Está en la página 1de 2

Análisis de Directiva de Aeronavegabilidad

Según las instrucciones proporcionadas en clase efectúe lo


siguiente: 
1. Búsqueda de un AD de emergencia y un ordinario
2. Lectura y análisis de cada AD
3. Presentar una presentación en Power Point para ser
presentada en clase con los siguientes puntos:  
*Fecha de efectividad
*Aplicabilidad
*Condición insegura
*Ajustes de cumplimiento
*Resumen con las diferencias entre los dos. 
Nota: El tiempo de exposición será de 10min por cada grupo.
Cada alumno debe subir el archivo pptx en la asignación
indicando a que grupo pertenece. Cada alumno debe participar
en la exposición. Se tendrá 5 min para debatir la presentación de
cada grupo.

(i) Gire las placas flapper manualmente al menos 3 veces. Si la placa se mueve
suavemente, sin signos de atascamiento o adherencia, desde la posición
completamente cerrada hasta el tubo de tope usando solo la fuerza de la gravedad, la
válvula check de la quinta etapa del aire de sangrado del motor ha pasado esta
inspección.

Measure the clearance between the flapper bushings at both locations on each engine
bleed air 5th stage check valve. If the clearance between the flapper bushings is a
minimum of 0.004 inch (0.102 mm) at both locations, the engine bleed air 5th stage
check valve at that location has passed this inspection.

(ii) Mida el espacio que existe entre los bushing de las aletas en las dos ubicaciones de cada motor.
de las válvula check de la quinta etapa del aire de sangrado del motor. Si el espacio medido entre
los bushing de la aleta es de un mínimo de 0,004 pulgada (0,102 mm) en ambos lugares, la válvula
check de la quinta etapa del aire de sangrado del motor pasa esta inspección.

(2) Para cada valvula que pasa las inspecciones especificadas en los párrafos (h)(1)(i) and (ii) de
esta AD, realice las inspecciones especificadas en los párrafos (h)(2)(i) al (iii) de esta AD antes de
continuar con el vuelo, en la válvula de cada motor. Si cualquiera de las valvulas no pasa ninguna
de las inspecciones especificadas en los párrafos (h)(2)(i) hasta (iii) de este AD, reemplace la
valvula antes antes de continuar el vuelo.
(i) Realice una inspección visual general de los bujes del flapper por signos de grietas, fracturas y
bujes perdidos. Si los bujes no muestran signos de grietas, fracturas o existen bujes perdidos la
valvula pasa la inspeccion. Si existen signos de corrosión no es una causa para reemplazar la
válvula siempre que la válvula no haya fallado ninguna de las inspecciones especificadas en el
párrafo (h)(1) de esta AD.

(ii) Usando solo presión manual, intente girar los bujes en las placa de la aleta. Si los bujes no
giran en la placa de aleta, la válvula ha pasado esta inspección.

Do a general visual inspection of the check valve for signs of the flappers rubbing against the valve
body. If the flappers do not show any signs of rubbing against the valve body, the engine bleed air
5th stage check valve has passed this inspection.

(iii) Realice una inspección visual general de la válvula de retención para detectar signos de fricción
de las aletas contra el cuerpo de la válvula. Si las aletas no muestran ningún signo de roce contra el
cuerpo de la válvula, la válvula ha pasado esta inspección.

También podría gustarte