Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Carrera:
Negocios Internacionales
Unidad de aprendizaje:
Transportación y canales de distribución internacionales
Alumno:
Islas Avilés Guillermo Jeretmy
Grupo:
2NX34
Actividad:
Práctica no. 1. “Requerimientos para la importación en otros países
Profesor:
Serrano López Javier
Práctica no. 1. Requerimientos para la importación en otros países
PRODUCTO
1 Café, té, yerba mate y especias
2 Productos de perfumería y belleza
3 Productos Agrícolas-Mango.
4 Juguetes
5 Alimentos y bebidas no alcohólicas pre-envasados.
6 Etiquetado de cueros y pieles curtidas
7 Productos textiles, prendas de vestir, sus accesorios
y ropa de casa.
8 Alhajas o artículos de oro, plata, platino y paladio.
9 Extracto natural de vainilla (Vainilla), derivados
y sustitutos.
10 Miel en sus diferentes presentaciones
Es muy importante que desarrolles esta actividad auxiliándote de los recursos de apoyo de la
sesión que consideres adecuados para su solución. Envíala conforme a los tiempos
establecidos en la agenda. Reflexiona sobre el planteamiento las veces que lo consideres
necesario.
Finalmente envía tu archivo en formato Word usando para ello Office 97-2003, letra Arial
12, márgenes de página de 2.5 cm por lado.
“Sesión_1_Actividad_1_Practica_1_MATRICULA” Café, té, yerba
Mate y especias
La información contenida en las etiquetas debe presentarse y describirse en forma clara, veraz
y que no induzca a error al consumidor con respecto a la naturaleza y características del
producto.
Cuando por su naturaleza, los productos carezcan de denominación genérica o específica,
deben incluir en la descripción del producto el nombre del ingrediente o ingredientes que los
caractericen.
En los productos que contienen cafeína debe declararse en la lista de ingredientes la palabra
cafeína.
Los Estados Unidos no imponen ningún gravamen o impuesto a la importación de café, sea en
grano, tostado o soluble, y tampoco se necesita una licencia de importación.
Solicitar el Certificado Internacional de Importación, documento de garantía que reconoce
formalmente que el Gobierno de Canadá no tiene objeciones a la importación prevista de
determinados bienes a Canadá por el importador establecido.
Toda importación a Canadá requiere presentar los siguientes documentos:
Nota de arribo aprobada, llamada cargo control document (CCD) o formulario A8A
La factura comercial o factura aduanera canadiense (Canada Customs Invoice)
El formulario oficial de aduanas B-3
Certificado de origen
Licencias, permisos y certificaciones sanitarias u otro tipo de certificaciones que correspondan
según los casos específicos.
Confirmación de venta (COS)
Establece las medidas regulatorias para la correcta importación de productos
-Cuando por las características del producto, no sea posible que la(s) etiqueta(s) se
encuentre(n) directamente sobre el envase primario o secundario se podrán anexar al mismo.
Leyenda que identifique al país de origen del producto o gentilicio, por ejemplo "Producto
de...", "Hecho en...", "Manufacturado en..." u otras análogas, sujeto a lo dispuesto en los
tratados internacionales de los cuales México sea parte.
En caso de que las instrucciones o modo de uso estén en un instructivo anexo deberá
señalarse esta situación mediante la oración "léase instructivo anexo" o equivalente
Para el ingreso de estos productos a EE. UU., la agencia de aduana utiliza el Predictive Risk-
Base Evaluation for Dynamic Import Compliance Targeting (PREDICT), un sofisticado sistema
tecnológico de información para el uso en operación de inspección, el cual permite monitorear
de manera aleatoria los productos en puerto de entrada y califica a las empresas más
riesgosas. El propósito es prevenir la entrada de productos adulterados, ilegales, mal
etiquetados o que tengan cualquier otro tipo de incumplimiento.
Los productos cosméticos comercializados en Canadá están sujetos a las provisiones del Food
and Drugs Act (FDA) y del Consumer Packaging and Labelling Act. El primero regula el
contenido del producto, mientras que el segundo regula su etiquetado, envasado y embalaje
En las muestras o ayudas de venta de lociones y fragancias cuyo contenido neto sea menor o
igual a 2 ml debe figurar en el envase secundario al menos la marca comercial, la
denominación del producto, para los productos importados ésta podrá ser la del país de
origen, la razón social del fabricante del mismo, y cuando aplique leyendas precautorias.
El packaging debe ser ergonómico. Dependiendo del tipo de sustancia que contenga, habrá
que buscar materiales que protejan el cosmético de determinadas condiciones ambientales
que lo podrían deteriorar y también de los golpes que puedan producirse durante el transporte.
Productos Agrícolas-Mango.
La etiqueta debe ir adherida o impresa en la parte frontal del envase, conocida comúnmente
como cabecera o superficie principal de exhibición, la cual debe ser siempre visible al
estibarse.
Cuando la información comercial contenida en la etiqueta venga en un idioma distinto al
español, debe colocarse otra etiqueta del mismo tamaño y proporción tipográfica, conteniendo
únicamente la información que establece esta Norma en idioma español.
- La información comercial que deben ostentar los envases que contiene al mango debe
constar de los siguientes datos: Nombre o razón social y domicilio del productor o empacador
y, en su caso, del importador, nombre genérico del producto: "Mango", variedad del producto,
contenido promedio en kilogramos, pudiéndose expresar además en otras unidades de
medida, grado de clasificación.
Establece 2 medidas regulatorias para la importación en los países planteados.
Para Canadá, los importadores comerciales de frutas y verduras frescas deben tener una
licencia del producto emitida por la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos o ser un
miembro de la Corporación de Solución de Controversias sobre Frutas y Hortalizas (DRC).
Para Estados Unidos las frutas frescas y las hortalizas podrán ingresar desde cualquier país,
siempre y cuando se presenten al Departamento de Agricultura pruebas que: • No están
infectadas en el país de origen por la mosca de la fruta o cualquier otro insecto dañino. • La
importación de la fruta fresca que viene de áreas definidas como libres de plagas
cuarentenarias. • Han sido tratados de conformidad con las condiciones y procedimientos
cuarentenarios establecidos en coordinación con la autoridad nacional competente en el país
de origen, por el Servicio de Inspección de Animales y Plantas de los Estados Unidos
(APHIS por sus siglas en inglés).
Para que el “Mango Ataulfo del Soconusco, Chiapas (Mangifera caesia Jack ex Wall)” se
comercialice como producto orgánico, deberá cumplir con lo establecido en la Ley de
Productos Orgánicos y su reglamento, además deberá exhibir la documentación comprobatoria
respectiva, que demuestre que se trata de un producto orgánico, y cumplir con lo establecido
en esta norma oficial mexicana.
Cada lote de “Mango Ataulfo del Soconusco, Chiapas (Mangifera caesia Jack ex Wall)” debe
de acompañarse de un certificado, el cual garantiza la conformidad del producto con la
presente norma, expedido por el organismo de certificación acreditado y aprobado, que incluya
los siguientes datos en idioma español, sin perjuicio de que aparezca en otros idiomas.
Nombre y/o marca comercial.
La clasificación y el tipo al que pertenece de acuerdo a la presente norma oficial mexicana.
Número de unidades que integran al lote y su peso expresado en kilogramos,
Número de lote,
Predio donde se cosechó el producto de acuerdo al punto 12.1 de esta norma oficial
mexicana.
Nombre o razón social del productor, comercializador, envasador, y
Nombres y firmas del representante del organismo de certificación acreditado y aprobado.
El embalaje debe ser de cualquier material que satisfaga las características de resistencia y
ventilación que aseguren la manipulación, transporte y conservación del producto.
Al utilizar tarimas, éstas deben estar limpias y sin daño y, no deben raspar ni tener corteza si
son de madera. Deben estar libres de signos visibles de crecimiento de hongos y de
infestación de artrópodos.
No deberá ser movilizado a granel. Esto es, que para toda movilización debe utilizarse un
envase para su traslado.
Juguetes:
Las etiquetas de los envases de los productos químicos deben ser de tres colores
diferentes como a continuación se indica:
Los recipientes individuales de sustancias químicas deben ostentar en una etiqueta su nombre
químico, nombre comercial, en su caso, contenido en unidades del Sistema General de
Unidades de Medida y concentración en porcentaje.
Para Canadá, la nueva ley aplica a una amplia variedad de productos de consumo incluyendo
juguetes para niños, productos para el hogar y artículos deportivos, pero excluye productos
como vehículos motorizados y sus partes en general, alimentos, medicamentos (incluyendo
productos naturales para la salud) y animales ya que estos se encuentran regulados por otras
leyes canadienses. Las estipulaciones más importantes incluyen: como reportar incidentes;
preparar y mantener documentos para que los productos no seguros puedan ser rastreados a
su fuente; información sobre seguridad de los productos; empaquetado y etiquetado; y
prohibiciones relacionadas a la manufactura, importación, venta o publicidad de productos de
consumo que podrían representar un peligro irrazonable para la salud o seguridad de los
canadienses
Los productos sujetos a la aplicación de esta Norma Oficial Mexicana deben contener cuando
menos la siguiente información comercial obligatoria, misma que puede aparecer en cualquier
superficie del envase:
Nombre genérico del producto, cuando éste no sea plenamente identificable a simple vista
por el consumidor;
Indicación de cantidad en forma escrita o gráfica;
Los juguetes que se comercialicen por cuenta numérica en empaques que permitan ver su
contenido, no requieren presentar declaración de cantidad.
Los juguetes que se comercialicen por cuenta numérica en envases que no permitan ver su
contenido, pero éste sea obvio y contengan una sola unidad, no requieren presentar
declaración de cantidad.
Los juguetes que se comercialicen por cuenta numérica, pero no se encuentren en los
supuestos a que se refieren los incisos b.1 y b.2 antes citados, deben indicar la cantidad en
forma escrita o gráfica. En caso de que la declaración sea escrita, ésta debe expresarse de
manera ostensible y fácilmente legible de forma tal que el tamaño y tipo de letra permita al
consumidor su lectura, como lo dispone el inciso c) del punto de la presente Norma Oficial
Mexicana.
El envase debe ser amigable para los niños, ya que, aunque muchos padres ayudan a sus
hijos a abrir los regalos, el packaging de los juguetes debe ser diseñado pensando en ellos
casa para que puedan abrir de una forma rápida y sin esfuerzo el juguete.
Es muy importante envolver el producto a enviar con material de empaque, que lo proteja y
evite que se mueva dentro de la caja en todo su trayecto (a excepción de ciertos productos
electrónicos, que requieran preservar su empaque original de fábrica.) A continuación,
podemos señalar algunos materiales recomendados, aunque según el producto a enviar se
deberán seleccionar el más idóneo:
Relleno suelto: para evitar que queden espacios vacíos en la caja, que permitan al producto
moverse internamente en su viaje. Es conveniente para objetos livianos y no frágiles.
Plástico con burbujas de aire: ideal para amortiguar golpes.
Cartón corrugado: Se pueden adicionar capas de cartón internamente, para aumentar la
rigidez del paquete.
Almohadillas de aire: mantienen el producto en su lugar dentro de la caja y amortiguan los
golpes.
Papel corrugado simple faz: ofrece una alternativa para envolver el producto y agregar una
capa adicional de protección. Sólo sirve en los casos en que no se trate de productos frágiles
ni pesados.
Espuma de poliestireno expandido: sirve para rellenar los espacios de aire en la caja y evitar
los movimientos y golpes del producto. Disponible en diversos espesores. Según el producto a
enviar se deberán seleccionar el más idóneo.
Alimentos y bebidas no alcohólicas pre envasados
-Los productos pre envasados deben presentarse con una etiqueta en la que se describa o se
empleen palabras, ilustraciones u otras representaciones gráficas que se refieran al producto.
Las etiquetas que contengan los productos pre envasado pueden incorporar la descripción
gráfica o descriptiva de la sugerencia de uso, empleo o preparación, a condición de que
aparezca una leyenda alusiva al respecto.
Los alimentos y bebidas no alcohólicas pre envasados no deberán describirse ni presentarse
con una etiqueta en los que se utilicen palabras, textos, diálogos, ilustraciones, imágenes,
denominaciones de origen y otras descripciones que se refieran o sugieran, directa o
indirectamente a cualquier otro producto con el que pueda confundirse, o que pueda inducir al
consumidor a suponer que el alimento se relaciona en forma alguna con aquel otro producto.
Todo producto alimenticio extranjero que se comercialice en EE.UU. debe llevar un rótulo en el
que se indique que cumple con la normativa; de lo contrario, las autoridades estadounidenses
prohibirán la entrada del alimento a su territorio. La FDA aplica la normativa de rotulado
establecida por la Federal Food, Drug and Cosmetic Act (Ley Federal de Alimentos,
Medicamentos y Cosméticos), que establece requisitos para los alimentos preparados y
envasados para la venta al público.
El embalaje debe ayudar a conservar la cadena de frío y resistir condiciones muy exigentes, lo
que garantizará que las propiedades de los productos se mantengan intactas en todo
momento. El embalaje es recomendable que sea de cartón virgen o Kraft, ya que no puede
utilizarse cartón reciclado para transportar alimentos. Además, cuando los alimentos que
van en contacto con el cartón son frescos debes saber que estos desprenden humedad y la
calidad de cartón que mejor funciona con la humedad es el Kraft. Los alimentos perecederos
necesitan ser refrigerados, gracias a los avances en investigación existen las cajas de cartón
isotérmicas. Este tipo de embalaje tiene unos acumuladores que mantienen los alimentos a
una temperatura controlada y constante.
Las pieles o cueros curtidos deben marcarse en lugar visible sólo en su embalaje, pudiendo
hacerlo mediante etiqueta adherida de acuerdo a las definiciones establecidas en el capítulo
3. A opción del fabricante, pueden anteponerse la palabra piel o cuero y/o nombre genérico o
específico como se muestra a continuación:
Los genéricos: vacuno, equino, caprino u otros.
Los específicos: becerro, ternera, cabra, tiburón u otros. Los dos términos, genérico y
específico:
Vacuno; piel de becerro ovino; piel de cordero.
Si se usan los términos de acabado como ante y gamuza, deben indicarse en el mismo
tipo de tamaño de letra, primeramente, el nombre específico del animal del que proviene y a
continuación la palabra acabado. Ejemplos:
-Ternera acabado ante.
-Ternera acabado gamuza.
-Carnaza acabado gamuza
-Carnaza acabado ante.
La importación por parte de Estados Unidos de los artículos de marroquinería agrupados bajo
el capítulo 42 del sistema armonizado procedentes de España no está libre de obligaciones
impositivas. Así, el arancel aplicable a las distintas partidas es el siguiente: 4202.11.0030
Attache, portafolios, maletines en cuero…8% 4202.21.6000 Bolsos por valor no
superior a 20 dólares……10% 4202.21.9000 Bolsos por valor superior a 20 dólares…9%
4202.31.6000 Artículos pequeños para llevar en bolsillos y bolsos (en cuero, no de pieles de
reptil)..8%
Todos los materiales y productos terminados objeto de esta Norma, nacionales e importados,
deben ostentar en idioma español y lugar visible antes de introducirlos al país:
Nombre o razón social completo o abreviado del importador o su marca registrada.
Registro Federal de Contribuyentes del importador y/o registro del padrón nacional de
importadores.
Nombre o razón social del exportador.
País de origen.
Definición genérica o específica de materiales y opcionalmente su acabado.
Los productos de cuero pequeños como billeteras y cinturones deben envolverse en papeles
suaves o tela para evitar que se rayen y posteriormente empacarse individualmente en cajas
plegadizas para prevenir su deformación.
Con el fin de mantener su forma, deben utilizarse materiales de relleno como bolsas de
polietileno llenas de papel o pale solo, las bolsas de polietileno dañan menos el cuero
.
Productos textiles, prendas de vestir, sus accesorios y ropa de casa
Los Textile and Wool Acts también exigen que las etiquetas de ropa divulguen el país de
origen del tejido. Un producto puede ser etiquetado como “Fabricado en los EE.UU.” solamente
si se fabrica en los Estados Unidos y está compuesto por materiales de los Estados Unidos. Si
los materiales utilizados para fabricar la prenda se han importado, debe identificarse como
“Fabricado en EE.UU. con materiales importados”.
Para Canadá, los exportadores de textiles y de prendas de vestir, productos agrícolas deben
tener un permiso especial obtenido por medio de su propio gobierno o del Ministerio de
Asuntos Extranjeros y del Comercio Internacional de Canadá (DFAIT).
Los artículos deben ir envueltos en película de plástico transparente o dentro de una bolsa de
polietileno sellada. Los artículos deben ir embolsados o envueltos en una película de plástico
transparente con un molde de cartón a modo de soporte. El cartón o cartón de fibra debe tener
una resistencia de al menos 24 en la prueba de compresión de canto.
Los materiales que puedan sufrir daños a causa de la bolsa de plástico o de la película de
plástico transparente (como artículos de cuero) deben ir en cajas.
NO se permite el uso de perchas.
Las monedas, medallas y lingotes de oro pueden ser introducidos en los Estados Unidos. Sin
embargo, bajo las regulaciones administradas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros
(“Office of Foreign Assets Control”), tales artículos originados o traídos de Cuba, Irán y Sudán*
tienen prohibida la entrada.
Para Canadá, presentar factura comercial.
Establece las medidas regulatorias para la correcta importación de productos
Embale cada artículo por separado. Los frágiles lo más separados posible entre sí, de las
esquinas y lados de la caja, para reducir la probabilidad de daños.
Use suficiente material de amortiguación y asegure que el contenido no se mueva. Hay gran
variedad de materiales que se usan para inmovilizar, amortiguar y proteger: película plástica
incogible, plástico burbuja, espuma amoldada, divisiones de cartón corrugado, etc.
Cierre. Para la caja de cartón use cinta adhesiva fuerte la cual cumplirá 2 funciones
esenciales: cerrar perfectamente la caja y prevenir que sea violado el contenido. Es
fundamental que tenga adhesión perfecta y que cumpla con el desgarre óptimo. Se necesita
colocar el ancho de cinta adecuado que se determina por el tamaño de la caja.
-Las etiquetas de los productos objeto de esta norma oficial mexicana, deben cumplir con las
disposiciones establecidas en las normas oficiales mexicanas, NOM-008-SCFI-2002, NOM-
030-SCFI-2006 y disposiciones de etiquetado de la NOM-051-SCFI/SSA1-2010, indicadas en
el apartado de referencias, así como con las siguientes disposiciones específicas de
información:
-Nombre específico del producto, conforme a las denominaciones establecidas en el capítulo 5
de la presente Norma Oficial Mexicana y para lo cual se emplea un tamaño tipográfico no
menor al 80% del nombre genérico.
La miel deberá cumplir con los estándares de Calidad que quedan regulados en
Título 21 del CFR Partes 100 a 169 (los estándares están en las partes 130 - 169).
Adicionalmente, algunos Estados han establecido estándares concretos para la
miel, como el Estado de Florida.
La empresa debe cumplir con todas las normas y requisitos de seguridad
alimentaria, etiquetado y registro de la FDA.
Establece las medidas regulatorias para la correcta importación de productos
La miel no deberá contener ningún ingrediente adicional, debe estar libre de
fragmentos de insectos, así como de cualquier otra materia extraña; no deberá
haber comenzado a fermentar (excepto en mieles de mangle), o producir
efervescencia.
La miel no deberá contener ningún aditivo como colorante, saborizantes,
conservadores e inhibidores microbianos.
La miel no deberá adulterarse, por ejemplo, con agua, glucosa, fructosa, melazas,
almidones, gomas, dextrinas, o cualquier otro tipo de azúcares o jarabes