Está en la página 1de 2

Están desordenados ordénalos según su significado, para que se utilizan y en que momento, hay

lamadas, agradecimientos, alegorías, para protección, para limpiar el


recipiente y para ofrecerle obi a ifa.

1- Oji (Bàbá Éji Ogbè), oji ilé olà wá ro, Òrúnmìlà wá là ro.
Despierte (meji) en mi casa la riqueza, venga, descienda.

Oji ilé olà wá ro (2), Aládé oji ilé.


Despierte en mi casa la riqueza, venga, descienda, quien tiene la corona despierte en mi casa.

2- OTURA IRETE
Orín para agradecer a dios y a las divinidades un nuevo día, se emite al amanecer al pie de
Òrúnmìlà.

Awà dúpè _nosotros venimos a agradecer.


Awà dúre _ Las bendiciones del día.
A dúpè ana o a mbo re toni ba Olodumare
Awà dúpe
Awà dúre àna o
A dupe ana o a mbo re tóní ba
Olódùmarè, orí, èní, Irúnmole, léegún, loosa.

3- Wéré-wéré Ifá máa nbo, ilé aláàdò, Wéré-wéré Ifá máa nbo, I’aja ile o.
De manera inmediata ifá nos escucha y se manifiesta en esta casa.
De manera inmediata ifa nos escucha y se manifiesta en la casa la esposa.

4- E jòwó Òrùnmìlà
Por favor Òrùnmìlà
Mo ké má gbà
Danos tu protección.
Mo ké má gbà
Danos tu protección.
Òrùnmìlà gbà’mi o
Òrùnmìlà acepta.
Mo ké má gbà
Danos tu protección.

5- Ohùn so òrun là, lákáláká là awo sìn, Ifá ohùn so, òrun là, lákáláká là awo sìn awo (coro
igual).
La voz que habla y dice, aparece del cielo, de un salto aparece al adivino para señalar el camino,
la voz de Ifá que habla, del cielo aparece y de un salto aparece al adivino
para señalarle el camino al adivino).
.
6- Ifá maa jère kun fèré Ifá, (coro) èrí ikin maa jère kún fèré Ifá, èrí ikin.
Ifá constantemente tiene como recompensa, estar lleno deliciosamente, Ifá, (coro) el testimonio
del Ikin constantemente tiene como recompensa estar lleno deliciosamente.

7- Ifá jóko bi ó bọ obi (coro) A já lawo jóko bi ó bọ obi, a já lawo.


Ifá permanece si a él se le sacrifica nuez de kola (coro) nosotros la partimos en el secreto para
que permanezca si a él se le sacrifica nuez de kola, nosotros la partimos
(rajamos) en el secreto).

8- Àrà koko omo re fá oo.


Limpiamos su maravilloso recipiente de barro y sus semillas.
Kù ese, àyàto a là ara, kù ese
Entonamos nuestros versos para obtener larga vida y para que toque la tierra, entonamos
nuestros versos.

También podría gustarte