Está en la página 1de 11

Las instrucciones

Los textos instructivos proporcionan las normas o explicaciones que debemos


seguir para obtener un propósito determinado.

Los textos instructivos


Los textos instructivos tienen dos objetivos:
•Enseñar el funcionamiento de un aparato o sistema (relojes, lavavaji- llas,
videojuegos, etc.).
• Explicar cómo elaborar algo a partir de elementos y procesos que deben seguir
un orden determinado (receta de cocina, instrucciones de montaje de un mueble,
etc.).

Tipos de textos instructivos

Los textos instructivos pueden ser:


• Textuales: se dan instrucciones escritas.
• Gráficos: se presentan las instrucciones a través de imágenes o dibujos.
• Gráficos y textuales: se alternan los dos recursos anteriores.
• Audiovisuales: las instrucciones se ofrecen en formato de vídeo y se combinan el
audio y las imágenes.

El lenguaje de los textos instructivos

En los textos instructivos, el lenguaje tiene las características siguientes:


• Se utilizan verbos en imperativo, infinitivo o en 3.ª persona: Lea el pros- pecto;
Cortar por la línea; Se mezclan las claras...
Se utilizan conectores cronológicos: primero, por último, a continuación...
• Se utilizan oraciones claras y sencillas.
• Se usan números, letras, guiones, etc., para organizar el discurso.
El género lírico: ritmo y rima
¿Cómo se relacionan la poesía lírica y el canto?
La poesía lírica se cantaba; este origen musical permanece en la poesía desde
entonces, ahora ya no se cante. Por eso en todo buen poema el ritmo tiene mucha
importancia.
El ritmo se basa en la repetición de los mismos elementos de for- ma constante y
armoniosa.
En la poesía lírica, el ritmo se consigue, entre otras posibilidades, por:
• La repetición de la rima al final de los versos.
• La repetición del número de sílabas de cada verso.

El ritmo de timbre: la rima


La rima es la repetición de sonidos a partir de la última vocal acentuada de cada
verso.
Los versos tienen rima consonante cuando coinciden las vocales y las consonantes
desde la última vocal tónica del verso.
Si solo coinciden las vocales, hablamos de rima asonante.
Además, hay que tener en cuenta que:
Las rimas se señalan con las letras por orden alfabético: a, b, c, d, etc. • Cuando
un verso se queda sin rimar en una estrofa, que sí tiene al- gún tipo de rima, se
llama verso suelto. Se señala con un guion (-).
Si la palabra es esdrújula, solo se tienen en cuenta la primera y la última sílaba.
Por ejemplo: sábana rima en asonante con rama.
En los diptongos y triptongos solo tendremos en cuenta la vocal tónica. Por
ejemplo: viene rima en asonante con leche.

Una figura literaria: el paralelismoEl ritmo se consigue con la repetición de


sonidos, así que si repeti- mos palabras u oraciones también se creará ritmo en un
poema.
El paralelismo es la figura de ritmo en la que se repiten las mismas palabras o la
misma clase de palabras.
Se la denomina poesía lírica porque se cantaba acompañada por la música de una
lira.

El ritmo de cantidad: la medida de los versos


El ritmo de cantidad
El ritmo de cantidad se consigue al repetir el mismo número de sílabas en cada
verso.
Como después de cada verso viene un breve silencio (la pausa ver- sal), el
siguiente verso crea un efecto rítmico en la memoria al re- petirse de nuevo sus
sílabas.
Si, además, añadimos la rima, la sensación de ritmo aumenta, como en el poema
de Violeta Parra que tienes al final de esta página.

La medida de los versos


La medida de los versos se realiza contando el número de sílabas que tiene cada
verso:
Cuen-tan-de_un-sa-bio-que_un-di-a (8 silabas métricas)
Además, para contar silabas métricas debemos tener en cuenta:
• Los diptongos forman una sola silaba:
cuen-tan. Los hiatos se sepa- ran en dos silabas: di-a.
• La sinalefa: si una palabra acaba en vocal y la siguiente también em- pieza en
vocal, se cuentan como sola sílaba: Por ejemplo: de_un; que un.

• La última palabra de cada verso:


- Si el verso acaba en palabra aguda, hemos de contar una sílaba más: Más - po -
bre y - tris - te- que - yo → (7+1 = 8)
- Si el verso acaba en palabra llana, se queda como está: tan - po - bre y - mí - se -
ro_es - ta - ba → (8)

- Si el verso acaba en palabra esdrújula, tenemos que quitar una síla- ba: Ya-sí-se
os - cu - re- ció el - cre - pús - cu- lo (10-1 = 9)

Las estrofas
Una estrofa es un conjunto de versos cuya estructura se repite a lo largo del
poema.
Cuando los versos tienen 9 sílabas o más, son versos de arte mayor. Sus rimas se
representan con letras mayúsculas: A, B, C, etc.
Cuando los versos tienen 8 sílabas o menos, son versos de arte menor. Sus rimas
se representan con letras minúsculas: a, b, c, etc.
Observa a continuación algunas de las estrofas más usadas por los poetas:

Los poemas estróficos: el soneto


Los poemas están formados por una sucesión de versos o por una sucesión de
estrofas. Una estrofa es un conjunto de versos que se se- para de la siguiente por
un espacio en blanco.
Los poemas compuestos por estrofas se llaman poemas estróficos. Uno de los
poemas estróficos más hermosos por su perfección es el soneto.
Hay estrofas muy variadas, de dos, de tres, de cuatro o más versos. Lo importante
es que estén separadas por un espacio en blanco que las distinga unas de otras.

Los poemas no estróficos: el romance


Los poemas no estróficos están formados por una serie de versos sin divisiones ni
estrofas.
Entre los poemas no estróficos, el más popular de la literatura espa- ñola es el
romance.
El romance es un poema no estrófico formado por una larga tira de versos de
ocho sílabas (octosilábicos) que riman en asonante los pares, dejando sin rima los
impares.
Los romances se cantaban, así, apoyados en melodías muy pegadi- zas, se
recordaban con facilidad y se transmitían de padres a hijos.
Estos poemas musicados servían para cantar tanto victorias guerre- ras como
historias de enamorados que acababan encontrándose des- pués de muchas
aventuras, como el romance "La doncella guerrera".

Los verbos (II)


El verbo haber y los tiempos compuestos
El verbo haber es un verbo auxiliar; esto quiere decir que se emplea para aportar
la información gramatical necesaria; así, es el verbo haber
- El tiempo verbal: presente, pasado, futuro...
- El modo: indicativo o subjuntivo.
- El aspecto: imperfectivo o perfectivo.
- El número: singular o plural.
- La persona: 1., 2., 3.9.
Los tiempos compuestos se forman con el verbo haber, que indica el tiempo, el
modo, el número y la persona, junto al participio del verbo que se conjuga. Este es
el que aporta el significado léxico.
El verbo haber como verbo impersonal
cuando el verbo haber no va seguido de participio, se convierte en una forma
impersonal, que no tiene sujeto, y no puede utilizar- se en plural.
Observa las siguientes oraciones:
Aquí hay una moto aparcada. En esta avenida hay muchos coches.
En ambos casos el verbo haber está en singular, independientemen- te del
número del sustantivo que lo sigue:
Sustantivo singular: Hay una moto.
Sustantivo plural: Hay muchos coches.
Esto es así porque el verbo haber, cuando va seguido de un sustantivo, es un
verbo impersonal. El nombre que lo sigue no es su sujeto, así que no tiene que
concordar con él.
Cuando el verbo haber va seguido de un sustantivo es un verbo impersonal y se
tiene que usar en 3. persona del singular.
Hay un niño en la plaza. Hay muchos niños en la plaza.
Había un perrito ladrando.→ Había varios perritos ladrando.
Ayer hubo un accidente. → Ayer hubo varios accidentes.
No habrá un taxi disponible. No habrá taxis disponibles.

Los verbos regulares


Son los que se ajustan al modelo de su conjugación: amar, ter partir. Estos verbos
presentan muchas semejanzas:
- La raíz es la misma en todas sus formas verbales:
am-o
am-aba
am-é.
am-aré

am-a

- Las desinencias son idénticas a las del verbo que les sirve de m lo, según
pertenezcan a la primera (-ar), segunda (-er) o tercera conjugación:
am-o
cant-o
am-as
cant-as
am-a
canta-a
am-amos
cant-amos
bail-o
baila-as
bail-a
bail-amos

En los verbos regulares la raíz no varía en ninguna de sus form y las desinencias se
mantienen iguales a las del verbo que les s de modelo siguiendo las tres
conjugaciones.

Si conoces las desinencias de los verbos regulares, puedes co cualquier verbo


regular. Para hacerlo, sigue estos pasos:
1. Encuentra la raíz del verbo que quieres conjugar. Para hacerlo ca el infinitivo del
verbo y quitale la terminación (-ar, -er, -ir): soñábamos soñar (1. conjugación) >
son-

2. Añade a la raíz las terminaciones del tiempo que quieras co Por ejemplo, si es el
pretérito imperfecto de indicativo, añadir
son-aba
son-ábamos
son-abas
son-abais
son-aba
son-aban
Modo subjuntivo

Las palabras sinónimas


Cuando varias palabras tienen un mismo significado, se dice que son sinónimas.
Dos palabras sinónimas no siempre significan exactamente lo mismo: hay
sinónimos absolutos, el significado de los cuales es idéntico, y sinónimos relativos,
cuyo significado es solo parecido.
Los diccionarios de sinónimos dan información sobre las palabras de nuestro
idioma que significan lo mismo.
Los sonidos de la x
La letra x expresa sonidos diferentes según la posición que ocupa en la palabra:

La x entre vocales o al final de palabra se pronuncia como /ks! (o /gs/ en una


pronunciación relajada): examen (eksamen), relax (relaks),
La x en posición inicial se pronuncia más frecuentemente como s: xilófono
(silófono), xenofobia (senofobia).
La x en posición final de silaba se pronuncia, según las regiones, como /s/ a
como /ks/; exterior (esterior, eksterior), exportar (esportar, eksportar).
Esta forma de pronunciar la x produce dudas a la hora de escribir una palabra con
esta letra.

Se escriben con x
• Todas las palabras que empiezan con:
-los prefijos ex- ("fuera", "más allá", "privación") y extra- ("fuera de"): El conductor
se extralimitó insultando al agente.
- el prefijo hexa- ("seis"): La planta de la iglesia tiene forma hexagonal. Las
palabras que comienzan por la sílaba ex- seguida de las consonantes pry pl: Le
regalé a mi madre el exprimidor que me recomendaste. Para ex- plorar la cueva,
tenía que pasar por la explanada.
Las palabras que contienen los prefijos griegos xeno- ("extranjero"), xero-("seco")
y xilo- ("madera"): Hay que combatir las ideas xenófobas.

También podría gustarte