Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Edición 2013
CONFUCIO
Este libro pertenece a:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Departamento:
______________________________________________________
______________________________________________________
Traducción de textos:
Traducción a puinave: Efraín Bautista Sánchez
Traducción a piapoco: José Reinaldo Rodríguez Gaitán
Traducción a curripaco: Nelly Gómez Rodríguez
Traducción a sikuani: Luis Darío Moreno Chipiaje
CONFUCIO
Grados
1 2 3
6 Sistema Interactivo Transformemos Educando Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Contenido
Unidad 4: Mi región
310
/ÐFWNQKPVGITCFQRCTCEKENQ
6TCPUHQTOGOQU'FWECPFQ
7PKFCF
Lengua propia Convivencia Fundamentos de Aportes a la ciencia y la Interacciones con los Unidad 1
cosmovisión tecnología ecosistemas Quién soy?
Produzco textos ora- Reconozco los valores y Conozco mi historia y la Reconozco las habili- Aprendo a leer el tiem- Capítulo 2.
les con un vocabula- las normas de conviven- historia de mis antepa- dades de los hombres y po y el espacio. Convivencia en armo-
rio adecuado según el cia de mi pueblo. sados. mujeres de mi pueblo. nía, entre deberes y de-
contexto. rechos.
Produzco y leo textos Respeto las normas de Reconozco la importan- Aprendo y difundo en mi Aprendo y difundo el
escritos en diferentes for- convivencia dentro del cia de los ritos en cada manejo y la conserva-
matos, según la necesi- grupo para un buen tra- etapa de mi vida. ancestrales que cuidan ción de los recursos na-
dad de comunicación. to. y protegen la explota- turales.
ción sustentable de re-
cursos naturales.
Me reconozco como ser so- - gitud, área, volumen, ca- Convivencia y paz
cial e histórico, miembro de vivo que comparte algunas pacidad, peso y masa) y,
un país con diversas etnias características con otros se- en los eventos, su duración. Comprendo la importancia de valores
y culturas, con un legado res vivos y que se relaciona básicos de la convivencia ciudadana
que genera identidad na- con ellos, en un entorno en del número en diferentes - como la solidaridad, el cuidado, el
cional. donde todos nos desarrolla- contextos: medición, con- jetos respecto de atributos buen trato y el respeto por mí mismo
mos. - medibles. y por los demás, y los practico en mi
Relaciones con la cación, localización entre contexto cercano (hogar, salón de
historia y las culturas Entorno vivo otros). - clase, recreo, etc.).
sos de medición con patro-
- Establezco relaciones entre nes arbitrarios y algunos es- Comprendo que todos los niños y ni-
rísticas físicas, sociales, cul- las funciones de los cinco tandarizados, de acuerdo ñas tenemos derecho a recibir buen
turales y emocionales que sentidos. números, con el contexto. trato, cuidado y amor. (Conocimien-
hacen de mí un ser único. en diferentes contextos y tos).
con diversas representacio- Pensamiento aleatorio y sis-
- de mis compañeros y com- nes. temas de datos
nas características socio- pañeras. (alegría, tristeza, rabia, temor) en mí y
culturales de comunidades Pensamiento espacial y sis- en las otras personas. (Competencias
a las cuales pertenezco de acuerdo con cualida- emocionales).
y de otras diferentes a las de seres vivos y objetos iner- des y atributos, y los presen-
mías. tes, establezco semejanzas - to en tablas. -
y diferencias entre ellos y los piedades de objetos tridi- ciones mediante distintas formas y
mensionales. - lenguajes (gestos, palabras, pintura,
cambios y aspectos que se te datos referidos a situa- teatro, juegos, etc.). (Competencias
mantienen en mí y en las - ciones del entorno escolar. comunicativas y emocionales).
organizaciones de mi en- sidades de los seres vivos.
torno. distintas posiciones y tama- -
la fauna, ños. eventos a partir de un con- cionan con las emociones y que pue-
el agua y el suelo de mi en- junto de datos. do aprender a manejar mis emociones
humano único, miembro torno. para no hacer daño a otras personas.
de diversas organizaciones horizontalidad, verticali- (Competencias emocionales).
sociales y políticas necesa- dad, paralelismo y per- a mi entorno, usando obje- -
rias para el bienestar y el pendicularidad en distintos tos concretos,pictogramas den afectar a la gente cercana y que
desarrollo personal y comu- contextos y su condición y diagramas de barras. las acciones de la gente cercana
nitario; reconozco que las relativa con respecto de pueden afectarme a mí. (Competen-
normas son acuerdos diferentes sistemas derefe- cias cognitivas).
básicos que buscan la con- rencia. tendencias
- en un conjunto de datos. Participación y responsabilidad de-
versidad. Reconozco en los objetos mocrática
propiedades o atributos
que se puedan medir (lon- Participo, en mi contexto cercano
10 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
(con mi familia y compa- nico, origen social, costum- Producción textual. Produz- para propiciar el desarrollo
Relaciones espaciales y ñeros), en la construcción bres, gustos, ideas y tantas co textos orales que res- de mi capacidad creativa
ambientales de acuerdos básicos sobre otras que hay entre las de- ponden a distintos propósi- y lúdica.
normas para lograr metas más personas y yo. (Com- tos comunicativos.
Me ubico en el entorno físi- comunes y las cumplo. petencias cognitivas y co- Entiendo el lenguaje em-
co y de representación en nocimientos). Utilizo, de acuerdo con el pleado en historietas
mapas y planos), utilizando Expreso mis ideas, senti- contexto, un vocabulario y otros tipos de textos con
referentes espaciales como mientos e intereses en el existencia de grupos con adecuado para expresar
arriba, abajo, dentro, fuera, salón y escucho respetuo- diversas mis ideas.
derecha, izquierda. samente los de los demás características de etnia,
miembros del grupo. (Com- que me dicen mensajes
- petencias comunicativas y situación mis ideas y sentimientos, se- cifrados en pictogramas,
tre los espacios físicos que emocionales). socioeconómica, etc. gún lo amerite la situación
ocupo (salón de clase, co- (Competencias cognitivas comunicativa.
legio, municipio…), y sus vista cuando se toman de- y conocimientos).
representaciones (mapas, cisiones colectivas en la de caricaturas, tiras cómi-
planos, maquetas...). casa y en la vida escolar. diferencias de gente cer- matices afectivos de voz, cas, historietas, anuncios
(Competencias cana. para alcanzar mi propósito publicitarios y otros medios
comunicativas). en diferentes situaciones
escuchar sus historias de comunicativas.
- vida?.
ciones como el temor o (Competencias emociona- - secuencia de viñetas que
la rabia pueden afectar les y comunicativas). tos semánticos y morfosin- conforman una historieta.
mi participación en clase. tácticos, de acuerdo con
(Competencias emociona- la situación comunicativa
les). en la cual intervengo. texto escrito, ya sea com-
pletando o explicándolas.
- Ética de la comunicación
cuando a mí o a alguien tos, lugares, etc., en forma
del salón no nos escuchan detallada.
o no nos toman en cuenta quien produce un texto.
y lo expreso... sin -
agredir. (Competencias nera secuencial.
comunicativas y emocio-
nales). -
municativo y la idea global
Pluralidad, identidad y va- de un texto.
loración de diferencias.
Literatura
Puntabrava - Guainía
12 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Sesión presencial 1
Inupena
On yauyug
Actividad 1 Cayábacué pìanàaca
Paka wajunae baruyayatanetsi.
Bienvenidos
1.
años que tienen viviendo en la región.
Mi nombre es
Actividad 2
1.
Ebujainaaot
Petroglifos
2.
previos de sus estudiantes con estas u otras preguntas:
a.
b.
c.
Mureyú Lectura
toman el lápiz con la mano que les queda más cómodo hacerlo, derecha o izquierda.
1.
pico
de un pájaro con estos dos dedos.
2. Este “pico de pájaro” se apoya sobre el dedo corazón o medio.
3. El punto de agarre del lápiz no es muy arriba ni muy abajo, aproximada-
mente a unos 12 milímetros. BIEN
4. Con la otra mano, sujetamos el papel y empezamos a colorear y a reco
rrer los trazos de nuestros petroglifos.
direcciones.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 17
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
18 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
1.
Solicite a los estudiantes que se organicen en subgrupos. Cada estudiante cuenta a sus compañeros la historia de
-
portante que lo haga en letras grandes.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 19
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
1 Trabajo en casa
1.
2.
3.
4. Repisar los siguientes trazos y completar el renglón que está en blanco.
20 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 21
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
Sesión presencial 2
Waofao matsiawerriko ajy jipay kanekanadali
Japirrinugotda nat biñanot biligyé
Actividad 1 Wàyaca chabái camanátabaca
Pataneje xanewaetsia pataja-iranu.
Habitamos lugares sagrados
Revisión de los trabajos extra clase o tareas en casa.
1. Solicite a sus estudiantes que observen la siguiente imagen. Lea el título en voz alta.
Pregunte a sus estudiantes ¿Cómo vivían las primeras personas que poblaron esta región hace miles de años?
22 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Etnia puinave
Actividad 2
1.
2. Escriba en cada dibujo de sus estudiantes, el nombre Cerros de Mavicure en castellano y en la lengua de cada
uno.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 23
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
3. Lea a sus estudiantes, las siguientes palabras, en cada lengua. Pida a los estudiantes desplazar sus dedos sobre las letras mientras
usted pronuncia las palabras.
Jipana mavicure.
ѓri.
Mavicure iboto.
Cerros de Mavicure, lugar sagrado.
4.
voluntario que la cuente.
4.1. En subgrupos, según la lengua, ayude a escribir a sus estudiantes la frase: Cerros de Mavicure, lugar sagrado.
4.2.
varios renglones, e indíqueles en cuál dirección repisarlas. El ejercicio es para iniciar el proceso de reconocimento de la
2 Trabajo en casa
1. En su cuaderno, dibuje un lugar sagrado de su región. Pida a algún familiar o amigo que le escriba el nombre
del lugar.
24 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Mavicure, Raudal Alto, Cerro Caballo, son lugares sagrados de las etnias del Guainía.
1.
Grupo 1:
Grupo 2:
etnia, su religión o la ciencia?
Grupo 3:
la ciencia?
Actividad 2
1.
en las diferentes lenguas y en español. Es muy importante que nanaitakarrudalyku. Mitsa naji itkasa:
permita que sus estudiantes escuchen los textos en su lengua
materna.
inaitakaita inipo, piomi naji jipana nite sabana.
-
-
- -
mutukao naji ipaniati paiyaupe nite papanaupe piomi fa
-
taña, nite na jeemadakenai, nite piketenpe naji tumice-
papayarina inaikinay caiji nakashushu naji Sikuani.
Linaita piomi naji yucakapeo ajy Bonbu nene ñamka ri-
kao atsianay, liemata kaida nene limetakakao liaji jipay,
-
-
gotmarijri jaajrg teatmari cayr, naa jaa irig rt Ayarí tee.
-
digot Ayanenshüt, oyem nat Parratañashüt, oyemmari nat
-
-
-
- -
-
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 27
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
nacái. -
- tarubena apo yapetaetsi, bajarapamonae pina pitsapa
-
-
-
-
nakua, tsipaji bajapone ayaijamatabe najatabe xaina
- -
nebinexa jumatejema: cidad de hablar, según los animales que dieron origen a
los hombres, así son sus clanes, a los cuales pertenecen
para siempre: clan mono, clan loro, clan perro, clan ar-
madillo y muchos más.
-
gro, en los “comienzos del mundo” o “èeri idábakatái-
2.
3.
peores, son narraciones contadas por algunos, si conocen otras versiones, esas versiones son igual de importantes.
4.
lenguas.
Isana tunui
30 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Abajo
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 31
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
5. Lea a sus estudiantes, la siguiente frase en las diferentes lenguas. Pida a sus estudiantes que repisen las letras que suben y las
32 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
3 Trabajo en casa
1.
narraciones sobre la creación del mundo, los animales, la vegetación y demás relatos que se compartieron en la sesión de hoy.
2.Si sus familiares conocen algún relato diferente, deben pedir a algún familiar o amigo que escriba el nombre de ese relato
y en la próxima sesión lo contarán a sus compañeros.
Sesión presencial 4
1.
C
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 33
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
3.
español y busquen los sonidos i, a, u.
4.
34 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
5.
úuni
rt
úni
mera
agua
vocales, escríbalas en un lugar visible. Busquen nombres de compañeros de clases que tengan estas vocales, escríbalos y señale
las vocales.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 35
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
4 Trabajo en casa
Jrlug
Busu
Animal
Jáiku
pun
Aicu
Isonae
36 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
1.
en las diferentes lenguas.
2.
de ellos.
3.
sobre la importancia de los ríos.
Sesión presencial 5
- -
pa-nakuataje. -
pical más antiguo del Planeta,
tan viejo, que sus rocas se for-
xaina pejunu, mapa- maron en el momento cuando
nakuataje, pakue- - -
- so forma parte de más de 270
millones de hectáreas que van
pakueneta pijinia xai- millones imànubaca yái yàasu hectarea- desde las sabanas hasta la sel-
- - va amazónica, con numerosas
jitsia. especies naturales y además,
regula la estabilidad del clima
del Mundo y es, al igual que la
- Amazonía, un pulmón del Mun-
do.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 39
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
Video Guainía
Actividad 3
1. -
piedad del territorio trae para las diferentes etnias y la conservación de los recursos naturales.
Chái Guainía yàasu cáli íinata, nàyaca cámi- Más del 95% del territorio del departamento del
ná 95%, indígena yàasu cáli. Guainía pertenece a los resguardos indígenas.
- -
- dígenas están las grandes riquezas naturales y
minerales que incluyen biodiversidad, oro, col-
tán y tugsteno, las riquezas más grandes del
- Mundo.
2. Pida a sus estudiantes que encierren en un círculo, las vocales a, e, i, o, u. Lean en voz alta, en las diferentes lenguas, las pa-
labras que contienen esas vocales.
3. Escriba en un lugar visible, las vocales e, o. Luego, en cada cuaderno escriba estas vocales y enseñe a sus estudiantes, la
dirección de sus trazos, así:
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 41
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
5 Trabajo en casa
1.
42 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Mavicure - Guainía
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 43
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
Sesión presencial 6
Actividad 1
Revise los trabajos en casa o sesión extra clase.
Opi waofao matsia napeya naji wawerrinaipe
Brnda bijupa trmu, jajuiwrgbatdi cajuglig birmot om nam, patjei dumat.
Actividad 2 Abedanámata wáiwitáise wàyaca áibanái yáapicha bàaluité èerita.
Jinawanapa daxita mapa-nakuataje ayaikuene waxaitsi monae.
Convivimos en armonía, desde los tiempos prehistóricos.
1.
-
- cajugquedyem biromot trmu -
pia matsiasha opi napirraiti cajet nat jrlugot, nat purot
ñapiya, piomi na ipaniaty jet poi, oje poi cajet nat rlot. -
nite onirriku itkasa. Piomi meta,bajarapamonae kaetuatabia-
- poi naa muipintarliprn, nat
poi jet mubogot, brnjaligú naenexa ata menia xaina bajara pa-
iyakety ikaunapeo, piomi - monae jumatejema pekanakuenabine-
naji panaitashupa pamty,
mukau, na natocashupa, kajivi kanukuijitsia,pija bitsabianu,xaina
-
- jaá biyarot cashrm nat bijri -
naipe opi. diuot, ot poi oyem nat bipin-
yuot ipatnugot bijuyú jaá. kuene tsaponae.
44 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
-
tros convivían en armonía con los animales, los
2.
nuestras etnias?
Actividad 3
1.
Grupo 1.
Grupo 2.
Grupo 3.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 45
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
2. Escriba en un lugar visible, los tres grupos con el título para cada uno: plantas alimenticias, plantas medici-
dibujaron.
3. A continuación, cuente cuántas plantas hay en cada conjunto de plantas. Escriba en un lugar visible el nú-
mero correspondiente.
4.
los estudiantes que dibujen en cada diagrama de Venn, el conjunto que se indica.
A F
2 Animales 4 Frutas
46 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
5. Repise los números, siguiendo la dirección del trazo. Coloree o sombree con el lápiz, los elementos correspondientes.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 47
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
-
labras.
6 Trabajo en casa
1. -
junto.
P F B C
P= F= B= C=
48 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
2.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Isana tunui - Guainía
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 49
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
Sesión presencial 7
Liaji wa Constitución política limatsieta liaji waku faa inaikinai.
Revise los trabajos en casa o sesión extra clase. Naa Constitución Politica 1991 batwin, Biíjájeu wrijin bijunug tojani birut
epinot iyarot bri yerugjet.
Actividad 1 Yái wàasu cáli yàasu cuyàluta yái, Constitución 1.991, néeseta yáté
gobiernonái icúaca wía macáita iyúwa wáiwitáná imànubaca.
Waja constitución raja, naka tsipaeba bajayata pijaliwaisianë 1991.
1.
Desde 1991, nuestra Constitución Política protege la diversidad étnica.
2.
etnia:
Lengua, lugar de origen, sitios que habitan, organización social (familias, clanes, entre otros), bailes tradicionales, ritos
principales, actividades productivas. En plenaria, cada subgrupo hará una presentación con uno o varios relatores.
Guainía
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 51
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
Actividad 2
En los textos anteriores busque y lea a su grupo las palabras que lleven las letras c, l, m, k. Pida a sus estudiantes que las encierren
en un círculo. Luego, que tracen en sus cuadernos de estas letras y las repisen en la dirección como se indica a continuación:
52 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Lea a sus estudiantes las siguientes palabras en las diferentes lenguas. Resalten las letras c, l, m, k
7 Trabajo en casa
Sesión presencial 8
Revise los trabajos en casa o sesión extra clase.
Actividad 1 Carg ibryu nat jrlugot, oli itjuirg nat biromolat brn
Yái iwawàcutánaca wacuáca níái cùwesináica, càita iicácanáwade
iyúwaté wáwirináimi imàniná.
Yaiyatanetsi ata dajubinënë, pamonae jinonopa bajayata nakua.
El respeto por los animales, un legado ancestral.
54 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
1. -
conclusiones en plenaria.
Leamos
- Waxaitsi bajaya- -
rrinaipe itkasa naji jatnamnubrgli bi- - sado nos legaron
- rat naa jrlugot jaá nae yapëtane.itsa la tradición de los
tem), naji opipe- biromjinot jrinuyu, animales-tótem,
oshrmda nat tumot níái, curripaco- - por ello, entre los
caromjinot otjri ot sia itsa pa-clanes clanes curripa-
curripaconay ikat- - jumexi xainapona. co están el tigre,
maxuanëj : el cachicamo, el
- - Sikuani: pijinia xai- pato de agua y
pato onirrikuda nite mjinotjri otda nat nái nacái quírita. na pija jume ata, otros. Los clanes
- ot: Woyot, muña, mapakuenetaj puinaves están re-
rrinaipe naji pui- det, cabag brt - dujuai ata pija jume presentados por el
oyem. Waijuaot - jaguar, la tonina,
- domjinot jri otda ba nacái, aíbanái kanakuijitsia xaina- la lapa y muchos
ppa nite panapa. nat ot: Yri, yotdan, - pona pejumexi. más. Los clanes de
Curripaco: ata pija los sikuani están re-
naji sikuani itkasa yeucouotjri natda jume xaina, be, presentados por el
capinot ot: Yotdan, - pescado, el tigre y
- - - otros más. Los pia-
poconai liatsaka tpatjeí oyem. nuabaja. poco tienen cla-
Puinave: pijinia ba nes tigre, loro real,
yate, gema nite representaba pa- tucán, danta, en-
pana. - nabënë kuenia, tre otros.
nái nacái quírita.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 55
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
2. -
do los números que correspondan al suceso número uno, al segundo, al tercero y al cuarto.
3.
que le quede más fácil monitorear el trabajo.
56 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
8 Trabajo en casa
1. -
tes recuadros.
1 2 3 4
Cerros Mavicure
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 57
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
1.
o relatora presentará sus conclusiones en plenaria.
Grupo 1: ¿Cuáles animales silvestres y peces hacían parte de la alimentación de nuestros antepasados? Los consumen
Grupo 2: ¿Cuáles frutos de plantas hacían parte de la alimentación de nuestros antepasados? Los consumen hoy? Por
Grupo 3: ¿Cuáles semillas, hojas y raíces de plantas consumían nuestros antepasados? ¿Ustedes. las utilizan y consumen
Grupo 4: ¿Cuáles insectos como gusanos y batracios como las ranas, hacían parte de la alimentación de nuestros ante
pasados? ¿Ustedes. los consumen aún?
58 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 2
2.
-
diantes a trazar las letras siguiendo la dirección.
Liaji jekuapi icambiakadanako ikatsa lirrakao jurre liaji owirrupeda nite ñam pauketa paiyauda
Jajácambiaryu naa wryuat, opoi oyem naa cacabepyu nat jaaot mibagot, ola jaajá iéb ajá birat jabeg-
jee naa biwuogjin jajunugjet
Yái icambianácawa isicuata yái, camúica, uníabe nacái, imánica walí báawéeri, càita nacái níái iibáide-
yéica yái íba cawèniyéica, namànica irí báawéeri yái wèedacataléca wayáapináwa.
El cambio climático y el incremento de procesos como la minería están amenazando las fuentes de ali-
mentos.
9 Trabajo en casa
1. -
ductos de nuestra región, en busca de seguridad alimentaria.
2. -
derno indicándoles la dirección correcta, recuerde que las letras que ya han trazado y reconocido son: a, c, e, i, k, l, m, n, o, p,
s, t, u.
60 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Sesión presencial 10
Nite liaji wauwakarruda, piomi laiji sabanaliko nite awakadatsaka
Revise los trabajos en casa o sesión extra Biririprn birut, jatee naa yeú opoi oyem naa juglé
clase. Yái manacúalica, anàlima nacái, yácata wàyacatabàa.
Waxaitsi ata sikuanitsi, xainatsi waja kuene jawanë. Daxita wiria ata
Actividad 1 xaina pija kuene jawanë.
Nuestro hábitat, entre la sabana y el bosque
1.
2.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 61
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
3. -
NORTE ción del departamento de Guainía y pídales que repisen los
puntos norte, sur, oriente y occidente.
4. -
loquen de pie, mirando hacia el lugar por donde sale el Sol.
5. -
te plano. Pida a los estudiantes que lo tracen en sus cuader-
ORIENTE
OCCIDENTE
OC OR
SUR
S
62 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 2
1.
en extensión de Colombia, y más del 95% de su territorio pertenece a los resguardos indígenas. Su gran llanura está cubierta en
una gran parte por la selva amazónica y una porción más pequeña es sabana. Presenta algunas elevaciones rocosas, los te-
Catanacuname
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 63
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
2.
de selva y sabana, las elevaciones mencionadas, los ríos y los límites del departamento del Guainía.
Leamos:
Río Inírida
Río Guaviare
Río Atabapo
del Guainía
Cerros Mavicure
Aracuare
Pajarito
Serranías Carana-
Escudo Guaya-
64 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
10 Trabajo en casa
1.
Sesión presencial 11
Actividad 1
1.
2.
3.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 65
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
4.
Inicie el concepto de decena, utilizando los diez dedos de la mano. Luego, recolecten piedras y hagan los conjuntos, agrupán-
dolos de diez elementos cada uno.
Caurap
66 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 2
1.
- - -
jrmcabigot-nutdigot-muyuio-
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 67
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
bebidas
68 Capitulo 1. Somos guardianes de territorios sagrados Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
1
Actividad en
sub grupos
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 1 ¿Keterry nua? ¿Brjam am? ¿Càiná nuáquéi? 69
¿Xanu deponunu? ¿Quién soy?
11 Trabajo en casa
2. Pida a sus estudiantes que encuentren y repisen las letras y, d, r, ñ, j, siguiendo la dirección de los trazos:
Lea a sus estudiantes la siguiente frase en castellano y en su lengua. Pídales que escriban cada frase en el renglón de abajo, siguiendo la
dirección de los trazos de las letras. Luego, deben realizar un dibujo con el tema de la frase.
/ÐFWNQKPVGITCFQRCTCEKENQ
6TCPUHQTOGOQU'FWECPFQ
7PKFCF
Pexania
Guania.
Lengua propia Convivencia Fundamentos de Aportes a la ciencia y la Interacciones con los Unidad 1
cosmovisión tecnología ecosistemas Guainía diverso
Elaboro textos orales con Reconozco los valores y Conozco mi historia y la Reconozco las habili- Capítulo 2.
un vocabulario adecua- las normas de conviven- historia de mis antepa- dades de los hombres y Aprendo a leer el tiem- La convivencia en ar-
do según el contexto. cia de mi pueblo. sados. mujeres de mi pueblo. po y el espacio. monía, entre deberes y
derechos.
Produzco y leo textos Respeto las normas de Reconozco la importan- Aprendo y difundo en Capítulo 3.
escritos en diferentes for- convivencia dentro del cia de los ritos en cada - Aprendo y difundo el Mi familia.
matos, según la necesi- grupo para un buen etapa de mi vida. nicas ancestrales que manejo y la conser-
dad de comunicación. trato. cuidan y protegen la vación de los recursos
explotación sustentable naturales.
de recursos naturales.
Comprensión e interpretación
Relaciones etico políticas Entorno vivo textual. Comprendo textos con Pensamiento y sistemas Otros pensamientos y sistemas.
numéricos
- Observo y describo cam- Leo diferentes clases de municativo Pensamiento espacial y sistemas nu-
terísticas y funciones bási- bios en mi desarrollo y en el textos: y la idea global de un texto.
cas de organizaciones de otros seres vivos. -
sociales y políticas de mi cartas, periódicos, etc. quemas que dan cuenta
entorno (familia, colegio, del sentido de un texto. objetos tridimensionales.
barrio, vereda, corregi- de vida de seres vivos. -
miento, resguardo, territo- cial de los diversos tipos de
rios afrocolombianos, muni- textos que leo. acuerdo con sus formatos, tridimensionales en distintas posiciones
cipio…). y las hijas se parecen a sus temáticas y funciones. y tamaños.
padres y describo algunas
Relaciones espaciales y características que se he- formato de los textos que Producción textual -
ambientales redan. leo. lidad, verticalidad, paralelismo y per-
Elaboro textos orales pendicularidad en distintos contextos
Comparo las formas de or- Explico adaptaciones de y su condición relativa con respecto
ganización propias de los los seres vivos al ambiente. del sentido global de los Utilizo, de acuerdo con el de diferentes sistemas de referencia.
grupos pequeños (familia, textos, antes y durante el contexto, un vocabulario
salón de clase, colegio…), proceso de lectura; para adecuado para expresar Reconozco en los objetos, propieda-
con las de los grupos más - el efecto, me apoyo en mis mis ideas. des o atributos que se puedan medir
grandes (resguardo, territo- ticas que se mantienen en conocimientos previos, las (longitud, área, volumen, capacidad,
rios afrocolombianos, muni- el tiempo. imágenes y los títulos. peso y masa), en los eventos, su du-
cipio…). mis ideas y sentimientos, se- ración.
- Reconozco la función so- gún lo amerite la situación
nes a los seres vivos. cial de los diversos tipos de comunicativa.
generan cooperación y textos que leo. -
- Entorno físico cribo procesos de medición con pa-
ciones sociales y políticas matices afectivos de voz trones arbitrarios y algunos estanda-
de mi entorno, y explico por - formato de los textos que para alcanzar mi propósito, rizados, de acuerdo con el contexto.
tos según características leo. en diferentes situaciones
que percibo con mis cinco comunicativas. Pensamiento aleatorio y sistemas de
sentidos. datos
deberes y los de otras per- del sentido global de los -
sonas en las comunidades - textos, antes y durante el tos semánticos y morfosin-
a las cuales pertenezco. sas formas de medir sólidos proceso de lectura; para tácticos, de acuerdo con a las cualidades y atributos, y los pre-
y líquidos. el efecto, me apoyo en mis la situación comunicativa sento en tablas.
- conocimientos previos, las en la que intervengo.
gen algunas comunidades - imágenes y los títulos.
a las cuales pertenezco y tre magnitudes y unidades - referidos a situaciones del entorno
explico su utilidad. de medida apropiadas. - tos, lugares, etc., en forma escolar.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
73
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Comprensión e interpretación
Relaciones etico políticas Entorno vivo textual. Comprendo textos con Pensamiento y sistemas Otros pensamientos y sistemas.
numéricos
- - -
tiempo (horas,días, años...), miento en seres vivos y obje- zar mis ideas. tos y obras de teatro.
y las relaciono con las activi- tos, y las fuerzas que los pro-
dades de las personas. ducen.
para producir de un texto des- cambiando personajes, am-
- criptivo.
económicas que se llevan a cia generadas por imanes
cabo en diferentes entornos. sobre diferentes objetos.
escritos, teniendo en cuenta de guiones para teatro
- - las propuestas de mis compa-
tre el clima y las actividades cos simples con pilas. ñeros y profesor, y atendiendo Medios de Comunicación y
económicas de las personas. algunos aspectos otros sistemas simbólicos.
74 Transformemos Educando Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Comprensión e interpretación
Relaciones etico políticas Entorno vivo textual. Comprendo textos con
- -
- cos en mi entorno.
gen un uso responsable.
-
alrededor.
-
lizamos hoy y que no se uti-
-
ma de vida de diferentes co-
munidades.
cuidado de mi cuerpo y el
de otras personas.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
75
Wafao fatsacareliko
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Sesión presencial 12
Actividad 1
Revise los trabajos en casa o sesión extra clase.
Actividad 2
1.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
77
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
2. -
ca.
2.1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
78 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
2.2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2.3
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2.4
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Actividad 3
1. -
A medida en que hagan su presentación, usted, debe escribir en un lugar visible, el nombre de la etnia o el grupo al cual perte-
necen los estudiantes. Su lugar de origen, si son colonos, raizales, o cabucos, entre otros.
2. Revise con sus estudiantes la siguiente tabla, y ubique cada una de las etnias mencionadas. Si falta alguna que no hayan
3.
más de 19.000 personas. Enseñe a sus estudiantes a leer una tabla y explíqueles que los porcentajes indican que de cada 100
personas que habitan en el Guainía, ese número pertenece a su etnia. Haga un ejemplo práctico con algún caso. Pregunte al
grupo:
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
79
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
departamento de Guainía.
Curripaco 46,24
Puinave 22,50
Piapoco 13,75
Sikuani 10,00
Otras (1) 7,51
100
12 Trabajo en casa
1.
que muestren la historia de su familia, como símbolos de su devenir histórico. En la próxima sesión, organizarán una exposición
donde todos podrán mostrar y ver este recorrido histórico de cada uno.
80 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Sesión presencial 13
Actividad 1
1. Organice en el salón puntos de exposición con los objetos que hayan traído los estudiantes; todos observarán y escucharán
las historias, verán los objetos y las fotos, explicadas por sus compañeros.
Actividad 2
2. Haga con sus estudiantes los siguientes trazos, repisando en la frase anterior y en el párrafo siguiente, las letras en la dirección
correcta.
Actividad 3
1.
Imaginar cómo fueron poblando nuestros ancestros, las riberas de los ríos.
13 Trabajo en casa
1.
Sesión presencial 14
Actividad 1
Revise los trabajos en casa o sesión extra clase.
Actividad 2
1.
no y monitoree la forma como lo hacen.
decena y unidades
10
Componer y descomponer números
84 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Cuente y complete
2
decena y unidades
1 decena 1 unidad 10 + ____
10
3
decena y unidades
10
1 decena y
4 unidades 10 + 3 13
1 decena y
9 unidades 10 + 8 18
1 decena y
3 unidades 10 + 4 19
1 decena y
10 + 9 14
8 unidades
2 decenas y 0 unidades
02 20 2 0
86 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
3 -
cena y las unidades que indica la tabla. Encuentren el total y escríbanlo.
1 2
1 5
1 8
1 7
1 1
4. Lea a sus estudiantes y completen la siguiente tabla.
1 1 11
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
2 0
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
87
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 3
1. -
Mapiripana
+PÊTKFC
%QTTGIKOKGPVQ&GRCTVCOGPVCN %QTTGIKOKGPVQ
&GRCTVCOGPVCN
$CTTCPEQOKPCU
5CP(GNKRG
Morichal
Puerto Colombia
%QTTGIKOKGPVQ
&GRCTVCOGPVCN Inírida
/CRKTKRCPC
%QTTGIKOKGPVQ %QTTGIKOKGPVQ&GRCTVCOGPVCN
&GRCTVCOGPVCN 2WGTVQ%QNQODKC
/QTKEJCN
Pana Pana
%QTTGIKOKGPVQ&GRCTVCOGPVCN
2CPC2CPC La Guadalupe
%QTTGIKOKGPVQ
&GRCTVCOGPVCN
.C)WCFCNWRG
88 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 4
1.
esta visita. Elabore con ellos, una guía de observación del lugar que incluya un orden del día para la visita, y los aspectos cen-
2
Actividad en
subgrupos
Grupo 1.
Grupo 2.
Grupo 3.
Entrevista con algunos miembros de la comunidad:
Entrevista a miembros de la comunidad:
lia? su Resguardo?
14 Trabajo en casa
Sesión presencial 15
90 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Sesión presencial 16
Actividad 1
1. En subgrupos, presentar las conclusiones de sus entrevistas en plenaria.
Actividad 2
1.
2. -
nen parientes o amigos. Para ello, vaya leyendo los corregimientos y los resguardos con su nombre, las etnias que hay en cada
uno, y apoye a sus estudiantes para que encierren en un círculo, el Resguardo que ellos determinen. Infórmeles que el Resguar-
3. Haga el siguiente ejercicio de discriminación visual: escriba en un lugar visible, el nombre de la etnia curripaco. Pida a los
estudiantes que marquen una x sobre la palabra curripaco en la tabla, en cada renglón donde la encuentren, luego, haga lo
mismo con cada una de las otras etnias, cambiando la marca de un círculo, por un rectángulo u otra forma.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
91
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Minitas-Miralindo Piapoco
Murciélago-Altamira Piapoco
Pueblo Nuevo-Laguna
Colorada Piapoco
Carrizal Sikuani
15 Trabajo en casa
1. -
tran en su lengua y en español, siguiendo la dirección de los trazos.
Nat resguardoot, binitiot om naa birigú jaibijeujeeya jamu ijeijet naa birei
juyú bigshure.
2. Pida a sus estudiantes que reúnan a su familia y les cuenten la experiencia de su visita al Resguardo indígena.
16 Trabajo en casa
1. -
mento del Guainía, además de los Resguardos indígenas.
2.
departamento de Guainía.
Sesión presencial 17
Actividad 1
1. Revisión de las actividades extra clase o trabajo en casa.
Actividad 2
1. Lea con sus estudiantes las siguientes palabras en las diferentes lenguas:
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
95
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Municipio – Corregimien-
to – Resguardo – Caserío
- – Poblado – Inspección
naka yanakua ewetsivi. de Policía.
2. Pida a sus estudiantes, repisar las siguientes consonantes, siguiendo la dirección del trazo y luego, repisar estas letras en las
palabras leídas antes.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
97
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 3
1. Presente a sus estudiantes el siguiente video, y apóyelos para que vayan haciendo la actividad mientras el video se va pre-
sentando,y si es necesario, detenga el video para hacer cualquier explicación adicional.
Números ordinales
8 9 10
7
6
5
4 3 2 1
1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º 10º
17 Trabajo en casa
1.
ordinal que le corresponde, según el lugar que ocupan en su familia.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
99
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
3
Actividad en
subgrupos
1.
Grupo 1.
Grupo 2. ¿Cuál es la máxima autoridad en un corregimiento? ¿Cuáles son sus funciones?
Grupo 3. ¿Cuál es la máxima autoridad en un Resguardo? ¿Cuáles son sus funciones?
Grupo 4.¿Los poblados o caseríos tienen autoridades? ¿Cuáles son? Cuáles son sus funciones?
Sesión presencial 18
Actividad 1
Revisión de actividades extra clase y el trabajo subgrupal 3.
Actividad 2
1. -
deo siguiente y apoye a sus estudiantes para que realicen los ejercicios.
1 + 1 = + =
2 + 1 =
+ =
3 + 1 =
+ =
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
101
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
3 +
+ = 1
=
+ =
=
=
+ =
+
Suma 5 + 5 =
7 + 2 =
3 + 5 = 4 + 3 = =
4 + 3 = 5 + 4 =
5 + 2 = 1 + 7 =
3 + 3 = 3 + 4 =
4 + 4 = 9 + 1 =
102 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
2 4 1 2 3 2 3 1
+ + + + + + + +
3 1 2 2 1 0 3 1
4 3 3 5
+ + + +
2 0 4 2
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
103
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
18 Trabajo en casa
1. Pida a sus estudiantes que indaguen cómo eran las matemáticas de nuestros antepasados.
19 Trabajo en casa
10 - 8 - 6 - - 2
9 - 8- - 6 -5
0 -3 - 6- - 12
Sesión presencial 19
Actividad 1
Revise los trabajos extra clase o en casa.
104 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 2
1.
de una sociedad. Pregunte a sus estudiantes:
Los lugares donde habitaban nuestros antepasados, ¿existen en las comunidades de hoy?
2. Organice el grupo en subgrupos, según la lengua que hablen los estudiantes: curripaco, puinave, piapoco, sikuani, español
solamente.
Lengua curripaco.
Na wawerrinaipe naufaupia matsiasha opi napirraiti ñapiya, piomi na ipaniaty nite onirriku itkasa.
2. nuestros antepasados convivían en armonía con los animales, los bosques y los ríos. Ayude
a sus estudiantes, a encontrar las palabras que llevan las letras n, p, m, en la frase escrita en lengua curripaco;
estas letras.
3. Pida a sus estudiantes que escriban en el cuaderno, las sílabas que forman estas letras con las vocales a, e, i, o,
u. Recuerde la dirección correcta de los trazos, si tiene dudas, vuelva a los diferentes ejercicios de aprestamiento
Lengua puinave
Wrinjin birut irigot naa nitijaa, brilig jaligú ibibep japrrndig jajaá naa nití.
2. Nosotros hacemos parte del ecosistema, y cada acción que realizamos causa un efecto en él.
Ayude a sus estudiantes a encontrar las palabras que llevan las letras n, p, m, en la frase escrita en lengua puinave;
letras.
3. Pida a sus estudiantes que escriban en el cuaderno, las sílabas que forman estas letras con las vocales a, e, i, o, u,
r. La vocal r tiene tres sonidos, i (ŕ ri- (ïi) -Jesucristo), ë (Crt –(kët)- estrella), y el otro sonido de r es e (shrp - (sep) – ser-
la dirección correcta de los trazos, si tiene dudas, vuelva a los diferentes ejercicios de aprestamiento con trazos de
4. ana (abuela), mao (río Inírida), numa (río abajo) po (guama), pai
(chicha fermentada), ipum (isla), inrm (salvaje), mù (casa), pi (sardina), pun (árbol), epin (gente).
Luego, pídales que los dibujen y vuelvan a escribir sus nombres junto a cada dibujo.
Lengua piapoco
Wàwirináimica nàyacaté cayába chái cáli íinata, cuwèsinái inànacubàa, analìma yèewibàa nacái, úni
ìwalibàa nacái, càmitaté namàni nalí báawéerita.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
107
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
2. nuestros antepasados convivían en armonía con los animales, los bosques y los ríos. Ayude
a sus estudiantes, a encontrar las palabras que llevan las letras n, p, m, en la frase escrita en lengua piapoco; pro-
letras.
3. Pida a sus estudiantes que escriban en el cuaderno, las sílabas que forman estas letras con las vocales a, e, i, o,
u. Recuerde la dirección correcta de los trazos, si tiene dudas vuelva a los diferentes ejercicios de aprestamiento
4. núa (yo), úuni (agua), maánu (güío negro), inanái (mujer), máa-
mi (gallineta del monte), náana (mamá), pápa (papá),
Luego pídales que los dibujen y vuelvan a escribir sus nombres junto a cada dibujo.
Lengua Sikuani
2.
3. Pida a sus estudiantes que escriban en el cuaderno las sílabas que forman estas letras con las vocales a, e, i, o,
u. Recuerde la dirección correcta de los trazos, si tiene dudas vuelva a los diferentes ejercicios de aprestamiento
Lengua española
Nosotros somos parte del ecosistema y cada acción que realizamos tiene un efecto en él.
2. Ayude a sus estudiantes a encontrar las palabras que llevan las letras n, p, m, en la frase escrita en lengua
3. Pida a sus estudiantes que escriban en el cuaderno, las sílabas que forman estas letras con las vocales a, e, i, o,
u, r. Recuerde la dirección correcta de los trazos, si tiene dudas vuelva a los diferentes ejercicios de aprestamiento
Río Guainía
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
109
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
20 Trabajo en casa
1.
dibujen en su cuaderno, las siguientes palabras en su lengua. Si tiene dudas sobre la dirección del trazo, revisen los ejercicios de la unidad
anterior, donde se encuentran estas letras.
Curripaco: Aawi (aguja) – núnuma (boca) – nuénene (lengua) – núino (esposa)- Nuinaapji (espalda) –
jiipai (tierra) – jnuipa (pie) – jnúa (yo).
Puinave: jom (ave) – wen (cerro) – wü – (correa) – juipe (sombrero) – mupa (puerta de la casa) – waam
(olla de barro o metal) – mujàwai (hermana) – mupewai (hermano)
Piapoco: nuwàwa (mi corazón) – nunùma (mi boca) – nùnene (mi lengua) – nuapi (huesos) – wia (nosotros)
– máini (árbol) – náawa (vestido) – núa (yo).
Sikuani: mapawe (larva de insecto) – mapena (nombre de mujer) – mapuwa (múcura) – mianaja (pluma)
– momowi (Clan o grupo) – naejawa (árbol) – najuwiwi (animales de pelo).
Español: ají – jamón – junio – puma - poema – amo – mamá – papá – Ema.
110 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
21 Trabajo en casa
9 8 6 5 7 6 5 8
+ + + + + + + +
1 2 4 5 2 3 4 1
4
Actividad en
subgrupos
1.
sistema de numera-
ción decimal. Está formado por diez símbolos llamados dígitos: 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9. Con estos dígitos,
que se pueden combinar, se representan todos los números para contar y ordenar. El Sistema de
Numeración de Base 5, llamado también quinario, fue muy popular entre nuestros antepasados
precolombinos. Este sistema se originó, utilizando los cinco dedos de cada mano. Para representar
cualquier número en el sistema quinario, se utilizan los números 0, 1, 2, 3, y 4.
2. En subgrupos, investigar en su comunidad, cómo utilizaron nuestros antepasados el sistema quinario o numeración
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
111
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Sesión presencial 20
Actividad 1
Revisión de trabajos extra clase o trabajo en casa y de los trabajos subgrupales.
Actividad 2
1. -
cios mientras ven el video.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5+4=
112 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1+7=
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
4 + 10 =
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
113
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
7+9=
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
+ =
114 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
La rana avanzó
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
9-7=
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
115
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 - 5 =
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
15 - 7 =
116 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
16 - 8 =
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
12 - 4 =
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
117
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
El caballo retrocedió
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Llego al
118 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Llego al
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Llego al
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
119
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Retrocedí
120 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Estaba en el
Actividad 3
1.
2. Pida a sus estudiantes, que dibujen una decena, dos decenas, y tres decenas. Recuerde que deben dibujar los elementos
de cada decena en conjuntos separados.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
121
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 4
1. Lea con sus estudiantes, el siguiente texto, en las diferentes lenguas.
Pitso-tsa pikapaka machia natso piomy Eburg cabrgli nat biromolat Yái wàanáca náimiètaca-
naji inaiki- piomy naji yalenai-nait- ola cajuiyúli bigtan shrg iri-
sa-ka akaiterrikatsa ikatsa katsopia gli cañanot tee. Olawí itwau
nakanantaka faa naji waferrinaipe nat yarenaolat naa jet ca-
kuajipiaka nafakao upi naji waferri- jug jahsrm naa democracia -
naipe kuaji liaji nakanantaka faa naji tam carg olat, jalig oo naa cade yái wàanáca wáimiè-
waferrinaipe machiakarro wakapa o binití jaa tamdig Colombia tacanáwácawa, yáta yàa-
wapetsokarro piomy naji waquichiña- ot jabgca naa bijunug birut balína yái democraciaca,
pe wadee machika wakapa-kakao wàasu cáli ínata, wèenanái,
anji wayakalerico akerrekatsa jale- -
daukaliko wafawa. Liaji jaledaoka-ka
panaya ikatsa liaji liapinaka liaji yaku-
ty machiadaly lipaly liaji watalikana
iumalika wainay, ikatsa liaji talikanity
wafaka napiya naji waquichiñape
waduanai piomy wenipe anji colom-
bialyko.
122 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
2.
3. -
brar un relator para que presente las conclusiones en plenaria.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
123
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
22 Trabajo en casa
1.
su familia sobre la convivencia en armonía y el respeto entre ellos como familia y en su comunidad.
murgibrryu
trmjanimujugliyú
trmumuriy wayàana wápichàwáca
mujuyú jriwugot wacáuca icáalaca
mubicacouyu
mujuyú ijeijet trmu wayà cayába macái yápichàta
Yeiyataeya respeto
najupaeya igualdad
caebitsauto convivencia
kaenamutua ponatsi ciclo de vida
sabiduría
tajakuene. armonía
124 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
2. Pída a sus estudiantes que, con ayuda de un familiar o amigo, escriban en su cuaderno una frase relacionada con el respe-
to en la convivencia, en su lengua y en español.
23 Trabajo en casa
1.
18 20 29 10 12 27
+ + + + + +
1 10 1 15 16 3
Sesión presencial 21
Actividad 1
Revise las sesiones extra clase o trabajo en casa.
Actividad 2
1.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
125
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Opi naji wawerrinaipe itkasa naji ma- Nuestros antepasados nos legaron la
- tradición de los animales-tótem, por
yadape wawerrinaipe wa curripaco- ello, entre los clanes curripaco están
Curripaco nay itkasa naji wawerri yawi, aridary, el tigre, el cachicamo, el pato de
lia pato onirrikuda nite pana. agua y otros.
Nat puinaveot domjinotjri otda nat Los clanes puinaves están represen-
Puinave ot: Woyot, muña, det, cabag brt tados por el jaguar, la tonina, la lapa
oyem. y muchos otros animales.
2. Organice el grupo en subgrupos según la lengua que hablen los estudiantes. Pida a sus estudiantes que escriban en el cua-
los trazos que han realizado en sesiones pasadas. Primero lea las palabras con los estudiantes, luego se las dicta una a una.
Curripaco: wiipjiarru (pájaro) – tsiinu (perro) – nútji (ojo) – jnúnirri (papá)- núaka (dar) – núkaaka (reir).
126 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Puinave: tim (yuca, conuco) – taaura (tabla) – tö – jaa (piedra) – murèn (no-
via)- jasuwai (bongo, canoa grande)
Piapoco: kúweesi (animal) – kúipira (pájaro grande) – nutúi (ojo) – núaniri (papá) – kitsái (candela) – nui-
káanúka (reir).
Sikuani: unuko (paloma) – upa – unianito (cerro) – tsukuara (raudales del río, caserío) – tsikiri
jawayo (pequeño).
24 Trabajo en casa
1. -
na gue, gui, go. Recuerde que la j en curripaco tiene un sonido mudo, como la h en español, en muchas palabras. Solicíteles
escribir en su cuaderno, la siguiente frase en cada una de las lenguas y hacer un dibujo relacionado con ella.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
127
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Sesión presencial 22
Actividad 1
Revise la actividad extra clase o trabajo en casa.
Actividad 2
1.
representa.
128 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
wü se pronuncia
üi – y la palabra mu isün, se pronuncia mú isín.
wiipjiarru
(pájaro)
mu rap
(mano)
kúpje
(pescado)
mu isün
jnuipa
(pie)
nukáapi misa
(mano) (mesa)
wü
(correa)
Leamos:
nújwaakau – áatsia - núipitana – páanaa – makapéki Leamos:
vivir - hombre - nombre - persona - ma mupa - niti - mú - pi
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
129
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
iso
(Sol) (fuego)
aiku baratsui
(árbol) (pájaro)
inanái nakueto
(mujer) (niño)
káawii awiri
(gusano) (perro)
Leamos:
Kamúi - isipi - eewéeri - wia - núipinaka Leamos:
año - rabo - amarillo - nosotros - caminar Xaninü - popo -i soto - pona - peri - akue
antepasado - guayaba – leña – hierba – torta de casabe - abuela
130 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
1.
Grupo 1: Los derechos de las niñas y los niños en las comunidades indígenas y las pautas de crianza.
Grupo 2: Los derechos de las niñas y los niños en nuestro País.
Grupo 3: Los derechos de los niños y las niñas en cada una de sus familias.
-
darles a los niños para que tengan la oportunidad de desarrollarse plenamente y ser felices. Además, recuerde a su grupo que
desde la Convención de las Naciones Unidas de 1989, se aprobó la Convención internacional de los derechos de los niños, en
lengua.
Actividad 4
1. Presente a sus estudiantes el siguiente video, ayúdeles a leer los subtítulos cuando aparezcan, aunque el video es en español,
tiene escenas en lengua indígena que vienen con subtítulos en español.
2.
sobre la importancia de la educación intercultural bilin-
güe para nuestros niños y adolescentes, lo mismo que
-
sarrollar para que sea una realidad en nuestras institucio-
nes educativas.
25 Trabajo en casa
1.
una frase con la principal enseñanza recibida, escrita, en su lengua y en español, con la ayuda de un familiar o amigo.
5
Actividad en
subgrupos
1.
que venga a la próxima sesión y compartan su sabiduría sobre la vida con el grupo.
Sesión presencial 23
Actividad 1
1. Conversatorio con los abuelos o abuelas invitados por los estudiantes para compartir su sabiduría con los demás estudiantes.
-
Actividad 2
2. -
132 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
1. Revise la actividad extra clase.
Actividad 4
1.
Grupo 1: Las actividades realizadas en comunidad por nuestros antepasados, buscaban satisfacer las necesi-
dades básicas de subsistencia. En este sentido, se practicaba la recolección, la caza y la pesca. ¿Cuáles
las?
Grupo 2: La principal actividad económica de nuestros antepasados era la horticultura o cultivos de huertos
de acuerdo con el clima y lugar donde se encontraban en ese momento; la pesca, la caza y la recolec-
ción de las bandas de cazadores y recolectores especializados. ¿Cuál es la principal actividad econó-
mica, de nuestras comunidades indígenas? ¿Les permiten una mejor calidad de vida que a nuestros
antepasados?
Grupo 3: En el territorio que antes habitaban nuestros antepasados, se practica hoy una economía extractiva
chiqui-chiqui), pieles de animales, oro, gomas (como el pendare, el chicle, balata, caucho), coca, pe-
economía extractiva? ¿Este tipo de actividades les permite vivir mejor que como vivían nuestros ante
pasados?
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
133
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 5
1. Lea a sus estudiantes, el siguiente texto en las diferentes lenguas:
Kuanpiaka nafakao wapiya naji waferrinaipe da naniwa yamadape inarru achia naumakadanako jaikonda kait-
upi wayakariko nakaite watso faa nadakenai saka nanika nauma liaji adapi, malama, kumalia , jaikuya kudama iya,
o nenipe kurrikarro weta wainua tsokatua faa malama ichikole, natsaniwa piomy liaji nanaitauda namakiwa , nau-
achianai ima kurrikatua wataita wanaitaka rrudawa lipina kuepida, kuetsowa o nahcaniwa Mitsa liaji achia ikatsa
piomy liaji idenikaty ima kaitsopa liaji kurri naka-
da weta wainua faa achianai tsokatua faa o likichindata ruaji lino linaitaka chipda , piomy naji mpañakarruda pene-
waliapalikatua pia ima liaji kainukada pia yem- pe yapiya piomy naji pairrakarruda pachiaka o perritea, nite ruaji inarru
pety kurrintua pitaita piokaka awakada ima faa ikatsa yanirrika linako liaji iñaudaty , ruyanaka , runaita pete , rudaita ,
achianai wauka awakada, jaiko manikepe ikat- rullana piomy runaitaka liaji iñaudaty Mitsa liaji achia ikatsa iumakada
sa liaji kurrintua wakada neta nainua naji mani- iwinity piomy cupe jaikuda piomypa.
kapetua inaitaka idenikaty linu yapiya, katsoka
naji inaitepe ikatsa wanaikika-ka faa kurripako, Piomy naji inaki iukapeo iyakalerico nadeni, napuita, nauka awakada,
ima naikaiteka watso faa achianai akerrena pi- -
taita pinaitaka idenikaty , panty , pikinikirrreo, pi- da, punama, poperry, malamada, piomy naka pañaupe Mitsa liukaka-
winitaka, pitsaletaka piomaka ruñao ruaji pino o dakotas kerri kainaka naji jaico awakadalikope.
pienepe pitsotsa pirruka pipana ruapiya kainuka
ipeya pia waliapaly pitso-tsa pitsoka panty pio-
fakarruda ruapiya kaidalifecha. Ima faa achia-
nai wanaitapia piomy naji padenitsopa panait- cajatojani, catriot pin caleiot pin oyem, detpat pin mut pin poi oyem.
Nat mutjri catcaminrgli nat jet cashr carriot, catá poi minrgli nat jet mu-
painutsopa cupe, painutsopa kepirra yarraka- bep caminrgot. Camapdi, purot caeili, cashrr ca ѓrirgli. Cajaot
- capoiminrgli. Muprrtoyu caminrgli nat mulat, cashandutdijei cajet
da maaukolia-tso, kakuly, opichi, aimapa. Mitsa caprtogbatgdi nat detpat .
liaji uwipiapan natso naji achianai Mitsa naji li-
panpe liaji kanikete wadee mañamikana uwirri- Nat detpat ebicajrmdi, puncabot cajrgli jugletaj ebucaúumdi, cañoot
ko kanikape machia kuamika nakao nainuakao cauundi, capuyuot capoi undi cayuiolot poi oyem sutá iyuugprnjet, o
nakuema yapiya, Mitsa naji inaitepe achianai
yapiya nanuakakadanako nainawaka achia
inarru nadani nainaiwaka napana yaapadape nat calapjinot caminrgbatdi, tutjinot, mapiriot poi, turjinot poi, wamot
inarru achai yapiya nakadanako nauma jaiku- poi oyem trmuli catcaminr li nat camutjet wrijin.
134 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 6
1.
hacer el trazo de estas letras con sus sílabas, con las vocales a, e, i, o, u, r (en el caso, puinave). Recuerde revisar las sesiones
anteriores para recordar la dirección de los trazos.
26 Trabajo en casa
1. -
27 Trabajo en casa
1.
-
Sesión presencial 24
Actividad 1
Revisión de las actividades extra clase o trabajo en casa.
Actividad 2
1.
2.
go, gu. Realicen el trazo siguiendo la dirección correcta, revisen para ello los ejercicios anteriores.
Actividad 3
1. Pida a sus estudiantes, encontrar en el siguiente texto la letra g. Pídales que encierren las sílabas donde se encuentra. En el caso
de la lengua puinave, asegúrese de que comprendan que su sonido en esas palabras es como la letra c en español y que además,
j con las vocales e,i, o, suena gue, gui, go.
Haga que sus estudiantes de la lengua piapoco y curripaco noten que la letra g
este sonido, al igual que en la mayoría de los vocablos sikuani, que tampoco tienen el sonido g. Recuerde en español ga, go, gue,
gui, gu, ge, gi.
Colombia itkasa liaji jurrekana jipai mat- Naa Colombia jaá bibagla biliglig birut -
siadaly, ajy1991 lirrikuda liaji constitución epinot, oli naa bi constitución política 1991 caná íiwitáná wenàiwica, iná síisài 1991
Politica adary Waipaitenaku nene naji batwin olapeg bijrilugrm bijrinagjee wrijin
wakuwenay inaikytsa piomi lirrikuda liaji birut epinot, oprnatjri japishijawag brjejari- cáli yàasuca, (constitución política), siù-
Colombia nene shaka naji itanepem nite gu bijuglig wriji bitojani birut bryeca iyatdig
malirrinape. cashrt nat yarenaot, birut tam cargot. -
cha, macáita wía, wenàiwica íiwitánáca.
ts en esa lengua.
140 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 4
1. -
cen ellos cuando tienen que descontar algún valor, etc.
2.
La resta en matemática
1 2
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
141
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
3 4
4
3
2 3 1
5 6
1
2 1
Reste hasta el 9
¿Cuántos quedan?
4 menos 2
igual a 2
4-
2
2
4-2=2
5 7 9 6 4 8 3 4 6 5 3 7
1 5 4 3 2 5 1 3 4 2 1 4
142 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
2.
4-2 4
7-3 3
8-5 2
9-4 5
3.
6 - 3 = 5 - 2 =
7 - 5 =
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
143
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
6–2= 10 – 5 = 2–2=
28
Trabajo en casa
1.
2. Solicite a sus estudiantes, dibujar las decenas para los números 10, 20, 30, y 40. En el caso de que las decenas de cada
número vayan en conjuntos separados, 40 será representado con 4 conjuntos cada uno con 10 elementos, de la misma clase
(balones o círculos, por ejemplo).
29
Trabajo en casa
1. -
diente a la posición de cada cifra, es decir, minuendo, sustraendo, y diferencia, como en el ejemplo:
144 Capítulo 1 “Vivimos en comunidad” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
4 Minuendo = 4
3 Sustraendo = 3
1
Sesión presencial 25
Actividad 1
Revisemos los trabajos extra clase o trabajo en casa.
Actividad 2
1. -
Actividad 3
1.
Video Convivencia
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
147
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
2.
vida, para una convivencia en el cual nos incluyamos todos.
Actividad 4
1. Lea a sus estudiantes el siguiente texto.
Naji naikika o liapina leyes likaite watso piomy linako Nat normaot teera cali nat briligot
liaji kuamika watso-tsa wanaitaka wanaitakarru ma- jaligu nat itbishiminrgot bijatojani wamaníripináca, wadenianáca
chia katsoji likaitekapitso liaji liapina liaji paperra liat- omda poi cari nat brnit jaligu ilibr- -
saka wataitakarru watsoka pakuakatsa piomy catso got birat jaá bijugotta birig trmu -
nakatso naji yalenainai wataita wamachietakakao - catái.
wafakawao wayakalerico. Piomy faa inaki ikatsa dígenaot muñancouolatda birut Wía wenáiwicaca, yacàlemina-
faa linaikite liaji talikanita wakuakatsa watsoca liaji dumat oprnat jri oshrmda bishi- -
natsoly naji yalenainai wayada wanike o kuamika mug jaquedrgwrnda ajuglig am
wafakakao linako liaji wayada wanaikika, katsopa epinot jet jashiminrgya naa brjeja- namanica cáide iyúwa íimana
Wauma apada inaiki ipetsokada wanaikika ipet- ligu camug nat normaot an naa
sokada liaji wayada naike wataitakarru wepwka liaji -
liyada liaji talikanity anji jekuapirriko Mitsa litsokatsao hirig nat janormaot naa biniti jaá
liepaka liaji wayada kuamika wafakao wayakaleri- bilig .
ko piomy liaji wajipaite-rico liaji apada jipaite.
2.
lenguas: b, h, ñ. Encierren las palabras en un círculo, cópienlas en su cuaderno. Hagan los trazos de las sílabas que forman las
letras b, h, ñ, q, v. -
rentes lenguas. Recuerde que en las lenguas curripaco y sikuani no extisten las letras q, v. En curripaco, la sílaba jñi, se pronuncia
ji, por ejemplo. La letra j en curripaco tiene un sonido mudo, como el de la h en español. En piapoco y sikuani no existe la letra ñ.
30 Trabajo en casa
Escribir en su cuaderno, las siguientes palabras en su respectiva lengua, y dibujar algo relacionado con cada una de ellas.
31 Trabajo en casa
1. Pida a sus estudiantes que hablan curripaco, sikuani y español, encontrar las letras x, f
copiar estas palabras en su cuaderno.
6
Actividad en
subgrupos
Sesión presencial 26
Actividad 1
1. Revisión de los trabajos extra clase o trabajos en casa.
Actividad 2
1. -
-
Actividad 3
1
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
151
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 4
1. Lea con sus estudiantes, el siguiente texto en las diferentes lenguas.
Naji atsianai nite naji inarruinai natsot- Wiá asiànaica, ínanái nacái wadènia-
sa nanaitaka kukaidakatsa ajy inaiki ca yái wamaníripinaca wámanùbaca
ipekuliko. Mitsa ñamca pakuaka faa bibigshañú birut mut, nat poi detpat oyem -
napiya naji atsianai napiya naji ianrru- jabijeu jaliglig biricá naa jet bishijug birrg -
nai watsotsa pakuaka wanaika caiji cabrgjee trmjanibr nat brlat, trmu biligjee ca wápichawàca, wáwaimíetacanà
natkatsutsu nite pakakuaka wanaiki- poi cajet nat bijrot bigshureot, oje poi naa wácawa, wenànái yápichawa, yái
ka, waufacarro matsiaatsa padenirri, binitishrm birgcashi poi brg nat brt epino- wayàcatáica, wásu nacái, Wawà-
wanekarro waufacao napiya naji wa- lat bipin jaligshrm naa niti, jabiquedrg poi cáidacawá abècatáita aíbanái yápi-
kitsiñape matsiatsa, ajy faipaitenako biyatjee usan yiijet cashrmdei nat bijrot cha machàcaníri iyú.
caiji wayada wapanatso, nakaukarro cashrm nat ibijeuot mubighsñuot bijugjee
naji inaiki kuanka waufaco ajy jekua- ijeijet.
piliko napekuliko naji inaiki.
Waxaitsi ata raja kuene kajëpa, waja yapëtae- Los hombres y las mujeres tenemos
jawa petiriwa pija kuene jawanë, pebi ata pija roles en la sociedad. Aunque tene-
kuene jawanë. mos diferencias, hombres y mujeres
tenemos derecho a la igualdad, al
Kaejiwi kanukuijitsia pijinia pija kuene xaina pona, respeto, a compartir las responsabi-
pena compartibi nexa ata, pija responsabilidad lidades en la familia, al territorio y a
jawanë ata kaejiwi kanukuijitsia xainapona pija la propiedad, y a participar activa-
derechos jawanë, pikani apo nakuene jëpaetsi mente en la sociedad, entre otros
waja kuene jawanë, jane itsiata waja responsabi- derechos humanos.
lidad xainatsi kaejiwi kanakuijitsia.
152 Capítulo 21 “Vivimos
“La convivencia
en comunidad”
en armonía entre deberes y derechos” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
2
armonía. A continuación, organice subgrupos según las lenguas que hablen los estudiantes de su clase. Pida a cada subgrupo,
32 Trabajo en casa
1.
33 Trabajo en casa
1.
Sesión presencial 27
Actividad 1
1. Revisión de las actividades extra clase o trabajo en casa.
Actividad 2
1.
Sumas llevando
+ 1
27
+
5
27 + 5 = 32
32
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
155
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
28 24 42 19
28 + 24 + 42 + 19 +
+ 6 + 16 + 19 + 27
6 16 19 27
48 24 35 22 17 57 65
+ + + + + + +
3 9 5 28 37 14 25
38 46 18 59
+ + + +
41 17 64 36
156 Capítulo 21 “Vivimos
“La convivencia
en comunidad”
en armonía entre deberes y derechos” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
a. 35 + 66 = c. 43 + 29 = e. 84 + 19 =
b. 67 + 23 = d. 67 + 23 =
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
157
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
4. Sume
32 65 43 16 25 63 47 57
+ + + + + + + +
47 28 19 34 47 18 26 28
Actividad 3
1. Escriba con sus estudiantes, los números del 40 al 50. Pídales escribir a continuación, los números del 50 al 60. Apoye a sus es-
2.
un conjunto con cien elementos que pueden ser lápices o balones, agrupados dentro de ese conjunto por paquetes de 10
elementos, los cuales se representan de forma fácil con palitos o bolitas. Lo importante de este ejercicio es que los estudiantes
visualicen la cantidad que contiene una centena.
Nº Se escribe C D U Cantidad
9 nueve 9
20 veinte 2 0
31
65
100
158 Capítulo 21 “Vivimos
“La convivencia
en comunidad”
en armonía entre deberes y derechos” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Nº Se escribe C D U Cantidad
101
37
34 Trabajo en casa
1. Pida a sus estudiantes, representar una centena, dos centenas y tres centenas, con sus respectivos conjuntos de 10 decenas.
2. -
Sesión presencial 28
Actividad 1
1. Revisión de los trabajos extra clase o trabajos en casa.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
159
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 2
2.
-
tos tradicionales e intenten escribir sus nombres.
Xenetabaponaria
El le pasó por delante.
Actividad 3
video.
1. Resuelve
6 3 4 2 5 1 8 5 9 6
- - - - -
4 8 3 6 2 6 1 6 5 8
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
161
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
2. Halle la diferencia
35 46 43 52 46 53 93 61 42 66
18 26 25 26 29 18 38 26 16 37
76 84
18 45
Actividad 4
1. Realice con sus estudiantes, series de los números del 10 al 20, del 40 al 50, del 80 al 90, del 100 al 110, en forma ascendente
y descendente.
Actividad 5
1.
el recorrido en forma oral de cien en cien, hasta llegar al número 1.000.
100 1.000
162 Capítulo 21 “Vivimos
“La convivencia
en comunidad”
en armonía entre deberes y derechos” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
35 Trabajo en casa
Nº Se escribe M C D U Cantidad
C C C C C
1.000 Mil 1 0 0 0 C C C C C
C C C C C D D D D D D D D D
590 Quinientos noventa 5 9 0
128
349
1.100
78
135
999
36 Trabajo en casa
1. Pida a sus estudiantes, escribir el nombre de tres personas de su familia. Pueden pedir la ayuda de un familiar o amigo.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
163
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Sesión presencial 29
Actividad 1
Revisión de los trabajos extra clase o trabajos en casa.
Actividad 2
La gramatica.
1. -
-
¿Kuan? ¿Kaináa?
2. Explique a sus estudiantes que existe una ciencia que estudia los componentes de una lengua y la forma como se combinan.
3. Explique a sus estudiantes que todas las expresiones anteriores, de la 1 a la 4 nos transmiten mensajes. Pero hay unas ora-
Estas dos expresiones son oraciones gramaticales. En las oraciones gramaticales conocemos el sujeto de cual se está hablando.
Recuerden: Una oración gramatical es la expresión de un pensamiento completo, con un sujeto de cual se dice algo
y que realiza una acción.
4.
-
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
165
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 3
1. Organice subgrupos de trabajo. Pida a los estudiantes que escriban tres frases y tres oraciones. Apoye a los subgrupos para
escribir las frases, si necesitan ayuda. Lo importante es que en forma oral, puedan elaborar frases y oraciones, distinguiendo la
diferencia entre un concepto y otro. Revisen los trabajos en plenaria.
Actividad 4
1. que los elementos de una oración gramatical son dos: sujeto y predi-
cado.
Pida a sus estudiantes que digan otras oraciones, cópielas y entre todos, busquen el sujeto.
166 Capítulo 21 “Vivimos
“La convivencia
en comunidad”
en armonía entre deberes y derechos” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
-
mos o negamos del sujeto. En el caso de la oración anterior:
Pida a sus estudiantes que digan otras oraciones, cópielas y entre todos busquen el predicado.
Actividad 5
1. Pida a sus estudiantes, que marquen con una x para indicar si las palabras subrayadas son sujeto o predicado de las si-
guientes oraciones gramaticales.
La luz se fue.
37 Trabajo en casa
1. Pida a sus estudiantes, escribir cinco frases y señalar en ellas, el sujeto y el predicado. Pueden pedir la ayuda de un familiar o
amigo.
38 Trabajo en casa
2. Pida a sus estudiantes que traigan una oración escrita en su propia lengua, con la ayuda de un familiar o amigo.
Sesión presencial 30
La oración gramatical
168 Capítulo 21 “Vivimos
“La convivencia
en comunidad”
en armonía entre deberes y derechos” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 1
Los pronombres.
2. Pídales que revisen las tablas de pronombres de su lengua y lean las frases, encerrando en un círculo el pronombre y las
3.
personal
Yo Jnúa mi nu nutáita ( yo puedo)
Pjia tu pi pitáita (tú puedes)
Él su itáita
Jlia
Ella Srúa su rru rrutáita (ella puede)
personal
Yo núa mi nu núwawa ( yo quiero)
Pia tu pi piwawa (tú quieres)
Él su iwawa
Yáai i
Ella su u úwawa (ella quiere)
Nosotros Wia wa Wáwawa (nosotros queremos)
nuestro
Ustedes su
(ustedes quieren)
Ellos, ellas Náai su na náwawa (ellos quieren)
170 Capítulo 21 “Vivimos
“La convivencia
en comunidad”
en armonía entre deberes y derechos” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Nosostros,
nosotras nuestro bi (nosotros estamos llegando)
(nosotros estamos llegando.
(nuestra casa)
Ya ot (su casa)
Sikuani
Pronombre Ejemplos
inicial, se usa para
el objeto sujeto
Él Ponü
Ella powa
Ello xua
39 Trabajo en casa
1.
tablas anteriores, y encerrarlos en un círculo.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
173
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Natda jatereot tam naa pum: ja rö, sugsù, ja ñun, jacàm, japig.
40 Trabajo en casa
1.
174 Capítulo 21 “Vivimos
“La convivencia
en comunidad”
en armonía entre deberes y derechos” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Pana
(pensar) (casa) (regresar)
ñun shugshu
(tallo) (hoja)
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
175
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
càm pig
(fruta) (cáscara) (discutir)
Pona Naxuana
(mirar) (caminar) (cantar)
Sesión presencial 31
Actividad 1
Revisión de las actividades extra clase o trabajo en casa.
Actividad 2
1.
Grupo 1:
10.000.
Grupo 2:
Grupo 3:
Actividad 3
1.
hasta llegar al número 40.000.
178 Capítulo 21 “Vivimos
“La convivencia
en comunidad”
en armonía entre deberes y derechos” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 4
1. Pida a sus estudiantes, ubicar en el esquema los siguientes números:
M C D U
40.000 Cuarenta mil 40 0 0 0
15.000 Quince mil 15 0 0 0
24.000 Veinticuatro mil 24 0 0 0
108 Ciento ocho 1 0 8
23.000
736
525
36.000
50.000
29.000
382
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
179
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 5
2. Presente a sus estudiantes, el siguiente video:
6>4 3<5
180 Capítulo 21 “Vivimos
“La convivencia
en comunidad”
en armonía entre deberes y derechos” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
41 Trabajo en casa
1. Pida a sus estudiantes, escribir el símbolo mayor que o menor que, en los siguiente casos:
42 Trabajo en casa
1.
Sesión presencial 32
Actividad 1
Revisión de las actividades extra clase o trabajo en casa.
Actividad 2
1.
2. Organice subgrupos de trabajo, pida a sus estudiantes que cuenten entre sí, como está conformada su familia y el parentes-
co que tiene con cada uno de sus miembros. Un relator contará al grupo en plenaria, las conclusiones del trabajo.
Actividad 3
1.
yapiya, caiji narro netakapjio naweduanaipe couot ca u cauugbatdi canugli jaliliprna naa ca u,
yapiya. Nite naji paipoconai liaji rruinirri limeña- ondi cali oyem jañan tee naa den.
cada linoao litsotsa liaka rruyacalerre. Nite naji si- Nat waijuwaot ca u cauugbatdi omdi cajuri ca urriot
kuaninai liaji rruinirri litsotsa liufacao lipanaliko liaji
liyawerrim nite litsotsa liukaka linoo liweyacapua
rruaji litoo. Ñam nacasakao ajy iglesialiko. jajeulouni.
Hoy han cambiado muchas tradiciones entre nuestras familias. Recordemos tradiciones que aún persisten
en algunos grupos: en las familias de la etnia curripaco, la pareja se mudaba a la casa de los padres del
novio debido a que el novio debe pagarle a su suegro la dote en trabajo. Los puinave diferencian entre
primos paralelos y primos cruzados. Lo ideal para ellos, es el matrimonio entre primos cruzados ya que los
primos paralelos se consideran hermanos. En las familias piapoco, el esposo se une a la familia de la espo-
sa y se muda a su territorio. En las familias sikuani, el esposo reside durante un tiempo en la casa del suegro,
y allí debepagar en servicios la dote de su hija. No existe ceremonia religiosa para el matrimonio.
-¿Cómo fue su matrimonio o la unión con la pareja? ¿Cuáles tradiciones tuvieron presentes y cuáles no fueron incluidas
por haber desaparecido?.
3. Organice subgrupos de trabajo según las lenguas que hablen sus estudiantes. Pídales que escriban en su cuaderno, la si-
guiente frase.
Piomi naji inarrunai nite atsianai apee waufali niinio ikatsa naji
yanekapeka iufacao wapiya caiji wawerrinaipetsu.
bijritabashot jajriyat naa birei juyú bigshure naa itjugli brn nat
biromolat.
Petiriawi, pebijiwi, ata bajarapamonae, pijinia pemata kanubenaewi waja tomarajawata, daxita wirianë
kuene bajayata pijakuene jawanë.
Las mujeres y los hombres de nuestras comunidades son la base fundamentale de nuestras culturas ances-
trales.
186 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
4. En los subgrupos según la lengua, haga el dictado de las siguientes palabras. Recuerde que los estudiantes pueden cono-
-
dana.
43
Trabajo en casa
1.
Pueden solicitar la ayuda de un familiar o amigo.
44
Trabajo en casa
1. Pida a sus estudiantes, realizar en su cuaderno, las siguientes operaciones de suma, pueden utilizar el esquema para ubicar
la operación en forma vertical:
10.236 + 8.325 =
24.500 + 382 =
50.000 + 1=
Sesión presencial 33
Actividad 1
Revisión de los trabajos extra clase o trabajos en casa.
Actividad 2
1. Presente a sus estudiantes el siguiente video. Ayude a sus estudiantes en las operaciones que lo requieran, para ello, deten-
ga el video y explique, si es necesario.
188 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
a. 7 + 11 - 6 - 3 g. 3 + 27 - 5 - 1
b. 19 - 10 + 4 h. 40 + (10 + 13) + 5
c. 20 + 38 - 15 i. 8 + (22 - 7) + 6
d. (60 - 35) + 12 j. 47 - 7 + 50 - 36
e. (17 – 9 ) +15
f. 16 - 6 + 40 - 2
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
189
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 3
1. Resuelva con sus estudiantes, el siguiente problema, utilizando las operaciones de suma y resta.
Carlos paga $300.000 de arriendo. Gasta $120.000 en el mercado de frutas y verduras. Este mes compró $150.000 en
$820.000.
Recorte los billetes didácticos y guárdelos para todas las actividades que se realizarán durante el resto del tiempo que dure este ciclo de
estudio.
Actividad 4
siguiente problema:
1. Ana compró en la tienda, los artículos que aparecen en el siguiente listado. Escriba en el listado de precios el valor de estos
2. Encuentre el valor total que gastó Ana. Pagó con un billete de $50.000. ¿Cuánto dinero le devolvieron?
1 kilo = 2 libras.
1 kilo gramo = 1.000 gramos.
1 libra = 500 gr
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
191
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
7
Actividad en
subgrupos
Libra de arroz $______________
1. -
Litro de aceite $______________ go un día de mercado en el aula, para la próxima sesión pre-
sencial. Por subgrupos, los estudiantes deben organizar puestos
Kilo de sal $______________ de venta y algunos estudiantes serán clientes, con los billetes
didácticos. Cada subgrupo se hará responsable de elaborar o
Libra de yuca $______________ traer frutas, verduras, aceite, arroz, panela, azúcar, sal, y otros
elementos que se compran y se venden. En cada puesto de
venta, deben tener el listado de precios que será traído por
cada subgrupo. Los estudiantes pueden utilizar calculadora,
1 jabón $______________
pero deben registrar en el cuaderno, el monto de sus ventas.
Libra de azúcar $______________
ventas.
4 libras de arroz $______________
1 docena de plátanos $______________ 1. Elabore un listado de los gastos que tiene en su hogar durante
un mes. Pida a algún familiar o amigo, que le ayude a escribirla,
3 jabones $______________ si lo requiere. Recuerde sumar el valor de todos los gastos para
encontrar el valor total.
2 Kilos de azúcar $______________
192 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Sesión presencial 34
Actividad 1
Revisión de la actividad extra clase.
Actividad 2
Organice el juego Un día de mercado en el aula
serán los compradores. Monitoree que hagan los pagos, que devuelvan el dinero en forma correcta y que se registre en cada
punto de venta, el valor vendido. Una vez todos los compradores hayan realizado alguna transacción de compra, organice el
grupo en plenaria para que compradores y vendedores reporten, el resultado de su actividad.
Actividad 3
1.
Amazonas Colombia:
El viaje de tu vida
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
193
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
3.
46 Trabajo en casa
1.
Sesión presencial 35
Actividad 1
Revisión de la actividad extra clase.
Actividad 2
2.
- Según el video, en pequeños actos de la vida cotidiana, se evidencia nuestro aporte a la vigencia de los dere-
Cada subgrupo presentará, en plenaria. Luego, lea a sus estudiantes el siguiente texto2 en las diferentes lenguas, y haga una
humanos), e inalienable (que nadie nos los puede quitar, de alguna manera).
Naji wanaitampe faa inaikinai piomi naji wapaperra- Nat jet mujugot ijeiot, otda jet cajugot nat epinot jet
na warrotsa watsoka waipitanaa ajy jikukadanaku faa, -
tekudalitsa liuya liaji piakoo, wakoo, wakowenai, ne- mot jinshrt, jajri diuot pishijawagotdi, oyatjri brjèjaliguli
palinakoo, nanaikika caiji naa katsutsu naji wawerrinai- jaminyrglig naa wryù tee jaromjin shrt, japishijawag poi
pe caipitanatakanaa. Naji waa inaikikawenai narrot-
sa narroka caiji inaikitso napaperrana matsiakarrotsa
naufacao, nanaitakarro kuankatsa naoma caiji nakat- ebrtjee ojè calijani nat brt epinot. Ot nat derechoot
sutsu naji panaa. Ima naji kuanka waoma wanaitaka catbitairüg jateè naa mubigrriliyù trrmjani mujugliyu
ikatsa naji pakuakape nakatsutsu naji panaa, caitsaka oyem, ot poi nat derechoot jet bijugca muñanteè,
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
195
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
nakatsutsu naji kapaperranape, naatapekarrunani, mujuyù japirrijee, mujùyu. Ot nat mujuyuot ijeiot dere-
nite warrotsa wakanamtakakao. Piomi naji nukaiteli chos tamdigot jalibrrgg birat wrijin birut mulat detpa-
ikatsa naji paperra narrotsa narroka naji atsianai nite rat poi oyem.
inarrunai.
Los derechos fundamentales son derechos humanos inherentes e inalienables que todo ser humano tie-
e identidad indígenas. Los pueblos indígenas tienen derecho a gozar de todos los derechos humanos y
Actividad 3
Sustantivo, género y número.
1.
2.
Nufem – Yajii – Nunirri – Nuduaa – Nuenipee – Nuitunaipee – Nukirri – Nukuirru – nuteduary – nuteduarru – niwioo.
-
hijuijurg naa birei juyù biñantee. Cashijui cajet nat quepaot, birut caijit, cainit poi japishicawagjee brt jaligu birut
Áwichi, yáayu, wániri, wàatua, wénibe asìanái, wénibe inanái, wacúirinái, wacúirunái, wadetualinái, wadetualunái,
wáiwìinái asìanái, wáiwìinái inanáinái.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
197
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Waxaitsi pikani bajayata vajamonae, naka itoroba vaja nayakinaenexa: waxa, waena, wamo, pepo pekopiayami
ajenaya abaxe itsa najetaruka, itsa pakuijinae abaxe: Sofía wayo tsipaeva najetaruka sipiaviri pelivaisiane.
nakofenetame waja monae pelivaisi, najamatabenapire wamo, waena, pejume pejumelivaisixi, itsa jume meta
baja, naxuabianatsi vaja monae pekuene javane, kuene kajepa vaja yapetaejava, petsa nakofenetame tsipajira-
ja ajibi-exaejitsipame vaja kuene javane.
Abuelos Amo.
Padres
Hijos
Hijas
Primos
Primas
Sobrinos
Sobrinas
-
cuela de los niños y niñas. En la voz de nuestros abuelos, en la voz de nosotros, sus padres y madres, está la esencia
Abuelos – Abuelas - Padres – Madres – Hijos – Hijas – Primos – Primas – Sobrinos - Sobrinas
198 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 4
1.
Sustantivo:
Es una categoría gramatical que tiene la función de nombrar a los seres y a los objetos, por ejemplo: Carlos, piedra,
perro, zapato, hongo.
2. Organice subgrupos de trabajo, según las lenguas que hablan sus estudiantes. Explique a cada subgrupo que la forma como se estructura
el femenino, el masculino y el plural en cada lengua es muy compleja y poco a poco iremos estudiando, en otras sesiones, la forma como
se hace en cada lengua. En una sola sesión, no podemos estudiar todo este interesante tema. Cada subgrupo buscará tres ejemplos y los
escribirá.
En piapoco y en curripaco -
minar si el nombre es femenino, masculino o plural.
-
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
199
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Ejemplos:
Curripaco : máliirri (brujo) – máliirrinai (brujos) Piapoco: áuli (perro) – áulinai (perros).
Sikuani:
-
culino, -nü, para el femenino –wa. En los objetos inanimados, -hawa o -jawa.
Ejemplos:
Peruhu (viejo)
Peruhu-nü (viejo)
Peruhu-wa (vieja)
Peruhu-hawa (vieja, ejemplo: hamaca vieja: peruhu-bu)
-nü.
(hamaca)
(hamacas).
En español:
Al igual que en las lenguas indígenas, la lengua española tiene muchas maneras de formar el plural. Hoy estudiaremos las
siguientes:
Resguardo - resguardos
Canoa – canoas
Caja – cajas.
200 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Papel – papeles
Comunidad – comunidades
Pez – peces
Lápiz – lápices
Otras palabras terminadas en z son: nariz, maíz, voz, arroz, vez, tenaz, feroz.
1.
47 Trabajo en casa
amigo.
Revisemos los trabajos extra clase o trabajos en casa.
Sesión presencial 36
Actividad 1
Las formas
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
201
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 2
1.
2.
Pentágono Cuadrado
Rombo
Actividad 3
2. En la tienda de don Pepe, quedan 3 docenas y media de galletas. Represente las galletas con piedras.
Haga el ejercicio y responda: ¿Cuántas unidades de galletas quedan?_______________________.
*¿Cuántas? _________________
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
203
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 4
1. Utilice las monedas de $50, $100, $200 y $500 para representar los siguientes números de dos maneras diferentes:
* ¿Cuántas monedas de $100 necesita para representar $800? ¿Cuántas monedas de $200 necesita para
representar la misma cantidad?
$800
Moneda de $100 Moneda de $200
*¿Cuántas monedas de $50 necesita para representar $500? ¿Cuántas monedas de $500 necesita para
representar la misma cantidad?
$500
Moneda de $50 Moneda de $500
204 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
¿Cuántos billetes de $1.000 necesita para representar $10.000? ¿Y cuántos billetes de $2.000 necesita para
representar la misma cantidad?
$10.000
900
3. Resuelva:
semana?
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
205
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
4. Con la ayuda del docente transformador, practique dictados y escritura de números hasta 999 en su cuaderno.
48 Trabajo en casa
1.
8
Actividad en
subgrupos
1.
varias calculadoras, que utilizarán en la próxima sesión de trabajo.
Sesión presencial 37
Actividad 1
Revisemos los trabajos extra clase o trabajos en casa.
Actividad 2
Organice subgrupos de trabajo y apóyelos para que hagan los siguientes ejercicios en los cuadernos y con las calculadoras
que trajeron al aula.
206 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
1. -
128 981 55 33
-28 -1 1 1 -15 -2 3
2.
66 32 90 70
-21 -4 1 -40 -1 0
3.
5. Si debo en la tienda $ 320. 000 y abono $ 230. 000, ¿Cuánto quedo debiendo? Utilice la calculadora.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
207
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
6.
¿Cuánto me devuelven? Llene la tabla siguiente y escriba el resultado. Haga la resta y encuentre el valor que le devuelven.
Arroz
Tomate
Lata de atún
5 0. 0 0 0
Botella de aceite -
Total de mi compra
49 Trabajo en casa
1. -
Sesión presencial 38
Actividad 1
Revisemos los trabajos extra clase o trabajos en casa.
Actividad 2
1.
Actividad 3
1.
A continuación, presente el siguiente video.
Actividad 4
1.
-
nen sobre la importancia de la salud para ahorrar dinero, para poder trabajar y estudiar, así como celebrar nuestros eventos
importantes.
2. Organice subgrupos de trabajo según la lengua que hablan sus estudiantes. Pida a sus estudiantes que copien el dictado de
las palabras anteriores en su cuaderno. Monitoree la escritura de las palabras, corrija y apoye el trabajo que están realizando
sus estudiantes para escribir en su lengua.
Actividad 5
1. Explique a sus estudiantes, la importancia de mantener hidratados a los niños y niñas, a los ancianos y a cualquier persona
que tenga una diarrea. Presente a continuación, el siguiente video.
2. -
diantes, la receta del suero casero y del agua de arroz tostado que se presenta a continuación, en las diferentes lenguas.
Yèewisánái:
-
Ingredientes - Itsa xuanë matajia. Preparación - Pekanakuenebi kuene, wajakanakuene bi jawa ata.
Pemaa pamuyua arru onitena, nite payanani pamuyuayu oni. Nite liaji payanandaa oni, payapetaa
nite paa nairra liaji oni litso liaji yempeti inarruda, atsiadakadaa lirrikuda liaji pakarrodaa naiya.
Tasha jamaiyera brt mautaì arroot, oyemjri otda jri maucagot rt tee jajàmaiye naa tasha. Catma cag quetyemjri
cajaipògra imashiuug ojetda jamashiwog r, matrri cuchara ishrm trri teè.
Wacamulùa taza iwaliabacatái arroz, néese wapucáidani, taza iwaliabéri úni yèewí. Íná idécanámi wachanàacani, wa-
chabáidacani, ya wàaca ituni sumanái iirá, pubanama cuharilla irìrcu.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
213
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Arrowaja Menesetsira.
Sere arrokui merata, tsikiri waxiyota bajaraxua kuijinae, pemene xorajawikuijinae bajara pa-arrokui ra.
Rajure tsikiriyo, tsikiriwayo, ata waxi nexa bajaraxua.
Tostar media taza de arroz, ponerla a hervir con media taza de agua. Una vez se haya cocinado el arroz, colarlo
y dar el agua al enfermo por cucharaditas.
Naa wayakaree faa Nat indígenaot jajei- Níái indígenaca, ca- tsikirinëyo. Las comunidades indí-
inaikinai liyamkada- rawí jatdug u, cas- mita iwawàwacuta genas deben conservar
nakoo liaji wenipe hrt naa cacostumbre namàaca ná iyá, yái Pëtsa penetame pea- el hábito de no retirar la
warrutsa wakaa liyaa ieb jaebat naa cajrjrí beje kuene itsa xuanë comida cuando el niño
lima liaji kaiwikadaa jawuog cashanbrt, jats- sulia iyú. Iwawàcutá- bepijiayo batsabana, enferma de diarrea. Se
liwawaliko. Itsotsa hantepdurt oshrmda - tsipaji xaja kato abeje recomienda en lo po-
yakaa keyapidaa liyau jashinumjeiebatyatep, mata, púbanama, tsipae penakueto. sible, ofrecer con más
liaji yempetii yamkarro oshrtda naa trriwai ja- iyúwa capiali basaba- frecuencia, cantidades
liwawarikoo inoni pa ligú iyrѓí. Naa trriwaíjri Itsa kato romaebatsi pequeñas de alimentos
liyau caiji nakatsutsu jabishirurgla jawuogjet - tsikiri nëyo rajure, pe- blandos como papillas
naji capiwarii ipepe- ishiigjet ot nat muwuo- - tobë jawayo, pewi- de yuca, plátanos ver-
pee, derrii jipurepee, got iramot jet, jrnshim to jawayo ata nesitsi de o maduro, banano,
ewaperrii, kuamewee jet, trr rütprnot jet o trr iimulùacaná, áibanái jawayo. huevo tibio, carnes mo-
nañanamda tuiji, lipe- caagot, bananoot, nacái. lidas, entre otros.
pee niini paa naa pa- cawabiglig ishamcag,
naa. bacatá umprn, brnitja-
ligu patjei oyem.
214 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
50 Trabajo en casa
1. Revise su casa y busque los lugares que pueden atraer zancudos. Revise los toldillos, si los tiene, si no los tiene, y haga la gestión
para instalarlos.
2.
traerlos.
9
Actividad en
subgrupos
1. Pida a sus estudiantes, organizarse en subgrupos para hacer un listado de los niños y niñas de la comunidad dónde
Para ello, en cada cuaderno deben copiar el encabezado de la siguiente tabla, en las diferentes lenguas:
Esquema de vacunación
y seis meses 4
Meningitis, otitis,
y alto riesgo)
de edad 1
216 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Sesión presencial 39
Actividad 1
Revisemos los trabajos extra clase o trabajos en casa.
Actividad 2
1. Organice subgrupos, y con la información de los listados del trabajo anterior, elaboren una tabla donde muestren la siguien-
te información:
Rangos de edad No. De niños que necesitan vacuna Tipos de vacunas que necesitan
Cuatro meses
Seis meses
Un año
2.
a realizar el ejercicio, mientras va presentando el video. Utilicen los colores que trajeron de su casa: rojo, verde, amarillo, na-
ranja y morado. Si no tienen colores, deben sombrear con el lápiz.
Ingredientes de la receta
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
218 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
-
tes:
ipo de vacunas que necesitan
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
,
a
lio
R)
a
rin
nic
rílic
M
tipo
s fe
no rina,
(M
etá
ala
An
s,to
l
ife
vira
et
tim
ías
oid
An
on
ripe
ox
um
ne
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
219
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
10
Actividad en
subgrupos
1. -
tan vacunas, deben ir al puesto de salud que atiende en su zona, para pedir una charla o taller abierto a la comunidad
donde habitan, sobre salud preventiva de los niños y las niñas. Pedir tambien una jornada de vacunación en su comuni-
51 Trabajo en casa
1.
52 Trabajo en casa
2.
siguiente sesión.
Sesión presencial 40
Actividad 1
Revisión de la sesión extra clase y del trabajo subgrupal.
Actividad 2
1. -
Actividad 3
2.
para medir los lados del salón de clases. Luego, deben sumar los lados para encontrar cuánto mide el salón de clase. Presen-
Perímetro:
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
221
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 4
1.
Si el rectángulo del relleno mide 40 centímetros de altura y 90 centímetros de base, entonces su perímetro es:
Observe el siguiente plano y mida los perímetros de: cocina, ducha y letrina
67 m
26 m 12 m 10 m 19 m
12 m
DUCHA LETRINA
COCINA
22 m
4m
SALA
COMEDOR
35 m
HABITACIÓN HABITACIÓN
30 m
26 m 35 m
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
223
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 5
proceso.
Para mejorar la distribución familiar, se propone construir de una alcoba de madera que mida 8 metros de ancho y 10 metros
2. Si por cada metro se usan 10 listones de $10.000 cada uno, ¿cuántos listones en total necesita la habitación? ¿Cuánto dinero
debe invertir?
3. Si tuviera que agregar 4 metros en ancho y largo, ¿cuántos listones más necesitaría?
4.
los 24 listones?
224 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
53 Trabajo en casa
1.
sus lados y hallar el perímetro.
Sesión presencial 41
Actividad 1
Revisión de las actividades extra clase.
Actividad 2
Derechos humanos 1 y 2
1. -
Actividad 3
1. Presente a sus estudiantes, los siguientes videos que nos hablan sobre los dos primeros derechos humanos consagrados en la
2.
Cuando alguien viola el derecho humano 2 que garantiza no ser discriminado, está excluyendo a alguien.
Actividad 4
Lea con sus estudiantes el siguiente texto en las diferentes lenguas y en español:
Naji wakistiñape nadee panekarro ajy pau- Nat trmu irigot cajrootjet, cabep caminrg trmjaniwí
facanao, pakaite kuanca waufacao opi, na- wrijin, cajuyúshicapin caleiolat, cajijai cajuibeyuot
nakuwakaa, natocanii nite narrapampe. Liaji -
matsiakarro faa nainai naa wakistiñape niini prn ijeijet muyii irug trmjani cajet nat mujrot, muiyu-
ikatsa liaji wairranaa o paumakadanakuu liaji daryeg oyem briligshrnjaliguwi trmu.
padaa nite pakistimdataka naa panaa inaiki.
-
tas. Lo mejor de pertenecer a una familia, es sentir los lazos fuertes de amor y solidaridad
que se entretejen.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
227
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 5
Organice subgrupos de trabajo, según la lengua que hablen sus estudiantes. Solicite a sus estudiantes ejemplos de las siguien-
tes cosas que compartimos en familia:
Wanaitampe opi – Narrapamda – Nakaitepekanaa - natocanii
Náiwitáise iyàna – nawacáidacatáiwa - nacalida náiwitáise iyàana ìwaliwa – náiwitáise iyàana nacái-
Escriba en un lugar visible, los ejemplos que den sus estudiantes. Pídales que los copien en su cuaderno. Monitoree la escritura,
apóyelos para escribir las palabras en su lengua y en español.
Actividad 6
1. Lea con sus estudiantes, la siguiente frase en las diferentes lenguas.
2. Pregunte a sus estudiantes cuáles son esos lazos de amor y solidaridad que se viven en su familia ( por ejemplo, los hijos, los
abuelos, los recuerdos, la ayuda que nos prestamos mutuamente, la alegría). Escriba en un lugar visible, algunas palabras que
los expresen, en las diferentes lenguas que hablan sus estudiantes y en español.
54 Trabajo en casa
1.
Escriba los nombres y los precios de tres artículos de ropa que necesita comprar. ¿Cuánto valen en total? Pida el apoyo de un
familiar o amigo, si lo necesita, para escribir en su lengua y en español el nombre de los artículos.
Sesión presencial 42
Actividad 1
Revisemos los trabajos extra clase o trabajos en casa.
Actividad 2
1. -
pañero o compañera tres cualidades o habilidades que perciben en ella o en ellos. Cada persona agradecerá a sus compa-
ñeros.
Piomi faa warrotsa fetaaka wanaikika wanekarro wanika napekuriko naji inaiki, niini warrotsa waniwakaa kukaka
waoma wakaa matsiadari panaa itso matsiakarrotsa waufacao napiyaa naji wanirrinai, waduanai, wenipee, wai-
tunaipenai, iufacapeo wadaripaa nite wakistiñape.
-
paot nat trrijulot mut, trrijulot detpat oyem, biñancouot poi, bijrot jet bipishibiwagot oyem.
Kuene kajëpa waja pitsapaejawa waja pexania o waja kapitsapaejawa waena nexa, waxa nexa, itsa monae ata
wajayapëtaewi monaewi ata bajarapakueneta pijinia pepitsapae nexa pijinia baja.
-
dres, madres, hijos, hijas, vecinos y amigos.
230 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
1. Organice subgrupos de trabajo. Pida a sus estudiantes que lean las siguientes palabras, en forma individual, en su lengua y
Actividad 4
55 Trabajo en casa
1. -
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
231
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Sesión presencial 43
Actividad 1
1.
esos medios de comunicación.
2.
periódico tiene un grupo de personas que laboran día a día para llevar información, clara y precisa, sobre los acontecimientos
Los artículos del periódico son escritos por periodistas, seres humanos con intereses y motivaciones personales. ¿Consi-
que escriben?
importancia de periodistas comprometidos con la verdad y con los intereses del pueblo, para tener verdaderas democracias
en el Mundo, en nuestro País, en las regiones y los municipios.
Actividad 2
Organice subgrupos de trabajo. Pídales a los estudiantes que abran la página del periódico que llevaron. Asegúrese que cada
están escritas en letras grandes. Explique a sus estudiantes que el titular destaca lo más importante de la noticia.
llaman entrada o lead (lid), y resumen la noticia. Pida a los subgrupos que lean algunos titulares, algunas entradas o lid, en voz
alta, para que sus compañeros los escuchen.
232 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
-
guiente texto, en las diferentes lenguas.
Naji linirrinai liaji jikudaly narrutsa nadekaan ajy naikauree naji yaranainai itapekapepjaa apapipee kerri kerrekatsa
liaa lipaa padaa año.
Nat jaquepaot naa trriwai itrrt jajujet, jrbrt shitojanira jatshirnu medicootdicá jatyrgjee jaebyushrt hasta on trm wig
jalicá.
Níái nánirináica, iwawàcuteyéi itéca yái walisáierica asáica, médico yàatàlé quéri imanubacata, iwéereta idenia-
ca abéeri camúi.
Waja monae kuene kajëpa peka ponaejawa, daxita matakabi medico jawabelia.waxa, waena, bajarapamonae
daxita matakabi jawabelia.pekaponaenexa mediconë (wa) jawabelia pijinia baja
Los padres deben llevar al recién nacido a controles médicos cada mes hasta que cumpla el primer año de vida.
1) Tetero 2) nàapubale 3) ìnisituni 4) naliada wiútani 5) cáininá náica càni 6) ìimàacalu nacái.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
233
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 4
Lea a sus estudiantes, el siguiente texto en español:
56 Trabajo en casa
1.
234 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Sesión presencial 44
Actividad 1
Revisión de los trabajos extra clase.
Actividad 2
1.
-
tación con leche materna.
Liaji painiaa ikatsa matsiadalika natso naa wenipee, ajy cuatropipena litsotsa liyakaa matsia, paa liyaa mat-
sia ñamkarro urraii liaji yempetii matsiakarrotsa liaji yempetii nite lidakirrikoo:
Ajy cuatropikenaa lirrotsa linetakaa liaji yempeti lirrakaa jaiko tedaa yanaa ñampetsa kamaa: papa-
ya, mango nite tupurrudaa.
Ajy cincopikenaa litso liaji yempetii lirrotsa linetaa liyakaa panapedapee nayananii nite witiin: yurru
matso.
Ajy seipikenaa lirrotsa linetakaa liyakaa tsupetsa nanaa naji naranja, mandarina, wayaba, capiwari
ñamcada papapee pawititamdaa, derrii jipuriapary o ewaadary nañanamdaa matsia nite nawititamda
matsia.
Ajy sietepi jikudaly, liaji nainiaa naji naduanay warrotsa wakaa liyaa liapiyaa liaji kuamewee nañanam-
da, naipe naa mawikare, pastapee pañanamda matsia
Nite pawititamda matsia litso.
Jain jimigpogla ijeibrrg naa trriñaiyat, caunug jrbrt jaligucat u, obatda jajriwau mashibrrat naa trriwaiyat, jatare
wairüg jee jamindig:
Caunug jrbrt jaligcat u naa trriwai obatda jamashiwogѓ nat puncam pogot jugoot jet nat ishanpijit: ma
payá, mangu, granadilla oyem.
uyemání irigot.
236 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
anprn cag jet, papa iramcagprn jet poi, trrtüt irütprn jet o trrtügcagot jet poi catmashirampibrrg jan.
-Caurabatta jaligcat u, jrbrt naa matrri, jashishrrg jri, oyatjri jamashibrrg jan naa cawabiglig jamashiramcabrrg
jan, jrlugta ijeijet icagprn iumprn poi, pastaat mashibrrg jan, iramcagprnot ijetjet.
-Pri dabatta jalicat u jrbrt naa matrri, jamaulurg cajet nat cawabiglig icagprn ijeijet jamashiumpibrg jan, frijo
poi, lenteja poi icagprn ijeijet.
Caunug dabattta jaligcat u naa matrri, jamaulurg cajet nat muwuogot, itcawuogot nat jajrrolat iyaijetwí ju.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
237
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Itsa kato xaina 5 meses tsikirinëyo, rajure baja nakui kuene baja, pe-ukubaxaekuene jawanë, ahuyama kuene
jawanë itsa wiria kuene ata baja.
Itsa kato xaina 6 meses tsikirinëyo rajure baja itaxutejema kuene jawanë pexaekuene jawanë,naranja,mandari-
na,guayaba,yuca,papa, daxita wiria kuene jawanë baja.
Itsa baja kato xaina 7 meses nexënatowayo, rajure baja pexaekuene jawanë yapëtaeya jane rajure.xuanë wa-
xaitsi baxanetsi waja bonë jawata pijinia, kuene kajëpa pijinia baja pexaejawa tsikirinë(wa).
Itsa kato xaina baja 8 meses kuene kajëpa nerajutsi pesetsi tobëjawa, frijol, lenteja, xanewaetsia jane pesetsijawa.
Itsa kato xaina baja 9 meses nexënatonëyo(wa) rajure baja yapëtaeya,itsa xuanë baja xaneme,itsa xuanë pija
monae ata xane baja
Al sexto mes, se inicia el suministro en pequeñas cantidades, del jugo de naranja, mandarina, guayaba,
yuca o papa machacadas, plátano verde o maduro cocido y bien machacado.
238 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Al octavo mes, se le puede dar el huevo cocinado machacado, fríjol y lenteja bien cocinados y ma-
chacados.
Al noveno mes, puede comer, poco a poco y en pequeñas cantidades, todo lo que comen los demás
familiares.
3.
57 Trabajo en casa
Escriba en su cuaderno, una frase con las siguientes palabras. Pida el apoyo de un familiar o amigo para escribirlas en su lengua
y en español.
11
Actividad en
subgrupos
Pida a los estudiantes que organicen subgrupos según la comunidad donde habitan. Solicíteles que pregun-
-
ben buscar a la autoridad de su comunidad para informarle y acudir al centro de salud más cercano, para
que le brinden apoyo a la familia, en busca de una solución a este grave problema.
Sesión presencial 45
Actividad 1
Revisión del trabajo extra clase y del trabajo subgrupal.
240 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 2
Clases de oraciones.
1.
trabajo según la lengua que hablen sus estudiantes.
¿Kuampe naji piapanampee panaya ajy pi- ¿Brnit mujrmcaot ityajromot ibagjet ya- ¿Cáiyéina banacaléca niái nabàna pia-
yakareeliko? Naji napanampee nakinikirri ñan tee? Brn nat puinaveot domotjinjri su comunidad irìcu siùcade? Níái naba-
ikaunao naji naa werrinaipe naji puinawinai, ebucajrmbatmalijri bicacoujetmali ja- néyéicaté, níái puináwináica náiwitáise
nanaita nakinirrio ajy matsiaka jipay kati- tjeu naa niti, oi naa jaishanwapda naa irìcubàa, namanicani chái cáli yáwia-
makanaa naji papananii, ñamkanaa wa- niti otcamug omali naa itminrg catimmá. catáicawa, camicatáica úni iyamáwa,
dee lieetakao nite ñamkanaa putsianii mat- Waulrgbatmá ot nat nitiot iishanwabit máulena catáica úni iwatácawa. Yai
siewerriko jipay. Niini naji naukakanaa liaji yaumali ca ú, jashrgliprn naa rlat oyat cáli cáirica, camita ibata unia iwatái-
jipai ñam kuan iyaa yeteetakan naji patana- nat pun tatshurot catjáshan poi naamali daca yái cáli caniwaníri imanica bana-
nii. ¿Paa pianii kuankaa pakaukaa liaji mat- ishrmpirigjet. ¿Japishimawaji brjéjaligu calé. ¿Pialiawa, cáinácali yéwana nália
siadali jipay? Limaa liaji itaadali jipay ikatsa jaijeulig naa niti om ebuminu ijeijet? Ja- náicaca yái cáli cayàabérica? Ìwalise
katimakaa naji papananii caiji naa katsutsu color jaála japishimashiwáya japigshrm, yai cáli cùulírica, cayacanácatáica ba-
naji punamaa, itewidaa jalipapii nite pipirrii. oprnat jrí omda cashiminya wojúre ot, nacalé, áicunái caíde iyúwa punama,
Ikatsa nanaitakaa nakinikirrio. ¡Paa pianee nyujúre poi, munjure poi, oirigula jatmin- yái idewi chènunírica, pipiri nacái. Née-
ajy namutukanaa naji itewidaa nite liwiida- rli catim nat biromolat. ¡Japishimawaji- nité namani nabanacale yàalunáwa.
pee wadenitsa yetaakao¡ jam jaiwapdig naa nyujére naa poi yag- ¡Náliacawa yái idewi iyacatáica, hele-
Niini liaji jipay ñamtsa matsiadalika papa- júre! Ot nat nití otbimugot jashanjeira tim cho nacái yàapueriwa! Camita cayába
nakarro. iminrgu jamu. Nitíshao ola nití ijei iijrm- nabanaca néni nabanacalewa. Nitishao
Nitishao ikatsa liaji jipay Jipadapekuliko pa- ma, ola nití ipig, omda jajei shushim ijrm- yái cáli íba iyérica yèewí, yéwacatáica
taitakanaa kinikii. jee, tim poi, mujrmcao cam iwuogot poi nabanaca cáini. Nitipí yási cayàabé-
Nitipi ikatsa jipay matsiadaly itaadali patai- oyem. ¿Jet caot cvaminrgli jri? Nitíjutda ri cálica, cùulíiri, yewacatái nabanaca
takanaa papanakaa tituapaa, capiwarii, oo, ola jet jatpemdi caot. Juglé, ola niti besùe, cáini, cayacanéyéi nacái. ¿Néni
nite papaniadapee. ¿Paa pioma pinaitakaa maijure oo, ibrg,omda jaquedr jaijrmu nawawàcali namanica nacapèewá?
pipanaa? Nitijut ikatsa liaji jipai ewadarii pa- yoi, prmca, acayá poi oyem. ¡Jabajiri- Nitijut yái cáli èewéerica, nabasérica iyú
naitaa pamtii. Jure ikatsa liaji jipai jarepukua- wrn cabigshayu nat birmotjin! capìi. Jure yái cáli cáina cabaléerica,
rii niini kanaa matsia papanakaa mawirro, nabanacatáica mawirú, maliaatái, ùulúi
kupirro, nite akayuu. ¡Paa pianipjia kuankaa nacái. ¡Madécana wawàsi náliawa ìwali
naofacao naji wawerrinaipe¡ níái wàawirináimica!
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
241
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
¿DEXUANË BAJA UBAPONA JAWA jaitatsi ira pexania iranë, jumateje- ¿Cuáles cultivos se siembran hoy
NAKUANË JAWATA? ma waja ubixanepanae nexa piji- en su comunidad? Los cultivos tra-
nia. dicionales en los conucos de los
Waxaitsi pijinia sikuanitsi, baxainatsi ancestros de la etnia puinave, se
waja kuene jawanë. Waxaitsi sikuanitsi pijinia, bana jai- hacían en zonas con pequeñas
tatsi pe-ira tsobia jawanë ata. Ju- cuestas o pendientes, donde el
Bajayata wajamonae, xaina ayai- matejema ata xanewatsia pejuvi- agua no se empozaba y drenaba
kuenia pija pexaejawanë, Bajara- nexa daxita wiria banakale kuene con facilidad. Estos lugares impiden
pamonae wajamonaemi bajayata jawanë. que las lluvias arrastren la capa ve-
xaina daxita wiria kuene pe-ubi-
kuene jawanë. Kaijivi kanukuijitsia pijinia, xaina- la fertilidad del suelo? Por el color
pona pakuenia nakuenebijitsia, negruzco de los suelos donde se
pe-ubikuene jawanë. dan los frutales y árboles como el
Bajarapamonae, uba daxita wi- seje, el moriche alto y el chontadu-
ria, kuene jawanë waja monaemi Waxaitsi pijinia, unuma ba exatsi ju- ro. Allí hacían sus conucos. ¡Sabían
tsipaji Bajarapamonae kanaëjëta matejema ata.bepijiayo waja we- que la tierra de los morichales y los
pexi nexa ata. retsi nexa ata. helechos se inunda! Esta tierra no
es buena para cultivar. Nitishao es
Waja monae uba mapa banakale la tierra pedregosa donde se debe
jawanëje: cultivar la yuca. Nitipí, es la mejor
tierra, es negra y sirve para cultivar
caña, yuca y frutales. ¿Y si que-
rían construir su casa? Nitijut, es la
tierra amarilla que se utiliza para
construirla. Jure, es la tierra arenosa
blanca donde se cultivaba la piña,
- el lulo y el marañón. ¡Cuántas cosas
sabían nuestros antepasados!
242 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
Ayude a sus estudiantes, a responder las siguientes preguntas. Si es necesario, lea nuevamente el párrafo anterior en español.
a. Zonas planas.
b. Zonas con pendientes o cuestas.
c. Zonas con morichales y helechos.
a. Amarillo
b.
c. Negruzco
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
243
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 4
1.
Aunque hoy en día muchas comunidades no cuentan con la facilidad que tenían nuestros antepasados para cul-
tivar, las sociedades reconocen que sólo cultivando sus alimentos cerca a sus hogares, pueden tener asegurado su
Actividad 5
1. -
rior. Pídales dar otros ejemplos de oraciones interrogativas y practiquen la escritura de los signos de interrogación: ¿?
2.
signos de admiración: ¡!
58 Trabajo en casa
-
car la importancia de los cultivos para nuestras comunidades.
244 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
12
Actividad en
subgrupos
1.
Sesión presencial 46
Actividad 1
Antes de revisar los trabajos extra clase, organice el grupo en plenaria para escuchar a los abuelos invitados. Agradezca su
colaboración.
Actividad 2
Actividad 3
Utilicemos los números
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
245
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
80.000 90.000
Ochenta mil Noventa mil
Actividad 4
1.
Billetes Monedas
$ 55.650
248 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
5.
6 5 9 2 3
3 5 8 0 0
0 9 0 2 0
2 1 3 4 0
5 5 5 5 5
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 2 Jorrecana Jabagla jatepin naa Guainía Medécaná íiwitá-
249
na ìya Guainía yàasu cáli íinata Pexania Guania Guainía diverso
Actividad 5
1.
59 Trabajo en casa
1.
+ - +
60 Trabajo en casa
2.
Escriba > mayor, < menor o = igual que, según corresponda:
Sesión presencial 47
Actividad 1
El trueque
Revisión de los trabajos extra clase.
Actividad 2
1. Pregunte a sus estudiantes, si conocen el trueque y si lo han utilizado en sus comunidades.
El trueque
252 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
3.
como un ejemplo de comercio justo, como una posibilidad de tener seguridad alimentaria y compartir con nuestros vecinos, en
comunidad.
Actividad 3
1.
diferentes lenguas:
Proteínanái Yàacasi cacháiniri imanica wía. Vitaminanái, mineralnái nacái Verduranái, hortalizanái nacái
Pescado, carnes de Plátano, yuca, maíz, arroz, papa, Guayaba, banano, piña, naranja Repollo, zanahoria, toma-
caza, huevos, fríjol, ñame, pan, grasas, mantecas, maní, y todos los frutos silvestres de cada te, habichuela, coles, ahu-
lenteja, arveja, que- yama, ají y cebolla.
comunidad.
so.
254 Capítulo 3 “Mi familia” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
2.
que corresponda.
Actividad 4
1. Presente a sus estudiantes el siguiente video.
Actividad 5
1.
61 Trabajo en casa
1.
aportes nutricionales.
/ÐFWNQKPVGITCFQRCTCEKENQ
6TCPUHQTOGOQU'FWECPFQ
7PKFCF
Wajinkje upiperi Nuiwiteizeneimi
bajayata pija liwaisi. ancestrales
Capítulo 1
El tejido.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 257
Sesión presencial 48
Actividad 1
Revisión de los trabajos extra clase.
Actividad 2
¿Cuáles objetos se tejen para pescar, conseguir o preparar alimentos? ¿Sabe cómo tejerlos?
¿Cuáles objetos se tejen para vestir? ¿Sabe como tejerlos?
¿Cuáles objetos se tejen para transportar y almacenar? ¿Sabe como tejerlos?
¿Cuáles objetos se tejen para descansar? ¿Sabe como tejerlos?
Actividad 3
Docente Transformador/a, organice subgrupos de trabajo según las lenguas que hablan sus estudiantes. Pídales describir con
258 Capítulo 1 “Nuestras técnicas ancestrales” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 4
Docente Transformador/a, con la ayuda de sus estudiantes escriba en español las frases que ellos han utilizado para describir
Actividad 5
1.
Paañakadaa ikatsa naji nanaitali opi Oo naa iiuunyu brnwin mujuyúla Yái wáyanáaca éwai cáide iyùwa
naji wawerrinaipe ajy jekuapirriko, naa wryú teé oo, brnwinda numjei balúite éerimi, balúiteerica yái wá-
opidaritsa nañakaa naa wawerrinai- naa ebu iuunyu jashrt naa wamot yanáaca ícha yái namaníirica se-
pe. Naa wawerrinaipe opi netapiaa nitíconot iminryu. Nat biromot ebu mento iyú. Niái wawìrináimica na-
naji maramàa nayatsupaa dukurii cauundi jajet naa prg, maramá
nite maramapee, panaitakarro lia- nyunjet poi, yojet poi, waibiñun poi chiquichiqui iyú, marama iyú nacái
ji malirrikali paofacarro matsiatsa. oyem, otjetdi ebucaminr jajunug- niáca náibeideeyéi iyú, iyúwa náiwi-
Naa nañanji niini nanaitakani liaji ba- jet, jayawan caminrgli otjet jabigye tiase íyana éeri ímanubáca. Asáica
raya piomi naji liwaipuko, itso liaji pa- minugbatdi cajijairiprg briligshrmja- nacáitá niá yá idabà nàwalica yái
parratsopa adapikja, ikatsapidamta liguwí naa wryu teé. Oli jet jajritep- nayéerica, mamíri iyú, yái ímanee-
liepureka liaji baraya, nite piomi naji trrtdi nat birmotjin japishiiwayuli naa ri, nasùlu íbapi. Nayacáa mapíirinái
nanaitampe litso pioni naji kamee. iiuunyu, oli naa yojet wapaot iyinigot nadenieyéipina íricu tácáisi cawe-
Niinikarropidamta nefao naji yakutii caminrgotdi, oyatjri omali yacamin- níyei, táinameeri nayáaca ipichàna
matsiperri ajy kameliko nanaitampe. rg jajet oo naa trriwai duprn. Otmali natúacawa niái tacáisica.
nat turcaotjri catcaminrgmali jet ca-
Nanaita litso liaji tirrulipii, pa pitsikarro juicaprgcá calrgshrt nat muyerugot Nayáaca írica napisueripíná irícú
liaji lianaa liaji nadaitakapee. jet muyarot. cáini, nachuídacaténa cámee-
ri, yéwacatena íbesicani, yéwaca
Naa shujrí omali jet capaagca jat- nacái namaníca iyú aiba wawàsi
liaji nadaitakapee matsiadalitsa minr, jat poi uugmali naa shubug iyúwa nainidànawa.
metakaa, ikatsa pidamta opikaa jajet, ojema jailuglig naa shu itrrm
naji wawerrinaipe nanaitapidamta pinpegni. Naa shinyu jri omala jet
malirrikarri litso. jatshindi naa papar jatshan jee anna
oyem jatpuun jee poi mashucajá;
japoi jeimali jet catcashina o jet ca-
juicaprgcá cabigshayú tepinot.
260 Capítulo 1 “Nuestras técnicas ancestrales” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Waxaitsi sikuani pina, bajayata mapanakuatajë kue- Tejer es una de las artes más antiguas del mundo,
biaba daxita wiria kuene jawanë sikisiki jawanë pina el tejido es más antiguo que la cerámica. Nuestros
bajara
Pamonae, kanakueneba biaba wajamonaemi baja- guarumo y la palma chiquichiqui o marama, para
yata. elaborar objetos utilizados en sus rituales y en la vida
Woboto pijinia waxaitsi ba kanakuenabatsi, sikuani la masa de yuca y también lo usaban para sacar o
witsi daxita wiria ata, jumatejema peka yarubi nexa retener las cosas en algunos ejercicios espirituales.
ata petiriawa, itsa newajë matabë itsa xaina buata.
Yakali pijinia kanakuenabatsi, wajajëabi nexa, exa-
jama jawanë,bajara xuakuijinae jane baja.petriwa
nakuenaba peri jawanë.
Actividad 6
Docente Transformador/a, pregunte a sus estudiantes cuáles tejidos son trabajo de hombres y cuáles, trabajo de mujeres. Inda-
gue quiénes saben tejer el sebucán y quién les enseñó.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 261
62 Trabajo en casa
1.
colocar el nombre de los alimentos cultivados en él.
Naa njanekee naji wawerrinaipe nanaitapjiana opi nakinirrio, naa napanampe naiyaudaa, piomi naji napanampe
Oo naa mubigca couyu jet catim cjalñigu brjéaminrgli nat biromorat, omali jalirm calat brjéjaligú jaicájeushirig
cajrmca itjrmprn cawougcá, jaleimawí naa tim cacut rm jashrt nat jawuogshut naa jabeninujet irig jataree oshrma
jatshanwuí ibagjet nat ebusahgolat juglé tepinot.
La sabiduría de nuestros antepasados nos legó la yuca brava cultivada en el conuco para proteger la cosecha de
otros alimentos, gracias al veneno de cianuro que espanta a los animales hambrientos de la selva.
262 Capítulo 1 “Nuestras técnicas ancestrales” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
13
Actividad en
subgrupos
1. Docente Transformador/a, pida a sus estudiantes invitar a algunas personas que sepan tejer en sus comunidades, para la
-
nas invitadas les enseñen, a los estudiantes que deseen aprender, a realizar algunos tejidos del Guainía.
2. Docente Transformador/a, solicite a algunos estudiantes que lo acompañen al Sena para investigar la información sobre
talleres de formación en tejidos artesanales, además, inviten a un delegado del Sena para que presente esta información
en el aula. Compartan la información con los demás estudiantes en la próxima sesión.
Sesión presencial 49
Actividad 1
Docente Transformador/a, realice el taller de tejido con las personas invitadas y los estudiantes. Presente a los estudiantes la
información investigada en el Sena sobre la formación en tejidos artesanales, con el apoyo del delegado del Sena o con el
apoyo de los estudiantes que lo/la acompañaron a investigar.
Actividad 2
Docente Transformador/a una vez se hayan despedido los invitados, presente a sus estudiantes los siguientes videos.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 263
Actividad 3
1. Docente Transformador/a, organice subgrupos de trabajo, según las lenguas que hablen sus estudiantes y apóyelos en la
lectura del siguiente texto.
itapekii nite ajy yenunrre liaji orinoconumanaa tsumsta liuya liaji Bra-
sil, venezuela nite Colombia. Ikatsa liaji jipay matsiadaly niinikana
jipay kaidaliji kaidatso, ajy Escudo Guayanesliko. Ajy wayakaleliko
kampatsa pauketakaa liaji jaiko ajy payawialiko ajy inirrianumana,
nite oni itapekirriko, nite ajy tsumsta nauya naji onipaopapee Ac-
que nite Tomo.
264 Capítulo 1 “Nuestras técnicas ancestrales” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Ojema jatam car nat cienti- Yái icutí ibáinaca, chiquichi- Bajara ponae,paboto sikisiki-
qui ibáina nacái, idenieri ípi- -
- - co monae leopoldinia,Bajara-
ba, onma jairú ibagjet rtpí dinia piassaba, iyàca úni cúliri pamonae.
juuna, rtshuwai juunama poi, néere, Orinoco néere nacái,
jalipayegna poi Brasiltá, Ve- Brasil néere nacái, Venezuela Bajara pabotonë pina nanata-
nezuelaja Colombia tema nacái, Colombia nacái. Yái
poi oyem. Naa juglé aire iri- iyacatàbaca caliùcucatabá
jeu, on mai bágca naa es- yái calíca, cáinaweri nacái
cudo Guayanas o escudo Guayanés néniba. Chái wásu
Guanés teé oteema jali naa cáli ínata ìyaca yái baínasica
otbimug. Oo naa binití Co- Oriental néere Guania ínata,
lombia jaájrí onmawí jairute- úni ìwalibà nacái, Atabapo
nu nam Guainia jaá, jalimajri úni néenibaa nacái, úni Iniri- Bajara xuanë pina namata-
naa jatauwama naa Mau, da néenibaa nacái, úni cùliri xëna en la zona oriental jai,
Atabapo juuna oyem, kanpu nèenibaa nacái, únibaa íwa- Departamento Guainía Inírida
tauwama poi oyem, otma libaa nacái, Tomo úni néeni- jawata itsa jawanë pina nube-
poi nat rtmaiot teé tamdigot baa nacái. na rio atabapo, rio Guainía, y
acque tomoma oyem. rio negro nua pina.
media-alta de la cuenca del Río Negro y la cuenca alta del río Orinoco, en Brasil, Venezuela y Colombia.
Esta área está ubicada en la zona plana y arenosa del Escudo de Guayanas o Escudo Guayanés. En nues-
tro país, la palma solo se encuentra en la parte oriental del departamento de Guainía, en la cuenca baja
Área de distribución de la
palma Chiquichiqui en Colombia
Actividad 4
Actividad 5
Estados de la materia.
1. Docente Transformador/a, pregunte a sus estudiantes de qué están hechos todos los objetos y los seres que nos rodean.
Explique el concepto de materia.
2. Pida a sus estudiantes que den ejemplos de los estados sólido, líquido y gaseoso de la materia. Utilice ejemplos de la vida
3.
Existe un cuarto estado de la materia llamado plasma el cual se parece al estado gaseoso
pero las partículas están divididas en otras más pequeñas. En nuestro planeta, la Tierra, sólo
encontramos este estado en los relámpagos, donde el choque eléctrico hace que las particu-
las se dividan en otras más pequeñas. En cambio la mayor parte del universo contiene materia
en estado de plasma, ya que la energía y altas temperaturas de estrellas como el Sol, produ-
cen la división de las partículas.
63 Trabajo en casa
1. Docente Transformador/a, pida a sus estudiantes que llenen un recipiente con agua, luego lo pongan a congelar en la ne-
vera. Deben escribir qué pasó con el agua que estaba en estado líquido.
Sesión presencial 50
Actividad 1
Revisión del trabajo extra clase.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 267
Actividad 2
1. Docente Transformador/a, apoye a sus estudiantes para realizar la siguiente actividad.
a. Claudia tiene cinco billetes de $1.000 en su bolsillo, ¿cuánto dinero tiene Claudia en total?
$ 1.000
$ 1.000
Para resolver esta + $ 1.000 O también podría
pregunta podría es-
cribir en mi cuaderno
$ 1.000 realizar una $ 1.000 X 5 = $ 5.000
$ 1.000 MULTIPLICACIÓN Que en realidad no es
más que una
SUMA ABREVIADA.
$ 5.000
268 Capítulo 1 “Nuestras técnicas ancestrales” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
Docente Transformador/a, presente a sus estudiantes el siguiente video.
Multiplicación
Actividad 4
Docente Transformador/a, ayude a sus estudiantes a expresar la suma en forma de multiplicación y encuentren la respuesta
en cada caso.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 269
3 + 3
3 + 3 + 3 +3 + 3
7 + 7 1+1+1
4 + 0
5+5+5+5
2 + 2 + 2
6 + 6 + 6 +6 + 6
270 Capítulo 1 “Nuestras técnicas ancestrales” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
64 Trabajo en casa
Docente Transformador/a, pida a sus estudiantes representar mediante sumas las siguientes multiplicaciones y encontrar el
Capítulo 2 La pesca.
272 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Sesión presencial 51
Actividad 1
Revisión del trabajo extra clase.
Actividad 2
Grupo 1: Antiguamente la pesca era una actividad cotidiana masculina. ¿Por qué? ¿Se mantiene esa costumbre hoy?
Grupo 2: ¿Cuáles son los lugares preferidos de los peces en los ríos, para vivir? ¿Cuáles son las épocas de subienda o
abundancia de peces?
Grupo 3: ¿Cómo se hace la pesca desde la canoa? ¿Cómo se pesca con nasa y trampa de madera?
Grupo 4:
Actividad 3
Docente Transformador/a, lea con sus estudiantes el siguiente texto en castellano y elaboren una tabla con las especies para
Los peces para consumo son: dorado, palometa, bagre, bocón, morocoto, cachama, palometa,
guaracú, saltón, sapuara, saltón, rayado, bocachico, valentón, rayado, pavón, cucha, payara,
curvinata, entre otros. Estos peces no están en vía de extinción. De los ríos Atabapo, Orino e Iníri-
da se extraen peces ornamentales y en algunos caños. Entre las especies de peces ornamenta-
les encontramos: pencil, neón, hemiodo, cucha mariposa, congolinos, anóstomo, gancho rojo,
pez hoja, raya, tigrito, estrigata, cardenal, escalar, corredora, pampanitas, juan viejo, agujón,
entre muchos otros.
Actividad 4
Docente Transformador/a, presente a sus estudiantes el siguiente video y apóyelos para que llenen el cuadro de las tablas de
multiplicar, con la ayuda del video.
X 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
2
3
4
5
Tablas de multiplicar
6
7
8
9
276 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
14
Actividad en
subgrupos
Docente Transformador/a, pida a sus estudiantes invitar a la próxima sesión presencial, a antiguos pescadores de sus co-
munidades, para que compartan con los estudiantes sus técnicas y secretos de pesca.
65 Trabajo en casa
Docente Transformador/a, pida a sus estudiantes encontrar el resultado o producto de las siguientes multiplicaciones, con el
apoyo de la tabla de multiplicar.
8 x 5= 9x6=
3 x 9= 5x7=
6x4=
Sesión presencial 52
Actividad 1
Presente a los invitados al grupo y organice la plenaria para que los estudiantes escuchen sus experiencias y enseñanzas.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 277
Actividad 2
Docente Transformador/a, una vez se hayan retirado los invitados del aula de clases, revise la actividad extra clase.
Actividad 3
Docente Transformador/a, lea a sus estudiantes el siguiente texto y luego pida a sus estudiantes realizar la actividad que se pre-
senta a continuación.
de Amazonas “Una construcción colectiva para el Desarrollo Sostenible de la Amazonia Colombiana”, Bogotá.
278 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Es de señalar que el municipio de Inírida, a donde pescadores artesanales traen su producto, no cuenta con cuartos fríos ni con
Se capturan aproximadamente tres millones de peces de 30 especies diferentes, de los cuales se puede perder hasta el 50%
a. 3 millones
b. 1 millón y medio.
c. 1 millón.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 279
Actividad 4
Docente Transformador/a, presente a sus estudiantes el siguiente video.
Actividad 5
1. Docente transformador/a, coloque las tablas de multiplicar en un lugar visible de su salón, puede escribir en el tablero o
en un cartel el cuadro de multiplicación realiazado en la sesión anterior.
3. Explique a sus estudiantes las siguientes multiplicaciones, utilizando el procedimiento aprendido en los videos y ordenándo-
las en forma vertical. Utilice las tablas que tiene en un lugar visible para encontrar el resultado.
15 x 3 =
34 x 2=
19 x 4=
304 x 7=
66 Trabajo en casa
1. Docente Transformador/a, pida a sus estudiantes realizar las siguientes multiplicaciones, deben ordenarlas en forma vertical.
134 x 2 =
74 x 8 =
345 x 6 =
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 281
2. Pida a sus estudiantes que estudien las tablas de multiplicar por 1, 2, 3 y 4. En la siguiente sesión presencial haga un concurso
por subgrupos.
Sesión presencial 53
Actividad 1
Revisión de las actividades extra clase. Organice un concurso por subgrupos, pregunte las tablas de multiplicar en desorden,
ganará el subgrupo que cometa menos errores.
Actividad 2
-
cación.
1. Pablo compró una camisa, un pantalón y un par de zapatos para cada uno de sus hijos. Encuentre el valor de cada prenda
en la lista siguiente. Pablo tiene 3 hijos.
Artículo Valor
Pantalón $51.320.
Camisa $15.750
Zapatos $39.999
282 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
Docente Transformador/a, organice subgrupos de trabajo. Asigne a cada subgrupo la siguiente actividad. Ayude a sus estudian-
tes a elaborar la frase en forma oral, luego a escribirla.
Subgrupo 1. Escribir una frase en castellano sobre la importancia de la pesca para nuestras comunidades.
Subgrupo 2. Escribir una frase en castellano sobre la importancia de conservar nuestros ríos.
Subgrupo 3. Escribir una frase en castellano sobre la importancia del pescado en nuestra alimentación.
Subgrupo 4.
portancia de este rito.
Actividad 4
Docente Transformador/a, Organice subgrupos de trabajo. Dicte a sus estudiantes la siguiente frase en castellano y monitoree
la escritura, corrija los errores, explique a sus estudiantes la separación de las palabras. Dicte una a una cada palabra.
67 Trabajo en casa
Docente Transformador/a, pida a sus estudiantes estudiar las tablas del 5, 6 y 7. En la siguiente sesión haga un concurso por
subgrupos.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 283
Capítulo 2 La caza.
284 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Sesión presencial 54
Actividad 1
Revisión de la actividad extra clase.
Actividad 2
1. Docente Transformador/a, organice subgrupos de trabajo, según la lengua que hablan sus estudiantes, para responder las
¿Cuáles animales cazaban nuestros antepasados? Escriban una lista en castellano y en su lengua.
¿Cuáles animales se cazan hoy? Escriban una lista en castellano y en su lengua.
Actividad 3
Actividad 4
Practique con sus estudiantes las siguientes multiplicaciones.
1820 x 5=
376 x 6 =
822 x 7 =
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 285
Actividad 5
1. Carmencita gasta $2.500 en transporte todos los días. ¿Cuánto gastó esta semana?
68 Trabajo en casa
Docente Transformador/a, pida a sus estudiantes estudiar las tablas de multiplicar del 8, 9 y 10. Haga un concurso por subgru-
pos en la próxima sesión.
Sesión presencial 55
Actividad 1
Revisión de la actividad extra clase.
Actividad 2
286 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
La caza2 depende del alcance de la presa, ya sea por su paso cercano o rastreable. La escopeta viene
pero, comúnmente, son los tucanes, pavas, guacamayas, tentes y loros, los que se dejan sorprender en lu-
gares accesibles, como también los monos cuyas carnes son apetecidas. Ingeniosas trampas, lanzas, instru-
mentos de madera, hueso y piedra ya están siendo reemplazados por manufacturas.
Actividad 3
Docente Transformador/a, con base en el texto anterior, apoye a sus estudiantes para que completen las siguientes frases. Or-
ayude a sus estudiantes a encontrar la palabra o palabras, luego, ayúdelos a escribirlas, dictándoles.
a.
b.
c.
d.
2.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 287
Actividad 4
Docente Transformador/a, presente a sus estudiantes el siguiente video.
Los textos de derechos humanos y acción de tutela son parte del módulo 2 de Sociales en proceso de elaboración por Gustavo Durán Herrera.
2.
288 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 5
¿Qué mecanismos conocen los integrantes del grupo que hagan posible que el Estado cumpla con su
obligación respecto al derecho humano número 3?
¿Qué acciones concretas pueden hacer nuestras comunidades para que se pueda disfrutar en ellas el
derecho humano número 3 o derecho a la vida?
69 Trabajo en casa
Docente Transformador/a, pida a sus estudiantes, escribir una frase en español y en su lengua, sobre el derecho a la vida.
Sesión presencial 56
Actividad 1
Revisión de la actividad extra clase.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 289
Actividad 2
1. Docente Transformador/a, presente a sus estudiantes el siguiente video.
2.
luego presente el siguiente video.
Zoocriadero de Lapa.
290 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
Docente Transformador/a, pregunte a sus estudiantes cómo hicieron el registro civil de sus hijos o hijas. Pregunte también
El registro civil y la cédula de ciudadanía son documentos indespensables para poder hacer uso de
http://www.registraduria.gov.co
Procedimiento:
El registro civil de nacimiento, el de matrimonio y el defunción se tramitan en el mismo municipio en donde ocu-
Registradurías especiales
Registradurías municipales
Registradurías auxiliares, notarías, inspecciones de policia y corregimientos autorizados y consulados.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 291
Requisitos:
Presentar al niño y/o niña ante el funcionario de Registro Civil para que tome la información relativa al nom-
bre, fecha de nacimiento, nombre de los padres y la huella del menor.
-
miento.
Partida de bautizo o del documento eclesiástico expedido por la iglesio o congregación en donde se
Declaración bajo juramento, ante el funcionario de Registro Civil, de dos testigos mayores de 18 años,
con cédula de ciudadanía, a quienes conste el nacimiento de la persona que se va a registrar.
La cédua de ciudadanía
y judiciales. Actualmente, en Colombia existen tres formatos vigentes de cédula, hasta el 31 de diciem-
25 de diciembre de 2005.
292 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
-
jeta a renovación (Segunda generación)
(Tercera generación)
70 Trabajo en casa
Docente Transformador/a, solicite a sus estudiantes escribir una lista de los animales que pueden ser criados mediante la estra-
tegia de zoocriaderos.
71 Trabajo en casa
15
Actividad en
subgrupos
Docente Transformador/a, pida a un grupo de estudiantes que lo/la acompañen a la corporación autónoma regio-
nal de su región, CDA, Corporación para el Desarrollo Sostenible del Norte y Oriente Amazónico. Investiguen acerca
de los zoocriaderos que se desarrollan en el departamento. Soliciten que envíen un/a delegado/a para que expli-
que este tema en la próxima sesión presencial, o en algunas de las sesiones presenciales siguientes.
Sesión presencial 57
Actividad 1
Revisión de las actividades extra clase e información al grupo sobre la gestión desarrollada ante la CDA, Corporación para el
Desarrollo Sostenible del Norte y Oriente Amazónico, acerca del tema de los zoocriaderos.
294 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 2
Organice el grupo para que escuche al delegado/a de la CDA. Si no fue posible su asistencia el día de hoy, continúe con la
siguiente actividad.
Actividad 3
1. Docente Transformador/a, explique a sus estudiantes que no siempre es fácil acceder a los derechos que están consagra-
dos en la Declaración Universal de los Derechos Humanos, por fortuna en nuestro país existe un mecanismo legal excepcional-
mente valioso para hacerlos cumplir.
3. Docente Transformador/a, explique a sus estudiantes que el señor Javier Mateus, pudo conseguir, a través de una Acción
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 295
Actividad 4
¿Qué es la Acción de Tutela?
1.
instrumento poderoso para hacer valer nuestros derechos humanos. A continuación presente un video que nos ilustra sobre qué
es la acción de tutela y cuál es el sentido que debemos darle como ciudadanos.
Tutela – Documental
2. Docente Transformador/a, explique a sus estudiantes que tal como pudimos observar en el video, la acción de tutela tiene el
potencial de contribuir a cambiar positivamente la vida de las personas. Desde su promulgación en 1991 la tutela ha garantiza-
do los derechos fundamentales de miles de colombianos.
296 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
¿Qué casos de atropello a un derecho fundamental conocen los miembros del grupo en los que sería necesario interpo-
ner una acción de tutela?
Presentar las conclusiones en plenaria. Docente Transformador/a, informe al grupo que este interesante tema lo continuaremos
viendo en una siguiente sesión.
16
Actividad en
subgrupos
Docente Transformador/a, pida a un grupo de sus estudiantes que lo/la acompañen a donde el Defensor del Pueblo.
Soliciten una charla sobre la acción de tutela, para su comunidad o las comunidades donde habitan sus estudian-
tes. Recuerden que la autoridad del Resguardo o el Presidente de la Junta de Acción Comunal deben organizar la
charla y recibir a los delegados de la Defensoría del Pueblo, con el apoyo de sus estudiantes, el día que se acuerde
la realización de esta actividad.
72 Trabajo en casa
Docente Transformador/a, pida a sus estudiantes escribir una frase, en su lengua y en castellano, sobre la importancia de la
acción de tutela para defender nuestros derechos fundamentales.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 297
Sesión presencial 58
Actividad 1
Revisión de la actividad extra clase y del trabajo subgrupal.
Actividad 2
1. Docente Transformador/a, pregunte a sus estudiantes como dividen. A continuación, presente los siguientes videos.
Actividad 3
Docente Transformador/a, lea con sus estudiantes los siguientes textos. Explique el concepto de división.
298 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Situación 1
Situación 2
2.500 10
0 250
Actividad 4
y explíqueles.
300 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
73 Trabajo en casa
Docente Transformador/a, pida a sus estudiantes que resuelvan las siguientes divisiones.
Sesión presencial 59
Actividad 1
Revisión de la actividad extra clase
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 301
Actividad 2
¿Cómo instaurar una acción de Tutela?
Docente Transformador/a, explique a sus estudiantes que ahora que conocemos la gran importancia que tiene la acción de
tutela como mecanismo para defender nuestros derechos fundamentales veremos un interesante video hecho por la Personería
de Medellín en el que de manera muy clara nos explican aspectos que debemos tener en cuenta si queremos recurrir a ella.
La tutela 1 La tutela 2
Actividad 3
-
do en forma oral.
Actividad 4
los anteriores interrogantes, se sugiere volver a observar el video.
Docente Transformador/a, informe a sus estudiantes que si desean profundizar en algunos de los contenidos trabajados sobre el
-
Sobre links de organizaciones defensoras
-
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 303
Actividad 5
Docente Transformador/a, explique a sus estudiantes que como hemos podido apreciar la acción de tutela es un recurso ex-
traordinario para hacer valer los derechos fundamentales de los colombianos, sin embargo no siempre es viable utilizar éste
recurso.
A continuación encontraremos una lista de derechos que, según la Personería de Medellín, pueden ser amparados por la tutela.
Derecho a la vida.
Derecho al buen nombre.
Derechos a la integridad física.
Derecho a la igualdad.
Derecho a la igualdad entre hombres y mujeres.
Derecho a tener una familia.
Derecho a la intimidad personal.
Derecho a no ser objeto de servidumbre.
Derecho a no ser torturado, recibir tratos crueles, inhumanos o degradantes.
Derecho a la educación y a la libertad de enseñanza y aprendizaje.
Derecho al libre desarrollo de la personalidad y a la libertad de conciencia.
Derecho a escoger libremente un culto religioso.
Derecho al trabajo.
Derecho al debido proceso.
Derecho de petición.
Derecho a formar sindicatos.
Una acción de tutela puede ser instaurada ante un juez de la república cuando cualquier colombiano tenga la plena certeza
de que por acción u omisión de una autoridad pública, o un ente privado, se le está negando el acceso a cualquiera de los
304 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
anteriores derechos.
74 Trabajo en casa
Docente Transformador/a, pida a sus estudiantes resolver el siguiente problema con las operaciones de multiplicación y división.
Lola vendió 4 pescados a $1.300 cada uno. El dinero recolectado lo dividió entre ella y su esposo.
Sesión presencial 60
Actividad 1
Revisión de la actividad extra clase
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 305
Actividad 2
1.
relator/a lo contará en plenaria para todo el grupo.
Un día andaban pescando un hombre y una mujer. - Sí cuñado, contestó el otro, estoy asando pescado.
Sacaron mucho pescado y se pusieron a asarlo en la - ¡Qué bueno! - dijo Búho - . Mire, su sobrino yerno,
parrilla. Por allí les cogió la noche. Estuvieron asando mi hijo, mandó. decir que le mandara pescado,
pescado toda la noche. Al otro lado de la laguna ya que usted tiene mucho, para él comer. “Ya que
tiene tanto pescado, vaya y dígale que me mande
una parte”, me dijo.
- ¡Jooooororo! ¡Jooooororo!- decía.
- Está bien, - dijeron los pescadores, - coja para el
El hombre siguió pescando toda la noche y ella fue sobrino el pescado que le guste.
asando en una parrilla grande, llena de pescado.
- Bueno - dijo Búho.
- Bueno cuñado, - le dijo al hombre - ustedes están Así lo hizo y se fue. Al rato estaba otra vez Búho allí.
asando mucho pescado.
3
306 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
1. Docente Transformador/a, explique a sus estudiantes la importancia de nuestra tradición oral, para preservar la cultura y los
valores.
2. Docente Transformador/a, explique a sus estudiantes que la narración describe hechos, lugares, personajes, entre otros as-
En el cuento anterior, con la ayuda de sus estudiantes encuentre cada uno de estos momentos principales. Además, describan
el lugar, nombre los personajes y expliquen el tiempo.
308 Capítulo 2 “La pesca” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 4
Docente Transformador/a, presente a sus estudiantes los siguientes videos.
Dividendo Divisor
35 Multiplicando
15 2 x 3 Multiplicador
1 7 105 Producto
Resto Cociente
Actividad 5
Docente Transformador/a, realice con sus estudiantes 2 divisiones y 2 multiplicaciones. Hagan sus respectivas pruebas.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Wajinkje upiperi Bijrinueot biromot Nuiwiteizeneimi Tayapëtae
kuene bajayata pija liwaisi Nuestras técnicas ancestrales 309
17
Actividad en
subgrupos
Docente Transformador/a, pida a sus estudiantes invitar a algún abuelo/a de su comunidad para que les cuente un
cuento tradicional de su etnia, en la próxima sesión presencial.
75 Trabajo en casa
Caño Guamirsa
/ÐFWNQKPVGITCFQRCTCEKENQ
6TCPUHQTOGOQU'FWECPFQ
7PKFCF
Símbolos
Capítulo 1
312 Capítulo 1 “El tejido” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Sesión presencial 61
Actividad 1
Presente los invitados al grupo. Organice la plenaria para que escuchen los relatos.
Actividad 2
Una vez se hayan retirado los invitados a la sesión, revise la actividad extra clase.
Actividad 3
El himno del departamento del Guainía.
1. Docente Transformador, pregunte a sus estudiantes, quiénes conocen el himno del Guainía y cómo les parece. Si lo cono-
-
tos relacionados con el himno.
III
CORO
Salve airosa y pujante Guainía
II
Actividad 4
Versos y rimas.
1. Docente Transformador, lea con sus estudiantes una estrofa del himno del Guanía y explíqueles que ese conjunto de frases
dentro de esa estrofa, son los versos. El himno es un hermoso poema al Guainía, en el cual se expresan los sentimientos que
inspira esta hermosa región. Recuérdeles que en un poema, el conjunto de versos forma una estrofa.
2. A continuación, lea con sus estudiantes el siguiente poema. Deténgase en cada estrofa y explíqueles el concepto de rima,
los versos.
Lectura
3. Pregunte a sus estudiantes, si alguien conoce un poema. Si es así, pídale a él o a los estudiantes que reciten alguna estrofa.
Actividad 5
Los adjetivos describen
1. -
-
vos en los siguientes casos, reemplazando un adjetivo por otro.
2.
Los perros negros están ladrando. Los perros ____________________ están ladrando.
Los adjetivos son palabras que representan las cualidades y características de una persona, animal u objeto. Un adjetivo cali-
Actividad 6
76 Trabajo en casa
18
Actividad en
presencial.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 317
Sesión presencial 62
Actividad 1
Actividad 2
Fracciones
1.
-
cepto de fracción:
Una fracción representa las partes iguales en las cuales se divide algo.
unidad entera.
Actividad 3
-
a. c.
1 2
6 6
d.
4 5
6 6
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 319
Actividad 4
1. Presente a sus estudiantes el siguiente video.
1 4 2
6 8 7
Fracciones
Concepto de fracción.
Actividad 5
1. Docente Transformador, lea con sus estudiantes el siguiente texto.
¿Qué hacer en caso de diarrea si no se tiene un recipiente adecuado para medir el agua
para preparar el suero casero?
Cuando tenemos un enfermo de diarrea en casa, el médico, por lo general, nos reco-
mienda que se prepare suero casero para no dejar deshidratar al enfermo. Lo primero que
-
demos construir un patrón de litro así:
320 Capítulo 1 “El tejido” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
dividir o fracciona -
mos unidad en cuatro partes iguales de cultivos o agua.
Cuando dividimos un todo en partes como por ejemplo una torta en seis personas y tomamos un trozo decimos que
hemos comido:
Representación
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 321
77
Un cuarto Trabajo en casa
Un medio
Una unidad
78 Trabajo en casa
Sesión presencial 63
Actividad 1
Actividad 2
1.
2.
1.
2.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 323
$900.000.
1.
Actividad 3
-
sente el siguiente video. Canten el himno con apoyo del texto.
CORO
-
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 325
entre otros.
el territorio departamental, de los hermosos paisajes que alegran y sorprenden al Mundo, y las numerosas especies
2.
El párrafo es una parte de un texto. Está compuesto por oraciones que expresan una idea principal y desarrolla otras ideas se-
cundarias para explicar con claridad, el contenido o mensaje del escrito.
3.
Actividad 5
79 Trabajo en casa
326 Capítulo 1 “El tejido” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Sesión presencial 64
Actividad 1
Revisión de la actividad extra clase.
de menor caudal.
minerales.
Actividad 2
1. -
máticos.
Grupo 1: Hacer un listado de los gastos mensuales de cada estudiante, sumarlos y encontrar el total de sus gastos.
Grupo 2: Hacer un listado de los ingresos mensuales de cada estudiante, sumarlos y encontrar el total de ingresos.
Grupo 3: Hacer un listado de los gastos semanales de cada estudiante, sumarlos y encontrar el total.
Grupo 4: Hacer un listado de los gastos diarios de cada estudiante, sumarlos y encontrar el total.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 327
Actividad 3
1. Docente Transformador, pregunte a sus estudiantes, si conocen los ángulos y para qué los utilizan. A continuación, presente
los siguientes videos y realice las actividades.
lados_________ lados_________
Figuras geométricas.
lados_________ lados_________
lados_________
328 Capítulo 1 “El tejido” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Ángulos
Media vuelta
Un cuarto de
vuelta
Dos cuartos de
vuelta
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 329
Actividad 4
1. Lea con sus estudiantes el siguiente párrafo.
sus aguas, sus delicadas arenas, son un remanso de paz en medio de la selva.
2. Señale a sus estudiantes los signos de puntuación que se utilizan en el párrafo, el punto y la coma. Explique el uso de cada
uno.
La coma (,) es un signo de ortografía que indica la separación de oraciones o los elementos de una secuencia. Encuentre
330 Capítulo 1 “El tejido” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
4.
Los lugares turísticos de nuestra región están relacionados con el agua. A veces porque el agua es el atractivo prin-
-
mento hay gran variedad de ríos que nacen en las montañas y en la selva.
Explique a sus estudiantes, que el punto y coma (;), se utiliza para unir dos oraciones relacionadas dentro de una misma frase.
80 Trabajo en casa
1. Docente Transformador, pida a sus estudiantes colocar la coma (,) y el punto (.) en el siguiente párrafo:
En mi región hay importantes lagos y lagunas Algunos lagos son: Guacamayo y Zancudo y las lagunas de Chicuaco
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 331
Sesión presencial 65
Actividad 1
Actividad 2
El Escudo del departamento del Guainía.
1.
siguiente texto y la imagen.
fondo a este cuadro, imitando un atardecer como sólo se ve en esta región del País.
Actividad 3
las Toninas y el Paujil que representan los mitos y las leyendas. Los dos últimos tam-
lo general, utilizan las mujeres de todas las etnias para transportar a los hijos, la
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 333
Actividad 4
Apreciado amigo:
Docente Transformador, explique a sus estudiantes que estas son algunas de las ocasiones cuando se utiliza este signo ortográ-
81 Trabajo en casa
1.
su propia lengua.
334 Capítulo 2 “Gastronomía” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Gastronomía
Capítulo 2
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 335
Sesión presencial 66
Actividad 1
Actividad 2
Actividad 3
1. Docente Transformador, presente a sus estudiantes el siguiente video.
Entre las frutas, se encuentran el túpiro, los caimarones, el yurí, la manaca, el marañón, la madura verde, los
1 tarro de mantequilla
Sal al gusto
Ajo en polvo o triturado al gusto
Preparación
tostar los pedazos de arepa en un sartén o tiesto caliente para que se doren.
3.
1. www.sinic.gov.co
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 337
Actividad 4
1. -
guiente texto:
2.
esquema.
Estatura en metros y
centímetros
Ejemplo:
María Gómez 1,60
338 Capítulo 2 “Gastronomía” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 5
El peso
1.
Instrumentos de medición
2. Docente Transformador, explique a sus estudiantes, el concepto de masa, gramo y kilogramo, con el apoyo del siguiente
Masa:
el gramo (g)
-
jetos son muy granes y pesados se usa el kilogramo (kg).
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 339
Kilogramo Gramo
82 Trabajo en casa
1.
Largo:
Ancho:
Largo:
Cama
Ancho:
Largo:
Canoa Ancho: Dos naranjas
340 Capítulo 2 “Gastronomía” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Sesión presencial 67
Actividad 1
Actividad 2
La carta y el correo electrónico.
1. Docente Transformador, pregunte a sus estudiantes, si conocen una carta y un correo electrónico, y para qué los utilizan. A
2.
Actividad 3
Fiestas del departamento del Guainía2.
1. -
-
2.
continuación, lea con sus estudiantes los siguientes textos.
evento3
culturales por regiones, deportes autóctonos y de otras regiones; juegos pirotécnicos, corralejas y stand por colonias.
-
gen los talentos juveniles en las diferentes áreas artísticas.
2.
www.guainia.gov.co
3.
www.sinic.gov.co
342 Capítulo 2 “Gastronomía” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 4
1.
Correr, saltar, comer, bailar, jugar, trabajar, estudiar, amar, dormir, soñar.
2. Explique a sus estudiantes que las palabras que expresan acciones como las anteriores leídas, se llaman verbos. Pida a sus
3. Explique a sus estudiantes que las acciones se expresan en el tiempo cuando ocurren, es decir, en presente, pasado o futuro.
Actividad 5
¿Cómo se reproducen las plantas?
1. Docente Transformador, pregunte a sus estudiantes, ¿cómo se reproducen las siguientes especies:
semillas.
la semilla y el fruto.
3.
con su apoyo.
4.
344 Capítulo 2 “Gastronomía” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
el siguiente texto:
La propagación vegetativa es el desprendimiento de partes de una planta; estas partes son capaces de cre-
cer hasta formar una nueva planta, igual a la planta de donde se desprendió el pedazo. En el caso del desprendimiento natu-
injertos, los acodos y las estacas. Esta reproducción es asexual, porque se realiza con un solo progenitor que da origen a otro ser.
5.
83 Trabajo en casa
1. Docente Transformador, solicite a sus estudiantes, hacer un listado con las características físicas que heredaron de sus padres.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 345
Sesión presencial 68
Actividad 1
Actividad 2
Los cinco reinos de la naturaleza.
2. Docente Transformador, haga un cuadro síntesis para comparar los reinos de la naturaleza, pregunte a sus estudiantes las
diferencias entre uno y otro reino.
346 Capítulo 2 “Gastronomía” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
Reproducción en animales
1. Docente Transformador, pregunte a sus estudiantes cómo es la reproducción de las aves y cómo es la reproducción de los
mamíferos. Pida ejemplos de aves y mamíferos de su región. Explique que los animales que se reproducen por medio de huevos
se llaman ovíparos. Pregunte a sus estudiantes, por qué la mayoría de los animales ovíparos pone muchos huevos. Lea con sus
estudiantes el siguiente texto:
El pingüino emperador,
2.
de vivíparos. Lea con sus estudiantes el siguiente texto:
Los humanos, somos el único grupo capaz de controlar el número de hijos que queremos tener. Por ser la
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 347
Actividad 4
Herencia y descendencia.
1. Docente Transformador, pregunte a sus estudiantes en qué se parecen a sus padres, qué características heredaron de ellos.
Pregunte, si las plantas y los animales transmiten sus características a las nuevas especies. A continuación, presente el siguiente
video.
2. Docente Transformador, explique a sus estudiantes que la herencia consiste en la transmisión de características de padres a
hijos (descendencia). Estas características se transmiten de generación en generación. A continuación, lea con sus estudiantes
el siguiente texto:
348 Capítulo 2 “Gastronomía” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
-
mos no sólo rasgos físicos;
Actividad 5
El árbol genealógico.
1.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 349
19
Actividad en
la próxima sesión.
84 Trabajo en casa
1 0 0. 0 0 0 – 2 0 0. 0 0 0 – 3 0 0. 0 0 0 -
____________________ - 5 0 0. 0 0 0 – 6 0 0. 0 0 0 –
7 0 0. 0 0 0 - _________________ - 9 0 0. 0 0 0.
350 Capítulo 2 “Gastronomía” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Sesión presencial 69
Actividad 1
acordados.
Actividad 2
1.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 351
2. -
3.
Actividad 3
Números de seis o más cifras
1.
en su comunidad con un millón de pesos. Pregunte quiénes ganan un millón de pesos o más. Luego, lea con los estudiantes los
siguientes números.
352 Capítulo 2 “Gastronomía” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
2. -
2,1 El director del Comité de Deportes de la Junta de Acción Comunal tiene la idea de conseguir elementos deportivos
para que los jóvenes y adultos practiquen los deportes de su agrado.
información:
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 353
2,2
2,4.
2,5.
________________________________________________________________________________________________________________
2,6. -
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 355
356 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
85 Trabajo en casa
1.
Sesión presencial 70
Actividad 1
Actividad 2
Los sueños a largo plazo
1.
preguntas:
358 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Caso C
Un grupo de estudiantes decide formar un grupo de danzas. Primero consiguen un profesor que les enseñe
esto van a un concurso intermunicipal y ganan el primer puesto en el Concurso de Baile Folclórico de la
Región. El primer puesto se lo reparten entre todos los integrantes y después de esto muy pocos regresan a
los ensayos de los jueves. Con el tiempo, al ver que casi ninguno va a las clases, el grupo se disuelve.
2.
equipo y liderazgo respetuoso. Al determinar una necesidad de nuestra comunidad y visualizar cómo sería nuestra comuni-
3. Docente Transformador, pregunte a sus estudiantes, cuáles proyectos que se desarrollan en su comunidad han permane-
Actividad 3
1. -
2.
360 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 4
1. Docente Transformador, pregunte a sus estudiantes, si conocen el coltan o las tierras raras que se extraen en el Departa-
mento. Luego, lea a sus estudiantes el siguiente texto. Deténgase en los términos nuevos y explíquelos antes de continuar la
El coltan4
geológica a ser cruciales en el desarrollo de todo tipo de equipos electrónicos. El coltan es conocido en el
cuales se hacen condensadores y chips para teléfonos celulares, computadores, iPods, MP3, GPS, juegos
4
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 361
de consolas, satélites, armas teledirigidas, centrales atómicas y trenes magnéticos de alta velocidad.
Gracias a estos minerales, el Mundo ha podido ver en los últimos años, una reducción en el tamaño de los
aparatos electrónicos, pues el tantalio es un mineral ideal por ser un superconductor a elevadas tempera-
El lado negativo ha sido la violencia que ha desatado su extracción. En África, especialmente en el Congo,
vecinos. Las milicias enfrentadas luchan entre sí por el monopolio del coltan y otros minerales, en un espiral
2.
en el Mundo. Recuerde a sus estudiantes, la importancia de los ecosistemas que se destruyen al extraer los minerales.
Actividad 5
1. Docente Transformador, pregunte a sus estudiantes qué es energía y cuáles tipos de energía conocen. ¿El calor es una for-
362 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Energía
86 Trabajo en casa
1. Docente Transformador, pida a sus estudiantes que hagan un listado de las riquezas que tiene el departamento del Guainía.
Sesión presencial 71
Actividad 1
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 363
Actividad 2
1. -
2. -
3. Docente Transformador, lea con sus estudiantes el siguiente texto. Haga un resumen de cada párrafo y explique a sus estu-
diantes la idea principal.
dentro de los territorios indígenas, zonas mineras indígenas en las cuales la exploración y explotación del suelo y
-
cipación de las comunidades y grupos indígenas asentados en dichos territorios. Toda propuesta de particulares
para explorar y explotar minerales dentro de las zonas mineras indígenas, será resuelta con la participación de
los representantes de las respectivas comunidades indígenas y sin perjuicio del derecho de prelación que se
consagra en el artículo 124 de este Código.
Artículo 124. Derecho de prelación de grupos indígenas. Las comunidades y grupos indígenas tendrán prelación
zona minera indígena. Este contrato podrá comprender uno o varios minerales.
47
por la autoridad minera, una inscripción en el Registro Minero Nacional, un licenciamiento por parte de la auto-
48
.
Actividad 3
1.
Actividad 4
1. Docente Transformador, pregunte a sus estu-
diantes qué minerales se encuentran en mayor
-
terior.
¿Qué es un
porcentaje?
Porcentajes
4.
con las siguientes actividades:
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 367
La plata utilizada en el pago del arriendo es mayor que la plata utilizada en la compra de _________________________
______________________________________________________
-
puesto mensual:
368 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
20
Actividad en
1. -
87 Trabajo en casa
1.
Sesión presencial 72
Actividad 1
Actividad 2
1.
2.
la ayuda de los siguientes textos.
Para medir la temperatura se utiliza un termómetro. Para medir la temperatura del cuerpo humano, nor-
1.
encuentra el medidor.
2.
3.
370 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Ahora ensayemos:
Actividad 3
Leamos:
Por ningún motico aplique paños de alcohol al niño; el alcohol puede ser tóxico o generar una
Actividad 4
1. Docente Transformador, presente a sus estudiantes el siguiente video.
372 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 5
Cuidado al invertir.
1. Docente Transformador, pregunte a sus estudiantes quiénes han comprado casa o algún vehículo. Cuáles trámites han reali-
-
-
tes recomendaciones:
Si va a comprar casa:
a.
c. -
d.
Si va a construir o ampliar:
a. Pida la licencia para construir o ampliar en la Alcaldía de su localidad. Evítese multas o que lo
Asegúrese de alguien experto para hacer el diseño del plano, averigüe en la Alcaldía si el plano
c.
d. Realice varias cotizaciones y pídalas por escrito, que le digan claramente el costo de los materia-
-
les además hasta cuándo le sostienen ese precio (algunas cotizaciones son vigentes por una sema-
a. -
-
374 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
88 Trabajo en casa
1.
21
Actividad en
próxima sesión:
Una pila
Sesión presencial 73
Actividad 1
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 375
Actividad 2
Ondas de luz y sonido
1. Docente Transformador, pida a sus estudiantes que imiten el sonido que se hace en sus comunidades para llamar a las toninas.
3. Explique a sus estudiantes que la luz y el sonido son ondas. Las ondas son movimientos que se propagan en algún medio que
La luz
4.
Cuando llueve y a la vez sale el sol podemos ver cómo la luz se descompone en siete colores:
aparece el arco iris. Éstos en realidad son los colores de los que se compone la luz del sol.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 377
Actividad 3
Aprendamos a hacer un circuito eléctrico simple
1.
explique el procedimiento a sus compañeros. Pregunte a sus estudiantes cómo funcionan las pilas y por qué tienen un lado
negativo y otro positivo. A continuación, presente el siguiente video.
Electricidad
2.
Electricidad
378 Capítulo 1 “El tejido” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
4.
89 Trabajo en casa
1.
piedras pequeñitas u otro material pequeño), para practicar los múltiplos de un número en la próxima sesión.
2.
Sesión presencial 74
Actividad 1
Actividad 2
1.
-
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 379
20 4 5 4 x 5 = 20
36 4
20 2
25 5
12 3
45 5
59
20 5
36 2
25 25
2.
380 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
MÚLTIPLOS
Múltiplos de un número.
Actividad 3
1. Docente Transformador, explique a sus estudiantes que un número se puede multiplicar y dividir. A continuación,
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 381
20
20 2 10 = 10
2
382 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 4
1. Docente Transformador, explique a sus estudiantes que:
Los números cuyos únicos divisores son el 1 y el mismo número, se llaman primos.
2.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 383
6.
________________________________________________
________________________________________________
7.
____________________________________________________________________________________________________________
8. Complete:
384 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
a. Divisores de 2 = 1,2
Divisores de 6 =
c. Divisores de 7 =
d. Divisores de 8 =
e. Divisores de 9 =
f. Divisores de 10 =
g. Divisores de 13 =
h. Divisores de 17 =
9.
30 _______________________________________________40
90 Trabajo en casa
1.
Día
Alegre
Grande
Joven
Luz
Alto
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 385
Sesión presencial 75
Actividad 1
Actividad 2
Sinónimos y antónimos.
1. -
2.
Los sinónimos
Los antónimos
386 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
1.
Amor
Hogar
Hijos
Esposos
Escuela
Perro
Feliz Día
Noche Dormir
Adentro Triste
Despertar Afuera
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 387
Actividad 4
Nuestro Planeta
1.
Planeta. A continuación, presente el siguiente video.
La Tierra y su composición
2.
Actividad 5
1.
2. -
388 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
3. -
guntas.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 389
A = 50 m x 30 m = 1.500 m2
1.500 30 = 50 galones
4.
5.
91 Trabajo en casa
1.
Sesión presencial 76
Actividad 1
Actividad 2
1. Docente Transformador, pregunte a sus estudiantes, el orden que tienen sus apellidos. ¿Es igual que se les llame por el primer
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 391
se hace en un cheque.
-
ne sello de restricción, por ejemplo:
f. No lo raye.
g. No lo moje o maltrate.
392 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
Actividad 3
1.
2.
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 393
Actividad 4
Refranes – Coplas – Adivinanzas
1.
2.
Actividad 5
1. Lea a sus estudiantes la siguiente copla3 :
2.
cuáles son sus temáticas.
Actividad 6
1.
2. Explique a sus estudiantes que los refranes, las adivinanzas y las coplas forman parte de nuestra cultura oral. Todas las cultu-
ras se expresan mediante este tipo de textos orales.
5
394 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
* * * *
") ") ") ")
)% )% )% )%
'" ' ( '" ' ( '" ' ( '" ' (
$& $& $& $&
$% $% $% $%
# # # #
# # # #
!" !" !" !"
* * * *
") ") ") ")
% % % %
'( ) '( ) '( ) '( )
'" '" '" '"
$& $& $& $&
% % % %
#$ #$ #$ #$
# # # #
!" !" !" !"
* * * *
") ") ") ")
)% )% )% )%
'" ' ( '" ' ( '" ' ( '" ' (
% $& % $& % $& % $&
$ $ $ $
# # # #
# # # #
!" !" !" !"
* * * *
") ") ") ")
% % % %
() () () ()
'"' '"' '"' '"'
$& $& $& $&
$% $% $% $%
# # # #
# # # #
!" !" !" !"
")
*
")
* ") * ") *
( )% )% () % () %
'"' '" ' ( '" ' '" '
& &
$& $& $ $
% % $% $%
$ $ # #
# #
! " #
!"
# !" # !" #
* * * *
") ") ") ")
% % )% )%
'( ) '( ) ' "'
(
' "'
(
'" '"
$& $& $& $&
$% $% $% $%
# #
## ## !"
#
!"
#
!" !"
* *
")
*
")
* ") ")
% %
'()
%
'()
% '( ) '( )
'" '" '" '"
$& $& $& $&
% % % %
#
$
#
$ #$ #$
# #
!"
#
!"
# !" !"
* *
")
*
")
* ") ")
% % () % () %
'( ) '( ) '" ' '" '
'" '" & &
$& $& $ $
$% $% $% $%
# #
## ## !"
#
!"
#
!" !"
* *
* * ") ")
") ") )% )%
% % ( (
'() '() ' "' ' "'
'" '" $& $&
$& $& % %
% % $ $
$ $ # #
# # " # " #
# # ! !
!" !"
396 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
* *
") ") ")
*
")
*
% %
'( ) '( ) ( )% ( )%
'" '" ' "' ' "'
$& $& $& $&
$% $% $% $%
## ## # #
!" !" !"
#
!"
#
* *
") ") * *
)% )% ") ")
'" ' ( '" ' ( )% )%
'" ' ( '" ' (
$& $&
$
%
$
%
% $& % $&
# # $ $
# # # #
!" !" # #
!" !"
* *
") ") * *
()
%
()
% ") ")
'"' '"' '( )
%
'( )
%
$& $& '" '"
$% $% $& $&
#
#
#
# $% $%
!" !" # #
!" # !" #
* *
") ")
% % * *
'( ) '( ) ") ")
'" '" % %
() ()
$& $& '"' '"'
$% $% $& $&
## ## $% $%
!" !" # #
# #
!" !"
* *
") ")
() % () % ") * ") *
'" ' '" ' % %
& & () ()
$ $ '" ' '" '
$% $% & &
# # $ $
!"
#
!"
# $% $%
# #
# #
!" !"
Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español Unidad 3 Nuazukali Anitì Njutaite Taja nakua Mi región 397
* *
") ")
% %
'( ) '( )
'" '"
$& $&
$% $%
# #
!" # !" #
* *
") ")
% %
'( ) '( )
'" '"
$& $&
$% #$
%
## #
!" !"
* *
") ")
% %
() ()
'"' '"'
$& $&
$% $%
# #
# #
!" !"
* *
") ")
( )% ( )%
' "' ' "'
$& $&
% %
$ $
# #
" # " #
! !
* *
") ")
% %
(' ) (' )
'" '"
& &
$ $
$% $%
# #
# #
!" !"
398 Capítulo 3 “Nuestras Riquezas” Curripaco Puinave Piapoco Sikuani Español
* *
") ")
% %
'( ) '( )
'" '"
$& $&
$% $%
# #
" # " #
! !
* *
") ")
( )% ( )%
' "' ' "'
$& $&
$% $%
# #
# #
!" !"
* *
") ")
% %
(' ) (' )
'" '"
& &
% $ % $
$ $
# #
# #
!" !"
* *
") ")
% %
() ()
'"' '"'
$& $&
$% $%
# #
!" # !" #
* *
") ")
(' ) % (' ) %
'" '"
$& $&
% %
$ $
# #
# #
!" !"
Bibliografía