Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Metodologia II
Uberlândia
2022
Introducción
La enseñanza de español como segunda lengua pasó a ser buscada por muchas
personas, algunas por calificación profesional, otras por cuestiones de estudios o solo
por interés en aprender la lengua. Las cuestiones políticas, culturales y las relaciones
comerciales entre los países, principalmente en América Latina, hicieron con que el
español tuviese más importancia entre las personas y en los cambios comerciales.
En los años pasados que los países de América Latina tenían gobiernos más
populistas y pasaron a hacer relaciones comerciales entre si, la Lengua Española pasó a
ser más estudiada no solo en escuelas regulares, pero principalmente en cursos libres y
pasó a ser más buscada por adultos y empresas que participaban de estos cambios
comerciales. Los avances en los estudios del español en Brasil fueron muy importantes
gracias a estas cuestiones políticas, que ayudaron en la formación de profesionales en el
área y en el interés de más personas.
Así, en este trabajo, hay el análisis de un material muy famoso y muy utilizado
por profesores en el encino de la lengua española no solo en Brasil, sino también en
muchos otros países. El material elegido se llama Aula Internacional 1, de la editora
Difusión, hecho por Jaime Corpas, Eva García y Agustín Garmendía. El material es de
2015 y puede ser encontrado fácilmente en internet, principalmente con sus audios y
cuaderno de ejercicios. La editora tiene el material de A1 hasta B2, pero este material
analizado es del nível A1 y, además de ser una nueva edición, ya está disponible con
recursos digitales.
El libro fue analizado por un todo, pero el enfoque fue en la Unidad 3: ¿Dónde
está Santiago?, que trabaja los lugares y lleva vocabulario básico de la lengua. El
análisis del material fue hecho basándose en los criterios del libro Ser profesor, que trae
lo que un buen material debe tener.
Hay que recordar que cada material debe ser elegido de acuerdo con los
objetivos e intereses de los alumnos y, para eso, el libro fue escogido basándose en la
idea de una clase particular con adultos, que están empezando a aprender la lengua y
tienen casi el mismo interés. Pienso que el material no está adecuado para clases en la
enseñanza regular, ya que los objetivos y la forma de actuación del profesor será otra.
Descripción interna del manual
Objetivos generales
Destinatário
La parte auditiva del libro deja un poco a desear, porque los audios son muy
cortos, el acento es de España y casi en todo el libro solo dos personas hablan, un
hombre y una mujer. No hay diversidad de acentos ni pronuncia y pienso que los audios
deberían tener más interacción entre las personas que están hablando, porque son
situaciones que están muy separadas y eso hace falta a los alumnos, principalmente
porque ellos escuchan y después hablan y los audios sirven como un imput para que
ellos empiecen a interaccionar y expresarse.
Además, el material trata al alumno siempre de tú y hay textos escritos más
actuales, como blog y e-mail, pero no hay textos informativos ni para interpretación. En
esa cuestión, la lectura no está bien trabajada y el profesor debe adaptar el tema de la
clase trayendo textos informativos para que el alumno haga interpretaciones. Tratando
de las actividades, he percibido que son un poco repetitivas y les faltan a los ejercicios
propuestas de interacción para el desarrollo de los alumnos. Al final de cada unidad hay
la parte en construcción que pregunta a los alumnos que ellos llevarán de la unidad, lo
que aprendieron, palabras y expresiones y cosas interesantes sobre la cultura para que el
alumno se acuerde de todo lo que ha aprendido.
Aún que el material completo sea actual y esté bueno, le faltan muchas cosas,
principalmente en cuestión de las cuatro destrezas. Es un libro atractivo, propio para
grupos adultos, que trabaja el Marco común europeo y sigue los niveles de referencia,
pero, al adoptar este material, el profesor deberá traer materiales complementarios,
porque solamente el libro no será suficiente para el desarrollo del alumno.
La Unidad 3 ¿Dónde está Santiago? fue elegida para el análisis porque presenta
los lugares en una ciudad y todo lo que la involucra. Hay imágenes de lugares de las
ciudades, además de un mapa de América Latina con informaciones sobre los países
entre moneda, población, lugares turísticos y clima, lo que está muy bueno para el
conocimiento de los alumnos. Hay también actividades para que los alumnos busquen
sobre los países y conozcan más informaciones culturales y temas que, generalmente, no
tenemos mucho conocimiento.
Esta unidad además de trabajar las ciudades, la ubicación de ellas, el clima y
cómo describir lugares, ella también trae en la gramática las diferencias entre los verbos
ser y estar, y pide para que los estudiantes practiquen escribiendo frases de modo que
van a utilizar estos verbos, depois de la lectura de un texto presente en un blog.
Después, trae la utilización del verbo haber para expresar existencia y, así, se puede
verificar las diferencias entre las formas.
En el medio de la unidad, hay una parte gramatical que trae todo lo que el
alumno verá en la unidad. En esta unidad hay el verbo ser y estar y sus respectivas
diferencias, hay el verbo haber, los artículos, cuantificados, el superlativo y formas de
hacer preguntas. Hay solo algunos ejemplos de la utilización de la gramática, entonces
le falta más explicación para que el alumno fije en su cabeza.
Por último, hay algunas imágenes para que el alumno conozca las culturas y
hable un poco sobre los lugares que él conoce. En esta unidad hay la propuesta de
interacción entre los alumnos, hay audios, hay un pequeño texto y hay actividades para
que el estudiante escriba, entonces está completa. Todo está bien construido y atractivo,
hay buenos ejercicios, trabaja cuestiones culturales e informativas de los países. En
conclusión, esta unidad me gustó mucho, porque, además de todos los colores e
imágenes, ella sigue el nivel de los alumnos y atender las necesidades de un estudiante
de A1 que es saber no solo gramática, sino también vocabulario y todo lo que involucra
la lengua.
Referencias