Está en la página 1de 287

avea ® sistema de ventilación

Manual de servicio
Manual de servicio avea ® sistema de ventilación

Este documento está protegido por las leyes estadounidenses e internacionales de Copyright.

Este documento no puede ser copiado, reproducido, traducido, almacenada en un sistema de recuperación, transmitida en cualquier forma, o
reducido a cualquier medio electrónico o forma legible por máquina, en su totalidad o en parte, sin el permiso por escrito de CareFusion. La
información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

Este documento es sólo para fines informativos y no debe ser considerado como reemplazar o suplementar los términos y
condiciones del acuerdo de licencia.

© 2010 CareFusion Corporation o una de sus filiales. Todos los derechos reservados. sistema de ventilación avea es una marca
comercial registrada de CareFusion Corporation o una de sus filiales. El resto de marcas registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.

Estados Unidos Representante Autorizado Europeo


CareFusion CareFusion Alemania GmbH 234 Leibnizstrasse 7
22745 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, California 97204 Hoechberg, Alemania Distrito Corte Würzburg
92.887 hasta 4.668 HRB7004

800.231.2466 tel + tel 49.931.4972.0


+ 1.714.283.2228 tel + 49.931.4972.423 de fax
+ 1.714.283.8493 fax

carefusion.com

número de la literatura: L1524 Revisión D

ii L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Revisión histórica
Fecha Revisión cambios

de agosto de de 2002 UNA Lanzamiento de documentos de ingeniería de control ECO

de julio de de 2003 segundo Añadir botón de Excepción y la pantalla Excepción de error de pantalla de registro. Añadir lista de códigos de error. Añadir kits e

instrucciones OVP. Añadir instrucciones de actualización de software. Añadir heliox instrucciones de conectores inteligentes. Añadir

Compresor instrucciones de actualización. Añadir instrucciones de la compra (ambos). Añadir las instrucciones del paquete de

baterías externas. Añadir instrucciones INSP y Exp transductor Cal. Añadir árbitro protocolo de comunicaciones. Añadir instrucciones

de desembalaje y configuración.

Reorganizar los capítulos, añadir el capítulo 3, añadir el capítulo 5 (OVP), añadir información de actualización de software (capítulo

6), añadir el capítulo 9, añadir el capítulo 10, añadir el Apéndice D.

de enero de de 2006 do Se ha actualizado el nombre de la empresa.

Añadido baterías externas a la limitación de la responsabilidad. Añadido

símbolos de la batería y para HeOx. Ha actualizado la descripción general.

Cambiaron las referencias de la tráquea del catéter y el globo esofágico. Cambiado “botella de O2” a

“tanque de O2.” Cambiado la descripción del monitor MCU.

Se ha actualizado la descripción del sistema de suministro de energía y el PCB Transductor / Alarma.

Se ha actualizado la descripción del sistema de espiración climatizada. Se ha actualizado la tabla de contenido

de la caja estándar-soporte. Se ha actualizado el procedimiento para configurar la Cesta Kit de transporte al

cliente. Las cifras actualizadas.

Añadido Número de parte de las referencias a “Instrucciones de E conjunto de soporte del cilindro.” Agregado de

Pediatría del circuito del paciente a la lista de equipos. Se ha eliminado la nota con respecto a la UIM.

Sustituido la palabra “brazo” con “el cuello.” Se ha eliminado la nota con respecto a la UIM. Se ha añadido una nota con

respecto a los tornillos a la sección de metal cubierta superior. Se ha actualizado el procedimiento de entrega de gas

Desmontaje del motor. Se han actualizado las especificaciones de fusibles. Se ha actualizado la sección de la bomba

del compresor / desplazamiento. Se ha cambiado el número de parte de la junta Monitor de paciente mejorada. Añadido

el conjunto de ventilador y números de parte de suministro de energía. los números de referencia añadidos al paso 1 del

procedimiento de extracción. paso cambiado 5 del procedimiento de instalación para incluir el número de pieza. Añadido

referencias a la ISP con el procedimiento de instalación.

L1524 Rev. D iii


Manual de servicio avea ® sistema de ventilación

Fecha Revisión cambios

Actualizada la sección Alarmas Manual Testing. Añadido dos pasos a la

sección de líneas directrices de ensayo. el paso 22 de la prueba de interruptor

de membrana añadido. Op. Lista de verificación de verificación Actualización

del Pedido hoja. figura Sustituido A-1

Actualizada la sección de conexión MIB. Se ha añadido la sección de Blender de purga. Se ha

añadido la sección de los niveles de sonido. Se ha actualizado la sección de trampa de agua.

Actualizada la tabla de mensajes de texto bar. Añadido los rangos de monitor y mesa

precisiones. Añadido las Especificaciones del sensor y la resistencia del circuito de mesa. Se ha

añadido la tabla de especificaciones del sensor de flujo de alambre caliente. Se ha añadido la

sección de resistencia del circuito.

de marzo de 2010 re Clarificados direcciones de eliminación de componente (compresor, ventilador, fuente de alimentación). Corregido

las instrucciones de eliminación / conjunto de calentador. Aclarado los criterios OVP.

Se aclararon VT direcciones de verificación de la precisión. Se han corregido las especificaciones indicador de


batería-carga. Añadido Comprobación del rendimiento de la batería a la lista de control de OVP. Clarificado las
instrucciones de actualización de software. Añadido las pantallas de servicio Coldfire. Aclarado las pantallas de
transductores. Se ha aclarado la prueba característica de flujo. Se aclaró la válvula de exhalación características de
la prueba. Instrucciones adicionales para la eliminación de la O 2 sensor. Se han corregido las especificaciones de la
batería. Se ha añadido la UIM Coldfire de Comunicación Digital. Etiquetada el fusible de la batería interna en el
diagrama de panel posterior. descripciones de software eliminado. presión barométrica añadido para el Coldfire UIM.
Agregado ETCO 2 parámetros para “monitorear rangos y precisión” en el apéndice. Agregado ETCO 2, OVP, GDE, y
EPM en el glosario. Se ha añadido “la extracción de componentes” y “componentes” de OVP con el índice. Se aclaró
la prueba Compresor de OVP.

iv L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

avisos

Aviso de EMC

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones de este manual, la interferencia electromagnética puede resultar. El equipo ha sido probado y cumple con
los límites establecidos en la norma EN60601-1-2 para productos médicos. Estos límites proporcionan una protección
razonable frente a interferencias electromagnéticas cuando se opera en los entornos de uso previstas descritas en este
manual.

El ventilador ha sido probado para ajustarse a las siguientes especificaciones: MIL-STD-461D: 1993, MIL-STD-462D:

1993, EN55011: 1991, IEC 1000-4-2: 1994, IEC 1000-4- 3: 1994, IEC 1000-4-4: 1994, IEC 1000-4-5: 1994,

CUASIESTÁTICO: 1993

Este ventilador también está diseñado y fabricado para cumplir con los requisitos de seguridad de la norma IEC 601-1, IEC
601-2-12, CAN / CSA-C22.2 No. 601.1-M90, y UL 2601-1.

Aviso MRI
Este equipo contiene componentes electromagnéticos cuyo funcionamiento puede verse afectado por los campos electromagnéticos
intensos.

No haga funcionar el ventilador en un entorno resonancia magnética o en las proximidades de alta frecuencia y equipos de
diatermia quirúrgica, desfibriladores o equipos de terapia de onda corta. La interferencia electromagnética podría interrumpir el
funcionamiento del ventilador.

Uso previsto Aviso


Los ventiladores Avea están diseñados para proporcionar soporte ventilatorio para la gestión de la atención crítica de los
pacientes lactantes, niños o adultos con función pulmonar comprometida. Ellos están destinados a proporcionar asistencia
respiratoria continua en un entorno de atención médica institucional. Sólo deben ser manejados por personal debidamente
capacitado clínicos, bajo la dirección de un médico.

Aviso de regulación

Las leyes federales restringen la venta de este dispositivo, excepto por o en el orden de un médico.

Clasificación IEC

Tipo de equipamiento: Equipo médico, Clase 1 de tipo B

Adulto / Pediátrico / Niño de pulmón Ventilador

L1524 Rev. D v
Manual de servicio avea ® sistema de ventilación

Declaración de conformidad Aviso

Este equipo médico cumple con la Directiva de Dispositivos Médicos, 93/42 / CEE, y las siguientes Normas
Técnicas, a la que se declara la conformidad:

EN60601-1

EN60601-1-2 ISO

13485 UE organismo

notificado:

BSI (Reg. Nº 0086) Los

nombres comerciales:

avea Ventilador

Si usted tiene una pregunta con respecto a la declaración de conformidad de este producto, póngase en contacto con
CareFusion al número indicado en el Apéndice A.

Garantía
EL Avea • sistemas de ventilación están garantizados de estar libres de defectos de material y mano de obra y para cumplir
con las especificaciones publicadas por dos (2) años o 16.000 horas, lo que ocurra primero.

La responsabilidad de CareFusion, (referido como el Company) bajo esta garantía se limita a reemplazar, la reparación o la emisión de
crédito, a discreción de la Compañía, para las piezas que se convierten defectuoso o no cumplen con las especificaciones publicadas
durante el periodo de garantía; la Compañía no será responsable bajo esta garantía a menos que (a) la sociedad debe informar de
inmediato por escrito por el comprador en el descubrimiento de defectos o incumplimiento de las especificaciones publicadas; (B) la
unidad o pieza defectuosa se devuelve a la empresa, gastos de transporte pagados por el comprador; (C) la unidad o pieza defectuosa
son recibidos por la Compañía para el ajuste a más tardar cuatro semanas después del último día del período de garantía; y el
examen de dicha unidad o parte (D) de la compañía revelará, a su satisfacción, que tales defectos o fallos no han sido causados ​por
mal uso, negligencia, instalación inadecuada, reparación no autorizada, alteración o accidente. Cualquier autorización de la Sociedad
para la reparación o alteración por el comprador debe ser por escrito para no invalidar la garantía. En ningún caso la Compañía será
responsable ante el comprador por la pérdida de beneficios, pérdida de uso, daños consecuenciales o daños de ningún tipo sobre la
base de una demanda por incumplimiento de garantía, que no sea el precio de compra de cualquier producto defectuoso cubierto a
continuación.

Las garantías de la compañía como aquí y por encima exponen no se ampliará, disminuidos o afectados por, y ninguna obligación
o responsabilidad alguna en o crecer fuera de la prestación de asesoramiento técnico o servicio por la Sociedad o sus agentes en
relación con el orden de los del comprador los productos decoradas a continuación.

vi L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Limitación de responsabilidades

Esta garantía no cubre el mantenimiento normal, como la limpieza, ajuste o la lubricación y la actualización de las
piezas del equipo. Esta garantía será nula y no se aplicará si el equipo se utiliza con accesorios o piezas no
fabricados por la Compañía o autorizado para su uso por escrito por la Sociedad o si el equipo no se mantiene de
acuerdo con el calendario establecido de mantenimiento.

La garantía arriba mencionado se extenderá por un período de dos (2) años a partir de la fecha de embarque o
16.000 horas de uso, lo que ocurra primero, con las siguientes excepciones:

• Componentes para el monitoreo de variables físicas tales como la temperatura, la presión, o el flujo están garantizados por noventa
(90) días desde la fecha de recibo.

• componentes elastoméricos y otras partes o componentes sujetos a deterioro, sobre las que se tiene control, están
garantizados por sesenta (60) días desde la fecha de recibo.

• Las baterías internas están garantizados por noventa (90) días a partir de la fecha de recepción.

• Las baterías externas tienen una garantía de un (1) año desde la fecha de recepción. Lo anterior es en lugar de cualquier

garantía, expresa o implícita, incluyendo, sin limitación, cualquier garantía de comerciabilidad, excepto en cuanto a título, y

puede ser modificado solamente por escrito por un representante autorizado de la Compañía.

L1524 Rev. D vii


Manual de servicio avea ® sistema de ventilación

Contenido

Revisión histórica................................................ .................................................. .............................. iii


avisos .................................................. .................................................. ......................................... v
Garantía .................................................. .................................................. ...................................... vi
Capítulo 1 Introducción .................................................. .................................................. ...................... 1
Información de seguridad .................................................. .................................................. ......................... 1
Símbolos de equipo .................................................. .................................................. ...................... 4
Capitulo 2 teoría de operación .................................................. .................................................. .......... 9
Descripción general .................................................. .................................................. ....................... 9
Diseño de alto nivel .................................................. .................................................. ....................... 11
Diseño de detalle .................................................. .................................................. .............................. 13
Capítulo 3 Instrucciones de instalación .................................................. .................................................. .... 23
Instrucciones de montaje de pie .................................................. .................................................. ........ 23
Procedimientos de instalación de batería externa .................................................. ......................................... 30
Instrucciones de montaje para la compra P Integral / N 33976 (carro de metal)) .............................................. 31
Instrucciones-Integral de montaje de plástico de la compra (P / N 11524))) .................................................. ... 36
“E” Instrucciones de ensamblaje del soporte de cilindro .................................................. ..................................... 39
Instrucciones de montaje para el soporte del soporte básico .................................................. ................................. 40
Instrucciones de montaje integral-metal y plástico del soporte del ............................................ 43
Instrucciones de Avea desempaqueta .................................................. .................................................. ....... 44
Instrucciones de instalación del kit médico conector de gas .................................................. ......................... 47
Capítulo 4 El montaje y desmontaje .................................................. ................................................ 49
Instrucciones generales y advertencias .................................................. ................................................. 49
Herramientas y equipo recomendados .................................................. ............................................. 49
Módulo de interfaz de usuario (UIM) .................................................. .................................................. ........ 50
Asamblea de la esquina de exhalación .................................................. .................................................. ........ 51
Metálica de la cubierta superior .................................................. .................................................. .......................... 52
Gas Delivery Engine P / N 16222A .................................................. .................................................. .. 53
Ventilador base con ruedas .................................................. .................................................. .............. 59
Baterías internas P / N 68339A .................................................. .................................................. ...... 60
fusibles .................................................. .................................................. .......................................... 61
Compresor / Scroll Pump P / N 51000-09750A .................................................. .................................. sesenta y cinco
Monitor de paciente mejorada (EPM) Junta P / N 51000-40848A .................................................. ............. 67
Ventilador .................................................. .................................................. ............................................. 69
Fuente de alimentación P / N 16388 .................................................. .................................................. ............. 70
Válvula de exhalación P / N 16319 .................................................. .................................................. ......... 72
Calentador Asamblea P / N 51000 a 40824 .................................................. ................................................ 75
Microswitch, la cubierta superior P / N 68294 .................................................. ................................................ 76
EMI escudo .................................................. .................................................. ................................... 76
Interfaz del panel frontal P / N 51000 a 40635 .................................................. .......................................... 77
Cubierta inferior .................................................. .................................................. .............................. 78
Alarma Altavoz P / N 51000-40818 .................................................. .................................................. .. 79
Nebulizador Asamblea P / N 51000-40026 .................................................. ............................................ 80
Acumulador P / N 51000-40748 .................................................. .................................................. .... 82
Secondary instalación de alarma (Kit P / N 16316) .................................................. .................................. 83
Pruebas funcionales de la Asamblea de alarma Secundaria .................................................. ..................... 85
Prueba adicional para un enrutamiento correcto Wire .................................................. ............................... 85
Capítulo 5 Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP) .................................................. ........................... 91
Pruebas de verificación del usuario (UVT) .................................................. .................................................. ........ 91
Preparar .................................................. .................................................. ......................................... 92
User Interface Module (UIM) Verificación .................................................. ...................................... 102
Comprobar compresor .................................................. .................................................. .................... 104
Indicadores de alimentación y verificación de carga .................................................. .................................. 105

viii L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Procedimiento de ejecución de la batería .................................................. .................................................. ............... 106


Comprobación del rendimiento de la batería .................................................. .................................................. 106
Aire / Entrada de Oxígeno Verificación de presión .................................................. .......................................... 107
Verificación de la frecuencia respiratoria .................................................. .................................................. ............. 108
Verificación de la exactitud de mezcla .................................................. .................................................. ... 108
Verificación de PEEP .................................................. .................................................. ....................... 108
Asamblea avea y Lista de verificación de la prueba operacional Verificación .................................................. ........... 109
Capítulo 6 Actualización de software avea .................................................. .................................................. . 111
Coldfire Software Direcciones de actualización .................................................. .......................................... 111
Instrucciones de actualización de software ELAN .................................................. ............................................ 115
Instalar el software de verificación Avea Ventiladores .................................................. ................................ 125
Verificación de la instalación .................................................. .................................................. .............. 125
cheques de confirmación .................................................. .................................................. .................. 125
Verificación y Calibración .................................................. .................................................. ....... 126
Prueba y Acceso del Sistema de Seguridad .................................................. ......................................... 127
Capítulo 7 Calibración .................................................. .................................................. .................... 131
Procedimiento de calibración de la pantalla táctil .................................................. ............................................ 131
Las calibraciones de transductores .................................................. .................................................. ............. 134
configuración de calibración .................................................. .................................................. ....................... 135
Presión aux .................................................. .................................................. ............................. 141
Flujo de la válvula de prueba Caracterización .................................................. .................................................. 149
Prueba de histéresis .................................................. .................................................. .......................... 152
Prueba de fuga de la válvula de exhalación .................................................. .................................................. ......... 153
Air-O 2 Regulador diferencial balanza de calibración de .................................................. ........................... 154
CO 2 Procedimiento de calibración .................................................. .................................................. ......... 155
Capítulo 8 Mantenimiento preventivo .................................................. .................................................. 161
Procedimiento de descarga de la batería .................................................. .................................................. ...... 162
Sustitución de la O 2 y filtros de aire / Heliox .................................................. .......................................... 163
Sustitución de la entrada del compresor y filtros de salida .................................................. ......................... 165
Sustitución de la exhalación del diafragma P / N 16240 .................................................. ........................... 166
Sustitución de la O 2 Sensor .................................................. .................................................. ............ 169
Capítulo 9 Solución de problemas .................................................. .................................................. ............ 171
Lista de Códigos de error posibles .................................................. .................................................. ........ 173
Avea Solución de problemas mecánicos .................................................. ............................................... 175
Capítulo 10 Lista de partes .................................................. .................................................. ....................... 185
Capítulo 11 Apéndices .................................................. .................................................. ................... 191
Contacto e información para pedidos .................................................. ............................................... 191
Diagramas y esquemas .................................................. .................................................. .......... 192
Presupuesto .................................................. .................................................. ............................ 243
Avea barra de mensajes de texto .................................................. .................................................. .............. 252
Ajuste de la presión barométrica para Altitud .................................................. ................................... 253
Monitorear rangos y precisiones .................................................. .................................................. . 255
Los valores monitorizados .................................................. .................................................. ...................... 259
Especificaciones del sensor y la resistencia del circuito .................................................. ................................. 263
Especificaciones del sensor de flujo de alambre caliente .................................................. ............................................. 264
La resistencia del circuito (por EN794 -1) .................................................. ................................................. 265
Parámetros Mecánica pulmonar avanzada supervisados .................................................. ............... 266
Glosario .................................................. .................................................. .................................... 272

L1524 Rev. D ix
Manual de servicio avea ® sistema de ventilación

X L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Capítulo 1 Introducción

Información de seguridad

Por favor, revise la siguiente información de seguridad antes de hacer funcionar el ventilador.
Intentar hacer funcionar el ventilador sin entender completamente sus características y funciones puede dar lugar a condiciones de
operación inseguras.

Advertencias y precauciones que son generales para el uso del ventilador en todas las circunstancias se incluyen en esta
sección. Algunas advertencias y precauciones también se insertan dentro del manual de donde son más significativos.

Las notas también se encuentran en todo el manual para proporcionar información adicional relacionada con características específicas.

Si usted tiene una pregunta sobre la instalación, configuración, operación o mantenimiento del ventilador, póngase en contacto con
Vasys Respiratory Care atención al cliente como se muestra en el Apéndice A, de contacto e información de pedidos.

Condiciones

ADVERTENCIAS identificar las condiciones o prácticas que podrían dar lugar a reacciones adversas graves o riesgos potenciales de

seguridad.

PRECAUCIONES identificar las condiciones o prácticas que podrían resultar en daños al respirador u otro equipo.

NOTAS identificar la información complementaria para ayudar a entender mejor cómo funciona el ventilador.

L1524 Rev. D 1
Capítulo 1 Introducción avea ® sistema de ventilación

advertencias

Advertencias y precauciones aparecen en este manual cuando son pertinentes. Las advertencias y precauciones aquí
mencionados se aplican en general cualquier vez que se trabaja en el ventilador.

• sonoridad de alarma debe estar situado por encima de sonido ambiente con el fin de ser escuchados.

• Debido al posible riesgo de explosión, el ventilador no debe utilizarse en presencia de anestésicos


inflamables.

• Una alarma sonora indica una condición anómala y nunca debe quedar sin respuesta.

• Anti-estática o mangueras conductoras eléctricamente o tubos no deben ser usados ​dentro del circuito del paciente.

• Si un problema mecánico o eléctrico es reconocida durante la ejecución de las operaciones de comprobación de funcionamiento o durante
el funcionamiento del ventilador, el ventilador debe ser removido de su uso hasta que el problema ha sido identificado y resuelto.

• El funcionamiento de este equipo puede verse afectado negativamente por el funcionamiento de otros equipos cercanos,
tales como equipos de alta frecuencia quirúrgico (diatermia), desfibriladores, aparatos de terapia de onda corta,
“walkie-talkies”, o teléfonos celulares.

• El agua en el suministro de aire puede causar un mal funcionamiento de este equipo.

• No bloquear o restringir el puerto de purga de oxígeno situado en el panel de instrumentos hacia atrás. mal funcionamiento del
equipo puede resultar.

• peligro de descarga eléctrica - Asegúrese de que el ventilador está desconectado de la fuente de alimentación de CA antes de realizar el
mantenimiento y las reparaciones o. Cuando se elimina cualquiera de los paneles de la cubierta del ventilador, desconecte de inmediato
la batería conector interno “liberación rápida” antes de trabajar en el ventilador. Si el ventilador tiene una batería externa instalada,
asegúrese de que la batería externa esté desconectada del panel posterior antes de continuar

• Una conexión a tierra de protección a través del conductor de tierra en el cable de alimentación es esencial para un funcionamiento seguro.

Tras la pérdida de la tierra de protección, todas las partes conductoras incluyendo mandos y controles que pueden aparecer a ser aislados,

pueden hacer que una descarga eléctrica. Para evitar descargas eléctricas, enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente con

conexión defectuosa, utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el ventilador, y asegúrese de que el cable de alimentación

está en buenas condiciones. Las siguientes advertencias deben leerse y entenderse antes de realizar los procedimientos descritos en este

manual.

• Bajo ninguna circunstancia debe este dispositivo médico puede operar en presencia de anestésicos inflamables u otros
materiales volátiles debido a un posible riesgo de explosión.

• El líquido derramado o goteado en la unidad puede causar daños a la unidad o resultar en un riesgo de descarga eléctrica.

• El oxígeno acelera vigorosamente la combustión. Para evitar la ignición violento, no utilice ningún medidores, válvulas, u otro
equipo que ha sido expuesto a la contaminación del aceite o grasa.

2 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 1 Introducción

• No utilice este dispositivo si cualquier función de alarma / alerta es inoperante. El hacerlo podría resultar en un mal funcionamiento, sin
previo aviso, posiblemente resultando en lesiones personales, incluyendo la muerte o daños materiales.

• Todos los tubos y los accesorios utilizados para conectar gas a alta presión desde la fuente hasta el equipo de prueba y desde el
equipo de prueba para el dispositivo que está siendo probado deben ser capaces de soportar una presión de suministro mínima de
100 psi (7,03 kg / cm2). El uso de tubos y accesorios no capaces de soportar esta presión podría hacer que el tubo se rompa, lo que
resulta en lesiones personales o daños materiales.

• Al verificar el funcionamiento de este dispositivo médico, no aspirar directamente desde la máquina. Siempre utilizar un circuito
de filtro y la prueba bacteriana fresca. El no hacerlo puede constituir un peligro para la salud de la persona de servicio.

• Si cualquiera de los procedimientos descritos en este documento no se puede verificar, no utilice este dispositivo y se refieren a
CareFusion o una CareFusion centro de servicio autorizado o un técnico de servicio hospitalario CareFusion entrenado.

precauciones

Las siguientes precauciones se aplican cada vez que trabaja con el ventilador.

• Asegúrese de que la selección de la tensión y los fusibles instalados se establecen para que coincida con el voltaje de la toma de pared, o se
podría dañar.

• Una batería que se drena completamente (es decir, vacío de cualquier carga) puede causar daños en el ventilador y debe ser reemplazado.

• Todo el equipo accesorio que se conecta al respirador debe cumplir con CSA / IEC601 /
UL2601.

• Para evitar daños en el equipo, limpie el filtro de aire con regularidad.

Las siguientes precauciones se aplican al limpiar el ventilador o al esterilizar los accesorios del ventilador.

• No esterilice el ventilador. Los componentes internos no son compatibles con las técnicas de esterilización.

• No esterilice gas o autoclave de vapor de tubos adaptadores o conectores en su lugar. El tubo, con el tiempo, causar
una mala conexión y posibles fugas.

• NO sumerja el ventilador o verter líquidos de limpieza sobre o en el ventilador.

• No utilice MEK, tricloroetileno o soluciones similares como daño a la superficie puede resultar. No permita que el líquido se
derrame o gotee en el ventilador.

• placas de circuito están sujetos a los daños causados ​por la electricidad estática. No toque los componentes del circuito, o los dedos del

conector con las manos. Manejar solamente por los bordes.

L1524 Rev. D 3
Capítulo 1 Introducción avea ® sistema de ventilación

Símbolos de equipo

puede hacer referencia a los siguientes símbolos en el ventilador o en la documentación adjunta

Símbolo Fuente / Cumplimiento Sentido

Símbolo # 03-02 IEC 60878 ATENCIÓN indica, consulte los documentos adjuntos

Símbolo # 5016 IEC 60417 Este símbolo indica un fusible.

Símbolo # 5034 IEC 60417 símbolo Este símbolo indica ENTRADA.

# 01-36 IEC 60878

Símbolo # 5035 IEC 60417 símbolo Este símbolo indica SALIDA

# 01-37 IEC 60878

Símbolo # 5019 IEC 60417 símbolo Este símbolo indica tierra de protección (tierra).

# 01-20 IEC 60878

Símbolo # 5021 IEC 60417 símbolo Este símbolo indica que la conexión EQUIPOTENCIAL utilizado para conectar varias
partes del equipo o de un sistema para el mismo potencial, siendo no necesariamente
# 01-24 IEC 60878
el potencial de tierra (tierra) (por ejemplo, para la unión local).

Símbolo # 5333 IEC 60417 símbolo Este símbolo indica equipo B TIPO, lo que indica equipo que proporciona un
determinado grado de protección contra descargas eléctricas, en particular
# 02-03 IEC 60878
con respecto a la corriente de fuga admisible y la fiabilidad de la conexión a
tierra de protección.

Símbolo # 5032 IEC 60417 Este símbolo se encuentra en la placa de características. Indica el
equipo es apto para corriente alterna.
Símbolo # 01-14 IEC 30878

Símbolo # 5007 IEC 60417 símbolo Indica ON (encendido)


# 01-01 IEC 60878

Símbolo # 5008 IEC 60417 símbolo Indica OFF (Alimentación)


# 01-02 IEC 60878

Símbolo # 0651 ISO 7000 retorno horizontal con avance de línea. Indica aceptar los valores introducidos para un
campo específico.

ACEPTAR

Símbolo de CareFusion Indica el esfuerzo del paciente

símbolo CareFusion Indica Respiración manual

4 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 1 Introducción

Símbolo Fuente / Cumplimiento Sentido

Símbolo de CareFusion PANTALLA PRINCIPAL

Símbolo # 417 IEC 5102 LISTA DE EVENTOS

Símbolo de CareFusion MODO

Símbolo de CareFusion AJUSTES AVANZADOS

Símbolo de CareFusion Puesta a punto para los datos del paciente

Símbolo de CareFusion Duración SiPAP

Directiva 93/42 / CEE del Consejo MDD Marca CE

Símbolo # 5307 IEC 60417 RESETEAR ALARMA

Símbolo # 5319 IEC 60417 SILENCIO DE ALARMA

símbolo CareFusion paciente adulto

símbolo CareFusion paciente pediátrico

símbolo CareFusion Neonatal (infantil) de pacientes

El símbolo gráfico de uso general a CANCELAR, no acepte valores introducidos.


nivel internacional para “no”

CANCELAR

símbolo CareFusion Seleccione la función de pantallas visualizadas.

L1524 Rev. D 5
Capítulo 1 Introducción avea ® sistema de ventilación

Símbolo Fuente / Cumplimiento Sentido

Símbolo 5467 IEC 60417 Congelar la pantalla actual.

símbolo CareFusion Activar la pantalla de límites de alarma

símbolo CareFusion Este símbolo indica un BLOQUEO DE CONTROL.

símbolo CareFusion puerto NEBULIZADOR

símbolo CareFusion aumentar el oxígeno

símbolo CareFusion IMPRIMIR PANTALLA

símbolo CareFusion Puerto de succión

símbolo CareFusion conexión SENSOR DE FLUJO orificio variable

símbolo CareFusion conexión SENSOR DE FLUJO DE HILO CALIENTE

símbolo CareFusion ANALOG IN conexión / OUT

símbolo CareFusion Mostrar la pantalla principal

símbolo CareFusion NO bloquear el puerto

símbolo CareFusion Conexión de batería externa

símbolo CareFusion Indica el puerto ID GAS

símbolo CareFusion SENSOR DE OXÍGENO conexión

6 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 1 Introducción

Símbolo Fuente / Cumplimiento Sentido

símbolo CareFusion de descarga de sobrepresión

símbolo CareFusion conexión de llamada a la enfermera REMOTO

símbolo CareFusion la conexión del monitor interfaz universal

Símbolo de CareFusion Este símbolo indica una entrada de batería EXTERNO

Símbolo de CareFusion Este símbolo indica un fusible interno BATERÍA

Símbolo de CareFusion Este símbolo indica INTENSIDAD DE ALARMA

Símbolo de CareFusion Funcionamiento con indicador de batería

Símbolo de CareFusion Operando en heliox

L1524 Rev. D 7
Capítulo 1 Introducción avea ® sistema de ventilación

8 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Capitulo 2 teoría de operación

Descripción general

Avea es una impulsada, ventilador servo-controlado diseñado para satisfacer los requisitos de neonato a pacientes adultos
de software. La intención del diseño del dispositivo es el de proporcionar un motor de suministro de gas impulsado por
software de alto rendimiento, que es capaz de proporcionar una gama completa de volumen y presión de ventilación
incluyendo NIPPV dual extremidad. Esto proporciona la flexibilidad de desarrollar nuevos modos de ventilación con ningún
impacto en el motor de suministro de gas de base. Además, el dispositivo contendrá una interfaz gráfica de usuario (GUI)
que utiliza una pantalla LCD a color SVGA de 12,1 pulgadas con la pantalla táctil integral. La interfaz gráfica de usuario se
utiliza para cambiar los ajustes y parámetros de funcionamiento, así como proporcionar formas de onda en tiempo real,
monitores digitales y alarmas. El dispositivo también contiene una batería interna que sirve como respaldo en caso de
pérdida de alimentación de CA hospital.

Hay tres modelos de Avea; integral, más y estándar. Estos se muestran en la tabla
2.1 basado en la misma plataforma básica. Los modelos adicionales pueden ser desarrollados en el futuro mediante la adición o eliminación

de componentes de software y / o hardware de la plataforma existente. El Avea es una de cuarta generación,, ventilador de software dirigido

por servo-controlado. Tiene un rango dinámico de la respiración de suministro de gas que proporciona para neonatal a través de los

pacientes adultos. Su usuario revolucionario módulo de interfaz (UIM) proporciona la máxima flexibilidad con simple interacción del

operador. Tiene una pantalla LCD a color de pantalla plana con pantallas gráficas en tiempo real y capacidades de monitoreo digitales, una

pantalla táctil para una fácil interacción, teclas de membrana y un dial para cambiar los ajustes y parámetros de funcionamiento. Un motor

de suministro de gas con precisión controlado servo inhalación activa y la exhalación mejora el rendimiento a través de generaciones

anteriores. El Avea ha sido diseñado para funcionar utilizando más comúnmente los accesorios disponibles. Es fácil de limpiar y su diseño

no permite que los líquidos a la piscina en la carcasa, lo que reduce la probabilidad de pérdida de líquido en el cuerpo del ventilador.

L1524 Rev. D 9
Capítulo 2: Teoría de operación avea ® sistema de ventilación

Hay tres modelos de Avea para elegir: La integrales, Plus, y el estándar. La siguiente matriz detallada sobre
las funciones estándar y opcionales disponibles con cada modelo.

Tabla 2.1

Funciones y Accesorios Estándar Más Exhaustivo

modos Todos Todos Todos

Proximal de alambre caliente Flujo de detección

sincronizada nebulizador 24 horas de tendencias

Batería interna

Bucles completos Pantalla gráfica en

color y formas estándares de la compra

Proximal flujo de orificio variable de detección

proximal Airway Control de Presión de la presión

traqueal esofágico de vigilancia presión de balón

interno Compresor Heliox Entrega

Funciones opcionales y accesorios

Cart personalizada Opción Opción Incluido

Batería externa (en el carro personalizado únicamente) Opción Opción Opción

Soporte para el depósito de gas (ya sea en la cesta) Opción Opción Opción

Compresor interno Opción Opción Incluido

Entrega heliox Opción Opción Incluido

10 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 2: Teoría de operación

Diseño de alto nivel

Avea ha sido diseñado con tres módulos básicos, el módulo de interfaz de usuario (UIM), el módulo de la neumática (PM), y el
soporte (véase la Figura 2.1). El UIM contiene una interfaz gráfica de usuario (GUI) que utiliza una pantalla LCD a color SVGA de
12,1 pulgadas con la pantalla táctil integral. La UIM también contiene una placa de control que tiene dos microprocesadores, el
control y el monitor. El procesador de vigilancia gestiona la interfaz gráfica de usuario, mientras que el procesador de control tiene
el sistema de control en tiempo real que controla todas las válvulas mecánicas en el PM. El UIM se comunica con el PM a través
de un canal en serie de alta velocidad (SARC). El SARC también proporciona energía a la UIM. El módulo de la neumática (PM)
contiene todas las válvulas mecánicas, sensores, electrónica analógica, fuente de alimentación incluyendo las baterías internas, y
el compresor interno opcional. El módulo neumática toma de aire de alta presión o 80/20 heliox y oxígeno desde una fuente pared
externa u otra fuente de alta presión. Se filtra el gas y las mezcla a través de un motor paso a paso licuadora controlada de
acuerdo con los ajustes del panel frontal. Se suministra entonces la presión o volumen apropiado a través de un solenoide
proporcional de alta velocidad con retroalimentación del sensor de flujo. El sistema de control de alta velocidad se produce cada 2
mseg y se calcula en el microprocesador de control en el UIM. El gas suministrado fluye hacia el paciente a través de una válvula
de seguridad que tiene una mecánica sobre la válvula de alivio de presión, así como una válvula de sub-ambiente. El gas es
forzado en el paciente mediante el cierre de la válvula de bobina de voz de exhalación servo-controlado, que también está
controlado por el microprocesador de control en el UIM. Se deja que la paciente para exhalar por la válvula de exhalación de
bobina de voz, que también mantiene la presión de línea de base o PEEP. El gas exhalado sale de la paciente a través de la rama
de expiración del circuito del paciente a un filtro espiratorio climatizada integral a un sensor de flujo externo y la válvula de
exhalación para el aire ambiente. El módulo neumático tiene varias capacidades adicionales. En primer lugar se utiliza aire o 80/20
heliox para un gas de entrada, y corrige todos de mezcla, la entrega de volumen, monitorización del volumen y alarmante, y FiO 2 seguimient
y alarmantes basado en la densidad del gas correcta. El sistema sabe lo que es el gas, por un ID de gas patente pendiente que
identifica el apropiado DISS de entrada adecuada con el gas que se está entregando, lo que crea un sistema inherentemente más
seguro para la entrega de heliox. La segunda capacidad es la opcional compresor copia de seguridad que es respaldada por
batería durante un mínimo de 30 minutos por una batería interna completamente cargada, que permite la ventilación
ininterrumpida durante una pérdida de potencia AC. La tercera característica es la capacidad para controlar el volumen, ya sea en
la rama de expiración de la máquina o en la Y del paciente. Esto permite la monitorización más precisa del paciente especialmente
en los lactantes al tiempo que permite la conveniencia de un sensor de flujo espiratorio parte protegida por un filtro calentado.
Finalmente,

El soporte se utiliza para apoyar el ventilador a una altura ergonómicamente correcta. Puede contener una batería externa opcional para
el uso ampliado con alimentación de CA (personalizado soportar solamente). También tiene una O opcional 2 soporte del tanque de
manera que la unidad se puede utilizar sin oxígeno pared durante el transporte del hospital inter. El soporte no contiene componentes
electrónicos o mecánicos activos distintos a los baterías externos opcionales, que se cargan cuando se conecta a A / C de alimentación.

L1524 Rev. D 11
Capítulo 2: Teoría de operación avea ® sistema de ventilación

Impresora

Módulo
interfaz de RS232 x 2
usuario (UIM)

Entrada del usuario MIB

VGA

Canal de
alta
Poder
velocidad
de serie
(SARC)

Aire ambiente Pes


Pt mejorada.
paux
Monitores
faw
(Opcional)
Gas

aire / heliox gas nebulizador

Drive

suministro de

Alimentación de CA

24 VDC O2
Humidificador Gas entregado
sensor de ID COMPRESOR
(opcional)
(Opcional)

llamada a la enfermera
Paciente

Analog I / O, Gas exhalado por


I LV el paciente

O2 De escape, flujo de
MÓDULO DE NEUMÁTICOS
aire espirado

BATERÍA EXTERNA
(Opcional)

CARRO

Diagrama modular Figura 2.1 High End Device

12 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 2: Teoría de operación

Diseño de detalle

Módulo de interfaz de usuario (UIM)

El UIM consiste en un 12,1 pulgadas, 800x600 LCD de matriz activa con una superposición analógica táctil resistiva pantalla, un inversor de
luz posterior, un conjunto de paneles de teclas de membrana, un codificador óptico, y una PCB de control. Software y la pantalla táctil
proporcionan un conjunto de teclas programables sensibles al contexto. El panel de membrana proporciona un conjunto de teclas duras
(permanentes) para funciones dedicadas. Selección de la función con una tecla de función y el ajuste de la configuración utilizando el
codificador óptico cambia un parámetro. El parámetro se acepta o se cancela pulsando la tecla de membrana apropiada.

(3 y 4)

Y PANTALLA TÁCTIL LCD


(1 y 2)

(5) PANEL CON MEMBRANA


Incorporado del LED

VOLVER luz Voltaje AC

PANTALLA
DIGITAL
TÁCTIL INVERSOR BACK LIGHT
(6)

DIGITAL
CONTROL
(7)
BUS SERIAL UNIVERSAL (futuro)

IMPRESORA
DC-DC DE
RS232

RS232 RS232
5V 5V, PRN PUERTO
(MIB)
convertidores
(CRT)
3,3 V, la lógica DIG

24VDC PCB ALTA VELOCIDAD

DE SERIE

Figura 2.2 Interfaz de usuario Diseño Diagrama de bloques del módulo

L1524 Rev. D 13
Capítulo 2: Teoría de operación avea ® sistema de ventilación

El UIM realiza todas las funciones funciones de control del ventilador, los cálculos de gas, de seguimiento y de interfaz de usuario. El UIM
utiliza una interfaz gráfica de usuario (GUI) a través de la pantalla LCD de matriz activa y SVGA pantalla táctil resistiva para proporcionar
sistema y la información del paciente para el usuario y para permitir al usuario modificar los ajustes del ventilador. El PCB Control (con
dos micro-controladores, RAM, ROM y la electrónica de apoyo) proporciona todas las funciones de ventilador. El controlador de micro
control (MCU) realiza todos los cálculos de gas; controla todas las válvulas, solenoides y electrónica necesaria para entregar gas
mezclado al paciente. El monitor de MCU maneja todos los requisitos de la interfaz de usuario, incluyendo la actualización de la pantalla
activa de cristal líquido de matriz (LCD), el seguimiento del teclado de membrana, pantalla táctil resistiva analógica, y el codificador óptico
para la actividad. El monitor de MCU también realiza todas las funciones de entrada / salida de la UIM, incluyendo RS-232, una
impresora, la salida de vídeo, y la comunicación a los monitores de pacientes. La comunicación entre el control y seguimiento de MCU se
logra a través de una SRAM de doble puerto de 8 bits. Además, tanto el monitor de MPU entre sí y ambos son, independientemente,
capaz de activar el sistema a prueba de fallos.

La UIM es autónomo y está atado al módulo neumático con un conjunto de datos de alta velocidad y cable de alimentación. Todas las
válvulas están contenidos en el módulo de la neumática; la MCU de control controla todas las funciones del ventilador a través del canal en
serie de alta velocidad (SARC). El monitor de MCU proporciona funciones de entrada / salida adicionales contenidas en el ventilador. Estas
funciones incluyen salidas analógicas, la ventilación pulmonar independiente, y llamada a la enfermera y se actualizan por el Monitor MCU
mediante el SARC.

Pantalla de cristal líquido

La pantalla de cristal líquido (LCD) proporciona información gráfica y digital para el clínico. El panel es un 12,1” SVGA, 800x600
pixel, LCD de matriz activa. El LCD se utiliza para implementar la interfaz gráfica de usuario (GUI). Proporciona todos los
controles ajustables y alarmas, así como pantallas de formas de onda, bucles, monitores digitales y el estado de alarma en
tiempo real.

Pantalla táctil

La pantalla táctil en conjunción con la pantalla LCD proporciona un conjunto de software teclas de función
configurables. El software permite que las claves para ser sensibles al contexto. La pantalla táctil es una superposición
resistiva 12.1” análogo en un pedazo de vidrio, que se coloca sobre la pantalla LCD. Tiene una resolución de
1024x1024. Físicamente la pantalla táctil, se compone de dos opuestos capas resistivas transparentes separadas por
espaciadores aislantes. El accionamiento trae las dos capas opuestas en contacto eléctrico. La coordenada Y está
determinada por la aplicación de un voltaje de arriba a abajo en la capa resistiva superior. Esto crea un gradiente de
voltaje a través de esta capa. El punto de contacto forma un divisor de tensión, que es leído por el convertidor de
analógico a digital. La coordenada x se determina mediante la aplicación de una tensión de izquierda a derecha en la
capa resistiva inferior.

panel de membrana

El panel de membrana proporciona un conjunto de teclas dedicadas permanentes, que permiten al médico para cambiar ciertas funciones
del ventilador. El panel de membrana proporcionará estado visual para el médico a través de diodos emisores de luz (LED) embebidos. El
panel de membrana se compone de interruptores de membrana, que son leídos por la CPU monitor. Los conmutadores forman una matriz
de filas

14 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 2: Teoría de operación

y columnas. Un cierre de llave provoca una interrupción a la CPU monitor, que responde mediante el escaneo de la matriz
de teclas para determinar qué tecla se ha pulsado.

Diodos emisores de luz (LEDs)

Algunas de las teclas de membrana requieren de LED para indicar cuando la llave está activo. Los LED están incrustados en los
paneles de membrana.

codificador óptico

El codificador óptico permite al médico para cambiar la configuración. El ajuste que ser cambiado se selecciona pulsando una tecla de
función en la pantalla LCD y luego girando el codificador óptico para cambiar el valor. Cuando el codificador se hace girar dos
corrientes de impulsos se generan, la fase A y B. Cuando el codificador se gira hacia la derecha, la fase A conduce B en 90 grados.
Cuando la dirección es en sentido antihorario, la fase B conduce A 90 grados. La electrónica utiliza la información de fase para activar
un contador arriba-abajo, que es leído por la CPU del monitor. El codificador óptico no está dirigida por interrupciones y por lo tanto
debe ser consultados por la CPU monitor.

Volver inversor Luz

El inversor luz posterior convierte 5 VDC en el voltaje de CA de alta frecuencia necesaria para alimentar el LCD de nuevo la luz, que se
utiliza para iluminar la pantalla LCD.

Control de PCB

La PCB de control consta de dos micro-controladores, la CPU de control y la CPU del monitor, ambos de los cuales son 100 MHz ELAN 410
de. El control y la circuitería asociada (RAM, ROM, etc) micro controladores realizan todas las funciones de control de ventilador incluyendo el
servo control 2 de flujo de bucle cerrado mseg y los 2 mseg de lazo cerrado servo control de la válvula de exhalación. El controlador de monitor
de micro- gestiona la interfaz gráfica de usuario y realiza todas las entradas de usuario y de salida que incluye los puertos RS-232, puerto de
impresora, salida de vídeo, y el puerto de MIB. Los dos procesadores se comunican entre sí a través de una RAM de doble acceso. El
procesador de control se comunica con el módulo de la neumática a través de un canal de alta velocidad de serie (SARC - 4 Mbits / seg).

Cada procesador tiene 8 Mbytes de DRAM, y un Mbyte de memoria flash para almacenamiento de programas. Además, el circuito de
monitor también tiene una segunda Mbyte de memoria flash para guardar los ajustes de control y datos de tendencia para los
parámetros clínicos. La placa de control también contiene un convertidor Dcto-DC para regular el entrante 24 VDC a los voltajes
utilizados por el UIM. Por último, la placa de control también contiene todos los circuitos necesarios para escanear los paneles de
membrana, pantalla táctil, y el codificador óptico, así como el controlador de vídeo necesario para conducir la pantalla LCD SVGA.

Neumática Módulo
El módulo de la neumática (PM) consiste en un sistema de alimentación que incluye baterías internas de NiMH, una PCB transductor /
comunicación / alarma (TCA PCB), los neumáticos, un sistema espiratorio climatizada, un ventilador, un compresor interno opcional,
incorporado un nebulizador sistema, y ​una alarma audible. El PM se comunica con el (módulo de interfaz de usuario) a través de UIM
el SARC ha descrito anteriormente.

L1524 Rev. D 15
Capítulo 2: Teoría de operación avea ® sistema de ventilación

Figura 2.3 Neumática Módulo Diagrama de bloques

Sistema de suministro de potencia

El sistema de suministro de energía, se compone de un módulo de entrada de alimentación, y un grado médico fuente de alimentación 350
vatios, el PCB del conductor eléctrico, y un conjunto de 12 baterías internas VDC NiMH. El sistema de entrada de corriente acepta un cable
de alimentación de grado médico estándar IEC y permite que el sistema se configure el exterior para su uso con 100 a 240 V CA 50/60 Hz.
de alimentación de CA se convierte a 34 V CC por la fuente de alimentación de grado médico interno, que también es el factor de potencia
corregido. La PCB del conductor eléctrico convierte la 34 VCC de la fuente de alimentación o el 24 VCC de las baterías internas o externas
a los voltajes apropiados utilizados por el resto del sistema. El PCB conductor de la energía también contiene el circuito de carga tanto
para las baterías internas y externas, así como los controladores para el control de flujo, la válvula de exhalación, y múltiples solenoides. El
interno

4.5 baterías Ah NiMH pueden alimentar el sistema completo, incluyendo el compresor interno durante 30 minutos, o 1 hora
sin el compresor. Cuando las 12 baterías de plomo ácido Ah externas se combinan con las baterías internas, todo el
sistema, incluyendo el compresor, tendrá una duración de 2 horas en las baterías y durante 4 horas sin el compresor.

dieciséis L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 2: Teoría de operación

PCB Transductor / Reloj (TCA PCB)

El PCB TCA consta de circuitos de la alarma audible, el sensor Wye flujo de alambre caliente, el ID de gas, los inspiratorios y la
presión espiratoria transductores, los transductores de presión de gas fuente, el sensor de flujo exhalado, la FiO 2 célula, y las
comunicaciones con el UIM. También contiene la llamada a la enfermera, y la entrada y salida analógica.

A 68HC705 microcontrolador se utiliza para generar formas de onda de alarma para una F1463-93 alarma compatible ASTM. Un

condensador de alto rendimiento se utiliza para proporcionar un mínimo si 120 segundos del poder sin pared de CA o una batería.

circuitos analógicos se proporciona para indicar la condición de la señal del sensor de flujo en estrella de alambre caliente y un ADC de 12
bits se utiliza para digitalizar la señal. Se proporciona una señal de sensor a prueba de flujo para permitir que el procesador de control
para determinar cuando el alambre sensor de flujo se rompe. La EEPROM del sensor de flujo es compatible bus SPI y se lee en el
encendido y cuando un sensor de flujo está conectado. La conexión de entrada de aire contiene un resistor para determinar qué fuente de
gas está conectado a la entrada de aire, el aire (5K ohm) o Heliox (10K ohmios). El tipo de gas conectado se determina con un divisor de
resistencia, uno medio del divisor está contenido en un conector y la otra mitad se encuentra en el TCA. La resistencia contenida en el
conector es diferente para cada fuente de gas y por lo tanto produce una salida de tensión diferente de la divisor. La salida del divisor se
lee a través de un ADC.

transductores de presión de inspiración y espiración y de acondicionamiento de señal asociado son digitalizadas en el PCB TCA.
El procesador de control lee los datos digitalizados a través de la SARC. El aire, el oxígeno, y transductores de presión de gas de
mezcla y de acondicionamiento de señal asociado están en PCB separadas para facilidad de montaje. Las señales amplificadas
se cablean a la TCA donde se digitalizan y comunicada al procesador de control a través de la SARC. flujo de aire espirado se
mide con un Varflex ® Sensor de flujo exhalado. el Varflex ® Sensor de flujo utiliza un orificio variable con tomas de presión a cada
lado del orificio. El TCA utiliza un transductor de presión de presión y analógica circuitos de baja para medir la caída de presión
proporcional de flujo a través del orificio.

sensores de temperatura de circuito integrado son señal acondicionada y digitalizada por la electrónica de TCA. Los sensores de
temperatura de exhalación y ambientales están cableados a la PCB TCA. La salida de la célula de oxígeno también se señal
acondicionada y digitalizada en el TCA. Hay cuatro canales de salida analógicos de 10 bits en el TCA para la presión, el flujo, el
volumen, y la fase de respiración, respectivamente. Tienen una escala de 0 a 5 V CC con una resolución de 10 bits. Además, hay 8
entradas analógicas programables que se pueden utilizar para visualizar señales externas. Ellos son digitalizadas con un 10 bit DAC,
y son escalables de 0 a 1VDC, 0 a 5 V CC, y de 0 a 10 V CC.

Por último, hay una salida de llamada a la enfermera que se pueden configurar como normalmente abierto o normalmente cerrado. La

llamada a la enfermera se activará para todas las alarmas de prioridad media y alta, excepto cuando se activa la alarma de silencio.

L1524 Rev. D 17
Capítulo 2: Teoría de operación avea ® sistema de ventilación

Neumática-Gas Delivery Engine

El GDE (Gas Delivery Engine) recibe y condiciones suministra oxígeno, aire, o Heliox de una fuentes internas
(compresor) externo y / o. A continuación, se mezcla el gas a la concentración requerida y suministra el flujo
deseado o presión al paciente.

El motor de gas de entrega comienza con la neumática de entrada. La entrada neumática acepta O limpia 2, Aire, o de aire
alternativa gas externa; que proporciona filtración adicional y regula el aire y O 2
gas antes de entrar en el Blender oxígeno. El Blender Oxygen mezcla los gases a la concentración deseada antes de llegar a la
válvula de control de flujo. La válvula de control de flujo controla el caudal de la mezcla gaseosa al paciente. Entre el Blender de
oxígeno y la válvula de control de flujo, el sistema de acumulador está instalado para proporcionar una capacidad de flujo máximo.
El sensor de flujo proporciona información sobre el flujo de inspiración real para el control de servo de bucle cerrado. El gas se
suministra entonces al paciente a través de la seguridad / válvula de alivio y de salida del colector.

Compresor
Flujo
(opcional)

Aire / heliox Seguridad / Alivio


de entrada Mezclador de Acumulador Control de flujo el flujo de
Sensor de flujo Distribuidor de
neumática oxígeno Sistema Válvula pacientes
Oxígeno válvulas

Figura 2.4 Diagrama de bloques de suministro de gas del motor

Sistema de entrada

las condiciones de la entrada de la neumática y monitorea el aire, oxígeno, y / o mezcla de las fuentes de helio-oxígeno que entra en el
ventilador. La entrada neumática tiene filtros de entrada que eliminan aerosoles y partículas contaminantes de los suministros de gas
entrantes. El regulador de aire aguas abajo y O 2 combinación de relé se utiliza para proporcionar presión de suministro equilibrado del
sistema de mezcla de gas. El regulador de aire reduce la presión de suministro de aire a 11,0 PSIG y pilotos el O 2 Relé para realizar un
seguimiento en esta misma presión. Este sistema regula automáticamente a 9,5 PSIG cuando se utiliza el compresor interno opcional.

En el caso de la presión del aire de suministro cae por debajo del nivel aceptable, el compresor interno se activa para suministrar
automáticamente aire a la licuadora. Sin un compresor interno opcional, el Crossover solenoide se abre la entrega de oxígeno a
alta presión para el regulador de aire, permitiendo que el regulador de aire para el suministro de O regulado 2 presión para pilotar
la O 2 Relé. Además, el Blender oxígeno mueve simultáneamente al 100% O 2 posición, por lo que el flujo completo para el paciente
se mantiene.

En el caso de una caída de presión de suministro de oxígeno por debajo de un umbral de presión, el Crossover solenoide permanece
cerrada, la licuadora se mueve a 21% O 2, y la presión de aire regulado proporciona aire para el sistema de mezcla.

Mezclador de oxígeno

El Blender recibe los gases de alimentación de la sistema neumático de entrada y combina los dos gases en el valor seleccionado
por el usuario. Se compone de tres sub-sistemas, válvulas, motor paso a paso, y la unidad electrónica. El PCB oxígeno Blender
ofrece la electrónica necesaria para controlar el motor paso a paso de oxígeno Blender. El motor paso a paso controla el
mezclador de oxígeno y está escalonado en incrementos de 1,8 grados. El Blender tiene un disco, que se coloca durante

18 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 2: Teoría de operación

calibración. Un extremo del disco, se interrumpa el interruptor óptico cuando la posición de la válvula es cerrado y el otro extremo sólo
se interrumpir en caso de que el Blender va aproximadamente una revolución completa debido a la pérdida de la posición. Una
EEPROM se utiliza para almacenar el número de pasos necesarios para viajar desde la posición inicial a la posición de apertura total
de la válvula, la revisión de PCB, y la fecha de fabricación.

Acumulador

El gas acumulador almacena mezclado suministrado desde ya sea gas pared regulado o un compresor interno opcional. El
acumulador proporciona la capacidad de lograr una capacidad de volumen a presión relativamente más baja, resultando en los
requisitos de energía del sistema más bajos. Almacena gas mezclado durante los ciclos de exhalación del paciente que
maximiza la eficiencia del sistema. Los ciclos de presión de gas para los acumuladores entre 3 y 11 PSIG dependiendo del
volumen de marea. La eficiencia del sistema se mejora debido a que un compresor más pequeño se puede utilizar para cumplir
con volumen corriente, mientras que el acumulador proporciona el gas adicional que se necesita para satisfacer la demanda de
flujo máximo del paciente. A 6L / MIN orificio de purga acumulador permite la concentración de gas en el acumulador para que
coincida con la configuración de mezclador de oxígeno en un tiempo máximo de 1 minuto.

Sistema de Control de Flujo

El sistema de control de flujo proporciona el caudal deseado de gas al paciente. Respuesta real del tiempo a partir del sensor de
flujo a través del sistema de control proporciona corrección de caudal en la válvula de control de flujo. El Sistema de Control de flujo
consiste en una tensión proporcional Servo válvula controlada por la medición de tiempo real (2 ms) de flujo a través de un orificio
variable del sensor de flujo. El efecto de orificio variable se crea por una delgada pieza de forma circular de acero inoxidable que se
monta desde un lado extendido en la corriente de flujo. El flujo se doblará el metal creando un orificio variable. La caída de presión
proporcional de flujo se caracteriza y se utiliza para la medición de flujo. El servo de control electrónica / Software recibe y envía las
señales de control para el control de los componentes del sistema de flujo. ajustes de la válvula de control de flujo se hacen para la
temperatura del gas, la densidad de gas,

Seguridad / Sistema largo de Presión

La seguridad / Válvula limitadora de presión evita la sobre-presión en el circuito de respiración, y proporciona una conexión entre el
paciente y el aire ambiente durante un fallo de suministro de gas desde el ventilador. Una válvula de retención aguas abajo de la
seguridad / Válvula limitadora de presión impide el flujo desde el paciente de nuevo en el ventilador. Alivio de presión alrededor de la
válvula de retención se logra a través de un orificio instalado en paralelo a la válvula de retención. La válvula de seguridad / Relief
permite al paciente respirar aire de la habitación en el caso de fallo de ventilador o de potencia. También actúa como una válvula de
seguridad independiente, lo que limita la presión máxima del ventilador puede ofrecer.

L1524 Rev. D 19
Capítulo 2: Teoría de operación avea ® sistema de ventilación

Contador de horas

El contador de horas proporciona un medio de controlar el número de horas que el ventilador está en uso. Además, se utiliza por el
ventilador para rastrear horas de funcionamiento del compresor. Se utiliza un Curtis metros 201- horas. El medidor de hora está activo
todo el tiempo que 5 voltios está disponible. El medidor de hora da salida a un flujo continuo de datos en serie. El procesador de control
lee los datos mediante la sincronización con el impulso de inicio de la secuencia de datos y luego de leer cada bit sucesivo. El contador
de horas no tiene una lectura visible y, por tanto, debe ser leído por el software. El medidor de hora está montado con fuerza en el
módulo de la neumática y está cableado a la PCB TCA.

Sistema espiratorio climatizada

El sistema espiratorio climatizada consta de un filtro calentado contenido en una cámara con un calentador de controlador de micro
controlada, un colector de agua, un sensor de flujo de exhalación, y una válvula de exhalación servocontrolado. El sistema espiratorio
se encuentra en el extremo del circuito del paciente. La válvula de exhalación regula el flujo de gas fuera del circuito del paciente, y la
posición de la membrana del tipo de bobina de voz válvula de exhalación activa controla la velocidad de flujo de gas que sale y la
presión del circuito del paciente con precisión. datos de retroalimentación de presión se envía a la unidad electrónica de control de
forma continua, que interpreta los datos, y basado en los parámetros del ventilador actuales, las señales de volver a colocar el
diafragma de la válvula de exhalación. Desde el ventilador se usa en rangos de neonatos, pediátricos y adultos, el servo de
exhalación puede ser optimizada para cada tipo de circuito a utilizar. El colector de agua y filtro eliminar los contaminantes del flujo de
gas antes de llegar al sensor de flujo, válvula de exhalación, o el medio ambiente. También, el aire caliente agota a través del recinto
sistema de espiración a la atmósfera. El sistema incorpora un fusible reajustable.

El sensor de flujo espiratorio determina el flujo mediante la medición de la diferencia de presión a través de un orificio variable.
El orificio variable se crea con una fina pieza de forma circular de acero inoxidable que se monta en una bisagra en la corriente
de flujo desde un lado extendido. Como aumenta el flujo y disminuye la solapa articulada crea el efecto de orificio variable. La
caída de presión a través del orificio se mide mediante un transductor de presión en el TCA y se convierte a fluir por el software
en el control micro-controlador.

Como se dijo anteriormente, la válvula de exhalación es una bobina de voz con un diafragma. La presión del circuito de control de la válvula de

exhalación, permite sólo el flujo en un solo sentido, y proporciona alivio de la presión por encima de un nivel determinado durante la inspiración.

La válvula de exhalación se controla con un servo de bucle cerrado contenida en el control micro-controlador y se actualiza cada 2 mseg.

Las tiendas de colector de agua agua que se condensa en el miembro espiratorio del circuito del paciente la protección del sistema de válvula
de filtro y la exhalación. El colector de agua consiste en un vial y una entrada y salida en forma de accesorio. se proporciona un varón de 22
mm ahusamiento exterior (15 mm en el interior de forma cónica) conector para la conexión de circuito del paciente y un conector hembra de 22
mm se utiliza para el filtro calentado.

El filtro de bacterias elimina las partículas desde el gas que exceda 0,3 μ m de tamaño. El exceso de agua se drena en el colector
de agua reduciendo el riesgo de contaminación del sistema de válvula de exhalación. aire calentado caliente fluye más allá de la
superficie exterior del filtro reducir la condensación en el filtro. El filtro es un off-the-shelf comprado parte.

20 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 2: Teoría de operación

Ventilador

Un ventilador 40 cfm se ejecuta en todo momento para mantener la temperatura interna del módulo de la neumática como cerca de ambiente

como sea posible. Además, las fuerzas de ventilador de flujo hacia fuera más allá del filtro espiratorio. Un calentador calienta el gas a medida

que sale a fin de calentar el filtro como se ha descrito anteriormente.

Sistema compresor (opcional)


El sistema de compresor proporciona 3 a 9.5 PSIG presión de aire para el sistema cuando el aire de la pared no está disponible. El
compresor tiene dos opuestos involuciona aluminio maquinado que se llaman rollos. Uno de desplazamiento gira alrededor de una espiral fija
de formación de bolsas de aire que se van haciendo progresivamente más pequeña a medida que viajan desde el exterior a las regiones
interiores de la evolvente, comprimiendo el gas. La rotación del eje de una brushless potencias de los motores de CC de la voluta que da
vueltas dentro de la espiral fija a través de un eje excéntrico. Opera a 800 a 3000 RPM utilizando aproximadamente 100 vatios a 24 VDC. Un
servo presión mejora la eficiencia de energía y el ruido, haciendo coincidir la demanda ventilador con el aire comprimido suministrado.
Mientras que el acumulador es el dispositivo que se encarga de la demanda de flujo pico, el servo opera el compresor en un nivel que
coincide con la ventilación por minuto del paciente.

Sistema nebulizador

El sistema nebulizador proporciona una fuente 10 PSIG de gas mezclado para un nebulizador externo. El gas solamente será
entregado durante el ciclo inspiratorio de una respiración de modo que la entrega de gas nebulizado se sincronizará con la
respiración del paciente. nebulizadores La mayoría de los fabricantes atraen entre 4 y 8 l / min a 10 PSIG. El nebulizador se
desactiva durante el uso del compresor interno opcional.

Enhanced PCB de monitorización de pacientes (Opcional-EPM)

La monitorización de pacientes de PCB mejorado proporciona esofágica y traqueal control de la presión y Varflex ® Wye fluya de
detección. El PCB EPM contiene toda la condición de la señal, así como los transductores de presión para la presión esofágica, la
presión traqueal y detección de flujo en estrella. Además, contiene una serie de ADC de 12 bits para convertir las presiones en
datos digitales. El TCA proporciona las señales de selección de chip y de control de solenoide. Tres solenoides se utilizan para
controlar la evacuación y el llenado del balón esofágico. Dos solenoides se utilizan para proporcionar flujo de purga y puesta a cero
automática del transductor de flujo sensor de presión.

L1524 Rev. D 21
Capítulo 2: Teoría de operación avea ® sistema de ventilación

22 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Capítulo 3 Instrucciones de instalación

Instrucciones de montaje de pie

Instrucciones de montaje del soporte básico (P / N 15986) Tabla 3.1 básicos

Contenido soporte de cartón

Unidad cuantitativa Descripción

10 Ea. 5/16” tornillos

10 Ea. 5/16 “arandelas de seguridad

2 Ea. ½” nueces

1 Ea. cadena de arrastre y la arandela modificada

Herramientas necesarias: ½ “zócalo extremo

abierto de 3/16” llave Allen o un controlador

1. Retire el contenido de la caja de cartón.

2. Consulte (Figura 3.1 y Figura 3.2 para los pasos 3 a 6.

3. Colocar la base al pedestal utilizando 5/16 -1” largos tornillos, arandelas y tuercas como se muestra. el anti
cadena de la fricción estática puede estar unido a cualquiera de los dos tornillo.

4. Adjuntar poste de montaje a la utilización de 5/16 - 1” de largo tornillo y la arandela.

5. Coloque la placa superior al pedestal utilizando 5/16 - 1” de largo tornillo y la arandela.

6. Coloque Avea Ventilador en la placa superior, alinear tornillos de mariposa (4) y la ligera comienzan todos los tornillos de apriete manual a

localizar Avea Ventilador. Apriete completamente (4) tornillos para fijar Avea Ventilador.

Nota:
aplique Loctite ® 271 ™ adhesivo hilo de roscas o equivalente a todos los elementos de sujeción roscados.

L1524 Rev. D 23
Capítulo 3: Instrucciones para la instalación avea ® sistema de ventilación

(5x) 5 / 16-18 x 1” tornillo y (4X) 5/16 X


1” tornillo y arandela

La placa superior

Tornillo de mariposa

Pedestal
Polo
( 2X) 5/16 X 1” tornillo,

la arandela plana y

arandela de seguridad

Base

Figura 3.1

24 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 3: Instrucciones para la instalación

5/16 X 1” tornillo y la
arandela

5/16 X 1” tuerca de tornillo y la arandela

cadena de arrastre antiestático

Figura 3.2

Las instrucciones completas de montaje del soporte

Se refiere a P / N 33976

1. cartón principal abierta.

2. Retire la caja central que contiene el pedestal, el hardware y las instrucciones y abierta.

3. Retire segunda caja que contiene la placa superior / poste y dejar de lado.

4. Retire el conjunto de la base de 4 patas de la caja y la base de establecer en el suelo. lugar de pedestal
en el conjunto de base.

L1524 Rev. D 25
Capítulo 3: Instrucciones para la instalación avea ® sistema de ventilación

Figura 3.3

5. El uso de la llave Allen suministrada instalar y asegurar los 4 10/24” 1/8” ¾” x tornillos junto con
las arandelas de 4 estrellas.

26 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 3: Instrucciones para la instalación

Nota:
Todos los sujetadores roscados son para ser ensamblado usando Loctite ® adhesivo 271 ™ roscas hilo, o equivalente, a
excepción de los elementos de fijación con Vibra-Tite ®.

6. Instalar el tornillo de fijación del collar con la llave de 1/8” hex. Quitar junto polo de cartón Top Plate Instalación y seguridad en el polo 1” ,
utilizando el tornillo de fijación del collar.

Figura 3.4

L1524 Rev. D 27
Capítulo 3: Instrucciones para la instalación avea ® sistema de ventilación

7. Retire la placa superior y fijar la placa superior sobre el pedestal y el polo. El uso de la llave Allen de 3/32”
proporcionado instalar y asegurar los tornillos del disipador 4 de contador tal como se muestra en la Figura 3.

Figura 3.5

28 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 3: Instrucciones para la instalación

8. Usando el 1/8” Allen asegurar el tornillo de fijación del collar superior en el 1” polo.

Figura 3.6

Nota:
Si la instalación de batería externa, continúe con la siguiente sección.

9. Coloque Avea Ventilador en la placa superior, alinear tornillos de mariposa (4) y la ligera comienzan todos los tornillos de apriete manual a
localizar Avea Ventilador. Apriete completamente (4) tornillos para fijar Avea Ventilador.

Nota:
Aplicar Vibra-Tite ® bloqueo y el recubrimiento de sellado, o equivalente, a las roscas de los tornillos de mariposa que
sujetan el ventilador a la placa superior.

L1524 Rev. D 29
Capítulo 3: Instrucciones para la instalación avea ® sistema de ventilación

Procedimientos de instalación de batería externa

Se refiere a P / N 11372

Antes de la instalación, verifique que las siguientes piezas están en su kit de batería externa:

Descripción Cantidad Número de pieza

la batería de plomo 12V 2 16179

Soporte de la batería, el tornillo (10/32 x 5/16) X2, 33977


lavadora # 10 X 2 y de la tuerca 10/32 KEPS

mazo de cables 1 16217

ataduras de cables 10 52000 a 00239

Literatura 1 L2353

Estante del tanque de la compra Asamblea 1 33978

placa carril bandeja de la batería 1 22392

Se monta 5 08.231

Si falta alguna pieza de contacto de servicio al cliente de CareFusion Avea al 800-325-0082 o 760- 883-7185.

30 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 3: Instrucciones para la instalación

Instrucciones de montaje para la compra P Integral / N 33976 (carro de metal))

1. Aflojar los (4) tornillos mariposa que sujetan la base al cuerpo de ventilador como se muestra. Levantar el
cuerpo ventilador y UIM desde la base con ruedas.

2. Suavemente el ventilador hacia abajo sobre una superficie plana segura (véase la nota en la página siguiente).

3. Si los hay, retire el soporte del tanque de gas de la base.

Quite el soporte de tanque de gasolina

Figura 3.7

¡Precaución!

No se apoye con el ventilador en la salida de gas de respiración del paciente. Descansando el peso del ventilador en
esta salida puede causar daños resultantes en fugas en el sitio.

La respiración del paciente salida de gas

Figura 3.8

L1524 Rev. D 31
Capítulo 3: Instrucciones para la instalación avea ® sistema de ventilación

4. Separar la porción de cable de caída del arnés principal de la batería como se muestra.

Figura 3.9

5. Retire los dos tornillos que sujetan la placa frontal entre las ruedas traseras del carro y Avea
separar la placa frontal.

Figura 3.10

6. mazo de cables de hilo a través de la compra de polos.

Figura 3.11

¡Precaución!

Después de que el cable ha sido roscado, inspeccione el cable para cualquier cortes, abrasiones o cicatrización.

32 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 3: Instrucciones para la instalación

7. Coloque las dos baterías en la bandeja como se muestra en la foto 1.

rojo naranja Negro

Figura 3.12 Foto 1

8. Adjuntar arnés (P / N 16217) a las baterías:

1. Conectar cable negro al borne negativo (negro) de la batería lado derecho exterior.

2. 2Conecte el cable naranja al borne positivo (rojo) de la batería lado derecho interior.

3. Alimentar el cable naranja a través de la batería centro abertura soporte de apoyo para la mano izquierda
zona lateral de la batería.

4. Conecte el cable naranja sola al borne negativo (negro) de la batería izquierda.

5. Alimentar el cable rojo (positivo) a través de la batería centro abertura soporte de apoyo a la
borne positivo (rojo) de la batería izquierda.

6. Instalar terminal de tierra del conjunto de cable en el perno roscado en la bandeja de la batería. Asegure con los accesorios
incluidos.

L1524 Rev. D 33
Capítulo 3: Instrucciones para la instalación avea ® sistema de ventilación

Figura 3.13

9. deslice lentamente el conjunto de la batería y la bandeja completado en el montaje por debajo de la Avea
soportar asegurándose de que los cables no estén doblados o rayados durante el montaje. Mantener la tensión en el cable de bajada desde la
parte superior del carro para evitar retorcimiento en bandeja de la batería. holgura del cable, debe haber suficiente en la parte superior del carro
para hacer la conexión en la parte posterior del ventilador.

montaje de bandeja de la batería

Figura 3.14

10. Coloque la placa frontal eliminado anteriormente en las instrucciones para la parte inferior de la bandeja de la batería con

el material suministrado.

34 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 3: Instrucciones para la instalación

11. Vuelva a colocar el cuerpo del ventilador al soporte asegurándose de que el cable de la batería externa establece

sin torsión en la ranura para cable y emerge en la parte posterior del ventilador.

En la parte trasera del ventilador

Figura 3.15

12. Conectar el cable de la batería externa para la conexión con la etiqueta EXT BATT en el panel posterior de
la Avea.

Figura 3.16

13. Enchufe el Avea a una toma de CA con conexión a tierra y aplicar alimentación al ventilador.

14. Compruebe que el indicador de estado de la batería en el panel frontal indica que el ventilador está
conectado a la alimentación de la batería externa.

Nota:
El estado de la batería indicará rojo inmediatamente después de las baterías externas están conectados y la unidad está
encendida. Si las baterías están completamente cargadas, el estado de la batería debe indicar verde (cargada) dentro
de una hora de conexión. Si las pilas no están completamente cargadas, puede tomar hasta 48 horas para indicar
verde. Consulte el manual del operador para cargar la batería recomendada.

L1524 Rev. D 35
Capítulo 3: Instrucciones para la instalación avea ® sistema de ventilación

Instrucciones-Integral de montaje de plástico de la compra (P / N 11524)))

1. En el lado posterior de la Upright / conjunto de montaje hay una placa de metal con cuatro tornillos
lo fija en el soporte de plástico. Retire los cuatro tornillos de esta placa.

2. En el interior del montaje en la parte superior es un solo tornillo que fija la placa superior a la parte delantera de la montura, este tornillo tiene
que ser aflojado, pero no eliminado.

3. La placa superior ahora se puede separar de la montura para poder deslizar el respaldo de metal
lejos de la montura exponer las ranuras para cables en la parte posterior derecha del monte.

4. Coloque el cable en las ranuras, a lo largo del lado de la montura hasta que el conector se puede colocar
a través del agujero en la parte inferior del soporte. El extremo más grande del conector del ventilador sentará en la ranura en la esquina
superior derecha como se muestra en la siguiente ilustración.

Figura 3.17

5. Vuelva a colocar la placa de cara de Metal en la montura asegurar el mazo de conductores está sentando en el monte
surcos. Instalar la placa superior en su posición y asegurar los tornillos en la placa de cara de metal. Apretar el tornillo interno frontal
superior de la montura de fijación de la placa superior a la montura frontal.

6. Después de completar el conjunto de carrito por instrucciones P / N L2932. Continúe con el paso 7.

36 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 3: Instrucciones para la instalación

7. Con ventilador retirado de la compra girar con cuidado el conjunto del carro completado para acceder a la
parte inferior del subconjunto de base / máquina de colada como se muestra en la ilustración siguiente.

Figura 3.18

8. Retire la placa trasera mediante la eliminación de los seis tornillos que lo aseguran al conjunto de base de la rueda.
Guarde los tornillos para reinstalar

9. Retire el soporte quitando los cuatro tornillos que lo sujetan a la parte inferior de la
Distancia entre ejes. Guarde los tornillos para el ferrocarril bandeja de la batería.

10. Instalar la placa de la batería de la bandeja del carril, como se muestra en la siguiente ilustración. Asegure con los tornillos retirados de la

abrazadera de soporte de metal.

Figura 3.19

L1524 Rev. D 37
Capítulo 3: Instrucciones para la instalación avea ® sistema de ventilación

11. Girar el carro en posición vertical y aplique los frenos de las ruedas delanteras para evitar que el soporte se mueva.

12. Prepare la bandeja de la batería como se muestra en las compras del metal instrucciones de la página 19 del presente

documento.

13. Después de conectar el conector de la batería al arnés de las baterías externas, levantar la bandeja
y comenzar a insertarlo en la parte trasera del carro descansando la diapositiva de montaje en el carril de la bandeja.

14. Tendrá que inclinar las baterías hacia el centro de la bandeja sin moverlos de
su recorte. Como la inclinación que se deslicen la bandeja en el riel de montaje.

15. Instalar la placa trasera con los cuatro tornillos de 5/32” en ambos lados.

dieciséis.
Instalar dos tornillos de 1/8” en el centro de dos agujeros de fijación de la bandeja de la batería.

17. Instalar ventilador asegurándose de que el cable no se dañe.

18. Conectar el cable de la batería externa para la conexión con la etiqueta EXT BATT en el panel posterior de
la Avea.

19. Enchufe el Avea a una toma de CA con conexión a tierra y aplicar alimentación al ventilador.

20. Compruebe que el indicador de estado de la batería en el panel frontal indica que el ventilador está
conectado a la alimentación de la batería externa.

Nota:
El estado de la batería indica rojo después de las baterías externos están conectados, la potencia se encendía y de
nuevo, y la unidad se le permite cobrar por varios minutos para lograr la carga mínima necesaria para iluminar el LED
rojo. Si las baterías están completamente cargadas, el estado de la batería debe indicar verde (cargada) dentro de una
hora de conexión después de apagar y encender. Si las pilas no están completamente cargadas, puede tomar hasta 48
horas para indicar verde. Consulte el manual del operador para cargar la batería recomendada.

38 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 3: Instrucciones para la instalación

“E” Instrucciones de ensamblaje del soporte de cilindro

Contenido del kit

Cant. Descripción

1 1 silla de

montar poste central con correas de cilindro de velcro

2 ¼” -20 tornillos de cabeza Allen de avellanado

4 ¼” -20 tornillos Allen de cabeza redonda 4

Arandelas de seguridad

Herramientas necesarias para el montaje: 1 cada

5/32” llave Allen / una regla de controlador

punzón de Broca

Taladro

L1524 Rev. D 39
Capítulo 3: Instrucciones para la instalación avea ® sistema de ventilación

Instrucciones de montaje para el soporte del soporte básico

1. Instalar poste central en el soporte tanque usando dos tornillos de rosca de ¼ de 20 de cabeza plana.

Figura 3.20

Nota:
aplique Loctite ® 271 ™ adhesivo hilo de roscas o equivalente a las dos ¼-20 roscas de tornillo de cabeza plana.

2. Coloque el soporte del tanque montado en el lado corto de “H” stand piernas.

Figura 3.21

Nota:
Si su stand ha agujeros con insertos roscados pre-perforado, ve al Paso # 8.

40 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 3: Instrucciones para la instalación

3. Coloque la cinta métrica debajo del soporte. Deslizar soporte posterior ¾” del borde de la ‘H’ pieza transversal.

Figura 3.22

4. Centre el soporte sobre las dos patas de la “H”. El soporte debe colocarse
aproximadamente 11/16” en desde el borde exterior de cada pierna. Vuelva a comprobar la ¾” medición inicial dimensión.

Figura 3.23

5. Con un lápiz, marque la ubicación de soporte del tanque en el centro de los agujeros ranurados en el soporte.

Figura 3.24

L1524 Rev. D 41
Capítulo 3: Instrucciones para la instalación avea ® sistema de ventilación

6. ubicaciones de los centros de perforación marcadas. Antes de perforar, mover las ruedas traseras fuera del camino, para evitar

dañar.

Figura 3.25

7. Uso de 17/64” (0.265) broca, perforar a través de ambas paredes del soporte.

Figura 3.26

8. Eliminar las rebabas de los agujeros perforados e inserte el tornillo de la parte inferior, guiándolo a través de los dos agujeros en

tubos y el soporte de tanque.

Figura 3.27

42 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 3: Instrucciones para la instalación

9. Coloque la arandela (x4) y las tuercas (x4) sobre los tornillos y apriete firmemente.

Figura 3.28

Nota:
aplique Loctite ® 271 ™ adhesivo hilo de roscas o equivalente a las dos ¼-20 roscas de tornillo de cabeza plana.

Instrucciones de montaje integral-metal y plástico del soporte del


1. Coloque el soporte integral sobre una superficie plana con la parte posterior del soporte hacia arriba.

2. Alinear la silla de montar con los orificios de montaje como se muestra en las fotos de abajo 4 soporte (figura 3.29
y la Figura 3.37).

Figura 3.29

L1524 Rev. D 43
Capítulo 3: Instrucciones para la instalación avea ® sistema de ventilación

Figura 3.30

3. Con la llave Allen de 5/32, instalar y asegurar los 4 tornillos, arandelas planas y arandelas de seguridad a
colocar la silla de montar en el soporte. aplique Loctite ® 271 ™ adhesivo hilo de roscas o equivalente a todos los elementos de
sujeción roscados.

¡Precaución!

Asegúrese de que la silla es de ninguna manera tocar las ruedas / ruedas de soporte.

Instrucciones de Avea desempaqueta

Introducción

El Avea se envasa en dos partes para el envío seguro. Se requiere una pequeña cantidad de montaje. Toda la literatura y las
instrucciones para que pueda montar de forma segura, configurar y comprobar si en su Avea se incluyen en la caja con su
ventilador.

desembalaje

¡Precaución!

El contenedor de transporte Avea está diseñado para ser movido o colocado sólo por un gato o carretilla elevadora de palets.
No intente levantar o manipular el contenedor manualmente como daño o perjuicio que pudiera resultar.

Nota:
El carro Avea se incluye con el ventilador tiene que ser montado. Para reducir el riesgo de dañar el ventilador,
asegúrese de que el carro esté listo antes de desembalar el instrumento.

Nota:
literatura importante manual y otra de su operador se embalan por debajo de la Avea.
¡No descartes!

44 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 3: Instrucciones para la instalación

1. Retire todas las correas de sujeción exteriores cortándolas. Descarte.

2. Abra la caja y quitar la capa superior de material de embalaje.

Figura 3.31

3. Retire la caja de accesorios Avea. Colocarlo sobre una superficie segura.

Figura 3.32

4. Para retirar la cubierta de cartón, levantar la caja hacia arriba. No tire ni incline la tapa hasta que se
está seguro de que ha despejado el ventilador.

5. Retire el embalaje de protección de los lados del ventilador y retirar con cuidado el
el plastico.

Figura 3.33

L1524 Rev. D 45
Capítulo 3: Instrucciones para la instalación avea ® sistema de ventilación

6. Aplicar los frenos en el carro que ha sido previamente montado presionando hacia abajo en el
pedales.

Figura 3.34

7. Con ayuda, levante la Avea de la caja y con cuidado coloque la unidad en la placa superior
montaje de la cesta. Asegure la unidad con los 4 tornillos de apriete manual (Figura 3.35 y Figura 3.36).

Figura 3.35

Figura 3.36

Nota:
Asegúrese de que el cable de la batería externa establece sin torsión en la ranura para cable y emerge en la parte trasera del

ventilador (si es aplicable)

Nota:
Se sugiere que los tornillos de mariposa 2 en la parte posterior del ventilador ser asegurados sin apretar, seguidos por los 2 tornillos de

mariposa en la parte frontal inferior de la unidad. Apretar los 4 una vez que todos en su lugar.

46 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 3: Instrucciones para la instalación

Instrucciones de instalación del kit médico conector de gas

Aire Instrucciones de instalación de conectores “inteligentes” se refiere a (P / N 51000 hasta 40897)

Nota:
Si usted no ha ordenado la opción de heliox, recibirá sólo el conector de aire “inteligente” y la manguera de aire
adecuado para su configuración. El conector de aire “Smart” viene pre-ensamblado con el colector de agua / filtro
integral como se muestra en la (Figura
3,37). Se fija al accesorio situado a la izquierda de la celda de oxígeno en el panel posterior de la Avea.

¡Precaución!

Siempre consulte a su manual del operador para obtener instrucciones y recomendaciones clínicas sobre el uso
de accesorios Avea.

Figura 3.37

L1524 Rev. D 47
Capítulo 3: Instrucciones para la instalación avea ® sistema de ventilación

1. alinee con cuidado y asentar la clavija de conexión 'inteligente' y la conexión de gas.

2. Apretar el collar roscado sobre el Avea sobre el racor de gas macho del conector “inteligente'
montaje.

Figura 3.38

3. Conectar la manguera de aire adecuado para la configuración de gas (se muestra adaptador hembra DISS aquí).

Figura 3.39

48 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Capítulo 4 El montaje y desmontaje

Instrucciones generales y advertencias

Después de la extracción e instalación de subconjuntos principales, un OVP se va a realizar. calibraciones de transductores deben
ser comprobado y realizado si es necesario. Consulte los capítulos 5 y 7 para obtener instrucciones.

Cuando montaje o desmontaje de la Avea, consulte el diagrama de la tubería, P / N 51000-40841, el diagrama de cableado P /
N 51000 hasta 40839 y esquemas apropiados y planos de montaje situado en el Apéndice B de este manual. Las ilustraciones
que se muestran aquí son sólo de referencia, la versión actual de estos diagramas y esquemas están disponibles para el
personal cualificado de Soporte Técnico de CareFusion.

¡Advertencia!

Siempre tome precauciones normales ESD cuando se trabaja en sistemas de ventilación Avea. Supongamos que está

adecuadamente conectados a tierra antes de su manipulación y trabajar en el interior del respirador Avea.

¡Precaución!

Asegúrese de que el ventilador está desconectado de la fuente de alimentación de CA antes de realizar


reparaciones o mantenimiento. Al quitar ninguna de las tapas de ventilación o paneles, desconecte la batería
conector interno “liberación rápida” antes de trabajar en el ventilador. Si el ventilador tiene una batería externa
instalada, asegúrese de que la batería externa esté desconectada del panel posterior antes de continuar.

Herramientas y equipo recomendados

Nota:
Antes de usar cualquier equipo de prueba [neumática electrónica o] para los procedimientos de calibración, la precisión de
los instrumentos debe ser verificada por un laboratorio de pruebas. Los instrumentos de prueba maestros laboratorio deben
ser trazables a NIST (Instituto Nacional de Estándares Technology) o equivalente. Cuando existen variaciones entre los
valores indicados y reales, las curvas de calibración [proporcionadas para cada instrumento por el laboratorio de pruebas]
deben ser utilizados para establecer los valores correctos reales. Este procedimiento de certificación debe realizarse al
menos una vez cada seis meses. certificación más frecuentes puede ser necesaria en función del uso.

destornilladores largos y cortos Philips destornillador

de punta plana de 3/8” 11/32” llave de tuercas

tuerca

L1524 Rev. D 49
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

pinzas de punta de aguja

voltímetro digital

prueba de adulto pulmón (Siemens), 33754 adulto circuito

del paciente P / N (72” ), P / N 16045 infantil de pulmón de

prueba, P / N 34057 Infant circuito del paciente paciente

pediátrico oxígeno circuito analizador de goma tapón

Cronómetro cuchillas laterales

Módulo de interfaz de usuario (UIM)


P / N 16259 nacional (P / N 16260 International)

Eliminación

1. Retire el 'collar de goma' situado en el cuello trasero UIM, agarrando una de las dos de goma
pestañas en la parte inferior. Tire firmemente en un movimiento de “arco”.

2. Tire UIM hacia adelante y buscar el tornillo Phillips en la cubierta del brazo delantero. Retire (1) Phillips
tornillo de la cubierta del brazo frontal. Retire la tapa del brazo delantero.

3. Retire los dos tornillos de montaje ahora visibles dentro de la 'cubierta del brazo hacia atrás'. Incline la UIM abajo
y quitar la 'cubierta brazo hacia atrás'.

4. Retire los (4) 11/32 KEP tuercas que sujetan la apertura 'cubierta superior de plástico' en el chasis.

5. Retire (2) tornillos Phillips que fijan la 'cubierta superior de plástico' a la parte trasera del chasis.

6. Deslice la 'cubierta superior de plástico' superior hacia arriba y hacia adelante para separarla del chasis.

Nota:
Asegúrese de que la cubierta está completamente libre de chasis delantero antes de mover hacia adelante para evitar daños a la

cubierta de plástico.

7. Retire los (2) tornillos Phillips y arandelas que sujetan el cable SARC en el GDE. Desenchufar
el cable SARC.

8. alimentar con cuidado el cable SARC través de la abertura 'cubierta superior de plástico'.

9. Mientras sujeta continuamente la UIM, eliminar (4) 3/8 tuercas que sujetan el brazo de soporte UIM
en la neumática.

10. UIM levantar fuera de la neumática y dejar de lado.

11. Quitar el plástico y dejar de lado.

50 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

Instalación
1. Coloque la cubierta de plástico en la parte superior de la neumática

2. Mientras sujeta continuamente la UIM reemplazo, la posición de la UIM cuatro roscado


espárragos de montaje en el 'brazo de soporte', la placa de montaje y fijarlo con (4) 3/8 nueces.

3. Levante con cuidado la cubierta de plástico y alimentar el cable a través del SARC apertura de la cubierta superior de plástico,

hacia la parte trasera del chasis.

4. Deslice la cubierta superior de plástico en su lugar.

5. Instale (2) tornillos Phillips y arandelas en el cable SARC y fijarlo al conector de la GDE.

6. Instalar (2) tornillos Phillips para asegurar el 'cubierta superior de plástico' al chasis trasero.

7. Use (4) 11/32 KEP tuercas para asegurar la apertura 'cubierta superior de plástico' en el chasis.

8. Incline la UIM bajar e instalar la 'cubierta del brazo hacia atrás'. Instalar dos tornillos de montaje en el interior del
'Cubierta del brazo hacia atrás' y apretarlos.

9. Instalar el 'cubierta del brazo delante'. Instalar (1) tornillo Phillips en la 'cubierta de brazo delantero' y apretarlo.

10. Instalar el 'collar de goma' alrededor del cuello trasero UIM.

¡Advertencia!

Siempre desconecte la batería blanca de desconexión rápida una vez que la cubierta superior se retira para evitar
lesiones y / o daños en el sistema de ventilación AVEA.

Nota:
Antes de completar el montaje, la UIM se puede instalar temporalmente para pruebas y calibración.

Asamblea de la esquina de exhalación

Eliminación

1. Si está instalado, retirar el conjunto de filtro de exhalación. Girar la palanca de bloqueo de metal en la parte inferior derecha del
cuerpo de ventilador hacia adelante a una posición abierta. Retire el conjunto de filtro de exhalación del cuerpo ventilador tirando
hacia abajo.

2. Usando un destornillador largo Phillips, retire el (1) Phillips tornillo situado en la parte superior de la
filtro de exhalación montaje bien, si es aplicable.

3. Retire el (1) tornillo Phillips ubicados en el puerto de exhalación marcados ESC, en su caso.

4. Eliminar (1) tornillo Phillips de la parte exterior de la cubierta de plástico.

5. Retire los (1) tornillos de estrella en la pared frontal izquierda y los (1) tornillo Phillips en la parte derecha
pared y fijar la cubierta de plástico a un lado.

6. Retire los (3) tornillos de estrella en la tapa de metal re-aplicación, en su caso, y dejar de lado.

L1524 Rev. D 51
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

Instalación
1. Asegurar la cubierta de metal re-aplicación, en su caso, con los tornillos 3 Phillips.

2. Fije la cubierta de plástico sobre la rejilla de ventilación con los (3) tornillos Phillips, uno en la parte frontal izquierda dentro de

pared, una a la derecha dentro de la pared, y otro fuera.

3. Asegurar los (1) Phillips tornillo situado en el puerto de exhalación marcados EXH, si procede.

4. Usando un destornillador largo Phillips, asegure la (1) Phillips tornillo situado en la parte superior de la
conjunto de filtro de exhalación, si procede.

Metálica de la cubierta superior

Eliminación

Eliminar lo siguiente:

1. esquina de exhalación

2. UIM y la cubierta de plástico

3. Si procede, extraiga la cubierta superior de metal del conjunto de la exhalación.

4. Quitar los tornillos 19 SEMS, (3) en el lado izquierdo (5) en el lado derecho y (11) en la parte superior.

Nota:
Los tornillos a lo largo de la parte posterior de la cubierta superior de metal son cabeza diferente-plana.

Nota:
Para facilitar la eliminación de estos tornillos se recomienda utilizar un destornillador de potencia.

5. Retire la cubierta superior de metal y dejar de lado.

6. Desconectar el conector de la batería interna de 2 pines Molex.

¡Advertencia!

Siempre desconecte la batería blanca de desconexión rápida una vez que la cubierta superior se retira para evitar
lesiones y / o daños en el sistema de ventilación AVEA.

¡Advertencia!

Asegúrese de que el área de trabajo es descargas electrostáticas (ESD) protegido. La placa de circuito impreso Asambleas
circuitos han integrado (PCB) (IC) que pueden ser severamente dañado por la electricidad estática. La superficie de trabajo debe
estar certificado como anti estático o conectado a tierra antes de retirar las cubiertas y mientras se trabaja en el ventilador.
Póngase una correa antiestática con conexión a tierra y probado antes de manipular los PCB.

52 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

Instalación
1. Vuelva a conectar las baterías internas

2. Coloque la tapa metálica sobre la unidad y alimentar en las ranuras en el lado de la neumática.

3. Asegure the19 tornillos, los mejores 11 tornillos, 3 en el lado izquierdo y 5 a la derecha.

4. Si es aplicable, asegure la cubierta superior de metal sobre el conjunto de la exhalación.

5. Reemplazar:

• esquina de exhalación

• UIM y la cubierta de plástico

Gas Delivery Engine P / N 16222A

La eliminación de gas del motor de entrega

1. Refiriéndose a las instrucciones anteriores eliminar lo siguiente:

- conjunto de cantonera de exhalación

- UIM y la cubierta de plástico

- Cubierta metálica

2. Desconectar la batería interna.

3. Si procede, desconecte el conector de 4 pines de la placa del monitor de la batería al motor de suministro de gas
(51000-40022 solamente).

4. Desconectar el conector de cuatro pines de la válvula de exhalación.

5. Desconectar el conector de cuatro pines que va al interruptor de encendido / apagado en el motor de suministro de gas.

6. Desconectar el conector que va a la ETM en el chasis.

7. Desconectar el conector que va desde la placa de TCA a la junta de transición cerca del ventilador.

8. Retire los cuatro tornillos SEMS situados en cada esquina del panel trasero.

9. Retire el soporte de cable de alimentación A / C.

10. Cortar el arrollamiento de retención y quitar el soporte de apoyo tubos de metal en la manguera de acumulador y
desconectar el tubo de la salida del acumulador mediante la liberación de la conexión de compresión.

11. Eliminar completamente la manguera entre el conjunto del motor de suministro de gas y el rollo
filtro / compresor de la bomba.

12. Apriete para quitar los dos cables de cinta pequeños cerca de la parte delantera del motor de suministro de gas

conjunto (el conector de cable plano de 10 pines desde el conjunto de sensor de flujo y el conector de cable de cinta de 20 pines
desde el panel de interfaz de frente).

¡Precaución!

Nunca tire del cable durante la desconexión. Los daños en el cableado del conector puede resultar. Siempre tire
del cuerpo del conector para desconectar.

L1524 Rev. D 53
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

13. Aflojar los accesorios luer-lock el tubo transparente de F4, y el tubo de rayas negro de G4.

Parte superior

Vista lateral

Fondo

Figura 4.1 G4 y F4 conexiones luer

G4 (parte alta de flujo espiratorio y XDCR presión espiratoria 3 y 2) un tubo de silicona transparente

con línea de negro

Top - va al sensor de flujo espiratorio mamparo Bottom - va al

colector espiratorio en el TCA F4 (lado bajo del flujo espiratorio)

tubo de silicona Clear

Top - va a la espiratorio sensor V mamparo Bottom - va al

colector espiratorio en el TCA E4

tubos de color amarillo

línea inspiratoria presión que va a la SOPR colector inferior - - Top presión inspiratoria que

va al transductor en el TCA (XDCR 1)

14. Desconectar la tubería de purga de amarillo a partir de C4 mediante la liberación del accesorio de compresión, como en la figura

4.2.

15. Desconecte el tubo grande azul para el nebulizador de H4 por la liberación de la compresión
adecuado.

54 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

Figura 4.2 C4 y H4 accesorios de compresión

Nota:
Con la sustitución de la GDE, el J3 posición del puente en el tablero de la alarma secundaria debe ser revisada para la
colocación apropiada.

dieciséis. Desconectar la tubería de color amarillo a partir de (D4) que alimenta el tablero de EPM.

17. Aflojar el 11/32 tuerca de fijación del conjunto a la base en la parte frontal inferior izquierda y derecha de
la GDE.

18. Asegúrese de que todos los cables y tubos están metidos en el conjunto del motor de suministro de gas y deslice la

montaje de la unidad hacia la parte trasera. Ofrecemos aquí un “pop” distinta como se desconecta el montaje de la
conexión de la placa de transición conductor.

19. Retire el soporte del cable de alimentación, en su caso.

Nota:
Es posible que tenga que tirar con fuerza mientras desliza el conjunto del motor de suministro de gas, ya que está
conectado al conector de 120 pines en la placa de transición conductor. Si va a extraer gas del motor de entrega P / N
510000-40022 por favor continúe con el paso siguiente. Si va a extraer gas del motor de entrega P / N 16222 por favor
continúe en el paso número 1 de instalación.

20. Ubicar la batería interna y cortar los 2 cables púrpura situados en el


batería a 1,5” (pulgadas).

21. Doble hacia atrás sobre sí mismo, 1 de los cables que ha sido cortado ¼” (pulgadas).

22. Cortar el cable que no se dobla incluso con el cable que se dobla, por lo que son ahora
incluso en longitud.

23. Cortar un trozo de tubo de contracción por calor que ha sido suministrado a 1” (pulgadas) de longitud.

24. Desliza los dos cables de color púrpura que han sido plegadas y cortadas en el tubo de contracción por calor.

25. Asegúrese de que ambos cables están en el interior del tubo de contracción por calor y que ni el alambre está mostrando

a través del extremo del tubo de contracción por calor.

26. Usando una pistola de calor o dispositivo equivalente, calentar el tubo de contracción por calor hasta que se encoja ajustado al 2

cables de color púrpura que han sido cortadas y plegadas previamente.

L1524 Rev. D 55
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

27. Busque la tarjeta de potencia del compresor situado junto a la bomba del compresor.

28. Retire el uno 11/32” tuerca asegurar el cable de tierra de la placa de alimentación del compresor.

29. Quitar los 2 11/32” tuercas que sujetan la placa de potencia del compresor a la caja de la unidad.

30. Elevar el compresor integrado arriba y lejos de la unidad suficiente como para permitir la desconexión de la
2 mazos de cables.

31. Cortar el cable de tierra 1” (pulgadas) de la tarjeta de potencia del compresor.

32. Doble hacia atrás sobre sí mismo, el alambre de corte ¼” (pulgadas) que está conectado a la placa del compresor.

33. Cortar un trozo de tubo de contracción por calor que ha sido suministrado a 1” (pulgadas) de longitud.

34. Deslizar el alambre que se ha doblado y cortado en el tubo de contracción por calor.

35. Usando una pistola de calor o dispositivo equivalente, calentar el tubo de contracción por calor hasta que se encoja ajustado al

alambre que se corta y se dobla previamente.

36. Vuelva a conectar los 2 conectores de cable a la tarjeta de alimentación del compresor.

37. Vuelva a instalar la tarjeta de alimentación del compresor a la caja de la unidad usando las tuercas 2 11/32” (pulgadas).

38. Cortar todas las correas de sujeción que fijan la batería del monitor Junta P / N 16105.

39. Desconectar el conector de 2 pines del monitor de a bordo de la batería del conector de 2 pines
que contienen alambres # 12 y # 13.

40. Desconectar el conector de 4 pines de la placa del monitor de la batería a la batería.

41. Desconectar el cable # 14 del cable negro del monitor de a bordo de la batería.

42. Desconectar los 2 cables del soporte de fusibles. El monitor de a bordo de la batería ahora tendrá la libertad de
eliminar de la unidad.

43. Conecte el cable # 14 al terminal recta del portafusibles.

44. Conectar el mazo de cables (conjunto de cable de actualización batería interna) P / N 16243 2 pin conector para
los conectores que contiene alambres 2 pin # 12 y # 13. Asegure usando lazo cable P / N 05038.

45. Conectar el cable negro de mazo de cables P / N 16243 al conector de terminal de ángulo recto de
el portafusibles.

46. Conectar el conector 4 pin de la batería interna al conector 4 pin de P / N 16243.


Asegure 4 pin conector usando lazo cable P / N 05038.

Instalación

¡Advertencia!

Antes de volver a instalar el GDE, asegurar que C31 no está en contacto con la válvula de control de flujo o que hay material de
aislamiento entre los dos. (C31 es el condensador de naranja situado más cercano a la parte superior de la FCV).

1. Asegúrese de que todos los cables y tubos están metidos en el conjunto del motor de suministro de gas y se deslizan como
lejos en la unidad según sea necesario para mantener el conjunto. No conecte todavía el montaje de la junta de transición
conductor.

56 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

2. Conectar la manguera amarilla (D4) a la placa de EPM.

3. Conectar el tubo de purga de color amarillo desde el conjunto de sensor; el tubo de color amarillo a C4, y el
tubo azul a H4.

4. Conectar el tubo transparente desde el conjunto de sensor a F4 adaptador de bloqueo luer, y el negro
tubo de rayas a luer G4 racor de retención.

5. Conectar los dos cables planos situados en la parte frontal del ventilador (el cable plano de 10 pines
a J17 y el cable plano de 20 pines a J16).

6. Conectar el monitor de a bordo de la batería 4-pin, en su caso, para el motor de suministro de gas y el 4-
conectador de perno para la válvula de exhalación.

7. Conectar el conector de cuatro pines para el interruptor de encendido / apagado.

8. Conectar el conector de cuatro pines de ir a la mesa de ETM.

9. Conectar el conector de cuatro pines de la placa del TCA a la junta de transición cerca del ventilador.

10. Retire el bloque del colector de caucho, se vierte un poco de alcohol en el colector de caucho
bloquear para la lubricación, y reemplazar bloque colector en el chasis.

11. Enganche el motor de suministro de gas a la placa de transición conductor, asegurando la alineación apropiada
de los dos pasadores de alineación y el conector. Presione firmemente en su lugar.

Figura 4.3 motor de gas Conector de controlador PCB Transición

¡Precaución!

Es esencial para asegurar la alineación correcta al conector de 120 pines en la placa de transición conductor antes de
empujar a casa el motor de suministro de gas. De no hacerlo, puede
dar lugar a daños en el conector y la unidad no puede encender o funcionar correctamente.

12. Adjuntar y asegurar los tornillos (4) SEMS en las cuatro esquinas del panel trasero.

13. Cambie la manguera desde el motor de suministro de gas al filtro compresor.

L1524 Rev. D 57
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

14. Conectar la manguera amarilla del acumulador en el accesorio de compresión. Reemplazar el metal
soporte estabilizador, y seguro con una nueva banda de sujeción.

15. Apriete la tuerca de 11/32 en la parte inferior derecha e izquierda del motor de suministro de gas y apriete hacia abajo.

dieciséis. Una el UIM y el SARC por cable.

17. Realizar y EST y Procedimiento de verificación de funcionamiento según el manual de servicio.

18. Una vez que todas las pruebas son preformados, retire la UIM.

19. Vuelva a conectar las baterías internas.

20. Reemplazar el siguiente:

• Cubierta metálica

• Cubierta de plástico y UIM

• Asamblea de la esquina de exhalación

Nota:
Realice la prueba de servicio extendido (EST) una vez que la unidad está completamente re-ensamblar y antes de la configuración del

paciente

58 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

Ventilador base con ruedas

Eliminación

Aflojar los (4) tornillos de palometa de la base al cuerpo de ventilador como se muestra en la Figura 4.4 y desprenderse de la base
con ruedas.

Figura 4.4 base con ruedas puntos muestra la fijación de instalación

Coloque el conjunto del ventilador en la base alineando los orificios a través de los 4 tornillos de resorte y
apriete los tornillos.

L1524 Rev. D 59
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

Baterías internas P / N 68339A

Eliminación

1. En referencia a las instrucciones de este capítulo, eliminar los siguientes componentes:

• esquina de exhalación

• UIM y la cubierta de plástico

• Cubierta metálica

2. Desconecte las baterías internas

3. Desconecte el portafusibles de la batería tirando hacia atrás en los dos conectores faston.

4. Retire el portafusibles y fusibles del chasis del ventilador con unos alicates para quitar la tuerca.

5. Retire los (3) 11/32 tuercas de seguridad que sujetan el soporte de la batería en su lugar; (2) tuercas de seguridad en el
inferior y (1) en la parte superior.

6. Deslice el soporte de retención y las baterías.

7. Desconectar los cables positivo y negativo del mazo de cables que se conecta al controlador
tablero de transición.

portafusibles de la batería y el soporte

Figura 4.5 Montaje de la batería

8. Cortar dos bandas de sujeción que fijan la placa del monitor de la batería y el de 4 pines Molex a la
baterías.

9. Desconectar las baterías de uno al otro.

60 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

Instalación
1. Cortar tres rayas de 1” 3” cinta adhesiva ancha de doble respaldo. Coloque una tira en la parte inferior de
una batería, y las otras dos tiras en la parte superior e inferior de la otra batería.

2. Coloque la primera batería contra el chasis y la segunda batería en la parte superior de la primera.

3. Asegure las baterías en su lugar con el soporte de retención mediante el uso de (3) 11/32 KEPS nueces; (2)
frutos secos KEPS en la parte inferior y (1) en la parte superior.

4. Conectar los cables de la batería positivo y negativo al mazo de cables que se conecta a la
tablero de transición conductor. (Estos están dispuestos MF y FM para que no puedan ser conectados incorrectamente)

5. Vuelva a colocar el soporte del fusible en la parte delantera del chasis.

6. Conectar los conectores del terminal a las dos terminales del fusible de la batería utilizando cualquiera de las combinaciones de

alambres.

7. En referencia a las instrucciones de este capítulo, instale los siguientes componentes:

• Vuelva a conectar las baterías internas

• Cubierta metálica

• UIM y la cubierta de plástico

• conjunto de cantonera de exhalación

fusibles

El Avea tiene fusibles reemplazables asociados con DC interna, fuentes de alimentación externa de CC y CA.

Por favor refiérase a sus requisitos de energía actuales que se detallan en la parte posterior de la Avea.

El voltaje de línea de fusibles Amperaje (350 vatios Fuente de 250 vatios Fuente de alimentación

alimentación)

100 / 120VAC (2) 250 V 3,15 amp (CareFusion P / N 1.5 amp (CareFusion P / N
6.35 X 71692) 71698)
31,75 mm

230 / 240VAC (2) 250 V 6.3 amp (CareFusion P / N 3,15 amp (CareFusion P / N
6.35 X 03490) 71692)
31,75 mm

Nota:
fusibles de la batería interna y externa son de diferentes longitudes, colocar el fusible en el soporte incorrecta puede dar lugar a la

caída de fusibles en el interior de la Avea.

¡Advertencia!

No retirar o reemplazar los fusibles o realizar tareas de mantenimiento en el ventilador mientras el paciente está
conectado. Siempre realizar estas tareas “off paciente”.

L1524 Rev. D 61
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

fusibles de la batería

Los fusibles de baterías externas internas y opcionales son 10A, 250V 5 x 20 mm Tipo de fusión rápida.

portafusibles de baterías externas

conector de batería externa

Figura 4.6 conector de batería externa y el fusible

El fusible de la batería externa opcional se encuentra en el panel posterior junto al conector de batería externa y es
reemplazable. El fusible de la batería interna se encuentra a la derecha de la conexión de la UIM. Para quitar los fusibles,
desatornille con cuidado con un destornillador de punta plana y extraiga el portafusibles.

¡Advertencia!

Para evitar el riesgo de incendio, utilice únicamente el fusible especificado en la lista de piezas del ventilador o una que es idéntica
en tipo, voltaje y corriente nominal de los fusibles existentes.

62 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

fusibles de red

Los principales fusibles de alimentación de CA se encuentran dentro del módulo de entrada de alimentación situado en el panel
posterior. Son lentos de tipo golpe. Compruebe que el voltaje correcto de la red eléctrica está mostrando a través de la ventana en el
módulo de alimentación.

Tabla 4.1 fusibles de red

Linea de voltaje Fusible Amperaje

100 / 120VAC 250V 6,35 x 3.2A


31,75 mm

230 / 240VAC 250V 6,35 x 1.5A


31,75 mm

Sustitución de una red Fusible eléctrico

¡Advertencia!

Asegúrese de que el cable de alimentación de red está desconectada antes de intentar eliminar o reemplaza los fusibles.

Para reemplazar red fusibles eléctricos, consulte la Figura 4.7 a través de la figura 4.10 y hacer lo siguiente:

1. Desconecte el ventilador de la fuente de alimentación de CA de la red y desenchufe el cable de alimentación del


módulo de alimentación en la parte posterior del ventilador.

2. Con un pequeño destornillador de punta plana, forzar la apertura de la cubierta del módulo de entrada de energía, consulte

Figura 4.7.

3. la facilidad con cuidado el soporte del fusible roja de módulo de entrada de energía, consulte la Figura 4.8.

4. El portafusibles contiene dos fusibles idénticos, ya sea 3.1Amp para (por 100/120 líneas voltios) o 2,0
Amp (por 230/240 líneas voltios) como se muestra en la Tabla 4.1.

5. Reemplazar el fusible fracasado en el soporte del fusible con un fusible cuyo tipo, voltaje y corriente
calificación es idéntica a los fusibles suministrados de fábrica.

6. Vuelva a colocar cuidadosamente el portafusibles rojo en el módulo de alimentación. Compruebe que la


voltaje de línea correcta es más alta a medida que vuelva a insertar el soporte de fusibles en el módulo de entrada de energía (véase la figura 4.7 a

través de la Figura 4.10).

7. Cierre la cubierta del módulo de alimentación y asegúrese de que la tensión correcta es


que se muestra a través de la ventana.

L1524 Rev. D 63
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

El cambio de los fusibles de corriente alterna

1. Abra el módulo de alimentación con un destornillador y quitar el soporte del fusible.

Figura 4.7

colocación que muestra el fusible portafusibles

Figura 4.8

Un portafusible con 230 V etiqueta hacia arriba para 230/240 V sistemas de corriente

alterna

Figura 4.9

64 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

módulo de entrada de potencia cerrado con 115 V muestra en la ventana de 100/120 voltios
sistemas

Figura 4.10

Compresor / Scroll Pump P / N 51000-09750A

33928 filtro de entrada

33.929 filtro de salida

Figura 4.11 Desmontaje del compresor de la bomba /

Scroll

1. En referencia a las instrucciones de este capítulo, eliminar los siguientes componentes:

• conjunto de cantonera de exhalación

• UIM y la cubierta de plástico

• Cubierta metálica.

2. Desconectar la batería interna.

3. Retire la manguera de alta presión desde el motor del compresor a la salida del filtro. Mover el alto
manguera de presión fuera de su zona de trabajo.

4. Retire temporalmente Junta de monitorización de pacientes mejorada (EPM) según las instrucciones
proporciona más adelante en este capítulo.

5. Retire los (4) 11/32 KEPS tuercas en cada esquina de la base de montaje del compresor. retirar
el (1) cable de tierra situado en la parte delantera derecha del compresor.

L1524 Rev. D sesenta y cinco


Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

6. Desconectar el mazo de cables compresor (Molex P2) de la tarjeta del controlador del compresor.

7. Acceder al conector de la bomba de desplazamiento de 12 pines y desconectarse de la tarjeta de control del compresor.

8. Retire las (2) tuercas KEPS en el tablero de desplazamiento del compresor (1) a la derecha y (1) en la parte frontal,
y retire la placa del compresor.

Nota:
La tarjeta de potencia del compresor se debe colocar en una bolsa antiestática.

9. Levante con cuidado la bomba del compresor de la unidad y dejar de lado.

Instalación
1. Deslizar el compresor / bomba de desplazamiento en el lado frontal derecho del ventilador y la posición sobre el
(4) pernos.

2. Instalar cable de tierra sobre el perno delantero derecho y asegurar con una de las 11/32 KEPS nueces.

3. compresor Secure utilizando los (4) 11/32 KEPS tuercas sobre los (4) pernos.

4. Conectar el conector Molex 8 pines desde el compresor al compresor tablero de conductor.

5. Conectar la bomba de desplazamiento de 12 pines se conectan a la placa del compresor.

Nota:
Asegúrese de que el conjunto de compresor de espiral se asienta por debajo del alambre que se extiende desde la junta de

transición conductor para el ventilador y empuje hacia abajo el mazo de cables de la placa de transición conductor bajo la parte

delantera de la bomba de desplazamiento para evitar un acuñamiento que entre la bomba de desplazamiento y el chasis

6. Coloque la placa de compresor de espiral sobre dos pernos y asegure con (2) tuercas de seguridad; (1) en el
derecho y (1) en la parte frontal.

7. Reemplazar la Junta de monitorización de pacientes mejorada (EPM)

8. Volver a colocar la manguera de alta presión a la salida del filtro.

9. En referencia a las instrucciones de este capítulo, vuelva a instalar los siguientes componentes:

• Vuelva a conectar las baterías internas

• Escudo de metal

• UIM y la cubierta de plástico

• conjunto de cantonera exhalación.

66 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

Monitor de paciente mejorada (EPM) Junta P / N 51000-40848A

Eliminación

1. En referencia a las instrucciones de este capítulo, eliminar los siguientes componentes:

• UIM y la cubierta de plástico

• tapa superior metálica

• La exhalación Corner

• baterías internas de desconexión

• conjunto de ventilador (desde la base)

2. Retire la cubierta del sensor de flujo mediante la eliminación de los (3) tornillos SEMS.

3. Retire el (2) tuercas de seguridad; el bronce de color blindaje EMI, y el cable flexible azul.

4. Desconecte el cable plano de 10 pines de la parte delantera de la GDE.

5. Retire la placa del chasis quitando los 2 tornillos de estrella.

6. Retire el conjunto de ventilador de la parada

7. Gire la unidad hacia abajo y colocar en 2x4 para quitar el peso de los 4 separadores ..

8. Retire (7) tornillos Phillips; 2 desde el panel inferior de la espalda y (5) desde el panel inferior.

9. Retire el panel inferior.

10. Retire (2) tornillos de la parte superior del panel frontal.

11. Aflojar (2) tuercas de seguridad de la parte inferior que sujetan el panel frontal.

12. Retirar el panel frontal.

13. Aflojar (1) tuerca KEPS desde la parte inferior y (4) tornillos en el panel frontal.

14. Retire el tubo azul del nebulizador al panel frontal.

15. Tire suavemente el cable de cinta azul a través de la ranura estrecha en la parte superior central de la parte delantera

panel de interfaz y el resto del cableado a través del compartimiento empotrado en el chasis.

¡Precaución!

Nunca tire del cable durante la desconexión.

L1524 Rev. D 67
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

Instalación

Figura 4.12 EPM muescas de alineación Junta

Nota:
Asegúrese de que no aprisionar cualquier tubo ya que esto puede causar daños a la Avea.

1. alimentar suavemente el cable de cinta azul a través de la ranura estrecha en la parte superior central del panel frontal
y el cableado a través del compartimiento empotrado en el chasis.

2. Una el tubo azul del nebulizador al panel frontal.

3. Apretar (1) tuerca KEPS en la parte inferior y (4) tornillos en el panel de interfaz de frente.

4. Coloque el panel frontal e instalar (2) tuercas de seguridad en la parte inferior y (2) tornillos en la parte inferior
del panel frontal.

5. Coloque el panel posterior e instale (7) tornillos Phillips; (2) en el panel y baja de la espalda (5) en
el panel inferior.

6. Apague la unidad y vuelva a colocar en el stand.

7. Adjuntar junta EPM al chasis, utilice muescas de alineación como en la figura 4.14.

8. Instalar las (2) tuercas KEPS, el escudo EMI, soporte de latón y de cable plano.

9. Coloque la cubierta del sensor de flujo mediante la instalación de los (3) tornillos SEMS.

10. En referencia a este capítulo, vuelva a conectar las baterías internas e instalar el siguiente
componentes:

• Cubierta metálica
UIM y la cubierta de plástico superior

• La exhalación Corner

• Conjunto de ventilador P / N 51000 hasta 40861

68 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

Ventilador

Eliminación

1. En referencia a las instrucciones de este capítulo, eliminar los siguientes componentes:

• UIM

• tapa superior metálica.

2. baterías internas de desconexión

3. Desconectar el cable del ventilador del mazo de cables de la placa de transición.

4. Sobresalen de la tapa del filtro del ventilador.

5. Quitar el filtro y la tapa del filtro.

6. Retire los (4) 2.5” tornillos Phillips que sujetan la carcasa del filtro de ventilador. Retire el conjunto de ventilador
y la cubierta del ventilador.

Instalación
1. Insertar el escudo de nido de abeja en la mortaja.

2. Inserte el conjunto del ventilador en la cubierta, asegurando el conjunto de cable esté mirando hacia la esquina exterior
inferior del ventilador.

3. Alinear la cubierta de ventilador en el exterior del chasis y el conjunto de ventilador en el interior usando (1)
tornillo para ayudar en el posicionamiento.

4. Asegure tanto la cubierta del ventilador y el conjunto de ventilador con (4) 2.5” tornillos Phillips.

5. Conectar el cable del ventilador al mazo de cables junta de transición.

6. Meta el mazo de cables a lo largo de lado del ventilador entre el ventilador y la pared exterior de la unidad.

7. Coloque el filtro en el interior de la tapa del filtro de manera que las lengüetas de bloqueo se enfrentan al chasis y el complemento
filtrar cubierta en su sitio.

8. En referencia a las instrucciones de este capítulo, vuelva a conectar las baterías internas e instalar el
siguientes componentes:

• tapa superior metálica

• UIM

L1524 Rev. D 69
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

Fuente de alimentación P / N 16388

Eliminación

1. En referencia a las instrucciones de este capítulo, eliminar los siguientes componentes:

• UIM y la cubierta de plástico.

• tapa superior metálica

• baterías internas de desconexión

• conjunto del ventilador

• tablero de EPM y dejar de lado acuerdo con las instrucciones más adelante en este capítulo

• Compresor y compresor PCB

2. Cortar y quitar todas las ataduras de cables que sujetan los conjuntos de cables para el escudo de energía.

3. Desconectar el conector de 5 patillas en J2 y tenga en cuenta la orientación de los cables en el conector.

Nota:
Se sugiere para etiquetar el (3) cables procedentes de la regleta de bornes 3-pin como neutro (azul), la carga (marrón) y
de tierra (verde y amarillo) como impreso en la placa de circuito de fuente de alimentación.

4. Usando un destornillador Phillips, aflojar los tornillos de la regleta de bornes que fija los cables # 1 y
# 3 y quitar.

5. Retire y azul etiqueta (neutro) y cables marrón (carga) en el módulo de entrada de energía.

6. Retire la (4) 11/32 tuercas de seguridad (2) a la izquierda y (2) a la derecha. Tire de la fuente de alimentación
incluyendo el soporte de latón.

Instalación
1. Si va a instalar una nueva fuente de alimentación, tendrá que instalar (4) montajes de cable en la nueva fuente de alimentación. Utilice la fuente

de alimentación de edad como modelo para la ubicación de la nueva fuente de alimentación.

2. Vuelva a conectar los (3) cables desde el módulo de entrada de potencia al bloque de terminales de 3 pines de la

tarjeta de alimentación.

3. Asiento la fuente de alimentación y el soporte en el chasis y asegurar con (4) 11/32 KEPS nueces;
(2) a la izquierda y (2) a la derecha.

4. Vuelva a conectar los (2) cables, # 1 y # 3 del bloque de terminales.

5. Vuelva a conectar el conector de 5 pines de la fuente de alimentación ubicación tablero de J2.

6. Reemplazar las ataduras de cables.

7. Vuelva a instalar la arandela de seguridad, el cable de tierra y la tuerca de seguridad.

8. arnés de cableado seguro con bridas de plástico para proteger la fuente de alimentación.

70 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

9. En referencia a las instrucciones de este capítulo, instalar los siguientes componentes en el orden
la lista:

• Compresor y compresor PCB

• tablero de EPM. (Retorno de la EPM a su posición sobre los espárragos (2) de montaje y asegure el uso de los (2) tornillos Phillips.

• conjunto del ventilador.

• Vuelva a conectar las baterías internas

• tapa superior metálica

• UIM y la cubierta superior de plástico.

Tabla 4.2 especificaciones de suministro de potencia Avea

ENTRADA SALIDA

TB1 TB2

bloque de terminales 6-32 3 pin 6-32 4 pin bloque de terminales 0.375 ctr

PIN línea 1 AC La barra de bus con tornillo 10-32 en los modelos actuales altos

Pin 2 neutro de CA Las patillas 1 y 2 + V a cabo

Pin 3 de tierra de CA Pins 3 y 4 Return

16A máximo recomendado corriente por pin conector

J2 señales de Amp PCB

Header apareamiento

conector Pin 1 Pin 2 DC

Buena fallo de potencia Pin 3

Ext fuera Pin 4 + Sentido Pin

5 -Sentido Ventilador

Cabecera PCB AMP protrusión tornillo máxima sobre el chasis = 0,120”

El apareamiento de pines del

conector 1 - Peso 2,9 lbs (1.32Kg) max.

Pin 2 +

L1524 Rev. D 71
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

Para borrar Junta de EPM De espacio de trabajo durante la sustitución de la fuente de alimentación /

compresor / ventilador:

1. Retire los dos tornillos Phillips que fijan el EPM para el soporte central.

2. Tire firmemente, hacia arriba. Esta acción dará a conocer la junta EPM de los pernos de montaje.

3. Sin desconectar cualquier tubos, mangueras o cables, colocar la placa de EPM en una bolsa antiestática
y la puso fuera del camino del compresor y alimentación de la placa.

Válvula de exhalación P / N 16319

Figura 4.13 válvula de exhalación y Sensor de Flujo * Montaje

72 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

Eliminación

1. En referencia a las instrucciones de este capítulo, eliminar los siguientes componentes:

• UIM y la cubierta superior.

• tapa superior metálica

• baterías internas de desconexión

• conjunto de cantonera de exhalación

2. Tirar del cilindro de bloqueo del conector del sensor de flujo de ida y desconectar el sensor de la
chasis.

3. Agarre el codo de goma y deslice hacia usted y retire.

4. Retire con cuidado el sensor de flujo de exhalación tirando directamente hacia usted.

5. Empuje la lengüeta de bloqueo de la válvula de exhalación y torcer el cuerpo de la válvula de exhalación


la izquierda para quitarlo.

6. Retire el diafragma de silicio del conjunto de la válvula de exhalación.

7. Desconectar el conector de 4 pines a la GDE.

8. Corte con cuidado el cable de amarre retener la válvula de exhalación.

9. Retire el (2) Keps tornillos tuercas y Phillips de la parte superior e inferior de la válvula de exhalación
el montaje y el soporte. (Se recomienda el uso de un cuadro de 3/8 o de extremo abierto llave para esta tarea)

10. Retire la válvula de exhalación deslizándola hacia fuera con un movimiento hacia arriba y hacia atrás y
ligeramente la difusión de la montura a fin de no dañar los cables.

¡Precaución!

Asegúrese de no dañar los pequeños alambres o lengüeta de fijación al retirar la válvula de exhalación.

L1524 Rev. D 73
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

Instalación
1. Coloque el conjunto de exhalación en el chasis, alineando los orificios para tornillos en la parte frontal
panel y deslizándolo en el soporte de la válvula de exhalación.

¡Precaución!

Asegúrese de no dañar los pequeños alambres o lengüeta de fijación al instalar la válvula de exhalación.

2. Instalar los (2) tornillos de estrella a través de la parte superior e inferior del conjunto de válvula de exhalación y el soporte y asegure
con (2) tuercas de seguridad.

3. Conectar los cables al mazo de cables.

4. Dejando espacio para el motor de suministro de gas, ejecute el mazo de cables debajo de la pestaña en el

abrazadera del conjunto de válvula de exhalación.

5. Insertar el diafragma de silicio (P / N 16240) en el cuerpo de la válvula de exhalación por asientos en el labio con el punto de salida.

6. Instalar el cuerpo de la válvula de exhalación; alinear la brida en el cuerpo de la válvula con las lengüetas del receptáculo y giro en
sentido horario hasta seguro.

7. Instalar el sensor de flujo de exhalación deslizándola en la junta con el tubo hacia arriba y asegurar el tubo está bajo
la muesca de retención.

8. Deslice el caucho codo en alineándola con las ranuras.

9. Coloque el sensor de flujo al conector tirando hacia atrás el manguito de plástico y empujándolo hacia
lugar.

10. Empuje el clip de cierre hacia atrás para fijar el sensor.

11. En referencia a las instrucciones de este capítulo, vuelva a instalar los siguientes componentes:

• Vuelva a conectar las baterías internas

• cubierta metálica superior

• UIM y la cubierta superior

• La exhalación Asamblea esquina.

74 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

Calentador Asamblea P / N 51000 a 40824

Eliminación

1. Quitar los siguientes componentes:

• esquina de exhalación

• UIM y la cubierta de plástico superior

• Cubierta metálica superior

• Desconectar las baterías internas

• válvula de exhalación

2. Retire (2) tuercas KEP en la base de la neumática en el escudo del calentador.

3. Desconectar los conectores de 3 pines y 2 pines y etiqueta.

4. Retire (2) tornillos Phillips # 2 desde el panel frontal.

5. Retire la cubierta inferior.

6. Retire (2) 11/32 tuercas (que fija el panel frontal) de la parte inferior de la neumática.

7. Retire (2) Phillip # 1 tornillos que sujetan el escudo.

8. Vuelta a la esquina de plástico boca abajo.

9. Retire el conjunto del calentador.

Instalación
Al desmontar y montar el conjunto de esquina y calentador, no reemplace la pieza de plástico del panel frontal o la pieza
inferior del ventilador hasta que el conjunto de esquina / calentador está en su lugar.

1. Vuelva a instalar el conjunto del calentador en el escudo usando (4) Phillips # 1 tornillos.

2. Vuelta a la esquina de plástico de nuevo a su posición original.

3. Adjuntar esquina con 2 tornillos.

4. Coloque el panel frontal con (2) 11/32 tuercas en la parte inferior de la neumática.

5. Coloque la cubierta inferior.

6. Adjuntar (2) tornillos Phillips en el panel frontal y la neumática.

7. Conectar los conectores de 3 pines y 2 pines.

8. Adjuntar (2) 11/32 tuercas en la parte posterior del blindaje del panel frontal.

9. Fije el conjunto de esquina exhalación.

L1524 Rev. D 75
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

10. Reemplazar los siguientes componentes:

• válvula de exhalación

• Vuelva a conectar las baterías internas

• cubierta metálica superior

• UIM y la cubierta de plástico superior

• esquina de exhalación

Microswitch, la cubierta superior P / N 68294

Figura 4.14 desmontaje del interruptor de la

cubierta superior Micro

1. En referencia a las instrucciones de este capítulo, eliminar los siguientes componentes:

• La exhalación Corner

• UIM y la cubierta de plástico superior.

• Cubierta superior del metal

• baterías internas de desconexión

2. Retire los tornillos de fijación, desconectar y levante el microinterruptor.

Instalación
3. Vuelva a conectar usando los tornillos provistos. Vuelva a conectar el cableado.

4. En referencia a las instrucciones de este capítulo, instale los siguientes componentes:

• Vuelva a conectar las baterías internas

• Cubierta metálica superior

• UIM y la cubierta de plástico superior.

• esquina de exhalación

EMI escudo

Eliminación

1. En referencia a las instrucciones de este capítulo, retire la UIM y la cubierta superior.

2. Retire la tapa de la caja de protección mediante la eliminación de la (1) tornillo Phillips.

76 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

3. Retire la caja protectora blindaje EMI mediante la eliminación de las (2) tuercas KEPS que lo fijan.

Instalación
1. Vuelva a colocar la caja de protección blindaje EMI y fijarlo con (2) tuercas KEPS.

2. Vuelva a colocar la tapa de la caja protectora y asegure con (1) tornillo Phillips.

3. En referencia a las instrucciones de este capítulo, instalar el UIM y la cubierta superior.

Interfaz del panel frontal P / N 51000 a 40635

Eliminación

1. En referencia a las instrucciones de este capítulo, eliminar los siguientes componentes:

• UIM y la cubierta de plástico superior.

• Cubierta metálica

• conjunto de cantonera de exhalación

• de suministro de gas de montaje del motor.

• conjunto de ventilador (desde la base).

2. Retire la cubierta del sensor de flujo mediante la eliminación de los (3) tornillos SEMS.

3. Retire las (2) tuercas KEPS, el escudo EMI, soporte de metal, y el cable de cinta.

4. Encienda la unidad y apoyarla en piezas de 2x4 de madera a fin de no poner todo el peso de
la unidad en los 4 separadores.

5. Retire (7) tornillos Phillips; (2) desde el panel inferior de la espalda y (5) desde el panel inferior.

6. Retire el panel inferior

7. Retire (2) tornillos de la parte superior del panel frontal.

8. Aflojar (2) tuercas de seguridad de la parte inferior que sujetan el panel frontal.

9. Retirar el panel frontal.

10. Aflojar (1) tuerca KEPS desde la parte inferior y (4) tornillos en el panel frontal.

11. Retire el tubo azul del nebulizador al panel frontal.

12. Tire suavemente el cable de cinta azul a través de la ranura estrecha en la parte superior central de la parte delantera
panel de interfaz y el resto del cableado a través del compartimiento empotrado en el chasis.

Instalación
1. alimentar suavemente el cable de cinta azul a través de la ranura estrecha en la parte superior central del panel frontal

y el cableado a través del compartimiento empotrado en el chasis.

2. Una el tubo azul del nebulizador al panel frontal.

3. Apretar (1) tuerca KEPS en la parte inferior y (4) tornillos en el panel de interfaz de frente.

4. Coloque el panel frontal e instalar (2) tuercas de seguridad en la parte inferior y (2) tornillos en la parte inferior
del panel frontal.

L1524 Rev. D 77
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

5. Coloque el panel posterior e instale (7) tornillos Phillips; (2) en el panel y baja de la espalda (5) en
el panel inferior.

6. Apague la unidad.

7. Instalar las (2) tuercas KEPS, el escudo EMI, soporte de metal, y el cable de cinta.

8. Coloque la cubierta del sensor de flujo mediante la instalación de los (3) tornillos SEMS.

9. En referencia a las instrucciones de este capítulo, instale los siguientes componentes:

• conjunto de ventilador sobre la base.

• de suministro de gas de montaje del motor.

• UIM y la cubierta superior.

Cubierta inferior

Eliminación

1. Eliminar lo siguiente:

• esquina de exhalación

• UIM y la cubierta de plástico superior

• cubierta metálica superior

• baterías internas de desconexión

• conjunto de la base Ventilador

2. Girar unidad y apoyarla en piezas de 2x4 de madera a fin de no poner todo el peso de la
unidad en los 4 separadores.

3. Retirar los 5 tornillos de ensamblaje de la base y los 2 tornillos desde el panel posterior.

4. Retire la tapa y dejar de lado.

Instalación
1. Deslice la cubierta inferior posterior en la neumática.

¡Precaución!

Coloque cuidadosamente la cubierta inferior en no pellizcar los cables de tabla de transición entre el chasis y
la cubierta, el daño a la Avea puede resultar.

2. Apretar los 5 tornillos de la placa inferior y la 2 en el panel posterior.

3. Coloque la unidad de nuevo en pie.

78 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

4. Reemplazar los siguientes componentes:

• Vuelva a conectar las baterías internas

• cubierta metálica superior

• UIM y la cubierta de plástico

Alarma Altavoz P / N 51000-40818

Eliminación

1. En referencia a las instrucciones de este capítulo, eliminar los siguientes componentes:

• UIM y la cubierta superior.

• conjunto de ventilador desde la base.

• Cubierta inferior.

• Panel frontal.

Nota:
Al colocar la unidad sobre, apoyarlo en piezas de 2x4 de la madera para evitar poner todo el peso de la
unidad en los 4 separadores.

2. Desconectar el cable a la placa de transición conductor.

3. Retire los (2) 11/32 tuercas de seguridad que sujetan el altavoz y levante el altavoz de la
espárragos roscados.

Instalación
1. Coloque el altavoz en los dos espárragos roscados y asegure con (2) 11/32 KEPS nueces.

2. Conectar el cable a la placa de transición conductor.

3. En referencia a las instrucciones de este capítulo, instale los siguientes componentes:

• . Panel frontal

• Cubierta inferior

• conjunto de ventilador sobre la base.

• UIM y la cubierta superior.

¡Precaución!

Coloque cuidadosamente la cubierta inferior en no pellizcar los cables de tabla de transición entre el chasis y
la cubierta, el daño a la Avea puede resultar.

L1524 Rev. D 79
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

Nebulizador Asamblea P / N 51000-40026

Nota:
Al colocar la unidad sobre, apoyarlo en piezas de 2x4 de la madera para evitar poner todo el peso de la
unidad en los 4 separadores.

Eliminación

1. En referencia a las instrucciones de este capítulo, eliminar los siguientes componentes:

• UIM y la cubierta superior.

• conjunto de ventilador desde la base.

• Cubierta inferior.

Nota:
Nebulizador puede ser activado cuando se utiliza una fuente externa de aire comprimido. Es inactivo durante
el uso del compresor interno opcional.

2. Encienda la unidad y apoyarla en piezas de 2x4 de madera a fin de no poner todo el peso de
la unidad en los 4 separadores.

3. lazo corte se envuelve en el refuerzo nebulizador.

4. Retire mazo de cables.

5. Desconectar los dos conectores de solenoide a la placa de transición conductor.

6. Desconectar la tubería del acumulador.

7. Retire los (3) tuercas que sujetan el KEPS nebulizador; (2) en el lado izquierdo y (1) a la derecha,
Maniobrar el nebulizador de detrás del acumulador.

8. Desconectar el tubo azul justo en frente del solenoide.

Instalación
1. Coloque el nebulizador en los tres pernos roscados y con unos alicates de largo, de punta fina,
asegure con (3) 11/32 KEPS nueces; (2) en el lado izquierdo y (1) a la derecha.

2. Conecte el tubo del acumulador hacia el lado izquierdo del nebulizador.

3. Alimentar a los tubos desde el motor de suministro de gas a través de la muesca en forma de U en el lado izquierdo de

el chasis y conectarlo al nebulizador.

4. Conectar los dos conectores de solenoide de la placa de transición conductor.

80 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

5. En referencia a las instrucciones de este capítulo, instale los siguientes componentes:

• conjunto de ventilador a la base

• Cubierta inferior.

• de suministro de gas de montaje del motor.

• UIM y la cubierta superior.

La figura 4.15 la Asamblea nebulizador que muestran los puertos

L1524 Rev. D 81
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

Acumulador P / N 51000-40748

Eliminación

1. En referencia a las instrucciones de este capítulo, eliminar los siguientes componentes

• La exhalación Corner

• UIM y la cubierta de plástico superior.

• Cubierta metálica superior

• baterías internas de desconexión

• de suministro de gas de montaje del motor.

• conjunto de ventilador desde la base.

• Cubierta inferior.

• Panel frontal.

• Altavoz.

• Nebulizador.

Nota:
Al colocar la unidad sobre, asegúrese de apoyarlo en piezas de 2x4 de madera a fin de no poner todo el peso de
la unidad en los 4 separadores.

2. Desconecte el cable del solenoide de la placa del controlador de transición.

3. Desconectar la tubería desde el panel de solenoide de drenaje.

4. Retire los (4) 11/32 tuercas de seguridad; uno de cada esquina.

5. Retire el acumulador, la torsión para eliminar cuidadosamente el tubo de suministro del motor de suministro de gas
fuera de la ranura en la parte inferior izquierda del chasis.

Instalación
1. Girar el tubo de suministro al motor de suministro de gas en la ranura en la parte inferior izquierda de la
chasis.

2. Coloque el acumulador deslizando las dos muescas a través de los pernos roscados en la parte inferior
y la parte superior del asiento en los dos pernos de montaje.

3. Asegurar el acumulador con (4) 11/32 tuercas de seguridad, una en cada esquina.

4. Conecte el tubo al panel de solenoide de drenaje.

5. Conectar el cable del solenoide a la junta de transición conductor.

82 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

6. En referencia a las instrucciones de este capítulo, instale los siguientes componentes:

• Altavoz

• Panel frontal

• nebulizador

• Cubierta inferior

• conjunto de ventilador en la base

• conjunto del motor de suministro de gas

• Vuelva a conectar las baterías internas

• tapa superior metálica

• UIM y la cubierta de plástico superior

• conjunto de cantonera de exhalación

Secondary instalación de alarma (Kit P / N 16316)

El propósito de la alarma secundaria (copia de seguridad) es para que suene cuando se produce un inop ventilador y el sistema electrónico de
alarma secundaria detecta la alarma principal no está funcionando.

¡Advertencia!

Siempre desconecte la batería blanca de desconexión rápida una vez que la cubierta superior se retira para evitar
lesiones y / o daños en el sistema de ventilación AVEA.

Nota:
Antes de completar el montaje, la UIM se puede instalar temporalmente para pruebas y calibración.

1. Retire la UIM

2. Retire la cubierta del metal escudo y dejar de lado

3. Retire los cables # 14 y # 63 del portafusibles.

4. Uso de un controlador 11/32” tuerca de quitar las tuercas 3-Kep fijan la batería al chasis.

5. Si es necesario quitar el portafusibles del chasis.

6. Cortar las ataduras de cables que sujetan el conector de la batería y desconecte la batería. retirar con cuidado
batería de la unidad y dejar de lado.

7. Retire módulo neumático del soporte.

8. Encienda la unidad y apoyarla en piezas de 2x4 de madera a fin de no poner todo el peso de
la unidad en los 4 separadores.

9. Retirar los 5 tornillos de ensamblaje de la base y los 2 tornillos desde el panel posterior.

10. Retire la placa de base y dejar de lado.

L1524 Rev. D 83
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

11. Cortar el lazo de cable que asegura los cables y el tubo azul al bloque nebulizador. los cables se mueven
y el tubo fuera del camino para la instalación de alarma secundaria.

12. Retire el puente de sujeción de cables del bloque de nebulizador y descarte.

13. El uso de una llave de tuercas de 11/32” aflojar las tuercas 2-Kep que fijan la alarma del altavoz.

14. El uso de una llave de tuercas de 11/32” aflojar las tuercas 1- Kep que fijan la placa frontal de metal (este es el
placa que tiene el LED de la batería de).

15. Desconectar el tubo azul del regulador y moverlo fuera del camino.

Nota:
Si la unidad se serializa antes de ADV03500 reposicionar el puente en J3 puede ser requerida. Ver foto
# 6.

dieciséis.
Instalar el conjunto de alarma secundaria como se muestra en la foto # 1 asegurándose de que la parte posterior del soporte de alarma
secundaria es al ras contra el bloque de nebulizador.

¡Precaución!

Asegúrese de que todos los cables y tubos están fuera del camino antes de instalar el conjunto de alarma secundaria.

17. El uso de una llave de tuercas de 11/32” apretar las tuercas 2-Kep fijan la alarma secundaria en su lugar.

18. El uso de una llave de tuercas de 11/32” apretar la tuerca Kep restante.

19. Conectar cables de la alarma secundaria como sigue:

1. 1Wires # 66 a # 25 y # 26

2. Desconecte los cables # 31 y # 32 de la conexión de alarma altavoz marcado 51.000 a 40.818.

3. Cables # 68 y # 69 a # 31 cables y # 32

4. Conectar cables etiquetados 51000-40818 a J1 situado en la PCBA alarma secundaria

20. Localiza alambre # 70/71 este será el alambre más largo con acoplamiento de manguito en el extremo.

21. De alimentación de alambre # 70/71 debajo de los tubos y los solenoides y a través del orificio de acceso en el
chasis eran el tubo amarillo y azul se alimentan a través en la zona GDE. Vea la foto # 2

22. Una vez alambre # 70/71 se alimenta a través del orificio de acceso, establecer el módulo neumático en su lado y

tirar de alambre # 70/71 todo el camino a través del agujero de acceso.

23. alambre RSS # 70/71 a lo largo de lado el GDE y el conjunto de la exhalación.

24. Desconectar el cable # 41 desde el interruptor de alimentación principal.

25. Conectar alambre # 41 y # 70/71 juntos como se muestra en la foto # 3

26. Conectar cables # 41 y # 70/71 para el interruptor de alimentación principal como se muestra en la foto # 3

84 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

Nota:
Al conectar cables # 41 y # 70/71 de prensa en el interruptor de alimentación principal desde el exterior de la unidad para asegurar

que el interruptor de alimentación principal no es empujado hacia fuera. El conjunto de alarma secundario debe estar conectado a

tierra a chasis de la unidad para asegurar la función apropiada.

27. Vuelva a instalar el soporte de la batería y el fusible y volver a conectar el conector de la batería.

Pruebas funcionales de la Asamblea de alarma Secundaria

Nota:
No instale la placa base en este momento.

1. Colocar y fijar el módulo neumático para el carro.

Nota:
Asegúrese de que todos los cables y tubo situado en la sección inferior del módulo neumático así que el daño no se
produce.

2. Instalar temporalmente el UIM en el módulo neumático.

3. Conectar el circuito y pulmón de prueba al módulo neumático para la prueba.

4. Enchufe el cable de alimentación de CA en el suministro de pared adecuada.

5. Si la unidad no tiene el compresor a bordo de conectar la unidad al suministro de gas de pared adecuada.

6. Encienda la unidad y deje que la unidad se encienda y pulse aceptar icono del paciente.

7. Borrar todas las alarmas visuales y audibles.

8. Aproximadamente 15 segundos después de que todas las alarmas se borran la alarma secundaria sonará durante 1 a

2 segundos.

9. Después de 3 minutos sin sonar la alarma de retroceso de la unidad, apague la unidad.

Prueba adicional para un enrutamiento correcto Wire

1. Esta prueba requiere una acción y una rápida respuesta por parte del operador para garantizar el buen funcionamiento

prueba de la alarma secundaria.

2. Desconectar sensor espiratorio y encender la unidad. Desconectar el cable del altavoz de J1 de la


PCBA alarma secundaria

3. La alarma secundaria debe sonar continuamente aproximadamente 20 segundos después de alambre es


desconectada en J1

4. Vuelva a conectar el cable del altavoz en J1 y asegurar todos los cables y tubos con las ataduras de cables como se muestra en

fotos # 4 y # 5.

L1524 Rev. D 85
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

5. Una vez que la prueba ha pasado la placa de fondo se puede volver a colocar y la unidad se puede colocar de nuevo

en el carro.

Figura 4.16 Foto # 1

Figura 4.17 Foto # 2

86 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

Figura 4.18 Foto # 3

Figura 4.19 Foto # 4

L1524 Rev. D 87
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

Figura 4.20 Foto # 5

Figura 4.21 Foto # 6a Antes al ventilador de serie # ADV03500

88 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 4: Montaje y Desmontaje

Figura 4.22 Foto # 6b Después de ventilador de serie # ADV03500

L1524 Rev. D 89
Capítulo 4: Montaje y Desmontaje avea ® sistema de ventilación

90 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Capítulo 5 Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP)

¡Advertencia!

Pruebas de verificación debe hacerse siempre fuera paciente.

Pruebas de verificación del usuario (UVT)

Las siguientes pruebas son parte de la prueba de verificación del usuario realizado antes de la conexión a un nuevo paciente:

1. después de la prueba

2. EST

3. prueba de alarmas manuales

Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP)

Las siguientes pruebas son parte del procedimiento de verificación operativa:

1. después de la prueba 8. Procedimiento de funcionamiento de la batería

2. EST 9. Comprobación del rendimiento de la batería

3. Alarmas Manual de Prueba 10. Aire / O 2 Verificación de entrada

4. Verificación Vt Tasa de Verificación 11. Aliento

5. Verificación de la UIM 12. Verificación Precisión Blending

6. Comprobar Compresor Verificación 13. PEEP

7. Indicador de alimentación y verificación de carga

Se recomienda que el OVP debe realizarse:

• Durante el PM anual

• Después de una actualización de software

• Después de la sustitución de una parte / componente

• Si el usuario final sospecha que el ventilador no está funcionando dentro de los parámetros

L1524 Rev. D 91
Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP) avea ® sistema de ventilación

La prueba post

La primera parte de la prueba, el ENVIAR o Power On Self Test es transparente para el usuario y sólo se informe si el ventilador
detecta un error. Esta prueba se ejecuta automáticamente y realiza las siguientes comprobaciones:

• Procesador Self Check

• ROM Suma de Comprobación

• Prueba de memoria RAM

El POST también comprobará las alarmas audibles y los LEDs momento en el que suena la alarma audible y los LEDs en el
módulo de interfaz de usuario de Flash.

Preparar

1. Enchufe el Avea en una fuente de alimentación de CA adecuado, fuente de oxígeno 50 PSI y 50 PSI de aire médica
fuente.

2. Conectar un circuito de paciente adulto y un pulmón de prueba para adultos.

Nota:
CareFusion recomienda el uso de un circuito de paciente adulto no desechable (P / N 16044 48” o P / N 16045 72” )
y la prueba de pulmón (P / N 33754) al probar equipos de ventilación CareFusion :.

3. Encienda.

4. Seleccionar Paciente nuevo Cuando se le solicite. los Abrir la válvula de seguridad alarma se activará. prensa

Aceptar paciente. ( Esto volverá a ajustar los controles a los ajustes predeterminados que se muestran en este procedimiento).

5. Seleccionar El tamaño del paciente y seleccione Adulto. prensa Tamaño Aceptar. Deje la configuración a los valores predeterminados y
Verificar que una alarma Vent-Inop no está activado.

6. Asegúrese de que fugas Comp y el humidificador activo están apagados. Pulse Configuración Aceptar.

7. Realizar una prueba automática extendido (EST).

Sistemas Extended Test (EST)

Nota:
Asegúrese de que la O 2 alarma está activada. la O 2 porción de la calibración del sensor de la EST fallará si el O 2 alarma está
desactivada.

1. Conectar oxígeno de calidad médica y fuentes de aire comprimido a la unidad (20 a 80 psi).

2. Pulse el botón de membrana de configuración para acceder a la pantalla de configuración.

92 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP)

3. prensa tamaño Encaja para pasar la pantalla que se muestra a continuación.

Figura 5.1

4. Pulse el icono de la pantalla táctil para resaltar EST. (Aparecerá un mensaje que indica que
quitar el paciente y bloquear la horqueta circuito del paciente.) Retire el pulmón de prueba y enchufe el conector en estrella.

Figura 5.2

5. Después de confirmar que el paciente ha sido desconectado y la Y del circuito bloqueado pulse
el botón (Cont) Continuar. (El ventilador llevará a cabo la EST y mostrar un reloj de cuenta atrás).

Figura 5.3

L1524 Rev. D 93
Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP) avea ® sistema de ventilación

Durante esta prueba el ventilador llevará a cabo:

• prueba de fugas circuito del paciente

• medición del cumplimiento circuito del paciente

• Dos calibración de punto del sensor de oxígeno

La medición del cumplimiento circuito del paciente y la prueba de fugas se realizan simultáneamente con la calibración del sensor de oxígeno.

El tiempo máximo para la EST es de 90 segundos. Para reiniciar la EST en cualquier momento seleccionar el botón Cancelar para volver a la

pantalla de configuración.

Figura 5.4

Después de cada prueba se ha completado el ventilador mostrará un mensaje o “Aprobado” “Error” al lado de la prueba correspondiente.

6. Una vez que la prueba es de prensa completo en el botón Continuar para volver a la pantalla de configuración.

Nota:
Si no conecta el ventilador a un suministro de oxígeno, la junta 2 Calibración del sensor de fallará inmediatamente.

94 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP)

Pruebas de alarmas manuales

Esta prueba verifica las siguientes alarmas:

Alarma de baja PEEP O baja 2 alarma

Alarma alta Ppico O alto 2 alarma

circuito Oclusión alarma EXT alta Ppico

Ve alarma baja sensibilidad de la alarma de baja Vt

Pérdida de alarma AC desconexión del circuito

Ve alta alarma Alta tasa de Alarma

Alarma alta Vt Alarma de apnea del intervalo

Alarma de baja Vt

¡Precaución!

A pesar de la falta de cualquiera de las pruebas anteriores no impedirá que el ventilador funcione, se debe comprobar para
asegurarse de que está funcionando correctamente antes de su uso en un paciente.

Nota:
Para garantizar la adecuada calibración del sensor de oxígeno, siempre se debe realizar una completa EST antes
de realizar Manual de Pruebas de Alarmas.

¡Advertencia!

Pruebas de verificación de usuario siempre debe hacerse fuera del paciente.

¡Precaución!

Después de cada prueba de verificación de alarma, asegúrese de que los límites de alarma se restablecen a la

los niveles recomendados que se muestran en las siguientes tablas antes de proceder a la siguiente prueba.

L1524 Rev. D 95
Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP) avea ® sistema de ventilación

Tabla 5.1 Requisitos de instalación de prueba

Ajuste de adultos ámbito pediátrico Ajuste neonato

La presión del aire de suministro 20-80 psig (2,1 bar) Mismo Mismo

Presión de suministro de O2 20-80 psig (2,1 bar) Mismo Mismo

Voltaje de línea de CA A nivel internacional varía Mismo Mismo

Circuito del paciente 6' (2 m) Adulto 6' (2 m) Adulto Infantil

Conformidad 20 ml / cmH 2 O 20 ml / cmH 2 O N/A

Resistencia 5 cmH 2 O / litros por segundo 5 cmH 2 O / litros por segundo NA

Nota:
Los valores de cumplimiento y de resistencia son las especificaciones de pulmón de prueba.

Para llevar a cabo Alarmas Manual de Pruebas en el respirador Avea con la configuración predeterminada, realice los siguientes pasos (una
tabla que describe la configuración predeterminada para adultos, pediátricos y neonatales tamaños paciente sigue).

Por favor refiérase a notas de la versión de software de la versión actual del software en el Avea que se está probando para obtener los valores

predeterminados específicos. Los valores predeterminados que aparecen en las páginas siguientes son los correspondientes a las versiones de

software 3.7 y superiores.

96 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP)

Tabla 5.2 Configuración de ventilación

Configuración Vent Ajuste de adultos ámbito pediátrico Ajuste neonato

Diámetro del tubo ET 7,5 mm 5.5 mm 3.0 mm

Longitud del tubo ET 30 centimetros 26 cm 15 cm

Artificial Airway Apagado Apagado Apagado

Compensación

Fuga Apagado Apagado Apagado

Compensación

Compensación de 0.0 mL / cm H 2 O 0.0 mL / cm H 2 O 0.0 mL / cm H 2 O


Cumplimiento de circuito NO activa en recién nacidos.
(Circ Comp)

humidificación En activo En activo En activo

Peso del paciente 1 kilogramo 1 kilogramo 1 kilogramo

Tabla 5.3 controles primarios

Ajuste de adultos ámbito pediátrico Ajuste neonato

Tipo de aliento / Modo Volumen A / C Volumen A / C TCPL A / C

Frecuencia respiratoria (Rate) 12 lpm 12 lpm 12 lpm

Volumen corriente 500 ml 100 ml N/A

(volumen)

Flujo máximo 60 L / min 20 L / min 8 L / min

inspiratorio N/A N/A 15 cmH 2 O


Presión (INSP Pres)

Pausa inspiratoria 0.0 sec 0.0 sec 0.0 sec


(Pausa INSP)

Tiempo inspiratorio (INSP N/A N/A 0,35 sec


Tiempo)

PSV N/A N/A N/A

MIRAR FURTIVAMENTE 6 cmH 2 O 6 cmH 2 O 3 cmH 2 O

Flujo inspiratorio 1,0 L / min 1,0 L / min 0,5 L / min


Gatillo (Flow Trig)

% O2 40% 40% 40%

L1524 Rev. D 97
Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP) avea ® sistema de ventilación

Tabla 5.4 Configuración avanzada

Adv. ajustes Ajuste de adultos ámbito pediátrico Ajuste neonato

Vsync 0 (off) 0 (off) N/A

Rise Vsync 5 5 N/A

Suspiro 0 (off) 0 (off) N/A

forma de onda 1 (Dec) 1 (Dec) N/A

Flujo sesgo 2,0 L / min 2,0 L / min 2,0 L / min

Inspiratorio disparador 3,0 cmH 2 O 3,0 cmH 2 O 3,0 cmH 2 O


de presión (Pres Trig)

Rise PSV N/A N/A N/A

Ciclo PSV N/A N/A N/A

PSV Tmáx N/A N/A N/A

Máquina de volumen (Vol N/A N/A N/A

Mach)

Límite de volumen N/A N/A 300


(VOL LIMIT)

Rise inspiratoria (Rise N/A N/A N/A

INSP)

Ciclo de flujo N/A N/A 0

Camiseta de alta PSV N/A N/A N/A

Camiseta de alta sincronización N/A N/A N/A

T bajo SYNC N/A N/A N/A

de flujo de demanda En En N/A

98 L1524 Rev. D
avea ® sistema de ventilación Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP)

Tabla 5.5 Configuración de alarma

Ajuste de adultos ámbito pediátrico Ajuste neonato

Alta tasa 75 lpm 75 lpm 75 lpm

Alto volumen corriente 3.00 L 1000 ml 300 ml


(alta Vt)

Bajo volumen corriente (Vt 0.0 L 0,0 ml 0,0 ml


baja)

Sensibilidad baja VTe 3 respiraciones 3 respiraciones 3 respiraciones

Bajo volumen minuto 1.0 0.5 0.05


exhalado (bajo Ve)

Alto volumen 30,0 L / min 30,0 L / min 5,0 L / min


minuto exhalado
(alta Ve)

Baja Presión 8 cmH 2 O 8 cmH 2 O 5 cmH 2 O


inspiratoria (Low
Ppico)

De alta presión 40 cmH 2 O 40 cmH 2 O 30 cmH 2 O


inspiratoria (High
Ppico)

PEEP baja 3 cmH 2 O 3 cmH 2 O 1 cmH 2 O

apnea del intervalo 20 sec 20 sec 20 sec

Tabla 5.6 Controles auxiliares

Ajuste de adultos ámbito pediátrico Ajuste neonato

respiración manual --- --- ---

Succión --- --- ---

↑ O2 79% 79% 20%

nebulizador ---

Retención de inspiración --- --- ---


(Insp Hold)

Retención de la --- --- ---


espiración (Exp Hold)

L1524 Rev. D 99
Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP) avea ® sistema de ventilación

1. Hacer las conexiones apropiadas para el aire y O 2 suministro de gas. Conectar el cable de alimentación a una
toma de CA apropiada. Adjuntar un circuito de paciente de tamaño apropiado y pulmón de prueba al ventilador.

2. Encienda el ventilador y seleccionar “NUEVO PACIENTE” cuando aparezca la pantalla Seleccionar Paciente
y pulse “paciente a aceptar”. Esto permitirá a la configuración predeterminada para el Manual de alarmas de prueba como se muestra en las

tablas 5-2, 5-3, 5-4, 5-5, y 5-6.

3. Seleccione el tamaño adecuado del paciente para su prueba (adulto, pediátrico o el recién nacido) del paciente
Seleccionar tamaño de la pantalla y pulse “TAMAÑO DE ACEPTAR”. Conjunto Humidificador activo a apagado.

4. Realice los cambios deseados o entradas a la pantalla de configuración de ventilación y aceptar los presentes
prensado “SETUP ACCEPT”.

5. prensa Límites de alarma botón en la parte superior derecha de la interfaz de usuario.

6. Compruebe que no hay alarmas activas y borrar el indicador de alarma pulsando el reset
botón en la parte superior derecha de la interfaz de usuario.

7. Ajuste el% O 2 control al 100%. Desconectar el sensor de oxígeno desde el panel posterior de la
ventilador y verificar que la baja O 2 alarma se activa. Devolver el O 2 control de ajustes a 21%, y quitar sensor de panel posterior y
vuelva a conectar el O 2 sensor. Proporcionar golpe por al sensor de un medidor de flujo de oxígeno externo. Verificar que la alta O 2
alarma se activa. Devolver el% O 2 a 21%, vuelva a conectar el sensor de oxígeno al panel posterior. Borrar todos los mensajes de
alarma pulsando el botón de reinicio de alarma.

8. Conjunto MIRAR FURTIVAMENTE a 0. Conjunto PEEP baja alarma en 0. Desconectar la Y del paciente desde el pulmón de prueba. Verificar

que la alarma de baja Ppico activa, seguido de la alarma de desconexión del circuito. Esta segunda alarma debe activar después de 5
segundos para Adulto / Pediatría y 3 respiraciones para neonatos. Vuelva a conectar el pulmón de prueba al circuito de borrar la
alarma pulsando el botón de reinicio. Aumentar el nivel de PEEP a sus valores por defecto.

9. Desconectar el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. Compruebe que la alarma de pérdida de CA activa

y la batería de copia de seguridad símbolo aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla táctil de la UIM. Vuelva a conectar el cable

de alimentación de corriente alterna. El símbolo de “batería” debe desaparecer. Desactive la alarma pulsando el botón de reinicio.

10. Ocluir el puerto de exhalación de escape. Compruebe que la alarma de alta Ppico activa, seguido 5
segundos más tarde por la activación del Alto Ppico, Sust. Alarma o de alarma de alta Ext Ppico. Retire la oclusión.

11. Haga el ajuste a 1 ppm de control de velocidad. Compruebe que alarma de apnea del intervalo activa después de la
configuración por defecto de 20 segundos. Devolver el ajuste del control de la frecuencia respiratoria a su valor por defecto y borrar la alarma

pulsando el botón de reinicio.

12. Ponga el ajuste de alarma de baja PEEP a un valor por encima del control predeterminada para la PEEP en su
ventilador. Compruebe que la alarma de PEEP baja activa. Devolver el ajuste de alarma a su valor por defecto y borrar la
alarma pulsando el botón de reinicio.

100 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP)

13. Ajuste el ajuste de la alarma de alta Ppico a un valor por debajo de la presión de pico medido, o en neonatal
la ventilación el ajuste de la presión inspiratoria en su ventilador de control por defecto. Compruebe que la alarma de alta
Ppico activa. Devolver el ajuste de alarma a su valor por defecto y borrar la alarma pulsando el botón de reinicio.

14. Establecer la configuración de la alarma de baja Ve a un valor por encima de la medida Ve en su ventilador. Verificalo

Ve la baja alarma se activa. Devolver el ajuste de alarma a su valor por defecto y borrar la alarma pulsando el botón de
reinicio.

15. Establecer la configuración de la alarma de alta Ve a un valor por debajo de la medida Ve en su ventilador. Verificalo
Alto Ve alarma se activa. Devolver el ajuste de alarma a su valor por defecto y borrar la alarma pulsando el botón de
reinicio.

dieciséis. Ajuste la configuración de la alarma de alta Vt a un valor por debajo del valor Vt en su ventilador. Verificar que el

Alarma alta Vt activa. Devolver el ajuste de alarma a su valor por defecto y borrar la alarma pulsando el botón de
reinicio.

17. Ponga el ajuste de alarma de baja Vt a un valor por encima del conjunto Vt en su ventilador. Verificar que la baja
vt alarma se activa después del número de respiraciones que determine la baja sensibilidad de TEV en la pantalla de utilidad.
Devolver el ajuste de alarma a su valor por defecto y borrar la alarma pulsando el botón de reinicio.

18. Ajustar la alarma de Alta Velocidad a un valor por debajo del ajuste de control por defecto para la tasa de su
ventilador. Compruebe que la alarma se activa. Devolver la alarma a su configuración predeterminada y desactive la alarma pulsando el
botón de reinicio.

19. verificación neonatal de un circuito de alarma de desconexión. Añadir un flujo proximal (en estrella)
sensor para un bebé o un paciente pediátrico set-up. Crear una fuga. Cuando la fuga por ciento ((VtiVte) / Vti) se convierte en el
95% o más durante tres respiraciones consecutivas, la alarma debería sonar. Adulto: Sin un sensor de flujo proximal, el umbral
se convierte en 90% de fugas.

20. Verificación del circuito de alarma de oclusión: Crear un aumento de la resistencia a cada miembro de la
circuito del paciente. Nota: Durante las aplicaciones de adultos, la alarma se suspende durante el primer 150msec de la
exhalación.

Nota:
Repetir los pasos 11 a través de 21 en el modo pediátricos con un circuito pediátrica y Siemens o Manley prueba de pulmón.

Repetir los pasos 11 a través de 21 en el modo infantil con un circuito infantil y un Ingmar u otra prueba de pulmón infantil
adecuado.

¡Precaución!

A pesar de la falta de cualquiera de las pruebas anteriores no impedirá que el ventilador funcione, se debe comprobar para
asegurarse de que está funcionando correctamente antes de su uso en un paciente.

L1524 Rev. D 101


Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP) avea ® sistema de ventilación

Verificación de precisión volumen corriente

Definiciones Volumen

VDEL: VDEL es el volumen total entregado por la máquina. Este valor será mayor que el VTi si se establece el cumplimiento
de la tubería. Se mide por el sensor de flujo inspiratorio en el interior del ventilador.

VTi: Inspirado volumen corriente. VTi se mide por el sensor de flujo inspiratorio en el interior del ventilador y refleja el volumen sin

compensar para el cumplimiento de la tubería. VTe: volumen corriente exhalado. lecturas de volumen exhalado se miden por el sensor

de flujo espiratorio. Esta lectura puede verse afectado por el ajuste del humidificador. VT establece: El conjunto del volumen corriente.

directrices para las pruebas

Usar parámetros por defecto para cada grupo de tamaño del paciente; adultos, pediátricos y lactantes consulte la Tabla 5.1, “Requisitos de

instalación Test” y en la Tabla 5.2, “Configuración de ventilación”. Utilice circuito apropiado y la prueba de pulmón para cada grupo de

pacientes. Se sugiere que cuando se realiza la verificación de la FP en adultos y pediátricos rangos, se utiliza un pulmón de prueba Manley.

Cuando se utiliza un pulmón de prueba Siemens, la prueba se va a realizar sin el sensor proximal. Asegúrese de que, la compensación vía

aérea artificial, compensación de fugas y el humidificador están apagados. Seleccionar Corrección ATPD de flujo en la pantalla de utilidades.

No utilice un sensor de flujo.

La exactitud del volumen exhalado se muestra es + 10% de conjunto VT. Vt verificar para cada

ajuste como se ve en la Tabla 5.7. Cambiar para el tamaño del paciente recién nacido para Vt

modo 20 Volumen de A / C.

Tabla intervalos de tolerancia 5,7 VT

VT SET VT ESPIRADO

1000 Entre 900 y 1.100 ml. 500

450 a 550 ml. 100

90 a 110 ml. 20

18 a 22 ml.

Volver a BTPS corrección de caudal tras la finalización de la prueba.

User Interface Module (UIM) Verificación

Análisis de la membrana cambia

Estas pruebas verifican el funcionamiento de los botones de membrana que rodea la pantalla táctil:

102 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP)

1. Silencio de alarma (LED) - desconectar el pulmón de prueba de circuito del paciente. Suena una alarma audible.
Pulsar el botón de silencio de alarma y verificar que la parte audible de la alarma se desactiva durante 2 minutos (± 1 segundo) o
hasta que el botón de silencio de alarma se pulsa de nuevo.

2. Restablecer alarma - Vuelva a conectar el pulmón de prueba al circuito del paciente. El mensaje de alarma debe girar

amarillo. Pulse el botón Reset para cancelar el mensaje de alarma visual.

3. Límites de alarma - Pulse los límites de alarma de pantalla de botón. Pulse el botón de nuevo para cambiar el
pantalla de encendido y apagado.

4. Respiración manual - Pulse este botón durante la fase de expiración de una respiración. Verificar que el
ventilador suministra una sola respiración obligatoria en los parámetros del ventilador actuales.

5. Aspiración (LED) - Pulsar el botón de succión. Tanto succión y ↑% O 2 LED debe encenderse.
Prensa de succión de nuevo. Tanto succión y ↑% O 2 LED deben desaparecer.

6. O aumentar 2 - O pulse el Incremento 2 botón ( ↑% O 2 ). Compruebe que el LED se ilumina. Pulse el botón de nuevo y verifique
que el LED se apaga.

7. Aceptar - Cambiar los parámetros, pulse aceptar y verificar que se introduzca la nueva configuración.

8. Cancelar - Cambiar los parámetros, pulse Cancelar asegurar nuevo ajuste se cancela.

9. Espiratorio Hold - Mantenga oprimida la tecla de retención de espiración. La forma de onda de presión debe
mostrar como una línea plana durante unos 20 segundos en adultos y modos paciente pediátrico.

10. Espera inspiratoria - Permita a ciclo continuación, pulse y mantenga pulsado el botón de pausa inspiratoria y se estabilizará en la parte
superior del ciclo inspiratorio en los modos de pacientes adultos y pediátricos.

11. Nebulizador - Pulsar el botón nebulizador; verificar que la nebulización está sincronizado con la respiración
tarifa. Usted se sentirá el aire que sale de la instalación nebulizador. Menor flujo máximo <14L / min y “NEB no disponible”
debe aparecer. Cambiar a la población recién nacido y verificar nebulizador está inactivo.

12. Modo - Pulse el botón de modo. Compruebe que aparezca la pantalla de modo secundario.

13. El tamaño del paciente - Elige un tamaño paciente en el menú. Asegúrese de que el LED correcta se muestra para el

el tamaño del paciente seleccionado actualmente. Cambiar el tamaño del paciente pediátrico y luego a al recién nacido. Verificar la correcta

visualización LED para cada uno.

14. Panel Lock - Pulse el botón de bloqueo y verificar ningún acceso a funciones de la pantalla. verificar Manual
respiración, succión, aumentar la O 2 y botones de silencio de alarma son funcional durante el bloqueo de panel.

15. Configuración - pulse el botón Configurar y verificar si aparece las pantallas de configuración. Tamaño de prensa Aceptar

y establecer Aceptar.

dieciséis. Configuración avanzada - Press Más ajustes de botón de la pantalla. Alternar la pantalla de encendido y
apagado. Compruebe que la pantalla responda correctamente.

17. Evento - Prensa Eventos y verificar la sub Aparece la pantalla, pulse de nuevo para comprobar que la principal
Vuelve a aparecer la pantalla.

18. Congelar - Pulsar el botón de congelación. Toda actualización de la pantalla de gráficos debe cesar, las formas de onda

congelar. aparece la barra de medición. Presione de nuevo y asegurar la actualización normal de la forma de onda de barrido continúa en la
pantalla principal.

L1524 Rev. D 103


Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP) avea ® sistema de ventilación

19. Pantallas y botones principales - Pulsar el botón de pantallas y la pantalla de selección de pantalla debe
Aparecer. Prensa monitor y la pantalla del monitor deben mostrar. Prensa Principal y la pantalla debe volver a la pantalla
principal.

Comprobar compresor

Nota:
Se recomienda el uso de un pulmón de prueba apropiada para el volumen de 2,0 litros.

1. Asegurar un suministro de aire regulado pared está en antes de comenzar el ensayo.

2. Conectar un circuito de paciente adulto y pulmón de prueba al respirador prueba.

3. Encienda el ventilador y dejar actuar parámetros por defecto para adultos.

4. Cierre el suministro de aire de pared.

5. Verificar que el compresor se activa en aproximadamente 18-20 PSI.

6. Compruebe que el símbolo “scroll” aparece en la esquina inferior derecha de la UIM.

7. Verificar ventilador continúa para ventilar y no hay ninguna alarma activa.

8. Permitir ventilador continúe ciclo usando el compresor durante aproximadamente dos minutos.

9. Desconectar la rama de expiración del circuito. Verificar activan alarmas de alta prioridad.

10. Vuelva a conectar circuito y prueba de pulmón.

11. Cambiar la escala en el flujo de forma de onda pantalla gráfica a 150- 300 l / min.

12. Maximizar el ajuste de alarma de alta Ppico y cambiar la forma de onda de flujo a la plaza de
Ajustes avanzados.

13. Cambiar los siguientes parámetros del ventilador:

Controlar Ajuste

Tarifa 19 lpm

Flujo máximo 150 L / MIN

El volumen corriente (VT) 2,0 L

MIRAR FURTIVAMENTE 0.0

104 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP)

14. Permitir a ciclo durante un minuto y luego presione el botón de congelación.

15. Verificar el flujo al final de la inspiración es 135 L / min o mayor.

dieciséis. Vuelva a conectar el suministro de aire de pared.

17. Verificar compresor se apaga y ventilación continúa sin interrupción mediante el suministro de aire de pared.

Indicadores de alimentación y verificación de carga

1. Alimentar la unidad hacia arriba. Verificar el indicador de encendido esté iluminado Será verde.

2. Asegúrese de que cuando la unidad está conectada a la red eléctrica el indicador de corriente está encendido Será verde.

3. Si la unidad está equipada con una batería externa, comprobar y verificar los indicadores de estado de carga de la batería y externos.

4. Compruebe que la batería interna (característica estándar) y los indicadores de estado de carga.

Indicador de encendido

El indicador de CA

indicadores de baterías externas

indicadores de batería internos

Figura 5.5

Los indicadores de estado de carga son:

• Verde: (80% o más de carga restante de la batería externa, 90% o más de carga restante de la batería
interna).

• Amarillo: (menos del 80% para la batería externa, a menos de 90% para la batería interna)

• Rojo: (menos del 40% para la batería externa, a menos de 20% para la batería interna) Proceder con el

resto de la prueba de OVP.

L1524 Rev. D 105


Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP) avea ® sistema de ventilación

Nota:
Dependiendo del tipo de panel frontal instalado en el Avea, puede haber dos conjuntos de indicadores LED de
carga, una para externo y uno para baterías internas.

Procedimiento de ejecución de la batería

1. Enchufe la unidad en y encienda la alimentación y ajustar la configuración de la siguiente manera:

• Modo: Pediátrica, Volumen A / C

• ajustes: 40 BPM, 200 ml de volumen, flujo máximo 30 L / min, PEEP 5cmH 2 O, Flujo de disparo 20 L / min, y la FIO 2 21%.

• Ajustes avanzados: Vsync off, Plaza de forma de onda, Bias Flow 3 L / min, y presión de disparo 20cmH 2 O.

2. Verificar que su indicador LED de batería de la función y cargar progresivamente de rojo a amarillo a verde.

3. Desconexión de la alimentación A / C para verificar baterías externas. El indicador de estado de energía “EXT” debe ser
iluminado que indica que el ventilador está funcionando en las baterías externas.

4. Para verificar las baterías internas: Girar el interruptor de alimentación. baterías externas de desconexión, y a su vez

interruptor de encendido y reanudar la configuración anterior. Compruebe que el indicador de estado de la alimentación “INT” se ilumina y
se muestre el indicador de batería “en la pantalla”.

5. Apague la unidad. Vuelva a conectar las baterías externas y encender la unidad. Verificar que el LED para la Int y
Ext baterías están encendidas.

¡Precaución!

Las baterías externas no deben desconectarse mientras que el Avea se está ejecutando; todo el poder a la Avea se puede perder
y la unidad puede apagar como resultado.

Comprobación del rendimiento de la batería

1. Conecte el circuito de adultos y la prueba de pulmón, desconecte las baterías externas si está equipado, encienda
y seleccione “Nuevo Paciente” y “adulto” el tamaño del paciente. Si la unidad tiene un compresor interno, desconecte aire pared.

2. Ajustar la frecuencia respiratoria a 40 latidos por minuto, y establecer el límite de alarma baja VE a 0. Todos los demás valores son a

permanecer como predeterminados.

3. Registrar la hora de inicio de la prueba.

4. Desenchufe la unidad de fuente de alimentación de CA y la unidad de confirmar se está ejecutando fuera de la batería interna

poder.

5. Verificar que ejecuta la unidad durante 30 minutos con compresor o 1 hora sin compresor.

6. Apague la unidad, vuelva a conectar baterías externas en su caso, y recargar baterías.

106 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP)

Aire / Entrada de Oxígeno Verificación de presión

Nota:
Todos los gases utilizados para probar la Avea deben ser verificados fuentes de gas de grado médico limpias.

El ventilador debe estar funcionando en modo de paciente adulto con todos los ajustes a los valores predeterminados.

1. Aplicar una fuente de aire 50 PSI médica regulada a la entrada de aire Avea en el panel posterior de la
ventilador.

2. Aplicar regulado O médica 50 PSI 2 Fuente de la O 2 Entrada. (Verificar el aire y O 2 monitores de entrada
leer 50 PSI (+/- 3 PSIG). Esto se puede comprobar mediante el desplazamiento a la entrada de aire y O 2 entrada monitoreada indicaciones de

parámetros a la izquierda de la pantalla principal o pulsando el botón de ventanas, y la selección de la pantalla del monitor y el desplazamiento a

la entrada de aire y O 2 Parámetros de entrada.

O 2 Entrada

3. Bajar el manómetro de presión de entrada de aire a 18 psi. El compresor debe encenderse en una unidad con
compresor. En una unidad sin compresor, la alarma de pérdida de aire debe activarse.

4. Cambie la junta 2 porcentaje a 60%.

O 2 porcentaje

5. O bajar el 2 Gage presión de entrada a 18 psi. La pérdida de la O 2 alarma debe activarse.

L1524 Rev. D 107


Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP) avea ® sistema de ventilación

Verificación de la frecuencia respiratoria

Nota:
Asegúrese de que el ventilador se establece en la configuración por defecto de tamaño y adultas.

1. Permitir que el ventilador ciclo y usando un cronómetro, cuenta los ciclos y garantizar el aliento
tasa coincide con la configuración de la Tasa Avea.

2. Verificar los siguientes tipos (± 2):

5 bpm 20

bpm 60

bpm

Verificación de la exactitud de mezcla

Verificación debe hacerse con aire pared y O 2, y la pared O 2 y el compresor, si es aplicable.

Nota:
Asegúrese de que el ventilador se establece en la configuración por defecto de tamaño y adultas.

Registre las lecturas de la O externo 2 Analizador y el Avea FIO 2 (% O 2) de monitorización / configuración. Compruebe la FIO 2 (% O 2) lecturas por
debajo de la mesa para comparar establecer la FIO 2 a FIO analizado 2.

Tabla 5.9: FiO 2 lecturas

O 2% Volumen corriente Frecuencia respiratoria % Tolerancia de flujo máximo

21% 0.50L 25 30 L / min ± 3%

30% 0.10 50 30 L / min ± 3%

30% 0.50 25 30 L / min ± 3%

60% 0.10 50 30 L / min ± 3%

60% 0.50 25 100 L / min ± 3%

90% 0.10 50 30 L / min ± 3%

90% 0.50 25 30 L / min ± 3%

100% 0.50 25 30 L / min ± 3%

Verificación de PEEP

1. Conectar un pulmón de prueba para adultos y aceptar la configuración predeterminada.

2. Cambiar la velocidad a 4 ppm. Uso de la Paw (cmH 2 O) parte de la pantalla de forma de onda, congelar y medir las presiones de línea de
base en cada uno de los siguientes ajustes de PEEP: (la tolerancia es de +/-
3.5% de la lectura o +/- 2 cm.) Comparar con la lectura supervisada digital. 6 cm H 2 O

20 cmH 2 O 40cmH 2 O

108 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP)

Asamblea avea y Lista de verificación de la prueba operacional Verificación

Esta es una lista de verificación SOLAMENTE. Por favor refiérase a la instalación detallada, montaje e OVP. Unidad Número

de serie: Número de serie _____________UIM: ____________ Hours____________ Software Revision____________

Otro_________________ Si faltan piezas, comuníquese con el Servicio al Cliente al 1-800-231-2466 CareFusion.

MONTAJE TERMINADO

Montaje del soporte

Instalación de la batería externa “E” Cilindro Conjunto del

soporte de desembalaje y montaje de la instalación Avea de

Gas Médico Conector (s) conjunto del filtro de exhalación y

el colector de agua

PRUEBAS PASAR FALLAR

Pruebas de verificación del usuario (UVT)

después de la prueba

Sistemas de prueba extendida (EST)

Pruebas de Alarmas Manual

Infantil

pediátrica

adulta

Verificación de precisión VT

UIM (User Interface Module) Membrana pruebas interruptor del compresor

Comprobar

Indicadores de alimentación y carga de prueba de verificación de la

batería: Procedimiento de ejecución de la batería Comprobación del

rendimiento del aire / oxígeno de entrada de verificación de la

presión de la frecuencia respiratoria Verificación Combinando

precisión PEEP Verificación Verificación

¡Advertencia!

Pruebas de verificación debe hacerse siempre fuera paciente.

Lista de verificación completado by___________________________

Signature_________________________Title____________________________

Facility_________________________________

L1524 Rev. D 109


Capítulo 5: Procedimiento de verificación de funcionamiento (OVP) avea ® sistema de ventilación

110 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Capítulo 6 Actualización de software avea

Nota:
Avea tiene dos opciones diferentes: ELAN UIM y Coldfire. Cada UIM tiene una revisión de software diferente.
Antes de actualizar el software, verifique el tipo de UIM instalado.

Coldfire Software Direcciones de actualización

Las siguientes instrucciones son para la actualización de software para las unidades Avea Coldfire. Solamente el software Coldfire se puede
utilizar para actualizar un Coldfire UIM. En este documento se ofrece una breve descripción del procedimiento para actualizar el software del
ventilador a través del puerto serie RS232 de la Avea. La utilidad de HyperTerminal disponibles dentro del entorno de Windows se utiliza aquí
como ejemplo. Cualquier software de emulación de terminal adecuado podría funcionar tan bien.

requisitos:
Ordenador con un puerto serie (COM1: o COM2 :)

Emulación de terminal Software (por ejemplo, HyperTerminal funciona bien) configurado para la conexión en serie 115KB, 8, N, 1 de

control de flujo OFF (véase las instrucciones de abajo) ventilador Avea con Software Utilidad de actualización Versión 3.0 o superior

instalado un cable serie para conectar el ordenador a el puerto serie del ventilador (Un cable de conexión directa con el adaptador

de módem nulo o un cable de módem nulo con cambiador de género tanto funcionan bien).

Los nuevos archivos binarios para el ventilador: 63603X.bin (Monitor) y 63602X.bin (Control) “X" indica la revisión del
software lanzado en caracteres alfabéticos, por ejemplo, '63603F' es la revisión F.

1. Establecer una conexión de HyperTerminal con los siguientes valores:

• Conectar mediante: COM1

• Configuración de puerto:

- Bits por segundo: 115200

- Bits de datos: 8

- Paridad: Ninguno

- Bits de parada: 1

- Control de flujo: Ninguno

2. Encienda la unidad de ventilador mientras se mantiene pulsado el botón HOLD EXP en la UIM.

L1524 Rev. D 111


Capítulo 6: La actualización del software Avea avea ® sistema de ventilación

Cuando se establece una conexión de destino, la ventana de HyperTerminal muestra una lista de comandos.

Figura 6.1

Los comandos disponibles son:

• D1, D2, D3 son comandos para descargar el software / kernel aplicación al objetivo.

• V es el comando para mostrar las versiones del software instalado en el objetivo.

• ? y ayuda son los comandos para mostrar la información de ayuda anteriormente.

3. En el símbolo del sistema, escriba un comando (D1, D2, D3 o) para descargar la correspondiente
software para el objetivo.

Figura 6.2

112 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 6: La actualización del software Avea

Nota:
Antes de proceder al siguiente paso, espere a que el mensaje de “Inicio Xmodem descargar ahora” a aparecer,
lo que indica que el borrado de la memoria flash está completa.

4. En el menú Transferir, haga clic Enviar archivo para abrir el cuadro de diálogo Enviar archivo.

Figura 6.3

5. Haga clic en el Vistazo botón y navegar y seleccionar uno de los siguientes archivos:

• Aplicación: 63703-X.bin para el comando D1

• Kernel Maestro: 63704-X.bin para el mando D2

• Kernel esclavo: 63705-X.bin para el comando D3

Figura 6.4

Nota:
La X en el nombre de archivo indica la revisión del software liberado. Por ejemplo, “63703-A.bin” es
revisión A.

L1524 Rev. D 113


Capítulo 6: La actualización del software Avea avea ® sistema de ventilación

6. Debajo Protocolo, haga clic en el botón de flecha y seleccione 1K Xmodem de la lista y, a continuación, haga clic

la Enviar botón.

El cuadro de diálogo que se muestra en la siguiente figura se abre para mostrar el progreso de la descarga.

Figura 6.5

Un mensaje en la ventana de HyperTerminal indica cuando el proceso de descarga se ha completado.

Figura 6.6

114 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 6: La actualización del software Avea

7. Tipo V en el símbolo del sistema para ver y confirmar las versiones descargadas.

Figura 6.7

Instrucciones de actualización de software ELAN

Las siguientes instrucciones son para actualizar el software a las unidades Avea ELAN. ELAN único software se puede utilizar para
actualizar un UIM ELAN. En este documento se ofrece una breve descripción del procedimiento para actualizar el software del ventilador
a través del puerto serie RS232 de la Avea. La utilidad de HyperTerminal disponibles dentro del entorno de Windows se utiliza aquí como
ejemplo. Cualquier software de emulación de terminal adecuado podría funcionar tan bien.

requisitos
• Ordenador con un puerto serie (COM1: o COM2 :)

• Emulación de terminal Software (por ejemplo, HyperTerminal funciona bien) configurado para la conexión en serie 115KB, 8, N, 1 de
control de flujo OFF (véase las instrucciones de abajo)

• Avea ventilador con el software de utilidad de actualización de la versión 3.0 o superior instalado.

• Un cable serie para conectar el ordenador al puerto serie del ventilador. (Un cable de conexión directa con el adaptador de
módem nulo o un cable de módem nulo con cambiador de género tanto funcionan bien).

• Los nuevos archivos binarios para el ventilador: 63603X.bin (Monitor) y 63602X.bin (control). “X" indica la revisión
del software lanzado en caracteres alfabéticos por ejemplo, '63603F' es revisión F.

Actualización de software a 3,3 o por debajo de:

• Avea ventilador con el software de utilidad de actualización de la versión 1.0 o superior instalado.

L1524 Rev. D 115


Capítulo 6: La actualización del software Avea avea ® sistema de ventilación

• Los nuevos archivos binarios para el ventilador: 63603X.bin (Monitor) y 63602X.bin (control). Actualizar el software

a la versión 3.4 o superior:

• Avea ventilador con el software de utilidad de actualización de la versión 3.0 o superior instalado.

• Los archivos binarios para el ventilador se dirigen a grupos específicos del lenguaje.

• Grupo A (P / N 16402-X.bin (control) y 16403-X.bin (Monitor):

- Inglés

- Français (French)

- Deutsch (alemán)

- Italiano (Italian)

- Portugues (portugués)

- Español (español)

- (Chino)

- Nederlands (holandés)

Procedimiento

1. Copie los archivos al escritorio desde un

CD

Con el CD insertado en el ordenador, copie los archivos binarios nuevo software (consulte la sección Requisitos) al
disco duro del ordenador de la siguiente manera:

1. Haga doble clic en “Mi PC”.

2. Haga doble clic en la unidad de CD ROM para abrir la ventana y ver los archivos.

3. Haga clic derecho sobre cada uno de los archivos que se muestran a su vez y seleccionar Copiar, a continuación, en la derecha en la
escritorio del equipo y seleccione Pegar. Los archivos deben

aparecer en el escritorio. Retire el CD ROM de la unidad de

ordenador.

Desde un archivo adjunto de correo electrónico

1. Clic derecho en el archivo adjunto de correo electrónico. Desde el cuadro de diálogo emergente, seleccione Guardar como.

2. Vaya a su escritorio y haga clic en Guardar.

Los archivos deben aparecer en el escritorio.

116 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 6: La actualización del software Avea

2. Conectar el Avea

1. Conectar el cable serie al puerto COM del ordenador seleccionado para su uso (generalmente COM1 o COM2).

2. Conecte el otro extremo al puerto serie del ventilador 1 se muestra aquí.

Puerto serial

Figura 6.8

3. Abra el software de emulación de terminal (HyperTerminal se usa aquí)

Nota:
Tenga en cuenta que la información de versión y, posiblemente, el nombre del archivo binario pueden ser diferentes para su

situación.

1. En el escritorio, haga clic en el botón de inicio en la parte inferior izquierda de la pantalla.

2. En el menú emergente, seleccione Programas, Accesorios, Comunicaciones continuación. Cuando el


Comunicaciones aparece emergente, haga clic en Hyper Terminal.

Figura 6.9

L1524 Rev. D 117


Capítulo 6: La actualización del software Avea avea ® sistema de ventilación

3. Haga doble clic en el icono de HyperTerminal dentro de la carpeta HyperTerminal.

La ventana de HyperTerminal se abre en la ventana Nueva conexión.

icono de HyperTerminal

Figura 6.10

4. Avea escriba en la barra Nombre y haga clic en OK.

Se abre la ventana de conectividad

Figura 6.11

118 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 6: La actualización del software Avea

5. En el cuadro Conectar usando, el tipo directo a COM1 (o COM2 si ese es su conexión con el ordenador). Se abre la ventana

Configuración de puerto

Figura 6.12

6. Introduzca los siguientes valores:

• Bits por segundo = 115200

• Los bits de datos = 8

• Paridad = Ninguno

• Bits de parada = 1

• Control de flujo = Ninguno

7. Haga clic en Aceptar

Se abre la ventana Avea HyperTerminal.

L1524 Rev. D 119


Capítulo 6: La actualización del software Avea avea ® sistema de ventilación

Figura 6.13

Figura 6.14

120 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 6: La actualización del software Avea

4. Encienda el Avea

1. Mantenga pulsada la tecla Hold espiratorio en el panel frontal de la membrana durante la Avea
ventilador power-up secuencia hasta que los LED del panel frontal se iluminan.

Cuando los LED se apagan, la bandera utilidad de actualización debería aparecer en la ventana del software de terminal
(HyperTerminal).

bandera utilidad de actualización

Figura 6.15

La conexión se establece y listo para transferir el nuevo software.

Figura 6.16

2. Tipo corriente continua en el símbolo del sistema> y pulse ENTER para iniciar la descarga para el ventilador
software de control.

3. Desde el Transferir menú, seleccione Enviar archivo

4. Asegúrese de que el protocolo está ajustado en “ 1K XMODEM ”.

L1524 Rev. D 121


Capítulo 6: La actualización del software Avea avea ® sistema de ventilación

5. Hacer clic Vistazo y navegue hasta el escritorio donde guardó los archivos binarios.

6. Seleccione el archivo de control para transferir (por ejemplo 63568X, bin) y haga clic Enviar.

Figura 6.17

El archivo comenzará a transferir y debe ser vigilado en la pantalla

Figura 6.18

122 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 6: La actualización del software Avea

Una confirmación se mostrará en la ventana de terminal cuando el archivo se ha transferido con éxito.

Figura 6.19

7. Repita el proceso escribiendo DM en el símbolo del sistema y presionando Intro para iniciar el
descarga para el software Ventilador de Seguimiento.

8. Seleccione el comando del menú SendFile Transferencia

9. Asegúrese de que el protocolo está ajustado en “1K XMODEM”.

10. Seleccione el archivo de monitor (por ejemplo 635X.bin) que el archivo a enviar para el programa monitor.

11. Cuando se complete la transferencia, de apagado del ventilador y desconectar de la PC.

La actualización se ha completado.

L1524 Rev. D 123


Capítulo 6: La actualización del software Avea avea ® sistema de ventilación

Los cheques

Cuando se enciende el ventilador posterior “en” la de pruebas automáticas (POST) se llevará a cabo de forma automática como se
detalla en el manual del operador.

Cuando aparezca la pantalla principal, verá la nueva versión que se muestra en la parte inferior de la pantalla táctil.

Confirman las señales activas se muestran en la pantalla principal. Completar la lista de

verificación para este procedimiento y la devolución o fax a:

CareFusion
Soporte Técnico 22745 Savi Ranch
Parkway Yorba Linda, CA 92887
EE.UU.

FAX: 1.714.283.8471

IMPORTANTE:

Las Pruebas de verificación de usuario (es decir, la EST y alarmas manuales cheques) detallados en el manual del
operador, se deben realizar antes de la conexión del paciente.

124 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 6: La actualización del software Avea

Instalar el software de verificación Avea Ventiladores

Fecha: __________________ Modelo: Estándar Más Exhaustivo

UIM Serial # ________________ Ventilador de serie # _________________ versión de software

antes (desde la pantalla principal) _________________ Nueva versión del software

_________________

Verificación de la instalación

procesador de vigilancia __________ * verificados

El procesador de control __________ * verificados

* Inserte versión indicada por dispositivo

cheques de confirmación

Ventilador crear nuevos versión de software del

encendido y se muestran las formas de onda en la

pantalla de la unidad principal es VENT INOP

Fecha de firma:________________

Título: ___________________________________

L1524 Rev. D 125


Capítulo 6: La actualización del software Avea avea ® sistema de ventilación

Verificación y Calibración
1. Una vez que el software se ha cargado la unidad se apagará.

2. Retire el cable de descarga, encender la unidad y verificar la siguiente.

• El sonido de alarma estándar Avea durante un encendido normal.

• Que la versión según la etiqueta del CD parpadea brevemente en la parte inferior de la UIM.

• La ventilación inop indicación roja aparece en la parte superior derecha de la UIM.

• Advertencia Pantalla predeterminada aparece, presione Continuar.

• Aparece la pantalla de selección de los pacientes, la prensa de paciente a aceptar icono.

3. Apagar la unidad.

4. Encienda la unidad mientras mantiene el botón configurar.

5. Compruebe lo siguiente:

• La versión actual del software parpadea brevemente en la parte inferior de la UIM.

• Aparece la pantalla de función de servicio.

• La alarma de ventilación inop aparece en amarillo.

• Al pulsar el ALARM RESET despeja el inop ventilación amarillo y se sustituye por la barra verde sólido.

6. Pulse el icono de OVP y verificar lo siguiente:

• Aparece la pantalla de OVP.

• Todas las alarmas se silencian.

7. Realizar una calibración de la pantalla como se describe en la sección “Procedimiento de calibración de la pantalla táctil”

en la página 131.

126 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 6: La actualización del software Avea

Prueba y Acceso del Sistema de Seguridad

Nota:
Las contraseñas para la calibración, MFG. configuración y número de modelo se basan en el número de serie de la unidad
como se muestra en la pantalla de servicio. Si el número de serie del dispositivo se almacena en la memoria de forma
incorrecta, la contraseña para cambiar la serie debe ser adquirida a partir de un especialista en soporte técnico de
CareFusion.

1. Acceder a la pantalla de función de servicio como se describe arriba y verificar lo siguiente:

• Pulse el icono de CONFIGURACIÓN MFG

• Verificar que el número de serie que aparece se corresponde con el número de serie en la parte posterior de la unidad.

• Si no aparece el número de serie correcto, anote el número de serie que aparece. Presione el botón “principal” en la UIM y
horas Nota Run. Esta información será necesaria para cambiar el número de serie de la unidad.

2. Contacto con el soporte técnico de CareFusion de Códigos de Seguridad

• Dial (800) 328-4139. Siga las instrucciones.

• Dar los siguientes datos a la persona de apoyo técnico

- El nombre de la instalación.

- El S / N de la Unidad y UIM.

- La configuración actual de la unidad (HELIOX, compresor, Pes receptáculo, etc.).

3. Introduzca el MFG. Pantalla de configuración y especificar la contraseña. Verificar y realizar lo siguiente:

• Que aparece la pantalla CONFIGURACIÓN DE FABRICACIÓN.

• Que el número de modelo lee VÁLIDA.

VIVACIDAD Fuego frío

Figura pantalla de Configuración 6,20 Manufacturing

4. Presione la ventana número de modelo.

5. Introduzca Modelo número de contraseña y asegurar la ventana MODELO ahora indica la


configuración de la unidad.

L1524 Rev. D 127


Capítulo 6: La actualización del software Avea avea ® sistema de ventilación

NÚMERO DE SERIE coincide con etiqueta de serie en el módulo neumático. Si el número de serie no coincide con un
especialista de soporte técnico de CareFusion.

6. Seleccione los iconos de cada PCB y volver a introducir toda la información grabada previamente; REVISIÓN, PARTE #, LOT

# y MFG FECHA si está disponible.

Nota:
Si la información no se encuentra INIT PCB debe ser reingresado en este momento. Consulte el INIT PCB
que previamente grabó antes de instalar el software.

Nota:
Si la unidad está equipada con el PCBA EPM, entonces debe ser inicializa en este momento. Para inicializar pulse el icono
de EPM, pulse la caja de revisión rectangular de color blanco e introduzca la letra A. Pulse los iconos de mes, día y año que
entran en la fecha actual. (Fecha de hoy) Presione ACEPTAR en la ventana INIT PCB ..

Figura 6.21

Nota:
Todos los procedimientos de verificación y calibración deben ser completado mediante el suministro de gas de pared. No utilizar el
compresor interno para este procedimiento.

7. Al MFG SALIR DE CONFIGURACIÓN pulse la pantalla

128 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 6: La actualización del software Avea

8. En la pantalla de funciones de servicio, presione Calibrar, introduzca la contraseña y pulse ACEPTAR.

VIVACIDAD

Fuego frío

Figura pantalla 6.22 Funciones de servicio

Nota:
Durante este procedimiento se tendrá que o bien verificar o calibrar los transductores de presión. Asegúrese de que todo
dispositivo de prueba adecuado y dispositivos de prueba están disponibles. Cada paso debe seguirse para garantizar la
verificación y / o calibración adecuada.

9. prensa el icono PRES INSP y verifique que la información almacenada y A / D está en el rango de miles
(Ejemplo) A / D 2000, almacenado: 1500, 2000, 2900 y no aparece el mensaje de calibración NO VÁLIDA.

L1524 Rev. D 129


Capítulo 6: La actualización del software Avea avea ® sistema de ventilación

Figura 6.23

Nota:
Si no es válido CALIBRACIÓN aparece a continuación, se requiere la calibración del transductor.

10. prensa EXIT y después Esoph PRES.

11. Verificalo la unidad está equipada con el receptáculo Pes en la parte frontal de la unidad. Si no lo hace,
ignorar el mensaje de calibración válido; de lo contrario se requiere calibración.

Figura 6.24

12. prensa SALIR y llevar a cabo este procedimiento para los transductores restantes.

Nota:
Si se requiere la calibración debe ser completada en este punto. Consulte los pasos de calibración del transductor.

130 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Capítulo 7 Calibración

¡Advertencia!

Funciones de servicio deben realizarse siempre fuera paciente.

Procedimiento de calibración de la pantalla táctil

Nota
La calibración de la pantalla se pierde y debe llevarse a cabo bajo las siguientes circunstancias:

• El borrado de la memoria flash

• La instalación de nuevo software

• cambio de configuración de dispositivos

¡Precaución!

SI EL BOTÓN FLASH ERASE prensar, El instrumento debe estar apagado y reiniciado en el modo de
función SERVICIO antes de la calibración de la pantalla. El incumplimiento de estas medidas va a evitar
que el instrumento almacenar la calibración de la pantalla.

Equipo necesario
PDA Stylus o instrumento puntiagudo opaco similar.

Procedimiento

Sube ventilador con el software versión 3.0 o mayor.

1. Enchufe el Avea en una fuente de alimentación de CA adecuado y pulsar la tecla de configuración mientras enciende

la unidad.

2. Seleccionar OVP en la pantalla de funciones de servicio (Figura 7.1).

L1524 Rev. D 131


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

VIVACIDAD Fuego frío

Figura pantalla 7.1 Funciones de servicio

3. Seleccione el botón de calibración de la pantalla táctil, la figura 7.2 y siga las instrucciones de la pantalla.

Figura 7.2 Pantalla OVP

Se le pedirá a tocar puntos en la parte superior izquierda, inferior derecha, y medio de la pantalla táctil con el lápiz (véase
la figura 7.3, la figura 7.3, y la Figura 7.4).

4. El uso de un lápiz óptico, toque en o ligeramente al lado de cada uno de estos puntos hasta que se le vaya a la
siguiente.

¡Precaución!

NO utilice el dedo para realizar este procedimiento. La pantalla volverá automáticamente a OVP cuando haya
terminado.

Nota:
Para garantizar una mayor precisión de la pantalla táctil, deberá llevar a cabo el procedimiento de calibración tres veces.

132 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

Figura 7.3 Arriba a la izquierda del punto del tacto

Figura 7.4 Arriba a la derecha del punto del tacto

Figura 7.5 Centro de Punto táctil

5. Unidad de potencia y vuelva a encenderla y llevar a cabo la sección Alarmas Manual de Pruebas de la Avea OVP
(L2274) para asegurar la exactitud.

L1524 Rev. D 133


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

Las calibraciones de transductores

Avea kit herramienta de calibración P / N 03440 contiene el equipo necesario para las descargas de calibración,
mantenimiento y software.

La salida de milivoltios de transductores de presión se amplifican y se acondiciona antes de ser alimentada a la Convertidor
Analógico a Digital (ADC). En el respirador Avea, recuentos ADC se muestran cuando el ventilador está en el modo de
calibración de presión. El valor específico de los recuentos ADC son específicos para cada transductor de presión y variará con
cada fabricante y lote de producción.

Con el fin de dar la lectura, equipo de prueba más precisa y la Avea se debe permitir que calentar al menos una
media hora antes de la calibración.

representaciones pictóricas de las pantallas son sólo un ejemplo y no representan números / recuento reales
requeridos durante la calibración.

El único cambio notable con una calibración válida será un cambio en el conteo A / D por debajo del valor calibrado.

En el caso de una calibración válida, el Avea se alarma y un mensaje de “Calibración no válida” aparecerá en el cuadro de
mensaje en la parte inferior de la pantalla.

Equipamiento requerido

Se recomienda el siguiente lista de piezas y herramientas para la calibración de la Avea, y están disponibles en el kit de herramienta
de calibración, P / N 03440.

Número de pieza Descripción Cantidad

3001083 Catéter CONJUNTO (8F) 1

51000-40.094 sensor de flujo Wye adulto (Vari-Flex, desechable) 2

51.000 a 40.096 Conector, puerto AUX 1

desde 52.000 hasta 01.193 Tubo FTG, Tee 1/16 x 1/18 x 1/18 dia 3

32040 Tubo ftg 01/08 a 01/16 reductor dia 2

32067 Ftg tubo, el primer golpe de 1/16 x 1/16 x 1/8 dia 1

52000-01205 luer lock, macho 1/16 dia 1

33980 Tubing, poli 12mm OD 1.50 pies

52.000-00.133 FTG, DISS, aire, macho ¼ NPT 1

32002 Ftg, fem de 12 mm R / A Elbow OD 1

52.000 a 00132 Ftg, oxígeno, ¼ NPT x 9/16 macho 2

51000 a 09558 jeringa de calibración 1

134 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

configuración de calibración

La configuración genérico se muestra en la Figura 7.6 se recomienda para la calibración de los puertos de baja presión de la Avea.

Jeringa de Calibración P / N 51000 a 09558

accesorio en T adaptador de puerto adecuado o apropiado

Para manómetro de presión

Figura 7.6 Calibración configuración # 1 para los gases de baja presión

Para la calibración del puerto. El tipo de conexión depende de la conectividad del puerto.

Nota:
Antes de usar cualquier equipo de prueba [neumática electrónica o] para los procedimientos de calibración, la precisión de
los instrumentos debe ser verificada por un laboratorio de pruebas. Los instrumentos de prueba maestros laboratorio deben
ser trazables a NIST (Instituto Nacional de Estándares Technology) o equivalente. Cuando existen variaciones entre los
valores indicados y reales, las curvas de calibración [proporcionadas para cada instrumento por el laboratorio de pruebas]
deben ser utilizados para establecer los valores correctos reales. Este procedimiento de certificación debe realizarse al
menos una vez cada seis meses. certificación más frecuentes puede ser necesaria en función del uso.

Nota:
Los transductores disponibles variarán dependiendo de las opciones activadas en la unidad y el tipo de la UIM en
uso, ELAN o Coldfire.

L1524 Rev. D 135


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

Acceso a la pantalla de calibración

Para acceder a la pantalla de calibración:

1. Cuando aparezca la pantalla de funciones de servicio, pulse Calibrar e introduzca la contraseña.

VIVACIDAD Fuego frío


Figura pantalla 7.7 Funciones de servicio

2. Aparece la pantalla del menú de calibración.

VIVACIDAD Fuego frío


Figura 7.8 pantalla del menú de calibración ELAN

Nota:
La pantalla de calibración que aparece depende del tipo de UIM instalado.

136 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

Calibración de presión inspiratoria

1. Desde el menú de la pantalla de calibración, pulse PRES INSP para acceder a la pantalla PRES INSP.

Figura 7.9 pantalla de calibración del transductor de presión inspiratoria

2. Desconectar el adaptador luer y el tubo del puerto de E4 en el motor de suministro de gas. Véase la Figura 7.10
y el diagrama de la tubería en el apéndice B.

Figura 7.10

3. Sin nada conectado al puerto, pulse el botón (0) botón de calibración en la pantalla táctil cero.

4. Fije el conjunto de calibración se muestra en la Figura 7.11 al puerto E4 en el motor de suministro de gas.

5. Uso de la jeringa de calibración; lentamente aplique presión negativa al puerto de E4. (Dé vuelta al revés
las agujas del reloj para la presión negativa).

6. Se refieren a la lectura en el manómetro de presión calibrado (modelo RT200 o equivalente,


recomendado). Cuando la lectura correcta de - 40 CMSH 2 se obtiene O, pulse el botón de calibración
correspondiente en la pantalla táctil.

7. Para la calibración de presión positiva, gire el mango de la jeringa hacia la derecha hasta que los partidos de lectura
el 75 cmH 2 número O en la pantalla táctil después pulse el botón correspondiente.

8. Pulse EXIT.

L1524 Rev. D 137


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

9. calibración de desconexión configuración de E4.

10. Vuelva a conectar el accesorio Luer y el tubo en el puerto de E4 en el motor de suministro de gas.

Para la calibración de
la jeringa

Para E4 puerto

para manómetro

Figura 7.11

La calibración de la presión esofágica


1. Desde el menú de la pantalla de calibración, pulse Esoph PRES para acceder al transductor de presión Esoph
pantalla de calibración.

Figura pantalla de calibración del transductor 7.12 presión esofágica

2. Sin nada conectado al puerto Pes en el panel frontal, pulse cero (0) de calibración en el icono
la pantalla táctil.

138 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

3. Fije el conjunto de calibración (Figura 7.13) al puerto Pes en el panel frontal de la unidad.

Figura 7.13

4. Uso de la jeringa de calibración, aplicar lentamente presión negativa a -40 cmH 2 O (gire contraproducente
las agujas del reloj para la presión negativa).

5. Se refieren a la lectura en el manómetro de presión calibrada. Cuando la lectura correcta de -40


cmH 2 se obtiene O, pulse el icono correspondiente.

6. Para presión positiva, gire el mango de la jeringa agujas del reloj hasta que una lectura de 75 cmH 2 O es
obtenido, pulse el icono correspondiente.

7. Pulse EXIT.

8. Desconecte el conjunto de calibración desde el puerto de PSA.

L1524 Rev. D 139


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

Sensor de flujo de Wye

1. Desde la pantalla de calibración, pulse en estrella FLUJO para acceder a la calibración del sensor de flujo de Wye

pantalla.

2. Sin nada conectado al puerto del sensor de flujo de Wye en el panel frontal, pulse el cero
(0 cmH 2 botón O) para un valor de calibración cero.

transparente

tubo azul tubo

Para la jeringa de calibración


Para el manómetro

Figura 7.14

3. Una el conjunto de calibración (Figura 7.14) al puerto de sensor Wye flujo en la parte frontal de la
Avea. Adjunta solamente tubo azul del sensor de flujo Wye al montaje básico tubo de calibración usando un conector
dentado. Deje el unattached tubo transparente como se muestra aquí

4. Gire la jeringa de calibración lentamente hacia la izquierda por una presión negativa de -4 única cmH 2 O
para el valor de calibración negativa y más 4 cmH 2 O para el valor positivo. Pulse el botón de pantalla táctil adecuada
cuando se alcanza cada valor para capturar y almacenar el valor.

5. Pulse Exit.

6. Desconectar calibración estableció desde el conector del sensor de flujo de Wye.

¡Advertencia!

Aplique no más de 10 cm de H 2 O al puerto al calibrar este valor. Si lo hace, podría causar daños a la Avea. Si esto
ocurre inmediatamente en contacto con soporte técnico para obtener instrucciones.

140 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

Presión aux
1. Desde el menú de la pantalla de calibración, pulse AUX PRES para acceder al transductor de presión aux
pantalla de calibración.

Figura pantalla de calibración del transductor de presión auxiliar 7,15

2. Con nada conectado al puerto Aux en el panel frontal de la rejilla de ventilación, pulse Cero (0)
icono de calibración en la pantalla táctil.

3. Fije el conjunto de calibración para el puerto Aux en la parte frontal de la unidad como en la figura 7.16.

4. Uso de la jeringa de calibración, aplicar lentamente presión negativa a -40 cmH 2 O (gire contraproducente
las agujas del reloj para la presión negativa).

5. Se refieren a la lectura en el manómetro de presión calibrada. Cuando la lectura correcta de -40


cmH 2 se obtiene O, pulse el icono correspondiente.

6. Para presión positiva, gire el mango de la jeringa agujas del reloj hasta que una lectura de 75 cmH 2 O es
obtenido, pulse el icono correspondiente.

7. Pulse EXIT.

8. Retire la calibración estableció desde el conector Aux

L1524 Rev. D 141


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

Figura 7.16

Presión espiratoria
1. Desde la pantalla de calibración, presione EXP PRES para acceder a la pantalla de calibración.

Figura 7.17 pantalla de calibración de presión espiratoria

2. Retire el conector del sensor de flujo espiratorio (ver Figura 7.19).

¡Precaución!

El conector de sensor espiratorio tiene un manguito de bloqueo. Asegúrese de retraer completamente el manga
antes de intentar conectar el conector. Si no lo hace podría dañar el conector.

3. Sin nada conectado al puerto sensor de flujo espiratorio, pulse el cero (0 cmH 2 botón O) para un valor de calibración cero.

142 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

4. Una el conjunto de calibración arriba como en la figura 7.18 al puerto de sensor de flujo espiratorio situado en
Figura 7.19.

Adjuntar al sensor espiratorio

Para el manómetro de presión

Figura 7.18

Figura 7.19 la ubicación del conector del sensor de la espiración

L1524 Rev. D 143


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

5. Girar la jeringa de calibración lentamente hacia la izquierda para una presión negativa de -40cmH 2 O para
establecer el valor de calibración negativa y más 75 cmH 2 O para establecer el valor positivo. Pulse el botón de pantalla
táctil adecuada cuando se alcanza cada valor para capturar y almacenar la calibración.

6. Pulse EXIT.

7. Desconecte el conjunto de calibración desde el puerto sensor de flujo espiratorio y vuelva a conectar el
sensor de flujo espiratorio.

Flujo espiratorio

1. Pulse el botón de pantalla táctil EXP FLUJO acceder a la pantalla.

Figura 7.20 Pantalla Calibración del caudal espiratorio

2. Con nada conectado al puerto sensor de flujo espiratorio (Figura 7.19) presione el 0 cmH 2 O
toque el botón de la pantalla.

3. Usando el mismo conector del sensor y la configuración de tubería como la calibración de flujo Wye (Figura 7.14),
adjuntar cuidadosamente la configuración para el puerto de flujo espiratorio como se muestra en la Figura 7.19.

4. Volviendo la calibración jeringa agujas del reloj, se aplican 4-cmH 2 O de presión pos y pulse el positivo
botón de la pantalla táctil de presión.

¡Advertencia!

Aplique no más de 10 cm de H 2 O al puerto al calibrar este valor. Si lo hace, podría causar daños a la Avea. Si esto
ocurre inmediatamente en contacto con soporte técnico para obtener instrucciones.

5. Pulse EXIT.

6. Retirar conjunto de calibración y vuelva a conectar el sensor de flujo espiratorio.

144 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

O 2 presión de entrada

1. pulse O 2 PRES DE ENTRADA de la pantalla de calibración para acceder a la O 2 calibración de la presión de entrada

pantalla.

Figura 7.21 O 2 pantalla de calibración de la presión de entrada

2. Sin nada unido a la junta 2 conectador de entrada en la parte posterior de la Avea, pulse el 0 psig
toque el botón de la pantalla.

3. Use un 0-150 regulador calibrado psi, un suministro de pared o cilindro de oxígeno médico, y una “Y”
adaptador (Figura 7.22). Una el adaptador “Y” para el regulador.

Figura 7.22 Y”DISS 1290 adaptador de alta presión

L1524 Rev. D 145


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

4. Una un brazo del tubo al manómetro y conecte el otro (con la DISS correcta
apropiado) a la alta presión de O 2 de entrada en la parte posterior del instrumento mostrado en la Figura 7.23.

Figura 7.23 O 2 conexión de manguera

5. Aplicar 40psig (2,76 bar) de presión y pulse el botón de pantalla táctil correspondiente a
calibrar.

6. Pulse Exit.

7. calibración de desconexión para este compromiso.

Presión de entrada de aire

1. Presione el aire de entrada PRES tocar el botón de pantalla de la pantalla de calibración para acceder al Aire
pantalla de calibración de la presión de entrada como se muestra en la figura 7.24.

Figura 7.24 Calibración de la pantalla de entrada de aire

2. Con nada conectado al puerto de entrada de aire / gas mezclado en la parte posterior del ventilador, pulse
el botón de la pantalla táctil 0 psig.

3. Adjuntar el aire de entrada conector inteligente para el puerto en la parte posterior del ventilador, como en la figura 7.25.

146 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

Figura 7.25 Conector “inteligente”

4. Conectar un suministro de pared o cilindro de aire de calidad médica a través de un calibrado, 0-150 psi
regulador y el adaptador Y (Figura 7.26) a un manómetro y a la alta presión de aire / heliox entrada (Figura 7.27) en la parte
posterior del ventilador.

Figura 7.26 adaptador “Y”

5. Conectar la manguera del regulador de calibrado de la fuente de aire de grado médico al Smart
Puerto del conector y aplique presión 40psi por el manómetro en línea. Cuando se obtiene la lectura correcta, pulse el botón de
pantalla táctil de 40 psig en la pantalla de calibración de entrada de aire.

Figura 7.27 Fijación del conector inteligente

6. pulse Exit

7. calibración de desconexión para este compromiso.

L1524 Rev. D 147


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

Presión de gas mezclado

1. Presione el gas mezclado PRES tocan botón de la pantalla de la pantalla de calibración para acceder a la
pantalla de calibración de la presión de gas mezclado.

Figura 7.28 Presión de gas mezclado de la pantalla

2. En manguera acumulador de licuadora, cortar la atadura de cables, y eliminar estabilizador de la manguera de metal.

3. manguera de salida del compresor Desconectar.

4. tubo de salida de desconexión de la salida del acumulador al colector de la licuadora. Tocar el 0


icono psig.

Desconectar el tubo aquí.

Para el colector mezclador

Figura 7.29 Acumulador

148 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

5. Una el conjunto del codo especial para el tubo de salida del acumulador. Adjuntar un calibrado
0-150 regulador psi conectado a la fuente de gas de alta presión y a un manómetro.

conexión de puerto C2

Conecte el tubo acumulador aquí.

Aire

Figura 7.30 Adaptador para tubo acumulador

6. Aplicar 9 psig desde el regulador (conectado a la pared o gas butano). Cuando la lectura correcta
se obtiene en el manómetro, pulse el botón de la pantalla táctil 9-psig.

7. Pulse EXIT.

8. Desconecte el conjunto de calibración a partir de la manguera de salida del acumulador.

9. Vuelva a conectar la manguera de salida del acumulador al acumulador.

10. Coloque el estabilizador de la manguera de metal y vuelva a colocar el lazo de cable en la manguera acumulador.

11. Vuelva a conectar la manguera de salida del compresor.

Flujo de la válvula de prueba Caracterización

Nota:

CARACTERIZACIÓN debe ejecutarse en 50PSI PARED aire pase la prueba.

1. Conectar un circuito del paciente y la prueba de pulmón.

2. Pulse el icono TUNING para acceder a la pantalla de ajuste del sistema.

3. Después de introducir la contraseña, seleccione el icono EJERCICIO FCV (Figura 7.31).

4. Espere al menos 10 minutos y luego pulse el icono de cancelación.

5. circuito de desconectar paciente y la prueba de pulmón.

6. Prensa caracterizan FCV icono y asegúrese de que el mensaje “Caracterización FCV en el Proceso”
aparece en la zona inferior de la UIM.

L1524 Rev. D 149


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

Esta prueba tendrá una duración de aproximadamente 30 segundos. Después de la prueba, cualquiera de los siguientes
mensajes aparecerán en la barra de mensajes en la parte inferior de la pantalla: “FCV caracterización completa” o
“Caracterización FCV fallido”.

Figura 7.31

Si el mensaje dice Caracterización FCV completar la prueba ha superado con éxito. Si el mensaje dice no,
se requerirá la recalificación de la FCV.

Nota:

Después de tres intentos fallidos, el GDE tendrá que reemplazarlo. Póngase en contacto con el departamento de soporte
técnico y solicitar una nueva GDE P / N 16222A. Si el GDE se sustituye toda la prueba y verificación de este punto tendrá
que reexpedir.

7. Una vez que el FCV Caracterización ha pasado de Datos Pulse Pantalla FCV (Figura 7.32).

8. Estos datos son para un solo uso de referencia e indicar flujo objetivo y el flujo final determinado por el
software. Pulse el icono de continuar.

Figura 7.32

150 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

Válvula de exhalación ensayo de caracterización

Nota:
Para la siguiente prueba se requiere que el cartucho de filtro con filtro y el tarro se instalan en la unidad.
Caracterización debe ejecutarse en aire pared 50 psi y O 2.

1. Conectar exhalación herramienta de caracterización de la válvula, P / N 10136, de la toma de inspiratorio a

salida espiratoria.

2. En la pantalla de ajuste del sistema Pulse el icono de Caracterización válvula de expansión electrónica.

3. Asegúrese de que el mensaje de válvula de expansión electrónica Caracterización de proceso aparece en la zona inferior de la UIM.

4. Esta prueba tendrá una duración de 3 a 5 minutos y la zona inferior de la UIM leerá EXV Caracterización
completa o válvula de expansión electrónica Caracterización falló.

5. Si el mensaje dice”EXV caracterización completa” la prueba ha superado con éxito. Si el mensaje dice
“recalificación fallido”, la válvula de exhalación tiene que haber repetido la caracterización.

Nota:

Después de 3 intentos fallidos la válvula de exhalación requerirá el reemplazo (P / N 16319).

6. Una vez que la válvula de expansión electrónica Caracterización ha pasado Pulse DISPLAY válvula de expansión electrónica de datos ver (Figura 7.33).

7. Estos datos son sólo para uso de referencia e indicar caudal y pendiente determinada por el software.
Pulse el icono de continuar.

Figura 7.33

L1524 Rev. D 151


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

Prueba de histéresis

Nota:
Para el siguiente ensayo, la puesta en marcha es como se describe en el procedimiento válvula de exhalación

de caracterización.

1. Conectar la herramienta de caracterización de exhalación, P / N 10136, de la toma de inspiratoria a la


salida espiratoria.

2. Toca el icono de OVP.

3. Toca el icono TEST EX VÁLVULA, y luego el icono Continuar (Figura 7.34).

Figura 7.34

4. La prueba puede funcionar durante un máximo de 5 minutos.

5. La histéresis se mide debe estar entre 1,5 cmH 2 O y 4,5 cmH 2 O, registre el valor.

6. Repetir el procedimiento 3 veces. Comparación de los valores de cada prueba y la variación máxima
de cualquier lectura no será mayor que 0,6 cmH 2 O

Nota:

Si la válvula de exhalación no pasa esta prueba, tendrá que reemplazarlo.

152 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

Prueba de fuga de la válvula de exhalación

1. Apagar la unidad.

2. Adjuntar circuito de respiración y pulmón de prueba a la unidad.

3. Encienda la unidad y verificar lo siguiente:

• sonidos de alarma audibles

• VÁLVULA DE SEGURIDAD ABIERTA aparece en la parte superior derecha de la UIM.

• Aparece la pantalla Seleccionar paciente.

4. Prensa paciente a aceptar icono y verificar lo siguiente

• La unidad comienza a dar respiración.

• Alarma en la parte superior derecha va a amarillo.

5. Pulse el botón ALARM RESET.

6. Ajuste la unidad de la siguiente manera:

• Modo de volumen A / C para adultos

• Frecuencia respiratoria 4

• PEEP 30

• Volumen a 0,50

• Flujo máximo a 20

• Pulse ADV botón Configuración

• Presione iniciar un flujo de

• Ajuste de polarización de flujo a 0,4

• Ajustes Pulse ADV

7. Observar la forma de onda de la pata y permitir que la unidad de ciclo varias veces. Asegúrese de que no hay auto
ciclo

8. Presione el botón de congelación y desplazar el cursor a través de la porción de la exhalación azul de la forma de onda.

9. Durante la fase de exhalación del nivel de PEEP deben ser estables y + 3,5% o 2 cm a través de fuera
la fase espiratoria

L1524 Rev. D 153


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

Air-O 2 Regulador diferencial balanza de calibración de

1. Establecer unidad al modo CPAP.

2. Establecer Blender FIO 2% a 60.

3. Adjuntar diferencial indicador de prueba de presión a las conexiones de prueba Regulador A4 y B4 en la parte delantera del Gas

Motor de entrega (GDE). Consulte la Figura 7.35 a continuación.

4. Aplicar los suministros de aire y de oxígeno 50 psi a la unidad. Nota: La presión del aire será indicada por alto

5. Indicador de presión y debe ser 11 psi (la lectura real de presión de aire no es crítico para
calibración de la presión diferencial).

6. Aire Oxígeno diferencial de presión del regulador se mostrará por la prueba de presión diferencial
Calibre. Esta lectura debe ser 0 + 2 cmH 2 O.

7. Para ajustar diferencial de presión regulador de aire-oxígeno, localizar O 2 Relé Tornillo de ajuste en el
parte superior de la O 2 Relé. Nota: El acceso a este ajuste es a través de un agujero en el TCA PCBA (la placa de circuito está montado lado
del componente hacia abajo en la parte superior de la GDE).

Nota:
Las primeras versiones del GDE requerirán la eliminación de un conector en la parte superior de la O 2 Relay, y la instalación de
la herramienta de ajuste de oxígeno Regulador, p / n 51.000 a 08.258.

Figura 7.35

154 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

Figura 7.36 CO 2 Procedimiento

de calibración

1. Fije el extremo de la CO 2 cable del sensor al ETCO 2 conexión en la parte inferior de la Avea UIM.

2. Una el CO 2 sensor al adaptador de la vía respiratoria adecuada.

3. Acceder a las utilidades capnografía presionando las pantallas botón suave, seleccione la Utilidad
Pantalla y seleccione la ficha Supervisión.

4. Siga el procedimiento para poner a cero el CAPNOSTAT® 5. Pulse Continuar cuando el procedimiento es
completar.

5. Presione Control de calibración y luego en Continuar.

6. Haga el ajuste a la del gas de calibración (normalmente temperatura ambiente) Temperatura. Ver
Figura 7.37.

Figura 7.37

L1524 Rev. D 155


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

7. Adjuntar una mezcla de gas que fluye regulada de 5% de CO 2 ( ± 0,03%) resto de nitrógeno (N2) a la
adaptador de la vía respiratoria. Ajuste el caudal del gas de calibración a 2 - 5 litros por minuto.

8. Permitir a 10 segundos para que la lectura se estabilice. La lectura esperada es de 5% ± 0.26%

9. pulse Exit

Nota:
El procedimiento se va a realizar anualmente.

Nota:
Mientras que la rutina de comprobación de la calibración está en proceso, toda CO 2 Las alarmas están suspendidas. Las alarmas

se reanudará cuando el procedimiento está completo.

Fabricación de calibración barométrica

Nota:
Esta calibración se debe realizar con un medidor de presión absoluta. Datum Serum 2207 o medidor de presión
absoluta certificado similares recomendados.

1. Reinicializar EEPROM según las instrucciones de este capítulo.

2. Ir a la pantalla de calibración e introduzca la contraseña. La siguiente pantalla aparecerá.

Figura 7.38 pantalla de calibración

156 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

3. Desde la pantalla de calibración, pulse el icono de Baro Manf Cal acceder a la presión barométrica
pantalla.

Figura pantalla Presión 7,39 barométrica

4. Fije el conjunto de calibración a Port sensor barométrico en la parte inferior de UIM utilizando P / N 769288 ..

puerto del sensor barométrico

Figura 7.40 puerto sensor barométrica en el UIM

5. Uso de la jeringa de calibración, se aplican 8 psi al puerto, se refiere a la lectura en presión calibrada
Manómetro, cuando se mide 8 psi, pulse el icono correspondiente

6. Aplicar 15 psi al puerto de acuerdo con el manómetro de presión, pulse el icono correspondiente.

7. pulse Exit

8. calibración de desconexión configurado de Port sensor barométrico.

¡Precaución!

Retire P / N 769288 cuidado del puerto para evitar conector de ruptura dentro del puerto barométrica
y causando daños en el Avea.

L1524 Rev. D 157


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

El campo de calibración barométrica

1. Desde la pantalla de calibración, pulse el icono de campo Cal Baro acceder a la pantalla de calibración de campo ..

La figura 7.41 la pantalla de calibración de campo

2. Con un monitor de presión calibrada (PF 300 recomendado) medir barométrica real
presión.

3. Toque el icono de la presión y girar el dial de datos hasta el valor coincide con el valor en el contador de la presión y
pulse el icono tienda real.

4. pulse Exit

Cambiar las unidades de medida

1. Entre en el modo de servicio y pulse el icono de Unidades.

Figura 7.42

2. pulse LN 2 / mmHg icono para cambiar a kPa o kPa para cambiar a CO 2 / mmHg

3. prensa salida

158 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 7: Calibración

Fecha EEPROM
1. Ir a la pantalla de MFG e introduzca la contraseña. Figura 7.43 aparecerá.

Figura 7.43

2. Pulse icono del sensor Baro y aparecerá la siguiente pantalla.

Figura 7.44

3. Presione aceptar icono.

4. Prensa salida.

L1524 Rev. D 159


Capítulo 7: Calibración avea ® sistema de ventilación

160 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Capítulo 8 Mantenimiento preventivo

Se recomienda el procedimiento de descarga de la batería a realizar trimestralmente. Las siguientes piezas se

substituyen típicamente sobre una base anual:

• filtro de entrada de aire

• filtro de entrada de oxígeno

• filtro de entrada del compresor (si es aplicable)

• filtro de salida del compresor (si procede)

• La exhalación del diafragma

• filtro del ventilador

• O 2 Sensor

Se recomiendan los siguientes procedimientos de servicio a realizar anualmente:

1. Retirar y sustituir los elementos descritos anteriormente.

• PM Kit sin compresor P / N 16137

• Kit PM con el compresor P / N 16136

• O 2 Sensor P / N 68289

2. Compruebe transductores cualquier desviación, calibrar si hay una deriva

3. Pruebas de verificación operativa (OVP) para confirmar el ventilador está funcionando dentro de
parámetros óptimos.

4. Calibración de la pantalla táctil

5. CO 2 Procedimiento de calibración (si aplica)

Las siguientes piezas deben ser reemplazados cada dos años:

- Las baterías internas

- Baterías externas, en su caso

L1524 Rev. D 161


Capítulo 8: Mantenimiento Preventivo avea ® sistema de ventilación

Procedimiento de descarga de la batería

1. Desconectar las baterías externas si están instalados.

2. Conecte el circuito de adultos y la prueba de pulmón, lo encienda y seleccione “Nuevo Paciente” y “adulto”
el tamaño del paciente. Si la unidad tiene un compresor interno, desconecte aire pared.

3. Establecer la frecuencia respiratoria a 40, “Bajo Ve” alarma a 0 y todos los demás ajustes a permanecer como predeterminados.

4. Registrar la hora de inicio de la prueba y desconectarla de la pared de CA y permita que la unidad opere
hasta que se apague.

5. Compruebe que la unidad tiene una duración de 30 minutos con un compresor o 1 hora sin compresor
energía de la batería.

6. Si la unidad tiene una duración de tiempo especificado, conecte de nuevo en el receptáculo de CA y la carga durante 4 horas. Si la unidad no

funcione durante el tiempo especificado, las baterías deben ser reemplazadas.

Nota:
Una alarma de batería baja se activará cuando el indicador LED en el panel frontal alcanza rojo.

7. Vuelva a conectar las baterías externas, en su caso.

162 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 8: Mantenimiento Preventivo

Sustitución de la O 2 y filtros de aire / Heliox

Puede acceder a estos dos filtros de gas desde el panel posterior del ventilador.

Figura 8.1 Panel posterior

Para retirar el O 2 y cubiertas de los filtros de aire / Heliox, necesitará una herramienta de eliminación de filtro, P / N 21735, como se muestra en

la Figura 8.1.

1. Uso de la herramienta de eliminación de filtro, desenroscar el filtro cubre para exponer los filtros.

Figura 8.1 Extracción de las cubiertas de filtro

L1524 Rev. D 163


Capítulo 8: Mantenimiento Preventivo avea ® sistema de ventilación

2. El uso de alicates cónicos, sujete el filtro firmemente y tire en línea recta desde el puerto del filtro.

Figura 8.2 Extracción del filtro

3. Reemplazar los viejos filtros con otros nuevos (Balston P / N 050-05), teniendo cuidado para asentar el filtro sobre

el retén del filtro en el interior del puerto como de insertar cada uno.

Figura 8.3 Cambio del filtro

4. Alinear el soporte del filtro en el centro del interior del filtro como sustituir la cubierta.

Figura 8.4 Cambio de la tapa del filtro

164 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 8: Mantenimiento Preventivo

Sustitución de la entrada del compresor y filtros de salida

33928 / Filtro

Filtrar ® cinta

Vibra-Tite ®

33929 / teflón

Figura 8.5 Compresor y filtros

Desmontar el ventilador como se muestra en el Capítulo 4 para acceder a los filtros del compresor. Tanto la entrada y los filtros de

salida desenroscar como conjuntos completos para su sustitución. Utilice sólo los números de pieza se muestran arriba disponible de

CareFusion. Para reemplazar Compresor Filtro de entrada:

Aplicar Vibra-tite a las roscas del filtro de entrada del compresor y dejar secar durante al menos 15 minutos. Instalar el filtro de

entrada del compresor en el desplazamiento Cubierta del compresor. Para cambiar el filtro de salida del compresor:

hilos cuidadosamente limpios tubos cónicos de accesorios de latón. Volver a aplicar cinta de teflón a los accesorios, evitando la primera
rosca del extremo. Una el filtro del compresor Outlet y accesorios seguras en la dirección mostrada.

L1524 Rev. D 165


Capítulo 8: Mantenimiento Preventivo avea ® sistema de ventilación

Sustitución de la exhalación del diafragma P / N 16240

Para sustituir la membrana de válvula de exhalación, primero quitar:

1. El montaje de trampa de filtro de exhalación / agua.

2. El conjunto de exhalación (esquina) de cubierta.

3. La cubierta de refuerzo de metal, si es aplicable.

Sensor de flujo

codo de goma

Cuerpo
de la válvula

conector del sensor con tapa


de cierre
retención del tubo

Figura 8.6 conjunto de exhalación

4. Desenchufar el conector del sensor de flujo desde el receptáculo, teniendo cuidado para retraer el bloqueo
mortaja mientras lo hace.

5. Aflojar el tubo forman la retención del tubo.

6. Agarre el codo de goma y tire con firmeza hacia la parte delantera de la Avea. Esto expondrá la
sensor de flujo. Ajuste el codo de goma a un lado.

7. liberar suavemente el sensor de flujo desde el cuerpo de la válvula de exhalación y tire hacia fuera hacia la parte delantera de

la Avea. Esto dejará el cuerpo de la válvula en su lugar.

8. Para retirar el cuerpo de la válvula, presione hacia abajo sobre la palanca se muestra en la figura 8.9, gire el cuerpo de la válvula
en sentido antihorario hasta que las aletas de la liberación del mecanismo de bloqueo y extraiga. Esto expondrá la
membrana.

166 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 8: Mantenimiento Preventivo

Figura cuerpo de la válvula 8.7 Desenganche

Figura 8.8 Membrana asentado en el cuerpo de la válvula.

9. Para retirar la membrana, agarre el pezón y tire suavemente hacia fuera del cuerpo de la válvula.

Figura 8.9 Extracción de la membrana

L1524 Rev. D 167


Capítulo 8: Mantenimiento Preventivo avea ® sistema de ventilación

10. Reemplazar la membrana y presiona suavemente en el cuerpo de la válvula asegurándose de que los bordes son
bien asentada.

Figura 8.10 de estar la nueva membrana

11. Agarre el sensor de flujo por el orificio de diámetro más pequeño y se insertan en el manguito de la válvula
cuerpo.

12. Empuje el codo de goma en el extremo más pequeño del sensor de flujo teniendo cuidado de alinear la ranura
en cada lado con el correspondiente carril de soporte moldeado.

manguito cuerpo de la válvula

Figura 8.11 Insertar el sensor de flujo

168 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 8: Mantenimiento Preventivo

13. Cuando el codo está instalado correctamente, el saliente moldeado en las líneas superiores con el
salientes en cada lado del soporte.

Figura 8.12 codo de goma Alinear.

14. Vuelva a conectar el sensor e inserte los dos tubos en el retenedor de tubo.

Figura 8.13 Tubing retenedor

15. Vuelva a colocar la cubierta del conjunto de la exhalación y la cubierta superior. Vuelva a colocar y volver a conectar el UIM.

dieciséis. Ejecutar las pruebas de OVP después de cualquier sustitución de piezas.

Sustitución de la O 2 Sensor

1. Localizar el fuelle de goma que cubre el sensor en la parte posterior de la GDE.

2. eliminar suavemente el arranque desde el sensor, y retirar el O 2 conector unido a la O 2


sensor.

3. Desatornillar el O 2 sensor y quitarlo de la GDE.

4. Retire la nueva junta 2 sensor del embalaje y el tornillo en el orificio en el GDE.

5. Conectar el O 2 conector de la célula.

6. Reemplazar la bota de goma en el O 2 sensor.

L1524 Rev. D 169


Capítulo 8: Mantenimiento Preventivo avea ® sistema de ventilación

170 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Capítulo 9 Solución de problemas

En esta sección se describe cómo solucionar el ventilador si:

• El ventilador no se enciende correctamente.

• Un Vent Inop se produce cuando se enciende el ventilador.

• falla una prueba de verificación de funcionamiento.

• Un mal funcionamiento se produce.

Si el ventilador no se enciende
Si se gira el interruptor de encendido en ON y el indicador ON no se ilumina, lleve a cabo los procedimientos de solución de
problemas dados en la Tabla 9-1.

Tabla 9.1 Solución de problemas Problemas de Encendido

PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN

Ventilador conectado a una fuente No hay corriente en la toma de CA o el interruptor Intente conectar a una buena fuente de alimentación de CA
de CA, pero no se enciende. de línea de CA de tensión está ajustado a un conocida. Asegúrese de que el valor de voltaje del
voltaje incorrecto. * ventilador coincida con la tensión de la red eléctrica.
Compruebe el conjunto de fusible si el ventilador todavía no
se enciende, consulte a su CareFusion técnicos de
mantenimiento certificados. *

Ventilador conectado a la fuente de Si la fuente externa es una batería, la Enchufe el ventilador en una buena fuente de CA conocida,
alimentación de CC externa alternativo, batería no puede ser cargada. * o para una batería conocida buena y ver si se pone en
pero no se enciende. marcha. *

L1524 Rev. D 171


Capítulo 9: Solución de problemas avea ® sistema de ventilación

Si se produce una alarma Vent Inop

Retire el ventilador del servicio y con el soporte técnico de CareFusion. Se le puede pedir para comprobar el registro de errores. Para

ello, ponga en marcha el ventilador con la tecla SETUP deprimido. Cuando aparezca la pantalla de funciones de servicio, pulse

REGISTRO ERROR. La siguiente pantalla aparece una lista de todos los códigos de error cronológicamente con la última que ocurre en

la parte superior.

Figura log 9,1 Error

Si hay más de una página de códigos de error, puede desplazarse a través de ellos utilizando el dial de datos. De esta manera, se puede imprimir
una página por página de registro de los códigos para fines de referencia o de información.

Cuando haya capturado esta información, pulse la tecla excepciones. Aparece el registro de excepciones.

Figura 9.2 Excepción Log

172 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 9: Solución de problemas

En el caso de un error grave, ya sea en el control o el procesador de vigilancia, la fecha, hora y dirección serán
registrados aquí. Puede imprimir esta y / o registrar la información para los informes.

Cuando haya capturado la información del registro de excepciones, pulse Salir. NO HAGA pulse Borrar en este momento, es posible que tenga

que consultar esta información de nuevo, o el técnico de la fábrica puede tener que hacerlo si la unidad es devuelta para su reparación.

Lista de Códigos de error posibles

Nota:
Códigos de error pueden aparecer con el funcionamiento normal de la Avea.

abreviaturas
FTC: Fail-a-ciclo

IFS: inspiratoria Flow Sensor de FCV:

Control de EFS válvula de flujo: espiratorio

sensor Pt flujo: transductor de presión Sup:

Suministro BG: Blended Gas CMA: Wye

Sensor HWFS de flujo: Sensor de flujo de

alambre caliente

L1524 Rev. D 173


Capítulo 9: Solución de problemas avea ® sistema de ventilación

mensajes
Mala Cal, Aire Sup PT mal Cal, Mala identificación, Power PCB mala Header fallo de sobreintensidad FCV

Aux PT mal Cal, BG PT mal identificación, TCA mala identificación, número de Error, Aire Sup PT Header Error,

Cal, Blender mal Cal, CMA mala Modelo mal tipo de sensor, HWFS Blender Header Error, compresor de

Compresor de calibración no, Compresor salida baja del compresor de rotor encabezado Error, Header PCB Ctrl

EFS de calibración no, EFS PT bloqueado de error de operación del compresor de Error, EFS Header Error, Error EPM

mal Cal, Esoph PT mal Cal, datos de error de configuración de datos perdidos, Header, HWFS Header Error, IFS

Exp PT mal Cal, FCV mal Cal, error Aire Sup PT datos, error BG PT datos, error Header Error, O 2 Sup PT Header

FiO 2 Blender Datos , Error de compresión de datos, Error, Header PCB de alimentación

error EFS Data, EPM error de datos, error HWFS Error, TCA Header Error, WFS SARC

de datos, error de datos IFS, O 2 Error Sup PT de Comm Fault IFS A / D Ref Fault IFS

datos, Error TCA de datos, WFS Dispositivo no tensión de defecto Insp error de

Inadecuado Cal, HWFS encontrado, EFS Dispositivo no encontrado, IFS temperatura

inadecuado Cal, IFS inadecuado DPRAM Comm Error, Ctrl DPRAM Comm Error,

Cal, Insp PT inadecuado Cal, O 2 Sup Mntr Event Log datos perdidos Exp error de

PT de calibración no, CMA de temperatura

calibración no, CMA PT Malo

Cabecera, BG PT Malo ID,

suministro de aire PT Malo ID, Datos no válidos, Baro EEPROM de datos no

BG PT Malo ID, Blender Malo ID, válidos, sensor Pbaro código de dispositivo

no válido, EEPROM
Ctrl PCB Malo ID, EFS Malo ID,

HWFS Malo ID, IFS Malo ID , O 2 Suministro


Característica no válida, EPM
PT
Cabecera no válida, EEPROM
Baro

Neumática Módulo FTC Ajustes

perdida TCA A / D Ref Falla

Tendencia datos perdidos

174 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 9: Solución de problemas

Avea Solución de problemas mecánicos

¡Precaución!

Retire el ventilador con el problema potencial de paciente. Compruebe el registro de errores (y excepciones) con
cualquier mensaje "Error de dispositivo" en la pantalla

Tabla 9.2 Batería / Fuente de alimentación

* unidad Asegurar está enchufado entre el uso de paciente.

* Consulte “Procedimiento de descarga de la batería” en la página 162 de descarga de la batería correcta / procedimientos de carga.

* Compruebe todos los cables / connectio norte s y tensiones antes de la sustitución de parte s.

Síntoma Problema Solución (s)

La unidad no se enciende 1. Soplado / / faltante A / C fusible incorrecto (s) 1. Revise / cambie A / C fusibles
2. Conexiones internas sueltas 2. Compruebe todas las conexiones

3. Interruptor de alimentación Malo 3. Sustituir interruptor de encendido


4. Mala fuente de alimentación 4. Vuelva a colocar la fuente de alimentación
5. Mala PCB controlador de alimentación 5. Vuelva a colocar PCB controlador de alimentación (GDE)

6. problema UIM 6. Comprobar el cable de la UIM. Consulte la

sección "UIM / Control"

No hay indicación de la batería (LED) 1. estado de la batería excesivamente descargada 1. Carga debidamente Consultar el procedimiento de
2. defectuoso fusible BATT / Missing descarga de la batería en la sección OVP
3. Las conexiones flojas 2. Comprobar / sustituir el fusible

4. batería defectuosa PCB 3. Comprobar las conexiones


panel indicador 5. inadecuado LED 4. Vuelva a colocar la batería de PCB
6. Batería Malo 5. Volver a colocar el panel indicador LED

culpa 7. Junta de Transición 6. Comprobar / sustituir la batería

7. Soporte Técnico de llamadas CareFusion

no se carga más allá de color amarillo 1. estado de la batería excesivamente descargada 1. Carga debidamente, consultar el manual
2. Las conexiones flojas
3. batería defectuosa PCB 2. Comprobar las conexiones
4. batería Malo 3. Vuelva a colocar la batería de PCB
5. Mala PCB controlador de alimentación 4. Comprobar / sustituir la batería

5. Vuelva a colocar PCB controlador de alimentación (GDE)

Disminución de tiempo de ejecución de la 1. estado de la batería excesivamente descargada 1. Carga debidamente Consultar el procedimiento de

batería (interna / externa) 2. Las conexiones flojas descarga de la batería en la sección OVP
3. batería defectuosa PCB 2. Comprobar las conexiones
4. batería Malo 3. Vuelva a colocar la batería de PCB

5. Mala PCB controlador de alimentación 4. Comprobar / sustituir la batería

5. Vuelva a colocar PCB controlador de alimentación (GDE)

Unidad no funcionarán en la batería 1. falta fusible defectuoso / batería 1. Revisar / sustituir el fusible
(interna / externa) 2. Las conexiones flojas 2. Comprobar las conexiones

3. La batería Malo 3. Comprobar / sustituir la batería


4. Mala alimentación PCB 4. Vuelva a colocar Power PCB (GDE)

L1524 Rev. D 175


Capítulo 9: Solución de problemas avea ® sistema de ventilación

Síntoma Problema Solución (s)

Unidad no se ejecuta en A / C 1. desconexión del cableado 1. Verificar todas las conexiones, sobre todo por el
Módulo de entrada de energía 2.Defective compresor
3. Fuente de alimentación no está reconociendo A / C 2. Vuelva a colocar el módulo de entrada de energía

3. Vuelva a colocar la fuente de alimentación

El calor excesivo de la batería (sólo interno) 1. PCB batería mal conectado 1. Comprobar el cableado

2. Mala PCB de la batería 2. Vuelva a colocar la batería de PCB


3. fusible térmico Malo 3. Comprobar / sustituir la batería

4. batería Malo 4. Comprobar / sustituir la batería

parpadeo del LED 1. estado de la batería excesivamente descargada 1. Permitir a cobrar-debe selfresolve
2. Las conexiones flojas
3. Mala PCB conductor eléctrico 2. Comprobar las conexiones
culpa Junta 4.Transition 3. Sustituir PCB controlador de potencia (GDE)

Soporte Técnico 4. Llamada CareFusion

Las alarmas cuando la unidad está en "off" 1. Estado de la batería excesivamente descargada 1. Permitir a cobrar
panel indicador 2. inadecuado LED 2. Sustituir panel indicador LED

LED rojo a verde - no amarillo (batería 1. ¿Puede ocurrir normalmente con la carga de la batería 1. Realizar ciclo de descarga / recarga según la
externa solamente) ext sección OVP

batería externa no se detecta 1. Sistema de no detección de batería externa 1. Enchufe la unidad en A / C. Conectar la batería externa. A

continuación, encender la unidad.

176 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 9: Solución de problemas

Tabla 9.3 Compresor

! Todos los síntomas siguientes se supone NO aire de pared en uso.

* Compresor / Junta debe ser reemplazado juntos en unidades más antiguas.

* Compruebe todos los cables y conector antes de la sustitución de piezas.

Síntoma Problema Solución (s)

Sin función 1. Unidad estándar - sin compresor 1. Opción en Avea 200


compresor (y sin 2. Calibración Baño Aire 2. Compruebe Aire Calibración
indicador) 3. Mala mezclas de gas de calibración Calibración de gas mezclado 3. Comprobar

4. Fusible defectuoso en la PCB compresor 4. Vuelva PCB compresor


5. Mala PCB compresor 5.Replace compresor PCB

Sin función compresor 1. Unidad es la lectura de la presión del aire con ninguno de 1. Fallo de aire del transductor de presión.

(indicador presente) los presentes. Reemplace el transductor de presión de aire.

"pérdida de gas" alarmas sin 1. La salida del compresor de baja salida 1. Control - cambiar el compresor si es
junta 2 en uso 2. Compresor de fugas necesario
agotamiento 3. Acumulador 2. Comprobar las conexiones de tubería /

3. Compruebe si hay exceso de ventilación minuto del

paciente

"pérdida de aire" alarmas con O 2 en 1. La salida del compresor de baja salida 1. Control - cambiar el compresor si es
uso 2. Compresor de fugas necesario
agotamiento 3. Acumulador 2. Comprobar las conexiones de tubería /

3. Compruebe si hay exceso de ventilación minuto del

paciente

El ruido excesivo compresor / 1. Montaje incorrecto 1. tuercas Asegure de montaje están presentes y se
vibración 2. Los amortiguadores de vibración defectuosos / gastados aprieta
2. Vuelva a colocar amortiguadores de vibración

L1524 Rev. D 177


Capítulo 9: Solución de problemas avea ® sistema de ventilación

Tabla 9.4 EPM

! Todos los síntomas a continuación se aplican a la CMA, Esoph y Aux - a no ser que se indique lo contrario.

* Disponible sólo en Avea integral.

* Paux y sin Pesoph t Ver disponible en el software. 2.7.


Síntoma Problema Solución (s)

lecturas erróneas de 1. Sensor malo 1.Change / sensor Reemplazar


sensor 2. Transductor (s) fuera de 2.Recalibrate
calibración 3.Compruebe todas las conexiones internas / externas

3.Leak

No hay lectura desde el sensor 1.Bad sensor (cable / conector) 1. Trate de sensor diferente
2.Specified transductor de cal registro de errores 2. Comprobar si transductor específico y volver a
3. Las comunicaciones de EPM calibrar Esoph, AUX, o transductores Wye

3. conexiones internas de verificación. Reemplazar EPM si es necesario

"Error Device" cuando el 1. Sensor defectuoso (cable / conector) 1. Trate de sensor diferente
sensor conectado 2. transductor especificado de cal registro de errores 2. Comprobar si transductor específico y volver a

calibrar transductores

3. Las comunicaciones de EPM 3. conexiones internas de verificación. Reemplazar EPM si es necesario

Tabla 9.5 exhalación Válvula / Asamblea

Síntoma Problema Solución

exhalados volúmenes bajos 1. Fuga externa 1. Comprobar que todas las conexiones de circuitos, la

medidos 2. Fuga interna comprobación del montaje de filtro, Verificar / Reemplazar

diafragma exhalación

2. Restablecer GDE

no pasará EST "prueba de fugas" 1. Fuga externa 1. Comprobar que todas las conexiones de circuitos, la

comprobación del montaje de filtro, Verificar / Reemplazar


2. Fuga interna
diafragma exhalación

2. Re-asiento GDE

ruido de la válvula El diafragma está fuera de posición / Re-asiento del diafragma Clean

resistencia espiratoria 1. La humedad en filtro de exhalación 1. Filtro de Bypass y vuelva a comprobar. Cambiar si es
excesiva diafragma 2. obstruidos / sucio de necesario

exhalación 2. Limpie / cambie el diafragma

formas de onda anormales Mala válvula de espiración sustituir la válvula

espiratorio

178 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 9: Solución de problemas

Tabla 9.6 Sensor de Flujo s (inc. Wye)

Síntoma Problema Solución (s)

Los volúmenes se vuelven 1. Material extraño en el sensor de flujo 1. Limpiar / reemplazar el sensor según sea necesario

imprecisos con el tiempo 2. Re-calibración y vuelva a verificar volúmenes


2. espiratorio o Wye flujo fuera de
calibración-dependiendo de sensor utilizado

No hay lectura desde el sensor de 1. Sensor no está activo en determinados Manual del operador 1. Véase por sensores
orificio variable externa modos configuraciones correctas / MODE
2. Conexión suelta / Sensor 2. Comprobar la conexión externa / sensor de reemplazar
defectuoso externa 3. Compruebe todos los cables / conexiones Ver

3. Error de comunicaciones de sección de solución de problemas "EPM"


conexión interna floja

No hay lectura desde el sensor de 1. Conexión suelta / Sensor 1. Comprobar la conexión externa / sensor de reemplazar

orificio variable interna defectuoso externa 2. Compruebe todos los cables / conexiones

2. Error de comunicaciones 3. Sustituir TCA / PCB (GDE)


conexión interna Loose
3. defectuoso TCA / PCB (GDE)

No hay lectura desde el sensor 1. Sensor no está activo en determinados 1. Consulte el manual de operadores de sensores

de alambre calentado externo modos configuraciones correctas / MODE

2. Conexión suelta / Sensor 2. Comprobar la conexión externa / sensor de reemplazar


defectuoso externa 3. Compruebe todos los cables / conexiones
3. Error de comunicaciones de Reemplazar TCA / PCB (GDE)

conexión interna floja

Volumen de lectura por encima de la Condicion normal. Unidad de espera gas a N/A

línea de base en el pulmón de prueba BTPS, no TPAT

Volumen de lectura por encima / 1. Humidificador "activa on / off" mal 1. "activa on" para humidificador, "Activo off" para HME
por debajo de la línea de base en el ajustado
paciente (sensor interno) 2. El sensor de flujo Malo 2. Compruebe si hay cero correcta con sensor de Wye.

3. flujo espiratorio fuera de 3. Si ceros sensor Wye correctamente, vuelva a calibrar el flujo
calibración espiratorio y vuelva a comprobar. Reemplazar sensor interno si es
4. Mala transductor de presión necesario.

4. Si / sensores externos internos ambos cero incorrecta


después de recalibración, mala presión transductor de
reemplazar (GDE)

L1524 Rev. D 179


Capítulo 9: Solución de problemas avea ® sistema de ventilación

Tabla 9.7 Nebulizati el Sistema

Síntoma Problema Solución (s)

ausente de salida del 1. La unidad está funcionando en el compresor o aire pared 1. Connect, aumento de flujo (si es
nebulizador el flujo de <15 L / min aplicable)
2. Mala nebulizador solenoide 2. cambie el solenoide
3. Transición PCB mala conexión del Soporte Técnico 3. Llame CareFusion
arnés 4. Vuelva a colocar PCB de encendido (si solenoide no fija) *
4. Problemas en Power PCB

salida del nebulizador salida de refuerzo 1. Neb baja 1. Ajuste Neb salida de refuerzo
reducida / ausente 2. tubería retorcida externamente 2. Comprobar / sustituir los tubos del nebulizador

3. retorcida tubos internos 3. Unidad de Registro de torceduras o desconexiones


4. Mala Neb Booster solenoide 4. cambie el solenoide

* Comprobar la tensión en el solenoide (ambos). En caso de ser 12V / 0V mientras se ejecuta con el ciclismo oído. Si el problema de tensión se ve - un

problema sospechoso en las zonas. Con "*"

Tabla 9.8 O 2 Sensor

Síntoma Problema Solución (s)

"***" en la FiO 2 monitor FiO 2 lectura fuera de rango superior o Ejecutar EST con fuente de oxígeno 50 psi conectado. Recalibrar /
inferior
reemplace el sensor

O 2 lectura inexacta 1. FiO 2 Sensor fuera de calibración 1. Run EST con fuente de oxígeno 50 psi conectado o recalibrar /
2. orificio sensor Bloqueado reemplazar sensor

3. O 2 / Relevo de aire fuera de balance 2. Asegurar permeabilidad de orificio


4. El mal funcionamiento unidad de
3. Calibrar O 2 / Relevo de aire
batidora.
4. Vuelva Blender (GDE)

O 2 No va a leer 1. Mala O 2 sensor 1. Sustituir sensor


2. Mala O 2 cable del sensor 2. Vuelva a colocar el cable del sensor

problema con la placa 3. TCA 3. Sustituir la placa TCA (GDE)

180 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 9: Solución de problemas

Tabla 9.9 Sistema Neumático

! Comprobar el registro de error (y excepciones) con cualquier “Error Device” o condición “Inop” para diagnosticar componente.

Componente Síntoma Problema Solución (s)

Aire Presión de PCB Vent Inop. 1. Malas conexiones por 1. Comprobar las conexiones /
(Fallo de comunicaciones) cable / reemplace el cable
2. fracaso EPROM
3. Calibración incorrecta 2. sustituir el aire con PCB
recalibrar transductor

3. transductor
Recalibrate

lectura de la presión incorrecta 1. Transductor Malo 1. Sustituir Aire PCB


2. Calibración incorrecta recalibrar transductor

2. transductor
Recalibrate

O 2 PCB presión Vent Inop. 1. Malas conexiones por 1. Comprobar las conexiones /
(Fallo de comunicaciones) cable / reemplace el cable

2. fracaso EPROM
3. Calibración incorrecta 2. Sustituir O 2 transductor
recalibrar PCB

3. transductor
Recalibrate

lectura de la presión incorrecta 1.Bad transductor 1. Sustituir O 2 tarjeta de circuito impreso

calibración 2.incorrect 2. transductor


Recalibrate

PCB gas mezclado Vent Inop. 1. Malas conexiones por 1. Comprobar las conexiones /
(Fallo de comunicaciones) cable / reemplace el cable
2. fracaso EPROM
3. Calibración incorrecta 2. Reemplazar mezclas de gas
PCB-recalibrar
3. transductor
Recalibrate

lectura de la presión incorrecta 1. Transductor Malo 1. Reemplace el transductor


2. Calibración incorrecta de PCB-recalibrar gas
mezclado
2. transductor
Recalibrate

Licuadora Vent Inop. 1. Malas conexiones por 1. Comprobar las conexiones /


cable / reemplace el cable
2. fracaso EPROM
3. Calibración incorrecta 2. Sustituir Blender
(GDE)
3. Los transductores
Recalibrar

L1524 Rev. D 181


Capítulo 9: Solución de problemas avea ® sistema de ventilación

Componente Síntoma Problema Solución (s)

FiO 2 Inexactitud El fracaso de la Asamblea 1. 1. Sustituir Blender


Blender (GDE)
2. Regulador de relé fuera de 2. Vuelva a calibrar
balance Regulador Relay
3. fugas 3. Comprobar que

todas las conexiones

neumáticas

Válvula de control de flujo El ruido inspiratorio 1. FCV de 1. Re-FCV caracterizar


caracterización *
2. defectuoso FCV 2. Sustituir FCV
(GDE)

Las anomalías de flujo 1. FCV de 1. Re-FCV caracterizar


caracterización *
2. defectuoso FCV 2. Sustituir FCV
(GDE)

Sensor de flujo autociclado 1. fuga en FCV / IFS 1. Compruebe todas

inspiratorio 2. IFS Bad las conexiones

2. Sustituir IFS (GDE)

entrega incorrecta 1. fuga en FCV / IFS 1. Compruebe todas

2. IFS Bad las conexiones

2. Sustituir IFS (GDE)

Vent Inop 1. Mala conexión / 1. Compruebe todas las

cable conexiones / reemplace el cable

2. IFS Bad
2. Sustituir IFS (GDE)

Valvula de seguridad Breath entregado-no de salida para paciente 1. Fuga en la tubería de 1. Compruebe todas

solenoide de seguridad / las conexiones

conexiones 2. Reemplace el solenoide


2. Mala magnética de seguridad de seguridad
3. Problema en el tablero 3. Sustituir TCA
TCA (GDE)

liberación de sobrepresión mecánica Un ajuste incorrecto Restablecer configuración de

prematuramente sobrepresión * (sustituir)

Todos los artículos marcados

con un "*" son hechas en la

fábrica.

182 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 9: Solución de problemas

Tabla 9.10 UIM / Con Sistema trol

Síntoma Problema Solución (s)

Unidad continúa funcionando 1. Cable desconectado el 1. Comprobar el cableado en GDE

después de haberlo desconectado interruptor "on / off" 2. Cambie el interruptor

2. Bad "on / off"

No hay alimentación a la unidad y problema / fuente de Ver sección "Batería / Fuente de alimentación"

la UIM alimentación de fusibles

unidad se enciende-UIM no lo 1.Damaged / cable-Ext./Int 1. Revisar / sustituir todos los cables / conexiones externas
hace desconectado. e internas
2. Mala inversor de retroiluminación
2. Vuelva a colocar la UIM
3. mal fusible defectuoso / en TCA
3. Cambiar el fusible
4. Junta de Bad TCA
4. Vuelva TCA (GDE)
5. tensión de alimentación de energía
5. Vuelva a colocar la fuente de alimentación
disminuye w / carga

Tecla de membrana que no 1. botón activo "Bloqueo de pantalla" 1. pantalla de desbloqueo


trabajan 2. Compruebe todos los cables / conexiones
2. Las conexiones sueltas / cable 3. Sustituir conjunto de interruptor (UIM)
defectuoso

3. Conjunto de interruptor de

membrana defectuosa

La pantalla táctil no 1. conexión interna 1. Comprobar todos los cables / conexiones internas
funciona floja 2. Sustituir almohadilla de contacto (UIM)

2. almohadilla táctil defectuoso

No hay prioritarios de LED Mala PCB LED reemplazar UIM

Codificador óptico Mala codificador óptico Reemplazar codificador óptico

(perilla) inoperable

No hay sonido con alarmas 1. Cable del altavoz suelta / 1. Comprobar el cableado de los altavoces
desconectado 2. Vuelva a colocar el altavoz
2. Altavoz Malo 3. Sustituir la placa TCA (GDE)
3. TCA Malo

L1524 Rev. D 183


Capítulo 9: Solución de problemas avea ® sistema de ventilación

Tabla 9.11 ETCO 2

Síntoma Problema Solución (s)

Datos no válidos, Pbaro Barométrica transductor de reemplazar UIM

sensor Mensaje presión ha fallado

Cabecera no válida, EEPROM Error EEPROM Reinicializar EEPROM y hacer Fabricación de calibración de campo
Baro

Los datos no válidos, Error EEPROM Realizar campo de calibración barométrica


EEPROM Baro

Código de dispositivo no válido, Error EEPROM Reinicializar EEPROM y hacer Fabricación de calibración de campo
EEPROM Mensaje

Barométrica lectura de Barométrica transductor de Realizar campo de calibración barométrica


presión 545 o 760 (y real presión está fuera de
BP no es esos valores) calibración

184 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Capítulo 10 Lista de partes

Nota:
La lista de componentes que figuran en este manual son sólo de referencia. Para una lista de piezas
completas, con el soporte técnico de CareFusion.

Descripción Número de pieza

A / C SOPORTE 51000 a 40728

ACUMULADOR 51.000-40.748

PT ADULTO. CIRCUITO DE 48” 16044

PT ADULTO. CIRCUITO DE 72” 16045

ADULTO pulmón de prueba (SIEMENS) 33754

AIRE “inteligente” Conector DISS 51.000-40.897

AIRE Y HELIOX atados CONECTOR “inteligente” DISS P / N 16131 NIST


P / N 16132

altavoz de alarma 51000-40818

Carro INTEGRAL 11524

COMPRESOR / SCROLL de bomba (INCLUYE PCBA) 51000-09750A

CUSTOM KIT DE TRANSPORTE CART 11372


Estante, tanque, conjunto del carro 33978
12V / 12 amp batería de plomo ácido (juego de 2) de la 16179
bandeja de la batería (tornillo, la arandela, la tuerca) arnés 33977
Wire 16217

JUNTA EPM (incluye PCBA) 51000-40848A

EXHALACION ESQUINA
cartucho de filtro de exhalación (sostiene filtro) cápsula de 51000-40640
filtro (no desechable) trampa de agua conjunto de botella 33987
adaptador de sifón de agua, 125 mL. 50000-40035
22095 33985
51000 a 40525
EXHALACION ASAMBLEA válvula de exhalación 51000 hasta
SENSOR DE FLUJO DE MONTAJE codo, naranja 40.023 16319A

EXTERNO batería (2 pack) 16179

Conjunto de ventilador / CABLE 51000 a 40861

FRENTE panel de interfaz, módulo neumático 51.000 a 40.635

GDE 16222A
conjunto de cables, actualización de la batería 16243

Conjunto del calentador 51000-40824


Soporte, fusible térmico 22018

HELIOX “inteligente” Conector DISS 51000-40.918

L1524 Rev. D 185


Capítulo 10: Lista de piezas avea ® sistema de ventilación

Descripción Número de pieza

HELIOX 15 FT. MANGUERA 50.000-40042

TEST INFANT pulmón (INGMAR) 34057

Las baterías internas 68339A


Fusible (10 amp golpe lento) 71690
Portafusible A / C 68159

ASAMBLEA NEBULIZADOR 51000-40026

Alimentación de la placa DRIVER, PCBA, REV C 52290

Módulo de alimentación 51000 a 40827

KIT DE ALIMENTACIÓN 16230A


Fuente de 16230
alimentación cable de Sentido 16366

MONTAJE KIT DE ALARMA SECUNDARIA 16316

CARRO STANDARD 15986

TCA BOARD, PCBA 51000-40310A


Fusible 56000-20072

CUBIERTA SUPERIOR MICROSWITCH 68294

TRANSICIÓN JUNTA con arnés 16216

UIM ARM CONJUNTO DE LA PORTADA 51000-40.623

UIM ARM TRASERO CONJUNTO DE LA CUBIERTA 51000-40.622

UIM DOMÉSTICA 16259 16702 CF

UIM INTERNACIONAL 16260 16703 CF

UIM MONTAJE BRAZO 51000-40072

186 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 10: Lista de piezas

Tabla 10.1 N ° de pieza 03440 Kit de herramientas de calibración

Descripción Número de pieza

Un cuarto tubo de silicona” 54980-01903

El conjunto de catéter 8F 3001083

sensor de flujo Wye adulto (Var-Flex desechable) 51000-40.094

jeringa de calibración 51000 a 09558

Conector, puerto auxiliar; proximal 51.000 a 40.096

Detalle CONJUNTO O 2 adj herramienta reg 51.000 a 08.258

herramienta de eliminación de filtro 21735

FTG. DISS, aire, macho ¼ NPT 52.000-00.133

FTG. Fem. R / A del codo 12 mm OD 32002

FTG. O 2, ¼ MPT x 9/16 macho 52.000 a 00132

luer lock, macho 1/16 dia 52000-01205

cable de impresora RS-232 (para descargar el software) 71555

ftg tubo. 01.08 a 01.16 reductor dia 32040

ftg tubo. T 1/16 x 1/16 x 1/8 dia 32067

ftg tubo. T 1/16 x 1/18 x 1/18 dia desde 52.000 hasta 01.193

Tubing, poli 12mm OD 33980

Además, con el software integral, se necesita:


tubo de extensión catéter esofágico (10 pack) Adulto 50000-09920
catéter esofágico (8F) / catéter esofágico Pediátrica (6F) 7.003.100 y / o
7.003.401

3.0 y alta rev software, se necesita: Herramienta, válvula de

exhalación de caracterización para ETCO2 opción, 10136

necesitará: Regulador Asamblea barométrica puerto de

calibración de gas de calibración de gas de calibración


769288
79043
79044

L1524 Rev. D 187


Capítulo 10: Lista de piezas avea ® sistema de ventilación

Tabla 10.2 Kits de mantenimiento preventivo

Descripción Número de pieza

Equipo de mantenimiento preventivo sin el 16137


compresor
diafragma de exhalación 16240
Filtrar, tubo de entrada (PM requiere 2 ea.) Filtro, 33951
ventilador (5 pack) 71670

Equipo de mantenimiento preventivo con el 16138


compresor
Compresor filtro de entrada del filtro 33928
de salida del compresor de exhalación 33929
de diafragma 16240
Filtrar, tubo de entrada (PM requiere 2 ea.) Filtro, 33951
ventilador (5 pack) 71670

O 2 Sensor 68289

FILTRO herramienta de eliminación 21735

Nota: El diafragma de exhalación puede ser ordenado por separado en un paquete de 10 P


/ N 16240D

Tabla 10.3 Comunicaciones

Descripción Número de pieza

Abrazadera de cables 07803

Kit de interfaz SGP 16375

Ventilación pulmonar independiente Kit (ILV) Cable 16124


16246

Cable de Phillips Vue Enlace 16337

Enfermera de llamadas remoto por cable / normalmente cerrado 15620

Llamar por cable a distancia Enfermera / normalmente abierto 15619

188 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 10: Lista de piezas

Tabla 10.4 Accesorios

Descripción Número de pieza

Botella, 125 ml. 33985

Disp. sensor de flujo neonatal (10 / PKG) 50000 a 40038

Disp. sensor de flujo Neonatal (cada uno) 51000-40098

sensor de flujo desechables para adultos (10 / PKG) 50.000-40.031

filtro espiratorio desechable (12 / PKG) 11395

F y P montaje en poste kit 69302

cápsula de filtro (no desechable) 33987

Sensor de flujo neonatal Hot Wire 16465

Sensor de oxígeno (con conector) 68289

brazo de soporte de circuito del paciente 10128

adaptador proximal (necesario para la monitorización de la presión proximal) 51.000 a 40.096

Soporte de los brazos de la abrazadera del carril 52000 hasta 30101

Talced diafragma / válvula de vástago (10 / PKG) 16240D

colgador de tubos 51.000-02.736

montaje de trampa de agua 50000-40035

Tabla 10.5 Procedimientos de Monitoreo desechable Accesorios

(Cada orden está en un paquete de 10.)

Descripción Número de pieza

Adulto catéter esofágico 8 FR 7003100

Bicore juego de accesorios 16401

tubo de extensión catéter esofágico 50000-09920

Pediatric catéter esofágico 6 FR 7003401

Traqueal catéter 5 FR. Desechable 10635

adaptador de catéter traqueal 50000-40034

Traqueal tubo de extensión del catéter 50000-40040

L1524 Rev. D 189


Capítulo 10: Lista de piezas avea ® sistema de ventilación

Tabla 10.6 Literatura Producto

Descripción Número de pieza

modos de libro L2190

Manual del Operador (ENG) L1523

Tarjeta de Consejos Rápidos (adulto) L2290

Tarjeta de Consejos Rápidos (bebé) L2291

Guía del usuario (ENG) L2042

190 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Capítulo 11 Apéndices

Contacto e información para pedidos

Cómo llamar al servicio técnico

Para obtener ayuda en la realización de cualquiera de las rutinas de mantenimiento preventivo, o para solicitar servicio del ventilador, póngase

en contacto con CareFusion de atención al cliente:

Servicio tecnico

Horario: 6:30 am a 4:30 pm (PST) de lunes a viernes Teléfono:


800.231.2466 Fax: 714.283.8471

Línea de ayuda CareFusion de atención al cliente

Horas: 24 horas, siete días a la semana Teléfono:


800.231.2466 (dentro de los EE.UU.)

Solicitud de piezas

Para obtener partes de Avea ventilador, servicio al cliente de contacto en: Teléfono:

800.231.2466

Fax: 714.283.8473 o 714.283.8493

Horario: 7:00 am a 3:30 pm (PST) de lunes a viernes

L1524 Rev. D 191


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

Diagramas y esquemas
Los dibujos y esquemas presentados en este manual son para fines de referencia. Es posible que las versiones posteriores de estos
documentos pueden estar disponibles después de esta fecha de impresión manual. CareFusion proporcionará a petición y para
personas calificadas cualquier y todos los diagramas, dibujos técnicos y otra información necesaria para reparar, mantener o reparar
los sistemas de Avea ventilador. Póngase en contacto con CareFusion soporte técnico o con su representante local para obtener
información CareFusion.

Avea Esquemas
51000-40652 LED BOARD

51.000 a 40.702 CONTADOR DE HORAS

51000-40342 VALVULA flujo inspiratorio

51000 a 40292 O2 LICUADORA

X51000-40332 JUNTA EPM

50572 PACIENTE ASSIST LLAMADA

52252 CONTROL PCBA, 32 BIT

51000-40552 PCBA, TRANSICIÓN DEL CONTROLADOR

52292 PCBA, DRIVER alimentación de la placa

52172 COMPRESOR PCB con conectores

51000-40362 PCBA, PRESIÓN DE SUMINISTRO

51.000 a 40.312 ALARMA COM TRANS

51.000-40370 PCBA, gas mezclado

68273 FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Diagramas Avea
51.000-40.431 PCBA, EXHALACION FLUJO DE TRANSICIÓN

52331 PCBA, alarma de retroceso

51000-40841 ESQUEMA DEL TUBO

51000 a 09742 diagrama neumático

21891 DIAGRAMA DE CABLEADO

192 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Junta LED

L1524 Rev. D 193


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Contador de horas

L1524 Rev. D 194


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

La válvula de flujo inspiratorio

L1524 Rev. D 195


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

O 2 Licuadora

L1524 Rev. D 196


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Junta de EPM

L1524 Rev. D 197


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 198


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 199


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Paciente Assist Call

L1524 Rev. D 200


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Control, PCBA, 32 Bit

L1524 Rev. D 201


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 202


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 203


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 204


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 205


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 206


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 207


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 208


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 209


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 210


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

PCBA, Transición del controlador

L1524 Rev. D 211


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

PCBA, controlador de alimentación Junta

L1524 Rev. D 212


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 213


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 214


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 215


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 216


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 217


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 218


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 219


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Compresor PCB con conectores

L1524 Rev. D 220


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

PCBA, la presión de suministro

L1524 Rev. D 221


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Alarma trans Com

L1524 Rev. D 222


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 223


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 224


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 225


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 226


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 227


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 228


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 229


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 230


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 231


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Fuente de alimentación

L1524 Rev. D 232


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 233


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

PCBA, exhalación de flujo de Transición

L1524 Rev. D 234


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

PCBA, Alarma de seguridad

L1524 Rev. D 235


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Diagrama de Tubería

L1524 Rev. D 236


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Diagrama neumática

L1524 Rev. D 237


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 238


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 239


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 240


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Diagrama de cableado

L1524 Rev. D 241


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

L1524 Rev. D 242


avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Presupuesto

Alimentación neumática

Suministro de aire o heliox

Rango de presión: 20 a 80 psig (suministro de aire) de 20 a 80

psig (Suministro Heliox) 3 a 10 psig

(compresor de aire)

Temperatura: 10-62 o C (50 a 143.6 o F)

Humedad: Punto de rocío del gas debe ser de 1,7 o C (3 o F) por debajo de la temperatura ambiente (mínimo)

Flujo mínimo: 80 l / min a 20 psig

Accesorio de entrada: CGA DISS-tipo de cuerpo, No. 1160 cuerpo de tipo DISS

(aire) CGA, No. 1180 (Heliox)

El montaje 1180 está disponible en la mayoría de los proveedores de gas de especialidad médica. Una de ellas es superior en los
productos de Cleveland, Ohio, (216) 651-9400 (P / N MA692).

Suministro de oxígeno

Rango de presión: 20 a 80 psig (Oxygen Supply)

Temperatura: 10 a 40 o C (50 a 104 o F)

Humedad: Punto de rocío del gas debe ser de 1,7 o C (3 o F) por debajo de la temperatura ambiente (mínimo)

Flujo mínimo: 80 l / min a 20 psig

Accesorio de entrada: CGA DISS-tipo de cuerpo, No. 1240

Suministro eléctrico

Fuente de alimentación de CA

El ventilador opera dentro de las especificaciones cuando se conecta a las siguientes fuentes de alimentación de CA:

Nominal Rango de voltaje Rango de frecuencia

100 VAC (85 a 110 VAC) 47 a 65 Hz

120 VAC (102 a 132 VAC) 55 a 65 Hz

230 VAC (196 a 253 VAC) 47 a 65 Hz

240 VAC (204 a 264 VAC) 47 a 65 Hz

L1524 Rev. D 243


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

Fuente de alimentación DC

El ventilador también puede operar desde una fuente de 24 VCC de alimentación (batería interna o externa). Batería interna:

El ventilador funciona durante 30 minutos cuando se opera con la batería interna con un compresor y una hora en una fuente
de aire 50 PSI. El tiempo de carga máximo para lograr una carga completa es de 8 a 12 horas. Batería externa:

Con una batería externa suministro de 22,0 a 26,4 VDC, el ventilador funcionará durante dos horas con un compresor y cuatro
horas en una fuente de aire 50 PSI.

Datos de entrada / salida

Entradas analógicas

El ventilador proporciona hasta 8 canales programables para entradas de señal analógica. Cada canal debe ser escalable
para los rangos de entrada especificados.
campo de aplicación: 0 a 1 VDC 0 a

5 VDC 0 a 10

VDC

Resolución: 0,25 mV (para 0 a 1 VDC)

1,37 mV (para 0 a 5 VDC)

2,5 mV (para 0 a 10 VDC)

Las salidas analógicas

El ventilador ofrece 4 señales al conector de salida analógica:

1. Airway Pressure, PAW:


Conexión conector DB25, perno 22. pines de tierra 9-13

Distancia: - 60 a 140 cmH 2 O

Escala: 1 cmH 2 O / 25 mV

Exactitud: ± 50 mV o ± 5% de la lectura, lo que sea mayor

Decalaje de origen: 1,5 VDC a 0 cmH 2 O

244 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

2. Fluir

conector DB25 conexión, el pin 23. pines de tierra 9-13 flujo inspiratorio

/ espiratorio:

Cuando se selecciona, el ventilador proporciona una tensión representativa analógica continua del flujo inspiratorio menos
el flujo espiratorio.
Distancia: - 300 200 L / MIN (adulto)

- 120 80 l / MIN (pediátrica)

- 60 a 40 L / MIN (recién nacido)

Factor de escala: 1 l / min / 10 mV (adulto) 1 l / min / 25

mV (pediátrica) 1 l / min / 50 mV

(recién nacido)

Exactitud: ± 10% de la lectura o ± 30 mV, lo que sea mayor

Decalaje de origen: 3,0 VDC a 0 l / min

Máquina:

Cuando se selecciona el ventilador proporciona una tensión representativa analógica continua del flujo de máquina entregado.

Distancia: 0 a 200 L / MIN (adulto) de 0 a 100 l /

min (pediátrica) 0 a 50 l / min (recién

nacido)

Factor de escala: 1 l / min / 25 mV (adulto) 1 l / min / 50

mV (pediátrica) 1 l / min / 100 mV

(recién nacido)

Exactitud: ± 10% de la lectura o ± 30 mV, lo que sea mayor

Decalaje de origen: Ninguna

3. Volumen:
Conexión conector DB25, perno 24. pines de tierra 9-13

Distancia: - 1,00-4,00 L (adulto)

- 200 a 800 ml (pediátrica)

- 100 a 400 ml (neonatos)

Factor de escala: 1 L 1 ml / 10 mV (recién nacido) /

V (adulto) 1 ml / 5 mV (pediátrica)

Exactitud: ± 10% de la lectura o ± 30 mV, lo que sea mayor

Decalaje de origen: 1.000 V CC

L1524 Rev. D 245


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

Fase 4. Respiración

conector DB25 conexión, el pin 25. pines de tierra 9-13.

El ventilador proporciona una tensión representativa analógica continua de la fase de respiración (inspiración = 5
VDC, Expiración = 0 VDC).

Comunicación digital

SVGA Conexión Conexión MIB RS-232 # 1 Centronics paralelo conexión RS-232 # 2


de la impresora

Figura 11.1 Conexiones debajo de la pantalla ELAN UIM

El ventilador tiene dos puertos RS-232 en la ELAN UIM para la comunicación bidireccional de datos: RS-232 Ch1 y RS-232
CH2. conector DB9-F RS232-1 está activo para actualizaciones de software y el protocolo de comunicación Avea, recomendado
para conectarse únicamente a las aplicaciones CareFusion.

RS-232-Canal 2 DB9-F está reservado para futuras aplicaciones.

Figura 11.2 Conexiones debajo de la pantalla de la impresora Coldfire UIM

los ventilador UIM tiene un estándar hembra de 25 patillas Centronics puerto paralelo de impresora, DB25-F, activo en todos los modelos

para el uso con las impresoras de color HP DESKJET con interfaz paralela. Impresión de la Avea:

1. La pantalla de impresión es compatible con Hewlett Packard 300 y 900 impresoras de la serie.

2. El puerto se encuentra en la parte inferior de la UIM bastante en el medio. Un símbolo “impresora” ha sido
colocado en el UIM directamente por encima del propio puerto.

3. Es un puerto de impresora paralelo.

4. Después de conectar la impresora adecuada puede imprimir una pantalla en cualquier momento.

246 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

5. Presione “Congelar” para capturar los datos de pantalla.

6. Pulse el botón “Imprimir” y la pantalla se imprimirán.

Salida de vídeo (SVGA de conexión)

El UIM ventilador proporciona un conector de salida de vídeo que permite la interconexión a una de 256 colores situado
externamente, 800 x 600, el monitor SVGA.

Conexión MIB
La configuración de la Avea para comunicarse con interfaces siempre requiere establecer el parámetro de velocidad de transmisión y la

comunicación para que coincida con el dispositivo host. Desde la pantalla principal:

1. prensa PANTALLAS → UTILIDADES → DE ENTRADA Y SALIDA → RS 232 de salida.

2. Gire la rueda DATA hasta que aparezca la selección aplicables.

3. Presione el botón “ACEPTAR”.

4. De la misma manera, establecer la velocidad de transmisión y parámetros de comunicación para que coincida con el dispositivo host.

El Avea será entonces configurado para comunicarse con la interfaz seleccionada. Cuando está conectado correctamente, el icono de

la comunicación en la pantalla de ENTRADA / SALIDA Avea estará presente.

GSP (Protocolo serie Genérico)

Esta interfaz está disponible en versiones de software 3.3 y Avea mayores. El Kit de Avea GSP Interface es P / N 16375 e incluye
un un adaptador de 9 pin CAT-5 Cable y.

Phillips Vue Enlace

Avea versiones de software 3.1 y mayores pueden ser interconectados con el sistema de Phillips Vue Enlace. El P / N para el cable
serie Vue-Link CAT 5 y el adaptador es 16.337.

L1524 Rev. D 247


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

segundo

do
K

UNA

mi

re

sol

HIJ
F

Figura 11.3 Panel posterior

A - Módulo de alimentación de CA G - Sensor de oxígeno

B - Conexión de la UIM conexión de la manguera de oxígeno - H

C - analógico de entrada / salida / ILV I - conector de la batería externa

D - Encendido / apagado J - fusible de la batería externa

E - conexión del sistema de llamada de enfermera K - fusible de la batería interna

conector inteligente Aire - F

248 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Enfermera de llamadas remoto

El ventilador tiene un conector modular configurado para interconectar con sistemas externos que están conectados ya sea para normalmente
abierto (NO, cerca a la alarma) o normalmente cerrados (NC, abierto a la alarma) señales.

En el estado activo, la alarma remota puede hundir 1,0 A.

El cable de Llamada a la enfermera a distancia se puede fijar permanentemente al respirador Avea.

1. Eliminar soporte de papel desde el puente de cable P / N 08231 y adjuntar el lado pegajoso puente para
la ubicación como se muestra en la foto proporcionada.

2. Inserte el cable de la enfermera de llamada remota en el receptáculo hasta que haga clic y quede bloqueada en la posición.

3. Inserte la abrazadera de cables P / N 07803 proporcionada a través del puente de cable, doble el cable de Llamada a la enfermera a distancia

como se muestra en la foto contra la parte superior del puente de cable.

4. Inserte el extremo en punta del cable a través del extremo de bloqueo opuesto de la abrazadera de cables y tire de ella apretado a mano sólo
contra el cable de la enfermera de llamada remota.

5. Asegúrese de que la enfermera de llamadas remoto por cable tiene una ligera curvatura bucle a ella y no un fuerte 90-
curva grado. Esto asegurará que no es deshacer la tensión aplicada al cable enfermera llamada remota. Corte el exceso de cable de lazo

a ras de la parte de bloqueo de la abrazadera de cables.

La ventilación pulmonar independiente (ILV)

El ventilador proporciona una salida (maestro) y una entrada (esclavo) para la sincronización de los ventiladores. La salida suministra
una señal de 5 V CC lógica sincronizado a la fase de respiración del maestro. ILV CABLE P / N 16124 ILV CABLE KIT DE P / N
16246

Atmosférica y Especificaciones ambientales


La temperatura y la humedad de

almacenamiento

Temperatura: - 20 a 60 o C ( - 4-140 o F) Humedad: 0

a 95% HR sin condensación

Operando

Temperatura: 5 a 40 o C (41 a 104 o F) Humedad: 0

a 95% HR sin condensación

Presión barométrica

760 a 545 mmHg

L1524 Rev. D 249


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

Blender Bleed

La tasa de purga desde el relé es de 2.3 SLPM (O 2).

La purga a la O 2 sensor es de aproximadamente 0,1 SLPM (gas mezclado).

La especificación de purga es 7,5 +/- 0,5 LPM a 9 +/- 0,5 PSI en el acumulador. Cuando hay suficiente ventilación por minuto
para mantener la presión por debajo de ese valor, el sangrado se ha apagado.

Niveles de ruido

Medido a tres metros por delante del ventilador AVEA: bajo nivel de

alarma - 55dBA. Más alto nivel de alarma - 75 dBA.

dimensiones físicas
Tamaño global

Ventilador: 17” W x 16” D x 10.5” H UIM:

16.25” W x 2,5” D x 13.75” H

Peso

Ventilador w / UIM: < 73 lbs.

Compresor: < 7 lbs.

Accesorios

Pall filtro microbiano

Resistencia:

El filtro de exhalación se suministra con el respirador Avea es fabricado por Pall Médico de Ann Arbor, MI, EE.UU.. La
resistencia máxima publicada de este filtro es 4 cmH 2 O a 20 L / min para el Intervenir 255 Filtro (pequeño) y 4 cm H 2 O
a 100 L / min para el filtro 725 (grande). Conformidad:

El cumplimiento para el pequeño filtro es <0,5 ml / cmH 2 O y para el filtro grande es <0,4 ml / cmH 2 O Materiales:

Los materiales utilizados en la construcción de ambos filtros han pasado USP Clase VI 121 ° C de plástico y la prueba de citotoxicidad.

Para más información, póngase en contacto con Pall médica.

250 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Trampa de agua

Resistencia:

La resistencia de la pequeña montaje de trampa de agua, incluyendo la botella de recogida es <de 0,25 cm de H2O a 20 L / min.

Conformidad:

El cumplimiento de ambos conjuntos de trampa de agua, incluyendo la botella de recogida es <0,2 ml / cmH 2 O.

Protocolo de intercambio
A continuación se describen varias secuencias de transacciones típicas para este protocolo. Otros son posibles, pero son
análogas a las extensiones o de los que se presentan.

Anfitrión Ventilador

Petición de
servicio
Petición de servicio( )

ServiceRequestReply ()

Solicitar
datos, Petición de servicio( )
Monitores

Monitores ()

Solicitud de
Servicio, como Petición de servicio( )

datos
disponible, ServiceRequestReply ()

escalares
RealTimeData ()

RealTimeData ()

RealTimeData ()

Figura 11.4

Defecto
El modo de transmisión por defecto para todos los tipos de datos es "A Pedido".

Estado discapacitados

Toda la transmisión de datos puede ser desactivada en ciertas circunstancias, por ejemplo, si se selecciona un canal de

datos alternativo (MIB) para la comunicación. En este caso, todas las solicitudes de servicio será contestada con un mensaje

de fallo.

L1524 Rev. D 251


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

Avea barra de mensajes de texto

Avea MENSAJE DE TEXTO BAR PORQUE


"Confirmar la apnea Configuración". La selección de CPAP / PSV o APRV de selección de modo emergente cuando está activo.

"Requiere sensor de flujo proximal." La aceptación de ajuste de límite de volumen cuando el tamaño es NEO, límite de volumen

está activo, y ningún sensor de flujo conectados en estrella (Varflex o Hotwire).

"El sesgo de flujo insuficiente para permitir el flujo del disparador." La aceptación de la configuración Bias Flow o ajuste del flujo de disparo cuando el flujo de

disparo <(Bias Flow + 0,5 lpm).

"Concentración heliox va a cambiar." La aceptación de% O 2 ajuste cuando se utiliza heliox.


"Nebulizador no está disponible." La aceptación de flujo máximo el ajuste de <15 lpm cuando nebulizador es activo o en presión
de la tecla de membrana Nebulizador la hora de establecer el flujo máximo <15 lpm

"Confirmar la configuración de la presión inspiratoria." Selección de control de límite de volumen cuando Límite de volumen activo (i.

e., no en el defecto / valor más alto para el tamaño del paciente).

"Configuración restaurados a los valores predeterminados." Paciente Aceptar cuando Nueva paciente seleccionado.

"El cumplimiento de Compensación no está activo para NEO." Tamaño aceptar cuando el tamaño es NEO, y el ajuste de Circ Comp es distinto de cero.

"Mínimo 0,2 seg tiempo inspiratorio." La aceptación de cualquier combinación de ajustes que producirán un I-tiempo inferior
a 0,2 segundos.
"Máximo 4: 1 relación I: E." La aceptación de cualquier combinación de ajustes que correspondan a una relación I: E de 4:
1 o mayor.

"Maximum 3 seg tiempo inspiratorio." La aceptación de cualquier combinación de ajustes cuando el tamaño es NEO que
producirá un I-tiempo de más de 3 segundos.
"Máximo 5 seg tiempo de inspiración." La aceptación de cualquier combinación de ajustes cuando el tamaño es PED o un adulto
que producirá un I-tiempo de más de 5 segundos.
"Calibración no válida" Sólo el estado del servicio:

fracaso de la validación, mientras que el cuadro de diálogo de calibración está activo para

el dispositivo seleccionado.

"Error al guardar el número de serie / modelo" Sólo el estado del servicio:

En acepta de Número de serie o número de modelo del Cambio.

Los mensajes claros Sólo el estado del servicio:

el éxito de validación, mientras que el cuadro de diálogo de calibración está activo para el

dispositivo seleccionado.

"Caracterización de FCV en curso." Sólo el estado del servicio:

En el arranque de la válvula de control de flujo de procedimiento de caracterización.

"Caracterización FCV completa." Sólo el estado del servicio:

Al finalizar con éxito la válvula de control de flujo de procedimiento


de caracterización.
"Caracterización FCV falló." Sólo el estado del servicio:

terminación sin éxito de la válvula de control de flujo de procedimiento de caracterización.


Caracterización fallo de validación y ajuste de datos.
Versión de software instalado Encender
Hora actual, fecha y tiempo de ejecución Horas clave principal presiona.

“Comm DPRAM. Error, Ctrl" Pérdida de comunicación con el microprocesador de control


"Impresión." Imprimir Pantalla botón se ha pulsado; comenzado el envío de datos de pantalla a la impresora.

"La impresora no tiene papel." Imprimir Se ha pulsado el botón de la pantalla, impresora informó que no tiene papel.

"Impresora fuera de línea." Imprimir Pantalla botón se ha pulsado; impresora no está disponible.

252 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Avea MENSAJE DE TEXTO BAR PORQUE


"Error de impresora". Imprimir Pantalla botón se ha pulsado; impresora informó una condición de error.

"Impresora preparada". El envío de datos de pantalla a la impresora ha finalizado.

"La impresora está ocupada." Imprimir Pantalla botón se ha pulsado, el dispositivo no ha completado el envío de datos a
partir de la activación anterior.

"Límite de volumen deshabilitado." En desconexión de la CMA (Neo o Hotwire) cuando el tamaño es NEO y el límite de volumen

está activo.

"Desconecta el sensor de flujo proximal." En desconexión de la CMA, cualquier tipo.

"El sensor de flujo no es compatible con heliox." Al conectar de Hotwire CMA cuando heliox está activo.
"Proximal de la vía aérea línea desconectada." Al desconectar la conexión de presión proximal.
"Conflicto sensor de flujo proximal. En simultáneo conectar de Hotwire y Varflex CMA.
"Monitoreo de esófago no está disponible." En conexión del globo esofágico cuando el tamaño es NEO.
"Monitoreo no disponible traqueal." En conexión del catéter traqueal cuando el tamaño es NEO.

"Error del sensor de flujo." Durante el encendido, el fracaso para validar cualquier sensor de flujo interno.

"Error del sensor de Wye." En conexión y el fracaso para validar cualquier sensor de flujo proximal.

"Error de dispositivos." En la detección de un fallo clasificado como “Error Device” (véase la Sección Fallo)

"Falló la prueba de fugas balón esofágico." En caso de fallo de prueba de fugas balón esofágico.

“Detenido: el esfuerzo del paciente detectado” Al detectar el esfuerzo del paciente en las maniobras que requieren un paciente pasivo

“Sensor de flujo proximal Ready”

Ajuste de la presión barométrica para Altitud

Para ELAN UIM, la configuración predeterminada de la presión barométrica en Avea es de 760 mm Hg. Para las instituciones a altitudes de
1000 pies o más, la presión barométrica se pueden establecer por el operador (véase la Tabla 11.1 Altitud a la conversión de la presión
barométrica).

Abra el menú pantallas pulsando el indicador de pantalla en la pantalla táctil o el botón de membrana “pantallas” que se encuentra a

la izquierda de la pantalla táctil. Seleccionar utilidad desde el menú de pantallas. Presione el botón de la pantalla táctil para la

presión barométrica y utilice el dial de datos para cambiar el ajuste. Una vez que haya alcanzado el ajuste deseado de la presión

barométrica, presione el botón “ACEPTAR” membrana adyacente a la rueda de datos. Para cerrar la pantalla de utilidades y volver a

la pantalla principal, pulse el indicador de pantalla de nuevo y seleccione Main en el menú o pulse el botón de membrana a la

izquierda de la pantalla táctil de la etiqueta “main”.

Para Coldfire UIM, la presión barométrica se mide mediante un transductor de presión a bordo y no se puede
ajustar.

L1524 Rev. D 253


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

A continuación se muestra un gráfico de la presión barométrica aproximada en la altitud variable:

Tabla 11.1 Altitud a la conversión de la presión barométrica 1

Altitud (ft) Presión


barométrica
(mm Hg)

0 760

1000 733

2000 707

3000 681

4000 656

5000 632

6000 609

7000 588

8000 567

9000 545

1 CRC Manual de Química y Física 61ª edición, 1980-1981, CRC Press, Inc. Boca Raton, Florida

254 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Monitorear rangos y precisiones

MONITOR DESCRIPCIÓN DISTANCIA EXACTITUD

MONITORES DE VOLUMEN

El volumen medido durante la fase inspiratoria de la respiración se acumula como el volumen tidal inspirado, y el volumen
medido durante la fase de exhalación se acumula como el volumen tidal exhalado. Este volumen no incluye el volumen
entregado por el cumplimiento de Compensación Circuito
función para la vo lume respiraciones.

TEV Volumen corriente exhalado. 0a4L (± 20 ml + 10% de la lectura) - sensor

máquina de Adultos (± 1 ml + 10% de la

lectura) sensor recién nacido Wye

Vte / kg Exhalado volumen tidal ajustado para el peso del 0 a 4 ml / kg


paciente

vti Inspirado volumen corriente. 0a4L (± 20 ml + 10% de la lectura) sensor

máquina de Adultos (± 1 ml + 10% de la

lectura) - sensor recién nacido Wye

VTI / kg Inspirado volumen tidal ajustado para el peso del 0 a 4 ml / kg


paciente

Spon Vt volumen corriente espontáneo. 0a4L (± 20 ml + 10% de la lectura) - sensor


máquina de Adultos (± 1 ml + 10% de
la lectura) - sensor Wye Neonato

Spon Vt / kg volumen tidal espontáneo ajustado 0 a 4 ml / kg


para el peso del paciente

Mand Vt volumen corriente obligatorio. Se muestra como 0a4L (± 20 ml + 10% de la lectura) - sensor
media móvil de cualquiera de 8 respiraciones o un máquina de Adultos (± 1 ml + 10% de la
minuto, lo que ocurra primero. lectura) sensor recién nacido Wye

Mand Vt / kg Mandatory volumen tidal ajustado para 0 a 4 ml / kg Derivado


peso del paciente

VDEL volumen máquina Entregado medida por el sensor 0 a 4L (± 20 ml + 10% de la lectura) -


de flujo inspiratorio del ventilador.

% Fuga fugas por ciento. La diferencia entre los Derivado Derivado


volúmenes corrientes inspirados y exhalados en
términos de% de diferencia.

ve El volumen minuto. Volumen de gas exhalado 0 a 99,9 L Derivado


por el paciente durante el último minuto.

VE / kg El volumen minuto ajustado para el peso del paciente 0 a 999 ml / kg Derivado

Ve Spon volumen espontánea minutos. 0 a 99.9L Derivado

Spon VE / kg volumen espontánea minutos 0 a 999mL / kg Derivado


ajustado por el peso del paciente

L1524 Rev. D 255


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

MONITOR DESCRIPCIÓN DISTANCIA EXACTITUD

TASA DE MONITORES DE TIEMPO /

Tarifa Tasa de respiración. 0 a 200 bpm ± 3% o ± 2 bpm lo


es mayor

Spon Tasa tasa de respiración espontánea. 0 a 200 bpm ± 3% o ± 2 bpm lo


es mayor

Ti El tiempo inspiratorio. 0,00-99,99 sec ± 0,03 sec

Te Tiempo de exhalación. 0,00-99,99 sec ± 0,03 sec

ES DECIR relación inspiratoria / expiratoria 1: 99,9 a 99,9: 1 Derivado de precisiones para

Nota: No activo para las respiraciones de demanda. supervisado Ti y Te

f / Vt índice de respiración superficial rápida. 0 a 500 b 2 / min Derivado de precisión para la tasa de
/L respiración espontánea y el volumen
espontánea minutos

Monitores de presión

Ppico la presión inspiratoria máxima. 0 a 120 cmH 2 O ± 3.5% de la lectura o ± 2

No activo con respiraciones espontáneas cmH 2 O, lo que sea mayor

Pmedia La media de la presión de la vía aérea. 0 a 120 cmH 2 O ± 3.5% de la lectura o ± 2


cmH 2 O, lo que sea mayor
Pplat meseta de presión. Si no se produce la meseta, a 0 a 120 cmH 2 O ± 3.5% de la lectura o ± 2
continuación, el monitor muestra * * cmH 2 O, lo que sea mayor
*
presión positiva al final de la espiración.
MIRAR FURTIVAMENTE 0 a 60 cmH 2 O ± 3.5% de la lectura o ± 2
cmH 2 O, lo que sea mayor
Entrada de aire Entrada de aire presión de suministro de gas. 0 a 80 psig ± 5 psig (1.4 a 5.5 bar)

entrada de O2 El oxígeno de entrada de presión de suministro de gas. 0 a 80 psig ± 5 psig (1.4 a 5.5 bar)

Monitores de gas COMPOSICIÓN

FiO2 Entregado por ciento O 2. 0 a 100% ± 3%

MECÁNICA
Cdyn Cumplimiento dinámica (C DYN y C DYN / 0 a 300 ml / Derivado
Kg), absoluto y normalizado para el peso del cmH 2 O
paciente. 0,00 a 5,00 ml /
Cdyn / Kg
cmH 2 O ⋅ kg

cstat Sistema respiratorio Cumplimiento (C RS), 0 a 300 ml / Derivado


(Alias ​estático Cumplimiento C STAT), cmH 2 O

Cstat / Kg absoluto y normalizado para el peso del paciente. 0,00 a 5,00 ml /


cmH 2 O ⋅ kg
Nota: Esto requiere una Hold inspiratoria
maniobra.
RR resistencia del sistema respiratorio. 0 a 100 cmH 2 O / L Derivado

Nota: El cálculo se realiza durante una maniobra de / seg

retención de inspiración.

PIFR velocidad de flujo inspiratorio máximo. 0 a 300 L / min (todos ± 10% del ajuste o ± ( 0,2 L / min
los pacientes) + 10% del ajuste), el que sea
mayor

256 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

MONITOR DESCRIPCIÓN DISTANCIA EXACTITUD

FEM tasa de flujo espiratorio máximo. 0 a 300 L / min (todos ± 10% del ajuste o ± ( 0,2 L / min
los pacientes) + 10% del ajuste), el que sea
mayor

CCW La relación entre el volumen tidal (exhalado) 0 a 300 ml / + 10%


a la presión de Delta de esófago (dP ES). Requiere cmH 2 O
un balón esofágico.

do PULMÓN La relación entre el volumen tidal (exhalado) a 0 a 300 ml / + 10%


la presión transpulmonar delta. La presión cmH 2 O
transpulmonar delta es la diferencia entre la
presión de meseta de la vía aérea (durante una
pausa inspiratoria) y la presión esofágica (en el
momento se mide la presión de meseta de la
vía aérea) menos la diferencia entre la vía aérea
y presiones de línea de base de esófago.
Requiere una retención inspiratorio y balón
esofágico.

do 20 / do La relación de la distensibilidad dinámica durante De 0,00 a 5,00 + 10%


el último 20% de la inspiración (C 20) al cumplimiento
dinámica total (C).

R RS La resistencia total durante la fase inspiratoria de la 0 a 100 cmH 2 O / L + 10%


respiración. Respiratory System resistencia es la / seg
relación de la diferencia de presión de la vía aérea
(pico - meseta) para el flujo inspiratorio 12 ms
antes del final de la inspiración. Requiere una
retención de inspiración.

R PICO El pico Resistencia espiratoria (R PICO), se define 0.0 a 100.0 cmH 2 O + 10%
como la resistencia en el momento del flujo / L / seg
espiratorio máximo (PEFR).

R DIABLILLO La resistencia de la vía aérea entre la horqueta 0.0 a 100.0 cmH 2 O + 10%
del circuito del paciente y el sensor traqueal. / L / seg
Requiere un catéter de espera y traqueal
inspiratorio.

R PULMÓN La relación de la diferencia de presión 0.0 a 100.0 cmH 2 O + 10%


traqueal (pico - meseta) para el flujo / L / seg
inspiratorio 12 ms antes del final de la
inspiración. Requiere un catéter de espera y
traqueal inspiratorio.

dP AW La diferencia entre la presión máxima de la vía aérea (P PICO - 120-120 cmH 2 + 2 cm H 2 o o + 5% lo


AW) y la presión de las vías respiratorias de línea de base O que sea mayor
(PEEP AW).

L1524 Rev. D 257


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

MONITOR DESCRIPCIÓN DISTANCIA EXACTITUD

dP ES La diferencia entre la presión esofágica - 120-120 cmH 2 + 2 cm H 2 o o + 5% lo


pico (P PEAK ES) y la presión esofágica línea O que sea mayor
de base (PEEP ES).

AutoPEEP La presión de la vía aérea al final de una maniobra de 0 a 50 cmH 2 O + 2 cm H 2 o o + 5%


retención de espiración. Requiere un paciente pasivo. lo que sea mayor

dAutoPEEP La diferencia entre las vías respiratorias 0 a 50 cmH 2 O + 2 cm H 2 o o + 5%


la presión al final de una maniobra de retención de lo que sea mayor
espiración y la presión de la vía aérea en el inicio de la
siguiente respiración programada después de la maniobra
de retención de espiración. Requiere un paciente pasivo.

AutoPEEP ES La diferencia entre la presión esofágica medida al 0 a 50 cmH 2 O + 2 cm H 2 o o + 5%


final de la espiración (PEEP ES) menos la presión lo que sea mayor
esofágica medida en el inicio de una respiración
iniciada por el paciente (P ES inicio) y la sensibilidad del
sistema de la demanda del ventilador. La
sensibilidad del sistema de demanda del ventilador
es la diferencia entre la presión de las vías
respiratorias de línea de base (PEEP AW)

y la presión de la vía aérea cuando el paciente


inicia una respiración (P AW empezar).
Requiere un balón esofágico.
ptp Plat La presión transpulmonar durante una espera - 60 a 120 + 2 cm H 2 o o + 5% lo
inspiratoria, que es la diferencia entre la cmH 2 O que sea mayor
presión de meseta de la vía aérea (P PLAT AW) y la
presión esofágica correspondiente. Requiere
una retención inspiratorio y balón esofágico.

La diferencia
PAG tp MIRAR FURTIVAMENTE entre la - 60 a 120 ± 2 cmH 2 o o ± 5%, el que
correspondiente aerovía y cmH 2 O sea mayor
presiones esofágicas en el extremo de la
bodega espiratorio durante una maniobra de
AutoPEEP. requiere una
asimiento inspiratorio y el catéter esofágico.

MIP La presión máxima de las vías respiratorias negativo - 60 a 120 ± 2 cmH 2 o o ± 5%, el que
que se logra por el paciente, durante una maniobra cmH 2 O sea mayor
de retención de espiración.

PAG 100 La presión negativa que se produce 100 ms - 60 a 120 ± 2 cmH 2 o o ± 5%, el que
después de un esfuerzo inspiratorio se ha cmH 2 O sea mayor
detectado.

258 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

MONITOR DESCRIPCIÓN DISTANCIA EXACTITUD

WOB V La suma de la presión de la vía aérea (P AW) menos la 0,00 a 20,00 + 10%
presión de las vías respiratorias de línea de base Julios / L
(PEEP AW) veces el cambio en el volumen tidal al
paciente ( Δ V) durante la inspiración, y normalizado a

el volumen de ventilación pulmonar inspiratoria total (V TI).

WOB PAG El trabajo paciente de la respiración (WOB PAG), 0,00 a 20,00 + 10%
normalizada al volumen tidal inspiratorio total. Julios / L
trabajo paciente de la respiración se define como
la suma de dos componentes de trabajo: el
trabajo de los pulmones y el trabajo de la pared
torácica. Requiere un balón esofágico.

WOB yo El trabajo realizado por el paciente para respirar 0,00 a 20,00 + 10%
espontáneamente a través del aparato de Julios / L
respiración, es decir, el tubo endotraqueal, el circuito
de respiración, y el sistema de flujo de demanda.
Requiere un catéter traqueal.

Nota:
valores monitorizados se muestran como BTPS

Los valores monitorizados

End Tidal CO 2 ( ETCO 2)

El pico de la paciente falleció CO 2 medido y notificado por el CO 2 sensor en la vía aérea. ETCO 2 se mide para cada
respiración. La pantalla es o bien una medición de respiración por respiración o una medición de promediado. Distancia:

0 - 150 mmHg (0 - 20,0 kPa)

Resolución:

0,1 mm de Hg (0,01 kPa) o tres dígitos significativos (el que sea mayor)

Exactitud:

± 2 mmHg para 0 - 40 mmHg ± 5% de la lectura el

41 - 70 mmHg ± 8% de la lectura el 71 - 100 mmHg

± 10% de la lectura para 101 - 150 mmHg

Nota:
El diferencial mínima entre inspirado y expirado CO 2 debe ser de 5 mm de Hg (0.7kPa) o mayor.

L1524 Rev. D 259


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

¡Advertencia!

No utilice ETCO 2 como base para cambiar los parámetros de ventilación sin referencia a la condición clínica y
monitores independientes, tales como gases en sangre.

CO 2 Eliminación (VCO 2)

La cantidad de CO2 eliminado cada minuto. Esto se calcula sobre cada minuto, y luego promediado sobre el tiempo de

promedio conjunto VCO2. Distancia:

0-999 ml / min

Resolución:

0.1 ml o tres dígitos significativos (el que sea mayor)

CO 2 ( VtCO 2)

La cantidad de CO2 exhalado en cada respiración. VtCO2 se mide para cada respiración y luego promediado sobre el tiempo de

promedio conjunto VCO2. Distancia:

0-299 ml

Resolución:

0.1 ml o tres dígitos significativos (el que sea mayor)

Anatómica del espacio muerto (Vd ana)

El volumen de espacio muerto en las vías respiratorias del paciente. Espacio muerto anatómico se mide para cada respiración. Este

valor se promedia en el tiempo de promedio conjunto VCO2. Distancia:

0-999 ml

Resolución:

0.1 ml o tres dígitos significativos (el que sea mayor)

Anatómica Dead Space / Relación de volumen corriente (Vd / Vt ana)

Vd / Vt ana se promedia en el tiempo de promedio conjunto VCO2. Distancia:

0 - 99%

Resolución:

1%

260 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Nota:
VCO 2, VtCO 2, Vd ana y Vd / Vt ana requieren de flujo para ser medido por un sensor de flujo proximal en el Wye, o
compensación cumplimiento circuito para estar activo. Si no se utilizan un sensor de flujo proximal o compensación
cumplimiento circuito, el Avea muestra *** en esos campos.

Nota:
Se requiere una muestra de gas de sangre arterial para calcular VA, VD phy, Vd / Vt phy, Vd ALV, OI, y P / F. Estos valores
están disponibles en la pantalla de capnografía de maniobras.

La ventilación alveolar (VA)

La ventilación alveolar es el volumen de gas que participa en el intercambio gaseoso por minuto. Distancia:

0 a 99,9 L / min

Resolución:

0,01 L / min o tres dígitos significativos (que sea mayor)

El espacio muerto fisiológico (Vd PHY)

Distancia:

0-999 ml

Resolución:

0.1 ml o tres dígitos significativos (el que sea mayor)

El espacio muerto fisiológico / Relación de volumen corriente (Vd / Vt PHY)

Distancia:

0 - 99%

Resolución:

1%

El espacio muerto alveolar (Vd ALV)

Distancia:

0-999 ml

Resolución:

0.1 ml o tres dígitos significativos (el que sea mayor)

L1524 Rev. D 261


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

Índice de oxigenación (IO)

índice de oxigenación es un número adimensional usado a menudo para evaluar el “coste presión” de la oxigenación. Distancia:

0 - 200 (PaO2 entró en mmHg número) 0 - 1500 (PaO2 entraron en kPa) Resolución:

0,1 o tres dígitos significativos (que sea mayor)

PaO 2 / FIO 2 Ratio (P / F)

La relación PaO2 / FiO2 es una simple evaluación del intercambio gaseoso. Distancia:

0-800 (PaO2 entraron en mmHg) 0-106 (PaO2 entraron en kPa) Resolución:

0,1 o tres dígitos significativos (que sea mayor)

262 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Especificaciones del sensor y la resistencia del circuito

Tabla 11.2 Varflex ® Sensor de flujo

Sensor Infantiles 15 mm Adultos de 15 mm

Número de pieza 7002500 7002300

Tipo De un solo uso De un solo uso

circuito Localización Wye Wye

Especificaciones de
rendimiento

Rango de flujo 0.024 30 l / min 1,2 a 180 L / min

Diff Pres Rango ± 5,72 cm H2 O ± 5,72 cm H 2 O

Exactitud* ± (0,012 L / min + 5% o ± (0,1 L / min + 5% o


lectura lectura

Resistencia 4,5 cm H 2 O a 30 L / min 2,4 cm H 2 O a 60 L / min

Espacio muerto 0,7 ml instalado 9,6 ml instalado

Frec. Respuesta** 17 Hz 26 Hz

Las vías respiratorias Pres Rango - 140 a 140 cm H2 O - 140 a 140 cm H2 O


Calibración (EEPROM) Curva de 29 puntos Curva de 29 puntos

linealidad <1% entre los puntos <1% entre los puntos

Temperatura de funcionamiento 5 ° a 40 ° C 41 ° a 5 ° a 40 ° C 41 ° a

104 ° F 104 ° F

Especificaciones físicas

Longitud del sensor 1,36 en (3,5 cm) 2,45 en (6,2 cm)

Diámetro Insp (Vent Side) 15 mm OD 15 mm OD

Diámetro Exp (paciente) 15 mm OD 15 mm OD

Longitud del tubo 48 en (121,9 cm) 73 en (185,4 cm)

conector Bicore Propietario Bicore Propietario

Peso 22 g (0,7 oz) 31 g (1,0 oz)

Vida de servicio Uso de un paciente Uso de un paciente

Esterilización N/A N/A

Material Sensor - Lexan Flap - Sensor - Lexan Flap -


Mylar Tubing - Mylar Tubing -
Conector PVC - ABS Conector PVC - ABS

L / min: El aire seco a 77 ° F (25 ° C) y la presión barométrica 14,7 psig.

* Incluye ± 1% para la linealidad y la histéresis sin deriva cero para el transductor de presión y ± 2% para las variaciones de
temperatura y humedad.

El sensor debe ser corregido para la presión barométrica, y la concentración de oxígeno.

** Respuesta de frecuencia es la atenuación de la señal de entrada a 0.707 y asume 100 Hz de frecuencia de muestreo.

L1524 Rev. D 263


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

Especificaciones del sensor de flujo de alambre caliente

T 11.3 capaces de flujo de alambre caliente Sensor

Número de pieza 51.000 a 40081

Tipo: El uso múltiple de alambre calentado

Circuito Localización: Wye

Especificaciones de rendimiento

Rango de flujo: 0 (+/- 0,002) a 30 L / min

Vol. Exactitud: + / -10%

La resistencia de flujo: 15 cm H 2 O a 20 L / min


Espacio muerto: 0,8 ml
Frec. Respuesta*: 16 Hz

Calibración: curva 36 punto

linealidad: <2%
Temperatura de funcionamiento: 5 a 40 o do

Especificaciones físicas

longitud del sensor 1.68”

Diámetro Insp (ventilación lateral) 15 mm OD

Exp diámetro (lado del paciente) 15 mm OD

Longitud del tubo N/A

conector Macho y hembra tipo

Peso <10 g (sin incluir hilos)


Vida de servicio 25 ciclos

Esterilización Autoclave de vapor

materiales Sensor - Delrin Wire


- Platinum
Pantalla - acero inoxidable 304 o 316 Pin -
PhBz, oro sobre níquel Espaciador - Delrin

264 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

La resistencia del circuito (por EN794 -1)

Es importante comprobar la especificación de resistencia inspiratoria y espiratoria de circuitos del paciente utilizados con el
Avea para asegurar que no excedan de los límites siguientes al añadir archivos adjuntos u otros componentes o
subconjuntos al circuito de respiración.

Nota:
Consulte el etiquetado del producto suministrado con cualquier accesorio que se añaden al circuito de respiración para esta

información.

• 0,6 kPa (6cmH 2 O) en 60 L / min para los pacientes adultos

• 0,6 kPa (6cmH 2 O) en 30 L / min para pacientes pediátricos

• 0,6 kPa (6cmH 2 O) en 5 L / min para los pacientes neonatales

¡Advertencia!

La resistencia total de las extremidades inspiratoria y espiratoria del circuito de respiración con accesorios no deben
exceder 4cmH 2 O a 5 L / min si los flujos inspiratorios > 15 litros por minuto se utilizan en los modos de ventilación
TCPL.

Prueba de resistencia de circuito

Para medir la resistencia de los inspiratorio y espiratorio extremidades del circuito de respiración con accesorios conectar el circuito de
respiración del paciente como se describe en el Capítulo 2.

1. S wi elegidos TCPL SIMV ajustes TH:

Tarifa 1

Presión inspiratoria 15 cmH 2 O

Flujo máximo 8,0 L / min

Tiempo inspiratorio 0,35 sec

MIRAR FURTIVAMENTE 0 cmH 2 O

flujo de activación 20 Lmin

% O2 21%

Flujo sesgo 5 L / min

disparador de presión 20 cmH 2 O

2. Seleccione la forma de onda Pinsp

3. Con la Y del paciente bloqueada, permitir que la presión de línea de base (PEEP) para estabilizar durante 10 segundos

y pulse la tecla FREEZE.

4. Utilice el dial de datos para leer la presión de la forma de onda Pinsp. La presión no debe
exceda 4cmH 2 O a 5 L / min si inspiratorios flujos> 15 litros por minuto se utilizan en los modos de ventilación TCPL.

L1524 Rev. D 265


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

Parámetros Mecánica pulmonar avanzada supervisados

El rápido índice de respiración superficial (f / V t)

El ventilador es capaz de mostrar el valor calculado para el índice de respiración superficial rápida (f / V t), que
es la tasa de respiración espontánea por volumen tidal, y se basa en la siguiente fórmula: f / V t = F 2 / V mi , donde f
= tasa de respiración espontánea (BPM) y VE = ventilación minuto espontánea en LPM Intervalo: de 0 a 500 b 2
/ min / L Resolución: 1 b 2 / min / L

de la pared torácica Cumplimiento (C CW)

de la pared torácica Cumplimiento (C CW), es la relación entre el volumen corriente (exhalado) a la presión de Delta de esófago
(dP ES).

do CW =
dP
V ES
te
Rango: 0 a 300 ml / cmH 2 O
Resolución: 1 ml / cmH 2 O
Nota: Requiere un catéter de balón esofágico. Precisión: ±
10%

Pulmón Cumplimiento (C PULMÓN)

Pulmón Cumplimiento (C PULMÓN), es la relación entre el volumen corriente (exhalado) a la presión transpulmonar
delta. La presión transpulmonar delta es la diferencia
entre la presión de meseta de la vía aérea (durante una pausa inspiratoria) y la presión esofágica (en el momento
se mide la presión de meseta de la vía aérea) menos la diferencia entre la vía aérea y presiones de línea de base
de esófago. do PULMÓN =
V Te
, donde dP PLAT TP = ( PAG PLAT AW - PAG ES) - ( MIRAR FURTIVAMENTE AW - MIRAR FURTIVAMENTE ES)
dP PLANO TP

Rango: 0 a 300 ml / cmH 2 O


Resolución: 1 ml / cmH 2 O
Nota: Requiere una maniobra de retención de inspiración y un catéter de balón esofágico. Precisión: ± 10%

Relación de cumplimiento (C 20 / DO)

Relación de cumplimiento (C 20 / C), es la relación de la distensibilidad dinámica durante el último 20% de la inspiración
(C 20) al cumplimiento dinámica total (C). Rango: 0,00 a 5,00 Resolución: 0,01 Precisión: ± 10%

266 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

Respiratory System Resistencia (R RS)


Respiratory System Resistencia (R RS), es la resistencia total durante la fase inspiratoria de la respiración.
Respiratory System resistencia es la relación de la diferencia de presión de la vía aérea (pico - meseta) para el
flujo inspiratorio 12 ms antes del final de la inspiración. Rango: 0 a 100 cmH 2 O / L / seg Resolución: 0,1 cmH 2 O /
L / seg Limitación: Activo sólo para respiraciones de volumen. Nota: Requiere una maniobra inspiratoria Hold.
Precisión: ± 10%

Pico Resistencia espiratoria (R PICO)


El ventilador será capaz de calcular y mostrar el pico espiratorio Resistencia (R PICO), que se define

como la resistencia en el momento del flujo espiratorio máximo (PEFR). R PEAK = FEM

PAG FEM

Rango: 0.0 a 100.0 cm H 2 O / L / seg


Resolución: 0,1 cmH 2 O / L / seg Precisión: ± 10%

Impuesta Resistencia (R DIABLILLO)


Impuesta Resistencia (R DIABLILLO), es la resistencia de la vía aérea entre la horqueta del circuito del paciente y el sensor
traqueal. Rango: 0.0 a 100.0 cm H 2 O / L / seg Resolución: 0,1 cmH 2 O / L / seg

Nota: Requiere una maniobra de retención de inspiración y un catéter traqueal. Precisión: ± 10%

La resistencia pulmonar (R PULMÓN)

La resistencia pulmonar (R PULMÓN), es la relación de la diferencia de presión traqueal (pico - meseta) para el flujo
inspiratorio 12 ms antes del final de la inspiración. Rango: 0.0 a 100.0 cm H 2 O / L / seg Resolución: 0,1 cmH 2 O / L / seg

Nota: Requiere una maniobra de retención de inspiración y un catéter traqueal. Precisión: ± 10%

Pico de velocidad de flujo inspiratorio (PIFR)

El ventilador es capaz de monitorizar y visualizar la velocidad de flujo inspiratorio máximo real de la fase inspiratoria de
una respiración. Rango: 0 a 300 LPM (todos los pacientes) Resolución: 1 LPM (Adulto / Pediátrico)

0,1 LPM (recién nacido)

Precisión: ± 10%

L1524 Rev. D 267


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

Pico de flujo espiratorio máximo (FEM)


El ventilador es capaz de monitorizar y visualizar la velocidad de flujo espiratorio máximo real de la fase de
expiración de una respiración. Rango: 0 a 300 LPM
(todos los pacientes)

Resolución: 1 LPM (Adulto / Pediátrico)


0,1 LPM (recién nacido)

Precisión: ± 10%

Delta Airway Pressure (dP AW)


Delta Airway Pressure (dP AW), que es la diferencia entre la presión de pico de las vías respiratorias (P PICO AW) y la presión de las vías

respiratorias de línea de base (PEEP AW).

dP AW = PAG PICO AW - MIRAR FURTIVAMENTE AW

Distancia: - 120-120 cmH 2 O Resolución: 1 cmH 2 O Precisión: ±


2cmH 2 O o ± 5%, el que sea mayor

Delta esofágica de presión (dP ES)


Delta esofágica de presión (dP ES), es la diferencia entre la presión esofágica pico (P PEAK ES) y la presión
esofágica línea de base (PEEP ES).
dP ES = PAG PICO ES - MIRAR FURTIVAMENTE ES

Distancia: - 120-120 cmH 2 O Resolución: 1 cmH 2 O Precisión: ±


2cmH 2 O o ± 5%, el que sea mayor

AutoPEEP AW
AutoPEEPaw, es la presión de la vía aérea al final de una maniobra de retención de espiración. Rango: 0 a
50 cmH 2 O Resolución: 1 cmH 2 O Precisión: ± 2cmH 2 O o ± 5%, el que sea mayor

Nota:
Requiere un paciente pasivo.

Delta AutoPEEP AW ( dAutoPEEP AW)


Delta AutoPEEP AW ( dAutoPEEP AW), es la diferencia entre la presión de la vía aérea al final de una maniobra de retención de
espiración y la presión de la vía aérea en el inicio de la siguiente respiración programada después de la maniobra de
retención de espiración. Rango: 0 a 50 cmH 2 O Resolución: 1 cmH 2 O

Nota: Requiere un paciente pasivo. Precisión: ± 2cmH 2 O o ±


5%, el que sea mayor

268 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

AutoPEEP ES
AutoPEEP ES se define como la diferencia entre la presión esofágica medida al final de la espiración (PEEP ES) menos la
presión esofágica medida en el inicio de una respiración iniciada por el paciente (P ES inicio) y la sensibilidad del sistema
de la demanda del ventilador. La sensibilidad del sistema de demanda del ventilador es la diferencia entre la presión
de las vías respiratorias de línea de base (PEEP AW) y la presión de la vía aérea cuando el paciente inicia una
respiración (P AW empezar).

AutoPEEP ES = ( MIRAR FURTIVAMENTE ES - PAG ES inicio) - ( MIRAR FURTIVAMENTE AW - PAG AW empezar)

Rango: 0 a 50 cmH 2 O
Resolución: 1 cmH 2 O
Nota: Requiere un catéter de balón esofágico. Precisión: ±
2cmH 2 O o ± 5%, el que sea mayor

La presión transpulmonar, la meseta (P tp Plano)


El ventilador es capaz de calcular y mostrar la presión transpulmonar durante una espera inspiratoria,
que es la diferencia entre la presión de meseta de la vía aérea (P PLAT AW) y la presión esofágica
correspondiente. PAG tp Plat = P PLAT AW - PAG ES

Distancia: - 60 a 120 cmH 2 O Resolución: 1 cmH 2 O Precisión: ±


2cmH 2 O o ± 5%, el que sea mayor

Nota:
Esto requiere una retención de inspiración y un catéter esofágico.

La presión transpulmonar, AutoPEEP (P tp MIRAR FURTIVAMENTE)

Transpulmonar presión, AutoPEEP (P tp MIRAR FURTIVAMENTE) es la diferencia entre la


de las vías respiratorias y las presiones esofágicas en el extremo de la bodega espiratorio correspondiente durante una
maniobra de AutoPEEP. PAG tp PEEP = P AW - PAG ES ( al final de una retención de espiración) Rango: - 60 a 120 cmH 2 O
Resolución: 1 cmH 2 O Precisión: ± 2 cmH 2 o o ± 5%, el que sea mayor Nota: Requiere una retención inspiratorio y un
catéter esofágico.

La presión inspiratoria máxima (MIP)


La presión inspiratoria máxima (MIP), es la presión máxima de la vía aérea negativo que se logra por el paciente,
durante una maniobra de retención de espiración. Distancia: - 60 a 120 cmH 2 O Resolución: 1 cmH 2 O Precisión: ±
2cmH 2 O o ± 5%, el que sea mayor

L1524 Rev. D 269


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

Respiratorio Drive (P 100)


Respiratorio Drive (P 100), es la presión negativa que se produce 100 ms después de que se ha detectado un esfuerzo inspiratorio. PAG 100

= PAG extremo 100 - MIRAR FURTIVAMENTE AW

Distancia: - 60 a 120 cmH 2 O Resolución: 1 cmH 2 O Precisión: ±


2cmH 2 O o ± 5%, el que sea mayor

Ventilador Trabajo respiratorio (WOB V)


Ventilador Trabajo respiratorio (WOB V), se define como la suma de la presión de la vía aérea (P AW) menos la presión de las
vías respiratorias de línea de base (PEEP AW) veces el cambio en el volumen tidal al paciente ( Δ V) durante la inspiración, y
se normalizó para el volumen corriente inspiratorio total (V TI).

Si p AW > MIRAR FURTIVAMENTE AW ,

Σ ( AW PEEP P )Δ V
- AW
En sp
WOB V =
V TI
Rango: 0,00 a 20,00 Julios / l
Resolución: 0,01 Julios / l Precisión: ±
10%

El trabajo paciente de la respiración (WOB PAG) ( Normalizado a volumen corriente suministrado)

El trabajo paciente de la respiración (WOB PAG), normalizada al volumen tidal inspiratorio total. trabajo paciente de la
respiración se define como la suma de dos componentes de trabajo: el trabajo de los pulmones y el trabajo de la pared
torácica.
WOB P = WOB PULMÓN + WOB CW
Tiend

dónde WOB PULMÓN = Σ ( EN -EN ) Δ VP


PEEP (Si MIRAR FURTIVAMENTE ES > PAG ES y V> 0)
Testart

2
P
y WOBCW = (Si MIRAR FURTIVAMENTE ES > PAG ES)
2 CVCW
El trabajo de los pulmones (WOB PULMÓN) se calcula usando la presión esofágica cuando la presión esofágica línea de base
(PEEP ES) es mayor que la presión esofágica (P ES), que indica el esfuerzo del paciente.

El trabajo de la pared torácica (WOB CW) para un paciente que respira espontáneamente se calcula utilizando sólo la parte del volumen
de ventilación pulmonar total entregada debido a un esfuerzo del paciente (V PAG)
y la distensibilidad de la pared torácica (C CW).
Rango: 0,00 a 20,00 Julios / l
Resolución: 0,01 Julios / L
Exactitud: ± 10%

Nota:
Requiere un catéter de balón esofágico.

270 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

El trabajo respiratorio impuesto (WOB YO)


El trabajo respiratorio impuesto (WOB YO), se define como el trabajo realizado por el paciente para respirar espontáneamente
a través del aparato de respiración, es decir, el tubo endotraqueal, el circuito de respiración, y el sistema de flujo de
demanda.
trabajo impuesto se evalúa mediante la integración del cambio en la presión traqueal y el volumen tidal, y
normalizando el valor integrado al volumen tidal inspiratorio total (V TI).
(Requiere el uso de un catéter traqueal opcional.) En base a la siguiente fórmula:
V TI

WOBI =
∫ ( -AW TR )* ,
0 dV P PEEP
dt
donde PEEP AW = de las vías respiratorias de presión P línea de
base TR = la presión traqueal V ti = inspirado rango de volumen
tidal: 0,00 a 20,00 Julios / L Resolución: 0,01 Julios / L
Precisión: ± 10%

Nota:
Requiere un catéter traqueal.

L1524 Rev. D 271


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

Glosario
C.A. Corriente alterna (red eléctrica).

TPAT La temperatura ambiente, presión ambiente, en seco.

Flujo sesgo Un flujo continuo a través del circuito de respiración del paciente. El nivel de Bias Flow se puede ajustar de 0,4
a 5 l / min

bpm Respiraciones por minuto.

Intervalo de respiración Tiempo transcurrido desde el inicio de una respiración al comienzo de la siguiente.

Período de aliento El período de tiempo entre las respiraciones iniciadas por la máquina. Depende de la configuración de la frecuencia

respiratoria y se calcula dividiendo 60 segundos por el ajuste de la frecuencia respiratoria. Cuando el ajuste de la frecuencia

respiratoria es de 15 bpm, por ejemplo, el período de respiración es de cuatro segundos (es decir, 60/15). En este ejemplo, el

ventilador inicia una respiración cada cuatro segundos.

Frecuencia respiratoria El número de respiraciones entregados en un minuto.

BTPD La temperatura del cuerpo a presión ambiente, Seco

BTPS La temperatura del cuerpo a presión ambiente, saturado.

Botón Un interruptor de botón se utiliza para activar una función de encendido o apagado.

cmH 2 O Centímetros de presión de agua.

controles Cualquier botón, interruptor o mando que le permite modificar el comportamiento del ventilador.

de flujo de demanda El flujo generado por el ventilador para satisfacer la demanda de flujo del paciente con el fin de mantener la PEEP en el
nivel preestablecido.

DVM Voltímetro digital

EPM Monitoreo del paciente mejorada

ETCO 2 End Tidal CO 2

Evento Una condición anómala que se produce durante el funcionamiento del ventilador.

Fluir La velocidad a la que se suministra gas. Medido en litros por minuto (L / min).

GDE Motor de gas Entrega

indicadores Un elemento visual que muestra el estado de funcionamiento.

L Litros. Una unidad de volumen.

L / min Litros por minuto. Una unidad de flujo.

LED Diodo emisor de luz

Modo Un estado de funcionamiento del ventilador que determina los tipos de respiración permisibles.

El parámetro Un valor medido aparece en la ventana del monitor.


monitorizado

O2 Oxígeno

OVP Procedimiento de verificación operativa

Circuito de respiración del El tubo que proporciona la interfaz ventilatorio entre el paciente y el ventilador.
paciente

Pata Presión de vía aérea. Medido en cmH 2 O en la válvula de exhalación.

272 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Capítulo 11: Apéndices

MIRAR FURTIVAMENTE Presión positiva al final de la espiración.

MIRAR FURTIVAMENTE Ver Presión positiva al final de la espiración.

PIPA La presión inspiratoria máxima. Muestra la presión del circuito más alta que se produzca durante la inspiración
medida en la válvula de exhalación. La pantalla se actualiza al final de la inspiración. PIP no se actualiza para
respiraciones espontáneas.

Pplat Presión meseta. Medido durante una maniobra de retención de inspiración. Se utiliza para calcular el
cumplimiento estático. (CST).

Programar Un operador establece parámetro ventilador.

PSIG Libras por pulgada cuadrada. 1 PSIG = .07bar

Aliento suspiro Un volumen controlado aliento máquina que tiene un volumen corriente igual a una vez y-ahalf (150%) de la
configuración de volumen tidal actual.

Desencadenar Valor en el que el ventilador inicia la entrega de una respiración como resultado del esfuerzo del paciente medido.

Pruebas de verificación del Un grupo de pruebas para comprobar el rendimiento del ventilador antes de conectar el ventilador a un
usuario (UVT) paciente.

WOB El trabajo respiratorio del paciente es decir, una medida del esfuerzo del paciente.

L1524 Rev. D 273


Capítulo 11: Apéndices avea ® sistema de ventilación

274 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

Índice
CO2 procedimiento de calibración, 155 unidades de
UNA medición de CO2, cambiando, 158 software Coldfire,
actualización, 111 componentes, lista de, 185 carrito
acumulador, 19, 83 integral, montaje, 31, 36 de metal integral y soporte de
extraer e instalar, 82 plástico
Mecánica pulmonar avanzada Monitored
Parámetros, de entrada 266 de
soporte, montaje, 43 Comprehensive Montaje del soporte,
aire
instalación, 25 Compresor Check, 104 filtros de compresores, 165
apropiado, 17 de
sistema de compresor, 21 de compresor / bomba de
presión, 256
desplazamiento, la eliminación y
Inteligente Aire conector, instalación, 47 Aire / Heliox y O2
filtros, sustitución, / oxígeno 163 de aire de presión de
entrada, verificar, 107 Aire O2 Regulador Equilibrio instalar, 65 en contacto con el fabricante, 191
diferencial PCB control, 15 de servicio al cliente, 191
calibración, 154 alarma

ventilar inop, 172


altavoz de alarma, extraer e instalar, 79 alarmas, manual, 95
re
de servicio anual, 161
voltaje de CC, 171 definiciones, 272 de
montaje y desmontaje, 49 diafragma, en sustitución, 166 descarga
conjunto de exhalación esquina, motor de entrega de la batería, 162 DRAM, 15
51 de gas, la cubierta superior 53 de metal, 52

Módulo de Interfaz de Usuario (UIM), base con dibujos y esquemas, 192 cumplimiento
ruedas 50 del ventilador, 59 dinámico, 256

segundo mi

inversor luz de fondo, 15 soporte de E Cilindro, montaje, 39 EEPROM,


montaje básico stand, instalación, 23 soporte básico reinicialización, 159 ELAN Software, actualización,
stand, montaje, 40 baterías 115 EMC, v

interna, extraer e instalar, 60 de la batería blindaje EMI, extraer e instalar, 76 Enhanced bordo Monitor
de paciente, eliminando
descarga, 162 externo, y la instalación de, 67 Enhanced PCB Patient
30 Monitoring, 21 tablero de EPM, la eliminación y la
verificación del rendimiento, 106 procedimiento de instalación, 67 error
ejecución, 106 de flujo de sesgo, 272
códigos, 173, 172 de registro de
mezclando precisión, verificar, 108 diagrama de bloques, el mensajes de registro, 174
módulo de la neumática, 16 cubierta inferior, la eliminación y la
instalación, la 78 tasa de respiración, 256 conjunto de cantonera exhalación, montaje y
desmontaje, 51 de exhalación diafragma, en
verificación, 108 tipos de sustitución de, la válvula 166 de exhalación
respiración, 272
cuerpo, 166 ensayo de caracterización,
do 151 prueba de fugas, 153 de membrana,
166 extraer e instalar, 72 exhalado
precauciones, 3
volumen tidal, 255
Indicadores de carga de verificación y de energía,
105
la resistencia del circuito, 263, 265
ajustado para el peso corporal ideal, 255

L1524 Rev. D 275


Manual de servicio avea ® sistema de ventilación

Tiempo espiratorio, 256 significar la presión inspiratoria, 256 kit de gas médico
Sistemas Extended Test (EST), 92 17 baterías conector, la instalación, el panel 47 de la membrana, 14
externas de plomo ácido ah, 16 batería externa, mensaje de texto bar, 252 mensajes, registro de errores,
instaling, 30 174 carro de metal, montaje, 31 cubierta superior de metal,
el montaje y
F
ventilador, 21
desmontaje, 52 microinterruptor, extraer e instalar,
extraer e instalar, 69 de calibración de campo
volumen 76 minutos, 255
barométrica, 158 de memoria flash, el sistema
de control 15 de flujo, el sensor 19 de flujo, 168
ajustado por peso del paciente, 255 monitor de
CPU, 15 MRI, v

la eliminación, 166
Válvula de Flujo Caracterización Test, 149 panel de interfaz de
norte
frente, extraer e instalar,
77 conjunto de nebulizador, extraer e instalar,
fusibles, 61, 63 sistema 80 nebulizador, 21

sol
O
motor de suministro de gas, 18
el montaje y desmontaje, 53 diagrama de filtros de O2 y de aire / Heliox, en sustitución, 163 Procedimiento de
bloques, 18 Operación de Verificación (OVP), 91 prueba de verificación
operativa, 171 codificador óptico, 15 partes de pedidos, 191 sobre el
H sistema de presión, licuadora 19 oxígeno, presión de entrada 18 de
oxígeno, 256
sistema espiratorio climatizada, 20
conjunto del calentador, la eliminación y la instalación, 75 Sensor de flujo
de alambre caliente, metros 264 horas, prueba de 20 histéresis, 152

PAG

yo el panel, de membrana, 14 partes reemplazada


anualmente, 161 partes, lista de, 185 esfuerzo del
inhalado volumen tidal, 255 paciente, 273 tasa de flujo espiratorio máximo, 257 pico
ajustado para el peso corporal ideal, 255 sistema de
velocidad de flujo inspiratorio, 256 pico de presión
entrada, 18 el tiempo inspiratorio, 256
inspiratoria, 256 PEEP, 256, 272, 273 PEEP, verificar,
108 por ciento fugas, 255 porcentaje de oxígeno, 256
relación inspiratoria / espiratoria, 256 cesta de plástico, el montaje, la presión 36 de meseta, el
baterías internas, extraer e instalar, 60 baterías internas de NiMH, módulo 256 de neumática, 15 neumática diagrama de
15 bloques del módulo, 16 final de la presión espiratoria
positiva, 256 después de la prueba, 92
L
LCD, LED
14, 15
diodos emisores de luz, la pantalla
de cristal líquido 15, 14

METRO
indicadores de alimentación y verificación de carga,
programa de mantenimiento, preventivo, 161 volumen 105 fuente de alimentación,
corriente obligatoria, 255 16
ajustado por el peso del paciente, las pruebas de 255 extraer e instalar, 70 especificaciones,
alarmas manuales, 95 71 de encendido problemas, 171

276 L1524 Rev. D


avea ® sistema de ventilación Manual de servicio

transductores de presión, 17 términos, definiciones, 272 teoría


mantenimiento preventivo, 161 de operación
diseño de detalle, 13 en general, 9 diseño de alto nivel, 11 de

R verificación de la precisión del volumen de marea, 102 de la


pantalla táctil, 14
rápido índice de respiración superficial, 256 reemplazar
los filtros de entrada de gas, 163 Cambiar el filtro de
O2, 163 fusibles reemplazables, 61 de resistencia,
calibración, 131 calibraciones
circuito, 263, 265 respiratoria resistencia del sistema,
transductor, 134
256 mantenimiento de rutina
la presión de entrada de aire, 146 de calibración auxiliar
de presión, 141 de presión de gas mezclado, 148 de
calibración de la presión esofágica, 138 de flujo
partes reemplazadas anualmente, 161
espiratorio, 144 de presión espiratoria, 142 de calibración
de la presión inspiratoria, 137 O2 presión de entrada, 145
S de flujo Wye, 140 del transformador, 171 solución de
problemas, 171
información de seguridad, 1
sistema de presión de seguridad-over, 19
pantalla, calibrar, 131 alarma secundaria

pruebas funcionales, 85 extraer e


instalar, 83
sistema de seguridad, poniendo a prueba y acceder, 127 sensores, T
especificaciones, 263 llamadas de servicio, el software 191
UIM, 13
el montaje y desmontaje, 50 verificación, 102
instrucciones de desembalaje, 44 de usuario del
mejoramiento, 111 actualización,
módulo de interfaz, 13 de usuario del módulo de
ELAN, 115 especificaciones
interfaz (UIM)

accesorios, 250 el montaje y desmontaje, 50 verificación, 102


atmosférica y ambiental, de entrada y salida 249 Pruebas de verificación de usuario, 91 UVT (Pruebas
de datos, 244 eléctrica, 243 de verificación de usuario), 91

dimensiones físicas, 250


neumáticas, 243 powersupply, 71
V
tasa de respiración espontánea, 256 volumen ventilar inop, 171
espontánea minutos, 255 alarma, 172 especificaciones del ventilador, 243
ajustado por peso del paciente, 255 volumen ventilador base con ruedas, montaje y
corriente espontáneo, 255
ajustado para el peso corporal ideal, 255 soporte desmontaje, 59
del soporte, montaje, 40 cumplimiento básico, estático,
256 símbolos, equipo, 4 W
advertencias, 2

T
TCA PCB, 17

L1524 Rev. D 277

También podría gustarte