Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. Introducción
La enseñanza del español como lengua extranjera es una tarea cada vez más relevante
en el mundo globalizado de hoy. El español es una de las lenguas más habladas en el
mundo y es una herramienta valiosa para aquellos que buscan comunicarse en el ámbito
académico, cultural y comercial. La docencia de esta lengua es un campo en constante
evolución, y numerosos autores han contribuido a su desarrollo. Según Marta Urdaneta,
es fundamental tener en cuenta la importancia de la cultura en el proceso de aprendizaje
del español como lengua extranjera. Por su parte, Héctor Fernández L’Hoeste destaca la
importancia de la integración de la tecnología en la enseñanza del español, mientras que
Manuela Álvarez hace hincapié en la importancia de la competencia intercultural en el
aprendizaje del español como lengua extranjera. Todos estos autores coinciden en que el
objetivo de la enseñanza del español como lengua extranjera debe ser la formación de
hablantes competentes y capaces de comunicarse fácilmente en español.
En primer lugar, aprender español abre muchas puertas en el mundo de los negocios.
España es la cuarta economía más grande de la Unión Europea y muchos países
latinoamericanos están experimentando un crecimiento económico significativo. Hablar
español puede hacer la diferencia entre obtener un contrato importante y perderlo.
Además, el comercio entre países hispanohablantes está en constante crecimiento y el
conocimiento de la lengua es fundamental para establecer relaciones comerciales
exitosas.
1/7
En segundo lugar, la política es otro campo en el que el español es esencial. Los países
de habla hispana tienen una gran influencia en los asuntos mundiales y en
organizaciones internacionales como la Organización de las Naciones Unidas y la
Organización Mundial del Comercio. Por lo tanto, el conocimiento del español es
fundamental para aquellos que trabajan en el ámbito de las relaciones internacionales.
Por último, la cultura es otro campo en el que el español juega un papel importante. La
cultura hispana es muy rica y diversa, y su influencia se puede ver en muchos aspectos
de la vida cotidiana en todo el mundo. La música, la literatura, el cine y la gastronomía
son solo algunos ejemplos de la riqueza cultural hispana. Aprender español no solo
permite a los estudiantes comprender mejor la cultura hispana, sino que también les
permite disfrutarla en su idioma original.
Paciencia y empatía: El profesor/-a debe ser paciente y empático con los estudiantes que
están aprendiendo un idioma extranjero, lo que incluye la capacidad de entender sus
frustraciones y desafíos.
Habilidad para motivar: El profesor/-a debe tener la habilidad para motivar a los
estudiantes y mantenerlos comprometidos con el aprendizaje del idioma.
2/7
Habilidad para adaptarse: El profesor/-a debe ser capaz de adaptarse a las necesidades
individuales de cada estudiante y diseñar lecciones que sean apropiadas para su nivel y
estilo de aprendizaje.
Habilidad para usar la tecnología: El profesor/-a debe ser capaz de utilizar la tecnología
de manera efectiva para mejorar la enseñanza del español como lengua extranjera, lo
que incluye el uso de plataformas digitales y herramientas de aprendizaje en línea.
Existen diversos autores que han escrito acerca de cómo debe ser un profesor de
español (ELE). Algunos de ellos son:
Hood, E. W., & Márquez, G. G. (2003) en su obra «Vivir para contarla», García Márquez
destaca la importancia de que un profesor de ELE tenga una pasión por el idioma
español y su cultura, y que sea capaz de transmitirla a sus estudiantes.
Klee, C. A., Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (1986) en su libro «Approaches and
Methods in Language Teaching», Richards discute las diversas estrategias pedagógicas
que un profesor de ELE puede utilizar para enseñar el idioma español de manera
efectiva, incluyendo el uso de la tecnología y la incorporación de la cultura
hispanohablante en la enseñanza.
1. Método comunicativo
3/7
El método comunicativo es uno de los más utilizados en el aprendizaje de ELE. Este
enfoque se centra en la comunicación efectiva entre los estudiantes y el uso práctico del
idioma en situaciones cotidianas. En lugar de enfocarse en la gramática y la estructura
del idioma, este método se centra en desarrollar la capacidad de los estudiantes para
comunicarse con fluidez y confianza.
Este método se basa en actividades interactivas, cuentos como debates, juegos de rol y
diálogos, que permiten a los estudiantes practicar la comunicación en un contexto
auténtico. Los profesores de ELE que utilizan esta metodología a menudo proporcionan
oportunidades para que los estudiantes interactúen en situaciones de la vida real, como
ir de compras o realizar pedidos en un restaurante..
2. Método inductivo
Los profesores que usan este sistema presentan a los estudiantes ejemplos de uso de la
gramática en contexto, y luego les ayudan a identificar los patrones y reglas que se
utilizan. Los estudiantes luego practican estas estructuras a través de ejercicios prácticos
y actividades.
3. Método deductivo
Imagen 2
4/7
enseñanza de ELE.
-Enfoque comunicativo:
Una de las principales ventajas del enfoque comunicativo es que permite a los
estudiantes desarrollar habilidades de conversación y comunicación efectiva en español.
Además, al enfatizar la práctica y la experiencia, los estudiantes pueden desarrollar una
mayor confianza en su capacidad para comunicarse en esta lengua.
-Aprendizaje colaborativo:
-Instrucción diferenciada:
5/7
asegurar que cada estudiante tenga acceso a los recursos y herramientas de aprendizaje
que necesita para tener éxito en el aprendizaje del español.
La tecnología educativa puede ser una herramienta muy efectiva para la enseñanza y el
aprendizaje del español. Algunas estrategias que pueden ser útiles para utilizar la
tecnología educativa en este contexto son: las plataformas virtuales, las herramientas de
videoconferencia (Zoom o Google Meet), aplicaciones móviles, juegos educativos y
redes sociales. Esta última permite a los estudiantes interactuar con hablantes nativos y
practicar sus habilidades de escritura y conversación.
-Diseñar un plan de estudio: El plan de estudio necesita estar diseñado de manera que
cubra todas las áreas importantes del aprendizaje, como la gramática, el vocabulario, la
pronunciación, la comprensión oral y la expresión escrita y oral.
-Diseñar actividades y tareas apropiadas: Las actividades y tareas deben estar pensadas
para fomentar la práctica de las habilidades lingüísticas y la aplicación de los
conocimientos adquiridos en situaciones reales
CONCLUSIÓN
En definitiva, la enseñanza del español como lengua extranjera es un campo en
constante evolución que requiere de métodos y estrategias efectivas para el aprendizaje.
En este artículo, hemos explorado algunos de los métodos y estrategias más comunes
utilizados en la enseñanza de ELE, como el enfoque comunicativo, la metodología por
tareas, el aprendizaje cooperativo y la gamificación.
Es importante destacar que no hay una sola estrategia o método que funcione para todos
los estudiantes, ya que cada uno tiene sus propias necesidades y estilos de aprendizaje.
Es tarea del profesor adaptarse y utilizar diferentes enfoques para garantizar un
aprendizaje efectivo.
6/7
De todo esto, podemos concluir que la enseñanza del español como lengua extranjera es
un campo emocionante y desafiante, que requiere una combinación de métodos y
estrategias efectivas para ayudar a los estudiantes a alcanzar sus objetivos de
aprendizaje.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Cervantes, C. C. V. (s/f). >CVC. Plan Curricular del IC. Niveles de referencia para el
español. Recuperado el 9 de marzo de 2023, de
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/
García Mayo, MP (2017). La enseñanza del español como lengua extranjera: reflexiones
y desafíos. Revista de Lenguas para Fines Específicos, 23(2), 7-24.
Hood, E. W., & Márquez, G. G. (2003). Vivir para contarla. World literature today, 77(2),
75. https://doi.org/10.2307/40158000
Klee, C. A., Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (1986). Approaches and methods in
language teaching. Modern Language Journal, 70(4), 420. https://doi.org/10.2307/326829
Kramsch, C. (2002). From practice to theory and back again. Language culture and
curriculum, 15(3), 196–209. https://doi.org/10.1080/07908310208666644
Mangubhai, F. (2007). The moral and ethical dimensions of language teaching. Australian
Journal of Education, 51(2), 178–189. https://doi.org/10.1177/000494410705100206
REFERENCIAS DE IMÁGENES:
Imagen1. Profesora de español impartiendo clase. Recuperado de :
https://www.aprendemas.com/es/blog/orientacion-academica/profesor-de-espanol-
preguntas-y-respuestas-para-dar-el-primer-paso-87498
7/7