Está en la página 1de 3

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA

ESCUELA DE FORMACIÓN DE PROFESORES DE ENSEÑANZA MEDIA –EFPEM


Licenciatura en Educación Bilingüe Intercultural con Énfasis en la Cultura Maya

Método Analítico o interlineal

Harlyn Irene Xuyá Reyes-201603826

Angela Griselda Zamora Chiroy-201904564

Lilian Amanda Chet Sabán-201908289


Analítico o interlineal

Frecuentemente combinado con alguno de los anteriores, tiene su principal representante en el


Método de Robertson. Como indican Marcos Marín y Sánchez Lobato, este método también llamado
-imitativo-, consistía en la lectura continuada de un texto literario en la lengua objeto de estudio, en la
traducción del texto a la lengua materna, y en la comprensión por el alumno de todas las
interrogantes que ofreciera el texto en cuestión. Por supuesto, no era objetivo del método utilizar la
lengua objeto de estudio como medio de comunicación (Marcos Marín, Sánchez Lobato 1991: 51).

Este método consistía en la lectura continua de un texto literario hasta casi memorizarlo y
compararlo con el significado de la lengua materna, hasta hacerse una idea.

El Método Analítico o Interlineal puede ser una herramienta muy útil para mejorar la comprensión
lectora y la capacidad de traducción de los estudiantes. Sin embargo, es importante tener en cuenta
que este método requiere tiempo y esfuerzo, por lo que es recomendable utilizarlo en textos cortos y
sencillos al principio, e ir aumentando la dificultad progresivamente.

¿Cómo funciona?
Los pasos metodológicos
Para aplicar el Método Analítico o Interlineal, se deben seguir los siguientes pasos:
1. Leer el texto completo: Lo primero que se debe hacer es leer el texto completo para tener una idea
general de su contenido.

2. Identificar las palabras clave: Una vez que se ha leído el texto completo, se deben identificar las
palabras clave y subrayarlas.

3. Traducir las palabras clave: A continuación, se deben traducir las palabras clave al idioma nativo
del estudiante y escribirlas en una columna al lado del texto original.

4. Analizar la estructura del texto: El siguiente paso es analizar la estructura del texto, identificando
los diferentes párrafos, las ideas principales y secundarias, y los conectores que unen unas ideas
con otras.

5. Identificar la gramática y el vocabulario: Una vez que se ha analizado la estructura del texto, se
deben identificar las estructuras gramaticales y el vocabulario utilizado en el texto.

6. Traducir el texto: Finalmente, se debe traducir el texto completo al idioma nativo del estudiante,
utilizando las palabras clave y la estructura gramatical identificada en los pasos anteriores.
Técnicas a utilizar para el desarrollo del método
 Lecturas cortas
 Ilustración de palabras
 Identificación de palabras según al grupo que pertenece
 Ordenamiento de ideas
 Audios
 Analizar preguntas
 Descifrar palabras

También podría gustarte