Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
B E R R I ?
web: www.euskosare.org/euskara
Mariasun Landa:
“Es un gran reto poder abordar
temas importantes a través de
un estilo sencillo”
Lohitzune Nuin, nueva técnica de euskera de Roncal y Salazar >> “El porcentaje de
euskaldunes en estos valles alcanza el 20% de la población” / Oskar Estanga >> “El bertso es
ponerle color a una situación por medio de rimas y música” / Plazara atera berria >>
T
X
U N A P L A U S O
L
O
Z
A
P Fundación Museo Oteiza
A Un aplauso para la Fundación Museo Oteiza por
R su amplia oferta de visitas, talleres y actividades
R de diversos tipos tanto en castellano como en
euskera.
A Durante el período vacacional de Semana San-
D ta, por ejemplo, ha ofrecido una serie de visitas guiadas en
A la exposición “Oteiza. Laboratorio de papeles”, y varios ta-
lleres infantiles bajo la denominación “Construyendo for-
mas”, para niños-as de 6 a 12 años, en ambas lenguas.
La Fundación ofrece a lo largo del año, además, la posibi-
lidad de hacer visitas guiadas en euskera a sus instalacio-
nes los domingos a las 12:30 h., con objeto de acercar la
obra y la figura de Jorge Oteiza al público, y una amplia ga-
ma de actividades didácticas en colaboración con los cen-
tros escolares para niños y jóvenes de 3 a 18 años.
Más información en www.museooteiza.org
I
R
O P I N I Ó N
T
Z
I
¿A quién le toca mover ficha?
A Siempre he creído que saber suma y enriquece. También creo que un idioma, además de ser un vehícu-
lo para comunicarse, define el carácter, la manera de ser de los que lo utilizan y forma parte de su his-
toria; un rico patrimonio que si no se cuida, muere. Por eso nunca he entendido que en Navarra el eus-
kera se haya utilizado y se utilice como arma política, como un bien que unos reclaman y otros intentan
quitarse de encima.
H Esa lengua tiene aquí sus orígenes y nos pertenece a todos. Forma parte de nuestro pasado, de nuestra
Ana Valencia forma de organizar la sociedad, de esa diferencia que ahora tanto se reclama para otras cuestiones. Es
A periodista y una de nuestras señas de identidad en un mundo que tiende a uniformarse. Si no lo mantenemos vivo
R presentadora de terminará siendo material de consulta en las bibliotecas, objeto de tesis de antropólogos o pieza de ar-
televisión
P queología en los museos.
Mucha gente de mi generación perdió la oportunidad de aprenderlo en los años de colegio, también en
I los posteriores, sobre todo si tu casa estaba en la Ribera. La situación ha cambiado notablemente, sin em-
D bargo, la posibilidad de acercarse a él sigue siendo desigual para todos los navarros y lo que no se co-
noce no se puede querer. Lo que no se ve, no existe y el euskera está ausente de muchos lugares públi-
E cos, edificios, centros de ocio, cultura y recreo. Y también de nuestras casas y del trabajo... ¿A quién le
T toca mover ficha?
Z
A
T
X
A
R
T
B O L E T Í N D E S U S C R I P C I Ó N
L
AT
Si eres de Pamplona y quieres recibir en casa la Nombre y apellidos • Izen-abizenak
revista, envía esta tarjeta con tus datos a: ..............................................................................................................
Heda comunicación ..............................................................................................................
Concejo de Ustárroz, 9-11 (trasera)
Dirección • Helbidea
31016 Pamplona - Iruñea
e-mail:info@heda.es ..............................................................................................................
..............................................................................................................
ZE BERRI?
2 abril 2007
Udal hauek argitaratzen dute/ Valle de Ezkabarte/Ezkabarteko Redacción, diseño, coordinación
Editan los Ayuntamientos de: editorial y publicidad/ Erredakzioa,
Ibarra diseinua, argitalpen koordinazioa eta
Ansoáin/Antsoain Erroibar/Valle de Erro- publizitatea
Aoiz/Agoitz- Aezkoa Auritz/Burguete- HEDA Comunicación.
Valle de Lónguida/Longida Orreaga/Roncesvalles- Concejo de Ustárroz 9-11, trasera (Mendillorri)
Villava/Atarrabia Luzaide/Valcarlos 31016 PAMPLONA/IRUÑA
Barañain Orkoien-Cendea de Olza- Tfno/Tfnoa: 948 13 67 66
Berriozar Bidaurreta-Etxauri e-mail: info@heda.es
Burlada/Burlata Aranguren web: www.heda.es
Roncal/Erronkari - Salazar/Zaraitzu Textos / Testuak
Cendea de Iza Reyes Ilintxeta.
Puente la Reina/Gares Mancomunidad de Iranzu (Yerri, Dibujos / Marrazkiak
Pamplona/Iruña Lezaun, Guesálaz, Abárzuza, Oteiza, Jokin Larrea.
Estella/Lizarra Villatuerta y Salinas de Oro) Fotos / Argazkiak
S U M A R I O
Euskal K
izenak I 4. eta 5. orr. Ze Berritxiki:
Jaso Ikastolako ikasle batzuekin izan
ERITZ: gara Ilundaingo Haritz Berri baserri-
eskolan.
B
Nombre vasco medieval que, por
ejemplo, se documenta en Leire, 8. eta 9 orr. Euskal Agenda
I
en el año 1046. Su origen es el
latino Félix (del latín felix, felicis Pág. 10 Lohitzune Nuin
Nueva técnica de euskera de Roncal y
‘fructífero’ y ‘feliz’).
IRATI:
D Salazar: “El porcentaje de euskaldunes
es alto: alrededor del 20% de los habi-
tantes”.
E
Hermoso bosque, río y ermita de
Nuestra Señora, en Navarra. La Pág. 11 Toma la palabra
Oskar Estanga: “El bertso es ponerle
Mariasun Landa:
ermita de la Virgen de Irati, o de las
A
Nieves, está situada junto al río de
su nombre, y fue construida en
“Es un gran reto poder abordar temas
importantes a través de una forma es-
color a una situación por medio de ri-
mas y de música”.
ZE BERRI?
apirila 2007 3
TXIKI
Z E IK
B E R R I ?
I I
Visita a la granja-escuela
I
K
Haritz Berri de Ilundáin
K
X I
A finales de marzo estuvimos en esta granja-escuela con un grupo de alumnos y
X
alumnas de tercer curso de la Ikastola Jaso de Pamplona. Esta era su primera visita
a la granja y estaban realmente encantados con la excursión que habían hecho por
TXIKI
el bosque, y con los animales y las plantas que habían visto. Por la tarde tenían pre-
I
TT
visto hacer un taller de apicultura y otro de plantas medicinales, en los que cada uno
iba a elaborar una vela y una pomada que después se llevarían a casa. Esta granja-
escuela lleva ya más de veinte años realizando una importante labor en el ámbito de
la educación medioambiental.
T X
Anúnciate en
Z E
B E R R I ?
64.900 ejemplares.
Buzoneo y suscripción gratuita
& 948 13 67 66
ZE BERRI?
4 abril 2007
Agenda infantil
Zaldunka
Jolas honetan haur batek asmatu behar du beste batek zenbat
PAMPLONA-IRUÑA
PROGRAMACIÓN INFANTIL DEL AYUNTAMIENTO
gauza txiki izkutatzen duen bere esku itxian. Asmatzen badu 28 de abril: Popi, Zarratrako eta Fer jauna. Salón Mikael,
12:00 h. y 18:00 h.
denak berarentzako eramanen ditu, eta, ez badu asmatzen, al- 12 de mayo: Markeliñe “Manbrú”. Salón Mikael, 12:00 h.
dea bere poltsikotik ordaindu beharko du. 24 de mayo: Hortzmuga “Zirko iluna”. Ciudadela, 18:30 h.
Azkenean gauzaki gehien duenak irabaziko du. 6 de junio: Talleres para niños-as y padres-madres con
Dindaia Fundazioa. “Bazen behin Iruñean….”. Ciudadela,
Oso jolas zaharra da eta toki anitzetan egiten zen. Hona hemen 18:30 h.
Resurrección María de Azkue ikerlariak bildutako bi bertsio, ba- 20 de junio: payasos Kiki, Koko eta Moko “Sustrai
biziak”. Ciudadela, 18:30 h.
tuara egokituak. SORTZEN-IKASBATUAZ
Ongi pasa! 20 de mayo: fiesta de la Escuela Pública Vasca, en los
jardines de La Taconera.
ZE BERRI?
apirila 2007 55
E
R
R E P O R T A J E
E
P MARIASUN LANDA:
O
R “Es un gran reto poder abordar temas importantes
T
A a través de una forma estilística aparentemente
J
E
muy sencilla”
A
Esta escritora es autora de una treintena de obras dirigidas a niños y jóvenes. Junto con Bernardo A-
txaga, es la autora euskaldún más traducida de todos los tiempos. Entre los premios recibidos a lo
largo de su carrera destacan el Premio Euskadi de Literatura Infantil y Juvenil (1991) por Alex y el Pre-
mio Nacional de Literatura (2003) por Krokodiloa ohe azpian.
El 27 de abril ella y sus obras serán las protagonistas de la séptima edición de la Lectura Pública que
celebra cada año el Instituto Biurdana de Pamplona. Esta mujer, especialista en transmitir el mayor
número de emociones con el menor número de elementos estilísticos posible, nos habla de la infan-
cia, de la literatura y del gusto por leer.
Y
o creo que la psicología del siglo XX ha dejado bien cla-
ro que es la etapa más trascendental de la vida de una
persona; es donde se forjan los cimientos de lo que luego
vamos a ser y es verdad que en la infancia tenemos los sen-
timientos más fuertes y apasionados de toda nuestra vida,
con el drama de que no tenemos la capacidad lingüística, por
decirlo de alguna forma, para formularlos ni para defender-
nos. La literatura infantil que a mí me
gusta, la que yo pretendo hacer,
parte de este presupuesto. Juga- APUNTES BIOGRÁFICOS
mos con un lectorado lleno de emo- Mariasun Landa nació en Rentería en
ciones como puede ser la ira, el 1949. Tras realizar estudios de
amor, el odio, la envidia; es decir, Trabajo Social, marchó a París donde
tanto o más que las personas ma- se licenció en Filosofía. A su vuelta
yores. De ello son prueba los gran- aprendió euskera y ejerció como
profesora en las ikastolas de Zarautz y
des cuentos tradicionales de Pe-
Lasarte. En la actualidad imparte
rrault o de los hermanos Grimm. Se- clases de Didáctica de la Literatura
gún mi punto de vista tenemos que en la Facultad de Magisterio de San
hacer una literatura muy intensa, Sebastián (Euskal Herriko Unibertsi-
quizá sin grandes recursos litera- tatea-Universidad del País Vasco).
rios, pero tendiendo a ser lo más Colabora, además,en diversas
profunda posible. Es un gran reto el revistas y diarios.
poder abordar temas importantes a Es autora entre otras de la siguientes “Soy una mujer que ha
través de una forma estilística apa- obras: Kaskarintxo, Elisabete lehoi- conservado, en cierta
domatzailea, Errusika, Txan fantasma,
rentemente muy sencilla.
Iholdi Julieta, Romeo eta saguak, forma, dentro de sí el
Alex, Nire eskua zurean, Katuak niño o la niña que todos
LAS FUNCIONES DE LA bakar-bakarrik sentitzen direnean,
LITERATURA INFANTIL Amets uhinak, Sorgina eta maisua, llevamos dentro. Esa es
Yo creo que la literatura tiene mu- Amona, zure Iholdi, Joxepi dendaria, la principal fuente de las
chas funciones y entre ellas una Galtzerdi suizida, Elefante txori-
muy importante que es la de deno- bihotza, Krokodiloa ohe azpian, que bebo a la hora de
Marina, y Haginak eta hilobiak.
minar las cosas y los sentimientos, escribir”
ZE BERRI?
6 abril 2007
E
R
R
R E P O R T A J E
P
aunque no sólo la literatura cumple esa mi- O
sión. La literatura tiene, también, un valor R
formativo identificándonos con el persona-
je, que es algo fundamental. Yo creo que el T
lector encuentra en los personajes lo que Biurdana Institutuko VII. Irakurketa Publikoa: A
está buscando o ya siente dentro de sí. Lo Mariasun Landa J
mismo puede pasar en el cine. La literatura
nos da una forma de acceder a nuestros Apirilaren 27an eginen da aurtengo irakurketa Iruñeko Biurdana Institutuan. Aurten Mariasun Landa da hautatu
E
propios deseos y de esta manera te vas co- duten idazlea. Jose Mari Zelaieta, irakaslea eta ekimenaren antolatzaileetako batek, idazle hau zer dela eta A
nociendo más y haciéndote mejor. La emo- hautatu duten esan digu: “Egia da ezaguna dela
ción que tiene la lectura, esa comunión in- baina baita kanonaren bidetik kanpoan gelditu
tensa que se da entre un libro y un lector en dela ere, haur eta gaztetxoentzako idazten baitu.
un momento determinado de su vida, es in- Guk, gazteekin ari garenok, asko ezagutzen dugu,
mensa. baina Literaturaren Historiaren aipamenetan
Mariasun Landa beti agertzen da modu xumean,
SITUACIÓN ACTUAL DE LA LITERATURA ez bada haur eta gazte literaturari doakionez. Eta,
INFANTIL EN GENERAL gainera, Atxagarekin batera euskal idazle itzuliena
Los que saben de este tema dicen que en dela hartu behar da kontuan.
estos momentos hay una gran confusión; Bide luze eta oparoa du egina. Gainera emakumea
se producen y se editan muchísimos libros. da, eta idazleen artean gehiegi ere ez dago.
Hay, quizá, una especie de sobreproduc- Horregatik, guztiarengatik oso aproposa zela
ción. Más de un tercio de la producción li- iruditu zitzaigun”.
teraria responde a la infantil y juvenil. Los Saio horretarako hautatu dituzten lanak hauek dira:
libros tienen una vida muy cortita. Se exi- DBHko lehen eta bigarren mailarako, Galtzerdi
gen constantemente novedades. Esto nos ANIMACIÓN A LA LECTURA DESDE LAS suizida; hirugarren eta laugarren mailarako, Katuak bakar
lleva a una cierta trepidancia de produc- PROPIAS VIVENCIAS bakarrik sentitzen direnean; eta batxilergokoentzat,
ción y eso ha generado en los consumido- Yo creo que el elogio de la literatura es algo Krokodiloa ohe azpian. Denetara 35 bat irakurlek hartuko
res, de alguna forma, una cierta confusión. contagioso, como la gripe, que no se vehi- dute parte. Haien artean ikasle, irakasle, guraso eta
No a los niños, sino a los mediadores, pa- cula con tono de sermón ni de recomenda- pertsonaia ezagun zenbait.
dres, profesores, porque es muy difícil es- ción higiénica, sino, más bien, con pasión y Ekitaldia baino bi egun lehenago, apirilaren 25ean, Mari
tar al día de todo lo que se edita y es muy entusiasmo. Es decir, que si alguien en un Jose Olaziregik, Literatur aditua, hitzaldi bat eskainiko du
complicado hacer una selección. Junto a grupo empieza a hablar con entusiasmo de Erraldoien Txokoan Mariasun Landaren lanari buruz.
esto cabe hablar de la presencia de otro un libro a todos nos entran ganas de leerlo.
fenómeno que es que la literatura se está Se puede leer por muchas razones y todas ORAIN ARTEKO IRAKURTALDIEN
comercializando cada vez más. Está pa- están bien. Se puede leer todo tipo de libros, IDAZLE PROTAGONISTAK:
sando de ser un bien cultural a un bien co- pero ¿qué ofrece la literatura?: esa expe- 2000: Bernardo Atxaga
mercial. Se busca el vender mucho, no im- riencia que yo denomino literaria, que es la 2001: Axular
porta tanto el qué como el cuánto se ven- que se establece en un momento determi- 2002: Arantxa Urretabizkaia
de. Esa confusión de falta de criterios es- nado en la vida de alguien entre un libro y el 2003: Gazteak: Unai Elorriaga, Castillo Suarez eta Alberto
tá muy generalizada en éste género. lector, única y personalísima. Se produce Ladrón
cuando uno encuentra un libro que le habla, 2004: Orixe
LITERATURA EN EUSKERA que le modifica por dentro y le ayuda a vivir. 2005: Anjel Lertxundi
La literatura en euskera tiene que compa- Esa es una experiencia que difícilmente lle- 2006: Manezaundi, Larreko eta Alexander Tapia
rarse con la circundante, con la escrita en gará a los niños y a los jóvenes por reco-
castellano, en catalán, en gallego. En Ca- mendaciones teóricas.
taluña tienen una tradición más profunda. En cuanto a la didáctica de la literatura en
Nuestro caso es más parecido al de los ga- las escuelas creo que a veces hemos usa- CANDIDATA AL PREMIO ANDERSEN
llegos: a partir de la transición ha habido do mal las formas de acceso a la literatura La Organización Española Para el Libro Infantil ha
una especie de boom, por una serie de cir- ya que hemos relacionado la literatura con elegido recientemente a Mariasun Landa como
cunstancias, políticas, educacionales, lin- los deberes y con el estudio de la lengua en candidata por parte de España para el premio
Andersen, que entrega el organismo internacional
güísticas… demasiadas ocasiones. La lectura, hoy en
IBBY y en el que se agrupan 75 países:“En lo que
Yo he pertenecido a los dos mundos: cuan- día, tendría que conseguir espacios de ab- concierne a mi elección dentro del Estado español es
do apenas había libros en euskera y ahora soluta libertad. Que la gente lea por leer. Lo una gran satisfacción, aunque yo creo que es muy
que hay tantos. Como en la literatura de que quiera y sin que luego se le obligue a difícil obtener ese galardón porque tienen que
adultos, en pocos años ha hecho un viaje obtener unos resultados y menos académi- coincidir muchas circunstancias exteriores a la obra
muy largo y ha llegado a la modernidad. cos. literaria”.
ZE BERRI?
apirila 2007 7
EU S KA L AGENDA
1 1 2 3 4 5 6 1 2 3
Maiatza
2 3 4 5 6 7 8 7 8 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10
Ekaina
Apirila
9 10 11 12 13 14 15 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17
16 17 18 19 20 21 22 21 22 23 24 25 26 27 18 19 20 21 22 23 24
23
24 25 26
30 27 28 29 28 29 30 31 25 26 27 28 29 30
Anúnciate en
Z E
B E R R I ?
64.900 ejemplares. Buzoneo y
suscripción gratuita
& 948 13 67 66
ZE BERRI?
8 abril 2007
EU S KA L AGENDA
14:30: Herri-bazkaria.
■■■ Barañain 19:00-21:00: Joaldunak, dantzak eta txalaparta.
BARAÑAINGO UDALAREN 21:00-22:00: Akordeoiak.
EUSKALDUNEN ZENTSUA 1:00-4:00: Dantzaldia “Tximeleta” taldearekin.
Udalaren zentsuan izena emateko, jo Euskara Zerbitzura (948 286 309) edo sartu Antolatzailea: Ziharraize Kultur Elkartea.
www.baranain.com <http://www.baranain.com/> helbidean, Euskara Arloaren atalean,
Barañaingo Euskaldunen Zentsua menuan.
■■■ Uharte
■■■ Esteribar INGURUMEN ERAKUSKETA
Maiatzak 5: Esteribarko Euskal Jaia (Eugin): Apirilaren 13tik 22ra: “Lur planeta-Uharte, aniztasun eremua” erakusketa
10:00: Gaiteroak. bisitatzeko aukera egonen da. erakusketa horretan aurkituko dituzue: dibulgaziozko
11:00-14:00: Eskulangileak. erakusketak, erakusketa didaktioak, 4-11 urte bitarteko haurrentzako jolas-eremua eta
12:30: Herri Kirolak. Uharteri eta ingurumenari zuzenduriko atala. Itaroa Merkatal Zentruan.
L EH I AKE TAK
Basa Gurina lehiaketa Iruñeko Euskarazko haur
Basauriko Euskarabila elkarteak Ipuin Gazteendako literaturako XX.
Erotikoen 9. Lehiaketa antolatu du. Euskarazko lehiaketa
Edozeinek parte har dezake lehiaketan
eta apirilaren 23a baino lehenago
Literatura lehiaketa Lehiakideak Iruñerriko Ikastetxe publiko
aurkeztu beharko dira ipuinak. Iruñeko Udalak 2.010 euroz eta pribatuetako ikasleak izanen dira eta
Lehiaketaren irabazlearentzako saria 370 hornitutako gazteei zuzendutako ikastetxearen bidez parte hartu ahal
eurokoa izango da, eta bigarren saria literatura lehiaketa baterako izanen dute.
250 eurokoa. deialdia egiten du honako Lau kategoria izanen dira, adinaren
Jatorrizko lana, hiru kopia eta egilearen baldintzekin: arabera, eta hiru genero: ipuin ilustratua,
datuak dituen sobrea beste sobre Parte hartzaileak: 2007ko komikia eta ipuinak edo narrazioak.
handiago batean sartuta, honako helbide abenduaren 31n 14-18 urte beterik Sariak: liburu eta joku didaktikoen sortak
honetara bidali beharko da: dituzten Iruñeko gazteak. eta oroitzapenezko plakak.
EUSKARABILA IPUIN EROTIKOEN 9. Generoak: Olerkingintza (14 eta 40 Lanak emateko epea: maiatzaren 4a
LEHIAKETA orrialde artean) eta Narrazioa (2 azken eguna.
Euskarabila Elkartea, 146 p.k. 48970 eta 5 folio artean). Argibide gehiago: Iruñeko Udalaren
BASAURI Epeak: 2007ko maiatzaren 5a da Kultura Alorrean eta Udalaren
euskarabila@topagunea.com entregatzeko azken eguna. Webgunean.
ZE BERRI?
apirila 2007 9
E
R
R E P O R T A J E
E
P
O LOHITZUNE NUIN AMATRIA
R licenciada en Filología Vasca, es la nueva técnica de euskera en Roncal y Salazar
T
A “El porcentaje de euskaldunes es alto: alrededor del
J
E 20% de los habitantes”
A
Desde el 2 de enero la pamplonesa y ahora vecina de Isaba, Lohitzune Nuin Amatria, licenciada en
Filología Vasca, es la nueva técnica de euskera en Roncal y Salazar.
Z.B.- ¿Qué tal te encuentras en tu nuevo puesto?
L.N.- De momento muy bien, aunque todavía estoy situándome y tra-
tando de conocer a la gente y los grupos que, como Kebenko y Xar-
doki, trabajan a favor del euskera. Este Servicio estuvo funcionando
durante siete u ocho años y después de un periodo de interrupción
de más de un año, se ha vuelto a poner en marcha. Ahora estoy tra-
tando de ver todo lo que se ha hecho en la etapa anterior para dar-
le continuidad.
Z.B.- ¿Cuál es la situación del euskera en esta zona?
L.N.- A pesar de que la población es escasa, unos 3.000 habitantes
entre los dos valles, el porcentaje de euskaldunes es alto: alrededor
del 20% de los habitantes. En este sentido cabe destacar que en
estos últimos años se ha avanzado muchísimo: en diez años se ha
pasado de un 7% a un 20% de población vascoparlante. En este
tiempo se ha hecho un buen trabajo por parte de las asociaciones
y de las Juntas de los valles.
Por otra parte, la matriculación infantil en esta lengua es muy alta: el
60% de los niños y niñas estudian en modelo D y el resto en mode-
lo A. Esta cifra es del 70% entre los niños de 3 años matriculados en
el presente curso.
En lo relativo a la euskaldunización de adultos hay que destacar la
gran labor de los dos euskaltegis que tiene AEK en la zona, en Ocha-
gavía y Roncal, concretamente. Actualmente hay alrededor de 150
personas aprendiendo euskera.
Es importante recalcar que en el Valle de Roncal el euskera ha es-
tado vivo hasta principios del siglo XX, y que en Salazar quedan to- do firmas para solicitar en el Parlamento
ATENCIÓN AL
davía algunas personas mayores que lo hablan y que ahora, de ca- el paso de estos dos valles a la denomi- PÚBLICO
ra al futuro, hay una buena base para su recuperación. nada Zona Vascófona que marca la Ley
La técnica de euskera
Es un tesoro cultural que no hay que dejar perder. del Vascuence, porque las cosas han
tiene sus despachos en la
Z.B.- ¿Cuáles son tus labores habituales? cambiado muchos en estos veinte años casa de los Camineros en
L.N.- Además de intentar impulsar el uso y aprendizaje del euskera y los pueblos que entonces entraron en Roncal y en la Casa del
entre niños y adultos, llevo a cabo trabajos de traducción para las dicha zona cumplían los mismos requi- Valle en Ezcároz.
Juntas. Ahora, por ejemplo, se están renovando la páginas web de sitos que cumplen ahora el Valle de Ron- Los lunes y jueves, de
todos los ayuntamientos y el Servicio de Euskera se ocupa de las cal y de Salazar. 8:00 a 15:00 horas, está
traducciones a esta lengua. Por otra parte, organizamos cursos de También cabe destacar que este año es en Ezcároz, y los martes y
euskera para funcionarios, y talleres y campamentos de verano pa- el centenario del nacimiento de Bernar- viernes en Roncal. Los
ra los más pequeños. do Estornés Lasa y en torno a ello tene- miércoles en una u otra
localidad, según las
Z.B.- ¿Qué proyectos tiene el Servicio de cara al futuro? mos intención de organizar una serie de
necesidades del servicio.
L.N.- Tenemos pendiente de aprobación por parte de la Junta del actos culturales. También está en nues- Números de teléfono:
Valle de Salazar las Ordenanzas del Euskera. En Roncal se aproba- tra agenda hacer una guía de casas y 948 89 05 80 (Ezcároz)
ron en 2003 y se publicaron en el Boletín en 2005. Por otro lado, y sus nombres, que son, en la inmensa y 948 47 51 50 (Roncal).
por iniciativa de varias asociaciones culturales, se están recogien- mayoría, términos vascos.
ZE BERRI?
10 abril 2007
E
U
S
K
T O MA L A P A L A B R A
L
OSKAR ESTANGA D
U
N
“El bertso es ponerle color a una situación por medio A
de rimas y de música” K
M
Conocimos a este joven de Gaintza con 14 años, cantando codo a codo con los mejores bertsolaris na- I
varros. Forma parte de la primera generación de jóvenes formados en las escuelas de bertsos. Ellos N
fueron los protagonistas de una pequeña revolución que llevó a los escenarios los pelos morados, las T
camisetas de Osasuna… Ahora Estanga es el perejil de mil salsas, todas ellas relacionadas con la mú- Z
sica. Vive haciendo muchísimas cosas y transmitiendo sus ganas a todos los que se acercan a su ra- O
dio de acción. Cuidado con Estanga. Es altamente contagioso (y adorable).
Z.B.- ¿Cómo empezaste a cantar gumentos. Por otra parte, también es-
bertsos? tán los nervios, nada fáciles de dige-
O.E.- De pequeño no encontraba mu- rir, de participar en un campeonato,
cha motivación en la pelota ni en el que te pueden llegar a impedir dis-
fútbol, y en casa teníamos bastante frutar del proceso.
afición. En la escuela se me daba Z.B.- Eres bertsolari, profesor, DJ
bien y para mí y mis amigos era muy Bertxo, organizador de certáme-
habitual jugar con las palabras. Me nes musicales para niños y mayo-
acuerdo que solía escribir bertsos y res, cantas, tocas la guitarra, ha-
que me gustaba mucho cantar. En blas en la radio, enseñas batuca-
nuestro ambiente era algo muy habi- da… ¿De dónde sacas la energía
tual. para hacer todo esto?
Más tarde vine a Pamplona a estudiar O.E.- Yo creo que lo fundamental es
BUP, y en la carrera de Magisterio pasarlo bien. He empezado en todo
Musical entré en la Bertso-Eskola. jugando. Llegó el momento de jugar
Hubo un trabajo muy grande por par- en serio y elegí la carrera de Magis-
te de gente como Manu Gómez, terio Musical, que me encanta. Dis-
Lontxo Aburuza, Manolo Arozena, fruto mucho de todo lo que hago.
Bittor Elizagoien… que nos cogieron Yo soy la primera generación en mi
a los jóvenes y nos pusieron a traba- familia que tiene tiempo libre. Hasta
jar en serio. En ese momento no tení- ahora nuestros mayores siempre han
amos mucha conciencia de lo que tenido que trabajar sin descanso pa-
estábamos haciendo, pero fuimos ra que no pasemos frío ni hambre, y
estandartes de una pequeña revolu- ahora llega el reto de ser felices. Ma-
ción que en estos últimos años ha terialmente lo tenemos todo, pero
abierto nuevas puertas al bertsola- muchas veces nos falta algo aními-
rismo. camente, espiritualmente: la vidilla.
Z.B.- ¿No has tenido nunca pavor Uno de los mayores regalos que nos
escénico o miedo a quedarte en blanco? “Hacer cosas crea situaciones puede hacer la cultura es el vivir con ale-
O.E.- El bertso es técnica y sí que requiere de alegría, y como lo he vivido gría, conocernos, respetarnos y divertirnos.
un mínimo de concentración y sangre fría, Z.B.- ¿Qué te gustaría hacer en el futuro?
pero lo más difícil es tener una buena idea.
no me cabe duda de que O.E.- Sea lo que sea, aportar y trabajar por
Más que a quedarse en blanco, se suele te- funciona. Eso es lo que conseguir algo que sea bueno para mí y pa-
ner miedo a cantar una tontería. El bertso es pretendo hacer en mi vida y ra los demás. También me gustaría viajar
ponerle color a una situación por medio de para ver qué hacen en otros sitios, qué vi-
rimas y de música, y por ello, para que ten- también transmitir a los da hay en la calle, para intentar hacer una
ga sentido, necesitas tener unos buenos ar- demás”. globalización un poco sana.
ZE BERRI? 11
apirila 2007
¿ D E Q U É L U G A R H A B L A MO S ?
L EH I AKE TA
Z
A
G
U
¿De qué
T
Z
lugar hablamos?
E Este número te lo ponemos algo más difícil.
N Hablamos de un pequeño pueblo de Tierra
D Estella situado entre Los Arcos y Mendavia -y
U muy cerca de Torres del Río-, y en el que
Z destaca la talla de la Virgen del Rosario y el
U Soto.
T
O
K
I
H
A
E rga no es uno de los montes más
conocidos de Navarra, ni tampo-
co de los más altos, pero es cierto
que goza de cierta popularidad
entre los pueblos que se extienden a sus
mos que tiene una hermana en tierras rio-
janas. Se llama Yerga, de 1.100 metros de
altitud, situada sobre Alfaro y muy cerca de
Navarra. Para quien albergue alguna du-
da sobre el parecido de ambas montañas
U pies. Es también un monte fácilmente visi- diremos que la sierra riojana se llamó Erga
? ble desde Pamplona, si bien es cierto que hasta la Edad Media. Lo interesante de es-
pocos sabrían señalarlo con el dedo des- tá coincidencia radica en que podríamos
de El Redín. encontrarnos ante un nombre creado por
Probablemente su popularidad fuese aún Ermita de la Trinidad,cerca de la cima gentes que hablaban una misma lengua y
menor de no contar cerca de su cima con del monte Erga. que llamaron Erga a dos importantes mon-
una ermita dedicada a la Trinidad a la que tañas. Estando la montaña de Yerga en te-
La respuesta al acudían puntualmente en romería los habitantes de Gulina y rritorio adscrito a los antiguos vascones, sería lógico pensar
concurso del de Arakil. Siendo más precisos, la cima está en Irurtzun y la que esa lengua hubiese sido el euskera. Probablemente así
número 63 de Ze ermita en los límites de Aguinaga y Aizkorbe. sea, pero lamentablemente no existe en euskera ninguna voz
Berri? era: Sin embargo, la popularidad tiene un precio. En este caso, el erga o similar para designar montañas que nos confirme es-
propio nombre del monte. De hecho, conforme nos alejamos ta hipótesis. Además, tampoco debemos pasar por alto que
Erga del monte mucha gente se refiere a su cumbre con el nombre entre Huesca y Lérida existió la ciudad de Erga (zona de ha-
El ganador del de su ermita: “hemos subido la Trinidad” o “iremos a la Trini- bla ibera) y que entre los celtíberos existió la ciudad de Erga-
concurso es: dad de Erga”. La colocación de un cartel en la autopista en la vica o Ercavica.
Julen Ayúcar Odria que se presenta la silueta de la montaña y el rótulo de La Tri- Merece la pena hacer un esfuerzo en utilizar el nombre de Er-
(Iruña-Pamplona) nidad, agravó aún más la situación de Erga. Así pues, Erga ga, reservando La Trinidad para referirse a la ermita. Sería una
es otro topónimo perteneciente al grupo de nombres damni- pena dejar caer en el olvido un nombre de origen misterioso
ZORIONAK! ficados por construcciones de tipo religioso (Ezkaba-San Cris- que reaparece fuera de nuestro territorio.
tóbal, Erreniega-El Perdón, Sarbil-Santa Cruz...)
Pero Erga tiene otra historia menos conocida. Y es que sabe- Mikel Belasko
Dirección • Helbidea
Teléfono • Telefonoa
ZE BERRI?
12 abril 2007
L
A
B
U
B R E V E S
R
EUSKONEWS GAZTEA XIII. CAF-ELHUYAR SARIAK A
Urtarrilaren 12an Euskonews Gaztearen lehen alea argitaratu zen. Martxoaren hasieran zientzia-dibulgazioko XIII. CAF- K
1998tik Eusko Ikaskuntza argitaratzen ari den Euskonews&Media Elhuyar sariak banatu ziren. Aurten 3 dibulgazio-artikulu
euskal zientzia eta kulturari buruzko astekariaren gazteentzako aurkeztu dira sariketa honetara.
gehigarria da hau. Euskonews aldizkariaren edukiak gazte jen- Lehenengo saria: Ubideetako heriotzak. Energia berdea-
dearengana hurbiltzea eta ikasleei, irakurle izateaz gainera, al- ren ondorio beltza lanarentzat izan da. EgilMigel Mari Elo-
dizkariaren produkzioan parte hartzaileak izatea eskaintzea dira segi biologoa da, tolosarra, baina Leitzan bizi dena. Hain
haren helburuak. zuzen, zentral minihidroelektrikoen ondorio kaltegarrieta-
ko bat aztertu du artikuluan, oso ezaguna ez dena, gaine-
LA FIESTA DE LA ESCUELA PÚBLICA VASCA ra: zentraletara ura eramaten duten ubideetan itota hiltzen
SE CELEBRA EL 20 DE MAYO diren animaliak.
“Eskola! euskaldun-ona eta publikoa” es el lema que acompaña Bigarren saria: Sexuen arteko lehia eta bisigua izenburu-
este año la duodécima edición de la fiesta con la que Sortzen- pean aurkeztutako lanarentzat izan da. Egilea Ibon Can-
Ikasbatuaz reivindica la escuela pública vasca. El día 20 de ma- cio bakiotarra da.
yo, desde las 10 de la mañana y hasta las 20:30 de la tarde, se Hirugarren saria: Zeri begira zaude? Begiei begira lana-
desarrollará en los parques de la Taconera y Antoniutti de Pam- rentzat izan da. Egilea Arantzazu Villanueva Iruñekoa da.
plona el amplio programa de actuaciones, juegos, tómbola, ta- Bere lanean, begiradari jarraitzeko sistemez hitz egin du.
lleres, herri kirolak, comida popular... que este año se han encar- Horiei esker, adibidez, pertsona batek ordenagailu bat
gado de organizar los colegios Elorri y Mendigoiti de Mendillorri. erabil dezake soilik begi ninien mugimenduen bitartez.
H
A T R A V É S D E L A H I S T O R I A
S
Proceso matrimonial en euskera T
O
de Esparza de Galar (1557) R
I
Anúnciate en
Z E
B E R R I ?
64.900 ejemplares. Buzoneo y
suscripción gratuita
& 948 13 67 66
ZE BERRI? 13
apirila 2007
E
P R E G U N T A S A L A U T O R
I
L
E “Ezer baino lehen”
A
R
I
G
Arantxa Iturbe
A Alumnos de cuarto curso de ESO de la Ikastola San Fermín dirigen sus preguntas a Arantxa
L Iturbe sobre su libro de narraciones “Ezer baino lehen”, el primero que publicó esta escri-
D tora y conocida periodista en 1992.
E El tema principal de este trabajo son las relaciones personales, especialmente las amoro-
Z sas, con sus desengaños, sus malentendidos, sus celos… En todas estas narraciones las
K mujeres son protagonistas.
A
Impresión digital
Edición de libros
Cartelería color
Láser color
Servicio plotter • Planos
Plastificado • Encuadernación
EREL, S.L.:
Paulino Caballero, 38
31003 PAMPLONA
Tels. 948 24 30 11 - 23 09 86
Fax. 948 24 37 42
ZE BERRI?
14 abril 2007
P
L
Revista Behinola En la sección Hitz beste aparecen las reseñas críticas de dieciseis libros, revistas y A
Galtzagorri Elkartea
cómics publicados recientemente en Euskal Herria. Las críticas y reseñas aparecen Z
clasificadas por edades y son de gran utilidad a la hora de elegir qué comprar o qué
Con esta última entrega, son ya catorce los nú- leer de lo mucho que se publica.
A
meros publicados de la revista de literatura in- Como acostumbra la revista, un dibujante es el que se hace cargo de ilustrar cada R
fantil y juvenil Behinola. A través de ellos han número. Behinola sirve, así, de escaparate para la obra de los ilustradores. Por sus A
desfilado temas muy diversos, desde los mono- páginas han pasado Elena Odriozola, Mikel Valverde, Antton Olariaga y Jokin Mi-
gráficos sobre poesía o novela de aventuras, has- txelena, por citar algunos de los mas conocidos, y en este número las ilustracio- A
ta cuestiones de más actualidad. Un ejemplo es nes han corrido a cargo del ilustrador de Galdakao Ángel Domínguez Gazpio.
el dossier sobre las bibliotecas infantiles y la di- Como colofón, el escritor Gonzalo Moure publica un artículo sobre el proyecto de
T
fusión de la lectura que ofrece este último núme- varios editores, escritores y políticos para conseguir un bibliobús para el Sáhara, E
ro. En estos artículos podemos encontrar desde para que, de esta manera, los niños y mayores saharauis puedan disfrutar de ese
las reflexiones de Asun Agiriano, responsable de vicio, de ese placer que es la lectura, como nosotros con el último Behinola, una
R
la sección infantil de la Biblioteca de Arrasate, so- revista que no debería faltar en ninguna escuela, en ninguna biblioteca que traba- A
bre el papel de la biblioteca en la promoción de la lectura, a la exposición de Aran- je con libros en euskera.
txa Arzamendi sobre la campaña del Gobierno Vasco “Hay muchos mundos en és- Migel Anjel Asiain “Osio”, B
te: lee” o, también, las recetas y experiencias de la veterana Concha Chaos sobre Profesor y ex-presidente de la Asociación Galtzagorri
lo que tiene que ser una biblioteca infantil. de Literatura Infantil y Juvenil E
R
R
N O V E D A D E S D E L I B R O S Y D I S C O S
Liburuak A
Diskoa
“Hauxe”
“Iturrino handia” “Sua falta zaigu” “Heriotza Nilo ibaian” RAFA, TXUMA ETA PETTI -
HASIER ETXEBERRIA AGIRRE, KATIXA AGATHA CHRISTIE ELKARKETA BEREZIA
Susa argitaletxea Elkar argitaletxea Itzultzailea: Xabier Aristegieta. Igela argitaletxea Gaztelupeko hotsak
disketxea
Hasier Etxeberria kazetari eta Lehenengo zigarrotik lehenbiziko Igela argitaletxeak erabaki du Agatha Christieren eleberriak
idazleak bere azken nobela ezkontzara, aurreneko desilusiotik ale-aleka euskaratzen joatea. Era honetara euskaraz dagoen Komuneko lan berri honetan
aurkeztu berri du. Cosme Iturrino zaputzaldian instalatzera, intentsita- nazioarteko "best seller"-en eskaintza urria handituko da hiru euskal musikari hauek
magoa da Etxeberriaren lan berri te bereziz jantzitako zazpi istorio pixka batean. zazpi abesti berri eskaintzen
honetako protagonista eta ehundu ditu Katixa Agirre idazle Heriotza Nilo ibaian Agatha Christieren klasiko bat da, eta dizkigute. Hiru musikari, hiru
kontalaria. Bere solasari esker gasteiztar gazteak bere estreineko bertan uztarturik eskaintzen zaizkigu bere nobela guztietan ibilbide desberdin: Petti
Orson Wellesekin eta John narrazio-bilduma honetan. ohikoa den zirrara eta kokaleku paregabe baten exotikotasu- beratarra, Noise Hole taldean
Hustonekin bizi izandakoak Pertsonen larrialdiak, interes talkak na. Liburu honetan Linnet Ridgeway, neska eder eta ibili ondoren, bakarkako
ezagutuko ditugu, baita zirku eta komunikazio arazoak azaltzen aberatsaren istorioa kontatzen digute. Emakume hau ohituta bideari lotu zitzaion. Hiru disko
batean lanean zebilela Anne eta dituzten istorioak dira hauek. Ipuin dago nahi duen guztia lortzera. Senarra bilatzean ere, ez du plazaratu ditu ahotsak eta
Belle bi buruko emakumearekin bakoitzak kokaleku bat du eta zalantzarik izan bere lagun Jacquelineri mutil-laguna, guitarra nahastuz. Rafa Rueda
izandako harremana ere. pertsonaiak ere mota askotarikoak Simon, kentzeko. Linnet arrakastatsuak ez dakiena da berak PILT taldean egin zen ezagun.
Liburuaren aurkezpen saioan dira, baina zazpi narrazioak lotzen uste baino lehenago aurkitu behar duela bere bizitzako Taldea utzita pop estilo lantzen
egileak adierazi zuen bezala berak dituen haria ere bada, Katixak berak oztoporik handiena... heriotza. Hercule Poirot detektibea hasi zen, lan pertsonal eta
ez zuen uste eleberri gehiago esan duen bezala: «Insatisfakzioa, Egiptora joan da oporretara eta bapore-ontzi batean zenbait intimistagoari ekinez. Txuma
idatziko zuenik, baina Alua zerbait falta zaigun sentipena». eguneko txangoa egiten ari da Nilo ibaian zehar. Ontzi Murugarren bere kabuz dabil
Mundua izeneko bloga sortzeak Zazpi ipuin hauetan bikoteak, mota horretan bidaide suertatu zaizkio Linnet eta Simon ezkonbe- 2000 urteaz geroztik. Bere
eta egiazko Iturrino Handia desberdinekoak, dira protagonistak. rriak, eztei-bidaian Egiptoko altxorrak ezagutzera etorriak zuzenetan soinu akustiko eta
ezagutzeak idazteko gogoa haiek ere. Baina goiz batean Linnet bere logelan tiro batez elektrikoak nahasten ditu.
berpiztu ziotela argitu zuen. erailda aurkitu dute…
ZE BERRI? 15
apirila 2007