Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Artículo
Discusión
Leer
Editar
Ver historial
Herramientas
María de Nazaret
Jerusalén o Éfeso.nota 3
Religión Judaísmo
Información religiosa
Dormición de María:
25 de marzo.
31 de mayo.
Asunción de María:
15 de agosto.
22 de agosto.
Natividad de María:
8 de septiembre.
12 de septiembre.
Presentación de María:
21 de noviembre.
Inmaculada Concepción:
8 de diciembre.
Atributos Anagrama con M y A., azucena, corona de doce estrellas, luna a sus pies,
rosario, rosa; vestidos blancos, rosa o rojo, y azul, Niño Jesús en sus brazos, serpiente del
Génesis o demonio bajo sus pies, Inmaculado Corazón, etc.
Venerada en Iglesia católica, Iglesia ortodoxa, Iglesias ortodoxas orientales, Iglesia asiria del
Oriente y Comunión anglicana
Nuestra Señora de Guadalupe (México), patrona de toda América y las Islas Filipinas.
Títulos y
reconocimientos[mostrar]
La presencia de María es atestiguada por las principales corrientes del cristianismo primitivo
que terminaron por integrar el canon bíblico: primero, de forma alusiva, en el cristianismo
paulino,18 y luego, con mayor énfasis en el cristianismo sinóptico y joánico, donde se la
considera una personalidad cualificada y en más de un sentido única, partícipe singular de un
momento clave de la Historia de la salvación, la encarnación de Jesucristo,19 y copartícipe de
otros dos, la crucifixión y muerte de Jesús,20 y la conformación de la primera comunidad
cristiana orante inmediatamente antes de la venida del Espíritu Santo en Pentecostés.921
El Evangelio de Mateo22 y el Evangelio de Lucas23 presentan a María como una joven virgen
cuando, en la Anunciación, supo que estaba encinta por obra del Espíritu Santo, sin concurso
de varón.21 Por esto, a menudo se la llama la «Virgen María», o simplemente «la Virgen», en
las Iglesias católica, ortodoxa, copta, en la Comunión anglicana y en otras denominaciones
cristianas.
María a Isabel,
El nombre de María
María es un nombre conocido en el Tanaj o Antiguo Testamento por haber sido el nombre de
la hermana de Moisés y Aarón,25 originalmente escrito como Mīryam. La versión de los
Setenta lo menciona a partir de la forma aramea Mariám (Mαριαμ); el cambio en la primera
vocal refleja la pronunciación corriente, la del arameo que se hablaba en Palestina antes del
nacimiento de Cristo. En el texto griego del Nuevo Testamento, en la versión de los Setenta, el
nombre usado era Mariám,26 María es la forma helenizada de la palabra.
Aunque en la Edad Media se le buscó significados más piadosos que exactos, bajo los actuales
descubrimientos arqueológicos, "Alteza" o "Ensalzada" son los significados más cercanos al
nombre de origen hebreo. El apelativo latino Stella Maris es aplicado a María a partir de un
pasaje del Antiguo Testamento,27 a partir de un error de transcripción debido a Eusebio de
Cesarea y Jerónimo. En efecto, el primero Maryām como mar-yam ( ים-" )מרgota del mar",
basado en מרmar, una palabra bíblica poco común para "gota" y יםyam "mar". San Jerónimo
adoptó esta interpretación y tradujo el nombre al latín como stilla maris, "gota del mar", pero
en una etapa posterior un copista lo transcribió a stella maris, "estrella del mar", y este error
de transcripción se generalizó.2829
María, en árabe: مريم, romanizado: Maryam, ocupa un lugar singularmente exaltado en el Islam
como la única mujer mencionada por su nombre en el Corán, el cual se refiere a ella setenta
veces e incluso le dedica una sura completa (la número 19, llamada precisamente Maryam).30
31323334
María en la Biblia
La historia de María es narrada en varios textos del Nuevo Testamento de la Biblia. María es
mencionada por su nombre por primera vez, aunque de forma tangencial, al escribirse el
evangelio más antiguo, el Evangelio de Marcos.35 En el Evangelio de Mateo se la menciona
con motivo de la narración de la concepción milagrosa de Jesús y de su nacimiento y huida a
Egipto.
Aquí el evangelista Mateo menciona que es María aquella de quien habló el profeta Isaías al
decir:
«la Virgen concebirá y dará a luz un hijo a quien pondrán el nombre de Emmanuel, que
traducido significa: "Dios con nosotros"».36
El Evangelio de Lucas es el que más datos da sobre María, al desarrollar con más detalle los
temas de la infancia de Jesús, algunos de los cuales se amplían más abajo: la Anunciación, la
Visita a Isabel, el Nacimiento de Jesús, la Presentación de Jesús en el Templo (aquí el anciano
Simeón le profetiza: «a ti misma una espada te atravesará el corazón»,37 aludiendo al dolor de
María durante la Pasión de su Hijo) y la pérdida de Jesús y su hallazgo en el templo. También es
el evangelista Lucas quien dice que María conservaba estas cosas y las meditaba en su
corazón.38 En el Evangelio de Juan, Jesús hace su primer milagro a petición de ella, en Caná. Y
en la cruz, la entrega como madre al discípulo amado, y él es entregado a María como hijo (por
estos hechos, las teologías católica y ortodoxa destacan la intercesión de María ante su Hijo; y
la proclamación simbólica de María como «Madre de la Iglesia», es decir, «de todos los
cristianos», figurados en la persona del discípulo amado). También se la menciona en los
Hechos de los Apóstoles9 como miembro destacado de la comunidad cristiana primitiva.
Padres y familia
La tradición cristiana ha considerado a Joaquín y Ana como los progenitores de María. Estos
nombres están tomados del Protoevangelio de Santiago,4 uno de los evangelios apócrifos más
famosos y antiguos. Esta asunción ha sido punto de referencia para muchos datos piadosos
sobre la vida de la Virgen María.
No se tiene seguridad de si María tuvo hermanas; aunque algunos toman por ciertos datos del
Evangelio de Juan y del de Mateo quienes mencionan a una "hermana de su madre", la cual
sería María de Cleofás de acuerdo con Jerónimo.39 Por su parte, Hegesipo menciona a esta
María como esposa de Cleofás, hermano de José y por tanto concuñada de María: un
matrimonio hebreo no colocaría el mismo nombre a dos de sus hijas carnales.
En el idioma arameo y así también en el hebreo no existe un término para indicar primo o un
familiar cercano.42 Aunque en el idioma griego koiné sí existe el término ἀνέψιος para
referirse a los primos, no implica que su uso estuviera generalizado entre los hebreos.[cita
requerida] La Biblia de los Setenta, al traducir la Biblia del hebreo al griego, cada vez que se
encuentra el término hermano ()בן, usa el término ἄδελφος, de manera que este término
indica a parientes incluso no muy cercanos; así, se comprende entonces que Asaía tuviera
“doscientos veinte hermanos”.43nota 7