Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Contenido
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 2
HISTORIA DEL COMERCIO INTERNACIONAL ........................................................................................... 3
EL COMERCIO INTERNACIONAL EN LA HISTORIA ............................................................................... 3
LA CULTURA COMO ELEMENTO DESAFIANTE EN EL MERCADO INTERNACIONAL .................................... 3
¿POR QUÉ SON IMPORTANTES LOS USOS Y COSTUMBRES PARA LAS EMPRESAS? ............................... 4
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICA ............................................................................................................. 6
Introducción
En esta lectura se comentará la historia del Comercio Internacional, que se remonta a la
época del trueque, pero que este enfoque será no solo más breve que sino mucho más
cercano.
“…A pesar de las peticiones para la liberación comercial, algunos estrategas políticos intentan
mejorar el desempeño comercial amenazando al mundo con un proteccionismo cada vez
mayor. El peligro de tal política radica en que provocaría que tanto el comercio mundial como
los estándares de vida disminuyeran. El proteccionismo no puede, a largo plazo, impedir el
ajuste o el incremento de la productividad y la competitividad. Por lo tanto, es importante
mejorar la capacidad de las empresas para competir internacionalmente y proporcionar un
marco de comercio internacional que facilite las actividades de marketing a este nivel.”
Los problemas más complicados en cuanto al entorno cultural radican en el hecho de que la
cultura no se puede aprender, se tiene que vivir en ella. Existen dos corrientes de
pensamiento en el mundo de los negocios acerca de cómo manejar la diversidad cultural. La
primera es que los negocios son negocios en todo el mundo, como lo demuestra el modelo
de Pepsi y McDonald’s. En algunos casos la globalización es algo común; sin embargo, las
diferencias culturales siguen estando lejos de converger. La otra corriente propone que las
empresas deben adecuar sus perspectivas de negocios a las culturas individuales. Establecer
políticas y procedimientos en cada país se ha comparado con un trasplante de órganos; la
cuestión crítica se centra en la aceptación o el rechazo. El mayor reto para el gerente
internacional es asegurarse de que el rechazo no sea resultado de la miopía o incluso de la
ceguera cultural.
Las empresas con éxito internacional comparten una cualidad importante: la paciencia. No
se han apresurado a situaciones, sino que han implementado de manera cuidadosa sus
operaciones siguiendo los principios de negocios básicos, los cuales consisten en conocer a
su competencia, su público y su cliente.”
Vivimos en un mundo globalizado donde las empresas que expanden sus fronteras han
comenzado a tomar conciencia de que la adaptación de sus servicios y productos conforme
a las necesidades, gustos, costumbres y preferencias de los clientes locales, es la clave del
éxito.
Aun siendo latinos, una misma empresa no se maneja igual en Perú, en Argentina o en
México; los procesos son versátiles y se debe escuchar al mercado al que se está entrando
para adecuar el producto, a fin de que al usuario le sea más fácil entender etiquetas, menús,
conceptos y procesos.
Las empresas de tecnología son un ejemplo de ello. Cada país tiene peculiaridades que
hacen inevitable localizar el producto (en este caso software), entre ellos se encuentran los
cálculos de los impuestos, así como la terminología usada para las etiquetas, menús,
procesos y reportes, los cuales deben estar adecuados a los usos y costumbres del mismo.
Para conocer con precisión los aspectos y peculiaridades de cada país en donde una
empresa tiene presencia, es importante:
Contar con una empresa de consultoría internacional reconocida en el país para hacer un
levantamiento de los requerimientos fiscales y de los procesos básicos (compras, facturación,
inventarios, contabilidad, activos fijos, etc.)
Contar con socios de negocio, a través de los cuales, la empresa pueda conocer la cultura,
los usos y las costumbres del país
Formar profesionales que después puedan dar soporte y actualización a los servicios y
productos de la empresa
Si bien la mayoría de los países de América Latina comparten el mismo idioma, no pasa lo
mismo con los cálculos de impuestos. En muchos países de la región, la autoridad clasifica a
las empresas por tipos de contribuyente, (grandes contribuyentes, personas jurídicas,
personas físicas, simplificados, etc.) y obliga a las grandes empresas a retener los impuestos
a los contribuyentes más pequeños, convirtiéndolas en importantes entes de recaudación.
Otra diferencia importante es la forma de registrar la contabilidad y la presentación de
información financiera, contable y fiscal, sin dejar de lado que en la mayoría de los países se
está optando por la facturación electrónica.
Por ello, si una empresa desea comercializar sus servicios y/o productos en diferentes países,
es esencial que entienda la cultura y las costumbres de cada uno y se adapte a ellas, sin
descartar las obligaciones fiscales y respetando la legislación.
También es fundamental tener claro que llevar a cabo la adaptación de servicios y productos
implica esfuerzos en diferentes aspectos: es una inversión significativa, ya que las
consultorías de renombre que deben contratarse, tienen altos costos por sus servicios.
Asimismo, se debe invertir en el desarrollo de profesionales con conocimientos fiscales,
técnicos y de proceso que posteriormente darán soporte y mantenimiento, una vez liberada
la solución. Y por último deben considerarse las horas hombre invertidas en el desarrollo de
la localización y posterior implementación del cliente piloto.
Cabe decir que la adaptación de servicios y productos es viable para cualquier empresa,
siempre que se haga previamente un estudio de mercado del país a donde se desea ingresar
y éste demuestre que el retorno de inversión está garantizado y generará ganancias en un
mediano plazo.”1
Referencias Bibliográfica
Disponibles en la biblioteca virtual de la Universidad Americana
▪ Redondo Ramírez, M. I. Díaz Restrepo, C. A. y Ramírez Osorio, J. H. (2020).
Marketing internacional para principiantes. Ecoe Ediciones.
https://elibro.net/es/lc/bibliouamericana/titulos/163155
▪ Rivera Camino, J. (2017). Marketing internacional. Pearson Educación.
https://elibro.net/es/lc/bibliouamericana/titulos/136606
▪ Gallego Roji, M. L. Aznar Santiago, J. A. y Medianero Sánchez, M. V. (2016).
Manual: políticas de marketing internacional (UF1782). Editorial CEP, S.L.
https://elibro.net/es/lc/bibliouamericana/titulos/51098
▪ María del Sol García Fernández. (2015). Plan e informes de marketing internacional
(UF1783). IC Editorial. https://elibro.net/es/lc/bibliouamericana/titulos/43792
▪ Czinkota, M. R. y Ronkainen, I. A. (2013). Marketing internacional (10a. ed.).
Cengage Learning. https://elibro.net/es/lc/bibliouamericana/titulos/39998
Además:
▪ Cateora, P. R., Gilly, M. C., & Graham, J. L. (2013). Marketing internacional. AMGH
Editora.
▪ Kotler, P., & Armstrong, G. (2013). Fundamentos de marketing. Edición 11. Always
Learning.
https://frrq.cvg.utn.edu.ar/pluginfile.php/14584/mod_resource/content/1/Fundamento
s%20del%20Marketing-Kotler.pdf
▪ Czinkota, M. y Ronkainen, l. (2008). Marketing Internacional. (8ª ed.). s.l.:Cengage
Learning.
▪ The McGraw-Hill Comapnies, Inc, 1999. https://slideplayer.es/slide/10519677/
▪ Kotler, P., & Armstrong, G. (2012) Marketing. 14va. Ed. México. Pearson Educación.
Recopilado en fecha 22/12/2021 de: https://mundoejecutivo.com.mx/2016/06/30/por-
que-son-importantes-usos-costumbres-empresas/ José Manuel Herrera, Gerente de
Desarrollo de Software – TOTVS, Por mundoadmin, 30 JUNIO, 2016