Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
001
Reglamento interno de Revisión: 01
Fecha: 10Oct22
Seguridad y Salud en el Trabajo Página: 1 de 82
Reglamento Interno de
Seguridad y Salud en el Trabajo
Control de cambios
Revisión Detalle de modificación
01 --
02
03
04
Seguimiento: Anual Revisión: 10Oct22
TABLA DE CONTENIDO
Capítulo I: DERECHOS
Artículo 9°: De la Empresa
a) Aplicar las sanciones necesarias, en el caso de incumplimiento del presente
Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo a todo trabajador o responsable.
b) Informar por escrito al Ministerio del Trabajo, los daños a la salud de sus
trabajadores, los hechos acontecidos y los resultados de la investigación en caso
de algún tipo de accidente según lo requiera la Ley.
c) Verificar, en los registros de la empresa, que todos sus trabajadores cuenten con
los seguros que correspondan a su actividad, de acuerdo a nuestra legislación
vigente actual.
d) Desarrollar acciones de sensibilización, capacitación y entrenamiento destinados
a promover el cumplimento de las normas de Seguridad y Salud en el Trabajo por
parte de trabajadores y personal externo, e instruirlos sobre los riesgos a que se
encuentran expuestos en las labores que realizan, adoptando las medidas
necesarias para evitar incidentes o enfermedades ocupacionales.
e) Velar por la revisión y mantenimiento del local de trabajo, asegurando que esté
construido, equipado y dirigido de modo que suministre una adecuada protección,
a los trabajadores y personal externo, contra incidentes que afecten su vida, salud
e integridad física.
f) Proporcionar a los trabajadores y personal externo, que lo requieran y de acuerdo
a la actividad que realicen, los equipos de protección personal que fueran
necesarios para resguardar su integridad física al momento de realizar sus
j) Ser informados del peligro a los que están expuestos antes de realizar un trabajo
de alto riesgo o un trabajo nuevo.
h) No deben de hacer uso de algún equipo o máquina para la que no haya sido
capacitado y autorizado, ni desarrollará otras funciones que no se encuentren
especificadas dentro de sus funciones específicas.
i) Cumplir con las instrucciones sobre Seguridad y Salud Ocupacional, sea
contratado, subcontratado o cualquiera que sea su modalidad de contratación.
j) Realizar, de ser necesario y/o cuando el empleador lo requiera, a exámenes
médicos ocupacionales solicitados.
k) Están prohibidas las bromas, juegos bruscos y bajo ninguna circunstancia trabajar
bajo el efecto de alcohol o estupefacientes.
l) Mantener condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y actividades.
m) Comunicar al empleador todo evento o situación que ponga o pueda poner en
riesgo su seguridad y salud y/o las instalaciones físicas, para que el empleador
pueda establecer las medidas correctivas del caso.
n) Reportar a sus representantes o supervisores de forma inmediata la ocurrencia
de cualquier incidente, accidente de trabajo o enfermedad ocurrida durante su
trabajo.
o) Participar de los programas de capacitación y entrenamiento, y formular
recomendaciones al empleador con el fin de mejorar la efectividad de los mismos.
p) Informar a su jefe inmediato y estos a su vez a Gerencia, de los accidentes de
trabajo e incidentes ocurridos por menores que éstos sean.
q) Brindar la información verídica y necesaria cuando se esté efectuando la
investigación de accidentes de trabajo e incidentes.
r) Reportar todo trabajo con riesgo grave e inminente y ni reanudarlo hasta que las
condiciones observadas hayan sido corregidas y mejoradas.
Artículo 15°: De los Contratistas
Todos aquellos que son contratados para brindar servicios de diversas áreas o
especialidades dentro de nuestras instalaciones o en las instalaciones de los proyectos
en las cuales CONSTRUCCION Y MANEJO - PROYECTOS, SUPERVISION E
INGENIERIA SAC - CM - PSI., está ejecutando, deben cumplir lo siguiente:
a) Cumplir de forma obligatoria con lo dispuesto en el presente reglamento.
b) Velar por la prevención de riesgos laborales en materia de seguridad y salud de
sus trabajadores.
c) Sus trabajadores deben contar con sus equipos de protección personal acorde a
los riesgos a los que están expuestos y estos deben ser renovados de manera
permanente, acorde a la naturaleza del trabajo que realizan.
d) Orden y limpieza antes, durante y después del término de sus actividades.
e) En caso de ocurrir un accidente y/o incidente, el contratista deberá informar de
forma inmediata al Supervisor de Seguridad de obra.
f) No asistir a sus labores en estado etílico o con síntomas de haber consumido algún
tipo de estupefaciente dentro de las instalaciones del cliente o donde se desarrolle
la obra o el proyecto.
g) Supervisar a su personal de manera permanente para comprobar que cumplan con
los estándares de seguridad de la empresa.
h) Todo contratista se encarga de acondicionar sus propias instalaciones de tal
manera mantenga de forma segura sus herramientas y equipos.
Artículo 20°: Funciones del Comité del Comité y/o Supervisor de Seguridad y
Salud en el Trabajo
Las funciones del Comité paritario y/o supervisor de Seguridad y Salud en el trabajo
están normadas por el D.S. 005 – 2012- TR y la Ley N° 29783, las cuales son las
siguientes:
a) Participar en la investigación de todos los accidentes, aborales ocurridos en la
empresa.
b) Procurar la colaboración de todos los trabajadores en el fomento de la seguridad,
c) Estudiar las estadísticas de los accidentes y demás indicadores de Seguridad y
Salud en el Trabajo de la empresa.
d) Evaluar y definir las sanciones por incumplir con lo descrito en el presente
reglamento y con las reglas de Seguridad y Salud en el Trabajo.
e) Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo que
sean necesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como los
procedentes de la actividad del servicio de seguridad y salud en el trabajo.
f) Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud.
g) Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las
políticas, planes y programas de la seguridad y salud en el trabajo, de la prevención
de accidentes y enfermedades ocupacionales.
h) Aprobar el plan anual de capacitación de los trabajadores sobre seguridad y
salud en el trabajo.
i) Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las
especificaciones técnicas del trabajo relacionadas con la seguridad y salud en
el lugar de trabajo; así como, el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
j) Asegurar que los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucciones,
especificaciones técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos o
gráficos relativos a la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo.
k) Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de todos los
trabajadores en la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la
comunicación eficaz, la participación de los trabajadores en la solución de los
problemas de seguridad, la inducción, la capacitación, el entrenamiento,
concursos, simulacros, entre otros.
l) Realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas, áreas
operativas, instalaciones, maquinaria y equipos, a fin de reforzar la gestión
preventiva.
m) Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los incidentes,
accidentes y de las enfermedades ocupacionales que ocurran en el lugar de
trabajo, emitiendo las recomendaciones respectivas para evitar la repetición de
éstos.
n) Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la
repetición de los accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales.
o) Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y
el medio ambiente de trabajo, velar porque se lleven a cabo las medidas
adoptadas y examinar su eficiencia.
Presidente
Secretario
procedimiento.
f) Contar con las hojas técnicas de los Materiales y productos utilizados en el proceso.
g) Toda herramienta hechiza y/o en mal estado deberá ser retirada del área de trabajo.
h) Si el clima es adverso como lluvia se procederá a paralizar los trabajos.
i) El personal levantará carga manual hasta 20 kg como máximo, previa autorización
del Ingeniero.
j) El personal adoptará posturas adecuadas para evitar problemas de ergonomía.
k) Restricción de acceso al personal no autorizado a zonas debidamente señalizadas
e identificadas.
l) No se permitirá realizar trabajar bajo los efectos de alcohol y drogas narcóticos
medicamentos pueda afectar la habilidad de las personas que intervengan en la
tarea.
m) Se deberá contar con un vigía para el desarrollo de las actividades.
n) Los andamios utilizados deben estar debidamente liberados y asegurados a
estructuras fijas antes de ser usados.
o) Uso obligatorio de arnés de seguridad durante el montaje de tuberías sobre
andamios y/o estructuras superiores.
p) Todas las herramientas utilizadas en estructuras superiores y/o andamios deberán
estar aseguradas para evitar su caída.
q) Despejar el Área de materiales inflamables y obstáculos que impidan la normal
ejecución del trabajo.
r) Realizar la inspección de los equipos eléctricos (máquina de soldar, etc.) antes de
realizar las actividades.
s) En todas las etapas descritas en éste procedimiento se deben observar las
condiciones de seguridad establecidas específicamente en cada situación.
t) Uso de hojas MSDS del formador de empaquetaduras ADEX.
u) Cumplimiento estricto del presente procedimiento.
v) Concentración en la tarea.
Artículo 35°: Estándares de Seguridad y Salud en las actividades conexas:
Estándares de seguridad en la vigilancia:
a) Si el personal de vigilancia porta arma de fuego, debe obtener una licencia expedida
por la SUCAMEC, previo proceso selectivo donde se realizan pruebas teóricas
sobre el conocimiento de las armas y legislación, y una prueba práctica de tiro.
b) El personal de vigilancia debe usar siempre el uniforme se seguridad asignado por
la empresa, un fotocheck con su identificación, el logo de la empresa y la indicación
de su función de seguridad.
c) El personal de vigilancia está facultado a detener a una persona que se encuentra
cometiendo un delito de manera flagrante en la empresa, conducirlo y ponerlo de
inmediato a disposición de las autoridades.
Artículo 36°: Estándares de seguridad durante el trabajo nocturno:
a) La expresión trabajo nocturno designa todo trabajo que se realice durante un
período de por lo menos siete horas consecutivas, que abarque el intervalo
comprendido entre las 19 horas y las 7 de la mañana del día siguiente y que será
determinado por la autoridad competente previa consulta con el Comité de Salud y
Seguridad en el Trabajo o por medio de convenios colectivos.
- Utilizar la práctica de los tres puntos de apoyo, es decir mantener siempre dos
manos y un pie o una mano y los dos pies en contacto con la escalera.
- Las herramientas y otros materiales deben llevarse en un cinturón
portaherramientas. De ser necesario los materiales o herramientas deberán
izarse con una soga driza.
- Bajar los peldaños de uno en uno.
e) Las escaleras serán de fibra de vidrio, con todos sus elementos (pasamanos, pasos,
etc.) en buen estado. Las escaleras de madera no deberán ser mayores a 6.0 m. en
maderas duras y de 3.2 m. en maderas blandas, los espesores mínimos de sus
elementos serán largueros 7.5 cm. de ancho y 3.5 cm. de espesor y peldaños 7.5 cm.
de ancho y 3.0 cm. de espesor.
f) Las escaleras de mano no deben tener más de 6 m. de altura. Las escaleras de
extensión no deben tener más de 11 m. de largo
g) Las escaleras de madera deberán estar sin rajaduras y los largueros sin nudos, no
podrán hacerse añadidos, parches o empales para alargarlas; no estarán astilladas y
no se emplearán en su confección, materiales inadecuados.
h) Los peldaños no podrán ser sobrepuestos, estar a distancias desiguales,
desnivelados o sueltos, no deben tener nudos ni parches.
i) Los largueros deberán contar en su extremo inferior con una zapata antideslizante,
que a la vez proteja contra el desgaste el borde del larguero. Además, los largueros
deberán ser cepillados y no tener astillas, ni asperezas, no se deberán pintar y solo
se protegerán con aceite de linaza o barniz transparente.
j) Las escaleras de mano, tendrán peldaños ensamblados o encajados y largueros de
una sola pieza.
k) En todos los trabajos que se usen escaleras, estas deberán cumplir con todas las
condiciones de seguridad para su correcto uso.
l) Las escaleras deben asegurarse y/arriostrarse en su parte superior y deben sobresalir
unos 1.0 m. arriba del punto de apoyo cuando se usan para subir a techos,
plataformas y otras superficies, de manera que la persona tenga donde tomarse
cuando alcance la superficie a la que desea llegar. En caso que no haya un punto de
anclaje para asegurar la parte superior de la escalera, se deberá contar con dos
personas para su uso, tal que una de ellas sostenga la escalera desde su parte
inferior.
m) Las escaleras provisionales utilizadas como sistema de acceso a los niveles de
trabajo, dispondrán de barandas protectoras laterales, y estarán colocadas con un
ángulo de inclinación que en ningún caso será mayor a 60°.
n) Las escaleras de mano serán utilizadas como elementos para comunicar un nivel con
otro, no para efectuar trabajos; solo en caso excepcional se usará para tal fin, el
personal que realice cualquier trabajo desde una escalera sobre 1.80 m. de altura
deberá usar un sistema efectivo de protección contra caídas.
o) Las escaleras rectas deberán ser posesionadas de tal forma que el ángulo de
inclinación sea de 1 m de base por cada 4 m. de altura.
p) Al usar una escalera como plataforma de trabajo en altura, la persona debe
permanecer amarrada con un cinturón de seguridad durante el tiempo que dure esta
operación.
sobre 1.80 m. de altura, deberá contar con un arnés de cuerpo entero enganchado a
una estructura o línea de vida sujeta en forma independiente del andamio, además
de casco, zapatos de seguridad, y cualquier otro elemento de protección personal
requerido para la tarea de acuerdo a las normas de la obra. La resistencia del anclaje
por persona no deberá ser menor de 2270 Kg. (5000 lbs.).
k) Nunca se usarán los diagonales del andamio como medios de acceso a la plataforma
de trabajo.
l) No se debe trabajar en andamios bajo condiciones de tiempo adversas (lluvia, nieve,
temporales, fuertes vientos, etc.).
m) Se deberán mantener las superficies de los andamios limpios y nivelados para
permitir un trabajo seguro.
n) El soporte o apoyo del andamio al terreno o piso debe ser sólido, parejo, rígido, capaz
de resistir la carga máxima sin deformaciones o hundimientos. Además, este apoyo
debe ser seguro contra movimientos en cualquier dirección. Un andamio no debe ser
colocado sobre tierra, fango, césped, grava, o superficies irregulares. En estos casos,
debajo del andamio debe colocarse madera firme de 11.81 pulgadas de ancho por 2
pulgadas de espesor que cubran dos patas y/o garruchas del andamio, a fin de evitar
que las garruchas y/o patas se hundan.
o) Los andamios de tipo móvil, con ruedas en sus bases para permitir su traslado de un
punto a otro, deben estar adecuadamente asegurados mediante un dispositivo de
freno para evitar movimientos y solamente serán movidos por aplicación de fuerza en
la base. La altura de este tipo de andamio no será mayor de 3 cuerpos, tratándose
de andamios especiales la norma a seguir será que la altura no puede ser superior a
3 veces la longitud del lado más corto de su base.
p) Está terminantemente prohibido mover andamios de un sitio a otro con personal sobre
este, para no comprometer la estabilidad del mismo.
q) Los andamios de más de 20 m. de alto deberán ser calculados y evaluados por la
obra a través de la Oficina Técnica. Las personas destinadas para los trabajos a esta
altura deberán pasar un examen médico que descarte problemas de epilepsia,
vértigo, enfermedades cardiacas, asma bronquial crónica, alcoholismo y
enfermedades mentales.
Artículo 41°: Estándar para Trabajo en altura
a) El personal que realicen trabajos en altura debe poseer la certificación para trabajos
en altura y/o examen de altura física, además del test de altura.
b) El trabajador debe tener habilidad y destreza para realizar tareas en altura
c) En caso de que un colaborador presente vértigo, somnolencia, gripe o indisposición
gástrica debe ser evaluado por el médico de la organización y el determinará si puede
o no realizar el trabajo.
d) Los elementos de protección personal deben cumplir con la normatividad vigente y
brindar completa seguridad al trabajador.
e) Los cables de los equipos energizados se deben mantener ordenados y en buen
estado para evitar tropiezos, caídas y contactos eléctricos.
f) Las zonas de acceso deben de permanecer despejados, ordenadas y libres de
herramientas, equipos, etc.
g) Todo personal que realice trabajo en altura deberá contar con los siguientes equipos
de protección personal:
- Arnés de cuerpo entero.
- Línea de vida horizontal y/o puntos de anclajes.
- Líneas de anclaje (cable acerado de ½).
- Barbiquejo para el casco.
- Calzado con suela antideslizante.
h) Los elementos de anclaje serán capaces de soportar cargas mínimas establecidas:
- Conector de anclaje: deben tener resistencia de 2270kg (5000lb)
- Punto de anclaje: debe resistir 2270kg (5000lb) por cada trabajador conectado.
- Línea de vida: debe soportar 2270kg (5000lb) por cada trabajador conectado.
i) Todos los elementos para protección anti caídas deben protegerse de bordes agudos,
filosos, fugo u otro que los dañen
j) Si un equipo (arnés/línea de anclaje o línea de vida) a detenido una caída debe ser
retirado inmediatamente del servicio.
k) Cuando se escoja un punto de anclaje debe ubicarse por encima del nivel de la
cabeza del trabajador.
l) No cuelgue nada del equipo de protección contra caídas. Use una bolsa de lona
resistente para llevar materiales o herramientas.
m) Si hubiera personal trabajando o transitando en niveles inferiores, se cercará la
proyección del área de trabajo con cinta, para proteger al personal de caídas de
materiales y herramientas.
n) Está prohibido dejar o almacenar materiales sobre estructuras, techos u otros que
estén ubicados sobre la cabeza de los trabajadores.
o) En caso de realizar trabajos que impliquen posicionamientos o restricción de
movimientos se utilizará los dos anillos en “D” en la cintura.
p) Todo equipo de protección contra caídas debe contar con su código de identificación.
Ejemplo, arnés: A-01, A-02; línea de vida: V-01, V-02; línea de anclaje con absorbedor
de impacto: L-01, L-02.
q) Cuando se trabaja en escaleras portátiles lineales o tipo tijera donde el trabajador
debe ubicarse a más de 1.80m de altura, deberá usar un sistema de protección contra
caídas el cual permita cumplir en todo momento con los tres puntos de apoyo mínimo,
es decir mantener siempre dos manos y un pie o una mano y los dos pies en contacto
con la escalera.
r) En casos que se realicen trabajos en taludes o cerca de las excavaciones de
profundidad mayor o igual 1.80m, los trabajadores deberán contar con un sistema de
prevención y detención de caídas.
s) En caso de los sistemas primarios de protección contra caídas:
- No debe haber aberturas en el piso
- Deben estar equipados con sistemas de barandas en todos los costados
abiertos.
- Los lugares abiertos con potencial de caída de diferente nivel estarán provistos
de barandas.
- Las barandas serán de material sólido y consistirán de un larguero superior, de
madera, tubo o cable de acero de 3/8”, a 1.20m por encima de la superficie de
m) El material extraído nunca se debe arrojar al suelo se bajarán por medio de cuerdas
o poleas adecuadas.
n) La zona por donde se bajen los materiales al suelo o al techado de protección, se
debe cercar y señalizar para impedir el paso a las personas.
o) Se colocarán avisos de advertencia y prohibitivos al contorno de la demolición.
p) Se deberá trabajar en coordinación con supervisor de SSTMA presentado un plan de
trabajo, para su revisión y aprobación respectiva.
Artículo 44°: Estándar para Trabajo en Caliente
a) Antes de iniciar los trabajos en caliente, todo el personal involucrado con el
asesoramiento del supervisor SSTMA se debe realizar la inspección del área y el
llenado de los permisos correspondientes.
b) Antes de emitir el permiso para trabajo en caliente, la persona autorizada deberá
considerar lo siguiente:
- Los peligros de procesos (gases, líquidos, vapores, eléctricos, etc.)
- Deberá usarse equipos de protección personal (guantes de cuero, saco y mandil
de cuero, escarpines, careta de soldador, respirador con doble filtro para
vapores, etc.)
- Peligros potenciales generados por o para los centros adyacentes o cercanos a
estos.
- Puesta a tierra de soldadura eléctrica al arco para evitar chispas perdidas
- La necesidad de equipos para combatir incendios (extintores)
c) Deberá contarse con un extintor contra incendios adecuado en un rango de 10m del
trabajo en caliente que se realice (9kg – PQS).
d) Los equipos utilizados para trabajos en caliente deberán revisarse antes de su
colocación en el área de trabajo.
e) Los equipos de oxígeno, metano y acetileno deberán contar con valvular anti
retroceso de llama en las dos mangueras (en el lado del soplete y en el lado de los
cilindros/manómetro)
f) Las mangueras, medidores y piezas de conexión deberán encontrarse en buen
estado y revisarse su hermeticidad. El almacenamiento y la separación de cilindros
en terreno deberá realizarse de acuerdo con las regulaciones sobre materiales
peligrosos
g) El uso de amoladoras o tronzadoras se realizará de manera adecuada y por personal
capacitado, se debe verificar que cuenten con las guardas de seguridad.
h) Las maquinas soldadoras y generadores deberán contar con cables correspondientes
en buen estado y con adecuadas conexiones a tierra.
i) Todas las áreas donde puedan acumularse mezclas inflamables y/o explosivas
deberán clasificarse como zonas peligrosas. Estas zonas deberán estar señalizadas
y se dé acceso restringido
j) Cuando las zonas de trabajo circundantes al área donde se realicen trabajos en
caliente contengan materiales inflamables, deberán protegerse con mantas ignifugas
o con biombos o una barrera de contención.
k) Retirar fuera de un radio de 20m cualquier peligro potencial de incendio o explosión
(materiales combustibles, pinturas, aceites, grasas, gases comprimidos, etc.), caso
contrario deberán ser cubiertos con elementos resistentes al fuego.
l) Antes, durante y después del trabajo se inspeccionará el área y los equipos para
detectar condiciones sub estándares y riesgos asociados.
m) Ningún trabajo en caliente se iniciará si no está presente el observador de fuegos (a
excepción de los talleres), quien asegurará que todo peligro de incendio o explosión
esté controlado. Solo después de haber tomado dichas precauciones se podrá iniciar
el trabajo.
n) El observador de fuegos tendrá el extintor operativo, colocado a 2m como mínimo de
los trabajos y en un punto opuesto al sentido de la dirección del viento.
o) Todo trabajo en caliente al aire libre debe suspenderse si se dan condiciones de lluvia,
pero puede continuarse si se cuenta con cobertores y ventilación adecuada.
p) Antes de realizar un trabajo en caliente en espacio confinado (tanques, cisternas,
etc.) que hayan contenido combustible o líquido inflamable, verificar que se
encuentren vacíos, purgados, ventilados y lavados adecuadamente, realizar
monitoreo del espacio confinado antes de iniciar el trabajo.
q) Para evitar la exposición de personal o instalaciones adyacentes a llama del arco,
chispas, fuego, pedazos de metal caliente, materiales combustibles o similares, se
dispondrá obligatoriamente el uso de pantallas protectoras o biombos, de acuerdo a
la evaluación del riesgo.
r) Todos los trabajadores en caliente, incluyendo la supervisión, debe estar entrenados
en “Luchas contra Incendios” y cualquier otro entrenamiento necesario por los riesgos
existentes en el trabajo.
s) Se colocarán avisos que indiquen “Peligro, materiales calientes” si los trabajos son
paralizados por espacios prolongados.
t) Colocar el formato de permiso para trabajos en caliente en un lugar visible del área
de trabajo.
u) Cualquier trabajo en caliente se detendrá, si las condiciones bajo las que se llenó el
permiso han cambiado. Se reiniciará el trabajo cuando se hayan restablecido las
condiciones de seguridad y se cuente con un nuevo permiso de trabajos en caliente.
Artículo 45°: Estándar para Espacios Confinados
a) Los espacios confinados más comunes son: depósitos, ductos de aire acondicionado,
cajas de maquinaria, alcantarillados y drenajes, sótanos y túneles, pozos, etc.
b) Los trabajos que se realicen en espacios confinados, tienen que ser planeados por el
área de ingeniería, de tal forma que la actividad puede ser realizado los riesgos y
peligros que implica ingresar a estos lugares.
c) Si en los espacios confinados donde se tienen que ejecutar trabajos no es posible
eliminar la presencia de gases, vapores o polvos explosivos, se negará
terminantemente el permiso para trabajar. Esta misma condición regirá en aquellos
casos en donde sea imposible tomar las medidas de seguridad absolutas.
d) Cuando se requiera ingresar a un espacio confinado deberá detallar y justificar la
actividad a realizar, la cual estará por escrito en el permiso correspondiente.
e) Antes de ingresar a un espacio confinado el supervisor de SSTMA en conjunto con
un especialista deberá de realizar mediciones de la atmosfera en el interior,
determinando y registrando en el permiso el nivel de oxígeno y nivel de explosividad.
l) Asimismo, todo el personal debe utilizar elementos de protección, tales como casco,
zapatos, chaleco y guantes de seguridad, además de los lentes de seguridad con
protector UV y si el rigger va a estar en altura un arnés de seguridad
m) Nunca usar para el izaje de materiales equipos: cargadores frontales, scopp,
excavadores, etc., que no están diseñados para tal fin.
n) Nunca se usará una grúa como equipo o sistema de izaje de personas.
o) No se trabajará con equipos ni accesorios dañados o defectuosos.
p) Todos los equipos y accesorios de izaje indicarán su carga máxima de trabajo.
q) Los accesorios de izaje tendrán códigos de identificación para las inspecciones, así
como una hoja de registro.
r) Use cables o drizas de nylon para guiar cargas suspendidas.
s) No desplace la grúa ni con carga suspendida, ni durante la operación.
t) Nunca se cargará la grúa más allá de su capacidad indicada en la tabla de carga.
u) Asegúrese que el grillete o el ojo de la eslinga está dentro del gancho y que el clip
esté operativo.
v) No se permitirá personal ajeno ni en la grúa, ni en el área de maniobra.
w) No use la grúa para remolcar jalar, desplazar cargas.
x) No use una grúa si el tubo principal de la pluma está abollado o doblado.
y) Las cabinas de las grúas deben ser dieléctricas.
z) Cuando se levante cargas se deben observar los siguientes estándares:
- No trabajar con una grúa desnivelada.
- Verificar la resistencia y la estabilidad del terreno para soportar la maniobra de
carga.
- Si el suelo es suave o inestable use planchas de madera debajo de los platos
estabilizadores.
- Si se usa planchas de madera debajo de los platos estabilizadores, las llantas
deben estar despegadas hasta 1 pulgada del piso y los estabilizadores extendidos
al máximo.
- Las planchas deben ser perpendiculares a los cilindros de las gatas. El área de las
planchas debe ser 3 veces la del plato y su espesor mínimo de 2 pulgadas.
- Las gatas, orugas o llantas deben estar mínimo a 3 m de los bordes de los taludes,
zanjas o excavaciones.
- Verifique la presencia de cables aéreos y respete las distancias máximas de
aproximación
- Verifique que el espacio libre para el giro del contrapeso sea de 0.60 m como
mínimo.
- Delimite con cinta el área de trabajo de la grúa incluyendo el radio de giro.
- Para grúas sobre camión, verifique la necesidad de 5ta gata.
- No acelere ni desacelere bruscamente las cargas.
- No opere la grúa durante lluvias, granizadas, nevadas, tormentas eléctricas o
vientos de más de 45 Km/h.
d) Deberá señalizarse claramente los obstáculos que pudieses producir accidentes por
choque contra los mismo, tales como desmonte, acopios (tableas, vidrios, fierros,
alambres, etc.), asimismo excavaciones en general, tales como zanjas, pozos, y
otras.
e) Deberán establecerse y señalizarse las vías libres para circulación peatonal, como
también vehicular, se colocarán señales para el dio y para la noche. Señalizar las
rutas de salida y las puertas de escape.
Artículo 48°: Estándar para Trabajos de Saneamiento.
Se denomina alcantarillado o también red de alcantarillado, red de saneamiento o red
de drenaje al sistema de estructuras y tuberías usado para la recogida y transporte de
las aguas residuales, aguas industriales y aguas lluvias de una población desde el lugar
en que se generan hasta algún cuerpo de agua o corriente. Estos vertimientos pueden
o no ser tratados.
La infraestructura de un sistema de saneamiento está constituida por los siguientes
elementos:
a) Una red de alcantarillado, definida como el conjunto de conductos e instalaciones
que sirven para la evacuación de las aguas residuales o pluviales desde el final de
la red de saneamiento interior de la edificación o privada, hasta el punto de vertido
a la estación depuradora o, en su defecto, a un cauce público, incluye por tanto la
acometida.
b) Un conjunto de estaciones de bombeo sobre todo de pluviales, aunque solo es
necesario si el cuerpo receptor está más alto que el de la salida de alcantarillado.
c) Un conjunto de estaciones depuradoras de aguas residuales con un proceso
similar en todas las plantas.
Se debe seguir las siguientes medidas de prevención:
a) Se analizará la presencia de edificios colindantes, sus características y
cimentaciones que puedan afectar a las paredes de la excavación. Se tendrán en
cuenta densidad de tráfico, la presencia de maquinaria o equipos de obra y
materiales.
b) Los soportes temporales y los apuntalamientos deberán proyectarse, calcularse,
montarse y mantenerse de manera que puedan soportar sin riesgos las cargas a
que sean sometidas.
c) Las acumulaciones de tierras, escombros o materiales y los vehículos en
movimiento deberán mantenerse alejados de las excavaciones o deberán tomarse
las medidas adecuadas.
d) Los trabajos de relleno y compactación del terreno se realizarán, con carácter
general, con anterioridad o, cuando menos, simultáneamente a la extracción de la
entibación.
e) Utilización de medios mecánicos para el traslado y colocación de materiales.
f) Evitar trabajar manteniendo los brazos por encima de la altura de los hombros,
mediante la colocación de una plataforma que haga que baje el plano de trabajo.
g) Suspender los trabajos en presencia de lluvia
h) Prohibir el descenso y ascenso a la zanja utilizando los puntales.
i) Extraer de inmediato el agua que aflore en el interior de las zanjas o de las
superficies para evitar que se altere la estabilidad de los taludes, así como el riesgo
biológico para los trabajadores.
j) Todos los operarios deben tener los equipos de protección personal
correspondientes para la realización de las tareas.
k) Entibar los pozos excavados cuando presente riesgo de desplome, o cuando la
profundidad lo requiera.
Artículo 49°: Estándar de trabajaos en Excavaciones
a) En el punto o área de excavación se deberá verificar y constatar, que no exista pase
de cables energizados y/o tuberías de agua y desagüe.
b) El material extraído de las excavaciones se depositará a la mitad de la profundidad
del borde de las mismas; cuando el borde de la excavación no sea muy firme, se
tomarán las distancias necesarias, de tal manera que no represente peligro alguno.
Asimismo, se procurará eliminar el material excedente lo más rápido posible.
c) Se colocará alrededor de las excavaciones elementos de protección tales como
barandas, tranqueras en toda su extensión, cintas de aviso de no pasar o cualquier
otro medio que sea adecuado. Estos serán colocados a una distancia de por lo menos
60 cm. de los bordes.
d) Las excavaciones y zanjas deberán ser apropiadamente identificadas con señales de
advertencias y barricadas, los encargados de los trabajos serán responsables por la
colocación de cintas, bases de concreto para soporte de las cintas, conos y
colocación de letreros conforme al Procedimiento para excavaciones y zanjas. El
supervisor de SSTMA absolverá las dudas de carácter técnico que se presenten al
respecto.
e) Si una excavación estuviera expuesta a vibraciones o compresión causadas por
vehículos, equipos o de otro origen, las barreras de protección deberán instalarse a
no menos de 3.0 m del borde de la excavación. Si la excavación tuviera más de 3.0
m de profundidad, esa distancia desde el borde se aumentará en un metro por cada
2.0 m de profundidad adicional.
f) Los responsables de los trabajos deberán reforzar adecuadamente las paredes de la
excavación (entibación) si se observase que estas están en peligro de derrumbe o
que por ser de material deleznable representan peligro previo estudio de suelo del
ingeniero encargado y/o especialista.
g) Cuando por la profundidad e inestabilidad parcial o total del talud se requiera reforzar
el terreno para evitar su desmoronamiento o deslizamiento, se deberá realizar un
diseño para la contención de este o un entibado, el que será aprobado por Jefe de
Obra, el diseño será tal que evite que los elementos se pandeen o fallen; los
materiales usados para la contención deberán incluir puntales, bastidores, arriostres
y todo elemento que sea necesario de acuerdo a la situación.
h) En los casos en que se trabaje en un medio donde exista agua, un bombeo periódico
será necesario para evitar que esta se empoce y deteriore las condiciones de trabajo
afectando las operaciones y salud del personal expuesto.
i) En excavaciones o zanjas de profundidad mayor a 1.20 m. se usarán escaleras,
rampas, escalinatas u otro sistema que garantice un fácil y seguro ingreso y salida
del personal. Estas deben sobresalir de la superficie del terreno por lo menos 1m y
serán afianzadas para evitar su desplazamiento.
j) Si el ancho de la zanja a nivel del suelo se encuentra entre 0.70 m. y 1.20 m deben
colocarse pasarelas o puentes sólidos (metálicas o madera de 2") de no menos 90
cm. de ancho.
k) Si el ancho de la zanja a nivel del suelo sobrepasa los 1.20 m las pasarelas del
artículo anterior tendrán pasamanos y un apoyo suficiente en el terreno que impida el
desplazamiento de la pasarela.
l) Las excavaciones que crucen caminos y vías de acceso deberán cubrirse con
planchas de metal de resistencia apropiada u otro medio equivalente. De ser de
mayor magnitud, y represente un peligro para los vehículos y equipos, en tales casos
se deberá poner barreras y señalización oportuna en el camino para evitar su acceso.
m) En excavaciones circulares o rectangulares definidas como Espacios Confinados, se
le deberá proporcionar al personal un medio seguro de entrada y salida conforme a
los Procedimientos para Espacios Confinados. Se deberá contar con un vigía en la
superficie (persona capacitada) quien estará en contacto con la(s) persona(s) dentro
de la excavación, a los que se les suministrará un equipo de protección anti caídas y
una línea de vida asegurada por el mismo; por ningún motivo el vigía ingresará en la
excavación. Se requiere del respectivo Permiso de trabajo.
Artículo 50°: Estándar de seguridad en la Operación del servicio de Almacenes
a) Se establece como norma de carácter obligatorio la prohibición de fumar o hacer
fuego abierto tanto en el interior como en el exterior de las instalaciones.
b) Se debe contar con extintores para fuego tipo A, B, C., con fecha de operatividad
vigentes, debidamente señalizado y a una altura de 1.20 mts.
c) Las instalaciones internas y aledañas a los almacenes deben mantenerse limpias y
ordenadas en forma permanente.
d) Para sacar productos de la parte superior de los estantes, los empleados deberán
utilizar las escaleras que se dotará a los almacenes.
e) Los empleados que tengan que levantar cargas a mano deberán seguir las
siguientes reglas:
- Agacharse junto a la carga.
- Mantener la espalda recta.
- Flexionar las rodillas.
- Poner en juego los músculos de piernas y brazos, nunca los de la espalda.
f) Se evitará en todo momento el amontonamiento desordenado y sin seguridad de
los materiales almacenados.
g) La empresa contará con depósitos, estantes o anaqueles debidamente distribuidos
según sus necesidades de almacenamiento.
h) Los materiales serán apilados de tal forma que no interfieran con:
- La adecuada distribución de la luz, natural o artificial.
debe realizar el chek list del equipo y participar en la charla de inicio de jornada.
Además, los siguientes puntos de seguridad:
a) Las distancias mínimas seguras de aproximación a equipos móviles serán
determinadas en el Procedimiento para el movimiento de tierra y el detalle será
especificado en los AST- Análisis de Seguridad en el Trabajo e IPERC-
Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos y Controles.
b) No use el equipo para actividades para las cuales no fue diseñado.
c) Mantener la distancia adecuada a los equipos en operación.
d) No realizar ningún mantenimiento y/o limpieza mientras el equipo este en
operación. Estos deben ser bloqueados y señalizados. El abastecimiento de
combustible in situ, debe ser coordinado previamente entre los operadores de la
maquia y cisterna de combustible; para reiniciar sus labores, el operador de la
maquina debe tocar su bocina tres (3) veces.
Artículo 54°: Estándar de seguridad para Equipos Estacionarios
Para el uso de los equipos estacionarios se deben tener en cuenta los siguientes
lineamientos de seguridad:
a) Realizar la inspección del equipo antes de ser usado.
b) Colocar la señalización respectiva cuando el equipo este estacionado.
c) Colocar la bandeja para derrame debajo del equipo estacionario.
d) Solo podrán operar y reparar estos equipos el personal autorizado y calificado para
ello.
Artículo 55°: Estándar de seguridad para Materiales Peligrosos
En cuanto materiales peligrosos:
a) Todos los productos deben estar identificados en cuanto a su contenido y
peligrosidad.
b) Los materiales deben ser contenidos por una bandeja para derrames, en la
capacidad de 1.1 veces el volumen que almacena.
c) El personal involucrado en la manipulación de los materiales peligrosos debe hacer
uso de los equipos de protección personal apropiados.
d) Todas las sustancias peligrosas deben contar con su hoja MSDS (Hojas de datos
de seguridad de materiales).
e) Las hojas MSDS deben ser colocadas en el lugar de almacenamiento y/o
manipulación de la sustancia peligrosa.
f) Todo material peligroso o producto químico almacenado o transportado debe estar
rotulado con el rombo de la NFPA.
g) El personal involucrado en la manipulación de la sustancia debe ser informado
acerca de la peligrosidad del producto en interpretación de la hoja MSDS
(capacitado y entrenado) y cada producto químico debe contar con el HMIS
(sistema de identificación del material peligroso)
f) Además, vehículo corno el material peligroso deben contar con las señales de
seguridad que indiquen el o los riesgos involucrados.
g) Realice las coordinaciones respectivas en las unidades que requieran escolta durante
su desplazamiento.
Artículo 60°: Estándar de seguridad para Laboratorio
a) Inspeccionar los instrumentos y equipos antes de usarlos.
b) Todos los Materiales peligrosos a utilizar deben ser almacenados en recipientes
cerrados, etiquetados y alejados de fuentes de emisión de energía.
c) Si el personal está expuesto a gases, vapores, solventes y/o polo debe usar
protección respiratoria de acuerdo al producto a manipular.
d) Emplear el equipo de protección personal específico para la tarea.
e) Se prohíbe el ingreso de personas no autorizadas a los laboratorios.
f) Inspeccionar los balones y recipientes contenedores de gases comprimidos, estén en
buen estado.
g) Verificar que la carga a transportar esté correctamente asegurada en la plataforma
del vehículo. El supervisor de la maniobra revisará y dará conformidad del
aseguramiento de la carga.
Artículo 61°: Estándar de seguridad y salud en el uso de Vehículos y/o
estacionamientos:
a) El conductor debe poseer licencia de conducir vigente acorde con el tipo de vehículo
que se conduce, y la autorización correspondiente por parte de la Empresa.; expedida
por el Ministerio de Transportes y comunicaciones, válida para conducir en vías
públicas.
b) El conductor debe tener un Récord de Conductor libre de sanciones e infracciones.
c) El conductor u operario debe leer el manual de cada vehículo que estará conduciendo
y conocer las reglas de conducir de la empresa. Sólo podrán utilizarse los "vehículos
de la empresa" para asuntos relacionados con la Empresa.
d) El conductor debe realizar una inspección de seguridad diariamente antes de iniciar
su labor. Si algo no está funcionando apropiadamente, alertar de inmediato al
encargado o supervisor inmediato.
e) Revisar y ajustar el asiento, los espejos laterales y el retrovisor.
f) El conductor debe manejar a una velocidad establecida de acuerdo a las normas de
la empresa y a la normativa vigente establecida por el MTC.
g) El personal de la empresa debe utilizar el equipo y vestimenta reflectante y señales
de advertencia, cuando labora cerca al transporte de vehículos motorizados.
h) El conductor debe observar a su entorno y avisar antes de realizar maniobras de
retroceso.
i) El conductor mientras esté conduciendo no debe comunicarse con otra persona
mediante el uso de un teléfono celular de mano, si esto implica, dejar de conducir con
ambas manos sobre el volante de dirección.
j) Tanto el conductor como el pasajero, siempre deben usar el cinturón de seguridad.
Obedecer todos los signos y señales de tránsito y evitar los riesgos y atajos.
k) El conductor no debe operar ningún vehículo si está cansado, ha tomado drogas o
bebidas alcohólicas. Si está tomando medicinas, consultar con un médico si puede
ser capaz de operar vehículos y maquinaria con seguridad.
Prohibiciones Rojo
Obligatorio Azul
estar provisto del respectivo "Permiso de Trabajo" y deberá además acatarse todas
las instrucciones que en él se especifique. En el "Permiso de Trabajo" se indican las
condiciones, precauciones e instrucciones de seguridad necesarias para realizar
cualquier trabajo libre de riesgos o bajo riesgos controlados.
b) No se permitirá el trabajo pasadas las 18:00 hrs, si no cuentan con los medios
necesarios para garantizar una buena iluminación en toda el área de trabajo.
c) Es indispensable para el otorgamiento de los permisos en hora fuera de labor la
presencia en sitio de un responsable de los trabajos de construcción.
d) Solo dentro del horario normal se aceptarán las solicitudes para realizar trabajados
fuera del horario de la jornada habitual. Los permisos para realizar dichos trabajos se
tramitarán con 04 horas de anticipación.
e) Los trabajadores que sean autorizadas a trabajar los días domingos y/o feriados, no
podrán ingresar la obra si no lo hacen conjuntamente con el responsable de los
trabajos (supervisor de área).
f) Los permisos de trabajo son válidos para:
- El día indicado dentro de las horas señaladas.
- El tipo de trabajo, equipo o área específica que en dicho permiso se indica.
g) El Permiso de Trabajo será colocado en un lugar claramente visible, evitando que sea
dañado o perdido.
h) El Permiso de Trabajo debe ser llenado y firmado en el mismo lugar de trabajo,
verificando las condiciones de este.
i) El supervisor SSTMA o los Ingenieros de Campo podrán suspender las tareas y/o
cancelar el respectivo Permiso de Trabajo por las siguientes condiciones:
- Por incumplimiento de las disposiciones de seguridad.
- No usar los equipos y/o accesorios protectores.
- Modificar sin aviso previo la secuencia o actividades de trabajo (incumplimiento
del permiso respectivo).
- Visible fatiga o enfermedad del personal de CONSTRUCCION Y MANEJO -
PROYECTOS, SUPERVISION E INGENIERIA SAC - CM - PSI., o del contratista
que efectúa o supervisa el trabajo.
- Si las condiciones ponen en riesgo al personal, a los equipos o las instalaciones
de la obra.
- Incumplimiento de los procedimientos de trabajo.
- No respetar áreas restringidas.
Artículo 68°: Permiso de Trabajo en altura
a) Se usará un permiso de trabajo en altura para trabajos que se realicen a una altura a
partir de 1.80 m.
b) Antes de empezar con el trabajo verificar que el trabajador entienda los
requerimientos del permiso.
c) El permiso debe ser colocado en un punto visible del lugar del trabajo o área de
entrada.
d) El permiso debe estar correctamente llenado y firmado por las personas involucradas
y descritas en el formato.
e) El permiso de trabajo en altura debe ser firmado en el lugar del trabajo para asegurar
el cumplimiento de requerimientos del mismo.
f) Asegurar que las condiciones del área y equipos se mantengan tal corno las
registradas cuando se generó el permiso.
Artículo 69°: Permiso de Trabajo en caliente
a) Está permitido realizar trabajos en caliente en todas las áreas definidas como áreas
abiertas. Se prohíbe realizar trabajos en caliente en las áreas definidas como
restringidas.
b) Antes de empezar con el trabajo, verificar que el trabajador entienda los
requerimientos del permiso.
c) El permiso debe ser colocado en un punto visible del lugar del trabajo.
d) El permiso debe estar correctamente llenado y firmado por las personas involucradas
y descritas en el formato.
e) El permiso de trabajo en caliente debe ser firmado en el lugar del trabajo para
asegurar el cumplimiento de requerimientos del mismo.
f) Asegurar que las condiciones del área y equipos se mantengan tal como las
registradas cuando se generó el permiso.
g) En las áreas donde se ejecuten trabajos en caliente se debe contar con un extintor y
un observador de fuegos entrenado en Lucha contra incendios y primeros auxilios.
h) Para todo trabajo en caliente se debe eliminar o retirar todo material combustible en
un radio de 20m o protegerlos de la proyección de partículas incandescentes con una
manta ignifuga.
Artículo 70°: Permiso de Espacio Confinado
Se usará el permiso de espacio confinado para ambiente cerrado con entradas y/o
salidas limitadas, poca ventilación, posible presencia de gases, con una atmósfera
deficiente de oxígeno y que normalmente no puede ser ocupado por una persona. Y se
debe tomar las siguientes consideraciones:
a) Antes de empezar con el trabajo verificar que el trabajador entienda los
requerimientos del permiso.
b) El permiso debe ser colocado en un punto visible del lugar del trabajo
c) El permiso debe estar correctamente llenado y firmado por las personas involucradas
y descritas en el formato.
d) El permiso de espacio confinado debe ser firmado en el lugar del trabajo para
asegurar el cumplimiento de requerimientos del mismo.
e) Asegurar que las condiciones del área y equipos se mantengan tal como las
registradas cuando se generó el permiso.
f) De ser necesario se realizará el monitoreo de gases en el espacio confinado, del
mismo modo se ventilará previamente el área antes que el personal ingrese a laborar.
Se ubicará en la parte superior un vigía (personal capacitado y entrenado) y el
trabajador que ingrese al espacio confinado estará con un equipo de protección
contra caídas, el que estará unido con una línea de vida a un cáncamo instalado en
la parte superior, ante la eventualidad de un rescate.
g) De ser necesario se tomará en cuenta el tiempo de duración de cada trabajador que
ingresa al espacio confinado, para su relevo.
h) Todo trabajo de excavación y zanjas cuya profundidad sea mayor a 1.5m será
considerado como espacio confinado. Considerar asimismo las dimensiones del largo
y ancho de la excavación para no considerarlo como espacio confinado.
b) En el informe final del accidente, se resolverá las acciones pertinentes a fin de evitar
la recurrencia de los mismo. El área de SSTMA se encargará del seguimiento del
cumplimiento de las recomendaciones indicadas, asimismo evaluará su eficacia de
los controles adoptados.
c) El supervisor SSTMA lleva un registro de accidentes de trabajo, en este registro se
ve resumido el número de accidentes que han ocurrido en la empresa.
d) Análisis estadísticos de accidentes, con este registro se podrán obtener datos de
frecuencia de los accidentes por mes, entre otros datos estadísticos que permitirán
mejorar la gestión de seguridad y salud en el trabajo.
Artículo 87°: Referencias para Casos de Emergencias
En caso de emergencia llamar a los siguientes números telefónicos de acuerdo a la
ocurrencia:
CENTRAL DE EMERGENCIAS
POLICIA – CENTRAL EMERGENCIAS 105
BOMBEROS - CENTRAL EMERGENCIAS 116
CRUZ ROJA - CENTRAL EMERGENCIAS 115
SERVICIO DE AMBULANCIAS
ALERTA MÉDICA 225-4040
CRUZ ROJA 265-8783
CLAVE 467-5171
ASISTENCIAS PÚBLICAS
SUMINISTRO DE AGUA 317-8000
SUMINISTRO DE LUZ (LUZ DEL SUR) 217-5000
SUMINISTRO DE LUZ (EDELNOR) 517-1717
EMERGENCIAS POLICIALES
DINCOTE 433-0148
DIRINCRI 433-4461
UDEX 431-3076
DINANDRO 421-8744
enfermedades que puedan resultar del contacto con peligros químicos, físicos,
eléctricos, mecánicos u otros,
l) Los riesgos ergonómicos serán contemplados en cada puesto de trabajo, mediante
las revisiones periódicas del trabajador, aplicándose la Norma Básica de
Ergonómica.
m) Los trabajadores deberán cumplir con las medidas ergonómicas que se indiquen a
fin de poder alcanzar posturas saludables en el ámbito laboral y resguardo en la
calidad de vida y el trabajo personal.
Capitulo IV: Equipo de Protección Personal
Artículo 90°: La selección del equipo de protección personal estará de acuerdo a los
riesgos a los cuales los usuarios se encuentran expuestos, y se debe incluir las
siguientes consideraciones:
a) El uso de los EPP, tienen carácter obligatorio para todas las áreas y las actividades
a realizar en el proyecto, debiendo cumplir estos con las especificaciones técnicas
de seguridad correspondientes. Así mismo deberá indicarse la obligatoriedad del
uso de los mismo en letreros y avisos de seguridad.
b) La empresa, renovará los implementos de seguridad cuando estén en condiciones
inadecuadas para su uso o hayan cumplido el tiempo de vida útil.
c) Inspeccionar el equipo de protección personal antes de usarlo.
d) El proyecto suministrará a los trabajadores el uniforme, los equipos e implementos
de protección necesarios para realizar sus tareas, e instruirlos en el mantenimiento,
inspección, almacenamiento, y correcto uso.
e) El proyecto proporcionará los elementos de protección personal y colectiva para
sus trabajadores y podrá hacerlo excepcionalmente en el caso de Subcontratistas,
en cuyo caso los costos de estos materiales más gastos administrativos serán
descontados de las correspondientes valorizaciones.
f) Todo el personal debe estar entrenado en el uso adecuado de EPP.
g) Si el personal no conociere el correcto uso de los equipos consultará con el área
de SSTMA para recibir instrucciones sobre el tipo de equipo e implementos a usar
para determinado trabajo, forma de usarlo, conservación del mismo, manera de
obtenerlo y demás detalles necesarios.
Artículo 91°: Protección de la cabeza
a) Se usará casco de seguridad aprobado, en las áreas donde exista riesgo de caída
de material sobre la cabeza, excepto en las oficinas y en las áreas autorizadas
para no usar el casco.
b) Para los trabajos en altura y en lugares donde la caída del casco represente un
riesgo grave deberá usarse barbiquejo.
c) La visera del casco debe estar hacia delante salvo que tenga un dispositivo de
seguridad ejemplo: Escudo protector para soldar, si no hay trabajos en altura
aledaños.
d) Está terminantemente prohibido colocar objetos y usar gorros u otros elementos
debajo del casco de seguridad.
Artículo 94°: Protección de ojos y cara
a) Todos los trabajadores que ejecuten cualquier actividad donde se generan
partículas extrañas que pongan en peligro sus ojos, dispondrá de protección
TÍTULO X: ANEXOS
enfermedades profesionales.
16. Emergencia: Pérdida del control de un peligro, fuera de los parámetros
especificados de operación que ha resultado en o tiene potencial para:
- Poner en peligro la vida personal en el sitio y los pobladores en área de
influencia.
- Poner en peligro el medio ambiente.
- Causa significativa del valor de la perdida
- Daño a la reputación de la empresa.
17. Enfermedad Ocupacional: Es el daño a la salud que puede ser causado en su
totalidad por las condiciones de trabajo o puede ser intensificada por las condicione
de trabajo que desempeña. También conocida como enfermedad relacionada al
trabajo.
18. Enfermedad Profesional: Es una enfermedad contraída como resultado de la
exposición a factores de riesgo inherente a la actividad laboral, y de carácter legal.
19. Enfermedad ocupacional: es el daño orgánico o funcional infringido al trabajador
como resultado de la exposición a factores de riesgos físicos, químicos, biológicos
y ergonómicos, inherentes a la actividad laboral.
20. Equipos de Protección Personal (EPP): Son dispositivos, materiales e
indumentaria específica y personales, destinados a cada trabajador, para protegerlo
de uno o varios riesgos presentes en el trabajo que pueden amenazar su seguridad
y salud. El EPP es una alternativa temporal, complementaria a las medidas
preventivas de carácter colectivo. El Equipo de Protección Colectiva (EPC)
protegerá a varias personas o un grupo de personas.
21. Ergonomía: Llamada también Ingeniería Humana, es la ciencia que busca
optimizar la interacción entre el trabajador, máquina y ambiente de trabajo con el fin
de adecuar los puestos, ambientes y la organización del trabajo a las capacidades
y limitaciones de los trabajadores, con el fin de minimizar es estrés y la fatiga y con
ello incrementar el rendimiento y la seguridad del trabajador.
22. Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos: Proceso mediante el cual se
reconocen los peligros, se determina la frecuencia y la severidad de los peligros
identificados y se aplica las medidas más adecuadas para reducir al mínimo los
riesgos determinados.
23. Incidente: Casi accidente: Evento o cadena de eventos no planificados que pudiera
ocasionar lesión, enfermedad a la persona o daño a los recursos, al medio ambiente
o a terceros.
24. Inducción: Reunión planificada desarrollada en una sesión donde se explican
conceptos del Sistema de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente., así
como, se orienta al personal hacia el cumplimiento del Reglamento Interno. Dirigida
a un grupo de personas o a una persona que ingrese por primera vez.
25. Listado de Enfermedades Profesionales: Son aquellas enfermedades en las que
se ha establecido la relación causa – efecto, entre los riesgos a los cuales están
expuestos los trabajadores, según la actividad económica que desarrollan, con la
enfermedad que presentan.
26. Hoja MSDS: Material Safety Date Sheet (Hoja de Datos de Seguridad del Material).
27. Plan de Emergencia: Documento en cual se establece las prácticas, los medios y
ley, así como a empresas que deseen contar con una protección para sus
trabajadores.
62. Servicio de Salud en el Trabajo: Dependencia de una empresa con funciones
esencialmente preventivas, encargada de asesorar al empleador, a los trabajadores
y a los funcionarios de la empresa acerca de:
- Los requisitos necesarios para establecer y conservar un medio ambiente de
trabajo seguro y sano que favorezca una salud física y mental óptima en relación
con el trabajo.
- La adaptación del trabajo a las capacidades de los trabajadores, habida cuenta
de su estado de salud física y mental.
- La vigilancia activa en salud ocupacional que involucra el reconocimiento de los
riesgos, las evaluaciones ambientales y de salud del trabajador (médico,
toxicológico, psicológico, etc.), y los registros necesarios (enfermedades,
accidentes, ausentismo, etc.) entre otros.
63. Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo: Conjunto de
elementos interrelacionados o interactivos que tienen por objeto establecer una
política, objetivos de seguridad y salud en el trabajo, mecanismos y acciones
necesarios para alcanzar dichos objetivos. Estando íntimamente relacionado con el
concepto de responsabilidad social empresarial, en el orden de crear conciencia
sobre el ofrecimiento de buenas condiciones laborales a los trabajadores,
mejorando de este modo la calidad de vida de los mismos, así como promoviéndola
competitividad de las empresas en el mercado.
64. Trabajador: Toda persona, que desempeña una actividad de manera regular,
temporal o no, por cuenta ajena y remunerada, o de manera independiente o por
cuenta propia.
65. Vigilancia en Salud Ocupacional: Es un sistema de alerta orientado a la actuación
inmediata, para el control y conocimiento de los problemas de salud en el trabajo.
El conjunto de acciones que desarrolla proporciona conocimientos en la detección
de cualquier cambio en los factores determinantes o condicionantes de la salud en
el Trabajo.
Anexo 2: Señalética
Advertencia
Prohibición
Incendio
Información General
Señalización de Transito
Yo, _________________________________________________________________,