF, determinadas mediante
un estudio electromagnético del
emplazamiento, deben ser inferiores al
nivel de cumplimiento en cada banda
de frecuencias. Pueden producirse
interferencias cerca de equipos
marcados con el siguiente símbolo:
145
Apéndice C – Garantía
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, iLab Polaris Multi-Modality Guidance System, 91083546-01A
GARANTÍA
Boston Scientific Corporation (BSC) garantiza que se ha puesto un cuidado razonable en el diseño y la
fabricación de este instrumento. Esta garantía sustituye a cualquier otra que no se mencione expresamente
en este documento, ya sea de forma explícita o implícita por ley o de otro modo, incluida, entre otras,
cualquier garantía implícita de comerciabilidad o de adecuación para un fin concreto. La manipulación, el
almacenamiento, la limpieza y la esterilización de este instrumento, así como otros aspectos relacionados con
el paciente, el diagnóstico, el tratamiento, las intervenciones quirúrgicas y cualquier otro aspecto ajeno al
control de BSC afectan directamente a este instrumento y a los resultados que puedan obtenerse de su uso. La
responsabilidad de BSC en virtud de esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este instrumento
y BSC no asumirá responsabilidad alguna por pérdidas accidentales o consecuentes, por daños ni por gastos
directos o indirectos que pueda ocasionar el uso de este instrumento. BSC tampoco asume ninguna otra
obligación o responsabilidad relacionada con este instrumento ni autoriza a ninguna persona a que lo haga en
su nombre. BSC rechaza cualquier responsabilidad con respecto a instrumentos reutilizados, reprocesados o
reesterilizados y, respecto a los mismos, no ofrece garantía alguna, ya sea explícita o implícita, incluyendo
entre otras la de comerciabilidad y adecuación para un fin concreto.
LIMITACIONES
Esta garantía no cubre ningún catéter desechable, equipo de fabricante original u otros equipos que no formen
parte del sistema.
Esta garantía no cubre la calibración, limpieza o mantenimiento normales del sistema.
Boston Scientific Corporation se reserva el derecho de cambiar o discontinuar este producto sin previo aviso.
Boston Scientific Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones o el precio del producto
sin previo aviso.
146