Está en la página 1de 421

Reconocimientos

Una vez ms digo que ninguno de nosotros, mientras nos documentemos sobre la belleza de los r, trabajar completamente solo. El apoyo y gua de padres, padrinos, mayores, maestros, sacerdotes compaeros, familiares y amigos son necesarios para asegurar el xito. El trabajo ante ustedes es definitivamente el producto de tal apoyo. Agradezco a Oldmar. Agradezco a mi Madre y Padre por envolverme en la bondad y darme la oportunidad de ser alguien. Agradezco el espritu que radica en mi cabeza que me escogi para andar por estos senderos. Agradezco a mi maestro, Cristbal Oliana que me ayud a que forjara las herramientas que me ayudaron en el trabajo de crear nuevas imgenes acerca de los r. Agradezco a los siguientes maestros y colegas que son mi extensa familia; yo soy mayor para compartir la vida y experiencias con ellos.' Wande Abimbla, Roland Abdn, Francisco Aguabella, Benito Aldama, Carlos Aldama, Jess 'Gaillego' Alfonso, John Amira, Archbald Cachondo, Denis Atchade Assongba, Bashiru Bademade, Emillo Barreto, Steve Barrios, Louis Bauzo, Roberto Borrell, Roxane Can, Isaac Caldern, Alfredo Calvo, el Ciberto Mirales Calvo, Milton Cardona, Juana Manrique Claudio, Julito Collazo, la Leonard Dash, Denise De Jean, Eugenio Lamar Delgado, Henry Drewal, Margaret Thompson Drewal, Emiliano Estrada, Julio Fantoma, Lazaro Galarraga, Juan Garca, Gerald 'Yagbe' Gerrard, Jos Manual Ginart, Marcus Gordon, Jim Halth, Hctor Hernandez, Ted Holliday, Peter de Jess, el Quintin Lecon Lombillo, Rodolfo Martin, Ralph yo Burney, Ama yo Ken, la Pancho Mora, Oscar Francisco Morejon, John Morris, el Comercio Morris, Mercedes Noble, Theophilus Ojo, Adday Olgunddu, Amma Olorlwaa, Felito Oviedo, Eduardo Pastoriza, Dolores Prez, Willie Ramos, Orlando 'Puntilla' Ros, Jos Rodrguez, Ziomara Rodrguez, Lazaro Ros, Renaud Simmons, Gilberto Soto, Robert F. Thompson, Brunilda Vega, Esteban "Chacha" Vega, Felipe Villamil,,. Especial agradecimiento a mi esposa Valerie y sus hijos mna, Adymk, Adym, y Aydl. Valerie es en la vida mi mayor confianza y colega fiable, crtica, correctora, y oyente. Mis hijos me mantienen en contacto con las maravillas constante del aprendizaje.

Prlogo
Durante treinta aos he seguido y estudiado a los r. Durante todo ese tiempo me ha intrigado el hecho que los afrocubanos, americanos, y puertorriqueos bailan y cantan llevados profundamente por el poder snico / espiritual de centenares de cantos que han aprendido por tradicin oral, pero que no entienden muchas de las cosas que dicen. A pesar de los esfuerzos de estas personas por salvar y mantener su herencia, es una cultura que ha sido privada de su idioma o hecho sentir inconsecuente, en fin debe parecer a los idiomas de otras culturas para identificar y exponer en esas sagradas verdades que son particular e importante para ella. Hasta donde fue posible he presentado estos cantos en las siguiente pginas as como los conozco, que son cantado o como ellos fueron dados a m por los mayores y cantantes especialista. He revisado traducciones lo menos posible para permitir que las voces y mentes Yorb expresen e importen detrs de las palabras a ser odas y apreciadas. En esta edicin revisada, hemos corregido cualquier equivocacin y errores que existieron en la primera edicin. Todos los errores pasado y presente de traduccin, son el resultado de ser un estudiante de escasos recursos y por no poder pagar la instruccin de muchos maestros excelentes. Ahora es tiempo para que otros guerreros insatisfechos tomen el desafo de destapar muchos entierros y escondites de tesoros culturales y crear otros volmenes que armarn bien a nuestros hijos cuando continen luchando esta guerra transcultural.

Cantantes / akrin

Cantantes cantan Cantantes giran Cantantes oscilan Cantantes agitan Cantantes estrellan Cantantes asustan Cantantes alivian Cantantes forman Cantantes brillan Cantantes comparten a nuestra alma y la mente de Dios akrin krin akrin f akrin t akrin r akrin f akrin gbntiti akrin t akrin akrin dn akrin pn m tiwa 'ti iy lrun JAM 9/9/95

Dios so con hroes (nas), hombres sabios, y mujeres poderosas cantadoras de genio, hechiceras, e inventoras que pariera Nuestra Raza

El 20 de mayo de 1989 - En la calle, 125 en Harlem, EE.UU. Pida - bail - coma y sea feliz gracias a un y s de Jos y Manny. Haba buena, muy buena msica y un ambiente agitado. Msica dulce que le hacia mover hasta que usted pensara que iba a gritar. Era tan clido, que estaba sosegado. Usted conoce a r como es ese material clsico. Eso es correcto, yo dije clsico; como teniendo el orden, el equilibrio, y la moderacin, mientras conformaba para establecer y elaborar, una forma de arte considerado de primera importancia histrica, que se sintiera autntico, autoritario, un modelo experimentado ocupado con dar instrucciones de humanidades, artes y ciencias. La sagrada msica Yorb hace esto y ms.

Desde principio del siglo diecisis, los Yorb y sus descendientes trabajaron como esclavos, en las plantaciones de azcar, tabaco y caf en Cuba, recreando, conservando y recordando las herencias de familias culturales fundamentales que llevaron en su cautividad. La resurreccin y la aplicacin de estos registros antiguos y sagrados que aseguraron el recuerdo y la reglorificacin del pasado, la paciencia en el presente, y el desarrollo en el futuro. De todos los africanos llevados a las Amricas como esclavos se estima que el noventa y nueve por ciento vinieron aproximadamente de un pasadizo de setecientas millas de ancho, desde la costa occidental de frica, extendiendo desde moderday en Senegal y Mal en el norte y Zaire y Angola en el sur. Este corredor abarca una multitud de diversos grupos tnicos y nacionales todos perteneciente a la subfamilia del 2 idioma Nger-Kongo que tiene su patria antigua en frica Oriental. Las comunidades de lenguajes de base de idiomas antiguos y tradicin sencilla promovieron el movimiento e intercambio de las personas, gnero, ideas, y ayud en la formacin de conceptos fundamentalmente similares acerca de Dios y su creacin, el universo, en este corredor. Estos siglos la experiencia jug un papel muy importante aliviando los dolores causado por la proximidad forzada de la esclavitud y las fusiones resultantes tan necesario para la supervivencia. Esta fusin fue hecha menos dolorosa porque musicalmente, una gran parte de frica Occidental forma un todo indivisible con el frica Bant. La msica de todas estas gentes es esencialmente nica. Idioma y msica son expresiones hechas en el mismo medio. Todava en las Amricas, la msica africana ha demostrado ser ms permanente que el idioma e incluso ha ayudado conservar el idioma.

r / Or
En Cuba los Yorb y los grupos tnicos relacionados (Fn, Gun, Popos, Bini, Nup) constituyeron un estimado de sesenta por ciento de la poblacin de los esclavo con los Yorb (gb, gbd, j, jbu, y) considerando para tanto como cuarenta y 3 cinco por ciento. "El trmino Yorb' como un seudnimo cultural data de slo a mediados del siglo XIX del colonialismo (Law,1977,p.5). Los individuos se identifican por encima de todo 4 con sus ciudades natales o reas, y son solamente Yorb para los extranjeros." La designacin ms antigua 'Lkm era y todava es usado por los Yorb y sus descendientes en Cuba. Ulli Beier declara, "Nosotros lo encontramos (Olkm-mi amigo) en varios mapas antiguos de frica Occidental dnde el reino de Ulcumi o Lucumi o Ulcami aparece al noroeste del reino de Benin (en el mapa). Al perecer este fue con lo que los primeros viajeros conocieron el reino Yorb. Realmente est bien, claro, que el trmino Yorb slo se ha usado ltimamente como la denominacin comn para los y, gb, jbu, kt, etc., como el resultado de los esfuerzos de la misin anglicana en Abkta para crear un idioma escrito basado en el dialecto de los y ". Hay noticias claras de viajeros que informan que a mediados del siglo XVII la lengua franca del Aja de 6 Dahomey y Nigeria era "Lkm que es indudablemente el idioma Yorb. El profesor lby Babal l Yai escribe, "El papel principal del idioma Yorb tambin se documenta en las cuentos de los primeros viajeros, aunque se ha prestado poca atencin a este aspecto importante de la historia intelectual del rea. Por ejemplo, Alonso de Sandoval se refiri a los y Yorb, entonces conocido como Lkm, como las personas cuya cultura era prestigiosa entre los Bini, Arda, Mina, y Popo (Sandoval 1956.16-17). Misionero Jesuita, Frei Colombina de Nantes, asemej el estatus del idioma 7 Yorb en frica Oriental al latn en Europa de 1640... " En Cuba el trmino 'Lkm no slo describe el idioma hablado si no que tambin se usa al dirigirse a los africanos que claramente se distinguen como Ng, gbd, j, y, o jbu. Tambin de gran importancia para estos estudio son los de Mahi de la ciudad de Saval, en el ro Agbado quien todava es llamado Mahino, el Arara de Allada, y el Fn / Dahome de Abomey donde todos contribuyeron activamente a la restauracin y expansin de la cultura 'Lkm-Aja en Cuba. Yai ayuda a que veamos esta conexin ms clara cuando escribe, "Nosotros no podemos esperar entender la historia total del arte de la tierra Yorb (la dispora Yorb) y las culturas vecinas a menos que y hasta que nosotros no hayamos estudiado el aspecto intelectual prevaleciente en la regin en tiempos del pre-colonialismo. Las historias de historiadores indebidos del rea exageran la poltica dando nfasis a la conducta hegemnica de ciertos reyes y dinastas y el indiscutiblemente factor divisivo del comercio del esclavo, al detrimento de una fuerte unificacin de fondo notable entre las personas y los intelectuales de los varios grupos tnicos en todo momento, incluso cuando sus gobernantes estaban en guerra....... 2

r / Or

El clima intelectual de la regin era y todava es principalmente caracterizado por genios del dialogo, una persecucin constante para intercambiar ideas, experiencia, y material cultural. Cada ciudad era un sitio de interaccin intelectual entre los Sabios: (babalwo, lr, botnicos, tamboreros, poetas / cantantes artistas, etc...), Il-If fue considerado por excelencia como santuario y universidad en el sentido etimolgico de la palabra.... El poliglotismo era un rasgo comn entre los intelectuales, y el idioma Yorb en If y y sobre temas variados era el preferido, lenguaje de discurso intelectual de la regin entera, particularmente entre los adivinos". 8 De todas las armas empleadas en esta guerra transcultural, emprendida por los africanos en las Amricas, el ARTE ha demostrado ser el ms ofensivamente eficaz. El arte africano puede ser defendido para ser el trampoln fundamental para las innovaciones significantes en el arte Occidental en los ltimos tres siglos. Esto es indiscutiblemente la verdad de la msica africana, Yorb y la msica del Kongo, llevando la vanguardia. El uso de la palabra Yoruba GBN es para significar arte, inteligencia, destreza, sabidura, ingeniosidad, habilidad, ingenio, e invencin. Esta idea acopl con esas ideas expresadas por los trminos tn / tn traducidos como cuentos o historias y el verbo Tn 9 / Tn para la dispora, propagar, investigar, brillar, y engaar ayuda a que entendamos que el Arte Yorb, es la propagacin e investigacin de la sabidura. Esto significa brillar, ver, or, engaar y causar una doble sentido de los significados, una reinvestigacin.
10

Arte se supone que R, cargar; R, lanzar cosas hacia arriba, incitar; Ru, mover, estar enfadado o triste. Para su misma definicin se quiere que el arte Yorb circule, expandiendo la noticia sobre todas las cosas sagradas y mundanas. Todo el arte empieza con Dios, el Ideal. La msica del 'Lkm de Cuba contina esta tradicin clsica de dispersar y exponer permaneciendo y repitiendo Dios gener temas que incluyen ideales culturales y valores centrales a las vidas de las personas. 'La tradicin' en Yoruba es . La innovacin es implcita en la idea de la tradicin Yorb. El verbo , de que el sustantivo es derivado de, querer seleccionar, escoger, diferenciar, o discernir. y tn estn semnticamente emparentados. e tn son indisolublemente relacionados. Algo no puede calificar como . qu no haya sido el resultado de opcin deliberada () basado en el discernimiento y conocimiento de prcticas histricas y procesos (tn) por individuo o el or colectivo. Y desde que la opcin preside encima del nacimiento de una (tradicin), 11 el ltimo es permanentemente responsable a la metamorfosis." en un esfuerzo por ilustrar estos hechos nosotros hemos congregado unas seiscientas canciones usadas por el 'Lkm y sus herederos para alabar y hablar sobre r T'l run (las cabezas seleccionadas del dueo de cielo). 3

r /Or

La palabra r en la etimologa popular se dice que est compuesto de dos partes: Or / Er - cabeza y - seleccionar con reflexin, escoger (ms de uno). Modp Odyy declara, "no es parte de la palabra que significa 'la cabeza', es el todo. r (y r) es una sola palabra... "Esta simple palabra construida es parecida a jbu - de titulo de liderazgo Ols; 'Dios' Olisa en el nombre de gb Olisemeka 'Dios ha hecho grandes cosas; la Lisa en Mawu - Lisa, el la divinidad astuta de Dahomey; 'Dios' Lesa entre los Bemba, Lala, Lamba; y Leza 'Dios' entre los Baluba y Tonga. Cuando los Yorb usan la expresin, nyn ni d'r- (Seres humanos que se convierten en r), ellos representan la tendencia del honor al culto como una intensificacin de adulacin. La idea de la cabeza en el r se usa para significar primero en el linaje y encabezar el estatus metafricamente. Los r son venerados en primer rango. Tambin se considera que ellos son primero en el tiempo. Por ejemplo del r gn se cree que fue primer forjador. El Yorb adora a los r; el Yorb venera su 12 cabeza (or)." Or es la palabra para la cabeza fsica. Para el Yorb, sin embargo, el or fsico, visible es un smbolo de or-n, la cabeza interior o el Yo interior / la parte espiritual de la persona. ste es la misma esencia de la personalidad. Es el or quien controla las reglas, y 13 gua la vida y actividades de la persona. Or es el ser espiritual de personalidad derivado al privilegio directamente de Oldmar. Se dice que or se arrodilla (-knl-yn = ese quien es el escogido para arrodillares) ante Oldmar y selecciona un destino (pn-or = la 14 porcin de or o porcin) para ser aadido a l. dw dice que el destino es incorrectamente designado como or, la cual hace que pn y or sean sinnimos en el lenguaje cotidiano. Parece como si la lgica popular dedujera que no hay ninguna creacin de or sin el acto de seleccionar un destino para cumplirlo. Por consiguiente la posesin de or rere - un or bueno, u or burku - un or malo es una cuestin de opcin controlada libremente por el elector. El or es el primer seleccionado por Dios para existir y luego recreado solo en la seleccin de su propio destino. El ormoly - or de las condiciones tiene presciencia de un hombre destinado para ser un jefe, y el ormald - or sabe quin se destina para llevar una corona, hace pensar en el carcter omnisciente de or. La cabeza es esa parte de hormign del cuerpo a que es asociado todas las ideas ms altas de liderazgo y primaca. Las ideas, 'la cabeza' y 'la divinidad' fueron siempre asociadas. . Se extienden palabras para la cabeza para nombrar los dioses. Las ideas de or y r son sinnimas. La cabeza personal concreta ofrece a ambos una Identificacin conveniente del r de una persona y un vaso por contener el ser vital de adelante. De esta manera, los rs pueden hablarse de como 'los poderes divinos ocultos', Irnmal, sagrados seres que moran en la tierra, y ara run, los habitantes del cielo. Puede hablarse entonces de r como las cabezas espirituales veneradas, de primer rango y de edad seleccionada por Dios para almacenes el a, el poder divino de orden y transformacin. 4

r / Or

yn o yn es el r de los tambores. En Cuba se deletrea Aa como todava es pronunciado hoy en las tierras Yorb. Tambin es el nombre del rbol de Satinwood americano, Distemonanthus, usado para construir estos tambores, bculos para los bailes de 16 ng, los mstiles de las casas, y a veces las canoas. El siguiente ork (poema de alabanza) nos dice algo acerca de yn: AGAL ASOR IGI Jefe de rboles que hablan AM'NI JEUN LJ El que me hace comer con el jefe del mercado AM'NI M N TI A K DE R. El que me lleva por caminos que no he visto antes. IGI GOGORO TI I SO OW El delgado rbol que produce dinero. "ARDEGB" "SHNGBI" YN GB MI "El que encuentra bronce y lo carga" "Habla profundamente" apyame, yn A K I TL O K'EBI O TUN PA'NI Cuando no te seguimos, vamos hambrientos yn representa la ltima expresin de Dios como sonido. Su smbolo es el tambor que sirve como el almacn del poder divino y el vehculo para darle voz. Se dice que yn es hembra y es la deidad patrn de todos los tambores y tamboreros especialmente del bt. Todo, incluso el r, puede identificarse por su propio toque. yn posee la habilidad de crear en el sonido, las formas tonales de los r y sus hijos. Cada uno se reduce a un elemento esencial snico el tipo de pulso y silencio con una particular dinmica o tensin conveniente al ambiente que debe reflejar y servir. yn es todava otro lugar profundo dnde los poderes divinos de orden y transformacin (a) son refugiado en un tronco, y por la asociacin todos los rboles se usaron para el tambor haciendo as, el lugar ms conveniente para esperar su nacimiento como un sagrado vaso snico capaz de fustigar el viento, azotar las olas, mover las montaas , halagar el fuego del cielo, y dominar a el hombre y la bestia. Los apelativos siguientes reflejan el persuasivo poder y el impacto emocional de la msica de yn.'

l quin hace que uno coma otras comida l quin hace a uno decir lo qu uno teme decir l quin da fuerzas al hambriento l quin hace que uno tenga otras esposas.

r / Or

La msica tiene como tcito, la estimulacin e incitacin y el poder para provocar los notables cambios en el carcter. Fela Sowande enfatiz la importancia de esta naturaleza evocadora del sonido que podra usarse para lograr que los tamboreros desearan los resultados cuando dijo, "... si l pasa a ser un Yorb, se referira a esas formas vocales terribles dados a l por sus antepasados, como Asn (la salud), gd (el hechizo / la 17 encantacin), f (encantacin curativa), modelos de Puro Sonido... a travs del medio del Sonido, l podra evocar las fuerzas psquicas de las tremendas potencias que su memoria 18 podra dirigir entonces como l satisfizo sus propsitos". El maestro tamborero consagra su vida a perfeccionar su arte y a aprender a manipular los poderes sagrados del tambor. l debe aprender todos los cantos, alabanzas, bailes, y gestos rituales asociados con cada uno de los r. El tamborero y el cantante pueden dirigirse como Akpn / Apnni (los aduladores) aunque el cantante normalmente se conoce como akpn. stos ttulos provienen de la palabra pn (la Lisonja). El trabajo del akpn es a incitar al participante conocedor as como a el r. Todos nosotros determinamos sobre la habilidad de el o ella. Dios y hombre en todas sus semejanzas, necesitan, esperar ser adulado para ser obligado a hacer lo bueno, para entonces alcanzar lo que ellos necesitan. Para lograr este fin, el dueo del tambor estudio a los cantantes de oficio y empleo el uso del tratado (historias). El tratado es un "cuento cantado": cuento, una historia, que trata un asunto, discutindolo y exponindolo de una manera sistemtica y procediendo ordenadamente en una secuencia lgica, . El discurso Yorb, se describira como: r ss tn (las creencias que son narradas), o ws (enseanza, sermn), o wd (examen, investigacin). El sistema del tratado es un cdigo mnemotcnico, se piensa que es un dispositivo que como un cordn atado alrededor del dedo ayuda a la memoria de las personalidades histricamente importantes, lugares, eventos y tiempos. El discurso correcto del cuento distingue la habilidad del virtuosismo del akpn. Los movimientos y contribuciones de los cantantes (akrin) el coro (akl) los bailarines (onij) y otros tamboreros son todos dirigidos por el maestro tamborero. Debe prestarse la debida atencin para aprender las necesidades musicales particulares de cada babalrs e ylr en el orden de facilitar y asegurar la suave montura de su r. Mbiti dijo, cuando se est hablando de la msica, del papel indispensable que juega en la religin Yorb, "... conocimiento de Dios se expresa en los proverbios, cortas declaraciones, cantos, oraciones, nombres, mitos, historias, y las ceremonias." Bnkl seala que en la cultura Yorb todos stas formas son musicales, normalmente cantada o tocada. Muchos religiosos cantan la msica a capella o acompaada por instrumentos.

r / Or
"En una ceremonia" religiosa, dw dice, que "all puede incorporarse lo siguiente: cantos de invocacin, un himno para llamar a rendir culto , un himno de adoracin, un himno de oracin que compromete a los adoradores al cuidado de la divinidad, y un himno de la separacin, todo el juego a los intervalos dentro del el orden del culto... Adems de estos himnos los cantos ms ligeros pueden ocurrir durante el ritual... El acompaamiento instrumental depender de la lnea de estado de la divinidad particular involucrada. En la ocasin de una fiesta anual, sin embargo, el juego ordena al culto una demanda de acompaamiento lleno de instrumentos. En la suma, de las ceremonias religiosas normalmente incluyen la danza ritual acompaada por los instrumentos. La danza es sumamente requerida y simblica. El tiempo exacto y colocacin de pie y movimientos de la mano es necesario al xito del ritual y es por consiguiente religioso en lugar de los 20 requisitos" musicales. Todos los datos culturales y religiosos mencionados no slo fueron retenidos por el Lkm en Cuba, si no que fueron repensados y adaptados para satisfacer los nuevos dictados de su nuevo ambiente. Una innovacin fue la creacin de los santuarios porttiles (vitrinita) y la encubierta de las esfinges de los r. Aun, ciertas cosas permanecen igual para los Lkm y otros africanos Occidentales en la dispora. La msica en la cultura Yorb es determinante. Sin sta las personas no pueden crear la poesa, el registro de la historia, educar a los nios, la celebracin de las fiestas, la alabanza u ofensas, entretenimiento, matrimonios etc.... Algunos msicos practican con tal de que todos como una consecuencia natural de ser un miembro de la sociedad. Del momento de nacimiento, el infante se expone muy bien a los estmulos musicales. Se cantan los cantos en la casa para acompaar el trabajo o para alabar o abusar de alguien. Se cantan los cantos de cuna a los bebs cuando ellos estn en la espalda de su madre; stos se acompaan por un simple paso del baile, proporcionando una manifestacin fsica del ritmo. Un beb asiste a una fiesta o un evento musical sobre la espalda de su madre o en sus brazos (en Amrica); su carga no impedir a la madre de bailar y participar en la msica. El infante por eso es orientado desde la edad ms temprana a la msica vocal e instrumental en la suma del movimiento que lo acompaa. Los nios pequeos tambin hacen sus propios instrumentos y forman sus propias grupos musicales para acompaar juegos o para imitar a los adultos. Otras situaciones de aprendizaje son las informales, y mantiene una oportunidad que el nio aprenda imitando, observando, y escuchando. Esto ayuda a que el nio entienda su propia cultura y aprenda a encontrar su lugar en ella. Los cuentos de los parientes contienen las moralejas la cual contienen ciertos valores sociales. La msica religiosa habla de las divinidades, antepasados, y tipos de oraciones y splicas. Como el nio absorbe los mensajes de todos estos cantos y lo que significa, se convierte en un participante activo de la sociedad. Todos los nios Yorb deben aprender estos cantos y bailes aun cuando ellos lo hagan en proporciones diferentes.

r / Or
Al menos cada uno se convierte en un bailarn y cantante con suficiente conocimiento para participar en la vida cultural. En Cuba este proceso ayud a la formacin, de sociedades de socorro mutuo llamados Cabildos en el siglo diecisiete. Los cabildos fueron formados por africanos libres y esclavos. En la Habana el ms viejo y prestigioso cabildo se llam ng De Dn (ng llega con un rugido). Su nombre original era ng D D (ng lleg y se quedo). Los cabildos fueron formados por (Africanos de nacin) y los orgenes tnicos de sus miembros. El Lkm, Arara, y Congo cada uno mantuvo su propia sociedad de socorro mutuo. Estas sociedades mantuvieron las fundaciones organizando y promoviendo las fiestas religiosas y los rituales fundamentales. Eventos que representaron el contragolpe transcultural, les permiti a los africanos la oportunidad de constantemente reiterar y reafirmar los valores honrados de sus sagradas y nicas identidades. Aunque los africanos en Cuba pudieron reconstruir innumerables instrumentos musicales para representar y ayudar a su cultura, el sagrado juego de los tambores Bt Yorb pueda que sea inequvocamente considerado el smbolo musical ms importante de estos. El Bt, son dos cabeza, de tambores cortados cnicamente, no debe ser confundido con la familia de los tambores dndn. Son tres tambores clasificados segn su tamao. El ms grande tocado por el olbt se llama y (madre). El de mediano tamao se llama Ittl (el siguiente es el Menor). El ms pequeo se llama Okonkol. Su nombre sugiere la 'base' la cual es aprendido memorizando los ritmo los ritmo del konkol El expresando de estos juegos de palabras de las slabas Kn-k-l. Las voces de estas las palabras Kll e kll (el tartamudeo o tartamudeando). Henry Drewal me inform que tamboreros de la casa de yn tambin son llamados Akll (los tartamudos) debido al sonido staccato del ritmo del tambor. La palabra Konko es el sonido de un golpe con los nudillos de la mano con la cscara del caracol (kt). k K tambin quiere decir endeble o de dimensin pequea. El Okonkol entonces, es el tambor pequeo que usa el sonido de konko para tocar 'tartamudeo' de la frase del konkol. El bt tiene dos cabezas. El ms grande se llama nu (boca ) y el ms pequeo el (rpido, 'el fin'). para llegar a un tono exacto del y e Ittlusan una pasta de cera resinosa llamada d que es pegada al de estos tambores en forma en un cinturn nu redondo en el medio de la piel que deja el centro y un exterior abierto. En Cuba d tambin es conocida como frdela. en una emergencia, se usa un simple moldeado. Los bt generalmente se tocan con las manos hoy da, en Cuba pero en el pueblo de Matanzas son usados unos pedazos de cuero ( aw bt ) que se usa para tocar las cabezas del del Okonkol e ittl. La tcnica de tocar con las mano refleja el bt de Dahomey y la tcnica de el uso de la correa muestra la influencia de Nigeria, y. 8

r / Or
Hasta hace poco el bt, fue usado solamente para ceremonias, en Nigeria, y Amrica. El bt 21 es de origen Yorb que es escasamente encontrado ms all de los territorios Hausa. El tambor se dice que fue introducido por ng, como l la mayora estn normalmente identificado con sus hechos, personalidad y temperamento. El bt tambin esta estrechamente asociado con el culto de Egngn ya, aunque otros r hacen uso de l y habitualmente. Muchos de los otros r tienen sus propios juegos especiales de instrumentos. por ejemplo, btl tiene los tambores gbn, gn y tienen los tambores gr, un tiene los tambores bmb , Olkun tiene el tambor de Olkun y balaiy tiene los tambores de mlu. Ms adelante veremos cmo algunos de estas familias de tambores tambin se han mantenido en Cuba. Los bt es una cmara de sonido hermticamente sellada con ciertos rituales, e ingredientes y preparados en una bolsa de piel llamado (secreto) cerrados por dentro. Cuando es realizado este ritual se dice que el tambor tiene yn. Cuando yn es adherido al tambor es llamado lkt (el dueo de la educacin que lo gua). Este ritual incluye la pintura del tambor con el (vv de la firma) de ng (matanzas). lkt es representado por un bt miniatura que no se toca pero se cuelga para simbolizar a yn. Es preparado y dado al olbt cuando yn nace en su juego de tambores bt (figs.1,2). es un smbolo de su legitima propiedad del sagrado juego de bt. Cada tambor bt es tallado en un pedazo de tronco de rbol. Los parches son de piel de cabra (macho) el atado que sostiene las pieles en el lugar y proporciona la tensin es hecho de la piel de toro. El nico metal usado en los bt es un anillo frrico atado a la cabeza ms pequea en cada uno de los tambores (fig. 3). Este anillo se usa para colgar los tambores e indicar el lugar dnde se dan los sacrificios al tambor. Este mismo uso del hierro se ve en la construccin de los tambores gdgd de un maestro en la casa de yn en tierras Yorb. La manera tradicional de descansar los tambores cuando ellos no estn en uso es mantenerlos colgados en la casa. Nunca deben dejarse caer los tambores, tirarlos, caminar encima, sentarse sobre ello o usarlo para dar clases a alguien. El r gn est presente en el culto de yn; en el anillo frrico que lo representa. El Olbt debe aprender a protegerse contra los enemigos, particularmente de posibles tambores rivales. La medicina especialmente preparada, a veces en forma de encantos, es uno del tipo de resguardo. Una vez protegido por esta medicina, ellos pueden usar sus tambores para invocar el poder de gn que se piensa que da el valor y confianza a los tambores. Se dice que yn protege a los tamboreros de la terrible viruela a la cual ellos son susceptibles, 22 debido a estar expuestos largas horas al sol. . El woro fueron originalmente dos cinturones de cscaras que se ataron, uno a cada lado del y o tambor ms grande. Debido al uso del bt en la celebracin ritual de gngn y ya, hay alguna evidencia qu indica el uso de los huesos de las vctimas del sacrificio as como las cscaras en la construccin del woro. Estas cscaras que eran probablemente en el honor del r Ymja y que luego fue reemplazada despus por pequeas campanillas 23 niqueladas de latn hechas por un fundidor,( asud .) Ahora las campanillas reemplazan al latn . 9

r / Or
Tambin es posible ver una combinacin de estos dos tipos. El Ortiz report que por su tiempo los woro cumplan la funcin ritual de saludar a los babalwo cuando ellos entraban en el templo durante un celebracin donde estaba tocando un juego de tambores consagrados, los tamborero detendran el toque y el olbt agitara el woro en el honor del babalwo que iba entrado mientras el canto siguiente era cantando; M J N J G! G! * El seleccionado sabe qu repetir abran paso! abran paso! WORO IK K G! G! Las pequeas campanillas de bronce, mensajeros de los jefes, cantan. abran paso! abran paso! WORO IK K -YLDE APTB RNML Las pequeas campanillas de bronce, mensajeros de los jefes, cantan. Primero a la Seora del pueblo (un), sirviente de rnml G! WORO IK K Habrn paso las pequeas campanillas de bronce, mensajeros de los jefes, cantan.

* Cuando alguien grita g! la respuesta es g y! qu puede traducirse "oh por favor entre! "('la necesidad de decir permiso! ha sido sustituida') El Bnt (delantal) completa el equipo de un juego de yn. El bnt es un delantal / mantn, llevado por cada uno de los tambores, bordado con cuentas colocadas en los modelos tradicionales. Un delantal similar, adornado con las cuentas, cauris, y huesos, es introducido por las mscaras de Egngn, y sacerdotes de ng y ya. (Figs.4,5) Puede decirse que: bnt pn l bt (los delantales adornan / la envoltura del tambor bt). Cualquier tambor usado para propsitos ritualistico puede vestirse con tela pero la frase Ibnt l s l l (el delantal de los tambores que usa la rica tela blanca destaca su estatus especial cuando es utilizado. Como el Itagb (bord mantn llevado por la ylde o personas de alta alcurnia) los bnt significan la alta lnea social de yn. De la misma manera, el rbol de rk es vestido con tela para significar su elevado estatus entre los rboles. La tela tambin es usada para atraer y capturar a los espritus. El uso de cuentas en el bnt de yn refleja su conexin a la realeza y el r ng y snyn cuyo privilegio son las propias cuentas. Ortiz inform que en Cuba los bt fueron tocados por primera vez en un cabildo Lkm en la Habana llamado Alkis (los Rotos) qu estaba en la calle Egido. En el primer tercio del siglo diecinueve ynb (yn nace), un esclavo Lkm que se conoci como o Juan el Cojo lleg a Cuba.

10

r / Or

Se dice que en su tierra era Babalwo (padre de los secretos), lsnyn (yerbatero), y Onl (tamborero). debe notarse sin embargo, que los Onl generalmente no pueden servir como sacerdotes a ningn otro r que no sea yn. Poco despus de haber llegado a Cuba una carreta cargada con caa de azcar le fracturo la pierna ya que trabajaba en un ingenio azucarero. Fue transferido a un hospital del barracn para esclavos en Regla. El pueblo de Regla sirvi como un puerto de entrada donde recientemente llegaron negros libres. Era un pueblo africano construido de esclavos y de hombres libres, la mayora eran gbd e jbu que se enviaron all. Era un pueblo donde muchas de las de la fundaciones importantes de la religin africana en Cuba fueron asentada. Regla se llam Ar Olkun (los parientes de Olkun), y cruzando la baha se llam Ar l (los ciudadanos importantes). El pueblo de Matanzas era conocido como Ar Ata (los ciudadanos de la tierra de las pimientas calientes). Mientras en el hospital del barracn, ynb oy, con emocin por primera vez en Cuba, la msica religiosa del tambor Bt Lkm. El encontr otro esclavo viejo Lkm, llamado tnd "Flb (el Brillo es creado, rnml pare a el jefe) o o Filomeno Garca a quien l ya haba conocido en frica como olbt (dueo del bt). " tnd era gbd en tierras Yorb y trabaj como piloto de un barco en Cuba. Los dos fueron al cabildo Alkis y se enteraron que los tambores no eran ortodoxo, y que no haba ningn juego de bt consagrados en Cuba. Entonces se dice que por 1830 ynb consigui junto con tnd que era un Agbgi (tallista de estatuas) en frica para que fabricara las tinas (madera tallada). El primer juego de tambores bt consagrados. tnd tambin sabia construir tambores y ambos amigos fabricaron un juego de bt con todos los rituales ancestrales. Ellos los consagraron con el nombre ynb. Andrs El Sublime. Quien en su muerte, dejo los tambores a su hijo Pablo Roche, m btl, llamado Aklakp / Aknlapa (un hombre valiente con los brazos fuertes/ los corts del hombre con un nuevo camino) (Figs.6,7), quin es hoy, uno de los mas famosos olbt de Cuba. tnd tena un hijo que tambin era un tamborero y babalwo. Su nombre era Quintn Garca (Ifabol-If da el nacimiento a el honor). tambin se acreditan tnd y ynb como fundadores de los cabildos Lkm en Regla llamados Cabildo Ymja. Ellos hicieron esto con la colaboracin del gran babalwo Lkm Remigio Herrera -Adn Ifr (la corona abre que el camino de If apoya el honor), quin l introduce If en Cuba y era el padre del octogenaria e ylrs B popular (Josefa Herrera-Pepa). Ella muri en el mes de julio de 1947. Para este cabildo ynb y tnd hicieron y consagraron un segundo juego de bt que ellos nombraron tnd. stos tambores fueron confiscados por las autoridades, y fueron recuperados y finalmente entregado en la mano de Aklakp. nos informa Ortiz que por 1910 ynb ya haba muerto, y que por 1954 no haba ningn olbt que fueran babalwo. 11

r / Or

l tambin nos dice que fueron construido unos cuantos juegos de bt durante ese perodo para el primer Cabildo ng de Regla por Martn ydin, descrito como un mulato (criollo). Por la construccin y el sonido bonito de estos tambores se les dio el apodo de "La Nina Bonita." Los tambores se confiscaron por las autoridades y ahora residen en el, la coleccin del Museo Nacional del la Habana. Hay tres otros juegos de bt sagrados creados por tnd que deben mencionarse. Uno lo hizo, para un Lkm del trapiche de San Cayetano, todava existen. Ellos se tocan en la ciudad de Matanzas y los posea Carlos Alfonso, un onng (sacerdote de ng) y olbt que fue iniciado por la ylrs - on Y mja, S'na Ek, (abre el camino con vigor) l era uno de los ms grandes tamboreros de su poca y que tambin tena el conocimiento de la consagracin de los tambores Arar / Dahomey. Fue uno de los pocos hombres que en Cuba que tena el conocimiento necesario para tocar los tambores rituales del r Olkun El segundo juego fue hecho para Eduardo Slk (abra la tela blanca y culguela), babalr- m btl de que era un miembro de el cabildo Lkm en la ciudad Matanzas. l era un descendiente de un criollo de herencia Lkm que era un tamborero famoso, lsnyn, mayombero y maestro de otro ritos africanos. Algunos creen que l hizo estos tambores desde tnd ya haba muerto. Slk ow mrndlgn (adivino con diecisis caracoles).y Octavio Samar - ba di Mj -----(rey dos veces) quienes fueron dos de los mayores arquitectos responsable de darle forma a la prctica moderna de la religin Yorb en Cuba, Slk muri despus de realizar un baile ritual enmascarado- para el r Olkun en 1913 o 1914. Su tambores bt nunca se tocaron de nuevo. El tercer juego fue hecho para Manuel Guantica de quien se conoce poco . En junio de 1986. en el pueblo de Matanzas, este autor se encontr a Isaac caldern - B ( lo seleccion para que naciera) (Figs.8,9,10,l l) en unan celebracin para gn en la casa de Doa Tomasa Villamil - ya L'ad (ya posee una corona), madre de Felipe Garca Villamil. Ellos seguirn siendo mis maestros eternamente por paciencia que durante muchos aos toleraron y contestaron horas de interminables preguntas. En julio de 1987, Isaac Caldern" a la edad de 83 con 44 aos como sacerdote de s, era el m yn viviente ms viejo en Matanzas y posiblemente en Cuba. Haba estado tocando los bt desde 1927 y personalmente conoci y toc con lo famosos yn : Pablo Roche, m Noblas Crdenas, Eduardo Slk, Carlos Alfonso, Fermn Erelia, Vicente Erelia, Ernesto "Negro Chambelona" Torriente, Bonifacio,'Patato' Herrera Villamil. En estos tiempo estuvo tocando en el tambor yn que es liderizado por Esteban "Chacha" Domingo Vega. Isaac me dijo que anteriormente se conocan solamente dos juegos de tambores totalmente consagrados y reconocidos en Matanzas perteneciente a Carlos Alfonso y que fueron hecho por tnd, y el de Bonifacio 'Patato' Villamil que fue hecho por Noblas Crdenas.

12

r / Or
l sigui enfatizando el hecho que el en esos das yn lo preparaba un lsnyn (sacerdote de la deidad de la medicina) y no por un babalwo. La mayora de los tamboreros no estaban iniciados en el culto de los r pero se tenan sus manos lavadas y consagradas en una ceremonia especial de yn realizada por un lsnyn. Felipe Garca Villamil - gn d y (gn coron a este), quien comenz como m yn en 1944, me proporcion los ms valiosos hechos que ayudan a la historia de yn en Matanzas. Felipe calcul que en 1938 cuando l tenia siete aos de edad su bisabuelo, Noblas Crdenas, tena por lo menos 90 aos. Y que cuando tena 12 aos de edad (1945) Carlos Alfonso tenia 40 o 50 aos de edad. Se estima que Carlos Alfonso muri a la edad de 70. En la mitad del siglo diecinueve Noblas Crdenas llega de y. El era un babalwo y sacerdote de btl. Su nombre sacerdotal era ba nkl (Rey que construye las casas) acompaado por Mauricio piloto sacerdote de ng Abawo bw (Nosotros damos nacimiento al iniciado - El r da nacimiento a el respeto). Estos dos seores consagraron dos juegos de bt en Matanzas y ensearon como tocar estos tambores. El primero juego de bt se les dio el nombre de yn B y (yn da el nacimiento a y) y slo se toc para el Cabildo de San Jos & Santa Teresa que fue fundado y encabezado por Noblas Crdenas. Otro juego fue construido, consagrado para tocar en ceremonias en otras casas de r. De las manos de Noblas Crdenas ambos juegos de tambores pasaron a Bonifacio 'Patato' Villamil que era sacerdote del r Aganj. De Bonifacio los tambores pasaron a Dionisio 'Pipi' Olloa. que se los dejo a Tano Blequ quien ense a Felipe Villamil a tocar bt. Ricardo Fantoma, el hijastro de Tano Blequ tenan diferencias personales con l y cuando Tano muri Ricardo adquiri los dos juegos de tambores, pero no sabia que Tano haba quitado el (secreto del tambor) del juego de bt llamado yn B y. Tano haba dej instrucciones que en su muerte el paquete deba ser tomado por Felipe Villamil y as fue. Felipe Villamil llego a los Estados Unidos en 1980 y los tambores con sus paquetes fueron trados a los Estados Unidos en 1982. El segundo juego de bt, l yn que Ricardo Fantoma haba heredado, de Tano fueron dejados a Ricardo (hijo de Julio Fantoma (Fig.12) y est tocndose hoy en el pueblo de Matanzas. Para este siglo se han construidos nuevos juegos de bt consagrados. El primer tallista de esta era fue df (la pequea calabaza de las medicina que cuelga), de Sabanilla, Matanzas que muri en 1946. l hizo tres juegos de tambores que son nombrados. El Primer juego fue para un cabildos Lkm en el rea llamada Majagua en Unin de Reyes, que al morir df pasaron a las manos de un renombrado tamborero llamado Miguel Somodevilla. El segundo juego fue para el popular y rico cabildo "ng d dn". El tercer juego fue consagrado para un olbt que vivi en Matanzas Nicols Valentn Angarica ( ba Tl - honor al rey) onng en que muri en 1963. Su hijo, Mario 'Papo' Angarica, Alaganj, (fig.13) contina la tradicin hoy. 13

r / Or
Actualmente en el pueblo de Matanzas otro juego de bt consagrado creado por df est en la posesin del olbt Esteban Chacha Domingo Vega, Olun (un L`ad - un posee una corona) (fig 14,15) Estos tambores pertenecieron a Carlos Alfonso Knk (el favorito a lo ancho y largo), onng. Ellos originalmente pertenecan a sus abuelos quienes eran Lkm y que trabajaban en el ingenio azucarero de San Cayetano previamente mencionado. Esto hace el segundo juego de bt heredado por Alfonso del grupo de San Cayetano. El primer juego creado por tnd. Cuando muchas de las personas viejas haban muerto y quedaban muy pocas, un juego de bt fue llevado por df a la Habana al cabildo ng d dn. (fig.16). Debemos mencionar otros tres juegos de bt consagrados en Matanzas. El primer juego era llamado - yw mta (las tres manos rpidas de ) y perteneci al sacerdote de , Fermn Erelia. Cuando su yn tocaba, desplegaba un estandarte, con decorado de la luna y las estrellas. El paradero actual de este el juego es desconocido. Se guardan dos juegos actualmente en la casa de Eugenio Lmar Delgado-din ( se transforma en camino) quin es la cabeza del Cabildo Nil Nye (para ser trasplantado a [un esclavo] hay tener valor) fundado el 21 de agosto de 1952. Estos dos juegos fueron heredados, uno de la famosa sacerdotisa mja, Ferminita de Y Gmez-a B (el r nace), la madrina de din hermana Eugenia-un Nke (un tiene una necesidad a ser cuidada). Ambos juegos pertenecieron al cabildo que encabez Ferminita. El Olbt Alfredo Calvo - ba T'l (el rey es digno de honor), Alaganj, es el olbt que ahora cuida y est a cargo de los tambores. (Fig.17-20). Es importante saber que Chacha es considerado abrumadoramente el ms grande olbt viviente en Cuba hoy. Al igual que en las tierras Yorb, en una combinacin de su edad, la habilidad tcnica, conocimiento de la tradicin, y habilidad de agradar a el r y mayores mientras comunica a sus oyentes el mensaje de su tambor que habla. l toca su corazn y usted se mueve. Como maestro tamborero antes de y despus de l, el xito es moderado por la general demanda para l, qu a menudo l es invitado a tocar, y por el estado de aquellos que lo invitan. Chacha naci en 1925 y fue enseado por el yn, Miguel m Asina, y el olbt, Carlos Alfonso. Carlos Alfonso falleci alrededor del ao 1959 a la edad de 70. Chacha acredita Miguel Asina ser un gran tamborero y maestro as como el creador de ambos juegos de bnt que adorna sus tambores bt. (Fig.21) Miguel Asina pas adelante en 1990. y tenia alrededor de 75 aos de edad. Chacha relata que otros miembros de el tambor de Carlos Alfonso eran: Carasan que toc el Okonkol, Prospero, Barbona, Pancho Portillo, y Bonifacio Villamil. Por 1950 haba un estimado veinte totalmente entrenados y acreditados olbt y unos quince juegos reconocidos de yn en Cuba. Muchos olbt y yn luchan por m mantener y adelantar la cultura Yorb en Cuba lo que es imprctico a los objetivos de este libro nombrarlos a todos. Hay algunos nombres y eventos que todava deben mencionarse para que nosotros entendamos cmo la tradicin musical antigua y rica ahora se encuentra transplantada firmemente en los Estados Unidos dnde ahora en cualquier da del ao se pueden or ritmos sagrados, clsicos, melodas y palabras.

14

r / Or
Radiofnicas (Cuatro Charlas de la Radio) - eso ayudo a promover y desarrollar el poder" econmico de los "Negro" en la isla. Mi amigo y colega, Toms Fernndez Robaina, especialista en el Departamento de la Bibliografa Cubana de la Biblioteca Nacional Cubana, me hizo consciente del hecho que el estudioso Negro Gustavo Urrutia (1881-1958) en diciembre de 1935, los tambores bt tocaron por primera vez en la radio Cubana. Este evento fue parte de una serie de muestras radiofnicas (Cuatro Charlas) para ayudar al desarrollo de la economa de los negros en Cuba En 1936, al instar del Dr. Fernando Ortiz, prepar una presentacin especial de tambores bt (no consagrados) que se tocaron por primera vez en las calles de la Habana. (Fig. 22) Los tamboreros eran Pablo Roche en el Iy, Aguedo Morales en el Ittl, y Jess Prez en el Okonkol. Ambos Roche y Prez tendran una influencia profunda en la tradicin de yn y sus tambores en Cuba y despus en los Estados Unidos. Pablo Roche y Gregorio 'Trinidad Torregrosa - mta lkan (usted es tres en uno) continuaron con la tradicin de la fabricacin del tambor empezada por tnd. Los tamboreros como." Jess Prez, onng (ba l - Rey de los tambores); Ral -Daz,. lbtl (sag - el nico escogido para vestir a egngn) (apodado -m olgun - hijo del practicante quin usa las drogas mgicas) iniciado por la Africana, Rosa Amelia Crado, ony mja (gn Fnmik gn me da conocimiento); Julito Collazo, el onng ( ba Fnmil yn - el rey me dio los tambores de yn); Francisco Aguabella, lbtl (Olfndy - el seor caus esto para ser coronado); 'Pipo' Pina, Olun y babalwo; Onelio Scull, onng; Orlando "Puntilla" Ros, onng (ba di'l mi - El rey transforma mi casa); Alfredo "Coyude" Vidaux, olgn (gn Ymi- gn me honra); Juan 'el Negro' Raymat, Olgn,; y Yagbe ynb Onl-Gerald Gerrard" lbtl (ba l - rey de los tambores), todos puede decirse que han salido de las escuelas de yn de Carlos Alfonso y Pablo Roche. Collazo, Aguabella, Pia, Scull, Ros, Vidaux, Raymat, y Gerrard todos viven y tocan yn en los Estados Unidos. Aunque hay muchos tamboreros de bt aqu, slo unos cuantos han sido iniciado en el culto como m yn ( hijo de yn). El maestro puede seleccionar al ms prominente e influyente m yn mientras tambin siendo entre los pocos totalmente iniciado olbt ( jefe / o dueo del bt) quin posee su propio tambores consagrados En el verano del 1961, el babalwo Pancho Mora ( If Mr - t - If del conocimiento empuja la dificultad a un lado), el quien fue iniciado por Quintn Lecn, sostuvo que en los primeros bmb (la fiesta del tambor religiosa) dados en los Estados Unidos. Se toc para el r ng en Casa de Carmen, en un saln de baile en el Bronx, Ciudad de Nueva York. Julito Collazo llev el tro de tambores. Ellos tocaron bt, 26 Abrnkl , ( no consagrado ). El primer juego de bata construido en los Estados Unidos, hecho de caoba slida en 1963 por el sacerdote Afro- Americano adorador de Aganj, Cristbal Oliana - ba l Mi (el rey de mi ciudad), el padrino de este autor (fig.23). Cristbal se inicio en 1959 por Mario Rodrguez - gn Yb (gn est contento de nacer) en el pueblo de Matanzas. 15

r / Or

ste juego de tambores nunca fue totalmente consagrado. hasta 1976 cuando el babalwo lun, y m yn, 'Pipo' Pia, de Miami, trajo un juego consagrado de Cuba. Este primer juego de yn vino a Nueva York en 1976 y se toc en Harlem en la casa de una cantante ritual bien conocida y sacerdotisa de Ymja, Olimpia Alfaro. Julito Collazo toc el y; Pipo toc el Ittl; y el hijo de Pipo toc el Okonkol El muy conocido sacerdote . de Ymja, Antonio Gonzlez ( kkl - la fama es proclamada) bail para Ymja. 'Esta fue la primera vez, que en Nueva York hubo una presentacin de iniciados ante yn. Algunos haban esperado diez aos o ms para ser presentado. El segundo juego de yn vino a los Estados Unidos en 1979. Julito Collazo ayud con la preparacin ritual del juego en Cuba. Ellos pertenecen al onng muy conocido Onelio Scull, quien mas tarde se fue a Puerto Rico. Onelio como Julito hizo muchas grabaciones de msica de los r antes del 1979. Mario Arango m btl (gbn Ymi) - el caracol me honra) posey el tercer juego de yn en los Estados Unidos. Este juego se ha vendido subsecuentemente. Alfredo 'Coyude' Vidaux, Olgn, posee el cuarto juego. Su juego naci (del yn de Onelio Scull y es el primer juego construido y consagrado en los Estados Unidos. En 1981 el yn de Juan "Negro" Raymat fue aparecido primero. Se llama ba d y (El rey viene para ser respetado). Este yn dio el nacimiento al yn de Orlando 'Puntilla' Ros. Su yn se llama ba d j (El rey viene a ganar). (Figs.24) ste es ciertamente un nombre apropiado; Puntilla es indiscutiblemente el olbt ms popular e influyente en los Estados Unido hoy. Francisco Aguabella sale de la escuela de yn de Carlos Alfonso. Cuando nosotros notamos, en 1982, el yn - yn B y de Felipe Villamil vino a los Estados Unidos. (Fig.25) En Octubre 31 y 1982 que el juego de bata consagrado, yn B, yn naci.(Figs.26) Los tambores se construyeron en la Habana, Cuba por Jos Pito, Fernndez, originalmente de Matanzas, y entonces trajo a los Estados Unidos. La consagracin de los tambores y la consagracin de yn fue llevado a cabo en el templo de Bonifacio Valdez en Elizabeth, N.J., por diecisis babalwo llevados por Miguel Castillo - yk - rsn. los tamboreros que fueron consagrados en yn fueron; Louis Bauzo que se seleccionado como olbt, Roberto Borrell, Frankie Malabe, Eddie, Rodrguez, Edwin "Eddie" Rodrguez, Greg Askew, Juan Gallo, y Roberto Almeida. En 1983 el yn de Aguabella, Omi w ' l (el Agua viene a la casa), naci del yn del olbt Alfredo Calvo de Matanzas. Aguabella, Collazo, y Scull, todos amigos desde la niez fueron los pioneros principales en el establecimiento del ritual de los tambores Lkm en los Estados Unidos. El 16 de enero de 1990, yn A Nre (el poder de yn adquiere beneficios) nacido de yn B (yn nace) de Mario 'Papo' Angarica. (Fig.27). Estos tambores fueron consagrado para Yagbe / Gerald Gerrard que los us para dar el nacimiento a un segundo juego de bata nombrado l OlKso Jkta (tambores de el seor de Kso el que lucha - con piedras). Por primera vez en ms de doscientos aos un olr Afro americano, m yn se convirti en olbt totalmente reconocido. 16

r / Or

El 23 de octubre de 1994 el yn - ba Yr Or lr ba ( el rey se desquita con Or el testigo del rey ) nacido y presentado al sacerdote de un, Peter de Jess (Fig.28) Este yn naci del yn de Ferminita Gmez y su hermana Eugenia y que estn a el cuidado de Alfredo Calvo. Desandando el camino que yn y sus jefes e hijos tomaron para venir a los Estados Unidos que debemos recordar las palabras de Nketia, Los tambores rituales no son los instrumentos qu individuos aspiran poseer para su propio uso privado o para su deleite. Estos tambores se poseen colectivamente, mientras pertenecen a los altares de sociedades y CONFIADOS a 27 ciertos superiores que los guarden para el SERVICIO DE LA COMUNIDAD." Este principio de propiedad y por consiguiente de responsabilidad de grupo forman el apuntalado bsico de toda actividad importante en el mundo Yorb. Olbt, ylrs, babalrs, babalwo, osainistas, y artistas. Todos nosotros trabajamos para el mejoramiento personal. Sin este concepto de grupo este logro personal no tiene sentido y puede ser visto gravemente antisocial. El sptimo da de iniciacin de un nuevo sacerdote es el ms fraterno y exigente de todo los rituales del Nuevo Mundo Yorb. Para garantizar el xito de este ritual debe haber colaboracin recproca entre todos los siguientes: el orate (persona que dirige la ceremonia), olr (sacerdotes / sacerdotisas), onl (tamboreros); akpn (cantante), ak rin (cantantes); w olrin / ak lu (el coro), y onj (los bailarines). Jones nota esta misma relacin. "El criterio de la msica africana es un conjunto lleno del baile; todas las otras formas de msica son secundarias. Si un africano quiere explicar su msica al forastero, el tomar como ejemplo el baile. Si los tambores estn tocando pero no hay nadie cantando o bailando, se pensar que nada esta pasando: '.as tambin, si hay msica y actores "realmente quieren decir que para la accin" es esencial tener el conjunto completo. Esto consiste de los instrumentos de la orquesta, acompaamiento con palmadas, el canto (del cantante y coro), y el baile. Todos stos son los ingredientes para combinar y formar el acto central de la msica africana que toma como ejemplo hacer- (la msica / la elaboracin ritual sera aun ms exacta la descripcin), el equivalente de nuestras sinfonas Occidentales (yo hara una comparacin con la pera debido a lo dramtica y mstica tradicin ritual que se recrea). En la actuacin del baile con cantantes y tamboreros nosotros tenemos la flor musical (y teatral) 28 del genio africano ". El bmb (Fiesta del tambor religioso) es el equivalente del ire en Candombe Brasilero. Crea la bondad, (e ir) . Proporciona la fase para la interaccin humana que produce el nuevo (r). El objetivo ritual es lograr el tt (la expiracin) para que la sociedad sea constantemente renovada. Animada por los tamboreros, cantantes; y bailarines para componer nuevos ritmos, letras, y movimientos que. refleje la novedad del momento. 17

r / Or

Una vez ms omos las palabras de Nketia, "de vez en cuando, es necesario celebrar un acto pblico del culto para la renovacin de fe o para presentar a un nuevo sacerdote a las cabezas de las organizaciones polticas y a la comunidad; o para atraer a los dioses y aproximarlas a las personas para asegurar su presencia continua para poder ayudar a travs de las ceremonias de la purificacin y el despliegue al aire libre de los altares y el medio ambiente. Un acto pblico del culto tambin puede realizarse para dar cuenta de alguna materia urgente de inters pblico. En todas estas ocasiones, tocan , mientras cantan y bailan en el lugar de las tomas, (a travs de esta interaccin humana nosotros intentamos ordenar la historia desandada del misticismo de la jornada para hacer uso de la solucin del tiempo-aprobado) Las actividades del culto toman la forma con una pizca de drama, los sacerdotes y sacerdotisas como actores y actrices, ayudantes o sirvientes como los auxiliadores, msicos (particularmente los tamboreros) como los colaboradores y el resto de dado los participantes dejaron al lago sus posiciones respectivas. Los espectadores y cantantes estn de pie frente a los tambores o cerca de ellos segn la construccin del santuario, o la forma del terreno o patio usndose en cambio o el lugar normal de culto. Los tamboreros estn sentados excepto dnde ellos se les exigen que toquen parados. El fundador o dueo y los superiores de la asociacin tambin son sentados, y semejantemente cualquier dignatario del estado que puede estar presente. Un espacio abierto se deja para los sacerdotes que en su vestido oficial apropiado camine para adelante y para atrs, baila a la msica de los tambores, se estremece, en estados de xtasis, mientras los cantantes llaman a los dioses y cantando las alabanzas...... Los rasgos principales del culto pblico consiste en cambios en los cantos y en los toques del tambor ya mencionados, correspondiendo a los cambios en los movimientos de sacerdotes. Hay un la liturgia formal de alabanzas y oraciones de los cantos y el idioma de los tambores, para los dioses que se supone que son sensible al idioma de las msica y bajaran 'en sus hijos' para ver si ellos oyen la msica y les gusta. De cantantes y tamboreros se ejercen al 29 sumo a veces en los modelos convenidos, y a veces separadamente. " Debido a la persecucin brusca en Cuba y la intolerancia racialmente asentada en la religin del africano en los Estados Unidos, el culto privado y pblico se ha centrado en la casa (il). El ritual tiene lugar fuera (de) o en la calle (ta.) y los caminos (n), pero hasta hace poco esto se llev a cabo por una mayora de una manera clandestina. En la casa, el espacio ritual era dividido en distintas reas. Por medio de la designacin verbal y el uso prctico la casa cuarto por cuarto, se transforma en un pueblo miniatura (l) completo con.' Igbd - (sagrado bosque de od / el sanctum Interno dnde la adivinacin y otros rituales profundos como el lugar de toma de la iniciacin; yr l - el gran lobby / sala que se torna en la plaza del pueblo o patio interno o un complejo dnde se llevan culto comunales y fiestas; Gbngb L - el paso abierto usado / el patio / jardn dnde los sagrados rboles e hierbas son cultivadas para el uso medicinal y mgico.

18

r / Or
Otros escenarios fueron transformadas por la asociacin ntima con ciertos r. La puerta (ilkn) se convierte en la reja del pueblo (bod) guardado por el r que supervisa las venidas e idas al borde, gn ylgb ( onbod). El bao (balw) representa la cama del ro (kte od) donde los flujos de las agua purificadoras, traen higiene y salud. La chimenea (fn ih) y terminando el rea del tejado son el dominio de Aganj, el r del desierto y volcanes. Las Vigas se convierten en las ramas de los rboles altos donde los 30 nidos de los pjaros representan el paquete de los preparados que cuelgan para proteger la casa. Incluso el traspatio (kar) se vuelve el lugar dnde se mantienen los altares para las potencias Yorb como los Kongo Ngangas. El traspatio viene a representar el misterioso 31 'arbusto' (igb de) donde la voz de Or puede orse, y donde los espritus de la tierra 32 (iwn) y rboles (r) quedan en la espera listo Instruir a los hombres. El ritual de iniciacin utiliza estos sitios limites internos y externos de la casa como el nefito vuelve de los viajes mticos de los innumerables antepasados y hroes. Fuera de la casa, el mar, el ro, la montaa, la laguna, los paredes del pueblo (en la Habana), Las vas del ferrocarril, cementerio, prisin, hospital, bosque, y mercado que todos se visitan acompaado por las ofrendas, oraciones, la adivinacin, y la msica (canto y baile). Los espritus dentro de la morada de todos estos lugares deben ver y aprobar la jornada continuada del nefito. En la casa son saludados el Oj gn y Oj r. El altar es principalmente la cara (oj) de la divinidad. Es una constelacin de viejas y nuevas ideas sagradas, contenidas en la rbita de un concepto central y materializado como monumentos de artes porttiles que definen las calidad de la divinidad. yn, como el indispensable msico celestial del r, como el entretenedor y actor ritual, que acompaa a los iniciado es saludados por ellos. yn, cerrado en el cuerpo del bt, es trado por el olbt a el Igbd para encontrar al nuevo iniciado y que el tambor cante, el idioma slo, de las 33 alabanzas del r que es emplazado all. Los r son los primeros en ser saludados por lo que se llama r / Or Igbd (la incitacin del Igbd). La palabra or (incitacin) el juego en la palabra or (costumbres tradicionales). r / or / or de Igbd pueden entonces ser pensado como las costumbres tradicionales reflejadas en una ordenada lnea de oraciones y cantos que se piensa, que incita a las deidades para hacer lo bueno. ste es el Jb (pagar respeto) musical, la invocacin del r. Consiste en veinticuatro toques de alabanzas que se tocan uno despus del otro en una serie ordenada. Este orden no es un orden fijo y se maneja ligeramente segn el conocimiento particular del maestro tamborero. Debatido sobre la antigedad de un cierto r y o su lugar correcto por la asociacin de grupo (por ejemplo Dda, bej, ge, Aganj y ng) son las razones principales para el cambio del orden. El r que el iniciado se ha consagrado siempre se saca de su lugar usual y es saludado en ltimo lugar de todos.

19

r / Or

El ritmo #1 Es tocado para lgb y es llamado ' LTP (las guas del honor / los bromas del bastn (del awo) qu es uno del muchos los ttulos de la alabanza para lgb. l es descrito como 'Ltp b kk ('Ltp es pequeo y abusivo). El ritmo #2 tambin se toca paral gb pero no tiene ningn nombre que cualquiera podra revocar. El ritmo #3 Es tocado para gn y han dado su nombre. Los tambores dan los sonidos onomatopyicos de dos metales que se martillan en la herrera o una batalla que se emprenden en el campo. El ritmo #4 Es tocado para s y se lama GR la cual es el nombre para los tambores y baile asociados principalmente con el culto de gn y Erinl. Ellos slo se mantienen en las villas de los cazadores. Estos tambores se usan en los rituales religiosos, los entierros de los cazadores, y las fiestas Importantes. Cmo, en Cuba, este ritmo ha llegado a ser asociado solamente con ss, aunque tambin cazador y gn que es el hermano ms joven no es un hecho claro. Tambin se toca el ritmo #5 para s y se BALK (el rey de la llama montaa). El ritmo #6 Es tocado para Erinl y es llamado TAN-TAN B (La picadura de los insectos [el ciempis] la hechicera nace). El ritmo #7 Es tocado para Babalaiy y es llamado Y NK T (el sufrimiento est enseando al enemigo). Los tambores repiten la frase, del iy, nk t, tres veces y entonces dice K WA N Y (ensenos a tener la vida [la salud]) dos veces. Esta seccin entera se repite entonces antes de entrar en el prximo ritmo. El ritmo #8 Tambin es para Babalaiy y se nombra despus del canto y canta, B R'B GE D M (encuentre y descubra el respeto. l quin da las incisiones siempre llega). Los tambores cantan el canto entero la cual nosotros veremos en la seccin de cantos para Babalaiy. Debe notarse que el agua que se esparce en la tierra todo los presente sumergen sus dedos en ella y unge sus frentes, codos y nucas del cuello como un antdoto simblico al azote de Babal. El ritmo #9 Es tocado para snyn y es nombrado KRKR B T (el maz es pelado por falta de respeto). Ritmo #10 tocado para un, el r que representa a la persona. 20
7

34

r / Or
Ritmo #11 tocado para btl. El mayor movimiento en este toque se llama P O! BB P O! (Que espritu tan magnfico es mi Padre, que espritu tan magnfico!). El ritmo #12 tocado para Dda y es llamado WLE (por favor, definitivamente entre en la casa). Este ritmo no ser confundido con l canto #.7 para ng que empieza con esta frase. Ritmo #13 es tocado para ge, el compaero de ng. Simplemente es llamado ge. El ritmo #.14 es tocado para Aganj y han llamado por ese nombre. Ritmo #.15 es tocado para rnml que es su nombre El ritmo #16 para los bej y es llamado KR KR YAN (poco a poco para ser prspero). El nombre entra en una lnea del canto #.1 de los bej cuyos mensaje proverbial es representado por el cantante, los bailarines, y tambores al unsono. El ritmo #17 para r Oko y es llamado por este nombre. El ritmo #18 para ng y es llamado TT L R (por siempre el trueno cruje). Vea el canto #15 El ritmo #19 para Yw y tambin es llamado por su nombre. El ritmo #20 para ya y es llamado BJB KANT (a lo lejos y ancho se esparcen las alabanzas). Este ritmo acompaa el canto #4a. R (con paso cortos e El ritmo #.21 es tocado para un, y se llama KUR inesperadamente desordenados) Este ritmo acompaa el canto #.52 para un que llama la atencin al estilo del baile particular qu es conocido como el baile de zapateo de un. El ritmo #22 es tocado para Y mja y es llamado ALR (la duea del tinte del ndigo azul). Que recrea el sonido del remolino. El ritmo #23 se toca para b y es llamado por el mismo nombre. El ritmo #24 es tocado para Oddw y tambin es llamado por ese nombre.

21

r / Or
Despus de que el r Igbd es completado, los tamboreros se trasladan a la sala (yrl a esperar la llegada de los iniciados. Es all que toda la comunidad se une celebrando, al pie de yn (Els), mientras esperan la llegada del iniciado del bosquecillo (Igbd). As los sacerdotes y los babalwo entran en yrl cada uno de los r es saludado por los tambores. Un pedazo pequeo de los rezos (ork) (los nombres de la alabanza) y es acompaada por el tambor. En correspondencia el sacerdote baila se postra al pie del tambor y. Al levantarse. el sacerdote toca su frente primero al cuerpo del y, luego el Okonkol, y por ltimo el Ittl saludando as a yn (no a los tamboreros). Es reconocido por los sacerdotes que ponen un poco de dinero (un dlar) en el cuerpo del ya. En el pueblo de Matanzas, el centro del corazn de cultura africana en Cuba, esta presentacin del iniciado ante yn se hace en el J TA (tercer da de la iniciacin). El iniciado deja el Igbd despus de el da del (ta) adivinacin ritual para complementar todos los sacrificios asociado con esta ceremonia. Esta adivinacin especial es realizada para determinar el od de vida del iniciado y la informacin sobre su r (l o ella) . En compaa de superiores a menudo caminan bajo un dosel de tela coloreada (parad - las mascaras transformativas) de algn otro artculo 35 especialmente satisfecho a las necesidades de su r, los iniciado son llevados ante yn. Un mayor camina delante sosteniendo una calabaza con agua qu se roca, como un acto de purificacin, en el camino. El iniciado que se consagra a ng, el olbt trae el okonkol a el Igbd en el segundo da de la iniciacin para el yaw (la novia de el r) use como una almohada durante esa noche. El yaw viene ante yn vistiendo la rica ropa de el color de su r y llevando todos los emblemas apropiados. Ellos llevan coronas adornadas con kde 36 (plumas rojas del loro gris africano) . con su numero ritual. Se dice que yn confirma la validez del rs que se ha puesto en la cabeza del yaw. El bt, acta como la bandeja de adivinacin, (pn) adulando (pn) a el rs para que muestre su verdadera cara. Esto es especialmente del pn (el apodo de los tambores gdgd) la cual no es un verdadero bt pero que, en la tierra Yorb, se le agrega al juego para dar ms colorido as a la msica hacindole adular ms al r. La conducta de la posesin es el medios ms seguro de verificar la instalacin ritual del rs correcto. El canto es la herramienta que saca esa conducta. En el yr todas las voces presentes la se unen a yn cantando las alabanzas del rs hasta que se estimule emocionalmente y enrgicamente, exigiendo la cabeza de su hijo a travs de la posesin. Este proceso empieza con el akpn (cantante) entrando en el igbd invocando a lgbra (vea el canto #1). Con apped la procesin puede proceder entonces. Al caminar por el umbral de el Igbd el akpn y w olrin /akol (el coro compuesto por toda la casa) estrepitosamente invoca gn (vea el canto #1) y contina Invocndolo hasta la procesin del Igbd viene antes de el bt. 22

r / Or
Durante esta jornada el yaw quien la procesin viene ante los tambores lleva una ofrenda de un plato, dos velas, dos coco y una suma pequea de dinero la cual es presentado ante 37 yn. El dinero se llama d (acto de unin / ligando) o syn (acto de gratitud / la alabanza) y ambos significan las alabanzas de yn y para ligar yn a un compromiso, para ayudar a la yaw (l o ella) a afianzar la bondad. El r yrla realmente se dice que empieza con la invocacin de gn, la cual es llamado para aclarar el camino, para asegurar la realizacin exitosa del ritual. Una vez ellos se encuentran al pie de yn la comunidad entera de olrs (sacerdotes del r) con el yaw forma un crculo y baila en sentido contrario a las agujas del reloj delante de los tambores bt. Slo los sacerdotes y slo aquellos que han sido presentados ante yn tienen el honor para bailar antes de los bt consagrados. Su posicin en el baile se dicta por la edad. Los sacerdotes mayores bailan en el frente, las personas ms jvenes bailan detrs de ellos. Todos otros en la comunidad slo pueden mirar y pueden unirse a el coro respondiendo a la llamada del cantante. Los miembros de la procesin alternan entre un modelo ambulante estilizado simple y el modelo del baile majestuoso. Se suelta la energa en las cantidades controladas, grandemente a travs de los cantos. La procesin cambia la formacin como el orden de progresos de direccin. Para algn rs el yaw se pone en el centro y el grupo continua alrededor de l / ella, En otros momentos las lneas se forman delante de y cotejan a los tambores bailando primero con el grupo entero delante de yn y luego bailando atrs. Finalmente el rs del yaw se invoca. Los tambores y voces entonan el sagrado ork; la expectativa de la comunidad se siente; Dios como la Identidad particular llega. El yaw se lleva para ser postrado ante yn y el y lo saluda con las palabras t! (as sea; es suficiente digno) y lo despide con la palabra DDE (levntese). En una agitacin de sonido y cortos pasos del, yaw, apoyado bajo los brazos en los lados derecho e izquierdos, se gira alrededor y se devuelve al Igbd. Con la retirada del yaw la celebracin se torna con ms energa, menos seria, y contina adelante unas horas ms. Antes de la revolucin en Cuba se cerrara a la cada del sol, alrededor de siete de la noche, los r no trabajan en la oscuridad; la noche es el dominio de los espritus de destruccin y estragos. Hoy da se toca aproximadamente, hasta las ocho de la noche, fines de semana incluidos, da de trabajo y tornando as a la doctrina ha ser repensada. La salida del yaw tambin seala un cambio en el papel y volumen de los cantos. Los cantantes vuelven su atencin ahora a invocar el r de los otros participantes. Ahora ya no se utilizan los cantos para probar la validez de la Iniciacin. Con la prueba pasada, la celebracin general comienza. Esta parte del r de yr l utiliza la misma msica que se tocara para conmemorar al cumpleaos del rs o cualquier Iniciado. Habra un cambio ligero de nfasis basada en la identidad del rs del sacerdote celebrado, si la celebracin fuera para un sacerdote de ng la mayora de los cantos sera para ng. 23

r / Or
Los tambores tambin sern libres de hacer otros toques y cantos. 'Adems de Tt L R para ng est; Aluja Bjb (ritmo del precalentamiento de las alabanzas), Aluja Knkn (ritmo rpido caluroso), Mta-Mta (tres por tres), w Pmi (la tortuga descorazonada), y f Rere (Abanico de la bondad) Todos los ritmos anteriores se usan en la seccin del yaw del r yr. la. w Pmi es considerado un gn (espina o pa) llamado. ng, a mi conocimiento es el nico rs quien posee ritmos de puyas La puya significa ofender a el rs, mientras para estimularlo a responder de una manera especifica. Puyas puede estar insultando favorablemente y puede caer en lo profano (vea canto #42). fe Rere es un ritmo de retraccin rtmica. Como su nombre implica buscar pedir perdn aludiendo al instrumento de suplicas, el Abb (abanico, ventilador en nuestros tiempos) produciendo el aire fresco para refrescar los temples. Los cantos #45 y #46 ponen palabras a el canto rtmico del tambor que busca el perdn. Hay ms puyas asociadas con Sng que con cualquier otro r. l es el dueo de los tambores bt, por consiguiente los ritmos ms detallados y complicados son suyos. La segunda parte del r yr la sera llamado el baile de los rs (dueos del Ol r). El objetivo es invitar a el r a venir y montar (Gn) sus sacerdotes quienes son llamados ELGN (uno que es montado) o IN R (caballo del r). De esta manera, la medicina (la cura) en forma de orculo se entrega a la comunidad. Esta montura o posesin de los sacerdotes siempre son hablado en trminos del baile. El baile es la manera de como el cuerpo expresa los elogios de los rs. Usted no puede saber de verdad o puede entender a cualquier rs a menos que usted baile como ellos bailaban. La tierra es percutida adelante con sus pies y los Irnml (los espritus de tierra que incluye el rs) se alzan y se suben como un rbol que viene a descansar en su cabeza. Los pies, cuerpos manos y voces se unen volvindose un vehculo de invocacin y alabanzas. El baile se torna la fase en que la historia potica dicha en el canto es hecho visible. El baile, cantos y msica debtl reflejan su gentil carcter ( wa Jj) y frialdad (tt). Este fro es a veces demostrado por los sacerdotes posedos o ciertos caminos de btl estremecindose profusamente y requiriendo una tnica de tela blanca para calentase. Recprocamente, los baile, cantos y msica de los r pupa (r rojo) como ng, gn, y ya son los ms poderosos, fuertes y rpidos. Los r empiezan a montar a sus caballos. No hay ningn fijo jerrquico o modelo de tiempo que gobierne su apariencia. Ellos pueden venir uno, dos, tres o cuatro en un momento y aparecer en sucesin rpida en diferentes partes separadas del baile. Es posible tener dos o ms caballos montado por el mismo r. En las ocasiones muy raras ningn r aparecer. Esto normalmente se toma como una seal ominosa. A la llegada de los rs se les da una bebida fresca primero para riegue ayudar a aclarar sus gargantas y refrescrselas despus de su jornada larga de run (el cielo). Una de las t n / tan (las historias) asociado con el If de Od - jogb Mj nos da este consejo. 24

r / Or
Una vez refrescados van a ser vestido por sus sirvientes con sus trajes y menesteres, Sus herramientas se ponen en sus manos izquierdas, la mano de la Bondad, a lgb se le entrega G (garabato) la cual lleva encima de su hombro izquierdo y su ATE (sombrero de paja). gn tiene su D (machete); s un RUN ATI F (arco y flecha). btl carga un RKR FUNFUN (batidor de moscas blanco), y ng su OE / DN R (palo del baile / el hacha del trueno). Babalaiy carga su HA (escoba), mientras ya toma un D (machete) en la mano izquierda y RKR DDU (batidor de moscas negro) en su mano derecha. un y Y mja son presentan con un abanico hechos con pluma de pavo real y cubierta con trajes con ITAGB (mantones llevados encima del hombro izquierdo que denota a una persona de alta jerarqua). Una vez vestido, los caballos son trado al yr l para bailar. lgb baila con la mayora de el peso del cuerpo en el pie izquierdo equilibrado por el dedo del pie derecho. l baila hacia atrs y de lado a lado de con su garabato enganchado encima de su hombro izquierdo Haciendo chistes, imitando a un lisiado paraltico (lgb) y a un trompo ( go). gn baila como si disipndose el cepillo y cortando las cabezas. ss hace una baile de caza con el arco y la flecha o un mosquete. ng simula la barra de saetas del relmpago y realiza los saltos mortales. btl baila doblado encima de como una persona jorobada vieja o como un guerrero que blande su rkr. Babalaiy usa su Ha para espantar las moscas de sus heridas. l algunas veces baila como temblando, y retorcindose. Aganj usa los movimientos de ng pero con ms energa. Su baile es llamado pasos gigante que simula estar caminando encima de las montaas y ros. Debe notarse que bej es un rs que no viene a la cabeza del devoto. Cuando unas personas son gemelos y estn presentes en un tambor, estos estn en la obligacin de saludarlos como manifestaciones de divinidad y les da dinero. Los gemelos son los nicos no iniciados que son permitidos bailar ante yn. Ellos bailan con sus manos extendidas como pidiendo limosnas. Y mja imita los movimientos del mar. Usa su falda azul y blanco que simulan las olas que vienen, mientras chocan en la orilla o rompe suavemente y se funden en la arena. El baile de Alr da vueltas rpidas y recrea el remolino y las olas de un mar rabioso. El baile de un es juguetn, coqueto, y a veces los jugueteos son una imitacin a veces suave a veces rabiando las acciones de un ro. b, la primera y legtima esposa de ng, baila sosteniendo la oreja que ella se cort en un esfuerzo por hacer una medicina (hechizo) que ayudara a capturar para siempre el amor de Sng ya los baila enrgicamente, agitando su rkr que se fustiga violentamente en una recreacin del torbellino.
38

25

r / Or
En Cuba y los Estados Unidos hay un ritual especial que normalmente es realizado cuando el nuevo iniciado es posedo por primera vez por su r. l se llama dar L'NU (el poder tiene una boca) la medicina especial se pone en incisiones cortadas en la lengua que da a el r la habilidad de hablar. Esto les permite dar instrucciones prescribiendo la elaboracin del eb (sacrificio), dirigiendo el baile llamando ritmos para sean tocados con toda seguridad, contestando preguntas, propuestas por los devoto con problemas, y dictando el curso apropiado para las actividades de la comunidad. La instruccin es importante, pero el milagro de posesin es un Dios que viene a bailar con gente. A veces al r se les da dinero ensartndoselo en su camisa, blusa y sombrero. los tamboreros tambin son saludado de esta manera con dinero puesto en sus frentes, bajo el margen de su sombrero, dentro de su camisa o en una calabaza puesta a sus pies. Simplemente antes de finalizar el tambor una cubeta o cubo de agua es puesto delante de los tambores e invocaciones especiales, como el canto, #1 en la seccin que trata del cierre de la ceremonia, es cantado. Se invocan a lgb y Olkun para proteccin. A este punto uno de los r alzar y pondr esta cubeta en su cabeza y lo bailara, ahora dicho para contener todo el mal que podra haber venido, a esta sagrada festividad y lo echar a la calle dnde el agua es botada. Ellos vuelven bailando con la cubeta vaca en su cabeza y lo vuelven boca abajo en el suelo delante de los tambores. Esto marca el cierre de la ceremonia. Antes de levantarse de sus asientos los tamboreros tocan un ltimo saludo corto a yn. Los tambores Bt no son los nicos instrumentos que llaman a los rs para que venga y monte a sus hijos en el baile. Cuando un sacerdote tiene la necesidad de celebrar su cumpleaos o su iniciacin, ellos pueden escoger, al lado del Bt, los grupos instrumentales siguientes; kr, y los tambores Bmb, o los tambores de bmb js. El conjunto de kr est compuesto de tres calabazas grandes que promedian de 8 a 16 pulgadas en el dimetro, y ha sido cortadas por sus cuellos sacando las semillas y pulpa. El resultado parecido es a una bombilla incandescente decapitada, que se cubre con una maya floja atada con las semillas duras, cauris, y o cuentas. El sonido se produce golpendolo en el fondo con la palma de la mano, contra la calabaza. Cuando es golpeada cada calabaza produce un tono por cuyo diapasn se regula de acuerdo a el tamao de su propia cmara. . Generalmente se tocan kr para un pero 39 puede tocarse para los otros rs, con la excepcin de Babalaiy, e incluso los ancestros. (Fig.29). Cuando una tumbadora y una campana o guataca (la hoja de la azada) se tocan con el tro del kr tenemos lo que normalmente se llama un conjunto de giro en Cuba. Giro es la palabra espaola para un envase fabricado de la calabaza. (Fig.30).

26

r / Or

En Cuba y los Estados Unidos, el ms comn y a menudo usado de los conjunto es el bmb. El trmino puede usarse en referencia a un instrumento musical especfico, a un grupo de instrumentos, a un tipo de msica tocada en una ocasin particular de el propio evento. No hay mucha sncopa de la polirritmia. Ms bien, la msica tiende a ser algo cuadrada; mientras los modelos de ritmos pueden solapar las partes que tienden a estar combinada en fuertes y dbiles golpes. Es bien un tipo de msica satisfecha a su papel" primario que es la de acompaar la msica vocal o el baile. El primer conjunto de tambores bmb deriva del nombre de el estilo de msica tocada y no del tipo de instrumento,. El conjunto, en Cuba es tradicionalmente hecho de tres, los tambores cilndricos clavados que yo incluira en una gran categora de tambores que pertenecen a la familia del tambor gbn. El tambor cubano se talla de una rola slida y se tiene una cabeza que se sostiene en el lugar por clavijas o cuas (Fig.3l). En su forma l es casi Idntico a los tambores Rada usados en Hait y el Apnt y a los tambores Gbdu de Yorbland. El tambor ms grande es llamado la Caja o Llamador y se pone en el centro del el grupo. El prximo en el tamao se llama el Segundo u Omele y se sienta adelante del llamador. Por ltimo tenemos el Salidor (base) o Repicador (el repetidor) qu se sienta en el lado izquierdo. El llamador es tocado con una baqueta y mano mientras el segundo y repicador son tocados con dos baquetas, un r (maraca) y la Guataca (la hoja de la azada) completa el conjunto. En Cuba y los Estados Unidos los tres tambores del conjunto de bmb se reducen a dos los tambores. El tambor principal lleva a cabo la improvisacin mientras el segundo tambor toca lo que se habra tocado en los dos ms pequeo. El verdadero tambor de bmb es un tronco cilndrico construido de un leo enterizo pegado con doble piel atado con un cordn.. El conjunto es hecho de tres, cuatro o cinco tambores de varios tamaos, dos aggo,(campanillas) y un kr. Solo una de las dos cabezas se golpea cuando el tambor es tocado; la otra cabeza se aprieta y suelta para que cambie de sonoridad. En Cuba, esto son llamados j a un conjunto de cuatro tambores (Fig.32). Los dos tambores ms grandes son del mismo tamao con el ms grande teniendo una longitud del cuerpo de 23 3/5 pulgadas y un dimetro de cabeza de 15 3/4 pulgadas. Los dos los tambores ms pequeos son del mismo tamao y miden 11 2/5 pulgadas con una longitud y 12 2/5 pulgadas en el dimetro. La razn para que los tambores sean llamados js miente en su historia. La msica de Bmb disfruta su la popularidad ms ancha en el rea js y gb del pas Yorb. El pas de los js incluye el rea aproximadamente al norte y del este de ir. Samuel Johnson acredita los tambores bmb haber sido introducidos por los Hausa", vecinos norteos del pueblo Yorb. Una historia incluye los perodos cuando los Nup, otros vecinos del norte, vinieron primero a If trajeron los bmb tocando con ellos. En Cuba la msica de js es mantenida por los descendientes del grupo tnico js. 27

r / Or
Ellos tienen a gn y un como sus rs patrones. El altar js principal slo es dedicado a un r y est dedicado a gn. Est localizado en el pueblo de Matanzas (Fig.33). Semejantemente, Ojo declara, "Algo importante, las deidades nacionales del reino tenan sus templos dentro del palacio.... sobre todo aquellos del lado oriental de Yorbland , Los templos de gn son todava conservado dentro de los palacios de wu, If e Il. En el ltimo palacio mencionado hay dos templos a gn. El primero, fue localizado dentro de la parte construida a el fn, Saf u On. un nombre qu significa el contacto o relacin ntima de Ils con If. El segundo, encontrado dentro del patio delantero, es gn Owa e js, es decir, el gn de los ba y gentes del reino. Es digno de notar que la marcada prominencia de estos dos templos dentro del palacio Ils y el importante papel del Ils en el culto de gn. un se ve como la madre de los js. ogb, el pueblo dnde existe el trono ms importante a un fue, encontrado y todava se mantiene, controlado por los Ils hasta 1835. un se alabada como madre en esta cita de la cancin de un #1: D 'L KJU BUY OD Cree la casa que no es daada, usted honra al ro Y MI MO JB E M'R D Mi madre a la que yo pago respeto. Usted hace que el hijo de tradicin venga O D O Y K 'TA YA K 'TA l viene. l viene listo para coleccionar las piedras; l est listo para coleccionar, las piedras, AY T BOKN AR R El mundo viene a la Alcahueta de la Sal para librar a un pariente El ttulo de bokn - Alcahuete de la Salmuera ambos habla de sun como la alcahueta del agua de los arroyos curativa y al nombre dado a jk, el nieto ms joven de el Olfin de If, cuando l trajo atrs el agua del ocano para curar la ceguera de su abuelo. l se volvi gobernador del pueblo js que a veces es llamado m bokn (los nios de la alcahueta de la salmuera). La msica js hace uso mayor de polifona con el paced ms rpido los ritmos y las frases ms breves que los otros tres bmb simplemente llama. El orden de llamar a el rs es diferente que los del r de yr omitiendo las llamadas y canciones de l ba Lk, snyn, sun, y ge. En el campo cubano hay bmb simplemente para celebrar a snyn y a rk.

28

r / Or
Hasta este punto hemos discutido todas la mayor parte necesaria para organizar el r / bmb / ir / toques del rs. para halagar a el r de sus casas: en el fuego, agua, tierra y cielo, debemos comprometerlos entretenerlos moverlos hacerlos rer o lamentar. Si necesario los hacemos enfadar, insultndolos para halagarlos luego cuando llegan. Nosotros practicamos el culto a los r con devocin, cuidando y tratando de hacerlo lo mas parecido al ritual antiguo. Todava, lo que es comedia o tragedia sin las palabras? No hay obra sin palabras convertidas en poemas y canciones. Yo no hago este trabajo como un especialista del idioma pero si como un seguidor y estudiante del culto a los r que es totalmente asombroso por el hecho que para los ltimos cien aos, en Cuba y otras partes de Amrica donde la cultura Yorb se ha trasplantado y tomado desde la raz y donde la mayora de los devotos son criollos (nacidos en las Amricas) , con la disposicin e igual sacerdocio, pero sin saber el significado de las mayoras de las palabras y frases que estn diciendo. Mi propia ignorancia incit mi a realizar este trabajo para ustedes. Es como al que le gusta manejar un automvil y no tiene que ser mecnico, quin conoce cada parte diminuta y su funcin, para conseguir que el automvil vaya dnde usted quiere ir. Esto no quiere decir no decir que no hubo ningn mecnico del idioma en las comunidades del Nuevo Mundo Yorb pero la mayora de los practicantes con cada nueva generacin, estn en el declive. El uso vernculo en general (espaol, portugus, francs,) parece ayudar a diluir la integridad intencional del idioma del ritual con los resultados inesperados. En el canto de un #31 encontramos la lnea ~ un Wr kte mi w (El pequeo riachuelo, descansa en el honor del agua). Para algunos apuntan que sun r se transform, cuando se W escribi un Guirre. Guirre es la palabra espaola para el buitre, un pjaro estrechamente asociado con un y Y mja. Esto es un hecho ms interesante cuando descubrimos el ork Yorb, un Gre (Riachuelo que corre rpido sin esfuerzo). Guirre y Gre parecen estar comentando sobre el movimiento elegante y fluido del arroyo y el buitre, cada avatar importante de sun. Hay muchos otros casos dnde transponiendo una palabra Yorb equivocada haya producido un significado correcto. Incluso en aquellos casos muy raros donde las canciones estaban compuestas, salvo el nombre del rs, completamente en espaol, el contexto todava es gobernado por el ritual, los colores, nmeros, familiares, adorno, y moradas del r. Agregue a este la suerte dudosa del Yorb, espaol, portugus y Francs que usa las mismas vocales bsica parece (a, e, i, o, u) y siendo sintacticamente similar en la estructura. Estas cosas actan como los cauces y dira la colocacin correcta en otros idiomas de nombres descriptivos y acciones. A lo largo de ms de trescientos cincuenta aos de la presencia Yorb en las Amrica este proceso de mantenimiento cultural a travs de el recuerdo y la observacin se ha ayudado por las infusiones de extraar e informacin actual que viene directo de la patria. En el ms o menos la sociedad de rs de homogenous de pre-revolucionario Cuba estas sumas podran ser incorporadas de tal manera acerca del beneficio la mayora de la comunidad y para afectar la comunidad entera. 29

r / Or
Hoy en los Estados Unidos e incluso en Cuba encontramos la comunidad del r cada vez ms fragmentada dnde muchas veces la mano izquierda no sabe lo que la mano derecha est haciendo. En los Estados Unidos hay ciudades y pueblos dnde las aguas de la informacin cultural Yorb es poco profunda o inexistente. Este trabajo apunta a ayudar a reajustar estas insuficiencias. S. A. Baball declara que, "Uno de los rasgos ms llamativos de la cultur a Yorb es su idioma tonal, metfora-saturada que en su forma prosaica ordinaria nunca est lejos de la msica, y da la impresin auditiva qu ha producido una extensa variedad del arte hablado caracterstico de las personas.... En la vida tradicional Yorb casi cada ocasin es un culto especial, el homenaje, el saludo, la alegra. La tristeza, las peticiones, etc. Es celebrado con 41 poesa". Oltnj agrega, la poesa oral Yorb" debe verse dentro del contexto de la tradicin Yorb, para saber, como el aspecto verbal potico de los mtodos, costumbres, observaciones, creencias, poemas, proverbios, etc.. se transmite por la tradicin oral y la 42 enseanza de la imitacin o ejemplo. Aunque la palabra Ewi se usa para connotar la poesa en general, El idioma Yorb siempre ha contenido las palabras especficas para los diferentes tipos de la poesa oral Yoruba clasificada segn a la manera de produccin de la voz empleada para una pronunciacin particular potica. Segn Beier y Babal la lista de gneros de la poesa l, Yorb se clasifican segn la manera en que ellos estn cantando por consiguiente consiste de: Ork, s If, we, Rr, jl, s o Ewi, Ekn yw, l, pam, f u gd e 43 yr If. Solo Ekn yaw ( se canta para las novias en la vspera de sus matrimonios); l pam (la cual regala un enigma para ser resuelto); y Of u gd (siglos encantaciones de las viejas frmulas mgicas que apuntan a sujetar el universo al testamento del hombre) no se ha encontrado en Cuba., en este momento, cualquier forma identificable. En Cuba, yr If (los cantos clsicos para las principales diecisis [personificaciones] od de If); s If ( poesa histrica del pasado que les recitan a los clientes qu van en busca de adivinacin y que se asemeja a la realidad del consultado la cual resolver mediante [los sacrificios, los tab, etc.]); we (los proverbios); Ork (las descripciones y alabanzas de las calidades buenas de una persona o cosa); jl (alto-tir cantos realizados por cazadores y devoto de gn); Rr (un lento, lamento, estilo muy prolongado cantado por los hombres y mujeres para, la funcin en las ocasiones sociales); y s o Ewi (la poesa cantada en voz de falsete) es todos en el uso.
44

30

r / Or
Las Nuevas poesas todava estn componindose para acomodar estos estilos particulares. Las reglas que gobiernan la combinacin de los tipos de poesa (Ork, we. Ese de If, etc.) y las formas de cantos (Rara, jl, sa, ir de yr, etc.) no son rgidos. Rr, jl, s e yr If todos hacen uso del Ork y we. Mientras jl e yr If tambin hacen uso del Ese If. En Cuba uno puede or a Lzaro Ros, sacerdote de setenta y cinco aos de edad hijo de gn y el ms renombrado cantante del estilo s. tomados de los cantos (#1,#2 para Elgb y #1, #2 para Ymja.) cantadas en modo s y son contestadas por el coro en el modo Rr. La calidad natural de su voz nasal acopl con su intento de elevar conscientemente el efecto del falsete que lo hace el cantante de los rs ms renombrado en Cuba. Los cantantes ms jvenes en los EE.UU., emulan su estilo sin saber lo que hace Lzaro considerado mejor que otros cantantes con la misma o mejor habilidades tcnicas musicales . Ellos slo saben que el ltimo Lkm en Cuba y sus hijos valoraron el sonido legtimo de su voz y las voces de otros que parecan a l. Es mi opinin que la preferencia del Lkm a la voz musical usada en jl y s acopl con la influencia islmica, 45 aproximadamente del ao 1700, en msica Yorb, no slo afectado la actuacin y aprobacin de la sagrada msica si no tambin la msica social como tambin la Rumba derivado de la msica Konga . Uno slo tiene que escuchar a la Diana el pasaje del 46 Guaguanc y yamb para or eso que yo quiero decir. Al lado de los tipos de poesas y los modos del canto, debemos tambin considerar que las canciones Yorb en trminos de sus dispositivos interior de la poesa. La splica, la stira, y la elega son manipulados por el uso de versos particulares la forma, imaginera, y diccin. Las mayora de los cantos en este trabajo usan las alabanzas para ablandar el corazn de los rs para que concedan el favor pedido. Uno de estos ejemplos puede verse en el canto #57 para el r un; Lder- YY YY O RE MI, OY W 'SE MO LO R 'F La madre de la madre mi jefe, liderazgo es la autoridad que yo uso para aumentar la ventaja ALD KJU, ALGBA O RE MI O El dueo de la corona no carcomida, El superior respetado, mi jefe, BUY W 'O MO LO R 'F El respeto es la autoridad que yo uso para aumentar la ventaja R 'EL F SA K 'R , W EL LI IDO UN El amigo de la suerte, corrido para recoger los regalos, Venga a acampar en la vida de sun (primavera) RE MI E FN Y "WA 'SE MO LO R'F Mi jefe, usted me dio este carcter poderosos que yo uso para aumentar la ventaja 31

r / Or

Cantos #33 para un y #17 para Ymja hacen el punto correcto: YY W MI L'R AL YY M L'R A! Madre lmpieme para tener beneficios. Imagine a la madre yo tendr beneficios ah! W 'MI . DRA DR W'MI Venga al agua que es buena / bonita Es buena / bonita viene al agua YMJA FN MI LW Ymja deme dinero Algunos cantos, como el #42 para ng y #27 para Ymja, usa la stira, que a veces es francamente abusiva para estimular a el r a que conceda las peticiones. #-12 - R OKT PMI El esclavo de la calabaza profunda perdi el corazn A M ALPAT K R SO 47 Como es su hbito el asesino llorado y las cadas podridas ALD. ELK MI O Dueo de la pequea calabaza del encanto, mentiroso que tiembla, DRO D MI BA KT Espere por m pequeo rey. #27 Y MJA OR 'B N L'Y O, Y MJA, La madre de los pescadores, tiene la tradicin de ser la primera mujer en el mundo, Ymja 48 Y AB JKO TA ELESE K UN La madre de la Planta del pie (el Pez) quin se sienta expuesto para la venta, el lacayo que llora a Osun W W SKT ELES UN Usted viene y ve el lmite y sin valor a la sirviente de sun

32

r / Or

Los cantos #25 y #5 para Egn son expresar un solemne sentido de prdida y entierros y ritos conmemorativos. #25 SGB LL LNI O El mayor Olwo est callado hoy WLO-WL 'Y TT M M Las personas estn reunindose, la madre esta fra y no respira M Y L W 'NA, MM K NI R'(I)AWO E Nio que separa, raja, y divide el camino, No grite en ver al iniciado LGB NGB LO "YA TT M M 49 El dueo de fuerza vital al or proclam, La madre tiene el fro y no respira! SUN PL PL 'M 'Y R Lamentando, yo lo siento mucho yo lo siento mucho, el espritu de la madre se fue BR S FE 'M 'Y Los parientes ms jvenes amaron el espritu de madre de hecho SUN PL PL 'M 'Y Lamentando, yo lo siento mucho yo lo siento mucho, al espritu de la madre

#5 -

La forma del verso de todas las canciones en este texto se establece por la relacin de el lder -coro. Hay tres formas bsicas. Hay algunas canciones de la estrofa que se cantan por el lder y contestadas por el coro. Cancin #2 para Oddw es tal un ejemplo: K BB K AY Por favor salude al padre que l puede vivir para siempre en el mundo M 'LW L'R TUTU MO LLE G L'NA El hijo de la persona venerado tiene una cabeza fresca. Yo ser fuerte Permiso a el dueo del camino K BABA K A W LO 'D Por favor salude al padre que l puede vivir para siempre. Nosotros venimos a proclamar su corona.

33

r / Or
Existen tambin los cantos como el #12 para ya dnde hay una lnea donde la repeticin es entre el lder y coro. Lder YA D E E La tormenta llega lo mismo YA D MRW YA La tormenta llega a las lgrimas de las palmas frondosas lo mismo K K K, DN Y ' L IMOL YA La llamarada, la llamarada, la llamarada, Reduzca el sufrimiento del espritu que rasga la tierra. K K K Ilumine, ilumine, ilumine. DN Y 'L IM L YA Reduzca sufriendo del espritu que rasga la tierra. K K K Ilumine, ilumine, ilumine

CoroLder -

CoroLder -

Coro-

Lder -

Coro-

Hay cantos, como el #1 de un que contiene un largo ork, las declaraciones comienzan invocando al r dnde los coros subsiguiente es un estribillo dando (normalmente las primeras lneas de la parte del lder) mientras el lder vara su parte. En el orden para expresar la emocin fuerte y llevar las ideas" profundas la imaginera metafrica y metafsica se usa en la construccin de los cantos para el r. Los pensamientos profundos sobre la muerte se expresan en las lneas siguientes;

34

r / Or

#17 -

IL L L O La tierra puede colocarte en una pila de ella. IK KRA M, IK KRA M, L L OLD, La muerte est afectando profundamente, la Muerte est afectando profundamente de hecho, parta parta al poseedor del dbil IK LI YR La muerte se desquita eternamente por las ofensas anteriores Y MI 'K J O. ALBR D LY A mi madre, la Muerte se la comi. El aposento del seguidor en el mundo.

#29 #26 -

Canto #3 da imgenes de poder social. WR 'L T MI 'L 'GB SFIN Esos versado en los misterios de las tradiciones de la tierra *presionan hacia abajo para agitar la tierra, el gbni de jbu mantiene un ojo en vela con prohibiciones 50 (aplica la presin para ser sentido y mantener el mando) El canto #48 posee un juegos de palabras en las similitudes entre el sacrificio y el rito de las imgenes del pasaje. D B E AGANJ J UN El sacrificio castrado es lo que Aganj come MF K 'M M (A las) Seis es que usted cort al espritu del hijo D M. OLW OLS R Solidifquelo con los zumbidos de EMO. El rico y destituido est cortado YLDE AB R La madre de primera rango corta con la navaja de afeitar 51

35

r / Or
El Canto #29 nos da imgenes de cmo nosotros bailamos para Ymja. Y MJA, A W K M D L O Madre de los pescadores, nosotros siempre nadamos en crculo para llegar su casa Hay representaciones que nos dicen a lo que los r se parecen, y el tipo de personalidades que ellos tienen. El canto #16 para lgb se le dirige como OK OKAN, DR, BMB 'LROY El primer pene, el mago robusto, el dueo de locuacidad, l es llamado el nico quin -NS YNGA (que habla jactanciosamente) y ALAYK (dueo del saludo real) .52 En el canto #24 gn se llama GN LO 'DE. OLJ NI S'ARA Y gn est ms que cazador. l es el dueo de los ojos que hacen abandonar el cuerpo. Canto #25 lo asemeja a un gallo KKO OKO AJEUN OTA KLE KLE El gallo de la Granja, el comedor de pedazos pequeos de piedra, Obalaiy se llama AS K'ARA (germen que corta el cuerpo) en #4, SJ (el despertar rudo) en #\2 y dijo a D D E (l te corta; l te cura). La multicoloridad se ilustra en las siguientes imgenes: #10 siguiente -YA WNWN-(La Tormenta es multicolor). Esto alude a que ella se viste ritualmente con nueve colores y es asociada con el vestido multicolor de Egngn. Canto #33 dice; YA'NSAN EL M KN KR La madre de nueve siempre los refunfuos un poco ng es diversamente llamado: BA 'LBE (el rey, jefe de brillante rojo); LF RE (ndigo rojo que extiende la bondad); OLKO (jefe de las llamaradas), y ALFIN LGD (el dueo del palacio ha aumentado [el dinero] exactamente como el dinero mgico ms doble).

36

r / Or

btl es conocido como ELR FUN (dueo de la cabeza de blanca arcilla); BB F RURU Padre, de la tela blanca que sube, crece[como una nube]); ELJGB (jefe de jgb); BA T K (el rey del la montaa), y BB P W RO (padre quien es llamado para inflar la apacibilidad). La opcin de palabras con respecto a la exactitud, claridad o efectividad combinada con las imgenes onomatopyicas crea una cancin con el Impacto dramtico. #3 MRW YYY MRW, GN ARIWO, Las frondas de la palma las frondas de la palma remolinean, los retumbos de gn, #3 YA D ARIWO La tormenta llega retumbando IB A K K K Arroyo dnde nosotros lloramos, lloramos, lloramos.

#1 -

#11 - IN B KKA. El fuego ruge violentamente #21 - WL WL 'SUN N Y MJA El sonido del movimiento del arroyo lo posee Yemoja #28 - O R W ' L O KRKR Usted brota para inflar la casa Ruidosamente, Ruidosamente Al lado del drama, la colocacin de ciertas palabras crea ambigedad potica. Hay un efecto calidoscpico; un racimo radiante de ideas todas que rodeando una raz central. Veamos las tres letras ORO la cual empieza la lnea del canto #28 para ya. Cuando empezamos al juego de palabras vemos una lista larga de palabras que pueden ser las mismas apropiadas en ese espacio. Por ejemplo:

37

r / Or

Esta juego de palabra probablemente se lleva mentalmente y oralmente por compositores para determinar la conveniencia de una definicin encima de otra. Considerando las necesidades textuales (el rs, el avatar, la accin), una palabra se juzga por ser la ms apropiada en el momento y el espacio. Pero esa palabra viene acompaada por la revelacin, la palabra monocroma, sombras de la cual en la mente ayuda a extenderse y alterar el implcito significando. Muchas formas como vemos en las mltiples imgenes cuando aparecemos en una fotografa doble-expuesta. Donde hacemos nfasis para determinar el significado. Desde que nosotros no contamos con los autores originales de estos cantos, hay cada posibilidad de que no hayamos traducido sus palabras verdaderas a sus objetivos iniciales. Pero nos hemos asegurado por la improvisacin y naturaleza ambigua del Yorb la poesa de que nuestra traduccin no ha cado lejos del rbol. Pero ms concretamente he sido ayudado gente de primera mano en esta tarea enseando por mayores cuya madres, padres, abuelas y abuelos, etc. Eran Yorb provenientes de Yorbland de hijos nacido en Cuba y que hablaban mejor su idioma nativo de lo que hablaban su segundo idioma, espaol adoptado. Fui ayudado tambin en esta tarea por mis colegas Yorb y las herramientas para traducir como: Un Vocabulario del EY o AKU, UN DIALECTO DE AFRICA OCCIDENTAL compilado por El Rev. John Raban en 1830; Una GRAMTICA y VOCABULARIO del IDIOMA YORB recopilado por El Reverendo. Samuel Crowther en 1852; LA GRAMTICA Y El DICCIONARIO del IDIOMA YORB con una DESCRIPCIN INTRODUCTORIA del PAS Y El PUEBLO YORB de El Rev. T.J. Bowen En 1858; ANAG.' VOCABULARIO LUCUMI(EL YORUB QUE SE HABLA 53 EN CUBA) de Lidia Cabrera empezando en 1928; Como declarado previamente, el idioma Yorb y su msica son las expresiones hechas en el mismo sonido medio. Los cantos Yorb sin excepcin se cantan a la modulacin tonal de las palabras, y msica Yorb es completamente gobernada por la modulacin tonal de las palabras. La meloda est definitivamente atada a un significado. Jones seala que el rango de semitonos cubierto por el canto y por la voz hablada es larga y muy similar. La regla primaria es que la meloda sigue el tono, porque el discurso Yorb no 54 esta lejos de ser un canto . la inflexin en el idioma tonal Yorb debe seguirse en la msica porque es ms monoslaba e incluso algunas palabras bislabas tenga varios significados segn su acento tonal. 38

r / Or

Se dice que la lengua Yorb tiene slo tres tonos. Hay algunos que afirman que estos tres tonos son fijos y pueden representarse por Do, MI, SOL. Esto es bastante errneo, debemos pensar que la lengua Yorb no consiste en tres diapasones tonales fijos pero como tres bandas de alto tono, medio tono, y bajo tono. Dentro de estas bandas existen varios grados o diapasn disponible, y de hecho es usado por, el portavoz. Son las inflexiones naturales de discurso que se piensa que es los orgenes de meloda y balanzas. Los cantos Yorb se cantan al unsono, cada voz canta la misma nota o meldica. El cantar unsono es considerado uno de los primero paso en el desarrollo de la msica Pentatnica. La msica Yoruba y la msica Espiritual Negra esta basada en la escala Pentatnica que es una balanza musical de cinco tonos en que la octava es alcanzada al sexto tono. Es especficamente una balanza en que le se colocan los tonos como una balanza mayor con su cuarto y sptimo tonos omitidos. Los cuatro elementos mayores encontrados en los cantos de los rs Yorb y los Negros Spirituals son: 1. Llamada y Respuesta 2. Repeticin como un Dispositivo de Memoria 3. Profundo, histrico, - teolgicos o salvacin de La esclavitud y opresin por los agentes humanos y fenomenales de enfermedad, de muerte, prdida, etc.. Escala Pentatnica

Escala mayor

39

r / Or
Los cantos de la escala pentatnicas existen de lado a lado con otros tipos de cantos descrito por Phillips como, "una clase de discurso apasionado glorificado con tonos altos y 55 reforzado por los claramente marcados ritmos. " esta clase de cantos incluyen el Ssnrr y g (de gbland) qu es casi comparable en los temas y el papel social a Rr; Alm (de kt), y Olele (de los js). Ellos cantan muy distinto de los cantos pentatnicos. El pasaje del ork largo para comenzar la Invocacin del rs, ng y un en particular, son los ejemplos de este lenguaje. El canto de la escala Pentatnica y el lenguaje cantado son mtricamente o rtmicamente organizados por un modelo de ritmo corto llamado la signo de la meloda africana por Jones o Clave por el Lkm en Cuba. La clave es la palabra espaola para la clave o un arco o una llave musical. Como a tal es la cosa que une la msica estableciendo el mando y proporcionando un punto de salida. La clave es la guardin del tiempo; es la primera / la llamadora. Todos los otros en el conjunto responden y llaman la referencia a la posicin de clave. La palabra Yorb para la clave es KKR la cual es fuertemente resonante con la palabra KNKL que describe el sonido hecho por el bt ms pequeo, (tiempo-guardin) de la orquesta. La clave como un ritmo puede tocarse en una campanilla, puede tocarse fuera con dos baquetas, o puede aplaudirse con las manos. Es una dos frase de la barra que es generalmente se escribe:

Cuando realmente no se toca en un instrumento separado que puede ser, si cuidadosamente se escucha para, escogido fuera en la msica. Para la persona que nunca ha odo el idioma de Yoruba hablada o canciones de Yoruba cantadas, mientras escuchando para las inflexiones tonales y sabiendo pronunciar las palabras requieren la ayuda de una gua. Como previamente declarado hay tres tonos del idioma Yorb que se usarn en este trabajo. Estos se muestran como; Tonos Altos en la palabra WND; Medio tono en la palabra ENN Tono bajo en la palabra R. El Medio-tono o se caracteriza por la ausencia de cualquier seal o lnea recta encima de la letra como en la palabra ELT. Palabras como M se pueden escribir M.

40

r /Or
Los siete sonidos vocales en Yoruba son; A-como la a espaola; E-como el diptongo ei en las palabras espaolas; estis, tenis. tiene sonido similar a la E como en las palabras espaolas; tejar, remo- I tiene sonido similar a la I como en las palabras espaolas; mina litro, camino. O- como el diptongo OU; Ej. Bou -como en Loma, toca, oden U-como en mula, luna, muro Hay tambin unas consonantes que debemos echar una mirada. La que es pronunciada como la CH en Charco, la encontramos en las palabras como ng -Shang o kotoShkoto. La letra P puede pronunciarse de dos maneras cuando se une con otra letra: PL = Pey-Ley o Pwey - Ley. Las letras GB en una palabra como GBOGBO es pronunciado BOG-WO. La letra N en las palabras como NL / NL y NW es analizada para ser pronunciada - UNLOW / UNLAW y UNW. La letra R en Yorb como en ingls se desenrolla (diferente a la R espaola). tambin ocurre esa formula con significados completamente diferentes como: Aiy mundo, y oportunidad, y iy - pjaro, y las pronunciaciones tienen aptitudes idnticas. Como el espaol, la pronunciacin de las palabras Yorb se gobiernan por la colocacin de vocales. A las palabras como Lkm, btl, un, r, y npnn serian divididas y pronunciadas como. - LU-KU-ME; AW-BAH-TA-LAH; AWSHOON; O - REE-SHA, y SHAW-PAV-NAW. El sonido N normalmente es intercambiable con el sonido AN para que nosotros oigamos TN e TN - la historia, y NG / NG. La profundidad de la formacin de la cultura Yorb /Lkm en Cuba empez primero como un goteo y acab en un diluvio de seres humanos, todos, esforzndose por mantener su sentido de singularidad y valor. stas aspiraciones se capturan para siempre en los cantos a que usted revisa.

A w d () ' w dn () 'm () 'r (2x) Nosotros existimos para crear el carcter, Para poseer conocimiento de las costumbres tradicionales individualmente. K tn; k Para seguir en los pasos de historia; Para seguir en los pasos de los seleccionados A w d w dn mr Nosotros existimos para crear el carcter" Para poseer conocimiento de las costumbres tradicionales individualmente.

41

r / Or
Se han encajonados esperanzas, miedos, hechos, y observaciones en algo tan aparentemente dbil como un canto, aun una forma ms paciente que la piedra. Los tambores tocan e invocan el espritu hereditario que constituye un acto revolucionario para los descendientes de africanos en la dispora. Como en nosotros fluye de una celebracin de Dios con los tambores y voces al hermano nosotros aseguramos la vitalidad eterna de nuestros pueblos.

La Libertad O, la Libertad O, La Libertad O encima de m! Ante de ser esclavo, Me enterrar en mi tumba. Y va a casa a mi Seor 56 Y ser libre !

42

r / Or
1. P.Curtin, El Comercio de Esclavo del Atlntico: Un Censo, Madison,; Universidad de Wisconsin, 1969, p.157. 2. Atlas Cultural de frica, ed. por J. Murray, Nueva York: 1981, p.24. 3. Curtin, pp. 245-247. 4. Margaret T. Drewal, El Arte Yorb en la Vida y Pensamiento, El Instituto de investigacin Africana, La Universidad deTrobe, 1988, p.1. 5. Ulli Beier, " Enclave Yoruba", Nigeria, #58, 1958, pp.238-40,. 6. Historia de frica oriental, ed. por J.F.A. Ajayi y M. Crowder, Nueva York: 1976, p.373. 7. Yai, lby Baball, "En la Alabanza de Metonimia,; Los Conceptos de La "tradicin y Creatividad" en la Transmisin del Talento artstico Yoruba sobre el Tiempo y Espacio", en El Artista Yoruba, ed. por Rowland Abdn, Henry J. Drewal y John Pemberton III, Washington,: Smithsonian La Prensa de la institucin, 1994, p.109. 8. dem. 9. Ibid., p.108. "Etimolgicamente tn es un nombre derivado del verbo tn. Tn quiere decir extender, alcance, abrir, ilumine, brillo. El verbo TN y el nombre derivativo tn son variedades e integran al menos tres las dimensiones fundamentales. Primero esta la dimensin cronolgica, a travs de la cual las generaciones humanas y sus seres, hechos, y valores estn relacionado. Segundo, existe la dimensin territorial o geogrfica a travs de la cual la historia se ve como la expansin (no necesariamente con la connotacin imperial que se ha vuelto el signo de ese concepto en el idioma ingls) de Individuos, linajes, y razas ms all de su cuna original. En ese sentido es importante observar que el Yorb siempre ha concebido su historia como la dispora. El concepto y realidad de dispora, vista y percibida en ciertas culturas (la Griega y la Juda) como la necesidad o accidente lamentable, est racionalizado en Yorbland como el orden normal de cosas histricas.... La tercera dimensin de tn paradjicamente y trgicamente ha sido abandonada por las mayoras de historiadores Yorb. Esto es el la dimensin discursiva y reflexiva del concepto. Tn quiere decir ilumine, iluminar, discierna, desenrede. Tn es por consiguiente disertar profundamente en las dos dimensiones ms temprano mencionada... "

43

r / Or
10. dem., p.113. "Me gustara sugerir que el modo Yorb de artsticamente comprometiendo la realidad y su manera de relacionarse entre si, al rs, y otras culturas son ms metonmico que metafrico. A "K " (realice el ork verbalmente) y a "gb" o "y" (talle) es provocar y ser provocado. Art es una invitacin a la diferencia metonmica infinita y la salida, y no una suma de igualdad e imitacin." 11. dem., pp. 113-114. 12. Modupe Oduyoye, El Vocabulario del Discurso Religioso, Yorb Ibadan: Daystar Press, 1971, pp.22-27. 13. E. Bolaji Idowu, Oldmare,: Dios en la Creencia de Yorb, Londres; Longman Press, 1962, p.170. 14. Idem., pp. 171-173. 15. Oduyoye, pp.28-29. 16. R.C. Abraham, Diccionario del Yorb Moderno, Londres,: La universidad de Londres Press, 1958, p.86. 17. Susanne Wenger y Gert Chesi, Una Vida Con Dios-en Su Patria Yorb, Austria: Perlinger Verlag Ges, 1983, p.199. "f y los gd son las encantaciones que se intentan poner en un hechizo en una persona o animal, incluso un objeto o fenmeno natural como la lluvia, el relmpago, el fuego o la corrosin. Mientras el ork es fundamentalmente constructivo, estas formas se usan para separar la totalidad individual de su objeto o vctima.... 'Mientras la palabra indomada es en esencia benvola, la palabra domada cuando es usada intencionalmente ser-ay-ms a menudo ms no un instrumento destructivo u opresivo peligroso.... Las hijas gemelas de Ajbd, sacerdote de Snpnn y otros rs, haban escapado juntas a la casa de alguien de otra manera que el novio pens por su Padre. Yo me lo encontr por casualidad en la casa de otro sacerdote muy poderoso de Snpnn . Las dos se haban encerrado con llave en un cuarto. Al final de la tarde una tormenta corta inesperada emiti un sola saeta de relmpago que golpe la casa del hechicero. f rr es neutral en s mismo; puede depositarse en un objeto material, sagrado, medicina u otro artculo que servirn. gd, sin embargo, confa en la potencia interna de la palabra que motiva." 44

r / Or
18. Fela Sowande, Msica y Msicos "Nigerianos; Ahora y posteriormente", Nigeria, 1967, p.94. 19. John S. Mbiti, Religiones africanas y Filosofa, Nueva York,; Doubleday, 1970. 20. Idowu, el pp. 113-115. 21. Wenger, p.203. La "mayora de los tambores Yorb han venido ms all del Ro Nger junto con el culto de yn (compare los tambores yn de Nup), que se originaron all e Inmigraron navegando y alterando su propio curso, los tambores gdgd. Los tambores que se ejecutan de pie, gbn, rn, apnt etc., tambin como el ms sagrado gdn no son ciertamente importantes. Pero yn vino por el ro ancho en un opn la cual no slo es el nombre el la bandeja de madera de adivinacin de If, o del tronco de madera redondo usado en, los altares para proteger los sagrados objetos de la efusin metafsica, si no que tambin es una canoa. Opn es sin embargo tambin un sobriquet ( apodo) de los gdgd pequeos, redondos la cual se tocan alrededor del cuello, mientras descansan en el abdomen superior, y son tocados con un par de cueros duros en el medio de un parche negro de cera de abeja.... La voz del tambor es la voz de los dioses, y yn es el lingista y emisario vocal de Cielo. As un tamborero se quita el sombrero delante de la realeza, slo como los mayores portadores de la fabricacin del ttulo del rey es permitido hacer." Los bt, dndn, y gdgd son los tambores que acompaan a los soldados en sus marchas. 22. Los Yorb creen que Snpnn detesta los festivales de cualquier clase, y si estas festividades ocurre cuando l est en los alrededores son peligrosas. Se piensa que es atrado al pueblo por el sonido del tambor. En la estacin seca cuando Snpnn esta en el extranjero, las personas se abstienen de actividades la cual podran atraerlo o a su espritu dentro del pueblo. Bblaiy / Snpnn es viejo y cojo con una pierna lisiada. l se ve cojeando con la ayuda de un palo. Un da, cuando los rs estaban todos congregados en el palacio de btl, estaban felices y bailando, Bblaiy se intent unir al baile, pero, debido a su deformidad, tropez y se cay. Todos los rs estallaron en risa. En la venganza l intent infectarlos con la viruela, perobtl vino al rescate y haciendo uso de su lanza, ahuyent a Bblaiy. Desde ese da a Bblaiy se le prohibi asociarse con los otros rs y se convirti en un proscrito que tiene que vivir en zonas desoladas y campos inhabitados. Hay muchas historias que citan las varias y similares razones para Bblaiy se haya desterrado.

45

r / Or
23. El Tema de Darius, Un Catlogo Descriptivo de la Msica Yorb, Los instrumentos, el Ann Arbor,: Los Microfilmes universitarios, 1969, pp.314-315. El tipo de woro que l clasifica como la revolucin de los idefonos normalmente se hicieron de Hierro o latn. "Los woro pueden ser de bamb o campanillas de tobillo. En Benin son usados tambin para el baile de las campanillas de brazalete. Tiene dos recipientes que sostienen las pelotillas de metal o guijarros que suenan cuando el bailarn baila o pasea. Los anillos de metal se atan a menudo al sworo que agrega la sonoridad adicional. Estos son utilizados para bailar por los adoradores, sobre todo un y ng. Miembros de las sociedades Or y Gld tambin los usan. El woro son a veces llevado por los nios bk para asustar los espritus. bk (aquellos que nacen para morir) se dicen que los nios son reencarnaciones o nios quienes nacen y mueren a los pocos das de nacidos. 24. tnd a parte de ser olbt era babalwo. Su nombre en if era 'Flb (rnml el jefe nace). l es ampliamente reconocido por la mayor parte de la raz en Cuba de donde todos los seguidores de rnml se apoyan. Una lista parcial de la iniciacin en el culto de If de estos babalwo seran; tnd inicio a Marcos Garca (Awo pll- awo que cuenta las historias es honrado) quin inicio a su hermano, Sr. Quintn Garca (gndd-gnd llega o se corona; Ifb l - If da el nacimiento para ser honrado); y Secundino Cruse (slfgby - s posee encantaciones que apoyan al ser completamente) quin inicio a Quintn Lecn Jr. (If ll-If posee / es la fuente de el honor). El js, Remigio Herrera (Adn Ifr -la corona que abre el camino; If apoya el l honor) es conocido como el babalwo que trajo if a Cuba. l consagr a Eworio Rodrguez (Tata Gatn, Apr B `f - l quin fue una gran leyenda, el calvo que adora a if,), Bernardo Rojas (rt d) en 1901, y posiblemente, en 1876, Asuncin Biyalonga (f B; Awo (a) 'l mlara - la persona nace magntico; el awo que posee el encanto que sacude / agita los celos) (gnd s). Adsn muri en 1904-05 y su monumento conmemorativo se hizo en 1905. Eworio Rodrguez (Tata Gatan) se muri en 1944. l era la ojgbna de Quintn Lecn (If ll ); Marcos Garca (Awo pll), to de Quintn, muri en 1909. l era el nico criollo (Africano nacido en Cuba) a la iniciacin de If de Asuncin Biyalonga. Asuncin muri el 15 de marzo de 1953 a la edad de 77 aos como un babalwo. Remigio Herrera (Adsn) era el padre de Josefa Herrera "Pepa" (s B- s nace). Quintn Lecn que es considerado por ser el nico Araba presente de Cuba. A el se le da este ttulo por ser el ms conocedor y es el segundo ms viejo, babalwo en Cuba. l naci En 1917 y se inicio en If En 1937. 25. John Turpin y B.E.Martnez, Bata,: Los Sagrados Tambores de los Yorb de Cuba (trascripcin seleccionadas de Fernando Ortiz), Oakland: Instituto para los Estudios de los Tradiciones Antiguas Africanas. Las tradiciones, 1980, el pp. 114-120. 46

r / Or
26. El trmino, acuado en Cuba, para los bt no consagrados es Abrnkl - los ridculos que retumban y abren las rajas (para que se ran de uno). Es un trmino de mofa. Debe recordarse que antes de las 1976 todos los bt tocados en los Estados Unidos eran abrnkul, una necesidad de supervivencia, que embot el sentido de marcada crtica que el trmino implica en Cuba. Antes del 1830 todas los bt tocadoas en Cuba eran abrnkul. En Cuba y los EE.UU. Hoy los todava usan los tambores abrnkul cuando el patrocinador es incapaz de permitirse el lujo de la cuota necesaria para emplear un olbt que posea a yn. 27. J. H. Nketia, Tocando en las Comunidades de Akan de Ghana, Accra: Universidad de Ghana, 1963, p.4. 28. M. Jones, los Estudios en la Msica africana, v. 1; Londres; La Universidad de Oxford Apriete, 1959, p.51. 29. Nketia. pp.96-97. 30. El pjaro hechicero alude alsun un kl - bastn de los arroyos que construye las casas. sta es una media-calabaza pequea, llena con varios preparados, con cinco plumas del buitre pegadas a l como las hojas de una corteza del techo, suspendida de las vigas. Representa el buitre gun / kl) un avatar del r un kl. Como el esplendor del buitre detiene el crecimiento de la enfermedad llevando lejos la suciedad y el mortandad, promoviendo as la civilizacin. Ellos son directamente conectado con ar run- los habitantes de cielo. 31. Se dice que Or representa a los antepasados quienes bajan para cubrir de noche, operando como los instrumentos de disciplina y ejecucin en el gobiernos del viejo Yorb. Su caracterstica distintiva es su voz, es como el sonido qu se produce bramido de un toro. La tradicin de Or vino a Cuba. All el bramido de toro es hecho de cedro y a veces grabados con smbolos o pintura con nueve rayas de fun (la tiza de cal). El numero nueve representan a Egngn, el hermano de Or,ya, rs de la tempestad. Ortiz y declara, que "Or en Cuba es un sagrado instrumento por medio de la cual un espritu habla. Antes de usar el bramido del toro uno debe consagrarse a l y debe ofrecerse comida, as como ocurre con los sagrados tambores. Or est muy relacionado a gn. Debe parecerse a la comida al muerto cuando la mscara de Egngn va a salir. Or se parece precisamente por que la personificacin de los antepasados en Cuba no hace, hablo como se hace en frica. El sonido de Or es sostenida por algunos a sea la voz del Egngn. Las mujeres y nios no pueden ver Or por ser significativamente dicho-LI W! (Nunca lo mire!). "

46

r / Or
32. Or es una clase de espritus que habitan en los rboles, la rb (Ceiba Pentandra - el rbol de algodn blanco de seda) e rok (Chlorophora Excelsa - La teca africana) en particular. 33. Los tamboreros comen antes de tocar. Ellos son los primeros en comer con una mesa separada slo para que ellos coman. Esto el tratamiento especial que se otorga a los myn que slo toquen los tambores consagrados. Es de costumbre tener una hija del r un le sirve la comida y al final va a cada tamborero y presenta una calabaza con agua" jabn, y toalla para lavar y secar sus manos. Cuando ella normalmente hace sus rondas los tamboreros ponen un derecho (presente monetario), en la calabaza de agua de agua y se canta lo siguiente:

E M 'NI EEE
El jabn es agitado

AWA M KOK
Nosotros siempre seleccionamos la cazuela

YLDE, APTB M LYN,


Mujer de primer rango, cazuela de salsa que suprime el hambre" de los hijos de yn

AWA M KOK

Nosotros siempre seleccionamos la cazuela (que es de ella) Debe notarse que la palabra APTB Es un ttulo especial dado el rs un debido a su relacin con rnml. un tena una vez lepra contrada y fue expulsada por la sociedad. rnml la cur y como ella no tena ningn lugar para donde ir, vivi con l y fue dado este ttulo que es hecho de los componentes siguientes; P = nosotros matamos; T = la lepra; B = para nacer. Entonces APTB puede ser traducida como: nosotros matamos la lepra para renacer. En el canto anterior, compuesto en Cuba por un m yn, se hizo para mostrar el papel de un como una poderosa be nefactora quien se encarga de ver que los tamboreros no vayan hambrientos. El camino de un Ib yn (El arroyo es la fuente del rugido de yn) Est estrechamente asociado con yn, y por extensin con todos los tambores y sus tamboreros. En Matanzas, despus de todos han terminado de comer, los tamboreros amontonan toda la comida en una vasija en medio de la mesa y enrollan en el mantel de la mesa y la llevan afuera para . Lugo entonan el siguiente canto:

JKO BB'B B AYYA B


Estar sentado da el nacimiento a la alimentacin. La Alimentacin da el nacimiento a que venga la alegra.

47

r / Or
En la Habana toda la comida es puesta en una cubeta de esmalte y el tamborero ms joven lo saca a s. 34. El nombre tambin puede traducirse como: Ltp el que divide, el bromista, y une las cosas (hbilmente); las palabra l tambin pueden ser traducido como: ahorrar o hacer riqueza. T puede traducirse como perseguir; seguir; buscar; proseguir, continuar; dedicarse, ejercer. siga. Hay otro ritmo tocado para lgb que es llamado 'L-l b-- (el honor de tocar el tambor para ayudar a invocar las entidades) o L-l b-- (ser salvado por el golpe del tambor para ayudar a invocar las entidades). Entonces estas notas rtmicas quieren decir: alabar el rs, yo me senta que el palabra Honor en ambos ttulos reemplaza el nombre de lgb al cual debe darse la primera consideracin. 35. parad es un trmino ms a menudo usado para describir tela, que acta como una mscara que oculta y transforma. Un traje de egngn puede ser llamado parad. Hay una seccin del ritual de iniciacin llamada Parada- el vestuario. Cuando un nuevo iniciado de gn u ss es trado ante yn sea l o ella son cubiertas con unas ramas. Cada uno de los sacerdotes en la procesin sostiene una rama. Con el yaw oculto en el centro, da la ilusin de ver un baile en el monte. ste es otro tipo de parad. 36. En la Habana el yaw se presenta ante yn al sptimo da de la iniciacin. Es el ltimo da, donde el yaw deja el igbd y es acompaado al mercado dnde deben llevarse ciertos rituales. El yaw retorna abrumado con las carnes, frutas y verduras que son ofrecido alb tt del rs (sacrificio refrescante de compensacin) para refrescar del calor o la sangre que fue ofrecida previamente. Despus de las frutas y los platos especialmente preparado han sido ofrecida como una comida ritual, el yaw va ante yn. En la Habana el yaw no hace uso del traje de coronacin ni la corona pero se presenta descalzo y slo vestido de blanco. El siguiente canto anuncia el principio de el baile del yaw ante yn: Lyaw, k awo. Larga vida al iniciado que ser instruido en el misterio. Or m y k, k awo, , Las costumbres tradicionales siempre son regocijadas y clamadas, larga vida al versado en el misterio, muchas veces. k ()m* w Usted saluda al presente que se ve

C-

L-

48

r / Or
C w m k if (a)`wo d yaw. k m ' w Se dice siempre que el awo afeitado llega yaw llega saludando. Usted saluda al presente que se ve. yn k m ' w yn saluda al presente ha sido visto Repita segundo coro Babal yl ek 'm w Los padres de r y Madres de r Saludan al presente que se ve. Repita segundo coro.

L-

CL-

C-

37. Dos coco y dos velas suplen la nuez del kola y a el aceite de palma en Amrica. La nuez de Kola es el regalo de la amistad y da la bienvenida en la sociedad Yorb y aceite de palma representa el progreso cmodo y fcil. El plato seala la alegra y la abundancia y el dinero la habilidad de comprar los preparados proteccionistas. 38. Incluso en celebraciones del tambor dnde no existe ninguna ropa especial tiene que ser preparado, el caballo y se cubre con ropajes en tela que conmemora a el r. Esta tela se pone encima del hombro" derecho diagonalmente por el cuerpo y atado sobre de la cadera izquierda. 39. El tema, el pp. 285-302. "La introduccin de la calabaza es acreditada por la leyenda de Odd, probablemente en el perodo antes de la fundacin de If. Es implcito que la calabaza fue introducida como un tambor de mano y que los kr, agb, y las mayas sobre la calabazas pueden haber evolucionado en ellos despus. Pero, debido a la extendida distribucin de la vasija de la calabaza como skr parecera ms fructfero pensar que el skr ha evolucionado como un tipo en la lnea familiar de los sonajeros.... La primera historia de el skr todava tiene que ser determinada. Por el reino del Alfin Onisile, los 25 Alfin de Oy que gobernaron aproximadamente 1746-54, el skr era de uso regular. Durante el reino de Onisile su ornamentacin fue reforzada para no slo incluir cauris, si no tambin cuentas costosas, iyn (coral), okn (cuentas de piedra), erinla (cuentas amarillas rayadas) y sgi (cuentas de la caera azules). stas se atan con hilo de seda, de fabricacin casera, y una red teida.

49

r / Or
Los tocadores del kr son asociados con el r Aj lg, la deidad de el dinero y fortuna, e incluso tiene nombres la cual incluyen a Aj como un prefijo o sufijo. Por la tradicin el uso del kr estaba anteriormente restringido al alfin y al ba principal. Esto ha sido subsecuentemente extendido tambin incluir la realeza menor, subalternojefes, las personas tenientes, el jefe honorario titular, los polticos influyentes y virtualmente alguien quin puede permitirse el lujo de contratar un conjunto. El Agb es otra calabaza a veces llamada Agb kr o kr Agb. Es hecho en varios tamaos y puede ser tan grande como un skr. Se atan las semillas del baobab sobre la calabaza. El kr es pensado para el uso general, contrario a el uso del anteriormente restringido del skr. Se usa en funciones informales, para los entierros, las bodas, ceremonias, y los egngn se hacen pasar por las apariencias. En el distrito de y el kr de r l, atado con cauris y decorado con mechones de lana roja, se usa para acompaar sus cantos y alabanzas. Ortiz informa que el Agb o kr fue trado a Cuba despus de 1880 por los africanos que, durante la Guerra Hispano-cubana de diez aos, fueron deportados a Fernando Poo, territorio de la isla de la Guinea Ecuatorial en la ensenada de Biafra fuera de la costa de Camern. Luego fueron repatriados a Cuba cuando la amnista general fue declarada despus de la guerra. 40. G.J.A. Ojo, Palacios Yorb, Londres. * La Universidad de Londres, 1966, P.76. 41. S.A. Babalola, El Contenido y forma del Yorb Ijala, Londres. * La Universidad de Oxford , 1966, pp.v-vl. 42. Oltnj, Olatunde, "Clasificacin de la Poesa" Oral Yorb en el Idioma Yorb y Literatura, ed. Por Adebisi Afolyn, If: " La universidad de if, 1982, p.57. 43. Idem., p.57. 44. En Cuba, adivinos del rindlgn y los babalwo cantan los saludos al Od de If- ` Suyr. Este nombre se deriva del termino Yorb Asnyr (l quin llora a yr) y Sisnyr (yr el llorn). Los dos tienen una calidad llorona. 45. A. M. Jones declara en los Estudios en la Msica africana. Vol.1, La msica "islmica en frica est evidentemente basada en varios principios prohibidos respetos de la msica de frica Oriental. Tiene sus races en el Este y su parentesco est ms relacionado con Persia y la India. La ms marcada de todas las caractersticas que claramente diferencian la msica africana es la produccin de la voz caracterstica y el embellecimiento de la lnea meldica. 50

r / Or
Los africanos hacen todos sus cantos con tono abierto y una manera absolutamente natural de cantar. La tradicin islmica puede reconocerse en seguida por el muy nasal y flexible calidad de voz que invariablemente se usa.... Una gran parte de frica Occidental se ha influenciado musicalmente por la incursin del Islam del norte. Mucha de la msica Hausa es inflexiblemente islmica en su estilo.... Al principio el carcter religioso de muchas etnias se clasificaran como en la tradicin islmica; pero si nosotros observamos de cerca a, los Yorb y encontramos que mientras hay un estilo todava islamizado, con esto all es la msica tpica del estilo Bant. Aqu nosotros encontramos la armona vocal por todas partes y el tpico estilo del "conjunto del tambor". 46. El nombre de la Rumba es el trmino genrico para una expresin musical derivado de la mezcla vocal, instrumental y dancistica conocidos en Cuba. Cada una de las formas reflejan un grado diferente de sincretismo entre el africano y Espaol en lo lingstico, musical y los elementos del baile. Desde los tiempos de la esclavitud, La rumba ha mantenido en su contenido una gama amplia de los problemas, como eventos polticos y sociales que afectan la vida del la comunidad. Las tres formas de Rumba son Guaguanc, Yamb y Columbia. El conjunto instrumental para todas las formas consiste en un set de tres tambores: quinto, tres golpes y tumbadora. El tres golpes y la tumbadora, proporcionan el apoyo a la estructura rtmica mientras el quinto hace la Improvisacin. Este uso de la voz alta para hablar es lo contrario de lo que es en la orquesta de los tambores bt y la orquesta es llamada la Msica Blanca para resaltar su salida de la norma africana Oriental. Yamb y guaguanc son similares ya que son divididos en tres secciones bsicas. 1. La Diana, parecida a la llamada del Almuecn musulmn cuando llama al creyente, la oracin, es un pasaje meldico cantado en el vocablos por uno de los cantantes solista o el coro, y sirve para sealar el principio del canto y los cambios particulares. 2. El canto est compuesto de versos cantado por el cantante oficiante y estribillos cantados por el coro. Los versos, puede ser tradicional, improvisado o una combinacin de las dos y proporciona un armazn para que el cantante pueda desplegar su propio estilo potico y habilidad del improvisacin. Los versos tambin pueden observarse entre dos cantantes que entran en un duelo verbal cantado y haciendo un esfuerzo por ver quin puede ser ms creativo en su uso de la metfora, la irona, y el humor. 3. la ltima seccin o pedazo, llamada Rumba o Montuno, interrumpe para una llamada - contesta entre el cantante y el coro. Aunque los cantantes pueden tomar el turno iniciando las llamadas, el elemento de competencia verbal que caracteriza el Canto esta presente. La rumba a veces se le llama la msica religiosa de la calle. 47. ste son los ms abusivos de una serie de cantos que se llaman puya. Estos cantos son seleccionados para ofender odiosamente y cuidadosamente a ng. Su cobarda, suicidio, y huida como un nio asustado es todo lo que aqu se plantea. Llamndolo un rey pequeo / rey o preguntndole por sus pantalones o por su valenta y sus hazaas sexuales.

51

r / Or

48. un es ms joven, y por consiguiente subordina a Y mja. En este canto que se canta cuando un ya ha montado a su hijo (sacerdote) ymja est difcil y no montar, el Y orden de la antigedad se invierte. Lacaya es el trmino para un la usar como un pedazo sin valor de mobiliario para descansar sus pies, es lo que dice. Esto normalmente es muy eficaz instigando Ymja en la accin. 49. Este canto es muy probable que haya sido compuesto en Cuba para el monumento conmemorativo del servicio fnebre de su B, Josefa Herrera de Regla. Enterrada el 14 de julio de 1947. Ella era una gran sacerdotisa muy respetada. Se pidieron prestado las ltimas dos lneas de la cancin del ork para (#1). El nfasis se ha cambiado. 50. Este canto, es cantado cuando est finalizando un tambor y se hace como un recordatorio, hasta ahora confuso, que hay leyes y agentes del mando sancionado en nuestra comunidad. 51. un tambin come chivo castrado. 52. YK o YK se refiere a la manera de saludar de las mujeres a un superior, primero quedando en su lado derecho con su mano derecha bajo su barbilla y haciendo la misma cosa entonces en el lado izquierdo. El Db'l o Db'l es la manera masculina de saludar simplemente quedando en el piso con el pecho y la frente en la tierra con los brazos a sus palmas laterales.

54. A.M Jones, Estudios en la Msica africana,: volumen I, Londres, Universidad de Oxford 1959, p.236.

55. Ekundayo Phillips, Msica-fusin de Yorb o Discurso y Msica, Johannesburgo; La Sociedad de Msica africana, 1953, p.4. 56. Henry Edward Krehibel, Afro - las Canciones populares americanas, Nueva York,: Frederick Ungar Publishing la Ca., 1962, p.21.

52

lgb
Gracias a mi maestro y hermano Rowland Abdn, por la aclaracin oportuna, acerca de la aceptable traduccin para la palabra , Hay muchos nombres para este Dios como el dueo y distribuidor de la fuerza vital de la vida, (la autoridad, impulso dentro de todas las criaturas) sin que nada pueda existir. El primero en dos y la mayora de los nombres importantes, ) y LGBRA, vaya de un largo camino definiendo el papel de este oficio. = La Reunin en una gran multitud o El recolector de una gran multitud LGBRA = el Dueo de Fuerza Vital no es slo el guardin de la fuerza vital si no que tambin es sinnimo de este. es el punto de reunin, las encrucijadas que se encuentran y las que estn en oposicin, las cosas que se llevan bien y las que se llevan mal. l causa que las cosas y los hombres trabajen juntos en armona o sufran una mala consecuencia. l causa el alboroto como los enjambres de abejas creando favorablemente estructuras y organizaciones sociales complejas. l es el cemento que une la sociedad. Sus altares se encuentran en el mercado y se habla de su poder para aglomerar las multitudes. Los Yorb acreditan que la institucin, / ss, ilustra los beneficios de esta armona. l es visto como el desagradable que amasa las cosas en una pelota. Es llamado ABIM - TNMOB (uno quien empuja y los empujones causan empujones). La pelota o redondez que l crea es la comunidad. Su herramienta es el G (un garabato mgico o vara que habilita el viaje a travs del tiempo y espacio al parpadeo de un ojo, del nombre ALGNGN - el Dueo de la rapidez). Usa el go es sus medios favoritos de agravar, refrenar, matando, atacando y castigando. En lugar de detener una lucha l empuja a los hombres proporcionndoles los ltigos. Los moradores de la antigua ciudad Yorb, estn consciente que la misma fuerza que los separa los une, los joroba si no lo aplacan. no es restringido por las distinciones de gnero humano; l es varn y hembra. Aunque su masculinidad visual y grficamente se pinta como agobiando, su feminidad igualmente expresiva, da su enorme sexualidad ambigua, contrariamente, y sin gnero. Figuradamente, es hembra cuando l es positivo, atento, conforme, predecible, y manso. l es masculino cuando l es negativo, desatento, el inconforme, imprevisible, y cruel. Se dice o l; mele mr l quin puede ser malo o bueno Ngbt o`mr tan Despus de que l es bueno O tun l mele e 2 Entonces, l es malo 53

lgb
gndp declara, algunas narrativas dicen "que aburri las marcas faciales. A l se le acredita haber introducido entre los Yorb como una seal de distincin de los nios. Otras explicaciones etimolgicas que se incorporaron dentro de las historias de incluyen la creencia que el es fsicamente minusvlido ( lgb - paraltico) y deformado porbtl, l a deidad que lo hizo mientras estaba en estado de ebriedad causada por .... A veces es referido en las narrativas como un hombre viejo e incluso una mujer vieja, , parece ser del gnero dual as como sin edad. Su cara est picada por la viruela y por las marcas raciales grabadas en las lneas largas del medio de su cabeza a su barbilla. l fuma una pipa" ama bailar, y es muy enrgico. tambin es de genio vivo y cruel. A veces un amigo fiel y un generoso, magnnima criatura, tambin puede ser muy rebelde y causar problemas. Es astuto y manipulativo. Como intermediario entre los dioses y los hombres, l encamina los sacrificios. No reconoce a ningn amo excepto a 3 la Deidad (btl)." BELEKE-el que rene a una gran multitud, es el encargado que congregar a la humanidad y nos prepara para la alegra y el dolor. El Lkm en Cuba dibuja una pluma en la hoja de metal de Gblk en la cabeza lo que significa un smbolo de poder. La tierra el cemento y las esculturas de madera consolida la figura de lgb, en Cuba y lo pintan como un calvo que preserva la hoja de metal, qu representa el pelo o una pluma roja de loro pegado a las cabezas afeitada de los nuevos iniciados. gndp acredita que el pelo corto representa la conformidad, limpieza personal, la decencia, la sofisticacin y refinamiento. Los sirvientes del rey y por consiguiente de la nacin afeitan sus cabezas dejando un parche redondo que ellos permiten que le crezca en forma de cola de caballo en sus cabezas. El pelo largo que lgb us y que lo distinguen a l como una persona de alto nacimiento, estado y honor que sirven o destruyen a una nacin, reuniendo personas de mentes desequilibradas y de cuerpos enfermos. l tambin se llama AB el Cuchillo puntiagudo, AGG G punto de el garabato, y Portador del garabato de Arg. Estos nombres respectivamente: ab se adornan con un cuchillo; El palo encorvado rgg para lanzarles a las frutas de los rboles; y Alg--g s- el dueo / la fuente de las maravillas que pasan. l se describe como LGB B KK - Dueo de la fuerza vital que es abusivo y pequeo. Se dice que l es RN el Duende del Bosque, ALD- Pequeo dueo de la calabaza del encanto, ( que contiene ). Como DR es el que rene a una gran multitud que realiza las maravillas (es un mago). Como una seal de su gran edad fuma pipa. Las personas en la oscuridad, encrucijadas o en los espacio abierto, ven la luz de su pipa y bocanadas de humo saludndolo y convocando, "Epa, ! ". debido a su edad, es llamado ALAGG-dueo de la cspide; ALAYK-dueo del real saludo; ALRY-dueo de el titulo principal; 'LAL- es el honor de la ciudad, y ALGBAN- mayor respetado del camino.

54

lgb

Su habilidad para hablar todos los idiomas y actuar como el ltimo mediador se refleja en los nombres ALRY-dueo de locuacidad; ALRY - el Chismoso; El OLFF-portador de cuentos, y (A)'LTPA - El que provoca y une las cosas (hbilmente). l es OL'N-dueo del camino; y ALW'N-divisor del camino. Ahora podemos ver por qu l es OLRKO PP-poseedor de muchos nombres, y ELB -el dueo que esconde bajo una apariencia falsa. l naci prncipe y en la evidencia de su estado real es llamado GBRN LELKel que descansa cuentas en su cuello, y OLB-nacido en la riqueza. lgbra es tan especial e importante en las mentes Yorb que se dice que Oldmar le dio el nombre de YND-el nico escogido para ser creado. l fue creado por las manos de Dios de la arcilla de fontanerito, de nombre YANG. Como su emblema est en la puerta de todas las casas Yorb y es llamado ONBOD - El vigilante. Las citas siguientes nos dicen ms sobre l:

Elb ban-bod wrun ni kkr b Ik Eni 'k rn por k wn M se mi m elmrn ni se o s gb ni o gb m M e m o o M pa m o o o Simulador que se esconde bajo una apariencia falsa a la puerta de cielo y curas las enfermedades Al hombre corto le gusta la Muerte Mensajero de la Muerte El da alguien ms, no yo, me levantan, defindame No me deshaga No me mate

55

lgb
rn, w'l o w jw o, wo dun ni el o y w j O j t'ow o O j t'm T`k Bl r Ti ara lle, mi ggn gbr . K y wa tt k s, nini , K j`y ow, y m. Olb, jgan l'ogun , Alt j'ow k Awl se b r r l'gn n se w'l, Onl gogoro l l'd pgde, tii gb'le Oldmar, mi Olwa Anl l'de lrun atann irin j`m Fr o, oj l Olw aiy l'm mmo sn. Alktu, r j j'w l, p a j j`gn l`m rel, m r d m knl-l`gngn r mo-knl-l`gnbr r r mo knl, ngo r 'lj ngo, lj t gb'bi, b tir lo. Deidad duende del bosque, venga a la casa y coma el ame molido Venga rpidamente y coma en el Festival ame molido. Coma, del dinero Coma, de los nios Coma, de la inmortalidad, Amo de la riqueza, y la larga vida Que nuestras vidas puedan ser pacficas y se puedan calmar, Que en nuestras vidas puedan abundar el dinero y los nios Nacido en la riqueza, hombre poderoso de la medicina, El comprador sutil del dinero de los mentirosos, l entra en un pueblo como un extrao,

56

lgb

gn normalmente entra en un pueblo como un extrao. El dueo de una casa alta, puente en el ancho ro La deidad que vive en la casa del Omnipotente. Pero la casa de mi seor est fuera de puertas, Mi seor que chamusca con un Hierro caliente Los movimientos rpidamente como un sueo. Yo me rendir culto a al seor de la tierra para siempre. El rey de Ktu, De quien la maldicin pega ms difcilmente que el ojo malo Las maldiciones daan ms que la medicina. s deriva de la maldicin de la casa l es el resultado de maldicin que se sienta encima de el mortero. l es la maldicin de-forzado doblar en las rodillas de uno, La maldicin de arrodillarse para siempre (humill) La maldicin de arrodillarse sin el acusador, 6 El acusador (), su culpa acept, va su camino.

57

lgb
Canto #1 Solista- Alroy k (I) ' s. Baba ` k l, Ol (l) `f o Dueo de la habladura yo espero que su trabajo proceda fcilmente, Padre, saludos en sus esfuerzos, Jefe de Conocimiento Divino m dr m dr El que rene una gran multitud; nio que realiza las maravillas El que rene una gran multitud; nio que realiza las maravillas dr mi 'dd 're o e 7 realiza las maravillas; el espritu de color escarlata, es la bondad Coro sw y Alroy mam k (e) 'n ya ir(e) ' awo e s no cortes la estera ni rasgue las bendiciones del Iniciado quin aparece a lo lejos y ancho; el dueo de ttulos de superioridad

Solista - m Olsn m Olsn El nio del adorador" el Nio del adorador w nd w nd Mi amigo est viniendo, Mi amigo est viniendo gn alkk e l es alto, el dueo del gallo, Ka mn y ngn y ng nya ngn y ng o No le de la espalda cuando este aclare "bralo" rasgando, aclarando esta" apertura l. Y (o) 'b y b (i) ' g am Saque el coco de su cscara, disuelva lo malo, siempre deje paso para nosotros P (o) ' kta l w omi w Corte abra la piedra para buscar el honor del agua Gblk, (e) 'm dd re o e que nos eleva a lugar de honor, el espritu" de color escarlata, es la bondad Spnn lr esi lr f (a) 'ra sk La viruela (Babalay) molendero del antdoto para guardar fuera de un pueblo malo; molendero del antdoto, para lavar el cuerpo, que es aplicado en silencio 9 Mo forbal o gn alkk Yo puse mi cabeza en la tierra porque l quin es alto, El dueo del gallo

58

lgb
Irin (i) 'l w m mi mo b o Allane la tierra (laterito) siempre viene a m. Yo lo pido m () `ro () ' m () 'r m () 'r () 'm ()`r El nio de las riquezas, el nio de las riqueza, El nio del tesoro y la opulencia. Irin (i) 'l w m alkk e Planche en la tierra siempre viene dueo del gallo Coro sw yo alroy mm k 'n ya ir'awo e que lejos y extensamente aparece, el dueo de los principales ttulos, No corte la estera y ni rasgue las bendiciones del iniciado
10 11

Solista- Bara sw y m ylw () 'n Fuerza vital que a lejos y extensamente aparece; Nio que separa" rajas y divide el camino K mm k'n ir'awo e No corte que los iniciado esteran de bondad l2 O Bara w yo k e, dr m ylw'n Fuerza vital que viene a entregar (nosotros), el Palo Ahorquillado, s, actor de maravillas, Nio que separa, rajas y divide el camino K mam k'n ir'awo e No corte la estera iniciada de bondad CoroBara sw y; m ylwn Fuerza vital que lejos y extensamente aparece; Nio que separa, rajas y divide el camino Mam k'n ir'awo e Usted no puede cortar la estera de la bondad de los iniciados O Bara w yo, k e, s dr, m ylwn, Fuerza vital que viene a entregar (nosotros), el Palo Ahorquillado, , actor de maravillas, Nio que separa, rajas y divide el camino Mm k'n ir'awo e Usted no puede cortar la esteran de la bondad de los iniciados

59

lgb
Canto #2 Lg t () 'y ma d k wa o. le le Permiso, l quin es jefe ha llegado, permtanos ir a l. el es poderoso y capaz g t'y ma d. k w de Ka w f () ' m () ' y, y nor koto Permiso, l quin es jefe ha llegado, Permtanos ir en seguida a l, el espritu de vida, La madre! que realiza la tradicin de la calabaza profunda m ' lwo si ire. le le El nio es el dueo de dinero y bendiciones. l es poderoso y capaz. CRepita lo mismo

Canto #2a g ty ma d k w o. le le. Permiso, l quin es jefe ha llegado. Permtanos ir a l es poderoso y capaz lgb ty ma d k w f miy El dueo de Fuerza vital que es jefe ha llegado. Permtanos ir en seguida a l. El espritu de vida O se b(i)' r oy koto. Usted dio nacimiento a la costumbre de ligar las cosas ms importante en una calabaza profunda m 'ir si lwo. O le e El nio es el dueo de dinero y bendiciones. l es poderoso y capaz CRepita lo mismo

Canto #2b Lg ty m d k w o. O le le. D permiso, l quin se ama ha llegado, permtanos ir a l. l es poderoso y capaz lgb ty ma di b'ara El dueo de fuerza vital que es amada No bloquee el nacimiento o maravilla

60

lgb
F mi'y y n'or koto Deme vida. La madre est haciendo la tradicin de la calabaza profunda m `lwo si ir, le le, El nio es el dueo de dinero y bendiciones. l es poderoso y capaz CRepita lo mismo

Canto #3 Lb r b aly o, mo jb Homenaje a la cabeza seleccionada Homenaje al dueo del mundo. Autoridad Yo pago homenaje CLRepita lo mismo A mo juba r Mo jb o. Mo Jb r La autoridad, yo pago el homenaje a la cabeza seleccionada. Yo pago el homenaje. Yo pago el homenaje a la cabeza seleccionada Repita lo mismo

C-

Canto #3a LMo jb o. Mo jb r Yo pago el homenaje. Yo pago el homenaje a la cabeza seleccionada Cse mo jb r Autoridad que yo pago al homenaje a la cabeza seleccionada

Canto #4 Lb () 'g, g mo jb El homenaje al garabato, abran paso yo pago homenaje md koni'ko b () 'g, g mo jb lgb Ln Nio que ensea la doctrina de homenajear al garabato, Abran paso, yo pago homenaje a 'El Dueo de Fuerza Vital. es el que posee el camino Repita lo mismo

C-

61

lgb
Canto #4a Lbr go. g mo juba El homenaje a los parientes del garabato. Abran paso, yo pago el homenaje md kni'ko 'ba () 'g. g mo jb lgb ln Nio que ensea la doctrina de homenaje provechoso al club, Abran paso, yo pago el homenaje a El Dueo de Fuerza Vital, es el que posee el camino CRepita lo mismo

Canto #5 13 LAlgngn 'L'r Agngn 'Lary El dueo de rapidez, el dueo de que posee los ttulos de honor. El dueo rapidez-pagado de ttulos. lgb d ma da nk o El dueo de fuerza vital viene, pero slo no me saluda CRepita lo mismo

Canto #6 Lg lgb ' buk'k Deje paso al dueo de fuerza vital, el severo de la joroba, g Lary ' buk'k Deje paso al dueo o locuacidad, el severo de la joroba, C - Repita lo mismo Canto #6a Lg lgb bu knk Deje paso a lgb que es abusivo y pequeo g 'Lary o bu knk Deje paso a Lary que es abusivo y pequeo CRepita mismo

Canto #7 Ls ab s Un cuchillo puntiagudo, un cuchillo puntiagudo,

62

lgb
dr ko l'er e y Baba s mi El mago no tiene la cabeza para que usted pueda burlarse de el. 14 Padre que bloquea y restringe la respiracin. CRepita lo mismo

Canto #8 Llgb o lgb ns ynga Es el Dueo de Fuerza Vital. El dueo de fuerza vital est hablando jactanciosamente. El Alroy mo da nk o El dueo de locuacidad yo solo estoy saludndolo lgb ns ynga El dueo de Fuerza vital est hablando jactanciosamente. Repita lo mismo

C-

Canto #9 Lg g g, il. g Alroy g . Abran paso abran paso abran paso en la casa, abran paso Al dueo de la Locuacidad abran paso. C - Repita lo mismo Canto #10 LAlroy l k d El dueo de la locuacidad es el primero en venir. Iba r m wo. Alroy l k d El homenaje a la cabeza seleccionada que siempre visita. El dueo de la locuacidad es primero venir. CRepita lo mismo

Canto #10a LAlroy jk d. Tan Alwn jk d El dueo de la locuacidad llega, sintese. Quin usted que divide el camino? Venga sintese.

63

lgb.
Cba r m w. Alroy jk d El homenaje a la cabeza seleccionada que siempre visita. El dueo de la locuacidad llega y sienta.

Cancin #11 LAlroy mb liy El dueo de locuacidad, yo tena la intrepidez Bara g Mb liy. s abran paso a la fuerza vital Yo Tena la intrepidez, CRepita mismo

Cancin #12 L - Gblk,iba'lay Fruncidor de una gran multitud que los eleva en un lugar de poder, homenaje al dueo o el mundo. g 'Lroy. b 'ly Abran paso al dueo de la de locuacidad. El homenaje al dueo del mundo. CLRepita mismo mi ni e a. Ald ni se. mi ni usted que es inquieto. El dueo de la calabaza de la medicina tiene el poder, es inquieto. Alroy al'd n' Alroy el dueo de la calabaza de la medicina que tiene poder (magia). m'ni e a. ald n mni. usted agita. El dueo o la calabaza de la medicina tiene el poder. agita la calabaza. j mni e a. ald. n s j m n. Usted es quien despierta, quien agita. El dueo de la calabaza de la medicina tiene poder. l se despierta, agita.

C-

L-

64

lgb
Alroy ald n Alroy el dueo de la calabaza de la medicina, tiene el poder. CEl mismo coro.

Cancin. 14 L mni de e a. Bamba t t. m,n. usted agita. Robusto que provoca la exactitud. que agita eso. Alroy bmb t t. El dueo de locuacidad, Robusto que provoca la justicia, C mni e a Bmb t t. mni. usted agita eso. Robusto que provoca la exactitud. que agita eso. g Alwn. Bmb t t Deje paso a quien ha dividido el camino. El robusto que provoca la justicia El mismo coro.

L-

C-

Cancin. 15 LKiri ny Kiri ny g kiri ny. l vaga separando l vaga separando. Abran paso l vaga separando. lgb ta n k so. El dueo de fuerza vital es quien l tira / da un puntapi / hiere/ ata las trenzas de los zapatos / derrama / se abalanza sobre alguien para no hablar.

C-

'kiri nya Kiri nya g kiri ny. l vaga separando. l vaga separando. Abran paso. l vaga separando. lgb ta n k s. El dueo de fuerza vital es quien l tira / da un puntapi / hiere/ ata las trenzas de los zapatos / derrama / se abalanza sobre alguien para no hablar.

L-

65

lgb
CCanto #16 Ok kan dr Bmb 'Lroy ok kan. El Primer Pene es el Mago Robusto. Lroy es el Primer Pene. Ok kan dr. dr bmb 'Lroy, ok kan. (2X) El Primer Pene es el actor de maravillas. El Mago Robusto es Lroy, el Primer Pene. CCanto #17 LRepite lo mismo El mismo coro.

--y l Usando la astucia. Bara y l nk l 15 La Fuerza vital usa la astucia para embotar la destreza.

C-

Canto #18 L-

Efn y t pn lw. El repartidor y resbaladizo es digno de adular porque tiene dinero bu kk bu kk l es abusivo y pequeo. l es abusivo y pequeo. lgb, y t pn l'w. El dueo de la fuerza vital que es resbaladizo, es digno de adular porque tiene el dinero El mismo coro. gn ya t pon l'w La herencia grande, es adularle porque tiene dinero El mismo coro. lgb d ma d nk o lgb llega, pero slo no me saluda.

C-

L-

CL-

CL.-

66

lgb.
CEl Mismo coro.

Canto #19 Ld re o (2X) La pequea y obscura calabaza, con la medicina de la bondad. Bara 'layk, d re o. La fuerza vital, el dueo del real saludo, La calabaza diminuta, oscura con la medicina de bondad. CRepita lo anterior.

Canto #20 Llkt ni (o)' m (o)'ba. El que es extendido lejos y extensamente es un prncipe. rs d w w La cabeza seleccionada llega. Venga valo. CRepita lo anterior. A! Bba s'lgb. Ah! Una gran cosa es el dueo de la fuerza vital. rs lw w. Es bonito mirar a la cabeza seleccionada. CA! Bba s'lwa. Ah! Una gran cosa es el dueo de belleza. Lw w Lw w. Bonito mirar; Bonito mirar. Repita lo anterior. 'Lroy lw w. Lroy es simptico mirarlo. Repita lo anterior.

L-

CL-

C-

67

lgb. Canto #21 LAlroy ' 'b ' ' b. El dueo de la locuacidad, el creador est cerca, El creador est cerca. CRepita lo anterior.

Canto #22 16 Llgb lgb as kr kr me y lgb lgb poco a poco argumenta que yo sobrevivo. lgb lgb Alroy k 'b 'b' lgb lgb hablador, Permita el homenaje y el sacrificio se ha cumplido CRepita lo anterior

Cancin -23 LAs kr kr me y, Alroy k,b,b'. Poco a poco argumento que yo sobrevivo, Hablador permiti el homenaje y el sacrificio se cumpli CRepita lo anterior

Cancin -24 LS s s kr Alroy s kr. Hable un tiempo largo, hable poco, Alroy hable poco. CRepita lo anterior S s s kr Hable un tiempo largo, hable poco. Cato #25 Llgb lw b. Alroy o d ma da nk o lgb Es bonito adorar el culto. Hablador llega, no me salude solo. CRepita lo anterior.

68

lgb
Canto #26 L, g, Onbode, Baba mi dk () ' m. m dk 'm , Cortador, el Vigilante, mi padre circuncida al nio l sabe (cmo) para circuncidar al nio A fe ()f. gd mf Oge d l Nosotros queremos una buena cicatriz. Seis encantaciones y Ostentacin () llega al pueblo Amrn ya m ' t Kk'rbi'y El versado del problema siempre se vuelve al reconocimiento, apoyndose contra el pendenciero, el nacimiento de la dura cabeza del sufrimiento () CRepita lo anterior.

Canto #27 L o lgbra e. lgbra mo f (o) 'r bal Elgb. g es el dueo de fuerza vital. Dueo de la Fuerza Vital yo limpio mi cabeza en la tierra. El dueo de fuerza Vital abre camino. CRepita lo anterior.

Canto #28 Lg Ibr; g Ibr. Gb(e)kt lgb Olkun m y, Deje paso al mendigo; deje paso al mendigo. Para recibir la rata de la casa, lgb, el fuerte siempre aparece. Cg Ibr. Deje paso al mendigo Bara Layk, Olkun m yo. Bara, lgban, Olkun m yo, La fuerza vital, Saludo al Dueo del Embrollo. Fuerte que siempre aparece. La Fuerza vital, el Mayor Respetado del Camino, Fuerte que siempre aparece. Ala () ni n'i Baba err, err, e r , Persona desempleada que trabaja Continuamente. Amo de la confusin, el que confunde, usted aviva el rs

L-

69

lgb
ni n'i (i)'re se Bba re. Usted trabaja difcilmente; usted trabaja difcilmente continuamente para grande bueno. m baba err, err, r r , Gran espritu de la confusin, el que confunde, usted aviva el rs A r osa ni wa ra gn mje. A w mje Nosotros vemos el rs que viene a comprar siete medicinas. Nosotros venimos para siete mje b'okun b'okun. M r m w Para engalanarse con siete (las medicinas) Mantener la fuerza, mantener la vitalidad. Siempre la compra (para m) siempre me acaricia. C s Adrnenos con protecciones (los preparados).
17

Cancin 29 Llgb ni()' ta Alroy s( e) oku o El dueo de fuerza vital tiene piedra. El dueo de charla es eterno Clgb ni'ta Alroy s'ok o ay. El dueo de fuerza vital tiene piedra. El dueo de parloteo es eterno en el mundo

Cancin 30 L Bara g Knkn yo lgb u, la fuerza vital, me permiti pasar. Cuidadosamente lbreme del peligro lgb. Crepita lo anterior.

70

lgb
1. Aydl gndp, lgbra, El Dios Yorb de la Oportunidad y la Incertidumbre: Un Estudio en la Mitologa Yorb; Ann Arbor; Universidad de los microfilmes Internacional, 1978, pp.78-79. Abim - tnmob m bim Iw lo bi lgbj to fi dolr burku Iw lo bi tmd al n dolr ibi Iw lo bi toun t k fi rju iy re mo mo b m Abimtnmob dr Or mi mo j un k o dr Or mi mo j un k u o l lw re dara Ookan lw dr awo Baba Uno quien empuja y pone en contra a los hombre una y otra vez no me empuje Usted empuja a un primero para convertirlo en desafortunado Usted empuja a un segundo para convertirlo en desafortunado Usted empuja un tercero para verlo infortunado no me empuje Uno que empuja y empuja de nuevo Odara Mi Destino no me permite encontrrselo dara Mi destino no incluye un encuentro con usted dara, cunto dinero es su dinero (desnat fuera de)? Un dcimo es el dinero de su dara, Padre del secretos. 2. Idem., pp. 259-260. 3. Idem., pp. 118-120.

71

lgb
4. El trmino Blk es una expresin idiomtica que desafa un exacto en la traduccin. En una conversacin privada con mi estimado amigo y maestro, Theophilus Ojo, un js tradicionalista de los rs de gbjo, describe a Blk como 'rpido en accin que nos prepara para la alegra y el dolor. Blk se regocija matando a sus enemigos, y el dolor por la perdida de su vida por ofender la sociedad." Para los Yorb de nd las cabras se llaman entre si gbelek - gbelek. 5. gndp, pp. 174-175. 6. dem., Pg. 24-28, 55. En Cuba se dice que lg b ataca la garganta. Sus vctimas mueren por estrangulacin. gndp en la pg. 109, en la historia. #15, relaciona este mismo mtodo de cuando est reprendiendo. 7. Nosotros hemos traducido () 'm dd- ,espritu escarlata. Pero subsecuentemente como all no existen acentos diacrticos en los cantos del nuevos mundo esto podra haber sido ()'m ()'dodo-espritu de verdad o rectitud, 8. Los cantos en este libro se obtuvieron de sacerdotes Lkm y cantantes en Cuba y los EE.UU. y est presentado exactamente como ellos fueron cantados para m. En este canto de lgb la frase de s ay Alroy fcilmente podra ser swj Alroy- venga a el frente (tome el mando) el Dueo de ttulos del liderazgo. 9. Aqu lgb se compara con Obalaiy cuya comida se prepara en silencio para que no molestarlos. 10. La palabra LGBRA est compuesta de las palabras L-A-GB ARA (dueo-de un madurar-cuerpo). AGBRA es la palabra para la vitalidad o fuerza y est compuesta de (A-GB-ARA = maduro [tamao lleno] cuerpo). Es mi opinin que la palabra BARA viene de la palabra AGBRA y puede traducirse como la FUERZA VITAL puesto que Bara es ampliamente aceptado para ser una reduccin de y sinnimo con la palabra lgbra. 11. Esto tambin podra ser S ay- silbar alegremente. El silbato esta asociado con lgb como el nico al que se le permiti silbar en el palacio del rey. A l a menudo se le representa, soplando un silbato. 12. Bara w () 'y tambin quiere decir-- FUERZA VITAL AL MS FAVORECIDO

72

Elgb
13. S.A. Baballa, El Volumen y Forma del Yorb de jal, Oxford,: Clarendon Press, 1966, pp.206-7. Lr: La Forma simplificada de lrm (el Honor es mi cojn [apoyo]). Ogg g = La forma del garabato. 14. La primera lnea tambin podra ser: para adornarse a s mismo con un pual, o ab-el est engalanndose con un cuchillo. Baba s mi-padre restringe y bloquea la respiracin, nos recuerda que ataca la garganta de sus vctimas con la estrangulacin. 15. Esta lnea tambin podra cantarse: Bara y l np(a) l. Bara, el dueo de la astucia, usa la destreza seriamente. o Bara y l n-pl Bara, el dueo de la astucia, lo usa en serio. gndp, p.69. Ny l o Ny l o Bara ny l kr Tabi lwa o Bara lwa o Bara ny lo kr Jk dld Bara ny lo kr Bara ny lo kr l est marchndose l est marchndose Bara est resbalndose, furtivamente. l est despus de una belleza? Una mujer bonita? l est marchndose furtivamente Las esperas para el timador (el sabelotodo) Bara est marchndose furtivamente. Bara est robando furtivamente lejos.

73

lgb

En Cuba, Elgb se llama tambin: Lr()'y akl EL nico apoyo de honor en y, el reprendedor resbaladizo. 16. Odyy, p.82. Oynm-Oy n m Los smbolos tienen ttulos. m es el dialecto jbu para el signo m.

y =

17. Esta lnea tambin se canta: -s ; Guardia definitivamente guardia o Guarde un tiempo largo; guardia.

74

Cazadores / d

La tradicin nos ensea que una vez la tierra era un terreno baldo acuoso y pantanoso para que de vez en cuando fuera visitado por los r con el propsito de cazar. dw nos dice que ellos descendieron por la cuerda de el tejido de una araa que tambin 1 form puentes para que caminaran encima de el pantano. Oldmare decidi crear el mundo y le confi sta tarea a btl. Para sta creacin le proporcion la cscara de un caracol lleno de tierra, cinco pezuas de gallina (Od), y una paloma.btl descendi sobre una cadena, escogi un terreno, y descarg la cscara del caracol lleno de tierra, formando el primer montn de tierra. Luego liber la gallina y a la paloma y estas empezaron a extender y esparcir la tierra hasta una extensin grande del pantano que fue cubierto por el sirviente de btl llamado gm (camalen), Debido a su manera extremadamente cuidadosa y delicada de caminar y habilidad para mirar en dos direcciones al mismo tiempo gm (el camalen) fue enviado a inspeccionar el trabajo. En su segunda visita l inform que la tierra estaba extensa y suficientemente seca para habitarla. Este primer montn sagrado de tierra se llam IL IF - LA CASA ENSANCHADA. Este nombre habla de If como el lugar dnde el Yorb se percibi como ser distinto a sus vecinos teniendo un linaje familiar comn. Tambin marca a If como el lugar de originar la dispersin de todas las ramas familiares que emigraron sin importarles cual extenso fuera la tierra. Esta historia tambin nos dice que en algn momento en el pasado primordial el rea en cuestin era un espacio pantanoso que era slo visitado por antiguos hroes con el propsito de cazar y que estos hroes construyeron lo 3 de que podra ser considerado como los precursores de la percha del cazador, G. Tambin hemos sido Informados acerca de algunos fenmenos naturales que ocurrieron la cual caus el levantamiento de la tierra, secando el pantano y hacindolo conveniente para la habitacin humana y animal, el crecimiento de los bosques, y el cultivo rudimentario de tubrculos y verduras comestibles (aludiendo a If como el primer montn de tierra que 4 posiblemente este unido a su creacin con el primer cultivo del ame). Los habitantes aborgenes de il If y la tierra fueron trados all btl y era una comunidad de por cazadores y guerreros liderizado por un cazador nombrado RLR. Se dice que ellos han rindieron culto abtl como el creado r de la tierra y como su deidad patrona. Esto es apoyado por el hecho que hoy btl todava es considerado el r patrn de If. Mas all dw nos informa que rlr, lejos de ser un cazador guerrero, era un habilidoso medico, y fue durante mucho tiempo, en If, como un 'antepasado', el guardin de la moralidad domstica y preservador de las tradiciones de las familias legtimas. Mientras l existi aquellos que rompieron con las tabes en relacin con estas consideraciones tena que ir ante l, o ante su imagen despus de su muerte, para hacer su 5 confesin y pagar la pena prescrita .

75

Cazadores / d
La importancia mstica derlr se pone de manifiesto cuando nosotros empezamos a evaluar el volumen de los cantos usados para alabar a el r de la tierra de los cazadores del arquetipo de gn, s, Erinl. Estos tres rs proporcionaron los vehculos por el cual, las ideas antiguas acerca del pago al seor de las tierras: herencia, adornos, cambios, y o auto-esclavitud podran ser desplegadas y aclamadas. Los ancianos nos ensean que gn nace antes del hierro, y ambos productos son en 6 realidad material de: Guerra (OGUN), Herencia (OGN), Nmero Veinte (OGN), Medicine (GN), Sudor (GN) y las acciones que los producen; Pinchar, Agujerear (GN), Golpear (GN), Ser honesto (GN), un Ancla cuando esta abajo (GN), para Subir hacia (GN), para ser Alto (GN). Tan penetrante es su influencia que usted lo ve manifestarse en los ttulos siguientes y acciones: Guerrero (Jagunjagun). Doctor (Ongn), Mago (Olgn), Heredero (Olgn), para hacer la guerra (Jagun), para hacer la medicina (gn). Siempre cuando y donde los hombres y mujeres ejerzan la energa en el trabajo para superar su ambiente y surja all su condicin fsica y material para encontrar su (poder transformativo) de gn al trabajo. gn corta, rompe, hace estallar, y asesina a el viejo para dar lugar al nuevo. gn te libera cortndote la parte infectada y enferma para aliviar el dolor. Sus labores quitan y destituyen los obstculos a el movimiento libre del desarrollo de la humanidad y endereza las cosas fuera de control. Antes que el hierro exista la sociedad de la madera, antes de la madera estaba el hueso del muslo de algn animal o una mano sosteniendo una piedra. Antes que el podero de dientes y brazos del seno del cazador. gn es el patrn de los cazadores, guerreros, granjeros, herreros, mineros, los trabajadores del ferrocarril, chferes de camiones, tallistas, Joyeros, carniceros, artistas del cuerpo, catador de vino de palma. Todas las herramientas estn incluidas en su trabajo. Mientras nosotros podamos contar con l, se dice que existen siete caminos o manifestaciones de gn y es ritualmente simbolizado por siete herramientas. gn como herrero y joyero es representado por el YUNQUE (otaro-ogn) y MARTILLO (l); gn cuando es granjero es representado por la AZADA (k), el COSECHADOR (k tl) y el RASTRILLO (Irin'ih'l); gn como cazador se representa por el MACHETE (d) y el ARMA (bn); gn como minero y la cavadora es representado por la PALA (k), el cuchillo (b); gn como tallista es representado por la AZUELA (wn); gn como carnicero y artista del cuerpo se representa por el CUCHILLO y NAVAJA DE AFEITAR (ab). Las esposas (k-k), las llaves (ilkn), las armas, los silbatos, las espadas (id), bculo (g), pinzas, tenazas, alicates (m), navajas de afeitar, arcos y flechas, escaleras de hierro, cadenas, herraduras y pedazos pequeos de lnea de ferrocarril son todas las herramientas que con que se simboliza a gn en su papel como cazador, barbero, polica, y obrero del ferrocarril

76

Cazadores / d
Aqu son algunos ejemplos o poemas de la alabanza que celebra gn en sus varios roles: 7

ORK GN-ODE ATI T KL (GN-LL)

Alabanzas de gn-el cazador y circuncisor


gn el luchador, l quin sigue con tenacidad, l que mat al padre y se llev a el hijo. l mat al hermano mayor y permiti llevar al hermano menor l toma un atajo (dispara con una arma) y hace a el jabal (puerco de monte) errar sus pasos. gn es el rs que causa el dolor agudo El circuncisor que bebe de la circuncisin! El da de la circuncisin est como el da de la desfloracin, Cuando gn toca mis nalgas Yo grito con dolor severo Yo lloro aqu en la tierra y ellos me oyen en el cielo. gn "el conquistador de dos" (divide el cuerpo en dos), gn que esparce un pueblo entero con la lucha cruel.

77

Cazadores / d
gn "el dueo de Ir" come perro, gn el circuncisor come caracol, gn de los tallistas bebe la savia de rboles l mata en la casa y en la granja" l quin cubre el mundo, gn no tiene ningn vestido, La palma es la tela de gn. Ir no es la casa de gn, l apenas detuvo all para beber el vino de palma.

ORK GB
gb Agb oko r'ou, Abi iroko ka gb iyn funfun ninu oko, gb m aj`ol bi ni j ran Los nombre para elogiar a gn el granjero El granjero se queda en la Granja hasta que la luna aparece, l cava con tenacidad, l tiene el ame molido blanco en su granja, El nio de los granjeros come el champin como l come la carne.

ORK K-L TB RLW


lk idji, Aji p'olowo iku tantan, A k ero ln ma ya, Afinj irin t i i gun ori irin, Ki i b nito y dim, ni fi oju di irin ni i ba'rin l.

Alabanza a gn del transporte terrestre o (locomotora).


El fabricante de principio de la maana k, l pregona (vende) la muerte estrepitosamente, l no les da camino a los obstructores El Hierro de hierros que montan en hierro, l no lucha con nadie que no obstruye su rastro, Cualquiera disuade que el que hierro mata a hierro muere.

78

Cazadores / d ORK GN GBEN-GBEN

Alabanzas para gn el Tallista


El nio de la paloma tiene una voz encantadora, "El que viene con la guerra" quema la madera con un hierro caliente El nio que usa un garrote pequeo para estropear la casa de rk, Mi mano derecha es para tallar, Mi mano izquierda es para la decorar. El da que "el hroe tomo esto" estaba cavando la tierra Todos las armas corran de arriba abajo. rk el temeroso, No sabemos que " llevo al hroe hacer esto " en la tierra. La rama de rk es el dinero, El tronco es dinero. El oportunista que talla un pedazo curvo de madera dentro una reina! El cincel cambia la madera en un humano.

79

Cazadores / d
los hijo de todas las tallas, van al viejo Oy, Ellos dicen ven y djanos ir a la casa del rey. El da que "el hroe toma esto" viene de la granja de tallar El oportunista dice que ellos irn a la casa del rey La mueca dice Tlleme Tlleme La bandeja de adivinacin dice Tlleme Tlleme! Las tinas del tambor del gd-gd dice Tlleme Tlleme! El dueo del hacha que sabe cuando esta lista la fruta de los rboles, El tallista que encuentra a una esposa para escogerla gratuitamente Usted slo talla madera, usted no la carga, El hijo que talla bellamente para el rey. Sin gn no podramos limpiar la tierra o hacer los caminos. Con esta habilidad gn gan la distincin de ser el primer rey de los r y usuario de la primera corona. Debido a su inestable y violenta naturaleza se dice que dej la corona a btl y se retir a el bosque. Sin l nosotros no podramos construir casas o crear buenos artculos. No habra ningn tipo de caza plantaciones. No podramos marcar las cabezas de aquellos que han sido seleccionados para servir a r. Los r menguaran por la falta de sacrificios. gn el de cuchillo afilado hace todos esto posible y para su satisfaccin, como es la hoja del cuchillo, es el primero en beber 8 sangre. no hay nada que ese gn no pueda comer. La lista siguiente ilustrar ese hecho:

GN ALK (gn de los cazadores / guerreros) COME PERRO GN AJER (Ajer de jer = jefe de kt COME CARNERO GN RK (comandante de los guerreros jvenes) COME PERRO GN ERIKI (gn de los cazadores perdidos) COME PERRO GN MELEMELE COME AME ASADO GN ISN COME CARACOL GN RN BEBE SANGRE HUMANA GN OLL (gn de los artistas del cuerpo) BEBE SANGRE GN KL (gn el circumcisor) COME CARACOLES GN ONGBJM (gn el barbero) COME PELO HUMANO GN ALPAT (gn de los carniceros) COME CARNE GN GBNGBN (gn de los tallistas) BEBE LA SAVIA
RBOLES.

DE LOS

En Cuba existe un camino de gn llamado gn Kbo-Kbo (gn quin nos cubre de las malas influencias) u gn Kb-Kb (gn el ltigo / el Castigador). Ambos nombres comentados en el trabajo hecho por Kobk-un ltigo hecho del pene de un toro. 80

Cazadores / d
gn, como el motor de vapor, perpetuamente trabaja y es incansable. En las minas trabaja todos los metales pero el hierro es el ms representativo. Este metal es incluido y usado por los hombres para jurar y asegurar el cumplimiento fiel y moral de sus votos. gn divide las cosas en dos. Es fro e implacable como el acero o caliente y explosivamente inestable como la plvora (T). En Cuba el Lkm llam a la plvora FL- la cual parte (una cosa) en seguida. Est representado en los accidentes que ocurren repentinamente. Es esta impulsividad en gn que causa que los sacerdotes baen a gn con un bao herbario hecho de agua fresca, el segregado (baba) del caracol, la salvia de las hierbas como dundn (la hoja que entrega la curacin mensaje-kalanchoe pinnata, crassulaceae) y w (ese que crece importante, algodn-gossipium arboreum, malvaceae) cuando los accidentes de la vida empiezan a explotara nuestro alrededor peligrosamente. Despus de que l se da un bao en el omiro (el agua de la propiciacin) debido a el calor de su enojo, es frotado con el aceite de la palma, alivindolo as, para entonces vestirlo con palma recin cortada para simbolizar y reestablecer su continuidad til en el mundo de los hombres. Como granjero, gn cultiv el primer montn de la tierra del ame y enseo a el hombre cmo establecerse y continuar alimentndose. gn rivaliza con btl por su amor al ame. gn como el dueo de la herrera come su ame asado,btl lo come molido. El Granjero limpia la tierra y crea la granja separando y domando la tierra til del desierto spero y tosco. Es este desierto la casa de dos de los hermanos menores de gn: ss, y Erinl. Ellos completan el tringulo de los cazadores. Oss y Erinl son estrechamente los r asociados a Obtl. En el canto #3 s se llama M BTL-hijo de del rey de la tela blanca. Esta asociacin con la blancura / la serenidad deliberada es subrayada por el hecho que gn diferente a s slo se ofrece animales sacrificatorios blancos. Incluso mientras lleva la pulsera de hierro torcido del cazador, se baa con manteca de cacao o almendra y bebidas finas, no se engrasa con aceite de palma ni bebidas fuertes o vinos caseros, pimienta, licor de amba, asociada con gn. El alimento de s nunca es cocinado con aceite de palma, se dice que tiene un estmago delicado. As que es una buena manera de aconsejar que usted no haga esto! Se dice que s es D MTA SL-el cazador quin dispara y no falla. El nombre que s parecen ser un compuesto de varias Ideas. La palabra puede ser un nombre femenino o masculino. representa adorno personal o la ornamentacin o un objeto. O es una trampa para los animales grandes mientras O son las espinas usadas en una trampa. quiere decir Aumento.

81

Cazadores / d
Cuando conseguimos un hoyo profundo armado con pas afiladas, alineadas y camuflajeadas que enmarcar su propsito mortal para asegurar en gran proporcin los alimentos de la comunidad. Al preparar para la iniciacin de un sacerdote de s el Lkm insiste en que cada persona de la familia participe, sobre todo las hijas de un debido a la estrecha relacin de s con el ro y un, siendo sta asociada con las agujas y la costura la cual llama a sus sacerdotisas a coser la ropa detalladamente adornada del nuevo iniciado. Todos ayudamos" aun cuando slo sea de una manera pequea, en las preparaciones para compartir en el bienestar que la iniciacin traer a la comunidad. Es muy probable que los primeros hoyos de la caza fueran excavado y reparados por hombres y mujeres y para luego despus convertirse en dominio solo de los hombres. Incluso la palabra para la reverencia(inclinacin- cordn), OSN extiende el significado de trampa OS para incluir ahora el sentido de la "captura a distancia". s es el dueo de la trampa. En este sentido la trampa incluso se lleva en el trmino ONBB-dueo del ttulo de la ribera. Los animales son atrapados por su necesidad de beber agua. s slo tiene que sentarse en un sitio conveniente y esperar por sus vctimas. s se oculta camuflajeado con plumas, pieles, hojas y emplea el uso de la percha de los cazadores de g. Como alguna ave de rapia mortal l se sienta y espera propiciar una muerte segura a su presa. l se ayuda con una honda (china), atraviesa con un arpn, arco flecha y mosquete; y se dice que es K NI'DE B BA R N (el cazador que se esconde y espera en la emboscada para saltar la trampa primero). Mientras que gn es conocido por su tremenda fuerza e implacable ferocidad de cuerpo a cuerpo, s, es un corredor poderoso y fuerte, notado por su destreza calculada y fra" que emplea el proyectil de la tecnologa para derrumbar su presa silenciosamente a una distancia. l hace que la inteligencia sobre pase a la fuerza muscular. Su ataque como gn es sbito y mortal, las vctima nunca ven al atacante ni oyen el ruidos de las armas. s silencia y calla el tintineo de las campanillas de los cazadores que llevan en sus tobillos. El a veces beneficiosa y a veces destructiva naturaleza indiscriminada de gn y la naturaleza casi salvaje de s en su amor por el bosque y la cacera est en la distincin clara la naturaleza de Erinl quin es descrito por el Lkm en Cuba siempre como beneficiosa y como fuerza consolidada para todas las casas. Erinl fue el r original de la medicina y se dice que dej su papel a un recin llegado; snyn que se dice ser 'Mandingo'. Como snyn y rnml, Erinl comparte el uso de un asta frrica con un pjaro o pjaros en la punta, como un recordatorio que estos tres r comparten este privilegio el smbolo como una seal de poderes comunes de la botnica, la curacin, y proteccin contra la brujera y enfermedades.

82

Cazadores / d
Aunque no era babalwo era un adivino que sabia leer el pel (la cadena de adivinacin). En Cuba, el asta con un pjaro fue reemplazada por un bastn de pastorear la cual 10 entrelazan dos serpientes de agua. la curva de el bastn es para representar a Erinl un animal de la agricultura que subi por la insistencia de su esposa bat (El estanque), quin le pidi que dejara su vida como cazador y pescador. bat se simboliza por las dos serpientes de agua entrelazadas. Un metal de pesca (anzuelo), la flecha de pesca armada con pas, y dos pulseras de hierro torcido del cazador, se atan al bastn central y el emblema de Erinl es completado. Como un y Y con quienes esta Erinl mja estrechamente asociado" viven en una vasija llena con piedras y agua de ro. Mientras el nombre ERINL se traduce- a el ELEFANTE EN LA TIERRA. Es a menudo pronunciado IRINL-hierro en la Tierra o IRINL-humedad en la tierra. En el canto #1, Erinl es llamado bat. Erinl est parado venerando con r hembra Y mj a, un, y Yw cuya transformacin y trascendencia esta asociada con el tema de su mismosacrificio y salvacin. Robert Thompson. 12 grabado de una historia por yde Odnlm a Oke - Odan.

Erinl era un hombre. Tena una granja de maz y er (frijoles). l se mantuvo en esta granja con sus hijos. Un da despus de haber trabajado en la granja regresaron a la posada de la granja, y prepararon los frijoles y el maz, mientras se estaba secando el maz en el fuego junto con 13 los guisantes. Ellos empezaron a comer. Despus de que comieron los frijoles y el maz seco no haba agua para beber y estaban muy sedientos. Erinl entonces llamo a su hijo mayor, n, y le dijo que ellos pronto veran agua y que cuando hicieran esto nunca mas veran a su Padre de nuevo. Cuando el agua aparezca, le rendirn culto al lugar (un punto cerca de lb) donde yo entrare a la tierra, y cuando ustedes me rindan culto traigan frijoles y maz seco junto con pimienta de caimn. Diciendo as, l, se retiro, las con las manos sobre su cabeza, al mismo tiempo, el agua brot de la tierra. Luego los hijos de Erinl comprendieron que su padre haba entrado en el terreno de agua que ellos bebieron. y que padre se haba marchado pero que ellos tenan que salvarse. ste es el origen de agua. Erinl es una sntesis de los poderes de la caza, el herbalismo, y el agua. Sus poemas de alabanza lo describen como el Iru gr l' gb (l quin oye [entiende] el sonido del 14 tambor del cazador). l dice que cura la cabeza desconcertada, y es llamado omi abbtn, omi agbn-gb (el Agua del cul se toma y toma y nunca se acaba (los manantiales) agua que nosotros achicamos y nunca se seca). Erinl, le gusta el pez que es 15 sacrificado vivo en el agua. A l se le canta como el Baba wa mbe n sl-omi 16 (Nuestro padre es el Gran r dentro del agua) . 83

Cazadores / d
1. E.Bolaji dw, Oldmar,: Dios en la Creencia Yorb, Londres: Longman Press, 1962, p.l9. 2. Hay una variante a esta historia de la creacin que acredita a Oddw con la creacin de el mundo. Nosotros miramos ms all en este tema cuando tratamos los cantos de btl y Oddw. Sin regularidad, ambas historias declaran que Orlr era principal de los Habitantes aborgenes y gobernante de la tierra. 3. Debe notarse que la nica mencin del g no esta en los cantos para gn, s o Erinl si no en el canto #22 de btl Ajagun, el camino de btl donde es guerrero y adivino. Est presente en una seccin detallada de btl. 4. Henry Drewal y John Pemberton con Rowland Abiodun, Yorb: Nueve Siglos de Arte y pensamiento Africano, Nueva York,; Centro para el arte Africano, 1989, p.237. 11.Willett 1971a. El perodo de Pre-florescencia de If todava es poco conocida. Durante algn tiempo, arquelogos dudaron que en la Edad de Piedra los humanos podran penetrar y podran sobrevivir en las reas del bosque lluvioso antes del advenimiento del hierro u otra herramienta de metal (vea a Livingston 1958:551; Gray 1962). Los extensos sucesos de las hachas de piedra en Nigeria del sur y las excavaciones extensas a Iwo Eleru cerca de kr, sudeste de Il-If (Shaw y Daniels 1984), sugieren por otra parte. Nosotros creemos que el cultivo del ame en Nigeria del sur se remonta a 4,000-5,000 aos, y muchos de los rituales del ame hoy tienen prohibiciones contra el uso de herramientas frricas que hacen pensar en los orgenes de la edad del pre-hierro (Shaw 1978.65). La economa del ame pudo ser otro factor que contribuy al icono del acopio del ame como el cono csmico. El desarrollo de la agricultura, dispona de abundante agua, y protenas incluso los caracoles grandes en que han sido por mucho tiempo fecundados los bosques Nigerianos del sur pueden haber sido responsables por las altas densidades de la poblacin, la emergencia del ms grande social y poltico de los sistemas y elaboradas redes comerciales que criaron la detallada tradicin artstica considerada aqu. 5. dw, p.23. 6. El pago agrcola lleva un excedente que a su vez se convierte en un medio de intercambio para promover la necesidad de un detallado sistema contable. En la misma forma que el herrero es capaz de crear un instrumentos de sobrantes frricos la cual ayudan establecer hierro como dinero de intercambio, La habilidad del cazador es de procurar las carnes extraordinarias y pieles junto con las elaboracin de las potentes medicinas lo pone en una posicin similar. Es interesante anotar esas ideas sobre el sudor (el trabajo), numeracin, la herencia, el dinero ganado o perdido, todos gira alrededor del trmino gn.

84

Cazadores / d

7. Bakare Gbadamosi Abolubode, ORK, Lagos,; Times Press, 1961, pp.38-41. 8. Babatunde Lawal, El espectculo de Gld,: Art. Gnero, y la armona Social en una Cultura Africana, Seattle." Universidad de Washington Press, 1996, Pg. 119-121. "Oooo ......... K' se kre o. K se kre, e gbhn mi o. b o. b s ng b j o? b s ng b hn k j? b gn Onr Odo. Awnn, Eji Olmakin o gn l' s mi n kk oj nplenple, gn l' s b m n abaja k. gn n l' d'att d m t mo f noge. r o I'y b w p'er t'gn s, A f"ru h'su je. Oooo ........................ Haya silencio perfecto. Haya silencio perfecto y me escucha. Mi homenaje. A quien yo pago el homenaje? A quien yo pago el homenaje primero? Yo pago el homenaje a usted gn Onr Od. Awnn, Eji Olmakin o gn hace la marca pl (tres lneas verticales) en mi cara. gn hace la marca bj (tres lneas horizontales)en mis mejillas. gn corta el prepucio de mi pene ese qu yo uso para disuadir El dios Quin mira hacia abajo sobre gn 23 Usar su boca para pelar el ame cocinado

85

Cazadores / d
N23. Esto muestra la importancia de instrumentos frricos para la civilizacin Yorb, los corte del linaje de las marcas en la Cara y el prepucio del pene (se hizo posible por el uso de hojas frricas) la cual es una seal de refinamiento humano. Usando el cuchillo para pelar el ame cocido tambin es un acercamiento ms civilizado que usar los dientes. El mensaje de esta ltima lnea es que, pero para los instrumentos frricos de gn, incluso las otras deidades habran tenido que usar sus dientes para pelar las ofrendas del ame dado por sus devoto." 9. s, mientras todava era un nio joven estaba cazando con su hermano gn, y se dice que fue drogado por snyn, mantenindolo en el bosque, lo hizo olvidarse del mundo de los hombres. l les proporciona la carne a los hombres y la medicina del bosque pero no vive con ellos. 10. Este asta tiene un fuerte parecido al bastn de Vara, el bastn del mdico. 11. Hay dos tradiciones en Cuba acerca de la manera en qu Erinl se mantiene en su vasija de barro. En una lnea es mantenido con una sopera con siete piedras de ro. En la segunda, se dice que tiene dos recipientes, la cual uno es para su esposa bat, cada uno contiene siete piedras, una vinculacin del nmero Erinl a Ymja. Hay algunos casas que mantienen la vasija de Erinl seca la mitad del ao y con agua la otra mitad para conmemorar su transformacin de una deidad de la tierra a una deidad de ro. Hace unos cuarenta aos, una persona podra ser iniciado directamente al culto de Erinl en Cuba, pero ahora la mayora de esos sacerdotes viejos que conocan las intrincadas ceremonias de esta iniciacin han muerto por lo que se dice que Erinl es hecho a travs de Y mja. Por eso es que a Y mja se da la primera posicin como la duea de la cabeza y Erinl toma la segunda posicin como "Padre." 12. Thompson, Robert, "batn. - Un maestro alfarero gbd Yorb" en la Tradicin y Creatividad en el Arte Tribal, ed. por Daniel P. Biebuyck, Berkeley,; La universidad de Prensa de California, 1969, p.136. 13. Los guisantes asados y maz son ofrendas hechas respectivamente a ss y gn. 14. En Cuba usted no puede iniciar a alguien en Os a menos que ellos primero reciban Erinl. Ellos realmente son asientan en igbd que sostiene el asta de Erinl. Esto se hace para calmar los instintos de caza de s y proteger aquellos que pueden ser muerto por las flechas de s.

86

Cazadores / d
15. Es interesante notar que Erinl y ss son restringido respectivamente, por Olfin, de pescar peces, y cazar pjaros porque se dice que estas criaturas representan sus cabezas. 16. Thompson, el pp. 135-136.

87

gn
Canto #1 LMrw yye, mrw La palma revuelta, la palma revuelta, gn a Algbde o (Las palma-frondosas) es el vestido de gn. El Herrero Repita lo mismo Mo w mo b ni mo b a gn Algbde o Yo digo que lo cubrir con esto y as ser libre. El vestido de gn. El Herrero. n mo b ni mo b a gn Algbde Hoy yo cubrir con l para que yo ser libre. El vestido de gn. El Herrero

CL-

C-

Canto #2 LMrw yyy ,Mrw yyy , La palma est arremolinndose, la palma est arremolinndose, gn d Algb d o gn ,el honrado llega CRepita lo mismo

Canto #3 1 LMrw yyy mrw, gn ariwo La palma frondosa, la palma-frondosa revueltas, gn revoluciona, CRepita anteriormente

Canto #4 L gn d r () 'r il gbogbo l'gn w gn, el extrao ambulante de Ir, ha llegado. l est en todas las casas. gn w nl; gn wa ln gn est en la casa. gn est en el camino. Il gbogbo l'gn iy l est en todas las casas del mundo

88

gn
Canto #5 Lgn d r ()'r o gn ha llegado. El tiene ttulo-poseedor de Ir. gn pa nl; gn pa ln gn mata en la casa; gn mata en el camino Il 'gbngb, Ik iy El temblador violento de la tierra, La muerte en el mundo, CRepita lo mismo

Canto #5a, Lgn d r ()'re il gbngb gn w gn ha llegado, tiene el ttulo-poseedor de Ir, El temblador violento de la tierra gn divide (corta las cosas en dos) gn pa il. gn pa n gn aclara la tierra. gn aclara los caminos Il gbngb o k iy El temblador violento de la tierra puede vivir por siempre en la tierra CRepita lo mismo

Canto #6 Lgn d r'r. r gbogbo l o k iy gn llega, el posee el ttulo-poseedor de Ir. Todos en Ir lo proclaman, Usted pueda vivir para siempre en el mundo. gn w nl. k w ln gn viene a ocupar la casa. La montaa viene a poseer el camino. Ir gbogbo l o k iy Todos en Ir lo proclaman, usted puede vivir para siempre en el mundo. CRepita lo mismo

Canto #7 LA w ni y o gn mrw Nosotros venimos a honrarlo gn de las Palmas frondosas 2 gn o fm 'd ; Onl gn usted limpia el matorral al cazador. Dueo de la casa Ab r mrw, gn d Bamba, Navaja de afeitar que corta la palma, gn llega el robusto.

89

gn
CLRepita lo mismo A w ni y. A w n y Nosotros venimos a honrarlo. Nosotros venimos a tener la comprensin. K m s y (a)'wo No bloquee o revolucione al lado del iniciado A w n y Nosotros venimos a obtener el honor gn rr, k m s y' wo gn, jefe de Ir, No bloquee o revolucione al lado del iniciado. A w ni y. A w n y Nosotros venimos a honrarlo. Nosotros venimos a tener la comprensin. K m s y' wo No bloquee o revoluciones al lado de los Iniciado. A w n y Nosotros venimos a obtener el honor gn re'r, k m s y 'wo gn, jefe de r, No bloquee o vulvase a los iniciado al lado A w ni y. A w n y. Nosotros venimos a honrarlo. Nosotros venimos a tener la comprensin K m s y' wo No bloquee o revolucione al lado del iniciado A w n y. Nosotros venimos a obtener el honor

C-

L-

C-

Canto # 7a LA w nl o gn Mrw; gn f'm'l Nosotros venimos a ocupar la casa de gn de la palma frondosa gn el destructor que construye la casa. Onl ab re mrw, gn d Bba El dueo de la casa, navaja de afeitar que corta la palma, gn llega, El Seor

C - Repita lo mismo.

90

gn
LE mrw yn y. gn r'r r'r o La palma frondosa uniformemente oscilantes dan la forma. gn, jefe de Ir, el jefe de Ir. gn r'r, r'r o, gn Jefe de Ir, usted es principal de Ir E mrw yn y Las palma frondosa uniformemente oscilantes dan el camino.

L-

C-

Canto #8 Lp! p! Ky ky mo d gn Ald r Oh! Oh! Grita honrar, grita honrar. Yo acto solo gn, dueo de la calabaza del encantos de la cabeza seleccionada. C - Repita anteriormente Canto #9 LBaba w () 'n. Baba w 'n. El Padre viene hoy. El Padre viene hoy. y m ku o. y m ku o. Sufrir es habitual; Es inesperado (2X) rr, gn baba w, El ttulo-poseedor de Ir, gn, el padre viene.

C - Repita anteriormente Canto # lO Lgn Algbde, r'r, Algbde, gn el Herrero, Ttulo-poseedor de r, Herrero, gn Algbde il, mo k o gn, herrero de la tierra, yo lo saludo. m gn Algbde il, k mo o Los hijos de gn, herrero de la tierra, Yo lo saludo. A w w n gn Algbde Nosotros venimos a mirar el arte de gn el herrero. C - Repita anteriormente

91

gn
Canto #11 Lgn d (i)l by - by. gn ha llegado a la casa slo este momento. gn d. Baba e r wo! gn llega. El Padre se ve, mire! gn d. Baba r o . gn llega. El Padre se ve aqu y all. gn d algbe gbe. gn llega, el obrero del obrero (los un obreros obedecen) gn d l by-by gn llega para salvarnos slo este Momento. gn d gbogbo y re gn. gn llega. Todos estn listos para la bondad de gn. g y pa r a t'or ()'j -'j. Abran paso. Regocjese en seguida. Vea que nosotros apoyamos en nuestras cabezas gn d l by-by. gn llega; nosotros nos ahorramos simplemente este momento. C - Repita lo mismo Canto #12 Lgal'r, On's le 'Y w 're o El jefe titulado de Ir, el poseedor del honor fuerte. El salvador, usted quin es incrementa las bendiciones. Mrw mo da n ktekte. Mo da n gn. Palma frondosa, yo estoy actuando exclusivamente, aisl. Yo estoy actuando solo gn. Mrw mo da ns ktekte. La palma-fronda, yo estoy actuando exclusivamente, aislado gn s, (e) 'k ly, gn Mrw, gn, cabeza seleccionada larga vida a la persona de prestigio, gn de la palma frondosa. C - Repita anteriormente Cancin #13 Ld m a w Cazador, nosotros siempre lo visitamos. Cd m a w . Cazador, nosotros siempre lo visitamos 92

gn
Ld m a w gn. A y ny l Cazador nosotros siempre visitamos a gn. Nosotros nos volvemos a (l), revolucionando para ser salvado. Aw mi ld Nosotros venimos, yo estoy a sus pies

C.-

Canto #14 Lgn gb l ll. O k o gn acepta, salvar (me) del problema. Larga vida a usted. gn gb l ll, d le, (E)'y. gn acepta, salvar (me) del problema, La calabaza de la medicina poderosa, el Salvador. C - Repita lo mismo Lgn d le 'y gn la calabaza de la medicina poderosa, el Salvador. d le 'y La medicina poderosa, la calabaza, el Salvador.

C-

Canto #15 LOnr, Onr, Onr, Mrw, r'r, El Rey de r, el Rey de r, el Rey de r, La palma-fronda, el Ttulo-poseedor de Ir. Mrw ya gn, Bmb 'l . La palma frondosa se extendi (para) gn, El robusto que tiene la autoridad para lograr (las cosas) C - Repita lo mismo Canto #16 Lb r ( )' ba s k s k. Mo f gn. El respeto se recibe por el rey que rompe y corta, los descansos y cortes. Yo hablo de gn. O m w () ' r n dr O de klakla ng. Usted sabe hablar de Ir para poseer al creador de maravillas. Usted averigua las patraas de ng para atraparlo.
3

93

gn
M k, m w o Yo saludo (usted); yo cuido de usted (gn) CRepita lo mismo

Canto #16a Lb r()'b ()' k ()', mo f gn El homenaje recibe el homenaje, la autoridad aclama la autoridad, Yo hablo de gn. O m w (I)'r ni dr. O de klakla n ng. Usted sabe hablar de r para poseer el creador de maravillas. Usted tienta con cosas sin sentido para atrapar a ng M k, m w o. Yo lo saludo a (usted), yo cuido de usted (gn) CRepita lo mismo.

Canto #17 LSra kok gn d, gn Onl Sobre una hiena manchada, llega gn, gn el dueo de la tierra. CRepita lo mismo.

Canto #18 L gn mje, mje mje. Ah, Siete gn! Ah, Siete, siete! Canto #19 LIk le le El cortador, fuerte, capaz C le le El seleccionado de cabeza, fuerte, capaz Ik le le, Olwo oyk mo d gn El Cortador es, fuerte, capaz. Jefe de los iniciado que son saludados. Yo acto slo, gn.

L-

94

gn
C le le. Olwo oyk mo d s gn. Cabeza seleccionada, fuerte, capaz. Jefe de los iniciado que son saludados, yo acto exclusivamente para gn

Canto #20 LL y r. L y r. Lo y r, Algbd l usa la fundicin para forjar. l usa la fundicin para forjar. l usa fundicin para forjar (las herramientas frricas); el Herrero (lo hace). C - Repita lo mismo Canto #21 4 LK ()'ll. kl. Iyn b. Onl le le. Los montones de pasteles de frjol molido para construir una casa. El entusiasmo del ame molido. El dueo de marcas del sacrificio, usted es fuerte y capaz. K ()ll kl. Ald, iyn b. Onl o le le. Los montones de pasteles de frjol molido para construir una casa. El dueo del encanto de la calabaza, el entusiasmo del ame golpeado. El dueo de marcas del sacrificio usted es fuerte y capaz. CRepita lo mismo

Canto #22 LBaba 'nl o, bba 'nl o, gn kb ald El gran dueo de la tierra" el gran dueo de la tierra gn hace montones de ames, l es dueo del encanto de la calabaza CRepita lo mismo.

Canto #23 LA m l. gn re'r, a m l e a Nosotros nos hemos hecho ricos de hecho. gn, el poseedor del ttulo de r, nosotros nos hemos hecho ricos de hecho CLRepita lo mismo A m l. gn r'r a m la; o k Nosotros nos hemos hecho ricos de hecho. gn, el poseedor del ttulo de Ir. Nosotros nos hemos hecho ricos De hecho; usted nos acarici.

95

gn
CLRepita lo mismo E! A f're y Eh! Nosotros queremos la bondad de la felicidad

C - Repita lo mismo Lre'r a f're y El poseedor del ttulo de Ir, nosotros queremos la bondad de felicidad E! A f're yo Eh! Nosotros queremos la bondad de felicidad

C-

Canto #24 LBaba rere Algbde ma o. m 'k yy Un padre bueno, el Herrero es de buena fe. El nio saluda a uno conveniente al honor. Cre'r Algbde ma o. O k yy El jefe titulado de Ir, el Herrero es de buena fe Larga vida a uno conveniente al honor Baba le le Algbd ma o. m 'k yy Un padre, fuerte y capaz, que el Herrero es de verdad. El nio saluda a uno conveniente al honor. Repita lo mismo Bab'onl Algbde ma o. m 'k yy Padre, dueo de la tierra, el Herrero es de buena fe. El nio saluda a uno conveniente al honor. Repita lo mismo Bb nl Algbde ma o. m 'k yy Una gran cosa ocupa la casa, El Herrero es de verdad. El nio saluda a uno conveniente al honor El mismo coro

L-

CL-

CL-

C-

96

gn
Canto #25 LK m rr. K m rr. K m rr o. l no est lejos. l no est lejos. l no est lejos Algbde k m rr. K m rr o El Herrero, no est lejos. l no est lejos. CK m rr w m. K m rr o l no est lejos; l est cerca de nosotros. l no Est lejos. gn Onl k m rr. K m rr o gn, el dueo de la tierra, no est lejos. l no esta lejos. Repita lo mismo gn Srk k m rr. K m rr o gn, Comandante de los jvenes Guerreros, No esta lejos. l esta cerca Repita lo mismo

CL-

C-

Canto #26 LB mb. A s l A s l. A s l; b mb. l degolla, cortando (las cabezas). Nosotros corrimos. Nosotros corrimos lejos. Nosotros corrimos lejos; l degolla, mientras corta (las cabezas) CB mb. a s l Nosotros corrimos l degolla (las cabezas);. A s l. A s l; b mb Nosotros corrimos lejos. Nosotros corrimos lejos; l degolla (las cabezas).

L-

C- Repita lo mismo Canto #27 Lgn l ()'d o gn l ()'d o gn est ms de cazador; gn est ms de cazador 5 Ad l'w ni ()'ta ni (a)'. (O)'lj ni s'ara y La corona tiene el dinero, tiene la piedra, tiene tela. l es el dueo de ojos que hacen a un cuerpo devolverse.

97

gn
C- Repita lo mismo Canto #28 6 Lkk oko, ajun ota klekle , gbad gn mim El gallo de la granja, comedor de pedazos pequeos de piedra, El maz de gn es para siempre. CRepita lo mismo

Canto #29 LA, a gn d. gn , gn . El fracturador / dislocador, gn victorioso llega. gn la cabeza seleccionada, gn la cabeza seleccionada CA, a gn d. El fracturador / dislocador, gn victorioso llega. gn kw (i)'l ()' gn, cabeza seleccionada, l es el primero en ser lavado en la casa del rs.

L-

Canto #30 Lre'r ow; re'r ow. gn m ay gn. w'y El jefe de r es dinero; el jefe de r es dinero. gn yo ser (su) favorito. Pueda ser que yo me lave con el honor gn m ire ow, m ire ow. gn es definitivamente la bondad de dinero, es definitivamente la bondad de dinero. Ald w mi o. ta ()'y. b. El dueo del encanto de la calabaza me lav. l vende la alegra. Me ha pegado. C- Repita lo mismo Canto #31 Lre'r, Algbde gn yy Jefe de r, el herrero, gn es conveniente al honor. gn Algbde il, m k o. gn, herrero de la tierra, yo le deseo larga vida. CRepita lo mismo 98

gn
Canto #32 LA ew gn d. gn l a w mje. En un vestido de hojas gn llega. gn se adorna para que nosotros lo vengamos siete veces CA y gn d. En un vestido de sangre gn llega. gn l a w mje. gn se adorna para que nosotros lo busquemos siete veces.

L-

C- Repita el coro. Canto #33 Lgn ni klo, b w'l gn se llev algunos, volvi y dividi la casa. Mrw l r La palma-frondosa salv (sus) los amigos Akoro n klo, b w'l El Cubierto con casco se llev a varios, Volvi y dividi la casa Mrw l r La palma-frondosa salv a (sus) amigos C - Repita lo anterior. Canto #34 LAwa gbogbo l gn o, nl, ln, ni l'gbde. Todos nosotros venimos a gn, En la casa, En el camino, En la herrera. A w s'b m (o)'r ()'d. gn akoro e. Nosotros hablamos para pagar el homenaje al nio de los cazadores la tradicin. el gn, Cubierto con casco lo caus para ser. On gbogbo k (o)'r ri (i)'re Todos aprenden la tradicin para ver la bondad. Mrw o b (o) 'de, o b (o) 'de. gn e. Las palma frondosa nutren al cazador, nutren al cazador. gn lo hace.

99

gn
Canto #35 LIl lgn my old. il lgn my old. La casa de gn acaricia al dueo de la caza. La casa de gn acaricia al dueo de la caza. gn moy o. gn es querido. CIl lgn my old. La casa de gn acaricia al dueo de la caza. re'r my o. El poseedor del ttulo de r es apreciado.

L-

C - Repita lo mismo LAlgbde my o. El Herrero es apreciado. Repita lo mismo

C-

Canto #36 Lkiri d gn b. gn l pa d. El Machete que Vaga es el cuchillo de gn. gn lo usa para reunir a los cazadores. Ckiri d El Machete Vaga. gn be l pa d. El cuchillo de gn se usa para unir a cazadores

L-

C - Repita lo mismo

100

gn
1. Tambin; gn a r w =. gn nosotros le vemos puesto las (pencas de la palma). 2. Tambin; f m d = Usted limpia al hijo del cazador. 3. Esta frase tambin se canta; brb k k Norteo que hace incisiones, hace incisiones o b r b k k Norteo que hace los cortes hace los cortes o b r b s k s El respeto es recibido por el rey que rompe, corta, fractura. 4. Gary Edwards y John Mason, Onj fn r; Comida para los Dioses, Nueva York,; Yoruba Administracin Teolgica, 1981, p.87. ll es una comida que se ofrece a Ymja y gn. Es hecho con frijoles de ojos negros descascarados, cebolla, sal, pimienta, ajo, y aceite de palma. Esta mezcla se envuelve en la hoja de pltano o de bananas y se hierve. Se puede servirse con el okra estofado de ame molido. 5. Se dice que gn es de mirada fra y fija como el leopardo. l es Olj Ekn = el Dueo de los ojos de los leopardos.(Ojos de leopardo) 6. gn tiene un estmago de hierro colado y se dice que es inmune a el veneno. Sus devotos preparan un licor picante llamado la mb ( = cuchillada / corte; mb = fermentando) que ellos beben para cuidarse de envenenamiento. La palabra Smb probablemente es una contraccin de mbj (lo que quiere decir cuchilladas que se pudren [envenenando]). Est Fermentando agrindose / pudrindose. La mb es muy custica, yo le he visto pelar la piel de las manos a un devoto.

101

s
Canto. #1 LY k ad g (i)'l; Ad g (i)'l Los saludos rpidos a usted seleccionaron la corona que Se asienta cmodamente en la tierra; Corona seleccionada que se asienta cmodamente en la tierra. A gbdi olw o . On gg on gg Nosotros estamos listos ser las personas ricas que usted selecciona. Para tenerlo para tenerlo exactamente exactamente" A ni ww. k n gb Navaja que corta (uno) en pedazos pequeos. Lanza que es afilada. O k r ba. y o. Puede anhelar la inmortalidad del rey. Le conviene. CRepita lo mismo

Canto. #1a LY k . d pl. Ad pl. Los saludos rpidos a usted. Cazador que acuchilla, sea gentil. Coronado que acuchillas, tenga cuidado. O, (o)'nbb, k n d b ba r n El dueo de la ribera, lanza la navaja que caza, las pieles, las posiciones en la emboscada para entrampar primero. Er k y ()'na Cabeza que se saluda, muestre el camino a un pariente. C- Repita lo mismo LY k . Ad pl d pl. Los saludos rpidos a usted. Coronado de ligeras acuchilladas. Cazador de cortes ligeros A b b ol. A f'r bebe. A f'r bebe Nosotros nos encontramos para dar el nacimiento a uno que ha sido seleccionado. Por eso no afeitamos la cabeza. Nos afeitamos la cabeza. k n d b ba r n; Er k y ()'na Lanza que caza, las posiciones en la emboscada para saltar y atrapar primero las pieles; Cabeza que se saluda muestre el camino a un pariente.

C - Repita lo mismo

102

s
Canto #2 1 L Kooro -kooro k m d m(o)'r Las campanillas de latn aclaman a el hijo del cazador Quin sabe las costumbres tradicionales. L'y l'y; k'm'd k d Ensele a los hijo de los cazadores a cantar bien. Para que tengan el Mundo. 2 s o m o m. s m btl s sabe; l sabe. s Es el hijo del Rey de la Tela Blanca. A w ()'d; m le ni k Nosotros buscamos al cazador; el hijo poderoso que es saludado. A w ' d; m o ma f w Nosotros buscamos al cazador. El hijo que usted siempre quiere que venga. A w ()' d; m le ni k Nosotros buscamos al cazador; el hijo poderoso que es saludado. A w ()' d; m ya k ar, k ya k ar Nosotros buscamos al cazador; el hijo que conoce a los parientes muertos (quienes eran cazadores) y quien estn alegres conociendo al pariente muerto. Kooro-kooro k d m (o)'r. Las campanillas de latn aclaman a el nio del cazador quin sabe las costumbres tradicionales. C - Repita lo mismo Canto #2a 3 LK (o)'r. K (o)'r. K ()'m ()'d m (o)r. Ensee las costumbres tradicionales. Ensee las costumbres tradicionales. Ensele al hijo del cazador a conocer las costumbres tradicionales. L'y, l'y; k ()'mo ()'d k d Ensele al nio del cazador a cantar bien. Para tener el mundo, para tener el mundo; s m m s m btl s sabe, l sabe. s es el hijo de El Rey de la Tela Blanca A w 'd; m le ni k. Nosotros buscamos al cazador; el hijo poderoso que es saludado;

103

s
A w' d; m m f w. Nosotros buscamos al cazador, el nio que usted siempre quiere traer, A w' d; m le ni k. Nosotros buscamos al cazador; el hijo poderoso quien es saludado. A w' d; m ya k ara, k ya k ara. Nosotros buscamos al cazador; el hijo quien conoce a los parientes muertos (quines eran cazadores), y son felices, conociendo a los parientes muertos. K 'r. K'r. K 'm 'de m' r. Ensee las costumbres tradicionales. Ensee las costumbres tradicionales. Ensele al nio del cazador a que conozca las costumbres tradicionales. C- Repita lo mismo Canto #2b LK 'r. K'r. K 'm 'de m' r. Ensee las costumbres tradicionales. Ensee las costumbres tradicionales. Ensele al nio del cazador a saber las costumbres tradicionales. L'y, l'y k 'm de m ()'ta. Poseer el mundo, poseer el mundo, Ensele al nio del cazador a conocer a "El Tirador" (s) s o ma rora. s btl. s siempre es disciplinado. s es el Rey de la Tela Blanca 4 S (a)'wd. m le d'si 'le k'si. m f'er ba (l) Escoge las hojas del awd. El nio poderoso se vuelve famoso, el nombre es poderoso. El nio usa la cabeza de un rey Ya k "r ki mb f'er ba El nico que sabe que los parientes muertos vendrn a tomar por ellos mismos la cabeza de un Rey Le dsi. m ya k ra, k ya kra. El nombre adquiere poder. El nio se conoce al muerto los parientes y placer de las tomas conocindose al muerto los parientes K 'r. K 'r. K 'm' de mo 'r Ensee las costumbres tradicionales. Ensee las costumbres tradicionales. Ensele al nio del cazador a saber las costumbres tradicionales. C- Repita lo mismo

104

s
Canto #2c LK'r. K'r. K' m 'de mr. Ensee la tradicin. Ensee la tradicin. Ensee la prudencia del hijo del cazador. 5 L'y, l'y na d r Md Para tener el mundo; Para tener el mundo para gastar El cazador compr un ttulo militar. s, m ma n'l. s m btl s, nio que siempre posee riquezas. s, hijo del Rey de la Tela Blanca. 6 S (i)'k t m. m le dsi en k. m fer ba. Corra a saludar, a propiciar al hijo. El nio poderoso obtiene fama, el nico saludado. El nio tom la cabeza de un rey. S (i)'ka 'Aki mb's.' m le dsi en k. m br. Corra para saludar la "Valenta que da el Nacimiento al Respeto" El hijo poderoso se vuelve famoso, el salud. El nio es el hermano ms joven (de gn) Y wra. Y wra. K'r. K'r. K'm'd mr. Abran paso de prisa. Abran paso de prisa. Ensee las costumbres tradicionales. Ensee las costumbres tradicionales. Ensee la prudencia del hijo del cazador CRepita lo mismo

Canto #2d LM'r. M'r. Koko 'mo'de m'r Conozca las costumbres tradicionales. Conozca las costumbres tradicionales. Ciertamente el nio del cazador aprende las costumbres tradicionales. N'ye r ()'y k. K 'mo 'de m ta Tener la sabidura es comprar el mundo, para contar (el dinero). Ensee a el hijo del cazador para que conozca a El Tirador. tn n'si. M rora oln, loy, btl l lo atrae para tener fama. Siempre dueo gentil de hoy, El dueo de la alegra, el Rey de la Tela Blanca. 7 S w ()'d, m le d'si. Le dsi, m fe(i)'l ya. Corra a abrazar al cazador, el nio poderoso que se volvi, famoso. Poder se vuelve fama; el nio agranda la casa para la abundancia.

105

s
A k 'Aki mb's.' Od r ()'ba "Bb 'dny y mat. Nosotros saludamos la "Valenta que da Nacimiento al Respeto." La diosa de la almendra de la palma (Od) le dijo al rey, "Gran, reductor del sufrimiento, slvalos de la trampa". 9 Y may. M 'r. M 'r. Koko 'm 'd m 'r Es fcil estar contento. Aprenda las costumbres tradicionales. Aprenda las costumbres tradicionales. Ciertamente el es nio del cazador para aprender las costumbres tradicionales. CRepita lo mismo
8

Canto #3 LEr k Cabeza que es saludada. CY ()'na Deje paso a un pariente. k. La inmortalidad Repita lo mismo ()yk o Las charlas con el muerto Repita lo mismo Y mb (o)'l Rpidamente para encontrarse / la riqueza del hallazgo Repita sobre el coro
11 10

L-

CL-

CL-

C-

Canto #3a LB mba r. A r k. l se esconde quedando en la emboscada para saltar la trampa. Nosotros vemos y lo saludamos. CY ()'na Abra paso a un pariente.

106

s
LEr k Cabeza que es saludada Repita sobre el coro Il m En la tierra de los hijos Repita el coro. Il k La tierra de la lanza Repita lo mismo Il Ik La tierra de la Muerte Repita lo mismo

CL-

CL-

CL-

C-

Canto #4 (e) a (o)'k ma. K r re. M, e t 'n ay Nosotros no podemos morirnos de nuevo. Permtanos estar amistosamente con lo bueno, Nosotros no podemos ser dignos del estmago del mundo Cr ()s. Bmb, k, r re El viajero zurdo, Robusto, Permtanos estar en las condiciones amistosas con lo bueno r () "s. Bmb, k, r re. bat k r re El viajante izquierdo, Fuerte, Permtanos estar en las condiciones amistosas con lo bueno. Estanque, permtanos estar en las condiciones amistosas con lo bueno Repita lo mismo Jagun ()'n, k, r re. d mta k r re Guerrero del camino, permtanos estar en condiciones amistosas con lo bueno. Cazador no dispara, permtanos estar en condiciones amistosas con lo bueno.
12

L-

CL-

107

s
CLRepita lo mismo Jagun 'na k r re. bat k r re Guerrero del camino, permtanos estar en las condiciones amistosas con lo bueno. Estanque, permtanos estar en las condiciones amistosas con lo bueno. Repita lo mismo

C-

Canto #5 Ls o mo m. Wrwr k k s usted me conoce. Rpidamente consienta(me) consienta(me) ba (O) 'lk (o) mo m. Wrwr k k Rey que posee la montaa, usted me conoce. Consinteme rpidamente consienta (me) C- Repita lo mismo Cancin #5a, Ls m ()'mi wrwr k k El nio de s se apresura a el agua (Ymja) Usted se invoca; usted se invoca. ba (O) 'lk m m wrwr k de k. Rey que posee la Montaa, el nio se apresura a el agua, Usted es convocado; usted es convocado. Canto #6 Lr s s kka le . m ()'ld La cabeza seleccionada, s que corre fuertemente y fuertemente. Es el nio que posee la caza 13 d mta sl. r s kka le . m ld Cazador que dispara y no falla. Cabeza seleccionada que corre fuertemente y fuertemente. l es el nio que posee la caza Cr s kka le . m ld Cabeza seleccionada que corre fuertemente y fuertemente. l es el nio que posee la caza

108

s
Canto #7 14 Ls yld, Mlml d. Revlver de ss que rechaza a el hambre, llega deslumbrando. CLRepita lo mismo s, Bb yld, Mlml d s la Gran cosa, Revlver que rechaza el hambre, llega deslumbrando. Repita lo mismo m s; d mta. Usted es s, Cazador no dispara (a m). s, Bb yld, Mlml d s, la Gran cosa. Revlver que rechaza el hambre, El deslumbrando llega. s yld, Mlml d s, revlver que rechaza el hambre, El llega deslumbrando. Y b lk iwr d, m ta. g oln (Permtanos) rpidamente pedir al ms alto guardin de la tradicin de los cazadores no disparar. Abran paso, a el dueo del camino. Y b lk iwr d, m ta. g oln (Permtanos) rpidamente pedir al ms alto guardin de la tradicin de los cazadores no disparar. Abran paso, a el dueo del camino. d m ta. g oln o. d m ta. g oln o, Cazador no dispare. Abran paso, a el dueo del camino.(2X)

CL-

C-

L-

C-

L-

C Y b lk iwr d, m ta. g oln Permtanos rpidamente pedir al ms alto guardin de la tradicin de los cazadores no disparar. Abran paso, a el dueo del camino. L'ire 'ire Haga lo bueno, haga lo bueno

109

s
Cd m ta! r! r! Cazador no dispare! amigo! amigo! Wl wl Entre en la casa. Entre en la casa. d m ta! r r! Cazador no dispare! Amigo! Amigo! Y're. Y're Vulvase la bondad. Vulvase la bondad (a m) d m ta! r! r! Cazador no dispare Amigo ! Amigo!

L-

C-

L-

Canto #8 Ld m ta! Cazador no dispare! Cb l ode ()f El gran homenaje para la flecha del cazador. d m ta! Cazador no dispare Repita lo mismo
15

L-

C-

Canto #9 LA w l'r ko foy. Ode d. Nosotros buscamos a el valiente de la ganancia. Cazador llega. CA w l'r ko foy. Ode d. Nosotros buscamos la ganancia sin miedo. d d El Cazador llega. A w l'r ko foy. d d. Nosotros buscamos el sobrante sin miedo.

L-

C-

110

s
Ld d! d d! Cazador llega! Cazador llega! A w s kn foy Nosotros venimos a negar el aumento del miedo.

C-

Cancin #10 Ls mld, m tt y; e l y l'd s nio que posee la caza, el nio continuamente lleno; Usted quin sabe ser satisfecho (alegre) tiene una corona. Cmld; m tt y; l y l'd Nio que posee la caza; El nio continuamente lleno; Usted quin sabe ser satisfecho tiene una corona.

Cancin # ll LF rn rere a fr igb Atraer y transmitir la bondad nosotros rayamos al bosque. A fr igb rere k ()'k Nosotros rayamos al bosque bueno para aprender sobre la montaa. m (o)'r d Usted (deba) sepa las costumbres del cazador. C - Repita lo mismo

111

s
1. Tambin Wooro-wooro =el tintineo de las campanillas. Los Cazadores atan latn o campanillas alrededor de los cuellos de sus perros de caza. Las campanillas de latn tambin se refieren a las campanillas (woro) atadas alrededor de la cabeza del tambor lder de los dndn. El maestro tamborero usa este tambor para cantar (k) las alabanzas del rey, jefes y personajes importantes. 2. s est estrechamente asociado con Obtl y se dice que el su padre. s tiene una relacin especial con rs gyan y se dice que se sienta en la puerta de la casa de Obtl y lo defiende. s Es el lingista o portavoz (Gbsd Gby) para btl. Cualquiera que desee de ver btl deben ir por l. Esta relacin es tan ntima que a nosotros no damos aceite de palma a s si no manteca de cacao o de coco. Todos sus animales sacrificatorios deben ser blancos. Se dice que toma bebidas finas y no se le da la mb de gn. William Bascom, Diecisis Cauris,; La Adivinacin de los Yoruba de frica a el Nuevo Mundo, Bloomington: La Universidad de Indiana Prensa, 1980, pp.336 - 339. "... n, d n e. Gbogbo eran t' ba pa, ni si n nsn; Nsa np'ran n. ni nfi nsn. o mu nkankan si w n'j kan; K' o se b n ... Haba Galas (s), l era un cazador. Todos los animales que l mat, l sirvi a rs (Obtl) con ellos; Cuando l mat un animal, l lo dio a rs. La galas nunca guardaron algo para l; La galas estaban haciendo eso." Como un premio que btl dio a s el latn y las flechas de cobre, y un vestido adornado con cuentas, gorra y pantalones que l lleva hasta hoy. En Cuba se inicia a s con delantales de cuentas, incrustadas de caracoles que llevan los ( bnt) como una seal de su estado real. s se llama; m a s'l w'wu'lk "Uno que a menos que los usos activos un vestido de cuentas"

112

3.Tambin: Kro = completamente; Korokoro = sanamente Kro Kro k m d mo or == Completamente" completamente ensea el nio de los cazadores para saber las costumbres tradicionales. 4. Awd es una hierba usada para limpiar objetos religiosos y latn (bronce). Las primeras flechas fueron hechas de latn que luego Obtl dio a s. La posesin de una gorra adornada con cuentas alude a su estado real. s tiene una relacin muy ntima con un, la duea del latn (bronce). l se cas con unnd / p pd. El lk (las cuentas) de s usa sus cuentas azules y las cuentas del miel mbar de un. El Canto 3a. habla de el cazador reencarnado que llega a ser coronado un rey. Las hojas de akko (Newboldia Laevis Begoniceas) se pone en la cabeza del nuevo jefe. 5. Esto tambin se podra leer; d r md = el cazador compr un machete (en orden para tener el mundo para gastar). El ttulo de Md es menor a el ttulo de Balgun que sostendra que s es ms viejo que su hermano gn. 6. Ik = Una cortesa, cruce de los brazos. Es un saludo usado por las mujeres. 7. Esto tambin podra leer; S w ()'d m le dsi. Corra a buscar al cazador, el nio poderoso que se volvi, famoso. o Saw ad m le d'si Despliegue la corona, nio poderoso que se puso famoso. 8. Mat = Una trampa para los pjaros y bestias; M t = humillndose 9. Esto tambin podra leer; Y may = se tornan hacia (el cazador) para estar contento. 10. R.C. Abraham, Diccionario del Yoruba Moderno, Londres,; La universidad de Londres Press S.A.., 1958, p.675.

113

s
11. Esto tambin podra leerse: Y mb () l= Para encontrarse rpidamente / el hallazgo la tela blanca. Esto alude a la relacin ntima entre s btl, y y como consecuencia el elevado status de s. 12. bat = Un estanque o pantano en una llanura o ribera empantanada. Un lugar ideal donde los cazadores se quedan escondidos a esperar por su presa. Se llaman Erinl y s bat de quien tambin es el nombre de la esposa de Erinl. 13. Ata Mts = francotirador 14. Abraham, p. 681. ... yd = ocurrencia de un cambio: los cambios que ocurren.' superando las dificultades... alyd = el innovador. 15. Tambin podra ser. f = buena suerte, beneficios, ventaja; u f = el imn

114

Erinl
Canto #1 LErinl. bat. ns m (i)'l ()'we (e)'n El elefante en la tierra. El estanque. Usted siempre es carioso para abrir la casa a un nio. Al ()'gn n, o r we (o)'kun, a jb El salvador de mujeres estriles, amigo de nios fuertes, Nosotros te rendimos homenaje. Krkto a jb. y ()'n a jb. Nosotros saludamos a la deidad de los nios en la sopera El pecho compasivo nosotros lo saludamos. CRepita lo mismo

Canto #2 LW or Erinl Erinl Erinl y'y Erinl Venga a visitar a el Elefante de la costumbre tradicional en la Tierra. El Elefante es muy valeroso en la Tierra. Erinl gd g (o)'ln g (o)'ln. Ma d o El elefante en la tierra, de la encantacin. Abran paso al dueo del camino. Abran paso al dueo del camino. Nosotros vendremos a usted. CRepita lo mismo

Canto #3 L Dray; kk dray. Dray l es alegre; un lobo alegre. l es alegre. CLRepita lo mismo Kk dray Un lobo alegre Dray; kk dray . Dray l Es alegre, un lobo alegre \ l es alegre

C-

Cancin #4 LErinl Erinl Erinl o Erinl El elefante en la tierra, Elefante en la tierra, El elefante en la tierra, es el Elefante en la tierra. 115

Erinl
CO Erinl Erinl Erinl o Erinl l el es un elefante en la tierra, Elefante en la tierra, El elefante en la tierra, Elefante en la tierra.

Cancin. #5 1 LAggo Erinl o; aggo w'y El estatus del elefante en la tierra; El estatus viene al mundo. C - Repita lo mismo Canto #6 L (o)'p m. Erinl y'y s (o)'p m Mire, mire, mire mi bastn. El elefante en la tierra que es muy valiente mira a mi personal. CRepita lo mismo

Canto #7 L m s()it. ()'m s'it; Erinl Ald. Usted sabe que l brota de la tierra como un pequeo manantial. Usted sabe que l brota de la tierra como un pequeo manantial. El elefante en la tierra, Dueo de la corona. K m (o)y. K (i)'t. Aprenda, a conocer que l nos libr del peligro, aclame a el pequeo manantial Repita lo anterior

C-

Canto #8 L Erinl o; Ald o m y, Erinl El elefante seleccionado en la tierra; El dueo de la pequea, calabaza de la medicina, Usted siempre se torna, a seleccionar el Elefante en la tierra. CRepita lo mismo

116

Erinl
Canto #9 2 Lna' ()'ld s()'Ag , na mo t o Baba El nio, nacido con el cordn umbilical alrededor de su cuello Jefe de los Cazadores que usan el disfraz de gngn, na, yo me inclino ante usted, padre. CRepita lo mismo

Canto #10 LErinl n w. Tn n. El elefante en la tierra, el camino se tuerce. Tome el liderazgo para enderezarlo. CErinl n w t El elefante en la tierra, el camino se tuerce. Pngalo en el orden.

Cancin #11 3 LY m Erinl. Erinl t'ay b . Erinl t'ay b. Vulvase siempre al Elefante en la tierra. El Elefante en la tierra empuja la alegra para encontrarnos. El Elefante en la tierra empuja la alegra para encontrarnos. Elda 'y t'ay b El Creador empuja la Alegra empuja la Alegra para encontrarnos. C - Repita lo mismo

117

Erinl
1. El rbol de Aggo es un rbol ms alto que muchos. Esto tambin puede referirse al peinado del aggo llevado por los devoto de ng. Erinl y ng son amigos ntimos. Los bastones de Erinl son a menudo encontrados en lo templos de ng. 2. na = El nio nacido con cordn umbilical alrededor del cuello. Las personas de jbu en gn llaman a cualquier nio nacido de esta manera na. En otras partes de las tierras Yorb llaman slo as a las hembras. . Los muchachos son llamados j Ellos lloran continuamente. La envoltura del cordn umbilical alrededor del cuello parece que lo estrangulara con lo que l es asociado Se dice que Erinl se ahog. Fel Oloye Sowande y Oloye Fagbem Ajanaku, Orko Universidad de Oxford Press, 1969, pp.47-49. mtrunwa, Ibadan: La

"Erinl btn (el nio nacido con el cordn umbilical alrededor su el brazo izquierdo). btn gangan, Elyinj gn El sitio exacto del Estanque, El dueo de los ojos como los de gn, Ar 'Bmb, Ar d gn El pariente de ng, Pariente de las tierras / las inmediaciones de gn 'Bmb es una contraccin del nombre para alabar a ng-Olbmb (el seor ayud que yo diera el nacimiento) Erinl Ojt-nio nacido con el cordn umbilical torcido alrededor su el brazo derecho. Erinl gbr - el nio nacido con el cordn umbilical torcido alrededor su pierna y pie derecho. Erinl Odu el ni o nacido con el cordn umbilical torcido alrededor su pierna y pie izquierdo. Erinl - nio nacido con el cordn umbilical torcido alrededor sus caderas. Esto tambin se podra leer: na (0) 'lde s ag na, jefe de los cazadores, usa un escondite. o na ()'lde s g na, jefe de los cazadores, apunta a la rata rayada. g = Una rata rayada ( lapa, justa), notable para la astucia y rapidez y el cuidado de sus hijos. Ag tambin puede significar un tipo de pez que es el smbolo de Erinl en Cuba. 118

Erinl

3. esto tambin podra leer; Erinl tay ba Erinl supera a un rey. Elda (a)y tay ba El creador de la abundancia supera a un rey.

119

r Oko / Babal

Nosotros surgimos de los bosques profundos a rendir homenaje a los seores cubiertos de 1 palma y de la tierra, r Oko y Babalaiy. Ambos fueron herido (uno por la lepra y el otro por la varicela), y fueron expulsado a el bosque, pero al final vencieron sus enfermedades y se superaron para ser respetado, temidos, venerados y deificados por todo su pueblo como los salvadores universales. No es entonces ninguna sorpresa que ellos aparezcan juntos en el orden del r. Los dos estn ntimamente asociados con la tierra y su ira como evidenciado sus enfermedades que aparecen en la piel (sobre todo en la cara), para que todos vean, la forma de lceras desteidas y pstula. El color rojo, se obtiene 2 cuando el omiro (agua del antdoto) y el osn (polvo de la madera de leva ) son combinados; y el blanco, se obtiene cuando el fun (la tiza de cal) y los omiro son 3 mezclados, estos son los dos colores prominentes asociado con su culto. las partes son vestidas con una tapa completa de Mrw (las pencas de la palma) desterrando, a r Oko al cultivo y a Babal a los espacios abiertos / los campos. Debido a su estrecha relacin con gn y snyn las personas realzan su habilidad mdica y respetuosamente los llaman mdicos. Atribuyndose los casos que involucre la brujera que tambin est entre sus deberes. Las moscas e insectos picadores (las abejas melferas para r Oko, y los mosquitos para Babal) son sus mensajeros. La herramienta de Oko y smbolo es una espada de hierro y un bastn, la de Babal, es una lanza de hierro. Originalmente los Lkm en Cuba ofreceran la produccin de la tierra a r Oko y Babal en una ceremonia especial al aire libre llamada wn = el Sacrificio (contra) la Pobreza. b Este b slo se realiz para r Oko y Babal y siempre fueron realizadas al aire libre en la tierra. Hoy esta ceremonia tambin es realizada para Olkun y se hace dentro de las casas debido a las cambios de la vida urbana. Johnson escribi que r Oko era un trampero del ave de guinea de rw a las que en su vejez intent acusar de brujas y se transform en un conocido mdico con extraordinarias habilidades medicas y adivinatorias. Las notas de Wenger donde exhibi la habilidad extraordinaria para atrapar a el ave de guinea y que esta asociacin lo marca como un hechicero. Estos pjaros se usan en las ceremonias perentorias en caso de brujera.

120

r Oko / Babal

La gallina de guinea tiene la habilidad de tratar con tal desorden, como, la medicina 4 existente, indica que tambin tiene la propiedad inversa de incitarlas. Bada escribi que r Oko fund rw y fue un contemporneo y amigo de ng. Debido a la ira divina, por romper el tab de comer el primer ame de la cosecha, que es propiedad de la Tierra, 5 fue herido con lepra y fue a vivir en el bosque dnde se construy una choza para l. Su esposa lo sigui y all cultivo plantas para su sustento . Wenger dice que, "Por ese tiempo las frutas del campo aun eran recogidas al azar. Plantando y cosechando es decir el establecimiento de la granja, fue invencin de su esposa fiel que lo sigui all; despus el 6 hecho Ingenioso se le acredit a r Oko. r Oko se le acredita ser el Bl (alcalde) de rw donde se despidi de la caza y comenz las ocupaciones agrarias. r Oko era cazador (perseguidor ingobernable) y amigo de gn, pero abandon la caza para hacerse granjero. La granja, simboliza el desierto controlado, y se opone a brujera que es una energa explosiva sin cultivar . En Yorbland, su smbolo principal es un bastn Frrico, el p r Oko, eso es forjado por los herreros de rw. Es hecho fundiendo los bultos de azadas trados por los todos los devotos de toda la tierra Yorb. Cada bastn es comisionado por una sacerdotisa del r y puede variar en la longitud pero todos tienen en la punta, formados flicos que abiertamente aluden a su fertilidad y la 7 habilidad persistente de proporcionar a sus solicitantes la concepcin de nios. El sacrificio es directamente hecho a este bastn. Pemberton nota: "Una tercera forma del bastn tiene un pequeo cuadro en la cual tiene un modelo cruzado inscrito en cada lado. En frente del bastn, dos ojos estn grabados en los cuadrantes superiores creados por una cruz. El rea es conocido como 'la cara" del r, y es ay donde la sacerdotisa toca las ofrendas despus de haber tocado su cabeza. A menudo una sacerdotisa ligar los manojos de caracoles y cuentas translcidas grandes para dar 8 nfasis a la importancia ritual de la cara. Durante los veranos de 1986 a 1988, en Habana Cuba, estudi con Rudolfo (Cuco) Martn sacerdote muy respetado debtl y orate / adivino. Tena 72 aos y fue iniciado en 1944. Supe que el smbolo original de r Oko en Cuba fue guardado en una choza de paja y era la espina de las hojas de una rama de la palma real. Este bastn fue decorado con catorce lneas colocadas verticalmente rojas y blancas, blancas y rojas.. El secreto se dice que eran los cauris y las cuentas rayadas atadas en un modelo en forma de tirabuzn alrededor del bastn.

121

r Oko / Babal

Los viejos Lkm dicen que gn naci antes que el hierro y uso varas de madera con piedras afiladas antes de que l tuviera las herramientas frricas. El od, de If fn gnd cuenta la siguiente historia (tan) en Cuba." r Oko fue un granjero que labraba la tierra con un bastn hecho con una resistente madera afilada. gn al verlo trabajar decidi ayudarlo y le facilit el trabajo forjndole un bastn de hierro. Al tiempo gn mejor este bastn y cre el arado frrico. r Oko observ de que esta nueva herramienta lo ayud a aumentar su cosecha considerablemente y desde entonces l y gn han sido grandes compaeros. Este tan ayuda clarificar la evolucin del smbolo actual de r Oko en Cuba. Consiste en un equipo miniatura de bueyes moviendo a tirones un arado de una sola hoja (flica en la 9 forma) con una sombrilla adornada detalladamente con flecos conectados a l. Con el arado y bajo la sombrilla reside un hombrecito que lleva un sombrero de borde ancho del tipo que los Cazadores Yorb usan. Estas miniaturas generalmente son fundidas en plomo debido a la inmediata disponibilidad de la fundicin del plomo en los sitios urbanos, pero se preferira que fuesen fundidas en hierro. Estas herramientas se colocan ms a menudo en una fuente de loza blanca acompaada por caas de azcar que arrastra la carreta, dos cocos y dos pequeas vasijas de arcilla cubiertas que son pintadas en rayas blancas y rojas, y dos tejas de los tejado, espaoles que tambin tiene rayas blancas y rojas 10 verticales en su longitud. Como las enseanzas de los viejos el tan muestra que es bastante probable que la primera herramienta de r Oko fuera un fuerte palo hueco que con el tiempo fue mejorado por el genio tecnolgico de gn. Cuando se trajeron los esclavos Lkm a Cuba ellos probablemente recurrieron a las imgenes fundamentales de la deidades ms que debido a la dificultad de produccin que a el tipo estilizado que ellos haban conocido en Yorbland. Las nuevas imgenes tambin eran ms fciles de ocultar y si hubiesen sido vistas no propondran ninguna amenaza de sus amos al esclavo nervioso como la vista de un Oko de hierro espada o bastn de mando. El arado y los bueyes fueron introducidos por el Lkm en las Amricas. En frica Oriental se manejaba una corta azada, un machete una fuerte espalda y los brazos que eran las herramientas principales para limpiar y cultivar la tierra. Aunque aparentemente fuera de vista el bastn / la espada siempre estaba en sus mentes como muestra la lnea en el canto #7: M(I)'D = l toma una espada. Todos a travs de los horrores de la esclavitud, aunque la imagen pareca cambiar, el Lkm en Cuba mantuvo el principio que la granja / Oko es el ltimo smbolo de fertilidad de la tierra. 122

r Oko / Babal
Los siguientes puntos de tan dice; r Oko era un hombre que mostr dos caras. Durante el da era un hombre muy guapo y refinado pero por la noche era el mismo aspecto de 11 la muerte. era un hombre que trabajaba durante el da muy duro y en la noche cultivaba la tierra. todos los dems dieron excusas acerca de por qu ellos no podran trabajar. Algunos declararon que ellos eran de la alta sociedad y que no haban nacido para trabajar o que estaban enfermo. Un da r Oko solt sus herramientas y toda la fertilidad ces. Las personas empezaron a pasar hambre y las madres no podran llevar alimentos a los nios. Sus gritos y quejas llegaron donde Olfin que habl a r Oko. Olfin confiado que l sabia que los pueblos del mundo estaban intentando abusar de l. Oko aliment a el mundo entero y ellos se rieron de l. Olfin le dijo que de hoy en adelante el mundo entero va a alimentarlo. De ese tiempo todos nosotros tenemos que 12 propiciar y alimentar a la tierra, y finalmente a su debido tiempo todos nosotros nos convertimos en comida para la tierra. El siguiente canto se canta para honrar a el muerto; Awa b r (i)'k Ik. Nosotros rogamos para ver la muerte de la Muerte. gbn il t we w o. Y plantando la tierra con personas jvenes finas. Awa b r (i)'k Ik. Nosotros rogamos ver la muerte de la Muerte.

El Lkm en Cuba debe haber pensado a menudo en este canto por los miles de compatriotas que alimentaron los campamentos de muerte de las plantaciones de caa de azcar. r Oko fue abrazado para que la tierra no nos llamar tan pronto. La vida humana depende de la tierra, y se necesita que r Oko evite las catstrofes como la infertilidad de la tierra, sequedad y la pestilencia de los viento abrumadores que siguen, las enfermedades de la cosecha, peste ruinosa, y una pobre cosecha. Por estas razones es que las primeras frutas se ofrecen a l antes de que las personas compartan de estas. Sin l no habra ningn producto, los mercados cerraran, y el dinero y las actividades econmicas menguaran. j escribe que entre los kt, r Oko es llamado B Y Y = Padre del sonido del caracol (el dinero) que se esparce.13

123

r Oko / Babal

r Oko es una deidad de la caza y patrn de los cazadores. Su nombre se toma del hecho de que l vivi en la granja con una cercana relacin con su amigo gn, fue considerado un cazador que hizo algunos cultivos. Es llamado d erin a mul m (Cazador de elefantes que mantienen su casa limpia). En Cuba esta estrechamente asociado con los r funfun (r blanco / fresco). Como el dueo de la vasija y la tela blanca que se usa en su servicio en Cuba l mantiene un cerrada relacin con btl, Olkun, Erinl, sun y bej Y mja es su madre, y ng su hermano. Tambin con Oro In (la fiereza de fuego), madre / padre de Aganj, que se cas con Y woy quien lleva los mja adornos de Olkun y sus coronas de ella con mr (el arco iris). Este ltimo hecho que acopl la relacin de Oko con gn ayuda explicar el ritual realizado para mr durante las ceremonias de r Oko.14 Hay tres plantas importantes asociadas con r Oko: gblmn - la manzana de la estrella blanca -Chrysophllum Albidum Sapotaceae Este rbol tiene una fruta comestible llamado sn que se presenta como una ofrenda. La fruta es dulce y jugosa y juntos con las flores es probablemente que sea responsable de atraer los enjambres de abejas asociadas con r Oko. mlaere / gd Od = Pltano de ro -crinum lily/amaryllis-Crinum Jagus Amaryllidaceae. Las flores blancas de esta planta tienen 15 Propiedades antimalarial . y se usa para adornar su santuario. m'()sun = Conocimiento del manantial; t'(i)b = Enramada de los tallos del Helecho sp. - Osmunda Regalis. El helecho est asociado con todas las deidades ribereas pero se dice que un es duea de esta planta. El helecho tiene un tallo leoso que trepa (rizoma) esto se raspa, se hierve en agua y se puede tomar como t dado como un tratamiento contra la rabia, frentica. En Cuba, r Oko es un dmu r (r que uno recibe), uno de los r que se reciben despus de haberse iniciado como sacerdote de algn otro r. Generalmente no se presentan los r de Admn a la cabeza, por consiguiente r Oko no monta a sus devoto en la catalepsia de la posesin Sin embargo hasta el momento se venera como un alto protector, poderoso de sus pueblos que, con el estado del ambiente del mundo, necesitan de l ms que nunca. 124

r Oko / Babal

Los dos siguiente cantos grabados entre los kt y los j desenredado de tradicin que pas a Cuba: Aw rr olye 'o, Lyin, loro min 'o. y, m gbde y o, f g! y gbe! b mtils gb'rb k .

16

nos ayudan a ver un claro hilo

(Nosotros estamos) celebrando con el jefe, l7 Es el dueo de la miel, el dueo de la pura miel. Claro y gentil! El Viento se la lleva! El Viento carga al cazador de y. 18 Ligeramente y suavemente! El viento lo carga,! Padre del Nio- que tiene-el rbol de leva, traiga a los bebs a nosotros. Tor m lw e wl y. Lyin, oknrin! a n baba r Oko tkunrin, a n baba. Or gb, or y, or Nosotros hemos venido a esta tierra porque queremos a los nios. Dueo de la miel, el gran hombre! Nosotros tenemos un padre. r Oko es un hombre justo, Nosotros tenemos un Padre. La cabeza madura, la cabeza sobrevive, la cabeza madura!

La Respuesta:

O gb! Es madura!

125

r Oko / Babal

Mi maestro, Cristbal Oliana me ense que Babalaiy es un ser de vida porque la vida es trgica. l viene ante lgb porque el miedo a la tragedia es la punzada que nos incita a recogernos Babal es ik (Muerte) y.btl (la rectitud tica). Sus colores son el negro, el blanco y el rojo. dw describe pn como, "La destruccin que pasa a medioda". 19 Es conocido con diversos nombres: Olw(a)'aiy = Seor del mundo; ba(o)'lu' aiy = Rey seor del mundo Baba'l'aiy =. Padre dueo del Mundo; ml= Nio del seor baligb = Rey del mundo, o Babaligb = Padre del Bosque Olde = Seor de la iniciacin Mas all del estado de dw, "Cualquier alta temperatura en un paciente, sobre todo cuando eso se acompaa por inquietud o delirio, son atribuida a la divinidad; un carbnculo, un hervor particularmente molesto, salpullido maligno, son todos considerado marcas de la ira de pn. Cuando las personas tienen razones para pensar que pn esta 'combatiendo' de cualquiera de estas forma, la mayora de las veces l es descrito como Il gbn = Tierra Caliente, es decir, la tierra en que la suela de los zapatos de las personas se 'calienta' tanto que los afecta adversamente.... Cuando una persona tiene la viruela o sufre cualquiera de las aflicciones se creen que son causadas por pn, el Yorb describe esta situacin como respeto profundo a la divinidad. Ellos dicen, nsin ba = l est bajo esclavitud del Rey; Il gbn m u o Il gbn nb, a j = la tierra caliente ha puesto la mano en l o la tierra caliente lo aflige; O gb'f o f b a = l cae como una vctima a flechazos, o l se golpeado por la flecha. pn es descrito como Alp = Uno que se estremece del sufrimiento. Cuando una persona muere como resultado de cualquier afliccin usted no dice k = l muri, de manera normal, pero si ba m u l = El Rey lo ha quitado , o Il gbn gb e l = La tierra caliente lo ha llevado lejos. Los Yorb creen que pn es el Rey de quien quiera por cuanto debe ser o puede aceptarse, no slo con la resignacin si no tambin con placer manifiesto y gratitud. Por ejemplo, los parientes de una vctima difunta a causa de viruela no deben lamentar o mostrar forma alguna que ellos sienten la muerte. Ms bien, deben ponerse en apariencia festiva y alegre y mostrar que ellos estn alegres y agradecidos a lo que el Rey ha hecho! Si no, ellos estaran pidiendo ms plagas y azote del Rey. pn es por consiguiente es conocido por: Alpa-dp = l a quien se le agradece 20 por matar.

126

r Oko / Babal

El siguiente canto es dirigido a este misma consecuencia.' Gbogbo nia ni nsn ti won k j, npnn, dkun j mi ni yr mi, npnn, fil ml bun mi, A f'il mi bun mi ko w. brb f'il mi bun mi. A f'il mi bun mi ko w. Ngo b'gn Ngo b'gn re'le, Tere tere gun, gn gn Daiko, M da'ri or s'il wa. Snpnn, kri s'igb, 21 ran 'm, l'r k'ri s'igb. Todas las personas duermen y nunca despiertan, Babal, por favor despirteme en mi cuarto, Babal, salve mi casa, Es una pena si usted no salva mi casa. brb (Babal) slveme mi casa. Es una pena si usted no salva mi casa. Yo seguir a los antepasados, siga la casa de los antepasados, La casa feliz, feliz, feliz La mscara desva la riqueza en nuestra casa Babal entran en el bosque, Usted es quien ayuda a alguien a llevar su carga, al bosque.

El tambor canta;

Or m k gbe, y mi k gbe Mi mente no puede asirlo, mi alma tampoco Ohn Baba gb sr gbe Es difcil agarrar las materias de 22 quin tiene la antigedad suprema!

127

r Oko / Babal

Cuando alguien muere de viruela el cuerpo no se entierra en la casa de manera tradicional; Se entierra en el bosque. Los sacerdotes de Babal exigen el cuerpo, ropa y cosas usadas por la vctima antes de que l muriera, y barren hacia afuera de la casa con la escoba 23 especial de Babal (aara-ow. ). El entierro es la responsabilidad de los sacerdotes o cualquier enterrador especial cuya calificacin sea su posesin de el requisito de la 24 medicina preventiva y propiciatoria. los derechos exclusivo del enterrador especial es vigilar tales entierros y quitar todos los artculos usados por el difunto antes de su muerte, son el resultado de la temprana experiencia de los Yorb sobre la naturaleza de la dura muerte de los grmenes de la enfermedad. Parte de lo que se hace es tomar las medidas higinicas para prevenir la extensin de la enfermedad. Los Yorb deben aprender, que 25 esos grmenes de la viruela no se mueren con la muerte de la vctima. Bascom nota que, "Durante la enfermedad el paciente y sus parientes observan los tabes de pn... La casa no puede barrerse con la escoba tradicional hechos de los tallos de las hojas de la palma, porque una escoba similar es una de sus smbolos; en cambio usan los tallos de las hojas de Sida. Es tab quemar mazorca de maz o madera de ashapa, porque ambas son del gusto de pn. y son usadas contra la viruela. Lo ms importante, el aceite de palma de kernal no debe traerse a la casa... pn. vive en lo profundo del bosque durante la estacin lluviosa, pero puede venir al pueblo durante la estacin seca cuando las peores epidemias de la viruela ocurren, manifestndose a menudo como un torbellino, "Un viento que camina como un hombre." Durante la estacin seca debemos tener cuidado de no estar afuera a medioda o por la noche. Por las noches l sale a luchar, acompaado por sus perros y por espritus malos pequeos que llevan garrotes cortos y ltigos; y a medioda l y sus seguidores se esconden en la sombra de un rbol dnde uno puede ser tentado a descansar del sol. l ama la msica y los tambores, qu puede atraerlo a el pueblo, cuando la estacin seca empieza o cuando la viruela entra en un pueblo, todos los 26 tambores pueden prohibirse". Babal es la Ira de Dios que se opone a la maldad y severamente castiga lo malo. l es llamado A-ru-'m-l'-gn-ik-dn (Uno que dise medicinas para fines malo). l est armado con arco, una aljaba de flechas venenosas, y muchas calabazas pequeas (d) lleno de medicinas y venenos. Esto en caso de, si usted vive por la espada, usted puede morir por la espada. ng, otro rs temperamental es conocido por su singular ataque ardiente, se dice que es el hermano ms viejo de Babal. Considerando que Babal matar a cientos y los pueblos querrn saber slo sobre l despus de que l haya puesto sus manos en sus vctimas. 27 Babal ser temido ms que Sng.

128

r Oko / Babal
ng y Babal son descritos como nmadas que vinieron originalmente de la tierra Nup localizada al norte del Nger. En la lnea #5 del canto mencionado para Babal, es llamado brb, una clara referencia a los vecinos norteos de los Yorb y Nup. En el estado de dw, "pn es descrito como Baba mi Gmbr m k -gb'- ed (Mi padre, Gmbr que emiti de los brbaros (literalmente, aquellos quienes no entienden el idiomaYorb); o Gmbr, k-k, (Las personas norteas [trminos genricos]); Ar Als (Indgena de la tierra Hausa; Ar Tp (Indgena de la tierra Nup). l tambin 28 se llamalmp (El d u o d e rey d e la tierra Nu p ) . e l En la tierra Yorb, los inmigrantes de Nup son los custodios de los ritos Gnn y se dice que son capaces de 29 comenzar a extender la epidemia de la viruela. Babal es universalmente respetado y temido miembro de una familia temperamental de r quienes miran a el rea norte del Nger como su patria hereditaria. Aun en Cuba sta tradicin nortea tiene todo, pero ha sido olvidada y en su lugar encontramos el recuerdo de cuatro patrias africanas Orientales con la que es asociada la gnesis de culto de 30 Babal en Cuba. Lachatanere, escribi en, 1940, . Se dice que fue por ancianos Lkm que el culto de Babalaiy fue trado a Cuba por los gb del pueblo de jy la cual es, localizado al sudoeste de y y noroeste de bdn. La Guerra de jy dur desde 1858 a 1862 cuando los jy cayeron en manos de los gb y en las manos de los y. Hubo un perodo largo de levantamiento para los gb en general y para los jy en particular. Empezando en el 1820 los pueblos gb estaban siendo sistemticamente destruidos. Haba la guerra de los Btd de 1844 entre jy e bdn, el nuevo poder despus de la disolucin de y. Aproximadamente 1830, despus de una reyerta mortal, los gb se retiraron de bdn y formaron una nueva colonia en Abkta. Sus nmeros crecan continuamente por los refugiados de gb de todas las partes del pas, y tambin los gb que trabajaban como esclavos quines haban abandonados a sus amos. Los gb de jy tambin vinieron a Abkta. Con este nuevo poder los gb entraron en competencia directa con Dahomey; la cual puso en evidencia un enfrentamiento abierto que era inevitable. Vinieron de un pueblo pequeo llamado Imojulu en 1844 cuando un contingente de los gb emboscaron a el ejrcito de Dahomey en el camino para a atacar lr y capturar el asiento real y el paraguas de Rey Gezo quien entonces jur por sus antepasados cuyos emblemas fueron humillados, que l destruira Abkta. El siguiente paso que l dio fue en 1848, destruyendo k dn para limpiar el camino. Los gb contestaron en 1850 saqueando Igbeji, un fortn Dahomeyano. Gezo pidi un ataque entonces en el propio Abkta. Esto tuvo lugar en 1851 con un ejrcito grande de aproximadamente 12,000 hombres la cual fue fuertemente derrotado (ms de 3,000 asesinados) bajo las paredes de Abkta. Gezo nunca regres a Abkta pero su 31 hijo, Glele, lo hizo en 1864 y fue mal derrotado. A lo largo de esto cuarenta aos de perodo entero, grandes nmeros de cautivo fueron tomados por los lados y fueron vendidos como esclavos. 129

r Oko / Babal
Tomado junto con la informacin de Lachatanere muy probablemente el culto de Babal trado por los gb de jy / bdn entr en Cuba entre los aos 1820 y 1870. Es un fecha estimada de que todava estaban trayndose los esclavos directamente, de los puertos 32 del esclavo en la ensenada de Benin, a Cuba aprox. 1880. Aun, nosotros todava tenemos que considerar, lo que en Cuba es llamado, contribuciones Arara / Dahomeyanas al culto-de Babalaiy. Es justo declarar basado en el trabajo de Ortiz y Curtin que haban Lkm significantes y poblaciones de Arar en Cuba en el ao 1700. Fueron nombrados esclavos despus de la zona de embarco en frica. Los esclavos del Dahomey fueron listado bajo varios nombres en las Amricas; Arada-Hait, Arara-Cuba, Djedje o Gege - Brasil. Un peridico Habanero fechado de el 23 de febrero de 1792 anunci la llegada al el puerto de la Habana de un embarque de negros de las naciones Mina (Akan / Ewe), Arar (Dahomey), y Lkm (Yorb), estos podran ser encontrados en las barracas de esclavos de Don Daviol Negle. Un peridico Matancero, La Aurora del, 5 de septiembre de 1829 anunci la disponibilidad de esclavos Arar que podran ser empleados como domsticos; "Para la venta: Un negro 13 o 14 aos de edad de nacin Arar, con actitud de un buen sirviente!. La figura justa a los 400 dlares 33 gratis para el vendedor". En Cuba el propio Arar Identificado como; Dahom, Mahino, o Sabalu. stos son los nombres de grupos tnicos distintos y territorios que existieron en lo que se llam Dahomey, ahora la Repblica de Benin. El Fn o Dahom tenan su capital en Abomey. Ellos se convertiran con el tiempo en gobernantes del reino consolidado que nosotros llamamos Dahomey. Los Mahino que originalmente vinieron de Savalu son los habitantes de las repblica de Mah, localizada a unas sesenta millas al norte de Abomey Mahi era conocida como un rea dnde haba incursin de esclavos. El Arada o Arara son Habitantes del reino de Arada cuya ciudad importante era Allada. El Aja, del reino de el mismo nombre que tena su anciana capital costera de Whydah, se fue anexada por los Dahomeyanos en 1727, tres aos despus del otoo de Allada. Las personas llamadas Aja incluye el gn (Gn), el Fn, y el Arada, y se relaciona estrechamente al Yorb (el rea gbdo comprende el gbdo, ng y gn) por el idioma, creencias, los sistemas econmicos, polticos y las instituciones sociales. ng de Ng es el nombre para y y gb Yorb en que viven al sur-occidental seccin de la tierra Yorb as como por la frontera en Dahomey. Esta frontera fue creada por poderes coloniales ignorantes.

130

r Oko / Babal
Herskovits dijo que sacerdotes de Sagbat / Babal se le acredita introducir la tradicin del culto de esta deidad a Dahomey de el norte; la regin cerca de Savalu era el punto exacto mencionado. El culto de Sagbat tiene su punto ms alto de desarrollo en la regin Savalu. Grandes 34 cantidades de viruela son observadas en la regin norte de Dahomey. Sagbat es el trmino genrico para un grupo de deidades de tierra. Los devoto nunca comen el maz, mijo, sorgo ni frijoles y son mezclados juntos porque ellos se parecen a las enfermedades que Sagbat enva, l que dice que l quin come la mezcla de estos cereales come la tierra. Otra razn para esta prohibicin es que stos producen el soporte para las enfermedades infligidas por Sagbat. El mijo representa el escorbuto, el sorgo, el sarampin, el maz, las erisipelas, y frijoles, la viruela. Sagbat nutre al hombre, mientras les d todo los granos de la tierra, pero cuando los humanos lo ofenden ellos son castigado con estas enfermedades que hacen a los hombres salir en su piel los granos que se han comido. Sesame (Sesamum Indicum, Pedaliaceae), Las pencas de la palma (Elaeis Guineensis, Palmae), La hoja de tabaco verde(Pulchea Odorata, Compositae), Variedad de menta (Menta Spicata, Labiatae), 35 36 Cebollinos (Cyperus Rotundus, Lin.), Akoko Leaf (LaevisBigoniacea, Newboldia), El Cactus y Euphorbias son todas las plantas medicinales asociadas con aliviar su azote. Sagbat es uno de los tres grandes fuerzas que da la magia al hombre. Verger describe Sagbat como "un Ng viejo que corta y lucha." Los Arar de Cuba tambin lo conocen por esta descripcin. De hecho una mayora de los caminos o avatares de Sagbat / Babal y sus cantos son acompaando por tambores, y ceremonias que son de origen Arar. Esos caminos y canciones que son Lkm se identifican rpidamente por las marcadas palabras Yorb como "Baba" y "gdgodo." Una leyenda Dahomeyana expone, "El mundo se cre por un Dios que fue al mismo tiempo varn y hembra. Su nombre es Nan Buluk. Ella dio nacimiento a los gemelos, 37 Maw y Lsa, a quienes en un tiempo fue dado el dominio de todas las cosas que se haban creado." Su primera descendencia fueron "Sagbat" los gemelos, Dad Zdj y Nyhwe Anan. Aun existen estos caminos en Cuba. Achade Asongba, un Mahi de Savalu, en una conversacin personal traduce, Dad Zdj como "Padre de la Lluvia que sigue las Ardientes Temperaturas". Tambin algunas veces llamado D Soj, Asoj o Soj, que quiere decir, mata con viruela. Nyhwe Anan es llamado Anan o Nan y se dice que es el nico camino hembra. Ella es simbolizada por una madera petrificante que se encuentra en la tierra y se dice que castiga a sus hijos enterrndolos bajo los pedazos de esta madera. D Zdj tena dos hijos cuyos caminos aparecen en Cuba. Ellos son D Tokp, "Rey que mira las aguas" de la tierra y D Sndj, el "Rey, quin guarda el agua para beber." Suvnng, el Nio del Buitre" de Nng", es el buitre con la cabeza de un hombre y el cuerpo de un buitre l lleva los mensajes de Sagbat a Maw. Tambin lleva el sacrificio a la deidad para quien sea proyectado. En Cuba se llama Nng, qu es el nombre sagrado de D Zdj Avimadye que es el dokpwg (el enterrador) y se ocupa de los cadveres. 131

r Oko / Babal

l es llamado Afn My (Artesano que decora por medio de pequeas incisiones y perforaciones) en Cuba. Esta es una definicin corrupta del Yorb original Fngbe. D Lua llamado lua se dice que se queda en casa con D Zdj. l se dice que interpreta las palabras del rey. En el lado Lkm es Baba Argb (Antiguo Padre), Baba Ku'tut (Padre quin mata con flema), Baba Pr b at (Padre quin lucha y se encuentra cargando una calabaza larga, donde lleva las medicinas), Baba per ba ato (Padre de conclusiones, el Rey de la calabaza larga, delgada para llevar los ingredientes). Esto por ningn modo agota los medios de los caminos de Sagbat / Babal pero los esfuerzos por sealar esas ideas importantes que vinieron a Cuba y despus a los Estados Unidos estn intacto. El Arar, su msica ritual y la instrumentacin necesaria slo lleg hasta Cuba y no hasta los Estados Unidos. Mientras hay sacerdotes que han recibido "Babal Arar", y otros que pueden exigir venir de linajes de r mezclados con los linajes Arar, como no hay ninguna casa todava en los EE.UU. que el culto, Fngbe, el panten lleno de Arar vod como usted encontrara en los pueblos rurales de Cuba. En los Estados Unidos, se usan los bt y conjuntos del bmb para acompaar a los cantos y bailes de Babal. En Cuba, el conjunto musical est compuesto de cuatro tambores, una campana y ar (maraca). Los tambores son encabezado, en forma cilndrica, con las pieles atadas con sogas y clavijas. Estos son construidos de la madera del Aguacate (Persea gratissima Gaertn) la cual se dice que es resistente a las termitas. Hun es el trmino Arar para el tambor ms grande, los 38 ms pequeos son: Hungan, Hunguedde, Huncito, Hun. Hay otro tambor alto llamado sohun que slo se toca para D Zdj . Este se pone en el medio del cuarto se y toca mientras las personas bailan alrededor de l cantando y aplaudiendo. En este contexto muestra un parecido llamativo al tambor Assotor de los ritos de Arada de Hait. Para mostrar el elevado estatus de los tambores ms grandes ellos se visten en tela y se tienen los delantales detalladamente adornados con cuentas (el mismo bnt que adorna los bt). Se decoran a menudo los tambores Arar con modelos geomtricos tallados y se pintan. Los instrumentos empiezan a tocar en el orden siguiente. Oggan (la campana), Hunguedde, Huncito, Hun, Hungan, Ar,. El Hungan habla y es tocado por el maestro tamborero con un palo y mano. El Hunguedde y Huncito son cada uno tocado con dos ramitas, mientras el Hun es tocado con una baqueta y con el tambor sentado. Todos los otros tambores son tocados de pie con los tambores inclinados encima de y descansando en un banco largo para el apoyo. Los tambores son llamados Huntors. (fig. 34)

132

r Oko / Babal

1. En Cuba se dice que r Oko fue herido con YAWS / GD. Vea el canto #5. La culebrilla es una enfermedad tropical de origen caribeo infecciosas contagiosa que es causada por una larva (treponema pertenue) la bacteria que se encuentra en el agua fresca. Es caracterizada por una lesin ulcerar primaria en la piel seguida por una fase secundaria en que las lceras se desarrollan por el cuerpo y un tercera fase en que los huesos estn envueltos. Tambin puede ser trasmitida por gorgojos (escarabajos) que perforan a varios cereales. La enfermedad es tan prevaleciente entre los jbu que se le dice rn jbu (la enfermedad de los jbu). Cuando la enfermedad desfigura la nariz se llama gd nm (gd en la nariz). gd vive en la tierra y entr en la tierra por jbu y sali en If. 2. Los cazadores hacen una pasta de polvo de la secoya (Baphia Nitida Papilonaceae) y lo unta en su piel cuando estn recolectando la miel para prevenir las picaduras de las abejas. 3. Es interesante notar que los cazadores de miel de Nepal visten de blanco para que las abejas no lo ataquen. Ellos nunca se visten de negro. Los colores negro y el azul tambin son asociados con Babal. 4. Susanne Wenger y Gert Chesi, Una Vida con Dios-en su Patria Yorb, Austria,; 1983, pg. 160. Los Lkm en Cuba consideran la sangre del ave de guinea sagrada que contiene un muy poderosos. Es el ltimo animal sacrificado y se usa para echar afuera las cosas malas de todas las personas presente en la ceremonia proteccin contra todo los males, sobre todo del ary / los problemas. Se dice que es el pjaro favorito del r cazador. 5. Bada; w tn Saki, pg. 161. 6. Wenger, pg. 160. 7. Bascom, p.49. "El objeto ms importante en su altar es su bastn. La parte de abajo es frrica y forma como una hoja, pero se interpreta como la pierna; la parte media es de madera; y la forma flica frrica de arriba se interpreta como la cabeza. La forma flica se refiere en otro verso (asociado con el od If-jogb).

133

r Oko / Babal
Debido a que l era Impotente fue a la granja a cazar, y tall un palo como un pene, lo apoy en la pared, y le rindi culto. Cuando not que obtuvo xito en el campo se neg a ir a casa. l dijo que cualquiera que quiera nios deben venir y sacrificar a este bastn, a lo que sacrifican hoy. De aqu en adelante fue llamado. "Dios es un pene. (r l'Ok) el que nosotros llamamos ahora "Dios de la Granja" (r Oko). " Wenger, pg. 162. "Una vez... en la celebracin anual de r Oko haba uno de sus siete das dedicado a la libertad sexual pblica cuyo dinamismo era provocar los dioses. En el culto Yorb ordinario - la vida para introducir el elemento sexual sera detestable porque l confundira el xtasis mstico con el erotismo. Esta es la verdad del xtasis mstico Yorb , pero no de la libertad provocativa en un da ritual sumamente importante. Entonces el elemento sexual libera la violacin colectiva de las prohibiciones, necesitadas para saltar sobre el dinmico equilibrio de estar dentro de dios que descubre el regazo paradjico vertiendo de devocin en la cual el Carnaval moderno en muchas escenas todava llevan en efecto un parecido diluido. Los Yorb de la actualidad han reemplazado los excesos sexuales actuales por la orga del idioma" lujurioso. 8. Henry John Drewal, John Pemberton III con Rowland Abiodun, Yorb: Nueve Siglos de pensamiento y Arte africano, Nueva York,; Centro para el Arte africano, 1989, pp. 167169. 9. Este rasgo es un eslabn directo a las coronas detalladamente adornadas con cuentas que se ponen en la parte superior de los bastones de r Oko en tierras Yorb o la corona que cubre la cabeza y cara de un devoto en trance. La posesin de cuentas habla del estatus real de Oko y se une al r , rrunml y snyn. 10. Es bastante probable que los dobles techo de tejas espaolas hayan venido a reemplazar la antigua choza de paja. 11. Debido a su conexin con exponer y tratar aquellos, l fue acusado de brujera y hechicera, r Oko est asociado con el ejecutor de la justicia nocturna de los malhechores y anti-sociales, Or. r Oko es el portador a travs de la cual todos nosotros debemos pasar entrar en la tierra de los antepasados. 12. Su comida nunca se ofrece en la casa, ni las personas lo comen. Despus de que el emblema ha recibido la sangre de los animales, una carga de todos los tipos de producto crudo ms los cadveres animales son cargados en un cesto y puesto en un agujero en una colina o enterrados en un campo abierto. Un poco de cada cosa cocinada es ofrecida y colocada al pie de su emblema durante 3 o 7 das luego ob (coco) es lanzado para determinar donde esta porcin cocinada ha de ir (las encrucijadas, el ro, el ocano, la ceiba etc.).

134

r Oko / Babal

13. j, J.R.O.; r Oko, La Deidad del 'la Granja y Agricultura entre los kt, Notas africanas, 1972-3, Vol. VII #2, p.58. 14. Durante la presentacin / la ceremonia del nacimiento de r Oko se hace una marca del r normalmente llamada nil, un circulo de pintura con colores perteneciente al r que se coloca en la cabeza, se pinta en la tierra. Es un dos dimensional la representacin de tres proyecciones dimensinales. Se pinta en la forma de un arco iris con siete lneas (blanca / roja etc.) alrededor de un montn de tierra con un ame que se pone en la cima del montn de tierra. Otro producto tambin puede acompaar a el ame en el montn de tierra. 15. Morton.- Las azucenas y Orqudeas del frica Oriental, p.24, pl. vii, fig.25. 16. j, pp. 53-54, pg. 56. 17. No toda la miel es apropiada para el consumo humano. La miel hecha de la flor del rhododendrun es venenosa. 18. j cita, Jones: r Oko, la diosa de la Granja y la agricultura, Nigeria 23, 1946, pg. 120. El alma de "r Oko como un resuello del aire desaparecido en el pecho de "tierra madre. Pero la forma, oyi, Yorb, aff se usa aqu, que significa bailar bien. 19. E.Bolaji dw, Oldmar: Dios en la Creencia del Yorb, Londres.' Longman Press, 1962, p.96. 20. dw, p.97. 21. Bakare Gbadamosi, Oriki, bdn,; Las Publicaciones de Mbari, 1961, p 14. 22. Wenger, pg. 173. 23. Ow es la palabra Yorb para la escoba. = deshuesado; (a) 'ra = el cuerpo deshuesado; ra - w = la escoba estropeada, o punta de una escoba. Los Fn formulan para la escoba la palabra Ha. 24. dw, p.98. El remedio usado para sanar la viruela o cualquier dolencia la cual se calculaba debido a sus propiedades se llamaba r- Eso qu ablanda (pn) o facilidades (la agona inquieta de la vctima); o que alivia (la naturaleza Furiosa de pn); tambin se llama b-ese que propicia o aplaca. 135

r Oko / Babal
25. J.A. Rogers, Regalo de frica a Amrica, Nueva York; Helga M. Rogers, 1961, pp. 222-3. "La contribucin ms nombrada al arte-inocular del mdico - fue hecho por Onesimus, Nego trabajan como un esclavo de Algodn Mather... gracias a l las grandes ruinas de varicela pequea en las grandes colonias fueron disminuidas. Mather cuenta la historia que en su lechera, " tena un sirviente de su propiedad y que contaba ser un experto en frica. La pregunta de mi hombre negro, Onesimus que es bien inteligente el compaero, si l alguna vez tena la varicela pequea, l contest s y no, y me dijo que l haba sufrido una operacin que le haba dado algo de viruela y la conservara para siempre, agregando que us a menudo entre el Guaramantes *.l me describi la operacin y me mostr la cicatriz que tena." Esto fue en 1721, durante una epidemia de esa enfermedad. Mather que haba estudiado medicina, en seguida escribi las cartas a diez mdicos de Boston. Solo uno contest, Dr. Zabdiel Boylston quien ms tarde sera el mdico americano ms famoso en sus das. Boylston, convencido, prob en su propio hijo, Thomas, y dos negros . Despus, de 241 l inocul, slo seis se murieron, Cuatro de quien tena la enfermedad en el momento. Pero algunos lderes religiosos emitieron una fuerte circular oponindose. Ellos dijeron que la inoculacin era pagana y las prcticas Cristianas no deberan aprender lo pagano." * Nota-el trmino probablemente es Coromanti, una corrupcin de la palabra, Kormantin, en la Ensenada de Benin dnde haba una fuerte resistencia holands. Esto estaba a menos de veinte millas al este de Elmina. El trmino Coromanti era usado por mercaderes de esclavos para identificar a los africanos que fueron enviados desde este puerto y de quin se deca que eran principalmente Akan / Ewe. 26. William Bascom, El Yorb de Nigeria del sudoeste, Nueva, York; Holt, Rinehart y Winston, 1969, pp.91-2. 27. dw, pg. 100. 28. Ibid. 29. Wenger, el pp. 111-13. "La mscara del gnn pertenece a los Tp ' pero a menudo lo encontramos en los caminos Yorb. Es la posesin ritual del hombres que viven en las tierra Yorb quines han venido de Tp. Ellos a veces son personas que por razones personales no pueden volver a sus hogares, o pueden ser los proscritos quienes son expertos en la cultura tradicional pero quienes son obligado a quedarse en el destierro.

136

r Oko / Babal

Viven principalmente en gran pobreza, hacen trabajos despreciados y son visto en mala forma. Pero el gnn y su sagrada danza acrobtica, es profundamente apreciado por los Yorb que, sin embargo, evitan el contacto personal con sus dueos. El que da el discurso es el gnn asociado con npnn, a travs de las monedas de cobre y paja de la escoba. Visitando un pueblo en su peregrinacin, los dueos deben llamar a el Algb, el mayor sacerdote de la sociedad de Egngn. gnn es acompaado por los tambores bmb, usados principalmente por los Yorb paraya, y un, y por la flauta de bamb la cual es llamada trmgb. El gnn,es como egn (Egngn), una sagrada mscara que personifica el linaje ancestral deificado. Eso significa, segn todos los rituales y los mitos, que gnn es un medio a travs de que los r adquiere un estado terrenal. Un anciano que no se postra ante su egn morir ciertamente ese mismo ao. gnn es principalmente visto como una torre alta. l consiste de un material bastante delgado, abigarrado que bate el viento ferozmente. Tiene una cabeza llana con una cresta de tiras luminosas-coloreadas, estrechas y largas de tela que exagera la apariencia del gnn es estrecho y alto se alza- sobre las espaldas del cuerpo. Pero inesperadamente se pone pequeo, escasamente cincuenta centmetros alto. Este efecto se logra por un mecanismo diestro construido de bamb que es operado por el sacerdote bailarn-acrbata dentro de el. Este efecto es ciertamente una ilusin de . Un r y su de vez en cuando se fusionan en una compleja entidad." S.F Nadel, La Religin Nupe, Nueva York. * Schocken Books, 1970, el pp. 77-83. 'El ritual de Gnn se origin hace muchas generaciones entre los Nupe cuando un extrao misterioso haba ido a vivir entre los Beni. Despus de un tiempo fue contagiado con lepra. Los lugareos cuidaron de l pero muri. Como era costumbre su cuerpo fue llevado y puesto en el bosque inhabitado en la cima de una colina. Tiempo despus se dieron cuenta que su cuerpo haba desaparecido milagrosamente y en' su lugar haba un parche grande de pura arena blanca. Los lugareos declararon que esto no era ningn mortal ordinario y que Dios lo haba enterrado. Ellos plantaron un rbol en el terreno e instituyeron una ceremonia grande para ser realizado anualmente para que el kuci (el alma hereditaria) del muerto deba propiciarse y debidamente adorarse. Las arenas blancas son dicha para tener los poderes" curativos. El sacerdote Gnn se llama Ndazo y tiene que ser alguien nacido con un mechn de pelo en la parte superior de su cabeza. Esto nos recuerda a uno del s que adorna las cabezas de un Onng. Ndazo traduce como-raro hombre o un hombre difcil de encontrar. Los nios nacido en un redao se llama Ndagnn = Padre Gnn.

137

r Oko / Babal
30. Rmulo Lachatanere, El Sistema Religioso de los Lucumis y otras Influencias Africanas Cuba; Habana: Editorial Caribe, 1940. 31. J.F. Ad Ajayi y Robert Smith, la Guerra Yorb en el Siglo 19. bdn; La Universidad de bdn Press, 1971, pp.69-72. 32. Arthur F. Corwin, Espaa y la Abolicin de Esclavitud en Cuba, 1817-1886,; Universidad Austin: Press de Texas, 1967, pg. 183. 33. Mara Elena Vinueza, Presencia Arar en la Msica Folclrica de Matanzas, Habana; Casa del las Amricas, 1988, el pp. 22-23. 34. Melville J. Herskovits, Dahomey. Un Antiguo Reino del frica Oriental, Vol. II; Universidad de Evanston.' Press del noroeste, 1967, pg. 138. 35. La planta entera se pisa y mezcla con agua para hacer una porcin para aquellos que padecen la Lepra (Adt). alivia la picazn. 36. Anthony D. Buckley, La Medicina Yorb, Universidad de Oxford, Press, 1985, p.234. "(Akko) se usa contra npnn. Las hojas jvenes son mezcladas con otros ingredientes y frotada en el cuerpo para que Snpnn no puede afectar a la persona. Si npnn ya ha atacado la persona la medicina debilitar su poder.... Akoko es tambin llamado Olde."Anteriormente la forma de deletrear npnn es un indicativo de uso jbu. 37. Herskovits, p.101. Maw, dio a la mujer el comando de la noche. Ella vive en el oeste, la luna es su smbolo y es una seora mayor e imperturbable. Lsa, dio a el hombre. Para los Dahomeyanos la inalterabilidad simboliza la sabidura, y la sabidura viene de la edad, as que en Maw se concentra la sabidura del mundo. 38. Ortiz, p.345. Ortiz proporciona una lista ligeramente diferente de nombres: Hugan, Xumpe, (hunpe?), Hun-hogulo, Huni

138

r Oko / Babal
Canto #1 Lr Oko Olyin, Olyin Cabeza seleccionada de la granja, dueo de la miel, dueo de la miel 1 r Oko olyin lr. La cabeza seleccionada de la granja, el dueo de la miel, Quin es adinerado CRepite lo mismo

Canto #2 Lm r e k o Los nios de la cabeza seleccionada desean larga vida para usted. W w olr ir Venga, vea los afortunados E w r Oko b t e'n Venga y vea lo que r Oko hace para uno. C- Repita lo mismo Canto #3 2 LO d n o. l se cubre con esa cosa. CA! y o Ah! Es el sarampin. O d b Ag l quin se cubre dio el nacimiento al traje de Egngn. B l (A/)'k ()m d, o m l D el nacimiento al Defensor de tela blanca / la funda de cubrir a los nios, usted habitualmente es el salvador. B l 'k ()m d 'k ()'t D el nacimiento a la tela blanca; Defensor, de nios cubiertos, quin recoge los restos de las huellas. B l k'm d y o. A! y o. D el nacimiento al Defensor de tela blanca de los nios cubierto con sarampin. Ah! Es el sarampin.
4 5 3

L-

C-

139

r Oko / Babal

L-

K ()'m d y o Defienda a nios cubiertos con sarampin. A! y o. Ah! Es el sarampin.

C-

Canto #4 LY mb il ()'m 'ire're o o o Algrese de encontrarse con el espritu de la tierra que hace bondad de bondades Y mb il ()'m 'ire're r Oko. Algrese en encontrarse con el espritu de la tierra que hace bondad de bondades, la cabeza seleccionada de la Granja. 6 Y mb il ()'m 'ire're kk a r. Algrese en encontrarse con el espritu de la tierra que hace bondad de bondades,. Los nexos / los encuentros se han cado. Hemos soportado CRepita lo mismo.

Canto #5 Lr Oko Ik aff ara gd La cabeza seleccionada de la granja, el viento de la muerte, el cuerpo con las culebrilla, Ga l t wa (a)'ra, a Jb. Alto, torcido es l quin abraza el cuerpo, nosotros lo saludamos CRepita lo mismo.

Canto #6 7 Lr Oko aff ya (a)'wo. Seleccionada cabeza de la Granja, El viento lo convierte a (usted) en un versado del misterio, Mo w mo w mo w m r wo Yo hablo, yo hablo, yo siempre hablo para verlo. 8 r Oko gn f're ya wo, La cabeza seleccionada de la Granja, Medicina que abanica la bondad para estallar, Mo w mo w mo w ma r wo Yo hablo, yo hablo, yo siempre hablo para verlo. 140

r Oko
CRepita lo mismo.

Canto #7 9 Lm d a d w. m d a y. m d a d w. (Para tener) Tetas que manan, nosotros venimos a ser engredos. l causa las curas; nosotros nos recuperamos. l causa las curas; nosotros venimos a ser engredos. m d a y Oldmar. A d w r Oko. l causa las curas; nosotros nos recuperamos, "Dios." Nosotros venimos a ser engredos, r Oko. C- Repita lo mismo. Canto #7 Lm dr, de y m dr, j. (2X) El hijo de l, quin crea las maravillas, proteja a este nio. Usted quin crea maravilla, tenga misericordia. Oldmar d y m dr, r Oko. "Dios" protege al nio de l, quin crea la maravilla, La Cabeza seleccionada de la Granja CRepita lo mismo.

Canto #9 Lr Oko gn f'y w'y tan mo w mo r m r 'wo. 10 La cabeza seleccionada de la granja, quiso la medicina para el sobreviviente, El acariciado para la supervivencia es quin yo hablo, a quin yo incito, Yo ver el uno versado en el misterio. r Oko aff ya wo ()'m tan mo w mo r m r'wo La cabeza seleccionada de la granja, viento que el estallido en, Espritu al que yo hablo, quin yo incito; Yo ver a uno versado en el misterio. CRepita lo mismo.

141

r Oko

1. Tambin; Olyin L'r = el Dueo de miel, el dueo de la miel pura, 2. Esto tambin podra leerse; d ni = El es cazador. El coro contesta, A! y o = Ah! El sarampin (r Oko) 3. Esta lnea tiene otras posibilidades; d b Ag= Cazador que da nacimiento a el traje de Egngn de 'b g = Usted quin protege a la familia = b. Abran paso la maternidad = b las mujeres = ob los padres = bi

d y y = Usted llega, las madres se regocijan. 4. Akm de =Maestro de los nios. Hay otras formas de traducir la palabra Ak: k = funda; Ak = Defensor; Ak = Cortador / el circumcisor 5. Esta lnea tambin se canta; B Onng. K m d y k m da. Ya m l. D nacimiento al sacerdote de ng. Defienda al nio que se cubre. Vulvase a defender al nio que es bueno. Aplaque, siempre salvador. 6. Kk r = El primero de todos que comenz la ayuda mutua haciendo el trabajo de la granja. Kk r = El primero de todos con un granero formado (principalmente usado para guardar los frijoles) Kk r = Anudado / el poseedor del ttulo aterronado Re Kk r = Los nudos se les han cado al poseedor del ttulo. r = Los gbni titulan al poseedor. sta es otra sugerencia de la conexin entre r Oko, como uno de los mayores dueos, de la tierra, y morada terrenal final de todos los antepasados; Or como la voz de los antepasados viene a castigar a los malhechores; Egngn como la encarnacin peridica de fuerza ancestrales, y los gbni, mayores confiaron con mantener la buena salud siendo de la comunidad.

142

r Oko
7. j, p. 48. f 'o, f. Ligeramente, ligeramente f g, y gbe. Muy ligeramente, permita a el viento llevarla (permtale bailar bien)

f ' f ya (a)'wo = Ligeramente ligeramente vulvase al versado en el misterio 8. r Oko y Babal son conocidos por su corto temperamento. Uno recuerda que el "Viento Mortal" puede de repente estallar. 9. Esta lnea tambin podra ser: m (i)'d a d w. m (i)'d y. l es la causa de la espada que nosotros coronamos para sea aumentada. l es la causa de las espadas del mundo. rs Oko es llamado Oldmar que enfatiza la asociacin entre estos dos poderes y mr y Egngn. 10. Esta lnea tambin se canta; r Oko gn f'y ()'we w n mo w mo r m r w. r Oko, busc la medicina para la supervivencia de los nios, usted es a quien yo hablo, yo siempre me incito para verlo.

143

Babalaiy
Canto #1 Lr b mi m. r b mi m e. La apacibilidad siempre me encuentra. La apacibilidad siempre me encuentra. A m'n, dn s're, p okn Nosotros sabemos el camino, dn (el rbol de la sombra) la bondad de las siembras, Invita el goteo. p a s ()'dn p dn p s lo Usted Invita, nosotros estamos cansados, dn invita, dn Invita, dn crece ms y ms Jj s l m r m l ln Calladamente cojea lejos, yo ganar, yo me salvar para alardear A jj t n t sn t sn. K'ar 'dn p Nosotros estamos bailando juntos por l quin est perdido, Porque l quin se pinch, por l quin se babea. Salude que el pariente dn ha invitado dn s lo jj s lo hl-hl dn (quin) los brotes ms y ms,2 calladamente cojea jadeando lejos M r m l ln Yo ganar, yo me salvar para alardear. C- Repita lo mismo. Canto # 1a. 3 LB r (l) 'ba g d m Encuntrese y descubra al Rey. l quin corta siempre llega CMo l y ns. Mo l y. Se como desviarlo, evitarlo a (l). yo lo desviar kan kan kn l es justo, l es malhumorado, l destila Repita el coro. D ny d ny d ny El bloquea el sufrimiento, el bloquea el sufrimiento, el bloquea sufrimiento. Repita lo mismo
4

L-

CL-

C-

144

Babalaiy

L-

Gb 'k gb 'k gb 'k Limpie la herida, limpie la herida, limpie la herida

C- Repita el coro. LDle dle d ny Esfurcese para la firmeza, esfurcese para la firmeza para bloquear el sufrimiento Repita el coro.

C-

Canto #2 5 Lgdgodo w r so. re Baba. El candado ata nuestras cabezas. Padre favorzcame Babalay w r so. re Baba Padre, seor del mundo nosotros estamos atados. Padre favorzcame CRepita el coro.

Canto #3 LBaba Baba sors Padre, seor padre ate y facilite el crecimiento. Babalaiy 'y f 'mo re Padre, Seor del mundo castiga y salta sobre su nio Baba 'ire 'ire Padre haga lo bueno, haga lo bueno CLRepita el coro. 'ire 'ire m gb Haga la bondad, haga el conocimiento claro de la bondad Baba 'ire 'ire El Padre haga la bondad, haga la bondad Obalaiy yn f 'm le Rey, Seor del mundo escoge fregar al nio saludable Baba 'ire 'ire El padre crea la bondad, hace la bondad 145

C-

L-

C-

Babalaiy
Canto #4 6 7 LAs. kra kra. su nya g ()'we a! El crecimiento, fuerte y profundo afecta las erupciones, mientras inunda la juventud que es cortada oh! CLRepita lo mismo. S nya g'we a sb. s nya g'we a! Hace erupcin, mientras inunda, la juventud que es cortada, nosotros nos cubrimos con la viruela, hace erupcin, mientras inunda, la juventud que est cortada oh!
8

C- Repita el coro. Canto #5 LM d d. M w'd Yo doblar el dinero mgicamente. Yo fregar en el ro 9 M l Hanu. ma l kt m b d Yo usar eso que pertenece a la escoba. Yo usar la vasija, profunda, yo har sacrificio Ma l Hanu ma l kt ma i e a Yo usar lo que pertenece a la escoba, Yo usar la vasija, profunda. Yo ser un seor. CRepita lo mismo.

Canto #6 L- d . d e l corta muchas veces. l cura. C- Repita lo mismo. Canto #7 L- Wai! Wai! Wai! menode? D Zdj menode? Oh! Oh! Oh! Quin es est aqu? Padre de la Lluvia que sigue las temperaturas Ardientes, Quin es est aqu? Wai! Wai! Wai! menode? Zdj menode? Oh! Oh! Oh! Quin es est aqu? Padre de la Lluvia que sigue las temperaturas Ardientes, Quin es est aqu?

146

Babalaiy
C- Repita lo mismo. Canto #7a. LW w w a mlo di e? 'Sj, mlo di e? En seguida, en seguida, en seguida nosotros y cuntos fueron justo a usted? Vigoroso-despertando, Cuntos fueron justo a usted?
10

C- Repita lo mismo. Canto #8. LA mb; Alnb l ta n k n s. (o)'k't. Nosotros estamos vivos; (pero) el Dueo de Vivir (la Muerte) Puede agujerear (un absceso) para extenderlo alrededor del brote extendido. Larga vida a la existencia.

C- Repita lo mismo Song #9. LWre wre Alnb l k Baba lde Usted est deseando el aumento de las bendiciones. Usted est deseando el aumento de las bendiciones. El dueo del vivir puede confrontarte. Padre que estas en las afueras. C- Repita lo mismo. Canto #10. LA w n dw o a w n dw o Nosotros hablamos primer lugar para relajar su sostenimiento. Nosotros hablamos en primer lugar para relajar su sostenimiento. Nosotros hablamos en primer lugar a zdj para que este en condiciones amistosas (con nosotros). Nosotros hablamos para relajar su sostenimiento en primer lugar A w n dw o. A w n zdji r ! Nosotros hablamos para relajar su sostenimiento en primer lugar. Nosotros hablamos en primer lugar para zdj para que este en condiciones amistosas (con nosotros). Puede ser! C- Repita lo mismo.

147

Babalaiy
Canto # l0 a LW w m y'n 'm. W w m y'n 'm Vengo a decir que yo llegar a el camino del conocimiento, Vengo a decir que yo llegar a el camino del conocimiento, W w ma so di'y Vengo a decir que yo crecer y ser un jefe W w ma y'n 'm Vengo a decir que yo llegar a el camino del conocimiento, W w m (A)'so dd ! Vengo a decir que de hecho el crecimiento es limitado para el que lo pueda 11 poseer! . C - Repita lo anterior Canto #11 LW'y m w'y. W'y ma w'y ma w Adular al lder yo adular al lder. Adular a la sabidura, yo adular a la sabidura. Yo lo imitar a (usted) C - Repita lo anterior. Canto #12 Lsj m jnn nb l, Afnmy f'() s t'l El despertar vigoroso, yo sanar al ser herido, ser salvado, El que decora los cuerpos por medio de las pequeas incisiones y 12 las perforaciones, deseos (mis) pies para probar el suelo. CJnn jnn nb l Sanado, el es sanado, herido, para ser salvado. Afnmy f'() s t'l El que decora los cuerpos por medio de las pequeas incisiones y las perforaciones, deseos (mis) pies para probar el suelo

L-

C - Repita el coro

148

Babalaiy
Canto #13 13 LA b'r gbogbo b'nb. ktip l Nosotros mantenemos la tradicin. Todos rinden culto al dueo de la estomatitis. l usa las enfermedades superficiales que pican. l usa las enfermedades superficiales que pican 14 15 Ew so d 'ktip l s Ha. La hierba que liga, curas enfermedades superficiales que pican. l usa la escoba de sj C - Repita lo anterior. Canto #14 LY m l d. Y m sb ra Vulvase a un lado, no me marque un poco. Vulvase a un lado no tropiece y limpie (me) Sagbat n la d. Sagbat m sb ra Sagbat se extiende para marcar a unos pocos. Sagbat extiende los tropiezos y limpia a (unos) C - Repita lo anterior. LKwero Ayano kwero D'ahomey. El profundamente versado est contento, Dahomey est contento
16

C - Repita lo anterior. Canto #14 a. LA m l, a di A m l p (a)'la shanu p (a)'l Nosotros nos hemos hecho ricos de hecho, nosotros fuimos directo a usted. Nosotros nos hemos hecho ricos de hecho. Usted es poderoso, nosotros nos salvamos. sj, el dueo de la escoba. Usted es poderoso, nosotros nos salvamos. C - Repita lo anterior. Canto #15 LA y na. A y na. A y na. A y na nwn l're Nosotros nos volvimos al pariente. Nosotros nos volvimos al pariente. Nosotros nos volvimos al pariente. Nosotros nos volvimos al pariente moderado para tener la bondad.

149

Babaliy
A y na nwn l're shanu ml di ? Nosotros nos volvimos al pariente moderado para tener la bondad. sj, dueo de la escoba, cmo podemos llegar a usted? C- Repita lo anterior. Canto # l6 Ls k (a)'na. s k (a)'na n w. Asji ka (a)'na n w sj, cuenta a los parientes, sj, cuenta a los parientes para limpiarlos y baarlos. sj, cuenta a los parientes para limpiarlo y baarlos. C- Repita lo anterior. Canto #17 LA y 'k Da s. A y 'ku Da s Nosotros sobrevivamos a la muerte, Da sj, Nosotros sobrevivamos a la muerte. Da Asji. 17 A f'r gngn ni'to wre. shanu k. Da s. Nosotros lavamos nuestras cabezas precisamente precisamente para tener el orden rpidamente. sj, el dueo de la escoba, mata. Da sj, C- Repita lo anterior. Canto #18 LT w t w Anan fi ny 'm w Provocado para lavar, provocado para lavar, que Anan usa el sufrimiento. Anan fi ny 'ma w. shanu t w a! Anan usa el sufrimiento, nosotros por costumbre lavamos Nosotros por costumbre lavamos. sj, el dueo de la escoba, provoca que(nosotros) lavemos ah! CT w t w Anan fi ny 'm w Provocado para lavar, provocado para lavar, que Ananu usa el sufrimiento. Nosotros por costumbre, lavamos.

Canto #18 a. 18 LT w t w, Ahunsi ny t w. Provocado para lavar, provocado para lavar, La esposa sufrida del vod es provocada para lavar

150

Babalaiy
Ahunsi ny to w; Ahunsi ny t w, a! La esposa sufrida de vod es incitada a lavar. La esposa sufrida de vod es incitada a lavar, oh! CT w t w Ahunsi ny t w Provocada para lavar, provocada para lavar, La esposa sufrida de vod es provocada para lavar

Canto #19 19 20 Lr f d le. r b w n mi. Ska b t w El antdoto me limpia (yo), esfurcese para la fuerza. El antdoto, le piden que venga a limpiarme. El tierra-nuez seco sale" nosotros rogamos l quin se limpi. lwe're n r, b w n mi. d b n s El dueo de las hojas del bien que limpia con el antdoto le piden que venga a limpiarme. Usted liga el nacimiento y esparce el crecimiento. C - Repita lo anterior. Canto #20 LD k i e; d 'k i e Deje de cortar, seor. Cure las cortaduras, seor, nia w . Mel di fn mi Las personas llegan a ser cumplidas. Cunto usted me ha dado. A w 'm d nk l Nosotros venimos a mirar a los nio que son tenido en cuenta para ser curados. C - Repita lo anterior. Canto #21 LA r ny ny. M e'k o Nosotros vemos el sufrimiento de sufrir. Nosotros no podemos morir. A r ny ny. M e'k o Nosotros vemos el sufrimiento de sufrir. Nosotros no podemos morir. . shanu m so k't. M so e a sj, dueo de la escoba, no crezcas, limpia fuera el problema. No crezcas, seor. C - Repita lo anterior.

151

Babalaiy
Canto #22 LAwn awn awn, a kn f. A kn 'f y s La pobreza, pobreza, la pobreza, nosotros estamos llenos de necesidad. Nosotros estamos llenos de la necesidad de vivir un tiempo largo A kn 'f y si Nosotros estamos llenos de la necesidad de vivir un tiempo largo. CRepita lo anterior.

Canto #22 a. LAwn awn awn, a kn f y. A kn 'f y Esi La pobreza, pobreza, la pobreza, nosotros estamos llenos de la necesidad de honrar. Nosotros estamos llenos de la necesidad de honrar "el encanto (hechizo) para sacar lo malo del pueblo." C - Repita lo anterior. Canto #22 b. A kn Esi. . A kn Esi Nosotros usamos el hechizo para sacar lo malo del pueblo. (2x) C- Awn awn awn, a kn f; a kn f s Pobreza, pobreza, pobreza, nosotros lo ocupamos de necesidad para ampliarlo (l); Nosotros lo saturamos, aumente el hechizo para proteger al pueblo de lo malo

Canto #22 c. LA kn Esi; a kn Esi 21 Nosotros lo hartamos al responder, nosotros lo llenamos en responder. CAwn awn awn, a kn 'f. a kn s La pobreza, la pobreza, la pobreza, nosotros estamos llenos de necesidad; nosotros lo hartamos al responder.

152

Babalaiy
Canto #23 LB b'ra n n Nacido para encontrar, poseer y devorar cuerpos. B b'ra n n Nacido para encontrar, poseer y devorar cuerpos. 22 Kanakn. t r f o Cuervo que ve la carroa y la alza ligeramente B b'ra 'bk l ()'p mi Nacido para devorar los cuerpos encontrados de esos que nacieron para morir, Djeme el bastn. C - Repita lo anterior.

153

Babalaiy
1. dn-Ficus Thonningii-es un rbol que alcanza los 60 pies de altura y normalmente tiene como una corona redonda-cubierta. Las hojas son de verde oscuro un poco esplendorosas. Los higos pequeos son numerosos y se encuentran en los racimos densos entre las hojas. Son de color rojizos con una piel verrugosa y maduran en febrero pero no son comestible. La corteza es de color gris claro. Una suave, abundante y resinosa secrecin fluir de un corte. Como rboles de sombra Los higos son la forma ms familiar en todas las villas y pueblos. A Babal le gusta morar en la sombra de este rbol en un da caliente cuando el transente igualmente ser tentado a tomar el refugio del calor. 2. Aqu Babal es el dn perfeccionado con brotes rojizos, verrugosos. cubierto en palma y se dice que es un rbol que camina. 3. Esta palabra Brb nos da algo que pensar adelante. Previamente se manifiesta que posiblemente puede ser una frmula que nos alerta a los orgenes norteo / extranjero de este r. Johnson, pp. 159-60 nos recuerdan la guerra entre Alfin Ongbgi y el rey de Tp (Nup). haban sido unas relaciones forzadas desde la muerte de ng. Los Tapa cruzaron el ro y barrieron todos aquellos opositores que estuvieran en las cercanas de las puertas de y. Ongbgi huy a Gbere en el pas Brb y muri, dejando refugiado a su hijo Ofnrn en una tierra extraa. Los y recibieron a los refugiados al principio con los brazos abiertos por Rey Eleduwe y su Balgun B ky porque la madre de Ofnrn era una Brb de las mujeres. Desde que los refugiados no tenan ningn empleo ellos unieron el Brb en todas sus expediciones. En uno de estas expediciones rw (El pueblo de r Oko) El pas Yorb fue tomado. Despus de esto los Brb empezaron a maltratar a los refugiados. El prncipe recogi a sus personas y se dirigi fuera hacia y. Ellos llegaron a un lugar llamado Kuu y el rey envi a delegacin de sacerdotes de if ta, cuando l y sus jefes a creyeron en el infortunio de su refreno por el rechazo del culto a If. El Ald vino a iniciar a los Alfin y su pueblo en los misterios de culto de If. As If fue aceptado por los propios Yorb entre los dioses de la tierra. Ib = Fiebre; b = Mostrar respeto; Iba = Rey Si nosotros vamos a traducir la palabra Brb para significar al pariente norteo entonces tenemos las posibilidades siguientes: Brb g d m = El pariente norteo quien corta llega siempre. B r ()b g d m = Encuntrese y descubra el respeto, l quien corta llega siempre ara que. La esperanza es que el crecimiento lega el dd (se ligue a) o di (a) 'd (llegar a ser coronado). Babal es () b es la fiebre, y la fiebre evoca el respeto.

154

Babalaiy

4. Esto tambin podra traducirse como:

M (i) l ya ns. Mo l y.
Limpie la casa rpidamente para evitarlo (l). Limpie la casa rpidamente 5. Tambin: r Bb= El gran Puerco espn; r Bb= El gran Ltigo 6. s puede ser una contraccin de D Zdj / zj en Cuba esto es pronunciado Asj la cual puede ser la forma de los devotos Lkm pronunciar su nombre As= crecer / esparcir, As= refunfuon, Sj= recuperarse (de un desmayo), s = revivir (renace r). j D ()'sj= hacer un reavivamiento. Este es posible en un uso astuto de la palabra f. En las manos de un cantante conocedor es una herramienta poderosa para lo bueno. 7. Tambin: K= los tirones, Ka= control; K ara= los tirones del cuerpo. K ara = control del cuerpo. 8. Esta frase tambin se canta' A s gb = Nosotros envejecemos; A r gb = Nosotros vemos la vejez. 9. Esto no es un trmino Yorb es Fn: Ha = la escoba de Babal, Hanu = Eso que pertenece a la escoba. Esto se Ilustra en el trmino Gnu = Relativo a G (Og-nu), Gno = sacerdote de G. 10. La oportunidad de hacer un poco de humor mientras hacan anttesis en un juego de palabras no pudo ser, pasados por alto por los Lkm cuando reformaron este canto original Fn. Mirada de sorpresa de sorpresa que lleg as como nosotros estbamos a punto de hacer la cosa correcta. 11. Cuntas almas habrn cantado esta oracin en el pasado, est cantndolo hoy, y los que la cantaran maana con la esperanza de ser salvados y el Seor de la Tierra moderar su sostenimiento en ellos. Pueda que as sea. La esperanza que el crecimiento lega dd (se ligue) o di (a) 'd (convertirse en una corona). 12 - En este canto parece que estn tocando ambos fines contra el medio. D Zdg ha raspado la persona pero Avimadye, la tumba, la excavadora, no lo enterrar dndole un indulto as al paciente. 13. b = la estomatitis - enfermedad de los labios, las heridas rodean las esquinas de la boca.

155

Babalaiy

14. El Pierre Ftumb Verger, Awn Ew snyn-Yorb; Hojas medicinales, If: El instituto de estudios africanos,1967, p.50. Is par . Rr n'is par r Is par Rr n'is par r Ti o ns enia di talaka El pedo de la perdiz El pedo de la perdiz est perdido El pedo de la perdiz El pedo de la perdiz Est perdido para hacer a alguien suelto su propiedad

El Sabicea Calycina Atracadero., Rubiaceae Esta hierba se prescribe en el Od If-k Alpar / k tura k es la casa de od que es particularmente asociado con Babal. La mencin de la par / la codorniz alude a la conexin entre Babal, ng y un. tura, el dueo del cuerpo fresco, trae el omiro de btl para ayu dar a liberar el asimiento de Baba. 15. Cuando este canto se hace los bailarines usan el Ha y hacen seas como si espantaran las moscas y otras pestes molestas. Kitip M = l tiene sarampin; ktip = Una enfermedad de la piel, la picazn. 16. Este coro est en Fngbe. Ayano o Ayino es uno que posee el conocimiento profundo, y normalmente es un miembro de un grupo social particular Sagbat se llama Ayinon - el que sabe todo y gobierna todo en su pueblo. Los cubanos a veces usarn la palabra Ayanu en lugar de Ayano. Ayanu era el nombre de un prncipe quin fue desterrado y enviado a la esclavitud por el Rey Gezo. Mi colega, Sr. Asongba, dice que ste tambin es un trmino de mofa de los Fn . 17. Tambin; A y k ds = Nosotros sobrevivamos a la muerte para hablar sobre l. 18. Ashade sugiere una traduccin Fn: Towe Towe Ahunsi Nya Towe A Para bailar, bailar es la esposa de la casa del vod (poseda y lista para trabajar (baile) ahora)? Mi amigo Emiliano Estrada, On Ymja siempre est proporcionndome buenas informaciones. Me dio la frase siguiente que l tena coleccionada de un Arar viejo: Wata To We = Monta la cabeza (hace bailar la cabeza ) 156

Babalaiy
19. rf = pantano o lodazal. El carcter dual de Nuestro Seor est implicado en la frase alternativa rf d le - El pantano, desechos o disputas para la firmeza. Los palabra d pueden traducirse como desechos o disputas para. 20. . Ska -. La hoja de la nuez de tierra seca se usara en muchas maneras as como la harina de avena se usa para lavar el cuerpo de alguien con sarampin o varicela. Hay una cantidad de palabras que utilizan. ka (limpie bastante ) hace pensar en el resultado del bao con las hojas de nuez de la tierra seca, p ( almendra) tanto como pa (el antdoto para envenenar) y p (costra en una herida o chamusc la comida en el fondo de un la olla). 21. Lo que ha sido llenado es el agujero en la tierra o cesto que quieren se tome a un espacio abierto ancho o bosquecillo para propiciar Babal. 22. El nombre de Suvneng el Buitre puede reemplazar eso de Kanakn.

157

ge / k / Kr / Dda / bej

En esta seccin del r saludaremos a los rs ' ge, k, Kr, Dda, e bej Todos esta ntimamente conectado con el fenmeno del nacimiento. Nios que nacen con nombres especiales que hablan, de las circunstancias de sus 1. nacimientos ge y k son los constantes compaeros de sus seores respectivos, ng y btl. Dda e bej son miembros de la familia de ng, mientras Kr es un rs Hembra popular en Badagry y es conocida por conceder nios a los que son infrtiles. Son slo doce cantos en total pero la importancia de stos r en los corazones y mentes de los Lkm en Cuba no se menosprecia ge es representado por dos cuernos, originalmente del r, un antlope de frica Occidental Hartebeest (Bubalis mayor), eso permanece sobre el receptculo cubierto que sostiene el celta de trueno de Sng. Es alimentado separadamente y se dice que representa el principio del nacimiento, salvador de la tierra. Dos tn (Cuentos histricos), asociado con el od If -s Mj, nos dice cmo ge se volvi la divinidad que bendice a las mujeres con nios, y de cmo ge recibi los cuernos de r como su smbolo. Nos recuerdan los cuernos de la abundancia que fueron dotados de la virtud para llenarse con cualquier poseedor deseado. Las personas viejas ponen dentro de ge ingredientes secretos medicinales y rezos para lograr los resultados deseados. ge es el nombre de un tipo obsoleto de trompeta o flauta. Nosotros bailamos a ge con nuestras dos manos a los lados de nuestras cabezas, dedos pulgares horizontal como los cuernos. Los viejos sacerdotes diran, "Usted tiene los cuernos. Yo tengo los cuernos. Permtanos ver quin gana". debido a esta pantomima de progreso en el baile y hablada con voz hueca en el canto y el orgullosamente exhibido destacndose las barrigas que una vez fueron estriles, ahora felices las mujeres embarazadas, nosotros hemos traducido la palabra ge como: (los cuernos que se peinan) para significar La Ostentacin, la conducta exagerada, calculada para atraer lo bueno. Mi amigo y colega, Babalwo Adday Olgunddu habl de ge como un pequeo 2 pjaro que siempre son bienvenidos y para quien el cuarto es siempre hecho en el concilio de los mayores. l describi a ge ms all como un embaucador que siempre cambia el aspecto. ge puede que sea considerado el de ng. k, la montaa, es la piedra debtl y el smbolo de la firmeza. Es firme y representa su carcter Indomable. k est tambin relacionado a cualquier nio (llamado k) quin nace con la bolsa amnitica completamente intacta. Las gotas de aceite de la palma se aplican a la bolsa para abrirla en dnde l est envuelto enrollndolo alrededor de una escoba limpia. Se considera que k est bajo la proteccin btl. Nacido en un de entresijo l tiene una conexin fuerte con Egngn. Su espritu luchador se evidencia en el ttulo-Algada ogun = El dueo de la espada de guerra.

158

ge / k / Kr / Dda / bej
Kr es responsable de la constante distribucin de los nios. Mientras es conocido por la fertilidad y dar la concepcin de nios en los infrtiles, Kr es la deidad delos nios. Los lk,( las cuentas sagradas), de Kr consisten en cscaras de la nuez de la palma colgada desde el cuello hasta las rodillas. Los nios llevan este collar y pasan pidiendo contribuciones. Los nios especiales, como bej y seguidores de Kr, tienen el derecho a el apoyo de la demanda de la comunidad. En Cuba, toda la actividad ritual asociado con Kr ha salido de uso. Dda es el hijo de Ymja y el hermano ms viejo de Babal, ng, y Aganj. Johnson nos dice que Dda / jwn alias ba jk era al principio slo un regente cuando su padre, rnyn se marcho de Il If, pero fue despus que fue confirmado en el trono. l es el nico de todos los Reyes Yorb que ha tenido la fortuna singular de ser llamado dos veces al trono, deponindose una vez, pero revocndose despus. Muy poco es conocido su antiguo reino, slo que, diferente a su padre, l era de una disposicin pacfica, amaba la agricultura lo cual animaba. Era un rey dbil que domadamente sufri las invasiones de reyes provincianos. l abdic el trono a favor de su hermano ng y estaba satisfecho con una corona de cauris. El siguiente refrn cuenta: Bynn ko le j, gbn o l() br t() o gbj = Corona de cauris no es fuerte (capaz) para luchar, pero tiene un hermano ms joven. Fue deificado por su bondad, su elegancia y por nacer con el pelo crespo como una peluca (enrollada). los Nios nacido con una cabeza de pelo rizado tambin son sagrados para Olkun. Dda es representado por Baynn, una corona de cauris que sus adoradores ha continuado desde ese tiempo en las ceremonias pblicas. Dda am a los nios, mujeres, la elegancia y decoraciones. En el pasado los Yorb ataran cauris que representaron el dinero e iyn, las cuentas de coral, al pelo enredado de nios de Dda hasta que ellos fueran 3 bastante viejos para que decidieran qu hacer con la decoraciones. Usted debe esperar 4 hasta que el nio haya crecido para que pueda cortar su pelo en una ceremonia especial. En Cuba, Dda es considerado por algunos como masculinos y por otros como hembra. Dda es el patrn de la barriga y es una buena accin que intervenga en una mala situacin. Los sacerdotes viejos proponen lo siguiente la ecuacin: Dda = D D = bueno = Dra. ; Odra = bonito. Dda es bueno y bonito. Dda es llamado Ald lms (el dueo de la corona que es aseado y tiene buen gusto para vestirse). l es la corona del babalr e ylr y les exige que hagan lo bueno por causa de hacer bueno. Dda no se posesiona de ninguna cabeza. La corona, hecha de cauris con cuatro trenzas largas de cauris en las cuatro esquinas, tambin se adorna con cuatro trenzas de pelo humano. El pelo se obtiene de una muchacha joven que debe ser virgen. La corona a veces se coloca en el od, el mortero invertido, o en un vasija de madera dnde los herramientas del trueno se guardan, si usted es un sacerdote de ng o Aganj. 159

ge / k / Kr / Dda / bej

Si usted es sacerdote de otro r que se coloca sobre el receptculo cubierto que contiene el r de ese sacerdote. Dda es un r raro, los muy pocos sacerdotes que lo tenga o sepan sus rituales en Cuba. A travs de la gracia de Dda, me permitieron estudiar y documentar uno de los pocos que existen. l es guardado por Eugenio Lamar Delgado, din, 78 aos de edad y sacerdote de durante 55 aos. La corona se hereda y no se sujeta a la destruccin que tiene lugar durante la ceremonia del tt despus de la muerte de un olr. En las tierras Yorb se cocinan, vegetales y frijoles peridicamente y se les presenta a sus nios. kr (torta de frjol frito) el b il (la sopa de okra) son dos de las comidas favoritas de Dda en Cuba. bej son los portadores normales de nios de un nacimiento especial. Ellos son el ejemplo ms estupendo de que el hombre puede ser compartido por Dios como la habilidad de crear maravillas. Los ancianos dicen que todos los r respetan y escuchan a bej, y son bailados para que sean simpticos y generosos a las madres (quin tiene el permiso para pedir favores) y sus devotos para que los cuiden y le hagan fiesta a los re bej (muecos tallados en madera en donde se conmemora los gemelos muertos) y nios. El 26 de septiembre, en Cuba, bej es celebrado con ofrendas a la deidad y fiestas para los nios. bej nos representan a todos nosotros, debido a que nosotros tambin fuimos nios. Se dice que ellos defienden a sus devoto y les dan riqueza mientras atacan a sus enemigos con 5 enfermedades ya que bej son inmunes a todo tipo de maldad devolvindolo contra ellos el ary (la brujera). Od de If br Mj, que est muy asociado con gn, dice que es el lugar del nacimiento de bej. Se dice que Egngn dio nacimiento a bej y originalmente podra haber sido el substituto por los re bej (los muecos de bej). El od rsn br dice que el rbol de la cual se hacen estos mueco es Ir'n (ir n). un rbol de Caucho de frica Occidental (Fetumi Elstica). Se dicen que bej son nios de dun (Mono Colobo). En Cuba, una tradicin acredita a Oda con ser la madre de bej y Olkun como el uno de los responsable de su desarrollo. Esto se apoya en od kn rsn que dice que Oda dio nacimiento de gemelos, un muchacho y una muchacha. Estos primeros bej tenan las colas y ojos penetrantes pero podan hablar el lenguaje de los animales y aves. Esta habilidad les permiti que salvaran a el n y a rnml la cual les trajo muchas ganancias. Dda / jk se acredita ba detener el infanticidio de gemelo entre los Yorb, durante su segundo reino. El siguiente rezo, todava se pronuncia en Cuba, como muestras que todos los nios de nacimiento especial son recordados y honrados: B'j Tw, Khnd, dw, lb, n, Olwo'r, An, un jb.
6

160

ge / k / Kr / Dda / bej

1. Ork mtrunw:: Nombres que nosotros causamos del cielo para venir. 2. Abraham, pg. 454 Chorlito Egipcio (Pluvianus Aegyptius) Vuelan derecho y rpido, pero no muy lejos: normalmente caminan, slo corren cuando estn alarmados. Su canto es ronco y gutural. Es atrevido, confiado, pequeo y agresivo con otros pjaros. Tambin se les llama el pjaro del cocodrilo, como se supone, le limpia la Comida de los dientes a los cocodrilos. Los cocodrilos son asociados con un y ng. 3. Este legado puede verse en la manera en que las madres de los afroamericanos adornaban el pelo intricadamente trenzado de las nias y ms tarde en los aos 50, a los muchachos pequeos con el pelo rizado espeso. Las cintas coloreadas, los estambres, y los ganchos de pelo plsticos estn entre los artculos para llamar la atencin en las cabezas de pelo bonito. 4. En la comunidad afroamericana muchos ancianos consideran impropio cortar el pelo de cualquier nio ante que el nio haya empezado a hablar. Esta tradicin es tan fuerte que los nios ya grandes antes de que consigan su primer corte de pelo, el cual es trenzado previamente para que no solo uno, si no todos, los guarden como un recuerdo. 5. Gary Edwards y John Mason, Estudios de los Dioses Negros -r en el Nuevo Mundo, Nueva York,; Yorb Ministerio arqueolgico de la teologa, 1985, pp.48-51. 6. La traduccin: Nacido en dos, Tw, Khnd, dw, lb, Olwo'r, An n, nosotros lo saludamos. Tw = Gust el mundo - primero el gemelo nacido Khnd = El ltimo uno para llegar - segundo gemelo nacido; (consider el ms viejo). dw = (ew) Ido (Canna Indica L., Cannceas) + (ew) w (algodn) El nio nacido despus de los gemelos lb = El nio nacido despus de dw Olwo'r = El dueo de una cabeza rica - un apodo para Dda An = El nio nacido con el cordn umbilical alrededor de su cuello. n = As = el escudo / defensor: Asa = el bribn / el sinvergenza. se dice que n es un nio desobediente, obstinado que no llora no importa lo que ellos hagan es el nio nacido despus de lb.

161

ge
Canto #1 1 LOlj 'lj re. El dueo de la cara, dueo de la cara de la bondad y la benevolencia COlj 'lj kk El dueo de la cara, el dueo de los secretos de la cara, LMlml d El deslumbrador llega Cge La ostentacin LMlml d El deslumbrador llega Cge La ostentacin Lge a b s d La ostentacin nosotros rendimos culto al portavoz de lo bueno que embruja Cge a b s d Ostentacin nosotros rendimos culto al portavoz de lo bueno que embruja Lge b n 'y fn o La ostentacin da nacimiento para que usted obtenga felicidad. Cge b n 'y fn o La ostentacin da nacimiento para que usted obtenga felicidad Lge n ba b la yy La ostentacin es el rey que realmente salva a las madres Cge n ba b la yy La ostentacin es el rey que realmente salva a las madres Lge n bmb l yy La ostentacin es el robusto que salva a las madres Cge n bmb l yy La ostentacin es el robusto que salva a las madres 1. Abraham, p.20. Oj-re (la bondad) es uno de los ttulos femenino dado a a lr en el palacio del Alfin de y.

162

k
Canto # 1 LTt-l t'k. Tt-l t'k Por siempre rndase culto a la montaa. Por siempre rndase culto a la montaa CA y w mm, tt-l t'k, a y w mm Nosotros nos tornamos hacia usted para ser agradado verdaderamente, para rendir culto a la montaa para siempre. Nosotros nos volvemos hacia usted para ser agradado verdaderamente. Fn mi 'l ti ()'wa Deme las riquezas del carcter Repita el coro A ro 'l ti ()'wa Nosotros forjamos la riqueza de carcter Repita el coro

L-

CL-

C-

Canto #2 LIgba k igba d ni nb "k ta. (2x) Doscientas azadas y doscientos machetes estn raspando la montaa de piedra. (2x) k t bor gbogbo won La montaa fue suficiente para conquistar a todos. Ptapta, k to bor gbogbo wn En total, la montaa fue suficiente para superarlos a todos Repita lo anterior.

C-

163

Krkoto
Canto #1 LKr koto "m l'od Kr de la calabaza profunda, el espritu en el ro, r we 'm l'od La cabeza seleccionada de los nios, el espritu en el ro, Kr s m Kr es para los nios ya nk r El pueblo est adquiriendo riquezas

C-

L-

C-

Canto #2 LKr, Kr, Kr fn mi lomo gb j Kr, Kr, Kr dame nios para cargarlos por favor. CRepita lo anterior

164

Dda
Canto #1 1 LDda m 'lw; Dda m (o)'l be y. El nico nacido con el pelo crespo, nio que posee el dinero, El nio con pelo crespo que son cauris (dinero) CLRepita lo anterior. Dda m 'lw -or. Dda omo 'l be y El nico nacido con el pelo rizado, nio con la cabeza llena de riquezas, El nio con pelo rizado que son cauris (dinero) Repita el primer coro. r Dda La apacibilidad con el pelo crespo M so 'k m No te rindas de nuevo ante la muerte k ni Dda Larga vida a el nico con el pelo rizado Dda ma so 'k ma. Dda no se rinde nuevamente a la muerte. 2 r d e b 'ln fn mi l'kan s mre y. La apacibilidad, yo acto exclusivamente y le pido al dueo del camino que d yo un cauris para sembrar para ganar para vivir. Dda m so 'k m El nico con el pelo rizado no se rinde de nuevo ante la muerte

CL-

C-

L-

C-

Canto #2 Lwb" 'm Dda bnbn m 're l m 'l be y 'Cubierto con el espritu del encanto nacido con el pelo crespo posame solamente para hacer crecer las ganancias, nio quien es cauris (dinero) CDda m 'lw; ()'mi Dda m 'l b y El nico nacido con el pelo rizado, nio que es rico; el espritu nacido con el pelo rizado

165

Dda
Lm Dda El espritu del nio nacido con el pelo crespo M so 'k m No se rinda (doblegue) de nuevo a la muerte On Dda El poseedor del nio nacido con el pelo crespo M so 'k m. No rinda de nuevo a la muerte b d b 'ln fn mi lw e mj Yo acto exclusivamente y le pido al dueo del camino que me d riquezas para duplicarla. Dda ma so 'k ma Uno con el pelo crespo no rinde la muerte nuevamente. Canto #3 L'wb Dda' m 'k y'l a jb. Bynn a jb "Cubierto con el encanto del pelo" crespo, usted hizo temblar a la Muerte para que lo retornara a la casa. Nosotros lo saludamos. La corona de Cauris, nosotros lo saludamos. C - Repita lo anterior. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1. La segunda la mitad de esta lnea tiene dos otras traducciones crebles; Dda ml b y = Dda, nio del seor rojo luminoso (de y) Dda ml b ()'y. = Dda, el nio del seor rojo de y, 2. Tambin; Dda m sunkn m Dda ya no llora r sl mb l'n El viajero que causa las vibraciones (los tambores que suenan) est viniendo en el camino Fn mi l'kan k nta m or Deme un cauris para que la cabeza sea lavada y limpiada Dda olw y! Dda es el dueo de los cauris de dinero! 166

C-

L-

C-

bej
Canto #1 Lm b'j; m b'j 'y r Los nios nacido en dos; los nios nacido en dos consola n CKr kr yan Poco a poco hgalo de gran importancia lb y; dw 'y r Alaba hacen rpidamente; dw consuelan a la madre Repita el coro

L-

C-

Canto #2 LB'j la. m dun b'j. B'j la. b'kn y r D el nacimiento a dos y sea rico. Los nios del mono colobus nacen en dos. D el nacimiento a dos y sea rico. Ellos cortaron el llanto y consolaron a las madres. C - Repita lo anterior. Canto #3 LB'j l B' j B' j l b'kn y r D nacimiento a dos y sea rico. D nacimiento a dos. D nacimiento a dos y sea rico . Ellos cortaron el llanto de las madres y las consolaron. C - Repita lo anterior. Canto #4 B' j l s rm. B'j l'run s D el nacimiento a dos y sea rico.

167

bej
Canto #5 LOlmo b'j m (a)'kar w (a)'kar w b ()'y r (2x) Los dueos (los padres) de los nios nacido en dos saben que los pasteles de frjol son preparados por las madres para consolarlos. CB'j m (a)'kar w (a)'kar w b 'y r Esos nacido en dos saben que los pasteles del frjol, son preparados los pasteles del frjol son preparados a las madres que los alimentan para consolarlos. Olmo b'j m (a)'kar w Los dueos de los nios nacido en dos saben que se preparan los pasteles del frjol.

Canto #6 LFm bj 'Bj so nd. 'Bj so nd Afirrese a los gemelos. Los gemelos producen acampando. Los gemelos producen acampando (construyendo colonias) CRepita lo anterior

Canto #7 1 LTri r bmb; tri r bmb; wn mje k we y. Continuamente para engordar; continuamente para engordar; siete Imgenes talladas (re bej) el grito para que los nios aparezcan. CRepita lo anterior.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------1.La meloda y reinterpretacin de este canto tambin son cantadas para snyn, vea los Cuatro Nuevos Rituales del Mundo Yorb de Mason, pg. 111. los re bej son los muecos conmemorativos de madera a los nios muertos y ellos lloran por el nacimiento de los nios vivos, saludables para poner un fin a su fabricacin.

168

Aganj /Sng

Esta parte del r se dedica a Aganj y ng, hijos de Nup / y, que en America se han convertido en dos de los ms importantes smbolos de supervivencia, renovacin, y ampliacin del panten Yorb. Aganj que tambin traduce a los huecos ms profundos del palacio del rey. Tambin se habla de Aganj como: desierto o deshabitadas llanuras de los bosques (sabanas). Estos sitios son sagrados espacios que sirven como casa a los poderes imponentes que producen riqueza del guardin y presume ciertos derechos en virtud de sus posiciones. Ellos son gemelos; uno mantiene el centro de la sociedad y el otro mantiene la frontera. Nosotros por consiguiente tenemos las alabanzas siguientes que aplican a ambos sitios." Aganj 'l. (lo ms profundo de las entraas del palacio que produce riquezas.) Aganj l. (lo ms profundo de las entraas del palacio que guardan riquezas.) Aganj l. (lo ms profundo de las entraas del palacio presumen para actuar por la virtud de su posicin) Aganj s l. (Aganj el mago es rico / salva / cura /aparece) La historia acredita a Aganj ser hijo de ba j k / Dda y subsiguiente de ng como ba. Esto hara a ng to de Aganj que tambin es acreditado, por varias tradiciones, con ser hermano, hijo, o marido de Y mja. Cuando se habla de Aganj como marido de Ymja, se llama kr que era el rey del pueblo ak la cual est al noroeste del pueblo de syn. syn est noroeste de y, que es el pueblo de Aganj. Una tradicin dice quebtl y Oda son los padres de Aganj. ba Aganj posea un largo y prspero reinado. Se dice que gozaba grandemente de un embellecido palacio agregando las plazas abiertas con soportes y prticos cubiertos, el frente y la parte de atrs, con filas de bronce cubran los mstiles.

169

Aganj / ng

l origin la costumbre de decorar el palacio con cortinas de gala en las fiestas y reuniones del estado y se deca que era un hombre de gusto culto. Aganj tena una facultad notable para domar a los animales salvajes (tena un leopardo domado en el palacio) y serpientes 1 Era un padre duro que ajustici a su nico hijo por tener venenosas sobre su cuerpo. 2 relaciones sexuales ilcita con la reina. En Cuba se dice que Aganj / Aganj viene de las entraas de la tierra y es simbolizado por el volcn y el sol ambos parecen venir de las entraas de la tierra. Aganj (el desierto) 3 se dice que es hijo de Oro In (la fiereza de fuego) en que es masculino en una tradicin y hembra en otra, y Mse es considerada la madre de Aganj as como de ng. Oro In es el lago de magma fundido que hierve en el centro del mundo. Cuando se enfurece el estallido de l o ella aparecen para fluir como los ros de fuego, mientras causa muertes, destruccin, y renovacin, hasta que l o ella sea refrescado por la intercesin de Y mja y Olkun. Es su hijo que refrena y encauza este explosivo poder. Los volcanes son los ms grandes constructores de montaas, islas, etc., y son los ms grandes destructores cuando sus gases explotan y con sus bloques de cenizas tapan el sol y los cambios de temperaturas convierten el da en noche; el verano en invierno. El barro caliente y la manta de ceniza fluyen mientras sofocan y estrangulan todo. El sol es una pelota de gases fundido en el cielo (el magma del cielo) la cual refleja la pelota de magma fundido al centro de nuestro planeta. De nuevo tenemos la imagen de Aganj al centro de nuestra existencia y en la frontera proporcionando la riqueza de su vida dando y sosteniendo el calor moderado. Aganj es el custodio de ros y se dice que trabaja como un barquero, que pasa a las 4 personas de un lado a otro por el desierto acuoso de un mundo al prximo. Tiene una relacin ntima con un que es el guardin y la incubadora de sus sagrados emblemas rituales. Haba una pequea informacin sobre los rituales y r para Aganj en Cuba en los primeros aos del 1800. Un sacerdote Lkm de Aganj, conocido por el nombre, de Octavio Samar, lleg con sus padres, como esclavos, aproximadamente el ao 1850. Fue conocido por su nombre de r,badimj (convertirse en Rey dos veces). Nada se sabe del padre pero la madre se dice que era una ylr en frica y fue la responsable de educar a badimj que tambin haba sido iniciado en frica. Por esos das el Lkm en Cuba dio fuerza a que sta regla recin llegada tuviera otras connotaciones no importa cual fuera su estatus, deba ser reiniciada en, la forma que haba sido rediseada para satisfacer las condiciones que ellos encontraron en Cuba. Por eso esta segunda iniciacin fue el motivo de su nombre especial. badimj trajo la informacin sobre las tradiciones rituales y los instrumentos sociados con Aganj de las tierras Yorb a Matanzas, y de all a la Habana. Es el responsable que la medicina o el secreto de Aganj se ponga directamente en la cabeza del iniciado, de Aganj teniendo un r distinto y una practica 5 6 distinta de iniciacin. comiendo chivo castrado y teniendo de tres a nueve piezas rituales en su vasija sagrada (lebrillo). 170

Aganj / ng

Debido al excelente entrenamiento de su madre se volvi uno de los arquitectos modernos de la adivinacin y de los rituales de iniciacin del r en 'la Edad Dorada del Culto de los r en Cuba.' Todas estas acciones aseguraron la presencia de Aganj y su influencia que prontamente fue reconocida y para siempre saludada en estas nuevas tierras Lkm. ng representa sin duda el ms dinmico y cautivador r que vino a las Amricas. En Trinidad su nombre fue dado, a pesar de la presencia de una lista de otras deidades, entera al sistema del r que se practic all. l retuvo su nombre y su estatus en Hait, mientras que en Cuba, l y su amante un fueron adoptados como los smbolos nacionales. ng es llamado, a ser el seor singularmente ms importante de la cultura materialista producida por el Lkm, el Tambor. A travs de esta asociacin l se une a la revolucin, la historia, la religin, y celebracin. Todos los procedimientos de la iniciacin practicados por el Lkm en Cuba son las variaciones en los rituales realizados cuando un sacerdote de ng se inicia. ng representa la ira de Dios. l busca a los malhechores y a los incrdulos y los golpea con ese viejo aviso celestial de la retribucin relampagueante. En su notable historia pica en el mbito y heroica en proporcin con un rango de acciones y experiencias que su pueblo ha considerado digno ser recordado y levantado como una divinidad verdadera. Todava, debe tenerse presente que ng, el hombre se convirti en r, que se para en los hombros de, rmf de Il If y Jkta, r ms antiguo con roles similares que nunca fueron humanos. Mientras no hay ninguna imagen que represente a estas dos deidades, se dice que rmf tiene un rugido con voz tempestuosa que debe ser obedecida y Jkta, asociado con el trueno y relmpago como el nombre lo declara, El que lucha lanzando piedras. La herramienta adivinatoria asociado con los tres es el Orgb, la kola amarga. La tradicin nos dice que ng era hijo de rnmyn / rnyn y el cuarto Alfin de y. Se dice que fue de tendencia muy salvaje un temple ardiente, y un amor por los trucos de magia y encantamientos. Era experimentado en los trucos de la prestidigitacin y amaba asustar a sus sbditos emitiendo fuego y humo de su boca. Esta habilidad le sirvi de mucho. El Olwu de wu era ms poderoso que el Alfin de y que estaba en ese momento. Haba forzado aba jk a pagarle tributo que probablemente era porqu jk fue depuesto y dado el trono a ng. ng se neg a reconocer su primaca, as que el Olwu siti la capital que en ese tiempo estaba en k. Se movera despus a y. ng en un gran despliegue de valenta y engao, fue ante el Olwu con su ejrcito respirando fuego y humo de su boca y orificios nasales. El Olwu y su ejrcito se aterraron al ver esto y fueron completamente derrotados y desterrados. Esta conexin entre los poemas heroicos y prestidigitacin contina siendo una parte ntegra del culto de ng hasta el momento en Cuba. 171

Aganj / ng

. Los devotos en estado de posesin llevan al rojo vivo calderos en sus cabezas sin sufrir dao alguno. En la tierra Yorb esto rituales de prestidigitacin se han realizado durante la fiesta de ng y han sido llamado pidn. El reinado de ng dur siete aos, durante el tiempo en que l luch en muchas batallas y consolid su reino. El relmpago devastador y los ataques de su calvario le dieron el nombre de lil = el Dueo del Gran Caballo. l tena a sus esposas, b, y un, la cual se y convirtieron en ros cuando Sng muri y fueron deificadas. La tradicin acredita a snyn de proporcionarle los preparados para atraer el relmpago. El palacio de y est situado al pie de k jk (la colina jk). Un da ng subi esta colina y empez a experimentar, en su propia casa, con el relmpago. Inmediatamente una tormenta se levant y el relmpago golpe el palacio que mat a muchas de las esposas de ng y nios. Este infortunio terrible acopl a sus sbditos al odio creciente por su conducta tirnica y sanguinaria la cual le caus la perdida del corazn y abdicar el trono. l quiso retirarse a la corte de su abuelo maternal, lmp, el rey del Nup. Segn otros cuentos, l no abdic de su propio trono pero fue pedido por una gran parte de jefes que le enviaron una calabaza de huevos de loro la cual era una demanda simblica que significa el tomar un veneno y dormir para siempre. Con todas las opciones agotadas, ng, acompaado por y, su esposa favorita, y un esclavo de su confianza, buscaron la seguridad en el vuelo. Ya al final, su esclavo y y viendo la situacin sin esperanzas , lo abandonaron. ng se colg de un rbol de yn en Kso. Hasta el momento el yn es sagrado para ng y se usa para tallar sus varas de baile y los tambores bt. Kso es el pueblo dnde cada Alfin debe coronarse. Sus seguidores para salvar sus caras y cabezas, usando el relmpago para golpear los detractores de ng mientras proclaman en estos actos que el rey no se colg - ba Kso. El nombre ng / ng se da el significado por la palabra del centro -n ( cortar o derribar) como en ngb = l aclar (derrib) el arbusto. n tambin quiere decir arrojar una cosa contra algo como en gb nk'ta. = l lo golpe contra una piedra. Ojo dice que la palabra G se refiere al trueno. G - para desconcertar avergonzar, y G - to para acechar escondido. La tradicin de y habla de ng como el hijo del Alfin rnmyn y T hija de rs, la lmp, un rey de Nup que form una alianza, con rnmyn. Entre Nup hay cuentos fragmentarios que relatan a un legendario Etsu Shago, aislado de cualquier otro nombre de rey o dinasta, quin a su vez invent o descubri la anti-brujera que se hace pasar por (Egngn) fue recibida. ng tambin se identifica con el Songhay, del Sudn occidental, la divinidad del trueno, Dongo quien se dice que visit el pas Yorb, y retorn a casa con el conocimiento de 7 cmo atraer el relmpago y hacer el trueno. Los Hausa llaman Sngo a una colonia y campamento de una caravana-Zng. Ellos llaman arpn disparado gun-Sango.

172

Aganj / ng

El Estado de Ajayi y Crowder colocan a ng en la perspectiva apropiada necesaria para examinar las tradiciones convergentes de los y y otros Yorb de la tierra Nup y para esbozar los desarrollos polticos en la tierra Nup, y los Yorb del norte y probablemente Borgu o brb la cual se relacionan estrechamente. Estos tres pueblos comparten las fronteras. Estas fronteras probablemente han sido inestables lingstica y polticamente. En cuanto a los centros de poder, sabemos que todas las capitales conocidas de Nup antes del siglo diecinueve se localizaron en la parte norte del ro Nger, pero no sabemos cuando o por cunto tiempo han ocupado el banco-sur del ro Nup que corren paralelo en una direccin este-oeste con el Nger en un mximo de 40 Km. en el banco sur. Generalmente hablar con importante implicacin histrica pareciera que la frontera Yorb e idiomas del Nup haban cambiado del norte al sur.... Las caractersticas de comunidades de la frontera incluyen el bilingalismo entre las poblaciones residente.... La frontera es una zona de experimentacin en la adaptabilidad, una zona cultural de incluso hibridacin. El matrimonio mixto a lo largo de tales zonas dan a algunos de los ciudadanos de la frontera una doble fidelidad y una opcin de identidad cultural. El Individuo puede dar nfasis a uno, o una combinacin, de culturas caractersticas para reunir varias exigencias.' lo ms divergentes son los idiomas o culturas, la mayor opcin. As, como una barrera o como un conjuntivo, la frontera funciona como un criadero 8 potencial para los hbridos revolucionarios, rebeldes innovadores . " El Lkm en Cuba encontr el ambiente de la frontera perfecto para levantar la cultura de ng. Su carcter era ideal para emular en una tierra dnde la intrepidez y osada eran necesarias para la supervivencia y la accin ofensiva exitosa. Adems, la tradicin oral, involucrando a ng y a otro Alfin antiguo, est lleno de cuentas de esclavos que resucita la prominencia poltica, convirtindose en hroes, o fundadores de importantes linajes. El Lkm podra imaginarse a los forasteros el cual la tradicin, una y otra vez, haba hablado sobre como aquellos que se establecera como los lderes en una nueva tierra.

Aganj / ng

173

1. Johnson, p.155. 2. dem. Este cuadro de Aganj como el padre severo que mata a sus hijos su mal comportamiento se ha amplificado en Cuba. En un tn se dice que l golpea a su hijo ng! en un ataque de rabia y tirana su cuerpo hacia un gran fuego que consumi el granero. ng se salva, apagando el fuego, y Aganj es desterrado al desierto, por siempre fue separado de la compaa de los otros r. En los rituales de Aganj es siempre alimentado solo, y su trono o altar debe prepararse a una distancia de los otros r. 3. Otro nombre para esta oscura deidad es r In = el Trueno de Fuego. 4. Edwards y Masn, pp.38-40. 5. Previo a las personas del tiempo de badimj que fueron iniciadas en el culto de Aganj con r para ng y la cabeza se preparara recibir a Sng. La persona sera considerada n ng. Nosotros veramos y oiramos a ng aunque nosotros hubisemos recin iniciado a Aganj. El miembro familiar ms famoso tomara el crdito. Fue considerado un riesgo para la vida del iniciado que se pusiera la medicina o secreto de Aganj directamente en la cabeza. Muchos o se haban muerto o se haban vuelto loco. badimj cambi esto, aunque en Habana y ahora en Amrica hay muchos todava que no tiene este conocimiento y todava hacen Aganj a travs de ng e inclusive un. Esto ltimo es muy cuestionado. 6. En Matanzas, Aganj come cabra castrada y un tambin come cabra castrada. Los cantos de un #48 y #49 hablan de la relacin especial entre estos dos rs. 7. Lawal, p.135. 8. Ajayi y Crowder, pp. 233-236.

174

Aganj

Canto #1 LAganj 'l 'kni'ba o alge d. (2x) Desierto que hace riqueza, El que es saludado como rey, Uno que corta para llegar. w onsa o. w ons agun Por favor hable al Dueo del Respeto. Por favor hable al Dueo del Respeto, fabricante de medicina, w ons y w's o Por favor hable al dueo del respeto, vulvase para lavarme con jabn. kr 'l 'kni'ba. l w y. Mo d nk o Gran ruido que hace la riqueza, uno que es saludado como el rey, Usted quin usa la celebracin para marcar su instalacin como principal, Yo acto exclusivamente saludndolo CEp 'l 'kni'ba o. Ep 'l 'kni'ba o. kr 'l 'kni'ba. O l w y. Mo d nk o Abundancia que hace la riqueza, uno quien es saludado como el rey, Abundancia que hace la riqueza, uno qiuen es saludado como el rey, Gran ruido que hace la riqueza, uno quien es saludado como el rey, Usted usa la celebracin para marcar su Instalacin como principal, Yo acto exclusivamente saludndolo kr 'l 'kni'ba o alg d o. (2x) Gran ruido que hace la riqueza, Uno que es saludado como el rey, Uno que corta para llegar. 'l kon'd o. 'l kon'd o agun Para hacer las riquezas, revuelva bien el fuego. Para hacer las riquezas, revuelva bien el fuego, fabricante de medicina, 'l kon'd o y w'e o Haga las riquezas, revuelva bien el fuego, Vulvase para lavarme con jabn kr 'l 'kni'ba. l w y. Mo d nk o. Gran ruido que hace la riqueza, uno que es saludado como el rey, Usted quin usa la celebracin para marcar su instalacin como jefe. Yo acto exclusivamente saludndolo Repita el coro 175

C-

Aganj

L-

Mnmn lo p ny'r k l'r. (2x) Relmpago torcido que intimida fundiendo furiosamente, Montaa que tiene una cabeza seleccionada (es un r) k l'r o, Aganj f 'lera o Montaa que tiene una cabeza seleccionada, Desierto que extiende su buena salud Aganj y m n y m n El desierto se vuelve al lado, desaparece y est perdido, (como lava hundindose en el agua) da un giro, desaparece y est perdido Aganj 'l 'kni'ba 'w l (o)'nj mo d nk o Desierto que hace la riqueza, el nico salud como rey, Usted quin es calienta la comida, yo acto exclusivamente saludndolo

C - Repita lo anterior. Canto #2 LAganj w w w Usted est caminando, caminando, caminando sobre el desierto C - Repita lo anterior. L l b mrw ya gbngb Aganj e're Usted peg y cort las frondas de la palma. Usted inunda y tiembla violentamente, desierto que hace la bondad l b mrw o ya gbngb Aganj e're Usted peg y cort las frondas de la palma. Usted inunda y tiembla violentamente, desierto que hace la bondad

C-

Canto. #-3 LOl ()'ba ()'tay m r k l oge Rey principal, superior que siempre consigue y alcanzas la ostentosa la riqueza. ba Aganj, l, m il Rey Aganj, guardin de riquezas, que agitan la casa. b k y, ml k El sacrificio que usted agarro para satisfacer su apetito, (ml) pur de ame , saludos a usted.

76

Aganj

k tan p m yn b o Yo saludo a quien el bastn siempre es el escogido favorito para dar nacimiento a esta persona. Cng ni yo momi o (2x) ng se satisface para beber el agua de esta persona. n Kso 'n ml ml sw sn s l ()'ml k o El dueo de Kso, dueo del brillo luminoso tirado por la punta de su lanza que encaja la riqueza, es saludado con pur de ame. O k o tan p ma yn b o Yo saludo a quien el bastn siempre es el escogido favorito para dar nacimiento a esta persona.

L-

Y ml (i)'l. Ya ml 'le. Y ml "l Olwa mi (2x) Apague y firmemente arraigue la casa. Apague y haga un acuerdo confidencial con la casa. Apague y firmemente arraigue la casa mi Seor. Ag-s o lo bal. sn Sow ol. k ml o La escalera de mano tuerce y toca la tierra. Tirado de anterior, lancea y empotra la riqueza. La gachas del ame lo saluda. k tan p m yn b o Lo saluda de quien el personal siempre Es el favorito escogido dar el nacimiento a esta persona.

C - Repita el coro Canto #4 LAganj 'l kni'wa k m e n yy Desierto que hace riqueza, lo que nosotros reunimos lo puede No se disuelva C ya, ya, o (i)'tap, ya, ya Inunda, inunda, l adelanta nuestros asuntos, Inunda, inunda

177

Aganj

Canto #5 LAganj (o)'lm l'r El desierto es el padre o el sacerdote del r Aganj (o) "lm nf ya r El desierto es el padre que rpidamente hace lo bueno CO k. k. Aganj lm l'r l lo acaricia. l lo mima. El desierto es el padre del sacerdote del rs.

Canto #5a LO k. k. m ()' lr l lo acaricia. l lo mima. Aganj se conoce a los sacerdotes del r. Aganj m 'lrs. Aganj m l nse r Aganj se conoce a los sacerdotes del r. Aganj es conocido y proclamado por hacer beneficios. O k. k. Aganj m ()' lr l lo acaricia. l lo mima. Aganj conoce a los sacerdotes rs.

C-

Canto #6 LM, M, M s r s y No haga, no haga, no haga elevar una gota con un estallido a la tierra. Aganj s r s El desierto eleva y deja caer una gota. C - Repita anterior. Canto 7 LM ror. M ror No sea brutal. No sea brutal. gb t ror k k ni yn jo El superior que es brutal no puede recoger a las personas M ror. No seas brutal C - Repita lo anterior.

178

Aganj

Canto #8 LAganj l w w Aganj es quin te est buscando wr wr l o lo o e Aquel legue el ve del prado rpidamente Aganj ta yn pa o e Aganj lo apedrearn a todos hasta la muerte Wr wr l o lo o e Usted saldr rpidamente Aganj l w w Aganj es quin usted te est buscando CRepita lo anterior.

Canto #9 L'or'ro elw 'mi 'or'ro Aganj l hace el veneno feroz, el dueo o el espritu de hojas. l hace veneno feroz, el desierto, CRepita lo anterior.

Canto #10 L mba tl. tl de mba El prncipe pasea la tierra. El prncipe pasea la tierra. mba tl. Aganj, mba tl El prncipe camina la tierra. Aganj, el Prncipe pasea la tierra. ni ald, on ng l quin posee la calabaza de la medicina, el poseedor de Sng, mba tl. kt. El prncipe pasea la tierra, el Mago del vaso profundo. CRepita anteriormente

Canto #11 L Tl mba. Tl 'mba. Tl Aganj; tl (e)'le Siga despus del prncipe. Siga despus del prncipe. Siga despus de Aganj; siga despus del poder. CRepita lo anterior.

179

Aganj

Canto #13 LAganj l ny . (2x) Baba nya e r (o)'ko El desierto guarda la riqueza abrazndolo. El Padre est inundando para hacer la granja desaparecer.

C-

Repita lo anterior.

Canto - #14 Llek e lek e Aganj, lek p 'lay El dueo del vigor, el dueo del vigor, Desierto, el dueo del vigor, nosotros clamamos los saludos a usted, Jefe.

C-

Repita lo anterior.

Canto #14a LElk ee, Elk ee. El dueo de las cuevas, el dueo de las cuevas, Aganj elk e ly. Aganj es el dueo de la cueva en el mundo

C-

Repita lo anterior.

Cancin #15 LOkr l abi d; l abi d. Okr l abi d; la. (2x) Okr separ las nalgas; separ para poseer las nalgas. Okr separ para poseer las nalgas; la raja. 1 Okr awn so r. Okr l abi d la. Ella (Yemoja) quin era la querida de Okr se resbal y cay. Okr fue rajado para poseer las nalgas.

C-

Repita lo anterior.

180

Aganj

L-

Okr, yaw oba b l pan Okr, (Yemoja) la esposa del rey da el nacimiento a lo que se usa para apagar el ardiente fuego. Repita lo mismo Bmb, Lkn, Lkn, Lkn ba b l pan La gordura, Llenura, el Diluvio, Territorio bajo la jurisdiccin o el el rey da el nacimiento a lo que se usa para publicar zumbando los fuegos. Repita lo mismo

CL-

C-

Cancin #16 LTan l? m m'awo tani l. m m'awo. Quin se hace rico? El seleccionado de hecho sabe el secreto de quin se hace rico. El seleccionado de hecho sabe el secreto. CLRepita lo anterior. 'l kn wa m m'awo tan l. m m'awo El fabricante de la riqueza fue el primero en investigar para saber de verdad el el secreto de quin se hace rico? Los seleccionamos sabemos el secreto de hecho

C - Repita el coro LA ny ta so rj. A ny it so rj. Nosotros estamos revolucionando para mejorar (nuestras) oportunidades, Nosotros estamos revolucionando para mejorar (nuestras) oportunidades,

C - Repita el coro Cancin #17 L s dd dd w l y n w l. M so k m El discurso bonito bonito es conveniente usar para abrir el la manera, es conveniente al uso. Nosotros nunca rendiremos a la muerte. Aganj so b l'r r El desierto produce follaje rico que tiene antdoto antdoto.

181

Aganj

s dd dd sogb ya ti bol. M so 'k m Bonito bonito es la fruta madura para cosecharla y usarla para mostrar respeto a las personas. Nosotros nunca nos rendiremos a la muerte. Aganj so b l'r r El desierto produce follaje rico que tiene el antdoto el antdoto C s dd dd sogb ya ti bol. M so 'k m Bonito es la fruta madura para cosecharla y usarla para mostrar respeto a las personas. Nosotros nunca nos rendiremos a la muerte. Nosotros nunca nos rendiremos a la muerte. Aganj so b l'r r El producto de desierto follaje rico que tiene el antdoto el antdoto

1. En Lagos, Aganj es tambin conocido como kr que era el rey de Sak, un pueblo al norte de la tierra Yorb que est al noroeste del pueblo de Aganj, syn. Como Aganj, kr se une a Yemoja en varias leyendas. Se dice que Yemoja se cas con kr despus de divorciarse de Obtl. Ella se divorci despus de kr porque l haba hecho comentarios insultantes sobre sus pechos grandes y largos. Cuando ella estaba saliendo kr se transform en una montaa para bloquear su escape. Yemoja llam en Sng para que la ayudara. Sng lanz un rayo que raj a kr(la montaa) y permiti a Yemoja que se haba transformado en un ro, fluir libremente al mar. En Cuba esta historia es recontada cada vez que este canto se canta. En la ltima lnea del solista, Yemoja se nombra como -gorda, Llenura, Diluvio, y el Territorio bajo la jurisdiccin del rey (kr). Ella tambin se mienta como el blsamo que aliviara el dolor de la Mena en su extremo.

ng

182

Canto .#l 1 2 LAluja o ni ng l'ki l'ki r ey (2x) El ritmo del precalentamiento simple posee Sng, Poseedor o valenta extrema, cabeza seleccionada o alegra Aluja m ng m o a k d El ritmo del precalentamiento simple agita Sng para temblar. Nosotros saludamos el encanto de la calabaza pequeo Ma w'r ey Yo cuidar de la cabeza seleccionada de la alegra Egngn ar ary 'k Oldmare Los parientes hacindose pasar por, habitantes de la reverencia mundial "Dios" A gba--gba l'r w'r. Twa ni b w Nosotros usamos la tradicin distintamente para Aumentar las riquezas. Es para nosotros hablar el homenaje K yn ni k yn ni ng d Permtanos que la alabanza nos permiti alabar para hacer a Sng llegar O d t r w mi o. A ye fu la a be l viene a vender la ventaja para limpiarme. Nosotros esperamos hacernos ricos en seguida, nosotros rogamos 3 ba gb e n awa y El rey del pueblo de gb nos limpia y nosotros vivimos Cba gb s r o. ba gb s r o El Rey del pueblo de gb est primero en la lnea. El Rey del pueblo de gb est primero en la lnea. r ml b; er Usted revuelve el sacrificio del pur de la harina del ame; desaparece. 4 ba Kso e n awa ye El rey de Kso usted nos limpia y nosotros vivimos. Lba e er . ba e er . k'ro ik-ik l'w El rey puede hacerte desaparecer. El rey puede hacerte desaparecer. l adquiri la fiereza del rayo, del relmpago para ganar respeto k 'lgb. Ay'gb-y'gb onng, la o Larga vida al mayor, Vulvase al sacerdote de mayor rango de ng, l es rico Ib a w'y El lugar profundo que nosotros venimos a para la vida Repita el coro

C-

ng
CRepita sobre el coro.

183

L-

po po po po mo for bal fn ng Al patio, al patio, al patio, al patio del palacio dnde el rey recibe a un pblico Yo puse mi cabeza en la tierra para Sng 'Ll m o. Ald 'lki "lado l wa o Mi dueo, Dueo del encanto de la pequea calabaza, Poseedor de la valenta, Dueo del encanto de la pequea calabaza. Slvenos L mb 're mb pa Para ser rico, si usted destapa la bondad, si usted lo amalgama Mo w gba--gba gba-n-gba, olrun k er Yo digo distintamente, el dueo del cielo cuenta la nica cabeza kan l'ow gb il. k Oldmare Tener el dinero y vivir en la casa. Larga vida a "Dios" Ay b y. Ay b Oy. ng ay b ni'y L a felicidad nace en y. la felicidad nace en y. ng es felicidad nacido de la madre lgb ay b ng, ay ni 'ld Dueo de la fuerza vital lleno de felicidad. Sng, Felicidad nacida para ser el dueo del encanto de la calabaza pequeo ng knrin k b lya ke jl se 'b'r ba r ng, el hombre duro nacido valiente. Complazca los doce quin hace el sacrificio de aceite que las compras del Rey. Lbe a l 'lb a la onbr Jefe de red inteligente, nosotros nos salvamos por el jefe de inteligente rojo, nosotros nos salvamos por el comprador Albar se. dse. Awa k 'lb le b El comprador lo hizo. Nosotros actuamos en nuestra propia responsabilidad. Nosotros estimulamos al solicitante poderoso para rogar para nosotros). p t w lwlw Usted invita el culto a ganar a un nio uno por uno Iu mi p le 'kan oo ng ng mi ame invoca la fuerza solo para uno. L'w kn w nni-nni Tener el dinero es la cosa para buscar y ser mismo ansioso sobre

ng

184

ng a de kaw. Mb r w w mi ng nosotros venimos a contar el dinero, si la Cabeza Seleccionada selecciona de nuevo para acariciarme. ng r wl. r w'l ewnl Sng, la apacibilidad, vienen a la casa; La apacibilidad viene a alojarse, Grande y Guapo k'ro ik-ik l'w Usted adquiri la fiereza del relmpago, del rayo para ganarse el respeto. O g l wa a y'gb y'gb Aquel que nos posee para salvarnos. Nosotros nos volvemos al superior, vulvase al superior T mbi lj r ga le, ewl, o Quin est solicitando la presencia del antdoto, guapo alto y poderoso, grande 5 Olk a w'y, ka w! Jefe que enciende, nosotros buscamos la oportunidad, permtanos verlo! C - Repita el coro LA wa m ko wa, 'ye o (2x) Nosotros buscaremos el conocimiento y buscaremos la vida, ng l fi 'l mb. A b s're bur tap ng es rico, l usa la riqueza para apoyarnos. Nosotros nos vamos a una parte para abrir la bondad y quitar lo malo. Mo w bra gba--gba gba--gba wa, 'lr'k Yo digo, ruegue para dividir la riqueza abiertamente abiertamente en la montaa In e'gb d; Ald kaw. El fuego causa bien en el bosque; el dueo del pequeo el calabaza encanto cuentas dinero A w'k te la mbe l w Nosotros venimos a la montaa a rendir culto a, ser rico, para ser salvado, y para ganar a un nio. k te ke 'la mbe la we Rndase culto a la montaa a ser mimada con la riqueza, para ser salvado, y para ganar a un nio. Iu mi k w 'kan oo Mi ame es para mimar y acariciar solo a uno

ng

185

ba Kso nlu k, a w 'y o El rey de Kso, el dueo de los tambores que suenan, Nosotros buscamos la oportunidad CRepita el coro

Canto #2 Lbr a k'r 'm w ng Hermanos menores, nosotros acariciamos la cabeza con el conocimiento para que Sng nos cuide. 6 ()'mkk 'ww rufi'n lw o El nio pequeo, de bonito mirar, el usuario del temeroso fuego, usted es apuesto. CA k'r 'm w ng Nosotros acariciamos la cabeza con el conocimiento para tener el cuidado de ng. ()mkk 'ww runfi'n lw o El nio pequeo, bonito mirar, usuario del temeroso fuego usted es bonito. Ald runfi'n lw o El dueo del encanto de la calabaza pequeo, usuario temeroso o dispara, usted es bonito. Ald runfi'n lw o Dueo del encanto de la pequea calabaza, el usuario del temeroso fuego, usted es apuesto.

L-

C-

Canto #:2a L ay w 'we mi ay Usted es felicidades, usted envuelve a mis nios en felicidad. C ay Usted es alegre ng e w 'we mi ay ng, usted envuelve a mis nios en felicidad. Repita el coro

L-

C-

ng
L-

186

ba w 'we mi ay El rey envuelve a mis nios en felicidad Repita el coro

C-

Canto #2b L ay, gb p n ay Usted es la alegra de la sociedad que lo aclama para tener felicidad. C ay Usted es la felicidad lfi'n ay Usted quin golpea usando el fuego es felicidad Repita sobre el coro m e iw w ng, () mkk w (i)'wo. Elfi'n b waw Es de costumbre tener la kola amarga para asistir a ng, El nio endeble con el carcter venenoso. Usted quin golpea usando el fuego, Nosotros le pedimos que cese Repita el coro Ald Elfi'n b ww El dueo de la pequea calabaza del encanto, usted quin golpea usando el

L-

CL-

CL-

fuego, Nosotros le pedimos que cese. C - Repita el coro L yn la ppe m s. Elfi'n b waw Usted espira para partir el rbol de Terminalia, agita y esfuerzos para levantar. Usted quin golpea usando el fuego, nosotros le pedimos que cese.
7

C - Repita el coro Canto #2c L ay; w 'we mi ay

Usted es la felicidad; usted envuelve a mis nios de alegra.

ng
C ay Usted es felicidad.

187

L-

! Er m w ng, "mokk 'ww. Olfin lwa o Puede suceder! Una cabeza con el conocimiento tenga cuidado de ng, el nio pequeo, de elegante mirar. Jefe que usa el fuego usted es magnifico. Repita lo mismo Yn la; ng 'niyn l. Agngn, olwo, olfin be ww Las espiraciones dividen. ng es el dueo de las espiraciones que dividen. La rapidez, jefe del iniciado, jefe que usa el fuego, nosotros le pedimos que cese. Ald, Elfin be ww El dueo de la pequea calabaza de la medicina, usted quin golpea usando el fuego, nosotros le pedimos que cese. ng ald, Olfin, b waw ng, dueo de la calabaza de la pequea de la medicina, jefe que usa el fuego, nosotros le pedimos que cese.

CL-

C-

L-

Canto #3 Lng w m(i)' y ng usted me lava darme honor CLRepita lo anterior. Baba mi ng w m'y Mi padre. Sng usted me lava para darme honor. Baba mi ango e w m'y Mi padre, Sng usted me lava para darme honor. ng l'ara mi. ng l'ara mi. ng poseen mi cuerpo. Sng poseen mi cuerpo. ng l'ara mi. ng l'ara mi ng poseen mi cuerpo. ng poseen mi cuerpo.

C-

L-

C-

ng
L-

188

ng, ba K so; Sng, ba K so ng, Rey que no se colg,; ng, rey que no se colg, ng, ba K so (2x) ng, Rey que no se colg, La meta, le le, (e)'m ggo Toca tres veces el ggo para llamar al espritu de la fuerza rica, poderosa .
8

C-

L-

C-

La meta, le le, (e)'m ggo Toca tres veces el ggo para llamar al espritu de la fuerza rica, poderosa

Canto #4 Lng 'k. O m k; o m ku Sng viven mucho tiempo. Usted vivir mucho tiempo; usted quiere a la pura fuerza. CBmb ()'lge d 'k; o m ku "Seor que me ayud antes de que yo diera el nacimiento", El usuario del cuerno del antlope, llegue, tenga la larga vida. Usted quiere a la pura fuerza. ng 'k, o m ku ng viven mucho tiempo, usted quiere a la pura fuerza. Repita el coro
9

L-

C-

Cancin #5 LMo for ni yaya. Mo for b'r. Yo uso mi cabeza para tener abundantemente, Yo uso mi cabeza a ser cubierta con la bondad. Mo for n yaya. Mo for s'le Yo uso mi cabeza para tener abundantemente, Yo tomo mi cabeza y lo solt en la tierra. 10 11 Mo for bal "Skta, r A w Ald f "ye si w Yo puse mi cabeza en la tierra para El Tirador de Piedras,

gbni titulan al poseedor, nosotros venimos al dueo de la pequea calabaza del encanto para desear larga vida y ser cuidado.

ng
CLRepita lo anterior. ra de. Em de Venga el trueno. Venga el espritu. ra d. m de Venga el trueno. Venga el espritu.

189

C-

L-

Ly ly ng im'ba d Est vivo, ng , El brillante rey viene. Ly ly ng ng im'ba d Est vivo, ng , El brillante rey viene. Tt ly ng im'ba e ng vivir para siempre, El brillante rey puede hacerlo. Tt ly ng im'ba e ng vivir para siempre, El brillante rey puede hacerlo. Mucho tiempo

C-

L-

C-

Canto #6 L Mo for b rere M CYo uso mi cabeza para que sea cubierta con lo bueno Mo for b rere Yo uso mi cabeza para que sea cubierta con lo bueno. Mo for b rere o. ng t'kn. ya, d Yo uso mi cabeza para que sea cubierta con lo bueno. Sng es digno. l quin rasga llega. Mo for b rere o. ng t'kn. ya, d Yo uso mi cabeza a ser cubierta con bueno. ng Es digno. l quin rasga llega.

L-

C-

L-

Mo for bal. Onl k o. A w 'nl onl ya (2x) Yo puse mi cabeza en la tierra. Larga vida al dueo de la tierra. Nosotros venimos al dueo de la tierra, el dueo de la tierra que rasga. 190

ng

Mo for bal ng 'l 'ba mi Yo puse mi cabeza en la tierra para ng el jefe, mi rey. CAldl ba mi El dueo del encanto de la pequea calabaza, el jefe, mi rey.

Canto #7 12 Lng wl ne wl ne wl ne ba t la ng yo definitivamente - le pido arrodillado, yo ruego definitivamente a usted arrodillado yo le pido definitivamente arrodillado. El rey con engendrar me salva. C- Repita lo mismo Canto #8 13 LK w . K w . K w e. Ka by s l o Permtanos verlo. Permtanos verlo. Permtanos verlo. Permtanos engendrar la vida en la casa. C- Repita lo mismo LK w . Ald. Ka w . ml ka w e. Ka by s le o. Permtanos verlo, el Dueo de la pequea calabaza del encanto. Permtanos verlo la Bateas de pur de ame, permtanos verlo. Permtanos engendrar la vida en la casa.

C- Repita sobre el coro Canto #9 14 Llb y e, lb y e. Baba kt, Erinl ka w La tela blanca a nacido en y, la tela blanca nacido de y, Padre de la cima montaosa, Elefante de la tierra, permtanos verlo. C- Repita lo mismo.

ng

191

Canto #10 Lng araba, n b()'de. ng rb n b'de. de m tan bde? ng, el rbol de algodn de blanca seda, naci al aire libre. ng, el rbol de algodn de blanco-seda, naci al aire libre. Al aire libre siempre, quin naci al aire libre? 15 ng rb n b'de. rb Kso n b'de. ba Kso ni b'de. ng, el rbol de algodn de blanca seda, naci al aire libre. El rbol de algodn de blanca-seda de Kso naci al aire libre. El Rey de Kso naci al aire libre. CRepita lo mismo

Canto # 11 Lng d m, 'k (E)'lpmpe ng coron para siempre, saludos al "Dueo o el Rey de mpe (Tap/Nup) " Jr mi tap. Jr mi y La ganancia que yo hago se va. La ganancia que yo hago es desviada. go'd m, 'k (E)'lmpe La gloria de morteros que saludan para siempre" al El "dueo del Rey de mpe Jr mi tak. Jr mi y La ganancia que yo hago se niega. La ganancia que yo hago se desva. Ald Ima, 'k ()'lmpe Dueo de las pequeas calabazas de la medicina de Ima, saludos al "Dueo o el Rey de mpe" Jr mi tap; Jr ow! La ganancia que yo hago se coge lejos; la ganancia de dinero que yo hago yo CRepita lo anterior.

Canto #12

L-

Wre wre ko're rk Implore las bendiciones. Implore las bendiciones pero no las bendiciones de rk.

ng

192

rk l kk. rb il k r b nya rk es molido por el escarabajo perforador. El rbol de algodn en la tierra no ve el gancho mgico que lo rasga b nya mi tt. Ol K so l ml d La grapa mgica est rasgando el pie, agitndolo violentamente, El Jefe que No se colg, la blancura deslumbradora, llega. CIn b kka El fuego ruge violentamente Ma w! De hecho mire! Repita el coro

16

L-

C-

Canto 12a LWy; w'y k're rk Agrada al jefe, agrada al jefe para cortar las bendiciones de rk rk, 'm kk, rb rk, el espritu que se Invoca, el jefe de rboles. In k y. wn ya, wn ya m kk El fuego confronta y lo mueve. Est desacostumbrado a ser calentado, Desacostumbrado a calentarse y traquetear violentamente Olosn w l k. Sw! El jefe del relmpago llega y partiendo y cortando. Mire! CIn b kka El fuego ruge violentamente. S w Mire! Repita sobre el coro

C-

Canto #12b

L-

Wre wre rk. rk 'lk'y a m l Rpidamente implore las bendiciones de rk. rk, el dueo del ttulo ms alto siempre est partido.

ng

193

Il k m knya knya, l yd La tierra est cortada y agitada para desbordarse desbordarse (mucho ms de l puede tomar) excede el idioma Inteligible Olosn mlml d El jefe de relmpago deslumbrador viene. CLIn b kka El fuego ruje violentamente Ma, w! De hecho mire!

C- Repita el coro. Canto #12c LWre wre; ko 're rk. rk ro kk. rb r Implore las bendiciones, implore las bendiciones; pero no las bendiciones de rk. rk es daado por el escarabajo perforador. El Algodn-rbol se pudre. In ko, re. b nya. b nya n kk Las llamaradas de fuego, las explosiones. La grapa mgica est rasgndolo. La grapa mgica est rasgndolo comprimindolo. OlKso l'lk, Sw! El Jefe de Kso hizo uso de ser anterior, Mire! CIn b kka El fuego ruje violentamente. Ka m w! Permtanos de hecho mirar!

L-

Canto #13 8 LEn go (o)'d p mi. En go'd p, mi. El que es la gloria del mortero me intimida El que es la gloria del mortero me intimida ml pupa k ny'ro

El pur de ame rojo lo inspira llevndose su fiereza iyl l w mi o La paloma puede limpiarme

ng
Drod 'n Iba Skt Esperando al Rey de Skt. C- Repita lo mismo.
17

194

Canto #14 18 Lng y m la kd. ng y m la kde ng desva habitualmente para salvar la pluma del loro ng desva habitualmente para salvar la pluma del loro CE A! A ye ng y m la kd. Hey! Hah! Estamos ; (porque) Sng desva habitualmente para salvar la pluma del loro

Canto #15 LK r le ni f ()'ba. A r yy k r nya Salude a el roco poderoso que lava al rey. Nosotros vemos un collar de cuentas, salude a el roco que lo rasga. CA r yaya k r nya Nosotros vemos un collar de cuentas, salude a el roco que lo rasga. gd go (o)'d, (o)'mi El hoyo lleno de agua, gloria del mortero, el agua,.

L-

C- Repita lo mismo. LK r nya lya d Salude a el roco que lo rasga, el nico que rasga llega.

C - Repita lo mismo. Canto #16 LWr-wr ng omi d. A l omi d (2x) En el aguacero de Sng, el agua llega. Nosotros somos salvados; el agua Llega

lya g ng. Omi d; a l; omi d Usted trasplant para pagar (Lkm) deje paso A ng. El agua llega; nosotros somos salvados; el agua llega.

ng

195

Wr-wr ng omi d. A la omi d (2x) En el aguacero de ng, el agua llega. Nosotros nos salvamos, el agua llega. CLRepita lo mismo g o ly g ng. Omi d. A l omi d Abran paso, usted trasplant para pagar; deje paso a ng. El agua se coge. Nosotros nos sobreponemos, el agua que se coge. Od lo ng. ng omi d. A la omi d El mortero es usado por ng. ng, el agua se coge. Nosotros nos sobreponemos, el agua que se coge. Repita lo mismo

C-

Canto #17 19 Lr pp, tti lr El Trueno suena lerdamente, violentamente cruje para chocar, Cr pp El Trueno suena lerdamente r, r El pez gato elctrico, el pez gato elctrico, Repita el coro ng r ng el pez gato elctrico Repita el coro lb r El ndigo rojo inteligente el pez gato elctrico
21 20

L-

CL-

CL-

C-

Repita el coro

ng

196

Canto #18 ' 22 LAy'lp, Aylp, Aylp El rasgador de las paredes de el tejado se ha podrido lejos; El rasgador de las paredes de el tejado se ha podrido lejos; El rasgador de las paredes de el tejado se ha podrido lejos CLRepita lo mismo. r n. r n. r ni. Tenga la calma. Tenga la calma. Tenga la calma. r ni. r n. r n. Tenga la calma. Tenga la calma. Tenga la calma.

C-

Canto #19 LIn lde. ng fr l lde El gran fuego esta fuera. Sng atrae el trueno para crujir fuera. ng f'r l lde. ng f'r l lde. ng atrae el trueno para crujir fuera. ng atrae el trueno para crujir fuera. C. In lde. ng f'r l lde. El gran fuego esta afuera. ng atrae el trueno para crujir.

Canto #20 23 Lba Kso, ng, dke El rey no se colg ng, el fuego est bajito CIn dk El fuego est inmvil(Apagado)

Canto #21 24 LMl ya y. Ml ya y Los espritus de la tierra rasgan el cordn. Los espritus de la tierra rasgan el cordn. ww kk. Ml ya y

Usted acuchilla los planes en secreto inventados. Los espritus de la tierra rasgan el cordn.

ng
C-

197

Ml ya y Los espritus de la tierra rasgan el cordn. ng ww kk ng usted acuchilla los planes inventados en secreto. Repita el coro

L-

C-

Canto #22 Lrm ire, rm ir, ()'l l sl, o tiw r Primer nacido de la bondad, primer nacido de la bondad, La gran riqueza hace la riqueza, viene de la cabeza seleccionada. rm Ire,la l sl, o tiw bb'k yi Primer nacido de la bondad, la gran riqueza hace riqueza que viene del padre de la montaa paciente. K s ()'k ln para (e)'w Permtanos cocinar el k para el dueo del camino y frota el cuerpo con hojas. A f k 'r yi s k s k Nosotros fregamos para recoger pacientemente la riqueza que para algunos restos de tiempo para algunos restos de tiempo. 25 Id ()'j ba br b La espada de la tormenta del rey de repente los golpea. k l ya o. k l ya o. k lo ya Su dardo muele y rasga. su dardo pulveriza y desgarra. Su dardo pulveriza y desgarra. CLRepite el coro. ba'r jko ire El Rey de Trueno se sienta sobre la bondad. rm Primognito

C-

Canto #23 LGb mi l'r, ()'lbe, o m y

Llveme para tener ganancia, el ndigo rojo Inteligente, en la cual usted est encima verdaderamente rebosando

ng

198

Gb gb mi o m 'yo Lleve llveme, usted est encima verdaderamente rebosando ng w (I)'y. m 'y Sng que usted busca para la vida. Usted est encima de la verdad rebosada. C- Repita lo anterior. Canto #23a L w mi l'r, ()'lbe, m `'y Usted me acaricia tener la ganancia, El ndigo rojo inteligente, usted est sobre de la verdad rebosante. w w mi. m 'yo. ng, w 'y. m 'y Usted acaricia, acarcieme. Usted est por encima de la verdad fluida. ng, usted es buscado para la vida. Usted est por encima de la verdad. C- Repita el coro. Lm so m, Ald so mo j j 'r mi 'y La vida produce la vida, El Dueo de la Calabaza del Hechizo produce para que Yo coma mis ganancias para la supervivencia. Repita el coro. Mo j . Mo j Yo como. Yo como. Mo j j 'r mi 'ye Yo como mis ganancias para sobrevivir. Mo j ml Yo como la batea del ame. Repita el coro. Mo j kk Yo como gallo.

CL-

C-

L-

CL-

C Repita el coro.

ng
LMo j gd Yo como pltano.

199

C- Repita el coro. LMo je jp Yo como tortuga. Repita lo anterior. Mo je gb Yo como carnero. Repita sobre el coro Mo j a! ng Si, Yo como! Sng. Repita lo anterior.
26

CL-

CL-

C-

Canto #24 Lml (a)'mala ka rru ()'ml ()'ml (2x) El pur de ame, el pur del ame djalo hervir, el pur del ame 27 Obni k n fn ng ()ml ()'ml l-b La mujer seleccionada no dar la Sng la batea del ame, la batea del ame con los ingredientes de la sopa.

CL-

Repita lo anterior. ml 're obni 'ml La batea del ame de la bondad, La batea del ame de la mujer seleccionada. ml 're

C-

La batea del ame de la bondad. LObni 'ml El pur del ame de la mujer seleccionada. 200

ng
Cml 're El pur del ame de la bondad. Olfi'n 'ml Los Jefes que usan el fuego, la batea del ame. ml re La batea del pur de ame de la bondad.

L-

C-

Canto #24a Lml 'mala ka rru ()'ml 'ml. (2x) La batea de pur del ame, la batea de pur del ame, djela hervir, la batea de pur del ame. Obni fn ng (a)'ml 'mala ka rru La mujer seleccionada da a ng la batea de pur del ame, la batea de pur del ame djela hervir. C- Repita lo anterior. Lml 'mala ka rru ()'ml 'ml. (2x) La batea de pur del ame, la batea de pur del ame, le dselo hirviendo, batea de pur del ame, la batea de pur del ame. 28 ng, on, jun ml 'ml k rru ng, el hambriento, come el pur de ame en la batea, dselo hirviendo. Repita lo anterior. ng obnis 'ml ng selecciona la mujer que posee la batea del ame. ml re El pur del ame de la bondad.

CL-

C-

Canto #25 29 Lba (o)'l b ba. ba (o)'l b, Oba y. (2x) El rey existe, el rey existe, el rey est vivo.

ba y, ba yn El Rey est vivo, el Rey que se calienta con el fuego, se calienta con el fuego CRepita lo anterior. 201

ng
L-

ba r ng lr. ba r ng lr El rey de los sonajeros (maracas), Sng es adinerado. El rey de los sonajeros (maracas), Sng es adinerado ba r ng lr. ba r El rey de los sonajeros (maracas) ng es adinerado. El rey de los sonajeros (maracas) ng lr ng es rico. Repita segundo coro ml, god, lr La batea del pur del ame, la gloria del mortero, es rica. Repita segundo coro Ald lr El dueo de la pequea calabaza del encanto es rico. Repita el segundo coro

C-

L-

CL-

CL-

C-

Canto #20 LE A!ng b (o)'t wa Ah! Sng toma nuestro vino. CE A! Ah! ng l m l ()'ml ng siempre lame la batea del pur del ame.

L-

CL-

Repita sobre el coro ng y ns mi ng satisface su apetito con mi fogn. Repita sobre el coro 202

C-

ng
L lu b, ng Usted penetra y divide, ng. E! E! E! El

C-

L-

lu b ml Usted penetra y rebana la batea del pur del ame.

C- Repita el coro L lu b jp Usted agujerea y rebana la tortuga. Repita el coro lu b lu be y (a)'gbl Usted agujerea y rebana, agujeree y rebane para satisfacer su apetito, El rescatador lu b lu be yo (a)'gbl Usted agujerea y rebana, agujeree y rebane para satisfacer su apetito, El rescatador. y w n'l ba Kso La valenta est en la casa del rey que no se colg. y w n'l ba Kso La valenta est en la casa del rey que no se colg.

CL. C-

L-

C-

Canto #27 Lng ta ()'mu (i)'l ng derrama el vino de palma sobre la tierra. Cl mo fi y Yo uso la punta de una colina para vivir. r ta ()'mu (i)'l

L-

El poseedor del ttulo gbni derrama el vino de palma en la tierra. CRepita el coro

ng
L-

203

Gbogbo ta ()'mu (i)'l Todos derraman el vino de palma en la tierra. Repita el coro

C-

Canto #28 LBr o k ma mb, awo k ma mb Cuando nosotros hagamos sacrificio ser aceptado, la longevidad est viniendo a el Iniciado. 30 'Br o k ma mb awo. Alfin lg'd Cuando nosotros hagamos sacrificio ser aceptado, la longevidad est viniendo para el Iniciado. El dueo del palacio Aumenta (el dinero) exactamente como el dinero mgico es doblado. CRepita lo anterior.

Canto #29 Lmi arr bl k k (O)'bl (2x) Yo pago un pequea el gran homenaje al noble, alto gran rey CRepita lo anterior.

Canto #30 LOkt a w mf. Okt e a w l'n La calabaza profunda para el aceite de palma, seor, nosotros venimos seis. seor, nosotros venimos seis. La calabaza profunda para el palma-aceite, seor, nosotros venimos a tener el camino. god e a w mf. god e a w l'n La gloria del mortero, el seor, que nosotros venimos seis. La gloria del mortero, el seor, que nosotros venimos a tener el camino. COkt a w mf. Okt e a w l'n La calabaza profunda para el aceite de palma, seor, nosotros venimos seis.

La calabaza profunda para el aceite de palma, seor, nosotros venimos a tener el camino. Canto #31 LEee pp a r. A ma 'y; p d. (2x) Suavemente nosotros nos apoyamos. Nosotros estaremos contentos; l es el mejor. 204

ng
CEee pp a r. A ma, 'y; p d. Suavemente nosotros somos soportados. Nosotros estaremos contentos; l es el mejor. Kb-Kb olnng. A ma y; p d El ltigo-ltigo posee al sacerdote de Sng. Nosotros estaremos contentos; l es el mejor. Repita sobre el coro
31

L-

C-

Canto #32 Ln ald kju d b le. (2x) El que posee el encanto de la pequea calabaza que no se deteriora llega lleno de fuerza. Tt lye ng. ba Kso Viva para siempre ng. El rey no se colg. C- Repita lo mismo. Canto #33 Lba Kso. Ks ek r? El Rey no se colg. No est all l, el grito de trueno? Ks ek (O)'lbe ()'ba'r b (i)'le? No est all el grito del Jefe del brillante Rojo, El Rey de Trueno que estall la casa? C- Repita lo anterior. Canto #34 Lng k or osn. d l osn o d ma ng, permtanos hacer la tradicin de la madera de leva. Usted usa un poco madera de la leva, siempre es un poco 32 Osn ma d b (i)'le Osn siempre se esfuerza por dar el nacimiento a la tierra.

Osn gg. A b osn La madera de leva es usada econmica y exactamente. Nosotros nos cubrimos con madera de leva. Osn k (o)l. (O)'k m Alk. (O)'sn d'y La Madera de leva envuelve a los jefes. Larga vida al nio del dueo de autenticidad. Madera de la leva crea el mundo.

ng
CRepita lo anterior.

205

Canto #35 Lm d, m d, m d, m d. m d rm w El nio de la pequea calabaza del encanto, El nio de la pequea calabaza del encanto, El nio de la penuria, el nio de la miseria, El nio de la grandeza el primer nacido con carcter y m d f'ld. Tani o (i)'l mi w? El sufrimiento siempre es irrisorio para el adinerado Quin seleccion mi casa para venir ? (ng lo hizo) Cy m da f'ld. El sufrimiento siempre es irrisorio para el adinerado. LTani o (i)'l mi w? Quin, seleccion mi casa para venir? Repita el coro

C-

Canto #36 Lna, w mi so pa il le. l, w mi so pa il le Pariente, gneme un nio para ligar y unir una casa fuerte. Blancura, gneme un nio para ligar y unir una casa fuerte. Cr m w. r m w. l, w mi so pa il le Jefe continuamente un reconocimiento para l. La blancura, gneme un nio para ligar y unir una casa fuerte. l, w mi so pa il le La blancura, gneme un nio para ligar y unir una casa fuerte.

L-

C- Repita lo anterior.

Canto #37 LE, g il. E, g il. Seor, abran paso en la casa Seor, abran paso en la casa

ng

206

d m sg il o. Hviosso s g. A m (i)l y Calabaza de la medicina que continuamente aplica la medicina, de permiso en la casa. Hviosso, el portavoz bueno, de permiso. Nosotros conocemos la casa para asistir a ella. C, g il., g il. Seor de permiso en la casa. Seor de permiso en la casa. d m s'g il o. s gb a m'le y Calabaza de la medicina que continuamente aplica la medicina en la casa. Portavoz de lo bueno que es asistido, nosotros conocemos la casa para acudir a ella.

33

Canto #38 LHviosso il (l)'n ()'s gb, gb l, il'n w're mi (2x) Hviosso, la casa del fuego, donde el buen portavoz asisti, y proclam, la casa del fuego es mi bondad A w (a)'gada m'n. A w (a)'gada y n w Nosotros buscamos la espada que respira Fuego. Nosotros buscamos la espada para tener la vida, ser limpiado Para ganar un nio. A w (a)'gada d. W ni'w d Il'n "s gb Nosotros buscamos establecer la espada . Habla del plan para establecer en la casa del fuego, el portavoz bueno que es, asistido a C y? e y? y? y? Cmo sobrevivir? Cmo sobrevivir? Cmo sobrevivir? Cmo sobrevivir? A w (a)'gada m'n. A w (a)'gada y n w Nosotros buscamos la espada que respira el Fuego. Nosotros buscamos la espada para tener la vida, ser limpiado Para ganar un nio. A w (a)'gada do. W ni'w do il n 'so gb Nosotros buscamos establecer la espada. Habla del plan

para establecer en la casa del fuego, el portavoz bueno que es, asistido a

ng

207

Canto #39 LB k ng le o le o. B k ng tani Kso ng es tan fuerte como la montaa,. ng es tan fuerte como la montaa que no se colg. C - Repita lo anterior. Canto #40 LE ni p il mi; e ni pe il mi mb i mb lw Usted que completa mi casa; usted que completa mi casa Si trabajo tendr el dinero. E ni go'd lo ya mi mb i mb lw Usted es la gloria del mortero que muele, las lgrimas, los temblores, si yo trabajo que yo tendr el dinero C - Repita lo anterior. Canto #41 Lgo'd palo; m yoyo. go'd e alabase ng El mortero glorioso dice los enigmas; Yo ser rojo caliente. El mortero glorioso es el compaero de ng. ng elw'm o, drd m ba Skt ng, poseedor del espritu de las hojas, espere por m el Rey del pueblo de Skt C - Repita anteriormente Lgod palo; m yoyo. god e albae (i)'na El mortero glorioso dice los enigmas; Yo ser rojo caliente. El mortero glorioso Es el compaero del Fuego . r mi, sr b y, drd m ba Skt Mi riqueza, caridad nacido de y espera por m el Rey de Skt.

C - Repita sobre el coro

L-

On god gb m; On god gb m o mlml onng El dueo del mortero glorioso slveme. El dueo del mortero glorioso slveme, usted el sacerdote de ng deslumbrador. 208

ng

Sr b y drd m ba Skt La caridad nacido de espera de y para m el Rey de Skt. C Repite sobre el coro

Canto #42 ba r k so, drd m ba Skt Rey fue visto que no se colg, espere por mi Rey de Skt.. C Repite sobre el coro

Canto #43 Lng lo w m yo te te te ng proclama para decir, yo ser feliz rpidamente. ng w m yo ng dice que yo ser feliz. Or w m yo t t t La tradicin dice que yo ser feliz inmediatamente.. C Repite sobre el coro

Canto #44 34 L r okt pmi. r okt papi El esclavo de la calabaza profunda perdi el corazn. El esclavo de la calabaza profunda perdi el corazn.. ml pata k r so La gachas del ame se devora, usted llor y la cada podrida.. Ald elk ml o drd mi ba Skt Dueo de la pequea calabaza encantada, mentiroso que tiembla, espere por m el rey pequeo. Repita lo anterior.

Canto #45 L A y mb 'kn. Gb'le k m k m, k m

Nosotros nos devolvemos llorando. Usted la fuerza perdida para colgarse para siempre, culguese para siempre, culguese para siempre..

ng

209

A y mb'kn. Gb'le k m k Nosotros nos devolvemos llorando lejos. Usted es la fuerza perdida para colgarse para siempre.. A mb 'kn n'y Nosotros estamos llorando; nosotros vinimos a obtener la vida. CRepita lo anterior.

Canto #46 LK m l f're. l f're. l f're. (A)'layk m ba Colgado para siempre, la bondad del ndigo rojo se extiende. La bondad del ndigo rojo. El dueo del saludo del rollo es de nuevo el Rey. C - Repita lo anterior. Canto, #47 Ll f're, l f're, ng m de o ndigo rojo que extiende la bondad, ndigo rojo se extiende, la bondad, ng siempre llega. C - Repita lo anterior. Song #48 LMo r ng. Mo r (i)'m jko Yo veo ng. Yo veo el conocimiento sentado.. Mo r ng. Mo r ba Yo veo a Sng. Yo veo a un Rey. Mo fn. ng Yo soy de ng CIn k El fuego es alto.

Canto.#-49

L-

y m s" l b ng (2x) " La madre que habitualmente cocina" fueron usadas para dar nacimiento a ng. Gbogbo ar y on k ele Todos los habitantes evitan al dueo de muerte violenta.

35

210

ng
Repita lo anterior. Canto #49a y Ms lo b ng (2x) y Ms fue quien pari a ng. Gbogbo ar y onig le Todos los habitantes evitan al dueo del pecho poderoso. y Ms l b ng y Ms fue quien pari a ng. C Repita el coro Aya l. y Ms l b ng Una esposa se salva, y Ms fue quien pari a Sng. Todos los habitantes evitan al dueo del pecho poderoso, el elefante. Gbogbo ar y onig le Todos los habitantes evitan al dueo del pecho poderoso y Ms lo b ng y Ms es usada para dar nacimiento a ng. Canto #50 Ay le o. Ay le o El mundo es cruel. El mundo es cruel. Okt r ma. Okt w La calabaza profunda no es vista. La calabaza profunda es buscada. Ay l o. ba k w o El mundo es cruel. El Rey quien relampaguea es buscado. Repita lo mismo. Canto #50a Ald, y l o El "dueo de la pequea calabaza del encanto" , el mrito se pega a l..

ng, y l o ng, el mrito pega a l. Yy mb. god sn Viene fundiendo. La gloria de los truenos de los morteros.. Alfin,y l o. ()'ba k w o El Rey de y, el mrito adhiere a Ud. El Rey que relampaguea existe.

ng
C-

211

y l o. y l o . d mb. go'd sn El valor se adhiere a l. El valor se adhiere a l. El colonizador est viniendo. La gloria de los truenos de los morteros. y l o. ()'ba k w o El valor se adhiere a l. El Rey que relampaguea existe. wo l, y l o Los cuernos poderosos, el valor se adhiere a l. ng, y l o ng, , el valor se adhiere a Ud. d mb. go'd sn El colonizador est viniendo. La gloria de los truenos de los morteros. S'l n, pye l o. ()'ba k w o El creador de las riquezas se expande lo sano se adhiere a l. El Rey que relumbra existe. Repita el coro. y l o. ()'ba k w o El valor se adhiere a l. . El Rey que relampaguea existe.

L-

CL-

C- Repita. Canto #51 Llkt ni m ba. rs lw w, ng (2x) "l, que se extiende a lo lejos y ancho" Es conocido como el rey. La cabeza seleccionada de bonito mirar, ng. Repita lo anterior (2x) (omita Sng) lkt ni m ba. r lw w, Alfin "El, que se extiende a lo lejos y ancho" Es conocido como el rey. La cabeza seleccionada de bonito mirar, El Rey de y. lkt ni m ba. Tan ()'m d lw w?

CL-

"El, que se extiende a lo lejos y ancho" Es conocido como el rey, qu nio encadenado es de bonito mirar?

ng
CLRepita el coro

212

w (e)'we lw w Los frijoles rojos cocinados son de bonitos mirar. k bb s'elwa El maz de guinea es el dueo de la belleza. Ad yn lw w "La Corona que siempre se alaba" es bonita mirar. Repita el segundo coro. Tan 'm de lw w? Qu nio encadenado es bonito mirar? Repita segundo coro w 'w lw w Los frijoles rojos cocinados son bonitos mirar.

C-

L-

CL-

CL-

C - Repita segundo coro Canto #52 LLy. Ly. Ly Est vivo. Est vivo. Est vivo. A y mb'kn gbagba Nosotros rechazamos y estamos llorando abiertamente.

C-

Canto #53 L dla mi mo r ng. dla mi mo r ng Hasta maana cuando lo vuelva ver ng. Hasta maana cuando lo vuelva ver ng.

C-

dla, dla, dla mi mo r ng Hasta maana, hasta maana, hasta maana cuando lo vuelva ver ng.

213

ng
1. El Aluja es un ritmo simple de precalentamiento para bailar a ng o gn. Como los estados de la poesa, empieza el proceso de posesin del trance. Margaret Drewal nota el mismo proceso en el pueblo de ng de Pobe en Dahomey, "El nmero tres es significante a la coreografa. Aluj (el baile al tambor) por tradicin son tres pasos que deben combinar con el tambor. El ataque del baile de la posesin comprende tres saltos consecutivos en el aire." 2. Un titulo- alabanza relacionado es; ng l'ki j n ng es el poseedor de valenta extrema que come el fuego 3. Wande Abimbola, Poesa de la Adivinacin de If, Nueva York.' Publicadores de Nok, S.A.., 1977, Pg. 160. "gb. El nombre de un pueblo antiguo que ofrece de forma prominente en la "mitologa Yorb. Se deca que gb estaba cerca del Viejo y. ba gb puede / tambin se orse como: ba gb= El rey que da cabezazos. ba gbo= Rey de los ltigos largos (Sng hace los ltigos de la piel de toro) ba Igb= Rey del bosquecillo / el Bosque ba gb= Rey que consume a todos las ganancias. (gb es un grande pjaro cabezn que come los huevos de otros pjaros) ba b= Rey de la adivinacin ba b= Rey de la Granada (la Granada es una fruta favorita de ng, es usada para hacer medicina y bj, la pintura para el cuerpo usada en el b.) 4. Tambin puede ser: En a w y = El perdido viene a la vida. lu a w ye El tambor con que nosotros venimos a la vida. 5. Tambin: A w "ye kaw = Nosotros buscamos la oportunidad para contar el dinero.. 6. Tambin se canta: lfi'n = Usted golpea usando fuego. lfin = Usted golpea con un giro de fuego 7. ppe = Afr = Terminalia Superba-un rbol con (90 pies de altura) de quien se usan las hojas para envolver el k.

8. ggo = El peinado de Mujer llevado por los adoradores de ng.

214

ng
9. Tambin: b-mb lge = name aqu usuario de la ostentacin. 10. r = Poseedor del titulo gbni. l es el guardin del re dan. Cuando la sangre ha sido derramada en una disputa l sirve como el inquisidor material de traer al culpable a la justicia. l sirve como el vehculo corpreo para la retribucin del onl. l normalmente es el hombre ms viejo que ha cesado su actividad sexual, y de carcter impecable. 11. Esta lnea tambin se canta: Mo for bal o pupa. r, a w Ald f "ye su o. Yo puse mi cabeza en la tierra para usted quin es rojizo. poseedor del ttulo gbni, nosotros venimos al dueo de la pequea calabaza del encanto para desear abundancia para Nosotros. 12. Tambin: ng wl e= ng por favor definitivamente entre a la casa. 13. Simplemente la vista de ng es bastante para revolver la nueva vida. 14. lb es el nombre dado a los nios nacido con el saco del nacimiento cubriendo su cabeza y cuerpo. Estos nios comparten una relacin especial conbtl y Egngn. Con la mencin de Erinl, la deidad original de la medicina, ng se conecta al seor tico de los Yorb, la legitimidad de los antepasados y el poder de la medicina del cazador. 15. ng era el rey de Kso. Kso es el lugar dnde tuvo lugar su vida. Alkso = organizador; Kso = la coleccin at juntos rb= Ceiba pentandra (Bombaceae)- El rbol de algodn de blanca-seda. Es el el rbol africano ms grande y alcanza 100-120 Pies en la altura con un dimetro de 4-6 pies. Es un rbol sagrado para el Yorb. 16. b = Un producto de metal encantado especialmente preparadas que se maneja en la base de un rbol para detener algo de trabajo. l slo para que pasa para tambin matar el rbol.

17. Aunque muchos superiores cantarn este ttulo como el ba Skt (el Rey de Pantalones) que alude al hecho que ng, es el jinete varonil,

ng

215

siempre vestido para la guerra, siempre se viste en pantalones. Es ms probable que el ba Skt (el Rey del pueblo de Skt) es el original que se rasga del ttulo. Skt es un pueblo en Nigeria norteo delante del Ro Skt. Sirvi como la base para el Califato de Skt, un inmenso imperio fundado por el reformador musulmn, Uthman dan Fodio, de quien el objetivo era extender Islam a los territorios de los incrdulos en el pas Yorb. Este movimiento unific a los esclavos musulmanes llamados j'am'a en una fuerza luchadora por 1804 llamado por un jihad (santo de la guerra). Este hecho se acopl con la rebelin abierta de jefes Yorb, comandado, por fnj, contra la autoridad del Alfin provocando el asedio, de la capital, del viejo y; el suicidio forzado del Alfin Aol c.1796 que en 1789 el sucesor de Alfin Abdn estaba; y la harpillera del la capital. Estos eventos marcaron el principio de la disolucin y cada del imperio de y. ba Skt / Skt habla de los anhelos de aquellos que todava fiel al Alfin e imperio durante los "das dorados" de un imperio prospero encabezado por ng / Abdn. En aquellos das los esclavos musulmanes de Skt miraban a ng (su Rey) con miedo y respeto. 18. Ikdde / kd / Kd son las plumas de la cola rojas del loro gris africano (d / Odd /Aykt) el erithacus Psittacus. Ay-kt = La verdad de los desechos mundiales. Estas plumas se pegan a la cabeza de los nuevos iniciado como una seal de su elevado estatus. Cuando todos las faltas del resto invocan ng, l es el salvador del babalr y la ylr. 19. Esta lnea pudo muy bien ser la correccin: Ar Popo tt lr Las personas de Popo son eternamente ciudadanas de lr. El pueblo de lr estaba bajo el control de y y fiel al Alfin. 20. r = Pez-gato (Bagre) Elctrico - Generalmente es de color gris plateado castao pero puede encontrarse, en la estacin de apareamiento, exhibiendo una red mohosa de color castao profundo en el rea de las agallas y los bigotes. El cuerpo puede exhibir las manchas castaas. (Mis gracias a Dr. Ernst, bilogo marino, en el Acuario de Nueva York, por su tiempo e instruccin).

ng

216

ja r = El Pez de Barro (elctrico) - Malapterurus Electricus puede alcanzar cuatro pies de longitud y se teme ampliamente en frica Oriental por su habilidad de dar un susto elctrico sumamente potente de 450 voltios. Este pez es identificado como las piernas del "ba Pez con patas" , mientras simboliza el gran poder espiritual la cual se transferira en la tierra, causando dao. Si sus pies llegaran a tocar la tierra. Las especies del gnero Synodontis son capaces de cruzar significante extensin de tierra seca, mientras Clarias, accesorio del aparato de respiracin le permite sobrevivir perodos largos fuera del agua. La habilidad del pez para existir en la tierra as como en el agua simboliza la habilidad del ba para pontear lo humano y el reinos de los espritus. Algunas especies del pez de barro. Incluyendo aquellos de synodontis, tenga las espinas venenosas y puede infligir las heridas qu es sumamente dolorosa y de lento sanar. Esto puede referirse al las habilidades del ba como guerrero y comandante del ejrcito, y por la extensin, un mago poderoso. 21. Ar = Azul ndigo. l = Indirubin Tinte del ndigo rojo. 22. Convocando tres tiempo no es redundancia pero es una frmula para la amplificacin y fuerza. Es importante. 23. Este canto se canta para detener el caballo de Sng de comer el fuego. 24. Este canto puede cantarse para cualquier rs. El nombre de Sng sera reemplazado por el nombre del r a invocndose. 25. Id Ij - la Espada de la tormenta, juega con estos otros posibles significados: Id Ij = la Espada de miedo Id J = Espada que roba

d j =. Mitad. (d mj-cortado en dos) d nj =. El Asustando Todos estos significados proponen una inminente posesin de una riqueza perdurable. 26. Se dan todas las comidas enumeradas para el sacrificio a ng. Siendo el devoto de ng uno de los asegurados para disfrutar de las comidas. ng toma una cantidad pequea del sacrificio y el resto se deja para sus seguidoras.

ng

217

Sacrificios dados al r se pagan de los beneficios que ellos nos ayudan a obtener y e inclusive somos invitados a comer alguna de su cena. Los r son verdaderamente generosos. 27. Esta advertencia contra pone los "ingredientes de la sopa" en cuanto a la sopa es dirigida a b la esposa de ng que cort su oreja y la puso en su sopa. La frase, K Rru se reemplaza equivocadamente por la palabra Calalu. Calalu-Xanthosoma Hastirolium- es un tubrculo que conocido como Yautia y tambin se llama Malanga. Las hojas se usan como las verduras. Yautia y ml no son dados a ng; son el okra y ml. K Ruru = Permtale hervir hierva (realmente el hervor) 28. ng es conocido por su glotonera. Le gusta el pur cocida al vapor caliente. Los sacerdotes de ng mientras son posedos por la deidad se destacan por zambullir sus manos en las ollas hirvientes del pur de ame y comer la mezcla hirviendo sin que ellos se quemen de forma alguna. ml ml = los Montones de ml 29. En la consulta del Sr. llkan Bbl l, un tradicionalista Yorb, quin gast muchos aos viviendo en y, la traduccin de esta lnea ha sido revisada. l declara que este canto todava se canta en y durante las fiestas de ng. Mientras yo he dado su comprensin de la lnea primero la consideracin, nosotros debemos tener presente estas otras posibles traducciones: ba ()'lbe = el rey de ndigo rojo radiante ba l b = el rey que corta y pega las cosas ba l b = el rey que golpea y pega las cosas ba l b, b y = El rey que perfora y agrieta y causa pequeas aberturas en los utensilios de madera (como los morteros).

ba ay = Rey del mundo ba y = Rey de la oportunidad. ba y = Rey del tambor y . ba ()'l b= El rey del mazo que estall las cosas. ba ()'lu b = El rey del punzn que hiende (las cosas) 30. 31. d = El dinero mgicamente doblado en su cantidad. ld = El dinero doble

ng

217

31. Kb-Kb = El Castigador. ste es un nombre asociado con ng y gn. 32. Camwood se prepara en una solucin para baar a los bebs recin nacidos es un smbolo de nacimiento y fertilidad y acta como un antisptico. Se hace un polvo muy fino para la cara y se usa en los cosmticos. 33. Xvioso o Hviosso es cmo ng se llama en Arar / Fn en Cuba. Los Cantos #35 & #36 aluden a ng que posee la medicina que le permite respirar y disparar fuego asegurando as que cada palabra ser asistida. 34. Este canto es lo que se llama una Puya o mofa y es uno de muchos cantos que se usan para provocar que ng venga y posea su caballo. Los esclavos ofrecen en las historias sobre ng, pero ahora ng no es dirigido como el seor sino como un esclavo de l mismo. Su misma masculinidad y virilidad son nombradas en la pregunta dirigindosele como "el pequeo rey." Su cobarda y suicidio arrojadas en su propia Cara. l es llamado mentiroso tembloroso que ha perdido su habilidad de hacer las cosas. Los verdaderos reyes nunca mienten ellos tienen el poder para hacer "todos sus triunfos". 35. Esta lnea tambin es un juego: y m s l b ng. = Una madre no fue usada para dar nacimiento a ng. Su carcter glotn y egosta llevara a su incansable madre a la tumba tempranamente. y Mse es en principio la hembra ms vieja en el culto de ng. Se dice que ella es la madre de ng quien fue puesta a la muerte o "enviada lejos" debido a que la autoridad del rey nunca puede desafiarse. Una madre substituta se nombra para cuidar a el rey. Incluso el ritmo tocado en el bt cuando este canto se canta es llamado el "La viuda alegre" (Op Ly). ng tambin es llamado:

Onkle = el dueo del grito cruel Onkl = el dueo de kl (el collar de red y las cuentas blancas)

218

Oddw / btl
La seccin masculina del r cierra con los cantos a btl. Aun cuando nosotros analizaremos en los captulos por venir, cantos para el r rnml y Olkun; ellos son un caso especial. rnml siempre sigue a un en el r, y se sigue a su vez siempre por los cantos al r para quien el r es realizado. Los cantos de Olkun slo se cantan durante los rituales para l. A lo largo de los cantos de btl, nosotros veremos cantos para Oddw que aunque no es un r la cual se le canta en el r normal, debe ser incluido aqu debido a su relacin a btl y su importancia para el Lkm en Cuba. Se acepta universalmente que los reinos de la tierra Yorb fueron fundado por Il-If. La tradicin va mas all de los estados en donde Oddw u Oda ha sido el primer rey de IlIf y fue el padre de los prncipes fundadores de otros reinos Yorb que han inspirado la descripcin de los Yorb como m Oddw- los nios de Oddw. "En las personas y dioses conocidos en tiempos antiguos, nosotros tenemos frustrantemente variado los clculos acerca de su relacin real uno a otro.... El Il-If antiguo descrito por arquelogos e historiadores de arte como 'If clsico ", era un miniestado hecho de varias colonias como aqullas que sobreviven hoy entre los Abimu, los ljumu, Oworo, Ygb e Ikiri de la franja norte-oriental de la tierra Yorb. Visto en esta perspectiva, los superiores que "descendieron" con Oddw, del cielo seran descritos como las cabezas del distrito o cabezas del casero.... Las presentes locaciones de los altares para stos ancianos tambin fortalecen la sospecha de que las historias sobre el clsico Il If relacionan colectivamente a las colonias inicialmente distintas cada unas en el cargo de ancianos como Oddw,btl, y r lr. por lo menos dos de los rs hembras se identifican claramente con las reas definidas: Yemo la esposa de btl y Olkun la esposa de Oda que vivi en t Yemo e gb Olkun (Calle Yemo y la Arboleda de Olkun) respectivamente.... Una interpretacin de las historias (tan) del If antiguo hace pensar en la existencia de un grupo

establecido a lo que btl y rlr pertenecieron, diferente al que estaba bajo la direccin de Oddw la cual vino a imponerse. Pero hay una tradicin ms fuerte en donde los aborgenes eran miembros del grupo que descendi del cielo con Oddw , como sus contemporneos en lugar de sus predecesores.

Oddw / btl

219

En cualquier caso, en que stos patriarcas o prsperos arquetipos, de Il If no eran todava un pueblo regular. A lo mejor, la colonia se esparci sobre las cabeceras de los ros Owena y Shasha y sus vertidas aguas, deben de haber sido inicial y mutuamente una serie de establecimientos interdependientes o aldeas. Si ellos poseyeran o reconocieran una identidad comn como If o Uf, fuera una identidad separada de los pueblos cercanos que hablaran el mismo idioma. Las tradiciones orales van ms all de decirnos acerca de otros vecindarios de If. Est claro que a su oeste inmediato, y unindose con sus colonias, eran los pueblos recordados en la tradicin como el gb o Ub entre quienes eran los patriarcas los colegas de Oddw, comobawinrin con su asentamiento a unas quince millas de If. Al este estaban los j. Igbadae o Igbadaiy, asentamiento mencionado en antiguas historias de los js como ser el primer trono delw (el Rey), slo diecisis kilmetros al noreste de Il If.... Esto sugiere que el territorio de If, j y kt de la tierra Yorb central ya contuvo varios mini-estados de tamao desconocido y la estructura administrativa, posiblemente se remonta durante siglos. Las varias listas de "diecisis superiores han sobrevivido.... Todos los jefes en la lista eran probablemente contemporneos con Oddw, o por lo menos el ttulo que ellos tomaron se haba regularizado por su tiempo. All puede haber sido una predinasta de orden anterior para los jefes de If. Obtl, si de hecho l no hubiera terminado el mayor jefe con la autoridad la predinasta de If y rea de gb, claramente tena alguna superioridad.

De la asociacin de btl con los gb y su reconocimiento como el 'artista principal', es fuertemente implcito que fue durante su prominencia, o un perodo cuando btl tena el ttulo supremo, que se produjeron obras maestras artsticas de Il If....

Oddw / btl

220

La figura de Oddw (Ooda u Olfin Ooda) marca un punto revolucionario en la historia de los asentamientos alrededor de Il If. El nombre real de este lder no es conocido; su identidad es subalterna por el de su deidad patrona, Oddw que puede haber sido hembra. De su antiguo asentamiento o base en la Colina de ra al norte-este de Il If, Oddw parece haber hecho una alianza con bameri un jefe, de quin, su el asentamiento entre lode e jio al este de Il If se presento, atac y derrot a btl junto con el bawinrin y otros aliados. Olorogbo se ofrece como un pacificador, pero de ese tiempo en adelante, aunque btl es el primero y ms antiguo de reconocida importancia en el mito y en el ritual, su autoridad fue desplazada..

Oddw est fuertemente conectado con la forma dinstica del gobierno. l tambin era un conquistador, pero los mitos de rlr, btl y otros dan nfasis a que Oddw tenga que conceder algunos de los derechos a los jefes quienes l haba privado de su autoridad. La inclusin de tales figuras como el bawinrin en la lista de los "superiores tambin indica que el compromiso constitucional entre el conquistador inmigrante y el representantes de los indgenas,(' los dueos de la tierra'). Este gobernante extranjero era, sin embargo, al decir de todos un fuerte y polticamente lder eficaz. Unas de sus decisiones ms importantes era establecer una serie de alianzas

polticas con el populacho local. En consecuencia, l y su grupo se casaron con las " Mujeres de la tierra indgena", en orden para crear una nueva generacin entre ambos 1 mundos... las personas que fueran sin amargura hacia cualquiera de los grupos" contrarios. Los cultos de los colonos ms antiguos continuaron siendo importante y sus descendientes se ofrecieron de la forma ms prominente como sacerdote.... Algunas historias dicen que Oddw vino del "este" pero hasta donde la evidencia concreta va, esto es improbable de est ms all de los caminos de la colina de al norte del este de la ciudad de Il If. ra Acerca de cmo l consigui la colina dera, lo mejor que podemos es decir la versin de las tradiciones que l vino de run ('el Cielo'). Para referirse a un hecho sobre 'run' es referirse a la existencia ms all de lo visible o incluso inteligible; o explicable. Un evento o precedente con xito atribuido a 'run' nunca es cuestionado 'run' es la casa de Egngn (personificacin enmascarada de los antepasados); lo que significa el ser aceptado o como un hecho dado para la cual ninguna prueba se requiere. As que mientras las tradiciones de If quieren poner el origen de Oddw ms all de la discusin y cuestin, l, tambin identifica el punto a la que l surge en la fase histrica como la colina de ra, unos kilmetros a el norte-este de Il If.

Oddw / btl

221

No obstante, la tradicin vincula a Oddw con una fase revolucionaria qu produjo una dinasta y debe de haber transformado el mini-estados de gb e If, en un mega-estado. Algunas, pero no todas, de estas evidencias se dan en la forma de ficcin de guerra, como fue mencionado anteriormente. As que la lista de los diecisis superiores que descendieron con Oddw incluye nombres que pudieron no haber pertenecido a los jefes territoriales. Ellos parecen representar los arquetipos de ciertas ocupaciones profesionales que uno esperara en una comunidad que se ha construido: rnml tambin conocido como Agbonnrgn, personifica la Adivinacin o 'la Ciencia', gn personifica la metalurgia, Aj representa el Comercio (o riqueza), y Elesije es descrito como el Mdico. stos por supuesto pueden crecer tambin en un mini-estado, pero la identificacin ntima, particularmente de gn (dicho en algunos cuentos ser el hijo de Oddw) y de Elesije, normalmente, el llamado awo Ooda (el mdico de Ooda), nos lleva a identificarlos con el mismo sistema tal como el propio Oddw: el mega-estado de If. En una profesional o jornada completa estas actividades habran sido vitales al desarrollo Industrial, comercial e Intelectual de la nueva poltica. Podran deificarse los practicantes excelentes.

El papel profesional parte a travs del estrecho linaje circundado, mientras est representando los principios ms universales de los jefes territoriales que encabezaron el 2 antiguo mini-estados de Il-If." Entre los Lkm en Cuba, Oddw encabeza unas de las lneas entera de r. tradicionales que describen a Oddw como varn y hembra se mantiene lado a lado. El varn se llama Oddw, la hembra se llama Oda. Aunque l es considerado el r funfun (r blanco) queda establecido que es distinto a btl. El Lkm describe Oddw como el btl de y Bini (d de Benin). l es un guerrero que monta un caballo, lleva un machete, y vive en una colina (en recuerdo de la colina dera). se dice que l es guiado por Ajagun, un camino de btl como guerrero y adivino. Como una hembra, Oda se dice que dio nacimiento a todo los btl y se conecta a la tierra y a los espritus del bajo mundo. Ella es la madre creadora de la especie humana y duea de todas las cabezas. Oddw, y Oda son llamados a curar a el moribundo y ayuda a las mujeres a tener un parto fcil.

222

Oddw / btl
Todos estos atributos tambin son exigidos por btl. Odd quien es visto montado en la espalda debtl, se, prepara r su medicina, slo de hierbas que crecen encima de otras hierbas (una relacin parasitaria). tn que habla de la friccin entre btl y Oddw son mantenidos, en las historias referidas de la creacin. Oddw es representada por dos calabazas que son sellada y son pintadas de blanco. Se dice que la medicina que contiene dentro encandila si la calabaza es abierta. Un tn dice de cmo Yem / Yemw, la esposa de Oddw en sta historia vivi con l, encerrado en la calabaza, alz la tapa para mirarla y fue encandilada. Otra tn dice que en un ataque de rabia Oddw se rasg los ojos. Los misterios (fundamentos) de Odd son envuelto en secreto, y cuando los tn muestran, a Oddw defendiendo a sus hijos l ataca los ojos del enemigo. Es interesante notar que Olkun, cuando es considerado masculino, desafa las normas del mundo de btl y cuando se considera hembra se dice que es la esposa de Oddw, otro desafiador de la soberana de Obtl.

El primero de enero, Oddw es afamado en Cuba. Sus colores son blanco y rojo. Su lk es hecho de diecisis cuentas blancas seguido por ocho cuentas rojas, este modelo se repite diecisis veces. Algunos l k de Oddw son blancos con los cauris y cuentas de color jabn agregadas para representar a Olkun. Se dice que los l k de Oda son hechos repitiendo el modelo de cuatro verde y cuatro blanco. El modelo rojo y blanco muestra su conexin claramente con r como; ng, r Oko, Obalaiy, Olkun, y Ajagun cuyos lk so n todo blancos con una o cuatro cuentas rojas. Odd tiene una relacin ntima con Nana Burk, Yw, Brmi / Brmn, y sabj. stos son todos rs hembras asociados con la tierra. Brm representa la produccin de la tierra (Brom = grano de maz rojo). Ella se llama Ongbdgi - el Poseedor de la advertencia, y viene de mp de la tierra Nupe. Esta es el hogar hereditario de ng y Babal quien es llamadokn L(i) 'mp -leopardo de mp. sabj es traducida como laguna que da a luz gemelos. Los gemelos estn asociados con Oddw, por lo que se ponen mueco gemelos en su altar (trono). Los caracoles sagrados de Oddw, tienen dos juegos y nunca se tiran, y habla por medio de If u otros.

Oddw / btl

223

Oddw tiene muchos caminos. Aqu est unos: Odd Algba'n = Respet al Superior del Camino; se dice que es sordo y lleva dos silbatos, uno para los humanos y uno para los animales. Como cazador se dice que l se sienta encima del rbol de la palma. Odd Ariwo = El Alboroto; el altar se adorna con todo tipos de campanillas y cosas que hagan ruido. de nuevo el aludiendo a la sordera.Odd ba gb / Igb = Rey de gb (pueblo del bosque) Odd gema = El Camalen

Odd kala = El buitre / predador; que picotea primero los ojos. Odd Olk = El maestro Odd tul = l destron la Tela Blanca. Odd Abjl kso = Nosotros damos nacimiento a dos jefes unidos. Odd Aw'dekan = Nosotros venimos con una corona. En Cuba, la imagen asociada con Odd parece centrada alrededor de sus aos viejo y posiblemente deslumbrado, l se haba retirado a If. En Cuba, la tradicin dice que los gb de jgb son responsables por haber trado el culto del btl r gyan, Ajagun, y Yemw. Los gbd de b, en el Ro gn dnde l es llamado, r Olba, se dice que han trado muchas de las sabiduras asociadas con los otros caminos de btl. gma puede remontarse a los jbu. Las tradiciones de Oddw, balfn y rl fueron desarrollado por los js con que es asociado ahora generalmente gn y un. Una sacerdotisa Lkm, Ea Rafaela Odn, es la persona acreditada de traer Oda a la Habana a finales del siglo XIX. Hay fuertes evidencias en esos ttulos, para los sacerdote debtl, tal como -Eguin Ymi (los Caracoles me abrazan) y Eguin (E)'lt (El Caracol es el que tiene las orejas escucha / es obediente]) fue trado de wu dnde Obtl se llam r Eguin.

Oddw / btl

224

El btl - rey de la tela blanca, es la divinidad suprema de los Yorb. l se llama el padre de los r y se dice que les da cada uno su especial (la autoridad). Todos toman el nombre de r en su honor. " btl es muy antiguo y fue el primero en recibir una caracterizacin definida. l se llama Albl (El proponente que maneja el cetro). Este ttulo pertenece a Oldmar. Pero la tradicin dice que cuando btl cuando estaba viniendo al mundo, Oldmar lo invisti con algo de este atributo en el precepto de ajustarlo a su trabajo de creacin y orden de las indumentarias de la tierra. Lo que l le dio se llama Od. En este caso significa un atributo dotado de autoridad suprema para hablar y actuar y es implcitamente obedecido. Este Od involucra el - "El Cetro." Por consiguiente el ni de Il If, a su instalacin, debe ir antebtl a recibir el cetro de oficio, mientras derivativamente se

convierte as en un divino gobernante. btl es conocido como Ibkej dmr (Diputado de Oldmar). l es llamado por otras denominaciones significantes de Oldmare conocido como A-t-rr-k'-iye (l quin se extiende sobre la magnitud 3 entera de la tierra); l se llama?lda (el Creador) , Alm rere (El que reparte la opcin de la arcilla ). Con esta arcilla l amolda al hombre. Es la divinidad del escultor que, con su machete de gancho, crea y forma el cuerpo del hombre. Da las formas de beb en el tero de su madre. Es el padre de aquellos que son bonitos y aquellos que estn deformados. El fn (el albino), Abuk (el jorobado), Arr (el enano), y Ar (el cojo) son sagrados para l y se les llaman ni r (las pertenencias de btl). Los Yorb ven a btl como el modelo ideal del ritual y pureza tica. l exige alta moralidad de todos sus asuntos, pero de sus nios en el particular. La blancura pura asociada con l simboliza la pureza de su carcter. "Los adoradores de btl debe ser derecho y verdadero; ellos deben estar claros en sus corazones y la conducta como el agua cogida temprano por la maana de un arrollo que no se ha sido perturbado. As sus vidas sern tan clara como el agua. btl nos aconseja fuertemente que practiquemos la monogamia. Como las tradiciones orales lo dicen, l es un monogamita. Una vez advirti que el mundo estaba en un mal estado porque los hombres no se estaban comportando adecuadamente y haba infelicidad general. Las razones eran los ruidos y las rias de varias esposas de los hombres. As que l pronunci.... "es claro la imposibilidad de vivir entre cuarenta personas (las esposas) y evita el refrn las cosas malas.

Oddw / btl

225

btl ve la posibilidad de casarse con doscientas esposas y aun as se une exclusivamente a Yemw; l quien tiene la responsabilidad de gobernar la vida cvica de If, y no puede esperar a tener xito si al mismo tiempo tiene que cubrir con una multiplicidad de esposas".4 btl hace grande a sus adoradores; l los hace frtiles dndoles nios (ir m). l hace llover bendiciones materiales sobre ellos. Se dice que siempre est pendiente de sus nios, para que ellos sean materialmente prspero, y les da muchos momento de alegra.

btl es, ."Ik ti 'b 'ni gb 'le tl ran ni! - Muerte usted quien reside con una f persona y lo imbuye con la nobleza. La muerte es una designacin usada a menudo para 5 un ser o persona de alta autoridad que se cree que tiene poderes sobre la vida y la muerte". El Lkm, corri con los horrores de esclavitud, el racismo, y la forzada marginalidad social y cultural, adoptada como los modelos supremos de, carcter tico y conducta, caminos de btl como guerreros y luchadores de la libertad que se rieron en medio de la batalla cuando ellos exigieron las cabezas de sus enemigos. Humilde y manso era reservado para los miembros familiares y amigos de probada confianza. Con suerte, se dice quebtl tiene diecisis caminos; ocho varn y ocho hembra. En la realidad hay ms caminos identificados como varn que como hembra. Sus caminos masculino son; r gyan- rs quin come los ames molidos, Ajagun'n - Guerrero en el camino, blfn - El rey del camino del cielo a la tierra, r 'lfn - Jefe del pueblo de Ifn, ba A Moro-Rey que posee tela y captura Rey de la tela blanca, muy honrado, la espritus, btl Yk - Yk Or mortaja de Or, btl gn - btl la espuela de los gallos (la herramienta luchadora), ba gb -Rey de los igb. Se argumenta que btl Ktk- rueda la montaa al lado. Baba tlb-Padre nacido con la tela blanca, y Baba ruru -Padre de tela F blanca que se eleva (como una nube) no es caminos de btl pero si es un nombre de alabanza. Los caminos Hembra son." Yemw-madre de mi riqueza (los nios), ray-el que causa el mundo para aumentar, rsl-el Gran r, bal- el Rey grande, gma- El camalen, k l-lo alto del concilio de estado, ke'y -b'm-el que mima a las madres 6 y da a los nios, Nana Burk - la Madre Mala. El camino de btl Orl esta incluida en la lista de Hembras. Las designaciones masculinas y femeninas no son pensadas en sentido estricto.

Oddw / btl

226

El camino masculino parece aplicarse a esos caminos debtl que son asociados con el guerrero y el hroe, mientras el papel de las Hembra est asignado a esos caminos que se

parecen a la diplomacia, mientras corrigen, el nacimiento de los nio. gema, Nana, y Yemw se ajustan a este modelo. Ymw / Iymw / Yymw es la esposa de r gyan. Ella es tambin llamada y'lj (Madre que posee la riqueza) y se simboliza por el huevo que es su comida sacrificatoria. En Cuba su presencia es hecho conocido y es honrada por cada sacerdote de btl que pone huevos duros (sancochados) y una serpiente en miniatura, enrollada dentro de la sopera (recipiente sagrado) de btl. Yemw es el huevo y el tero que dan el nacimiento a todos. Ella es 0lr Mj. Duea de dos cabezas / destinos. La serpiente (Er) su sagrado animal, afirma su conexin con mr, la aureola del arco iris que glorifica el acto de recreacin. Egngn, mensajeros de la esperanza despus de la vida, y Olkun, dueo de los ros y los mares. Yemw, con Olkun, Ymja y un, comparten la propiedad de las azucena de agua. El ombligo y el cordn umbilical son sagrados para ella. Ella juega un papel en la eleccin del nombre desde la colocacin del el cordn umbilical, cuando un nio nace determinar, en muchos los casos, el nombre especial de ese nio. ray es la esposa de Ajagun que obtuvo su mano de rnml. Es considerada muy preciosa y justa, y se sienta nada ms con gran esplendor. Ella no viene a la cabeza de sus devoto la invocan en el orden de acercarse y obtener una respuesta favorable de su marido y ba Mr. r Algmo / Algma, el camalen. es la secretaria de btl. l actu como el embajador de btl y representante para Olkun, quien mejor, cuando el gobierno de btl fue desafiado. gmo representa a los ancianos y los seres primordiales que poseyeron grandes conocimientos de la medicina y magia. La habilidad de gma de cambiar de color y girar, mirar independientemente de un lado a otro, le permite camuflarse con cualquier circunstancia mientras mira los dos plano el material y espiritual. Cientficos han encontrado que el cerebro del camalen puede procesar la informacin de su lado derecho e izquierdo y mirar independientemente. su manera delicada de caminar habla de su manera cuidadosa y diplomtica. rsl y bal son considerados hembras en Cuba y varn en las tierras Yorb

Oddw / btl

227

Se piensa que este cambio de estado esta conectado, en el caso de rs al hecho de l, que quedo relegado por Oddw a una posicin secundaria en cuanto a la autoridad.

Agregue a este el hecho de que l no era conocido como un guerrero sino como un hombre tranquilo y pacifico (resignado a su Destino?). responsable de haber dado nacimiento a los r y se uni a las mujeres en el arte de trabajar en la arcilla a travs del ttulo: Alm Rere (quien escoge y distribuye la arcilla ), posiblemente influy en el Lkm que pareca favorecer los caminos del guerrero que toman las posiciones de liderazgo. Se dice que bal que viene a las cabezas de sus d evoto no baila y habla en bajo tono y se consagra a la adivinacin. Es posible que bal en el exilio se le haya dado esta reservada posicin para conmemorar bal de Il a quien le fue otorgada una el posicin secundaria bajo el ba w de Il. bal, jefe importante en Il hoy. Es el ltimo de los ttulos ms antiguos que existieron antes de que la dinasta fuera establecida en Il. La cada de Ilesa por los Ibadan en el medio del siglo XIX corresponde a la aparicin, en nmeros grandes, de esclavos de j en Cuba. Todos esos son conocidos como k'y b'm (a ella se le adora para la proteccin de las madres y para obtener nios). Es mi opinin que es un ttulo de ork en lugar de un camino de btl. Las entrevistas a personas mayores cuyos padres o abuelos eran Lkm, en los Estados Unidos y Cuba, verifique el hecho que gb todava era una Institucin de los Lkm influyente a finales de1930. k l, Orl, y Nana Burk estn todos conectados con gb y por consiguiente el control administrativo y ritual de la comunidad. Ellas son el tro sagrado y representan "nuestras viejas madres" que vigilan la administracin de la comunidad, los alimentos y el uso responsable de la tierra. Nosotros y los miembros de sgb somos recordados que somos todos hijos de la misma madre y que btl sostiene el gbni / sgb de ms alto titulo, Olwo. Estas tres madres, en su forma procreadora, luchan la supresin de la identidad primordial y supremaca de btl por la b urocracia y militarismo. Las tradiciones, grabadas, en If, Ifn, e Ils, por Verger, dice respectivamente, que btl dio el nacimiento a r Olfn que dio el nacimiento a r gyn. Se dice que r Olfn ha sido un seguidor de balfn que vino de If como un descendiente de Odd.
7

228

Oddw / btl

A Il, r Olfn se llama el antepasado de la madre del rey de Il quin se dice que es el Padre de rs gyn. Este orden ha sido cambiado en Cuba. En el ritual, los guerreros rs gyan y btl Ajagunn, notaron que los bravo temperamentos y la defensa de su seguidores (gyan jgb protegido de la invasin Fln ) son llamado a ocupar primero y segunda posicin. Ellos se encontraron, junto con el Iyemw, en el pueblo dnde "lucharon con los fustas" Ej()gb. El ork siguiente le cuenta algo mi padre; Ewu, lm, S'awo firi mu oti, Ar-g, lm, a-o ti I so owo ti iso m, A se lja bu mjsn ru ku tu u gg bi ewur Iwfa k tan, o fi a aw si'l Ewe ni o ku, agba ni o k, j ka mu't ka lhn re, Ikk jgb, adan jgb ti i r l'san, O de Tp, o di gunnu jgb ni o re ni o di rs 0 de kir, o di egngn knlb fun gbogbo wn, Aji-w'gun ka l, on nikan oo, Jagidi-jagan rs ti i k'l s'arin igbe, Alo'k-lw gba m re sil, Ko j fi ork ti o dn fun ru j Or l'onie, aboki are jgb O y ks-ks f'w ba (i)'k rs gyan nb'ke, lhin ns, Ike ni yo ha (M kr) ko ni gb'hin l, Kukr bi ik, eniti 'k ran ti i fi pa'ni Ko ka r si rs ti i kun ara r ni knn-knn, Aktmpa kunrin ti i fi aw ahun joko, Akklk b ti i pa gun lrin, Akklko onigbese ti i e olowo r tip-tl, Jagun a j ojulowo irin ma j bt, Olowo mi, ko e ya, ny in 1'nu Bni ko se ng ti nfi ns r gg Ko j bl, bni k ru tu u, Sib, ina re k'ni lara o ju ata l, Agr (gyan) ma ba mi j, nko 1'owo b ni'l lm, dakun, ma ba mi ja f'gbri y'ra.9
8

Oddw / btl

229

El peligro, El Guardin, Realiza los rituales cortos con la bebida del vino. Jefe de las botellas de vino El Guardin, pone en fila, ata el dinero y a los nios, l hace al dueo del mercado mirar como un infante l balbucea como una cabra El sirviente se muri y dej una piel Si las juventudes y los adultos deben morirse, , permtanos beber el vino de mijo despus de l. La Hiena de jgb, los Palos de jgb que llueve (sale) en la tarde l se vuelve Tapa (Nup), l se vuelve gunnu l viene a jgb y se vuelve a el rs l viene a kir y se vuelve a Egngn, el enmascarado al que usted se le arrodill para rendirle culto a todos ellos. l se despierta temprano para manejar su vehculo alrededor del pueblo solo r turbulento que construye su casa en medio del Bosque l tuerce la mano de la Muerte para rescatar a su nio l nunca da las alabanzas a cualquier sirviente La Cabeza es la concede, El amigo de las personas de jgb l se le escabulle por detrs al jorobado para tocar su joroba r gyan estn saliendo furtivamente, pero la joroba est mirando l raspa (quita) la joroba pero no quita la espalda Breve como la muerte, el que est muerto lo enviar a matar, l es el rs que no cuida y se pinta en luminosos multicolores Un hombre fuerte que se sienta en la piel de una tortuga / el avaro Una mezcla grande de sacrificio que hace el buitre y se re El deudor poderoso que hace al acreedor correr de arriba abajo Un luchador que come puro hierro pero nunca come el barro Mi dueo quien crea a ya dispara fuego de su boca Y s, l hace que Sango tambalee cuando camine (gyan) l no enciende y no arde sin llama cualquiera Incluso entonces el fuego es como penetrar como la pimienta caliente Agr (gyan) no luche conmigo, Yo no tengo el dinero para el sacrificio en la casa Guardin, por favor no luche conmigo, luche con el no iniciado.

Oddw / btl

230

Se dice que r gyan naci en las sabanas, al norte del Nger, e inmigr de Tp/ Nup a la ciudad de jgb. Notado por sus viajes, es conocido como - Alnnkn = l quin sabe muchos caminos (las culturas) instintivamente. l comparte algunos de las caractersticas de y se llama. - Awnrannna as'eni b . = La Lengua de fuego que deshace como . Como su compatriota, npnn, gyan es un luchador que se irrita y encoleriza fcil y rpidamente dicindole. Ni 'kir e n'il e gbonjo'ro (gbona-ju-oro) Bi o ti le wu ki oba ewu se r t, gyan k j fi bj il kir han ni kir es la casa del quien es ms venenoso que el veneno no importa cuan Amistoso usted sea con el Peligro, gyan nunca le mostrar el camino corto a su casa en kir. l puede ser ms guerrero que ng u ya, pero como ellos, gyan est estrechamente asociado con Egngn la cual se viste como cuando le envan a cazar . Siendo llamado comedor de hierro y una Hiena Manchada se une con gn (vea el canto #14). El bate est 10 asociado a gn y j. l llama a la Muerte y no es social. Los Lkm lo llaman el gyan kolk = gyan que no se mezcla o se encuentra con usted; la cual se refiere al hecho que l muy raramente monta las cabezas de sus hijos. El ame es el smbolo de gyan que es el ltimo en comer del ame recin cosechado. l, como el autor de la vida, es el ame que esgn los antepasados deificados que se levantan de la tierra; los nios 11 son reencarnados de pedazos rotos que una vez los parientes consumieron enteros. gyan es nombrado por su apetito voraz. O f yn mu, r ba k = l mam tanto pecho, k (la Comida) que se asust. su ork tambin cuenta acerca del ltimo ame que su devoto, comi y de su apetito por beber y emborracharse. Se dice que l es joven bkhn btl (ltimo nacido de btl). En Cuba hay dos gyan; uno-joven y 12 guerrero, el otro -viejo y sentado. l es descrito como un pacificador barbudo. Knnn-kn-gn, a kangun k'rp = El barbudo, que acabo con la guerra completamente que ni siquiera el sonido fue salvado. Para conmemorar a gyan, el guerrero, se coloca un caballo blanco con la silla de montar y las alforjas en su trono. En una bolsa usted pone.' frijoles blancos y negros (para representar las cuentas blancas y negras de Babal), fun, ori, eku, ja ar, kde, y Marfil (el elefante- jnak, es el secretario de btl).

Oddw / btl

231

En la otra bolsa usted pone; una espada, un machete, un arco una flecha, y un revlver. El caballo conecta a gyan y Ajagun'n con Oddw y ng. A Oddw se le acredita haber trado el primer caballo a Benin, y ng es famoso por su Calvario. Las alforjas son muy parecida a el lb ng (los bolsos de cuero usadas para cargar las piedras de centella de ng), el p babalwo (bolsa adornadas con cuentas usadas para llevar las herramientas adivinatorias del babalwo), y el yata (apare, tableros del baile adornados con cuentas llevados por sacerdotes del r). Los Lkm consideran a gyan el ms viejo de los btl que puede venir a la cabeza. l aparece encorvado por la edad, mientras camina con una muleta, y temblando del fro. Cuando se encoleriza l tira la muleta y molinetes un machete. El gancho es su herramienta para tallar su arma. l usa el pequeo mortero la cual se ponen en su altar para moler sus medicinas. A p gyan l'y ko f yn, 0 nl o tun ko m-od lw, Won ni eetiri? Oni bi yo ba a j ij bi yo ba a j yan. Nosotros llamamos a gyan en y pero l no quiso venir. Cuando l fue, l fue con el mortero y triturador. Cuando a l se le pregunt; por qu? 13 l dijo, "Slo en caso de que una lucha o discusin pueda ocurrir". El Lkm asocia a btl Ajagunn con ng, y dice que l precedido a mortero ng como el Rey de Kso. Ajagunn se mudo a jgb dnde se convirti Eljgb - el Rey de jgb. Como ng, l es un guerrero; que monta un caballo blanco y tiene una espada que son sus smbolos. Cuando l monta a sus devoto ellos no tiemblan como otro btl, pero le gusta la danza de los guerreros montados con las espadas. Incluso sus lek llevan cuentas rojas para representar su relacin con ng y su ardiente temperamento. Ajagunn es llamado kun il Oldmare - el Leopardo (el temor es objeto del miedo) en la casa de Dios, y Ol t Alpon - Jefe que es Pendenciero. l se compara con la plvora porque se dice que es explosivo e instiga la guerra. Todava, Ajagunn tambin es conocido por su gran conocimiento y sabidura. Es adivino, para todo es el btl, bien versado en los misterios profundos de If. La tradicin nos dice que la primera generacin de r a y sea el ms grande y era los btl que fundaron a la familia de r. Por estas razones, se ponen los sagrados recipientes de btl en el lugar ms alto en los tronos de todos los devoto de r.

Oddw / btl

232

blfn II fue el tercer rey de If quien muri de una edad avanzada, fue deificado como un r. La tradicin oral de If lo describen como un gobernante poderoso de que jug un papel firme en los eventos polticos de la antigua ciudad. Fue destronado pero volvi al poder y trajo facciones diversas de la ciudad en el acuerdo, asegurando para eso el futuro del estado recientemente surgido. blf n II tambin era conocido como Aliymore - el Dueo del mundo conocido como rlr. Este nombre enlazado con el cazador aborigen y la poblacin Indgena la cual renda culto abtl como su deidad patrn y se opona a las reglas del extranjero, Odd. Cuando Odd muri, su hijo, Ogbogbodirin, blf n I, heredo el trono. Al contrario de su padre l era un gobernante dbil y el estado recientemente formado empez a caerse en pedazos durante su reino. El palacio frecuentemente estaba bajo el ataque por los pobladores de If. Despus de la muerte de blfn I, el trono y la situacin poltica insegura de If fue asumida por blfn II. blfn II aunque fue forzado del trono por rnmyn, un usurpador sin la demanda legtima, (rnmyn, un guerrero poderoso dijo haber gobernado en y y Benin, se identifica diversamente como el hermano deblfn I y como su sobrino. blfn II, aunque forzado del trono, emprendi una batalla dura, con el apoyo fuerte de las pueblos locales que acabaron recobrando su trono con xito. La tradicin retrata blfn II como un lder militar ingenioso que visti a los guerreros locales en mscaras de paja que los hicieron parecer los espritus de otro mundo. Este engao asust a los guerreros y desconcert a rnmyn lo cual lo incapacito para la lucha efectiva. Los guerreros enmascarando fueron descubierto por M rmi, una mujer del pueblo de If que se dejo atrapar y entonces escap con la prueba del engao. Fue esta misma M rmi quien ayud a traer blf n II regresar al trono. Ella se convirti en herona debido a ella el rescate de blfn, y con su nuevo estatus ella insisti para que la paz fuera restablecida de forma permanente en If. Pidi que blf n II, el rey desterrado, fuera devuelto al trono. A su vez, se convirti en su esposa. Durante el tiempo del antedicho el conflicto la sociedad de gbni se form como una sociedad confidencial para proteger las instituciones indgenas de la tierra de la aniquilacin bajo el la influencia del nuevo rgimen. Se supone que era un 14 exclusivo la organizacin limit a los dueos originales de la tierra.

Oddw / btl

233

Se dice que el r blf n es la deidad de los guerreros , mientras al mismo tiempo representa el imperio prspero. l es el r de la fortuna, xito y grandeza. blf n es el r patrn del latn fundido (bronce) y adornado con cuentas y abalorios. l es conocido como un valiente lder de la guerra, implacable e ingenioso que nunca se rindi ante su lucha para apoderarse de su trono nuevamente, y quin nunca dio la espalda a las personas indgenas sin cuyo apoyo la paz habra sido imposible. es la blfn encarnacin de verticalidad y altura de las normas ticas y sus sacerdotes deben tener los caracteres anteriormente nombrado.blfn se une a los ames y su cosecha. Los ames no puede comerse antes de que usted haya celebrado la ofrenda de los primeros 15 frutos a blfn en Septiembre. El Algodn no es el hilo asociado con su tejedura sino jkk = La faja de la Hiena (el arco de la cuerda de Camo) y fn (la fruta pan) son sagrado para l. Como el es dueo del cetro, es asociado con la coronacin de reyes, y es quien concede el cetro de mando para gobernar e inspeccionar el traslado de poder. En Cuba, cada contenedor (sopera) sagrado de btl de cada sacerdote el vaso contiene una mano empuando un cetro en miniatura que simboliza btl, y a su vez la autoridad del sacerdote para gobernar. Los cuernos de la cabra puestos en el trono de btl son emblemas de coronacin y, cuando tiene la bolsita de preparados (secreto), nos recuerda a gn (la herramienta luchadora debtl) y ge (la herramienta de ng). Los Lkm han conservado en la memoria el forcejeo entre btl y Odd, y la paz subsiguiente trada por blfn, en la preparacin ritual, del cuchillo sacrificatorio. La propiedad de este cuchillo especialmente preparado permite a su dueo estar bien versado en los rituales asociado con el sacrificio a muchos r, dirigir a otros en la ceremonias y promover al sacerdote que lo recibe en las lneas de la comunidad como mayor o superior ( El ba ), en este ritual dnde gn ( representado como gn- guerrero ) es alimentado y saciado, mientras el Omir (las aguas de la propiciacin) son preparada, la paz es hecha y el mundo es ritualmente dividido. btl y sus seguidores ( lgb, s, Erinl, etc.) son asignado a un lado; Odd y sus seguidores (Olkun, snyn, rnml) son asignado a el otro. blfn, el rey de la paz y reinos. r Olfn es un seguidor deblfn la cual el Lkm dice que viene a la cabeza y baila como Ajagunn. Se dice que l es un guerrero y el padre de ng. Casi nada sobre l

se ha podido averiguar, l y ningn sacerdote que tenga ese camino podra ser identificado y saber sus secretos

234

Oddw / Obtl
btl, ba Moro posiblemente podra ser el mismo A l fin Abpa de y r (y de los Espritus), desde que la tradicin Lkm se une a la ms antigua regla de y con btl. Agregue a este su conexin con ni r (los jorobados, albinos, leprosos, enanos y cojos) quienes estn fuertemente asociado con btl la cual es su protector. Los Lkm describen aba Mr que viene a la cabeza como un anciano decrpito quin no baila y se cae al suelo si no se apoya de alguien.
16

"Yk Yk est asociado con Egngn, ya, y Od d y se dice que baila cubierto con una mortaja de tela blanca. Su trono es mantenido en la oscuridad (ibji = la sombra; iboj = peligroso). l es estrechamente relacionado a r gyan. gn es asociado con el od If - wr / jl bra ( od de ng) de quien el 17 proverbio declara, "Cuando hay guerra el soldado no duerme." gn, como las espuelas, de los gallos siempre est en posicin de guerra. Los sacerdotes viejos dicen que l representa la codicia insaciable por la riqueza y ganancia (un cuchillo siempre est listo para cortar) y simboliza engreimiento quien no es amigo de nadie. l vive con y btl ero manifiesta como l se alimenta una vez al ao, el 1 de enero (el mismo da que Odd es celebrado). Para ser dirigido favorablemente, gn est siempre acompaado porgb n (la sabidura) a la derecha, y gbni (la sociedad de colegas) a la izquierda. Los gbni como los sgb tambin eran los consejeros y directores de las actividades del estado como la Magistratura. Los ancianos hablan de gbn y gbni como los aspectos de btl en que camina cualquier lateral de gn y mando su tendencias destructivas. El btl ba gb es un camino muy antiguo de btl tan viejo que l no viene a la cabeza. l es el padre primordial de todos. Es ms viejo que Odd y se llama Olfin como Odd l es guardado en una calabaza cerrada que se pinta blanco y una vez se sella nunca es abierto.

235

Oddw / Obtl
1. Idowu, Pg. 24. 2. Ajayi y Crowder, pp.209-214. 3. Idowu, pp.72-73. 4. Ibid., pp.73-74. 5. Ibid. Los jvenes afro americanos usan la palabra muerte exactamente en la misma forma. Ellos diran que "btl es la Muerte", significando as que l fue el mejor y ltimo director del juego. 6. btl se dice estar muy conectado al sgb. Orl / Erel es el ttulo dado a las mujeres mayores en la sociedad de sgb. Henry John Drewal, "El Significado de sgb Art. una Reevaluacin", El hombre no va desnudo, Vol.29, 1989, Pg. 151. "Dirigiendo los asuntos de la sociedad son Cuatro otros mayores titulado. El Olwo (Olwo), "Lder / cabeza-del Secreto-pacto", sirviendo como el presidente, preside las reuniones. El apn ( literalmente " llamador o visitador del pueblo") es responsable para llevar a cabo las rdenes de la sociedad, del pueblo convocando al ildi, discutiendo los problemas, y ofreciendo los sacrificios para proteger la santidad de los objetos rituales en la casa. El que posee el ttulo femenino es conocida como Erel mientras otras mujeres puede tener ttulos como tn Erel, literalmente 'la Mano derecha de Erel. Ellas representan a las mujeres de la comunidad. La Erel tambin es conocida como el mango de la cuchara

(Olupn) porque en el uso del sgb la cuchara ritual es su privilegio.... Entre su otras posibles derivaciones, los nombres sgb y gbni, comparten la palabra ogb, la "vejez" significando que los superiores, los sabios, son aquellos a quienes son confiados los deberes importantes y decisiones en la sociedad. La vejez, Yoruba cree y confiere el poder espiritual para aumentar, la sabidura, y la imparcialidad en una persona. Esto significa que hombres la cual son abuelos y mujeres que son abuelas o, mejor dicho en menopausia. Como las mujeres mayores, sgb las poseedoras del ttulo femenino (Erel) falta el rasgo biolgico importante que crea reglas de separacin entre las mujeres y hombres durante sus aos productivos, la menstruacin."

236

Oddw / btl

7. Verger, pp. 437-440. 8. Tambin; Elms = Uno quien es conocido por el buen gusto y el buen vestir

9. Gbadamosi, pp.9-10.

10. Drewal, Pemberton y Abiodun, pg. 125. "El motivo del palo ocurre muy temprano en el arte de If... Segn una tradicin Yorb, dn (el palo), era originalmente un herrero que hizo las bocas de los hombres en la forma presente y por lo que fue condenado a usar el mismo orificio como la boca y ano. Los palos cuelgan al revs, y vomitan lo que comen continuamente qu se ha vuelto una metfora Yorb para el que tome un purgante para quitar el veneno de la su comida. Se usan los palos como los sacrificios y son asociado con j (las brujas) debido a sus hbitos nocturnos y porque ellas amamantan su cra como los humanos pero puede volar como los pjaros, el smbolo primario de las brujas. Hay un refrn, "Un colgamiento del palo al revs todava ve todo [ lo que los pjaros / las brujas estn tramando]. "

11. Una porcin de la cosecha del ame debe ponerse para ser usada como la semilla en la estacin siguiente. El ame es cortado en pedazos pequeos y cada uno de estos pedazos cuando se plante, crecer en una nueva planta. Ellos son simplemente enterrado bajo un montn de tierra y regado

. 12. La mencin poseer una barba alude a sus orgenes de Tp. 13. Gbadamosi, p. 10. 14. Suzanne Preston Blier, Los "Reyes, Coronas, y Derechos de Sucesin: blf n Arte de If y otros Centros Yorb, "Boletn de Arte, Septiembre 1985, pp.387-390. 15. Ibid., p.391. 16. Johnson, pp. 164-167. 17. Tambin: gn = diente canino; gn-= hormiguero blanco; gan- la especie ms grandes de los jabal salvaje.

237

Oddw
Canto #l LBaba rm Oddw; Awo m r'le Primer Padre Nacido, el mismo Jefe que cre a los seres Misterio que contina aumentando con fuerza Ago (o)'lona rm. A w ()r Awo ma r'le Djeme pasar Dueo del camino. Primero Nacido Nosotros venimos a la cabeza seleccionada, el misterio que contina Aumentando con fuerza. k o. g'ln. gln o. A w (a)'de o Larga Vida a usted. Djeme pasar Dueo del camino, Djeme pasar Dueo del camino. Nosotros buscamos la corona. k o. g 'ln La vida larga a usted. Deje paso A m el Dueo del camino. Od rm Ire, a w ()'r La cabeza suprema Primero nacido. La bondad, Nosotros buscamos la cabeza seleccionada.

C-

L-

C - Repita sobre el coro

L-

gln o. A w 'de o Djeme pasar Dueo del camino. Nosotros buscamos la corona.

Repita sobre el coro LBaba rm Oddw Primer Padre Nacido, el mismo Jefe que cre a los seres r m r'le. gln, rm Oddw El antdoto / la Apacibilidad contina aumentando con fortaleza. Djeme pasar Dueo del camino. Primero Nacido Primero nacido el mismo que cre a los seres. r m rle. O k o. gln El antdoto / la Apacibilidad contina aumentando con fortaleza. Larga vida a usted. Djeme pasar Dueo del camino.

C-

238

Oddw
LBaba Ol Od Padre, jefe de la colonia externa de gb Repita Segundo coro

C-

Canto #2 L k Baba o k iy Por favor salude al Padre que l puede vivir Para siempre en el mundo. mlw l'r tutu. Mo l le El nio de la persona venerable tiene una cabeza fresca Yo ser fuerte gln Deme paso Dueo del camino.. k Baba o k. A w l 'de Por favor salude al Padre que l puede vivir para siempre. Nosotros venimos a proclamar su corona Canto .#-3 LLe si m mb. 'Wa (A)'l ire o Sea fuerte, contine rindindole culto Venga al que tiene la virtud de bondad. Il l lt' w o Od rm "La tierra el "Dueo de Dueos" es usted quin viene a

"La Cabeza Suprema del Primognito" C- Repita lo mismo Canto #4 LOdl p. k od le La cabeza llamada honor. Por favor grite a la cabeza capaz. Od'l p o. Usted es la cabeza llamadas honor w'lj. w mf k'l m El honor es el dueo del da. Honre seis veces y salude el alba.

C- Repita lo mismo

239

Oddw
Canto #5 L'Brm' a w l rere. 'Brm' a w l rere "(Usted quin) Alimenta y nos Apoya con Arroz nosotros ahondamos (l) para trasplantar bondades. (2x) 'Brm' a j y m ko (o)'lwo "(Usted quin) Alimenta y nos Apoya con arroz" nosotros lo comemos para honrarlo siempre, la Raphia es Duea de las Hervores w mf k il m Honre seis veces y salude la casa de la medicina del sacrificio.

C- Repita lo mismo. Canto #6 L di e; a ye. Olfin a b (e)'r (i)'k la. 'l'mi s'r Usted lo liga; nosotros vivimos. El que nos da la ley, nosotros pedimos la cabeza de muerte para partirla. Nosotros usamos el agua para hablar a la cabeza seleccionada.

k k Ik. A w re le le . Olfin a b'r 'k l Usted cort la muerte. Nosotros venimos a la bondad poderosa poderosa. El que nos da la ley nosotros pedimos la cabeza de muerte se raje. 'L'mi s'r Nosotros usamos el agua para hablar a la cabeza seleccionada.

C- Repita lo mismo.

btl

240

Canto #1 LBaba Aly o; Baba Aly o Padre, dueo del mundo; padre, dueo del mundo. Baba p w ()`r. O b y ary o El Padre es llamado para incrementar la apacibilidad. l dio el nacimiento a la alegra a los pueblos del mundo.. k ni Bmb. Usted pueda vivir fuerte mucho tiempo C- Repita lo mismo LBaba Elrf. d mi'la gbogbo woro. Baba Elrf. Padre, es dueo de la cabeza superior. La grandeza se traga la riqueza de todos los comedores de sacrificio. El Padre es dueo de la cabeza de superior. d mi'l, e j'l'l. Baba k'l'l o, btl La Grandeza que traga la riqueza, Usted da un presente de riqueza de riqueza. El Padre crea montones de riquezas para salvarlo, El rey de la Tela Blanca.

k Abuk, Abuk. k ar. Baba, o s nb l La vida larga al jorobado, La vida larga al cojo, El Padre selecciona para dar nacimiento a la riqueza. La vida larga al cojo, El Padre selecciona para dar nacimiento a la riqueza.. D y k ni bb mi Por favor venga. Usted pueda vivir mucho tiempo y pueda ser mi amo.

C-

Baba Aly o; Baba Aly o; Baba p w'r Padre, dueo del mundo; padre, dueo del mundo; El Padre es llamado para incrementar la apacibilidad. ni laye o. k ni o baba mi Usted es el dueo seleccionado del mundo. Usted puede vivir mucho tiempo y puede ser mi Maestro. woro, btl k fi d (b)'nu. L mi. M se El comedor de sacrificios. El rey de la Tela Blanca No me hable enfadado. Slveme. Siempre en el acto.

L-

btl

241

tani kn ()' e1, Baba o, btl k fi d'nu. La mi. M e o Usted quin es el Primero en actuar. Padre, Rey de la Tela Blanca No me regae. slveme. Siempre en el acto. 2 Baba w'l. wl mb . btl, k mb. Ajagunn, k'l mb Los arrastramientos (andar muy lento) del Padre en la tierra. Los arrastramientos en la Tierra estn viniendo. El rey de la Tela Blanca, el inquieto est viniendo, El Guerrero del Camino, la boa blanca est viniendo jll. Baba 'l'l o. btl o k Abuk Abuk Usted da un obsequio de honor de riqueza. El Padre crea las riquezas para salvarlo. btl, larga vida a la joroba de la jorobado. k Aro, Baba, Oba; Oba se ye. T m Baba ary o Larga vida al cojo, Padre, Rey; El Rey que est hecho de dignidad. Siempre digno es el Padre de los pueblos del mundo. CBaba ary o, Baba ary o, Baba pe wr Padre de las pueblos del mundo,
3

Padre de las pueblos del mundo, Padre que es llamado para acrecentar la apacibilidad, ni o 'laye o. k ni o baba mi Usted es el dueo seleccionado del mundo. Usted puede vivir mucho tiempo y puede ser mi Maestro. Canto #2 4 LOlfin l wa Dios, el que nos da la ley nos trasplant. Cgdo, gdo, gdo Perpendicularmente, perpendicularmente, perpendicularmente. Baba Alb la b fn. L b gd l wa Padre, Dueo de las Navajas de afeitar, hindase, los pequeos cortes del encantos. Hindase, los pequeos cortes de la encantacin para transportarnos.

L-

btl
C-

242

gd, m gd. m w esi Encantaciones, siempre son encantaciones. Usted habitualmente envuelve los encantos para sacar a la maldad de un pueblo. r ganga (a)'laye laye sl. f ma y ll (2x) La firme obediencia, los saludos dobles al jefe, sl. El humo siempre es muy caluroso. btl kik m ire. la unk o El Rey de la Fama de la Tela Blanca respira bondad. l salva (l) convoca. knrin m y Eljgb Los hombres habitualmente se tornan al Jefe de jgb. E ke p1! Baba l lw Usted grita p! Los xitos del Padre son de la persona que lo venera muchas veces. Baba l lw. k . Baba m ()'k ny. Mo 'ke y Los xitos del Padre son de la persona que lo venera. Usted lo grita fuera. El Padre sabe que el grito fue para alabarlo.

L-

C-

L-

l reconoce que el grito fue para honrarlo.. gb ()fn. Baba m 'k y. Mo 'k y. p m l destruye los malos encantos. El Padre sabe que el grito fue para alabar. l reconoce que el grito fue para honrar. p lo captura. Baba b k rl kko. kko at ni ik (i)'l gan-gan Los golpes del Padre / corrige para doblegar (dominar)a el gallo. El gallo es digno de ser mensajero enhiesto (Osn) de la casa. At onk'l gan-gan Ajagun'n Eljgb El amo digno del mensajero de la casa honrada es Ajagun'n, Jefe de jgb. Baba l lw Los xitos del Padre son de la persona que lo venera muchas veces. CRepita el tercer coro

LMo sn Oldmare. Mo f e. Mo sn Oldmare Yo rindo culto a Dios / btl. yo le hablo. Yo rindo culto a Dios.

btl

243

Mo sn Oldmar. Mo f e. knrin m y Eljgb Yo rindo culto a Dios / btl. Yo le hablo. Los hombres habitualmente se tornan al jefe de jgb. CRepita tercer coro

Canto #2a 5 LBaba w lw . Baba w lw El Padre aumenta las riquezas a las personas honorables. El Padre aumenta las riquezas a las personas honorables. btl gnw ls. Baba w lw btl sits majestically on the sociable person/supporter (the person who likes to visit). Father swells the venerable person. C- Repita el coro Canto #3 Lp o! btl p o! Que espritu tan magnifico! Rey de la tela blanca. Que espritu tan magnifico!

C-

p o! Baba p o! Que espritu tan magnifico! Padre Que espritu tan magnifico! p o! ba Mr p o! Que espritu tan magnifico! Rey que atrapas espritus Que espritu tan magnifico!

L-

C- Repita el coro Lp o! Ajagunn p o! Que espritu tan magnifico! Guerrero del camino Que espritu tan magnifico!

C- Repita el coro Lp o! r gyon p o! Que espritu tan magnifico! rs que comes ame Que espritu tan magnifico!

btl

244

Canto #4 6 LBaba w (o)'r le o, awo w ()'lk y y, Eljgb Padre de la muchedumbre de ltigos poderosos, misterio que se arrastra El dueo de la boa honrada honrada. Jefe de jgb Baba m, Elr fun, gbt'()'ba s w, y b ()'r le Padre de la vida, Dueo de la Cabeza de Arcilla Blanca, (Nosotros) corremos despus del Rey que corre torcidamente Esto mantiene los ltigos poderosos Gb t w 'wo. n y. y wa l'r Baba m Nosotros corremos despus y buscamos el misterio. Usted quin limpia el el mundo. Nuestro pueblo tiene la tradicin del Padre de Vida. y wa lr ls k Nuestro pueblo tiene la tradicin de adorar a la boa. C- Repita lo anterior. Canto #5 LBaba f ruru, (O)'lr 're o. k y y, Eljgb Padre de tela blanca que sube y crece(como una nube)Dueo de la disciplina del beneficio. Honra y respeta la boa Jefe de jgb.

Elr'f gb si gb s w. jgb (o)'re re gb si gb w El Dueo de la Cabeza de la suerte golpea(con un palo) slo mire. Los beneficios de los golpes del ltigo de jgb, mire y descubralo. n y. y wa lr. y wa lr ls ()'ka Usted limpia el mundo. Nuestro pueblo tiene la tradicin Nuestro pueblo tiene la tradicin como seguidores de la boa C- Repita lo anterior. LBaba ls (o)'ka; Baba ls'ka Padre, Dueo de las patas de la serpiente. Padre, Dueo de las patas de la serpiente. y wa lr ls'ka Nuestro pueblo tiene la tradicin de el Dueo de las patas de la serpiente. Baba wl ne. Baba wl ne Padre, nosotros rogamos hacerlo. Padre, nosotros rogamos hacerlo.

C-

L-

btl
Cy wa lr wl nse Nuestro pueblo tiene la tradicin, nosotros rogamos hacerlo.

2 45

Canto #6 LIwr ijj, Iwr Ijj, Olwa mi! btl La calma de la bondad, la calma de la bondad, Mi Seor, Rey de la Tela Blanca, Olwa mi, r, iba Baba, Iba Yy Mi Seor, la Cabeza Seleccionada, homenaje al Padre, homenaje a la Madre btl Kw k'. Ma mlo! En k lw' Rey de la Tela Blanca cuenta dinero, cuentas las telas. De hecho, cuntos! l quien salud a la "Tela Blanca tiene autoridad" Olfin s, Olfin, ba'ra'y El representante de la ley que usted evita, el dueo del palacio, El rey de las personas del mundo

C- Repita lo mismo. Canto #6a 7 LIwr ijj. Iwr ijj Levntese y actu rpidamente. Levntese y actu rpidamente. Olwa mi btl; Olwa mi ba rs Mi Seor, Rey de la Blancura; mi Seor, el Rey de los dioses, Iba Baba. Iba Yy. b prp Aclame Padre. Aclame Madre. Aclame con gritos de honor. A dso m mur Inventor del textil voluminoso ms all de la comprensin de K wa adse A menos que Sigamos lo que usted dice exactamente K olwa mi sy gb Mi seor no considerar mi oracin Olfin Oba'r iy Mi seor, Rey del Mundo C- Repita lo mismo.

btl

246

Canto #7 8 LArgb Baba, Baba Argb, ni r Envejecido Padre, Padre quin es viejo. El mayor Rey de los r C- Repita lo mismo Canto .#-8 LKerekere ()'m'(i) y. Kerekere 'm'y o Yo estoy pagndole respeto y honrndolo claramente. A wa m btl. A w m olr Nosotros venimos a agitar al Rey de la Tela Blanca. Nosotros venimos a agitar al adorador de la seleccionada cabeza Di'wo k'()awo m ; k'()wo m a Para convertirse en iniciado para que el misterio no lo marchite; salude a el Versado en el Misterio de donde nosotros procedemos definitivamente. K'()wo m se rr kn, fe em k oo Para que el nico Versado en el Misterio (btl) no haga ningn refunfuo y, slo agrande el espritu de la boa. CA w d. A w m A w d m btl

Nosotros venimos a la corona. Nosotros venimos a agitar. Nosotros venimos a coronar a un nio del Rey de la Tela Blanca Canto #9 LKerekere 'm'y o. Kerekere 'm'y o Claramente yo estoy respetndolo y honrndolo. A wa n btl. A w n ba ti k Venimos para tener el Rey de la Montaa. Venimos para tener el Rey de la Montaa. K'wo m d m e're kn / kn er kan oo Que el nico versado en el misterio no retorne. Que el nico versado en el misterio no traicione la confianza Si no que har lo bueno (y) llenara / pintara una distinguida cabeza. A w de m btl Nosotros venimos a coronar a un nio del Rey de la Tela Blanca. CA w d. A w n. A w d m btl Nosotros venimos a coronar. Nosotros venimos para tener. Nosotros venimos a coronar a un nio del Rey de la Tela Blanca

btl

247

Canto #10 LBaba, y la w, r o. Baba, y la w Ktk (2x) Padre, Madre slvenos, usted es la seleccionada cabeza. Padre, Madre slvenos, "atndonos al lado de la montaa." 9 Baba, tani bo'j, elr ba? Padre, quien cubre la cara y es dueo de las cabezas de los Reyes? btl, r o. A w il r o. Es el Rey de la Tela Blanca, La Cabeza Seleccionada. Nosotros venimos a la casa de La Cabeza Seleccionada. Baba, y la w Ktk Padre, Madre slvenos, "atndonos al lado de la montaa". CLRepita lo mismo. woro tani kn (f)'se, Baba, y la w r o Comedores de sacrificios quien acta primero? , Padre, Madre slvenos, seleccionada cabeza. A w Il le r o. Baba, y l w Ktk Nosotros venimos a la fortaleza de la cabeza seleccionada Padre, Madre slvenos, "atndonos al lado de la montaa."

C-

y la w r o. y la ch Ktk (2x) Padre, Madre slvenos, seleccionada cabeza. Padre, Madre slvenos, "atndonos al lado de la montaa". Tani bo'j elr ba? btl, r o. A w il r o Quien cubre la cara y es dueo de las cabezas de los Reyes? Es el Rey de la Tela Blanca, La Cabeza Seleccionada. Nosotros venimos a la casa de la cabeza seleccionada. y la w Ktk Madre slvenos,"atndonos al lado de la montaa".

Canto #11 10 Ld rm o b ()'y d rm gb l'na La grandeza del primer nacido, usted dio el nacimiento a y. La grandeza Primer nacido, escultor del camino. Algogo se ()'mi s'm l'ay. rm pla y El dueo de la campanilla, el espritu vibrante espritu vibrante que posee el mundo. Primer nacido quin come el ame nuevo por primera vez en el ao y es digno.

btl

248

Baba (e)'m kot; rm pla ye; d p 'lay11 Padre, espritu que guarda el caracol; Primero nacido quin es digno de comer el primer ame cosechado del ao; La grandeza, el tiempo largo (antiguo) el dueo del mundo. CLRepita lo mismo. d (o)'du pe 'laye La Cazuela de la gran medicina, el dueo de tiempo largo del mundo, Baba 'm 'kot; rm pla y Padre, espritu que guarda el caracol; Primero nacido quin es digno de comer el primer ame cosechado del ao.
12

C-

Canto #12 Lbtl kn k o. btl kn k o Primer Rey de la Tela Blanca larga vida a usted. Primer Rey de la Tela Blanca larga vida a usted. Tltl "yo kn yn o

Antes de que usted caminara en la tierra, un caracol vino primero a limpiar el camino. L'ay lay, sr (o)'kot (o)'n se Poseer el mundo, tener el mundo, Hable grandemente a un caracol pequeo para arreglar el camino. bal n kwo 'lr El Gran Rey dice lo que es tab para el sacerdote del rs. Cbal'y, bal dde. bal y, bal dde Gran Rey del mundo. Levntese gran Rey. gran Rey del mundo Es el levantamiento del gran Rey digno. bal (I)f y esi m r El gran Rey de If quien es digno, es el encanto que arroja afuera el mal de un pueblo y restringe a los espritus malos. bal dde dde Gran Rey levntese levntese

btl

249

Canto #13 LBaba ar kn, Baba kn, Baba ar Padre del primer cojo, Padre del primer cojo C- Repita lo anterior. Canto #13a LBaba ar, Awo kn Padre del cojo, primer versado en el misterio Ya m (A)'la kn Nosotros siempre nos volvemos a la Primera Tela Blanca. Y w s Nosotros nos volvemos a buscarlo a quin extiende fuera.. C- Repita lo anterior. Canto #13b 13 L"m m n'n s'k n'l "El Espritu a que tiembla" Se esparce como la montaa temblando

que posee la tierra. "()'kt k t" l'y Baba "Caracol que ensea la Verdad" Salve a el mundo, Padre. CRepita lo anterior.

Canto #13c 14 LA b ()'ka (A)'r ss Nosotros rendimos culto a la boa y al lisiado que camina con pasos cortos. K m rere. K m Baba Vulvase siempre hacia la bondad. Vulvase siempre hacia el Padre. C- Repita lo anterior. Canto #14 LY'l. Y'l. Y'l. Gbogbo yl Vulvase a la casa. Vulvase a la casa. Vulvase a la casa. Todos se vuelven a la casa.

btl

250

Ajagunn yl. Y'l. Gbogbo yl Guerrero del Camino regresa a la casa. Los regresa a la casa. Todos se vuelven a la casa. C- Repita lo anterior. Canto #15 15 LW'y. Wy l mi o Wy k'a la m'd Venga al mundo. Venga al mundo para usarme. Venga al mundo para que nosotros podamos salvarnos y mgicamente doblar el dinero. Wy k'a l m'd. rmu w'y k'a la md o Venga al mundo para que nosotros podamos salvarnos y mgicamente doblar el dinero. "Primero en beber" venga al mundo para que nosotros podamos salvarnos y mgicamente doblar el dinero. C- Repita lo anterior.

Canto #16 LA r kk. (A)'r kk. (A)'r kk mi btl Nosotros lo cargamos (usted) con dificultad. Nosotros lo cargamos con dificultad. Nosotros lo cargamos con dificultad, tembloroso Rey de la Tela Blanca. CRepita lo anterior.

Canto #17 LAy mb'l t t t; ay mb'l. se m l'd El mundo est brincando en la casa para engendrar, la educacin, la paciencia; el mundo est brincando en la casa. (la casa) me causa tener la juventud. C- Repita lo anterior. Canto #18 Ln gbogbo s rj. Baba s rj Baba s rj Hoy usted habla todo suave. El Padre habla suavemente. El Padre habla suavemente.

btl

251

Baba s rj, Baba ba le o El Padre habla suavemente, Padre el rey poderoso. CRepita lo anterior.

Canto #19 Lbtl (o)'ngb (o)'ngb gbd El rey de la Tela Blanca, dueo del arbusto / los campos, El dueo del arbusto / los campos de gbd. gbd, gbd t'we t'we Los gbd, Los gbd que adora a los nios, adoran a los nios. CRepita lo anterior.

Canto #l9a Ln (e)we,n'we w (a)y. w'y w'y, k'we k'we Una medida sobre los nios, una medida sobre la belleza los nios son una alegra. La alegra bonita, la alegra bonita, Mime a los nios, mime a los nios

C-

Repita lo anterior.

Canto #20 LW'yn'k. Wa'yon'ke. W'y'r m. Wyr m. Wynk. Venga a la montaa escogida. Venga a la montaa escogida. Siempre venga al Jefe de las cabezas. Venga al Jefe de las cabezas siempre. Venga a la montaa escogida. CLRepita lo anterior. btl 'Wynk. W ru . (A)'w'y'r m. "wyr m. 'wynk El rey de la tela blanca, nosotros venimos a la montaa escogida. crezca, suba al seor. Nosotros siempre venimos al Jefe de cabezas. Nosotros siempre venimos al Jefe de cabezas. Nosotros venimos a la montaa escogida. Repita coro anterior.

C-

btl

252

Canto #21 LWnwn mo b n'l Una lluvia fina (de bondad)encontr en la casa. btl mo b nl btl encontr en la casa. CWnwn mo b nl Una lluvia fina (de bondad)encontr en la casa.

Canto #22 Lw w k y y, ew w k y y, Ajagunn w'l n'e Bonito mirar, acariciar, alabar la alabanza, Bonito mirar, acariciar, alabar la alabanza, Guerrero del camino tiene la costumbre de cuidar la casa. Cw w k y y Bonito mirar, acariciar, alabar la alabanza,

L-

btl p'ya mi El rey de la Tela Blanca completo mi linaje. Repita el coro

C-

Algemo wl ne Dueo del camalen tiene la costumbre de cuidar la casa. CRepita el coro

Canto #23 Ajagunn w r . Ajagunn w Guerrero del camino nosotros venimos a verlo. Guerrero del camino viene. Ykun ykun gb mi nl ()rk Leopardo honrado honrado el Leopardo acepta usar mi orgullo incitante. Ajagunn w di as Guerrero del camino viene convertido en tela CRepita lo anterior

btl

253

Canto #23a LAjagunn 'wa r o. Ajagunn wa Guerrero del camino que nosotros venimos a ver. Guerrero del camino viene. L dun. L dun. Gb mi olr'k Aumente la dulzura. Aumente la dulzura. Acpteme, el dueo de la alta tradicin. Ajagunn gb (a)'mi a Guerrero del el camino reconocen el smbolo de la tela. C- Repita lo anterior Canto #24 L.Ajagunn or mro, kn il Oldmar El Guerrero del Camino, cabeza que conoce las tradiciones, El leopardo de la casa de Oldmare w k (o)'b Aj r o l. w f l a f Usted vino a ensear el obi. El echador incita su uso.

Usted vino a ampliar su uso; nosotros estamos deseosos. Ajagun yanu t f J'or g o El guerrero sorprende al enemigo, l tira el poder a travs del la costumbre de la percha del cazador. CRepita lo anterior

Canto #25 16 LBaba Ajagunn y b Padre, Guerrero del Camino, germine / sin cscaras para nacer. Clr f D testimonio del desprendimiento de la piel de la serpiente. Ajagunn y b Padre, Guerrero del Camino, germine /sin cscaras para nacer. Repita sobre el coro.
17

L-

C-

btl
L-

254

Baba w mu; w m. El Padre viene a beber; venga y recbalo.. Repita lo anterior. fun-in lri La cal y la tiza son testigo. Repita lo anterior.

CL-

C-

Canto #26 LYkun ykun b'l o. r k wl El Leopardo honrado, el Leopardo honrado dio el nacimiento a la casa. La cabeza seleccionada rene dinero en la casa. C- Repita lo anterior. Canto #27 LYk Yk ire o, r t b're (2x)

La Mortaja honrada, la Mortaja Honrada de la bondad, La cabeza seleccionada es suficiente para mantener la bondad. btl, Baba, Yk Yk ire o. r t bre El rey de la Tela Blanca, Padre, La Mortaja honrada, la Mortaja Honrada de bondad, La cabeza seleccionada suficiente para mantener la bondad. Yk Yk ire o. r t bre La Mortaja honrada, la Mortaja Honrada de bondad, La cabeza seleccionada suficiente para mantener la bondad. CRepita lo anterior.

Canto #28 LA w ()'wr n()' m, m d bl! m gg (2x) Nosotros acariciamos "para lavar y vestir" y castigar a el nio, para que no se haga el dormido(muerto) !El pecho est pesado (con la leche), O du; a w y (a)'wr nm, m d bl! l corre a toda velocidad; igual nosotros lo acariciamos a "el nico en lavar vestir y castigar al nio, no se haga el dormido (muerto)!

btl

255

m gg k ni raw Los pecho que est espesos claman ser frotado por dos manos (de un nio). C- Repeat above Lsenos) C m gg. m gg. m gg Usted los agita hermticamente condensados. Usted los agita hermticamente condensados. (los senos) Usted los agita hermticamente condensamos. A w ()'mu gg Nosotros los acariciamos, usted los chupa "hermticamente condensamos." Repita el segundo coro A w (e)'m "gg" Nosotros los acariciamos, usted los agita "hermticamente condensamos" (los

L-

C-

L-

l, mn omi, nw. l, mn o (2x) El Gran r, est ofreciendo su mano limpia como el agua. El Gran r est limpio Gbogbo k k kk m d. l mn omi now Todos alaban el ttulo del renombre del nio que llega. El Gran rs, est ofreciendo su mano limpia como el agua. Repita lo mismo A we (e)'mi gg Nosotros los acariciamos, usted los agita "hermticamente condensamos. Repita segundo coro A we (e)'mu gg Nosotros acariciamos, usted los chupa "hermticamente condensamos." Repita segundo coro K r d, btl. K r de, l Aclama el r para llegar, btl. Aclama a el r para llegar, l. 256

CL

CL-

CL-

btl
C- Repita lo mismo.

Canto #29 LEe g ()g il o. g'g (a)'w y o (2x) Abra paso; abra paso en la casa. Abra paso; abra paso nosotros venimos a adorarlo. Ee r a w y o. r a w y l'Jr Cabeza seleccionada que nosotros venimos a alabar. Cabeza seleccionada que nosotros venimos a alabar en su presencia. C- Repita lo mismo. Canto #30 LWn k wn k w lor Es costoso congregar, es costoso congregar a quin tiene la tradicin. Wn k wo l'or. W'l n'se wn k wn k Es costoso congregar a quin tiene la tradicin.

Venga a la casa a quin posee la tradicin. Es costoso congregarlo; Es costoso congregarlo.

C- Repita lo mismo. Canto #3l LBaba ba t, s t m'l, s t m'l Padre, Rey de la procreacin, Ley que gua a los nios, de la casa. Ley que gua a los nios de la casa. C- Repita lo mismo. Canto #32 18 Lr pa wn. Pa wn. Pa wn. r pa wn lJr La Cabeza seleccionada los rene. Fusinelos. Amalgmelos. La Cabeza seleccionada los amalgama en su presencia. C- Repita lo mismo.

btl

257

Canto #33 Lrsl t()'ald y o Alagogo Gran Cabeza Seleccionada que posee esta corona, Es Dueo de la campanilla. C- Repita lo mismo. Canto #34 Lrl o Alagogo y o Gran cabeza Seleccionada el Dueo de la campanilla se alaba. C- Repita lo mismo. Canto #35 19 Lk t ba, ba s ni ye (2x) El invocador rinde culto al Rey, un rey que de hecho es digno, Baba jko dr, bal s, bal s Baba fn mi ay

El Padre se sienta y realiza Actos, el Gran Rey del Orden. El gran Rey del Orden, Padre deme el mundo. C- Repita lo mismo. Canto #36 Ld rm, btl (A)'lk're o La grandeza, Primer Nacido, Rey de la Tela Blanca, El dueo de autenticidad y bondad. Cbal s El gran Rey del Orden

Canto #37 L n ay ()'m ()'m s o. n ay 'm Baba Usted llena el mundo con la vida; el conocimiento, lo logra. Usted llena el mundo con la vida, Padre. btl ta wniwni s ku're El rey de la Tela Blanca que en una llovizna fina inesperadamente cae, como una bendicin. Gbogbo la ny s rere Todos suean con el flujo calidad la de bondad.

btl
C- Repita lo mismo

258

Canto #38 LLrk. Baba lrk; l'ba l tiene las riquezas de las montaas. El Padre tiene las riquezas de las montaas; l es el Rey. Baba lr k. ba t k l'r'k. L'ba; Baba l'r'k l tiene las riquezas de las montaas. El Padre quien es una montaa tiene las riquezas de las montaas; l es el Rey. Canto #39 L ku t er w 'l 'l (2x) Escogido para adormecer y facilitar el dolor de la Boa con las riquezas. ku t er Baba w 'l 'l Escogido para adormecer y facilitar el dolor de la Boa, Padre se hace crecer con las riquezas de riquezas.

C- Repita lo mismo Canto #40 LBaba, ba, ba s y Padre, Rey que es de hecho digno. T m Baba, ba s y Siempre digno es Padre, Rey que es de hecho digno. C ba s y. ba s y El Rey es hecho digno. El Rey es hecho digno.

btl

259

1. En Cuba, Tani kin`e = Que pasa? (tani ki'ni nse = quien, que esta haciendo. 2. Esto tambin se canta.- Baba ()'bol ()'bol mb = Padre es el maestro de la casa; el Maestro de la casa est viniendo. k'l mb es tambin cantado como kl mb = el cuerno est viniendo. kala = klmgb. 3. Tambin; Baba ary = Padre de la sortilegio en secreto invent plan (anti-social). Baba p ew r = Padre es llamado el cabelludo gris refunfun . Abraham, p. 160. Ewro = el arbusto medicinal con las flores blancas; tambin,, Ewro od (blanco o azulado - la flor lila). 4. Rey de Lagos es llamado lfin (Dueo del palacio). 5. Tambin; W Olwo = Atrae a la persona rica 6. Esto se refiere a la celebracin anual en jgb para el r gyan dnde las personas de los pueblos se arman con los ltigos y golpe entre si..

7. Thompson, p. CH 16/1. 8. Algunas veces Brgb es cantado. ba Brgb uno de los ttulos es de btl a Ogbm. 9. btl la corona es, el velo adornado con cuentas y todo, eso hace "un rey" a un rey. 10. Abraham, p.63. En y la Familia real, como el rmn fue el co-gobernante con su padre, para que cuando el Alfin muriera, su hijo el rmon tambin deba morirse con l. Esta ley fue verificada el parricidio y fue derogada en 1858 por el Alfin tb pero el Armn incluso debe dejar hoy da el pueblo. rm Primer nacido (el que se agrada para ser seleccionado) rm= El nio mayor (hijo) rmu= Primero que chupa (el pecho)

btl

260

rmn= Nombre dado al nio nacido despus del nacimiento de varias nias. Tambin: by = usted da el nacimiento al regocijo y = para ser reconciliado con una cosa y = teniendo nuestro apetito satisfecho 11. Tambin." d play = Grandeza que es llamado Dueo del mundo. 12. Od = La olla que contiene el gbo (la Infusin que se prepara de las hojas para el uso medicinal). 13. Ellos son el juego de la palabra mimi = la Vibracin. Cundo btl viene a la cabeza que muchos de sus caminos tiembla como con parlisis o fro y debe envolverse en una tela blanca para mantenerlo caluroso.

14. Tambin implicado es; fun = Los pasteles rodeado de cal-tiza; y Tn = Emanar radiacin de luz exterior. Esto nos deja con la impresin que la boa y el cojo son como luminoso fun seres divertidos que mandan rayos de luz. Ellos no son arrogantes pero caminan con pasos de humildad que los nios llevaran. 15. Tambin; Wy wy (O)'lod = Venga al mundo. Venga al mundo Dueo de los Morteros. 16. Tambin; Y b = los actos furtivamente de(sea) d el nacimiento Y ob = pelando la nuez del kola. yak y b = "Qu restos despus de un pedazo se rasga fuera" descascarado para nacer / renacer. Yk y b = "Rechazado (separado) del muerto", descascarado para nacer / renacer. btl tiene la habilidad de cambiar el gnero de una encarnacin al prximo. 17. f / f / f cambio de la piel de una serpiente. Tambin; Elr f = El dueo de la cabeza afeitada Olr f / f = El que se encarga (maestro) de quitar la piel de las serpientes. 18. Tambin: Pa 'Wn = Publique la escasez de existencia 19. Tambin; kte ba = El Trono del Rey. kte = Cama (lugar de descanso) = Trono. kt = sombrero; kt ba =. El sombrero del Rey ( la corona) k = La cabra grande. Los caminos hembras de btl comen cabra.

261

Nn Burk / Yw / b

La seccin femenina de el r est dividida entre las santas que no tuvieron hijos (Nn Burk, Yw, b) y las santa que fueron madres (Ymya, ya, un ). Nn Burk, Yw, y b fueron calladas, reservadas, misteriosas. Son viejas y poderosas tas, a quienes la sociedad proyectan y promueven con respeto y temor, como j (nuestras madres). Aunque no tuvieron hijos los Yorb las ven como Madres Ideales. Entre los Fn Nan quiere decir madre y Na significa dama, princesa, seora. Los Fn creen que el mundo fue creado por un dios que es al mismo tiempo hombre y mujer. Este creador no es ni Maw ni lsa, pero es llamado Nan Buluk, en Dahomey, est localizada in la villa de Dum. Este es el lugar donde Nan resida en la tierra. Para los Arar de Cuba ella es una deidad de inmensa importancia. El Lkm conoce a Burk como (maldad, perversidad) una fuerza que debe ser aplacada ordenada y asegurada para la continuidad de la salud y la productividad. Algunas veces se le considera femenina y otras masculina todo depende del momento en que debe ser servida. Se dice que pertenece a la familia de Odd y Olkun y tiene una relacin estrecha con Oro In ( ferocidad de fuego ). Nn vive en la tierra y en las fuentes / la madre de aguas frescas (los ros, lagunas, tomas y pozos). Aunque ella no tenga ningn hijo, es llamada la madre de Babalaiy. "Como una planta ella es jkk, Camo de la Cuerda del arco africano (Sansevieria). En el mito de Aljere, npnn como un muchacho adolescente, es Nn Bkn quien una vez lo trajo del espacio exterior. de run, atado en, su espalda con una faja de jkk. En el lmite entre los dos cielos (mar y cielo), ella lo entreg a Iymw que entonces lo trajo a btl que lo cri con gran amor".1 Nn viene a la cabeza de sus devoto y baila de lado a lado (3 pasos a la izquierda y 3 pasos a la derecha) no de un lado a otro como otro r. Uno de sus smbolos es d (la calabaza de la medicina). 262

Nn. Burk / Yw / b
Ella es conocida como Iw'l (la que usa el Veneno), y no confa en los cuchillos de gn para matar a sus vctimas sacrificatorias. Se dice que a ella le gusta su carne muy cocida. Al principio de este siglo la cabra de Nana se Alimentaba de ciertas hierbas que la mataran. Este sacrificio se arrojara en un lugar en el monte. El ave se despachara con un cuchillo hecho de bamb. Los vellos de la cabra desollada se quemara fuera de el lugar donde afeit. Hoy, el conocimiento de qu hierbas se usan se ha perdido, as que la cabra tambin se despacha con el cuchillo de bamb. En Cuba, Yw (Madre de Carcter) es muy respetada / temida sta r slo se posesiona a seoras con la menos pausa y que sean vrgenes, y en hombres que haya cesado su potencia sexual y nunca haya tenido relaciones. En If ella se llama Yy wara (Madre de Carcter maravilloso) Ella disfrut de gran prestigio debido al poder de su divinidad y la

rigurosa austeridad a que nios son sometidos. Yw prohbe toda conducta sexual ilcita. En su presencia ella no permite ninguna desnudez, ninguna conducta ruda, ni gritos ni ninguna risa rauca. La arrolladora mayora son mujeres viejas que son vrgenes o erial. Ella son las indicadas para proteger a sus nios de la varicela (lechina), (sarna), tuberculosis, desrdenes nerviosos, como el pnico y ataques de ansiedad, y se dice que sus aguas sanan las fiebres. Yw viene a la cabeza y a los ancianos de mayor jerarqua que, aunque no han habido iniciaciones de Yw en el ltimo cuarto siglo, en los principios de 1900, haba un grupo pequeo de sacerdotisas de Yw que tenan y saban las iniciaciones. Una tal sacerdotisa era la y Florita Yw de Regla que vino directo de frica. Yw era la gran madre campeona de los Lkm recientemente librado al final del siglo. Yw, la hija de Odd, era famosa su gran, belleza y virtud. Ella se llama Yw Bmoy (Madre del carcter que ha dado a luz el nio de un jefe). se dice que ng intent y fall al seducirla. Despus de que esa casualidad ella fue a vivir con Ik (la Muerte) en il Iboj (el cementerio), y como la duea del cementerio est a cargo de entregar los cadveres a ya. Debido a su relacin ntima con gn sus cantos son siempre incluidos en cualquier celebracin para los antepasados. Aunque no se practica hoy, hay mencionar de que hace tiempo no se mataban los animales de Yw con un cuchillo, si no que eran despachados por medio de encantaciones poderosas que causaran a el animal un desmayo para luego caer muerto sobre la cazuela sagrada de Yw. 2 Con esta perspectiva los Lkm la llaman AFRMK (La ms grande, la superior ms fuerte que si es invocada, mata [el sacrlego] con magia). b es hija de Odd y Brm en una l eyenda la hija de Odd y abj en otra. En ambas leyendas sus antepasados maternales vienen de Nup. Su nombre significa la Promotora (La organizadora de Crecimiento). Ella es una r de accin la cual se le acredita la invencin de la navegacin y comercio. b es la primera y legtima esposa de ng.

263

Nn. Burk / Yw / b
Como tal, sta representa la estabilidad en el hogar / reino y es la duea de la llave que abre y cierra la puerta para toda la bondades para entrar en la casa / y. b es la institutriz de la existencia de la casa. Ella tambin es una guerrera extraordinaria de quin se dice que le ha enseado el uso de la espada a ng y ya el uso del machete. b era la esposa perfecta e intent agradar a su delicado marido, ng. Ella siempre estaba buscando nuevas maneras de cortejar su favor.

un que era la concubina de ng fue famosa por sus habilidades culinarias aparentemente mgicas y el gran placer que ng senta comiendo sus comidas. b vio una oportunidad de obtener de un un secreto o dos, de cmo preparar las comidas mgicas que garantizaran el agrado de ng. ya se enter de esto, aunque ella y b eran muy amigas, un le hablo a b sobre un plato especial mgico. sun le dijo a Oba que preparara ml (la batea de pur del ame), el plato favorito de ng. En otras versiones de esta historia ella prepara o b il (la el sopa del okra), o gbgr (el estofado del frjol). Pero, esta vez ella se cort su oreja izquierda, para que l siempre la escuchara, y se la agreg este ingrediente especial a la gachas. Su sangre reemplazara el aceite de palma rojo y sus oreja reemplazaran la carne. 3 Una vez que ng haya probado de este plato mgico lo ligara con b para siempre. b as quiso agradar ng y se apresur para llegar a casa y sigui la receta a la carta. Cuando le puso la comida ante l, ng, retrocedi horrorizado y disgustado. Las reglas de la tradicin dice que l no tendra nada que hacer con b y la desterrara de el fin. En una tradicin ella fue a vivir en una cueva (retirada del mundo). En otra, ella dej a ng y fue al pueblo de Igbn dnde naci y all se cas con Ajagun'n . En Igbn ella se transform en el Ro b y se volvi en r. ya volvi a ser la favorita de ng. Una mscara es el smbolo mayor asociado con los culto ya y de b. Hay alguna indicacin que b pudo haber sido bailada con una mscara, por los Lkm en tiempos anteriores en Cuba; pero, esta tradicin ha desaparecido completamente. Antes de su traicin, cuando ella tena sus orejas, b era obediente, til, abierta, e ingenua. Despus de cortar sus orejas, ella perdi su audicin, y siempre andaba molesta, obstinada e insegura. Ella quiso creer en la magia pero perdi la fe en las personas y se retir del mundo para afligirse en la soledad. Los superiores dicen que una persona debe casarse, y establecerse en matrimonio antes de iniciarse en el culto de b o incluso recibindola como un r de dmu. Antes de la iniciacin de un sacerdote de b, ella debe sacarse de una cueva con las encantaciones y debe montar la cabeza del iniciado para ser devuelto al Igbd para el resto de las ceremonias. Si por casualidad b llega a montar la cabeza de su nio mientras ya este presente, una lucha sucedera y se llamara a sun para actuar como la mediadora. Hay dos proverbios que hablan sobre esta situacin.. A k gb b fn un ( No cargue un nio de b dselo a un ) y b m b un ( b no es adorada / hace sacrificio / alimenta a un ).

264

Nn Burk / Yw / b
1. Wenger, Pg. 176.

2. Abraham, p.418. Mk = Cosa la cual si es tocada, es considerada para matar por medio de magia. Porque se cree que su poder mgico contina residiendo en la persona que fue tocada hasta que la destruccin de la persona sacrlega se efecta. 3. Este particular tipo de receta es bien conocida entre los afro americanos. El uso de la sangre menstrual o vellos pbicos en una bebida o plato de comida. inyectado junto con otros ingredientes hace una pocin poderosa garantizada para ligar el hombre a la hembra que utilice este encanto es sangre.

265

Nn Burk
Canto # l LA km Old Iwl. A b y Old n w

Nosotros abrazamos a la Duea de los Ros, la Usuaria del Veneno. Nosotros rogamos para ser honrados por la Duea de los Ros que gastan para ganar a un nio. A km Old n we Nosotros abrazamos a la Duea de los Ros que derrochan para ganar a un nio. CA y a y Old Old Old n we Nosotros honramos, nosotros honramos a la Duea de los Ros, la Duea de lo Ros. La Dueo de Ros que gastan para ganar a un nio. B pl a km km (a)'do. B pl a km kmd Venga suavemente nosotros abrazamos, abrace la calabaza de medicina. Venga suavemente nosotros abrazamos, abrace la calabaza de medicina . Nn Burk b pl a km kmd a we a we La madre mala viene suavemente nosotros la abrazamos, abrace la calabaza. Nosotros la lavamos (a usted) nosotros la envolvemos (usted). E r e, e r e, a km kmd a w a w Mire usted, mire usted, nosotros abrazamos la calabaza de la medicina. Nosotros la lavamos (a usted) nosotros la envolvemos (usted). y l y l r m y Usted se satisfar. Usted se satisfar. Nosotros lo llevamos; no la rechace. C y l y l l. A r m y y l y l A r m y Usted se satisfar; usted lo har, usted har. Nosotros la llevamos; No rechace. Usted se satisfar. Usted se satisfar Nosotros la llevamos; no rechace. A kmd. E ri o, a km se ()'mi ld Nosotros abrazamos la calabaza de medicina. Usted ve que nosotros lo Nosotros abrazamos a quien hace el agua de los ros A kmd. r o a km Nosotros abrazamos la calabaza de medicina. Usted ve que nosotros lo

L-

C-

L-

abrazamos

C-

abrazamos

266

Nn Burk
L e'(o)'mi l'd

Usted quin hace las aguas de los ros. CA km'd. E r o a km Nosotros abrazamos la calabaza de medicina. Usted ve que nosotros lo abrazamos.

Canto #2 Lkt kt, m l ()'b k m 'b 'rd El montn de tierra grande dispers ampliamente, usted quin no usa siempre colecciona el sacrificio aceptable.

cuchillo,

C- Repita lo mismo. Canto #3 LNn Burk, Nn pa y o m l ()'b La madre mala. La madre quita la vida no usa un cuchillo O Nn Burk, Nn pa y m lb Madre mala. Madre corta la vida y no usa cuchillo r il, Nn w y w. ro il, Nn w y w La apacibilidad en la tierra. La madre viene de regreso a nosotros. La apacibilidad en la tierra. La madre viene de regreso a nosotros. Y kt kt. Ob'n pa'y; e pay e m l'b Vulvase, a el montn de tierra grande esparcido ampliamente. Primera mujer para cortar el mundo; Usted cort el mundo y usted no us cuchillo. Nn r wy pl Nn, pl Nn Madre Primaveral, venga suavemente al mundo madre. Suavemente madre. Pl pa yi e m l'b Suavemente corte esto (malo) usted quin no usa cuchillo. Pele Nn, pele Nn, pele Madre gentil, Madre gentil, Madre gentil. Canto #4 LY in nb r'k. Nn in m l d, Nn Burk Para vivir, el fuego est brincando para aumentar en el vigor. La madre usa el fuego para atraparte. La Madre mala Nn in m l d La madre usa el fuego para atraparte.

267

Nn Burk
CIn b ro'ko. Nn in m l d (2x)

El fuego desat los dolores severamente la plantacin. La madre usa el fuego para entramparlo. Nn y b rk, yo. In yo m l de o La madre brota y salta para aumentar el vigor, los brotes. Los brotes del fuego se usa para entramparlo. F b ayo. B Nana in m l d Brinca y salta de Abundancia. La madre da el nacimiento para que los usan fuego para atraparte. C- Repita sobre el coro L,In y b rk, y. In yo m l d El fuego brota y brinca para crecer en vigor, brota . El fuego brota y es usado para atraparte. In b ro'ko. Nn in m l d El fuego salta para daar la plantacin severamente. La madre usa el fuego para atraparte.

L-

C- Repita sobre el coro Canto #5 LK'r Yy o Nn l d . (2x) Aprenda la tradicin de la Madre. La madre se usa para cubrirlo. C- Repita sobre el coro Canto #6 LNn Burk, kk m y w La Madre mala, Yo me volver a la cazuela para ganar a un nio, CGb mb l y. Gb mb l y aye. Gb mb l y Recbame para que yo pueda estar contento. Recbame para que yo pueda estar contento En el mundo. Recbame para que yo pueda estar contento.

268 imp 274

Nn Burk
Canto #7

L-

S fi ay b, kk m y w. Gb mb l y Para crecer con la alegra de dar el nacimiento, Yo se volver a la cazuela para ganar a un nio. Recbame para que yo pueda estar contento. Nn r, Nn r, Nn r Nn r La madre de los regalos. Madre de regalos. La madre de regalos, Madre los regalos de S fi ay b, kk m y w, Nn r Para crecer con la alegra que da el nacimiento, Yo me volver a la cazuela para ganar a un nio. La madre de regalos. Repita lo mismo.

C-

Canto #8 L- Nn s w. Burk s w. Nn s w Madre, corra para ganar a un nio. Mala, corra para ganar a un nio. Madre, corra para ganar a un nio. Nn s w. g y. S we, Nn s w Madre, corra para ganar a un nio. Deje paso a mi Alegra. Ejecute ganar a una Madre del nio, corrido para ganar a un nio. fin k ya'g'y. S w Nn s w La Ley tiene la autoridad para dejar paso rpidamente A mi Alegra. Corra para ganar a una Madre del nio, corrido para ganar a un nio,

Repita lo mismo.

269

Yw
Canto #1

L-

Or m s akn kr b La cabeza que yo seleccionar es buena para segar el tesoro totalmente. B y k d b baba b Yy Para encontrar esto djenos hacer el homenaje a el padre el homenaje para la madre g n'de a w n'od rin'le Abran paso en la calle que nosotros pagamos a una visita al ro, Humedad en la tierra. A kr; o f k'y; 'Er mb tt,' n tt, Ad lfn Nosotros somos de pequea importancia; Usted flota alrededor del mundo, Cabeza hmeda', camino hmedo, El creador del camino del cielo a la tierra.

Canto #2 LY'w, Or o m se simi. m wo 't r (i)'b ni ts La madre con el carcter. La cabeza no descansa, Los nios de sus piedras descubren que la fiebre est cercana. D Or s, ni wo gb y Venga de cabeza con el poder, es usted quin limpia para salvarnos. Od ka, ks rn, ks y, ks f, fn mi k El ro rueda, no hay ninguna enfermedad, ninguna alevosa, ninguna prdida, me da inmortalidad Aldn, mo d p El dueo de la Corona de limpieza, yo doy gracias.

C- Repita lo mismo. Canto #3 LAy t'l; k ay (2x) El mundo tiene la riqueza; larga vida a el mundo. Yy a nk. Yy o m Yw lo fn Madre nosotros estamos aprendiendo. La madre es definitivamente la Madre con Carcter quien es la ms escrupulosamente limpia. Yw lo fn Yy o l'y o La Madre con Carcter quien es la ms escrupulosamente limpia es la Madre que salva el mundo. CRepita lo mismo

270

Yw
Canto #3a

L-

Ay t'l; k ay (2x) El mundo tiene la riqueza; larga vida a el mundo Yy nk. Yy o m Yw Obn. Yw Obn Madre nosotros estamos aprendiendo. La madre es definitivamente la Madre con Carcter, Primera Mujer. La Madre con Carcter, es la Primera Mujer. Yw Obn o k ay La Madre con Carcter, es la Primera Mujer. Larga vida en el Mundo. Repita lo mismo.

C-

Canto #4 Lrk rk y o. Yw t d. O k'l w! W! le le La Teca Africana, la Teca Africana tiene vida. La Madre con el Carcter se adora. Ella cosecha la riqueza, mire! Mire! Ella es fuerte y capaz. CLRepita lo mismo. Meta la w! Tres son salvados, Mire! O ny ny' r Ella est salvando la tradicin.

C-

Canto #4a. Lrk rk y o. Yw, tt, 'k o m o y La Teca Africana, la Teca Africana tiene vida. La madre con el carcter respetable tiene larga vida para siempre ser enaltecida.

CL-

Repita lo mismo. kan la w! Uno que es salvado. Mire! Nj nj'r Bailando bailando la tradicin

C-

271

Yw
LMj la w!

Dos que son salvados, Mire! CLRepita segundo coro. Mta l w! Tres que son salvados, Mire! Repita segundo coro.

C-

Canto #4b Lrk rk y o. Yw tt k m lo La Teca Africana, la Teca Africana tiene vida. Yw es saludada. Ella siempre es realmente usada para las traer cosas. C- Repita lo mismo. Lkan la w! Uno que es salvado. Mire!

C-

Nj njr Bailando bailando la tradicin, skn dn mi Los actos de crueldad, dolor y maldad me duelen. Ny ny (o)'r Ella esta salvando salvando cabezas.

L-

C-

Canto #5 Lbl ay k r ()'m Yw (2x) El gran homenaje al mundo que nos ensea a apoyar a os nios de la Madre con Carcter. bl ay ko la ye o El gran homenaje al mundo que nos ensea a ser ricos y a sobrevivir. bl ay k r ()'m Yw El gran homenaje al mundo que nos ensea a apoyar a los nios de la Madre con Carcter. C Repita lo mismo.

272

Yw

Canto #5a Lbl ay l p r ()'m Yw El gran homenaje al mundo que usa la gratitud para apoyar a los nios de la Madre del Carcter bl ay l p r Olfin El gran homenaje al mundo que usa la gratitud para apoyar al Representante de la Ley bl ay s r ye El gran homenaje al mundo que habla de la prees de las madres. bl ay ka n El gran homenaje al mundo que respeta aquellos no fustigado. CRepita lo mismo.

Canto #6 LOlm Yw. O Yw. O Yw o. El dueo de nios es la Madre del Carcter. Ella es la Madre del Carcter. Ella es la Madre del Carcter. CRepita lo mismo.

Canto #7 LK y. K y kan k. K y k y kan k Olm Yw o Halague a la Madre. Halague a la Madre para ser mimado. Halague a la Madre. Halague a la Madre para ser mimado. La Duea de los Nios, Madre del Carcter.

C K y. K y kan k Halague a la Madre. Halague a la Madre para ser complacido.

L Obn Yw o La mujer principal, la Madre del Carcter. CRepita lo mismo.

273

Yw
Canto #8 LYw l'ob'n (3x) La Madre del carcter es la mujer principal . Gbogbo (o)'s rere Todos los meses son buenos (todos los meses son un mes bueno) C- Repita lo mismo. Canto #9 LYw Kn fra w s (o)'ld 1 (2x) La madre del carcter cooperativo nos abanica contra la viruela. A w k nfra; a w s (o)'ld (2x) Nosotros venimos a aprender sobre como abanicarnos; nosotros venimos contra la viruela.

C-

Fra k nfra Abancate, aprende el abaniqueo (tu mismo).

Canto #10 LA w m (o)'mi. A w o Yw Nosotros venimos a conocer el agua. Nosotros venimos a usted la Madre con el Carcter. C- Repita lo mismo. Canto #11 " LA b a fm Nosotros nacemos; nosotros aferramos a ella. CA b a fm Nosotros nacemos; nosotros aferramos a ella. A b a fm Nosotros nacemos; nosotros aferramos a ella. A b a fm Nosotros nacemos; nosotros aferramos a ella.

L-

C-

274

Yw
LA b a fm Yw nil Nosotros nacemos; nosotros nos aferramos a la Madre del Carcter que posee la casa. A b a fm Yw nil Nosotros nacemos; nosotros nos aferramos a la Madre del Carcter que casa.

C-

posee la

Canto #12 Lb r b; b ()'m. (2x) El respeto encuentra el homenaje; el homenaje al conocimiento. r b a f ()'m la ya b r b; b ()'m. Los esclavos se encontraron, nosotros dibujamos el conocimiento para salvar a el linaje. El homenaje encuentra el homenaje; el homenaje al conocimiento. r b. A f ()'m la ya. O b aggo Los esclavos dieron el nacimiento, nosotros dibujamos el conocimiento para proteger el linaje. Dio el nacimiento de la talla. C- Repita lo mismo. Canto #13 Lr a nfm. r a nfm Nosotros los esclavos lo dibujamos a (usted). Nosotros los esclavos estamos dibujndolo a (usted). C- Repita lo mismo. Lr a nfm Yw nil Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrados a la Madre con el Carcter quin posee la tierra. r a nfm Yw nil Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrados a la Madre del Carcter quin posee la tierra. m Lya g. r a nfm. r a nfm Los nios trasplantados y rasgados permiso Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrado. Nosotros los esclavos estn siendo arrastrado.
2

C-

L-

275

Yw
Cr a nfm. r a nfm Nosotros los esclavos estn siendo arrastrado (a usted). Nosotros los esclavos estn siendo arrastrado (a usted). Ogbls ago. r a nfm. r a nfm Abran paso a los Viejos, sacerdotes del r. Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrado a (usted). Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrado a (usted). Ogbls g. r a nfm. r a nfm Abran paso a los Viejos, sacerdotes del rs. Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrado a (usted). Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrado a (usted).

L-

C-

Canto #l4 3 LK r. L wa l wa. wa s n y y w! Limpie el crecer. Slvenos; Slvenos. l nos ha escogido para tener picazn del craw-craw mire!

C- Repita lo mismo. Canto #l5 Lr b' y p r m Yw (2x) La cabeza seleccionada que da el nacimiento al craw-craw invita a los nios de la Madre del Carcter a crecer. b ly (e)'k r'y. b ly (e)'k ry El homenaje a la salvadora del mundo; aprendiendo reintegra a el mundo. El homenaje a la salvadora del mundo; aprendiendo reintegra a el mundo.

C- Repita lo mismo. Canto #16 Lye ny t. ye ny t. t t rm Yw La sabidura es la comprensin de la exactitud. La sabidura es la comprensin de exactitud Es fidelidad la exactitud que sostiene a los nios La Madre del Carcter. CNy ny t La sabidura es la comprensin de la exactitud.

276

Yw
Lt t rm Yw Es fidelidad la exactitud que sostiene a los nios La Madre del Carcter Repita el coro.

C-

Canto #17 LMta l w ! Se salvan tres. Mire! CO oro Los magos feroces Ago ny ye k. g ny y k. Abran paso ,para de golpear la cabeza del conocimiento.. Abran paso ,para de golpear la cabeza del conocimiento.. k k dn! pr m Yw Golpeando la cabeza, golpeando la cabeza, causa para invitar la apacibilidad habitual de la Madre del Carcter Ny y k Para de golpear la cabeza del conocimiento. k k dn pr m Yw Golpeando en la cabeza, golpeando la cabeza causa para invitar la apacibilidad habitual de la Madre del Carcter. (o) k k dn pr m awo Golpeando la cabeza, golpeando la cabeza para invitar la apacibilidad habitual del nica versada en el misterio. CNy y k Pare de golpear la cabeza del conocimiento. m Lya g. k dn pr m Yw Permiso a los nios trasplantados y rasgados. Golpeando la cabeza, golpeando la cabeza para invitar la apacibilidad habitual de la Madre del Carcter.

L-

C-

L-

L-

277

Yw
CNy y k Pare de golpear la cabeza del conocimiento. Mta la w! Se salvan tres. Mire! O ro Los magos feroces

L-

C-

Canto #18 Ly pr. Pr m Yw. (2x) Madre invite a la apacibilidad. Invite siempre a la apacibilidad. Madre del Carcter. y pr o r o (2x) Madre invite a la apacibilidad, usted la mantiene y pr o r o. y pr. Pro m Yw Madre invite a la apacibilidad, usted la mantiene Madre invite a la apacibilidad. Invite siempre a la apacibilidad. Madre del Carcter.

278

Yw
1. La viruela es causada por un virus y es acompaada de fiebre y erupciones. 2. m Lya = El nombre dado a los nios Lkm 3. Craw-Craw = Es una enfermedad superficial que produce comezn causada por un joven parsito (volvulus onchocerca) desplazndose bajo los tejidos superficiales. Este gusano es nativo de frica pero se encuentra en la Amrica tropical. Se transmite por la picada de las moscas y marcada por nudos, bajo la piel que contiene los gusanos adultos. La migracin de la larva a travs de los tejidos causa irritacin local causando comezn y ceguera. El transmisor del craw - craw en los cantos # 14 & #15 son Babal. Las aguas curativas de Yw se usan para calmar y aliviar su azote.

279

b
Canto #1 1.A s, a s l ()'b l're. A s l ()'b lre Nosotros honramos, nosotros honramos y trasplantamos a la Promotora del Crecimiento para tener la bondad. Nosotros honramos y trasplantamos a la Promotora del Crecimiento para tener la bondad Aya s, lk, y o b l m b Esposa de la miseria. la duea del Conocimiento, Sufriendo promueve el uso del conocimiento del Fomentador. y o b l'm b. y o b l m b Sufriendo promueve el uso del conocimiento del Fomentador. Sufriendo promueve el uso del conocimiento del Fomentador. CAya s, lk, y o b l m b Esposa de la miseria. la duea del Conocimiento, Sufriendo promueve el uso del conocimiento del Fomentador y o b l m b. (2x) Sufriendo promueve el uso del conocimiento del Fomentador Repita sobre el coro.

L-

C-

Canto #2 Lb lk, Aya s, ba, lk, Aya s Fomentador, Dueo de Conocimiento, Esposa de miseria, nosotros tomamos el refugio con, el Dueo del Conocimiento, Esposa de miseria.
1

C- Repita lo mismo. Canto #3 LEw y o ew w ()'s Ew y o ew w ()s Las hojas de la Madre son las hojas que limpia la miseria Las hojas de la Madre son las hojas que limpia la miseria b ew w ()'s "Lo nico con lo nosotros tomamos refugio " Es la hoja que limpia la miseria. L o fi ()'s gd k im awo Para curar (nosotros) usted usa la miseria oscura para ensear los hbitos del misterio.

280

b
C- Repita lo mismo. Canto #4 2 LT'or k o? t'or kr ? Tor k o? tor kr De quien es la cabeza embotada ? De quien es la cabeza rota? De quien es la cabeza embotada ? De quien es la cabeza rota? ba tor kr " La nica de quien nosotros tomamos el refugio " Es de quien la cabeza est rota. L o fi ()'s gd k im awo Para curar (nosotros) usted usa la miseria oscura para ensear los hbitos del misterio. C- Repita lo mismo Canto #5 3 1_F rel f r / fr; r 'l fi nd far ()'w Estar deseoso de humillarse a s mismo superficialmente / alegremente; el miedo de tatuar (fustigar) se usa rompiendo la flojera / pereza / los caracteres Indiferentes. C- Repita lo mismo Canto #5a 4 LF rere. Kn F're Agrande la bondad. La hartura y agranda la bondad. Cr "la fi nd afr ()'wa El miedo de tatuar (fustigndose) se usa para hacer hervido del maz y frijoles envueltos en las hojas del afr (como una ofrenda).

L-

F rere. Kn fre Agrande la bondad. La hartura y agranda la bondad. Er b sra wa La cabeza de poder se establece en nosotros.

C-

Canto #6

L-

m ow, m ow El espritu de dinero. El espritu de comercio 281

b
Cm ow, m ow Espritu de dinero. Espritu de comercio m ow mn ynga El espritu de dinero que causa la jactancia m ow mn ynga El espritu de dinero que causa la jactancia m ow rere El espritu de dinero trae la bondad para pasar. m ow rere El espritu de dinero trae la bondad para pasar. m ow fra (a)'wo El espritu del dinero fanatiza a el iniciado. m ow fra 'wo El espritu del dinero fanatiza a el iniciado. Ala ka m d elpo La tela blanca no puede juntarse con la vendedora de aceite de palma. lda mi w elpo Mi Creador, busca al vendedor de aceite de palma.

L-

C-

L-

C-

L-

C-

L-

C-

Canto #7 LKr e lk. lk ki me w Ensee la tradicin que usted es la duea del conocimiento La duea del conocimiento que yo cuidare. Kr e lk Ensee la tradicin que usted es duea de quien da conocimiento. lk ki me w La duea del conocimiento que yo cuidare.

C-

L-

C- Repite sobre el coro.

282

b
Canto #8 5 Lb, b k'r im awo Fomentadora, Promotora del crecimiento, Ensee a las cabezas que continen el misterio. A la',o b n Nosotros nos salvamos, el conocimiento de la Fomentadora est logrndolo. CLRepita lo mismo. A l kta; l ga ta. A l kt; l ga Nosotros nos salvamos para extender a lo lejos y ancho; Salvado para ser de altura y desarrollado. Nosotros nos salvamos para ser extendidos a lo lejos y ancho; salvado para ser de altura y desarrollado. A la kta; l ga ta. A l kt; l ga Nosotros nos salvamos para extender a lo lejos y ancho; Salvado para ser de altura y desarrollado. Nosotros nos salvamos para ser extendidos a lo lejos y ancho; salvado para ser de altura y desarrollado. A la kta f'l y. A la kt fl Nosotros quines somos salvados para extendernos a lo lejos y ancho queremos una casa. Nosotros quines somos salvados para extendernos a lo lejos y ancho queremos una casa. A l kta fl y. A l kt fl Nosotros quines somos salvados para extendernos a lo lejos y ancho queremos una casa. Nosotros quines somos salvados para extendernos a lo lejos y ancho queremos una casa. A la kta; l ga ta. A l kt fl Nosotros nos salvamos para extender a lo lejos y ancho; salvado para ser de altura y desarrollado. Nosotros quines somos salvados para extendernos a lo lejos y ancho queremos una casa. A la kta; l ga ta. A l. kt fl

C-

L-

C-

L-

C-

Nosotros nos salvamos para extender a lo lejos y ancho; salvado para ser de altura y desarrollado. Nosotros quines somos salvados para extendernos a lo lejos y ancho queremos una casa.

283

b
Canto #9 Lb kl la j w. b kl a b awo (2x) A b awo. A b awo La Fomentadora construye la casa para ser rica, despierte mire. La Fomentadora construye la casa; nosotros damos nacimiento a un iniciado. Nosotros damos nacimiento a un iniciado. Nosotros damos el nacimiento a un iniciado.

C-

b kl a b awo La Fomentadora construye la casa; nosotros damos nacimiento a un iniciado. A b awo. A b awo Nosotros damos nacimiento a un iniciado. Nosotros damos el nacimiento a un iniciado.

L-

C- Repita el coro.

284

b
1. William Bascom, African Folktales in The New World, Bloomington; Indiana University Press, 1992, p.5. "En Ogbomsho... Uno de los nombres sagrados de ba es 'ba quin posee las Plumas (rojas) de la cola del loro y quin lucha en el lado izquierdo'( ba elk j si). " Poniendo a b en el lado izquierdo indica que ella ha sido degradada de la mayor posicin en el lado derecho (tn) a la menor posicin en el lado izquierdo (s). Las Plumas rojas de la cola del Loro gris Africano (kde) indica que ella ha sido sometida a un rito de iniciacin y se ha educado para el funcionamiento del mundo y su lugar en l. En Cuba el Lkm! ha subrayado el valor de su leccin para su supervivencia y prosperidad del futuro. 2. La lnea #1 es tambin cantada: T'ob k o? T'ob kr? Qu mujer se embota? Qu mujer est rota? La lnea #3 es tambin cantada: L a o fi 's 'k o de im ' wo Para curar (nos) usted usa miseria y muerte. Las cajas del habito de la miseria 3. Tambin; r l = Esclavo rayado (las marcas de la pestaa salieron en el cuerpo despus de una paliza) r 'l fi nd farad = El miedo al tatuaje es usado para crear fortaleza. r l fi nd afr () 'wa = El esclavo Libre hace maz hervido envuelto en hojas de (k) afr. Los informes de Ortiz que en Cuba en los ltimos aos del 1890 , comenzando el 1900

una sacerdotisa estara de pie En el centro de un crculo de bailarines y actuara como un esclavo la cual era fustigada. Los bailarines cantaran la imputacin. b est sufriendo y la humillacin se volvi una herramienta importante por resistirse las ambiciones inhumanas de los dueos de esclavo y sus agentes. Abraham, P. 16. Afr= Terminalia soperba (hoja que son usadas para envolver el k).

285

b
4. Mi socio, Olgunddu me proporcion siguiente canto que viene de If y tiene la misma meloda. Ol fr k fe r la f nd barawa Fr ku /e r /a f nd barawa El movimiento del espritu Lo usamos para asustarnos El movimiento del espritu Lo usamos para asustarnos

5. Tambin pueden cantarse las primeras dos lneas de este canto; b, b k ro im 'wo Fomentadora, Promotora del crecimiento, ensee la tradicin que contina el misterio . A la b n Nosotros nos salvamos que la Fomentadora este logrndolo

Ymja / ya / un

286

Ymja ya un la gran madre y sus dos hijas poderosas ahora son saludadas. Reverenciada por el agua salada femenina / el poder de la maternidad, el viento - el fuego / el poder transformador, y dulcemente el agua / la higienizacin - el poder del bienestar que acompa a los cautivos Lkm a las Amricas. stos son tres de los principios filosficos ms poderosos que el re-pensamiento Lkm, desarroll, y bas sus nuevas vidas, en el destierro. Ymja, Madre de los hijos de la Pesca", es el ltimo smbolo, y la personificacin de la maternidad. Ella representa el lugar de origen y la fuente maternal de lo divino, los humano, los animales y la vida de las plantas. El ocano es el smbolo ms comn de todo

esto abarcando la maternidad. Sin embargo, en la tierra Yoruba, Ymja es la deidad del ro gn, el ro ms grande dentro del territorio del Yoruba antiguo. Los Lkm igualan a Yemoja con la cima o la capa eufrica del ocano. La capa eufrica vierte con la vida y actos como el tero del mundo siendo conducente al crecimiento de plantas y animales y permitiendo la persistencia de vida. Es el ambiente ms grande para la vida en la tierra. Ambas vistas ven a Yemoja como la madre que dio el nacimiento a la civilizacin. Ymja es un Tp que, aunque fuertemente asociada con los pueblos Yorb de Abkta y bdn, viene del pueblo de Nup de Bida, treinta millas al norte del Nger.

Ymja / ya / un

287

Hay cuentos histricos que cuentan que estuvo casada, con muchos hombres. Se dice que se cas con btl a quien ella dej por gn. A su vez ella dej a gn cortejar a un nuevo marido, r Oko. Despus de dejar r Oko se cas kr, rey del pueblo norteo de Sak Ella huy finalmente de kr y fue a vivir con Olkun. Segn un cuento ella fue esposa de rnmyn, el fundador de y, y la madre de su tres hijos Dada, npnn, y ng. La segunda tradicin dice que ella es hija de btl y Oda y la hermana de Aganj. La leyenda dice que ella se cas con su hermano y dio a luz un hijo nombradorungan la cual se enamor de ella. rungan acos a su madre continuamente y un da, mientras Aganj estaba lejos, la viol Yemoja. Despus de esto, huy. l la sigui y le pidi que guardara su secreto. le habl de su amor y le ofreci la perspectiva de quedarse callado y tener dos amantes. Ymja, horrorizada, lo desair y continu corriendo. Se cay e inmediatamente su cuerpo empez a inflarse y su pecho y abdomen estallaron. Dos arroyos de agua chorrearon de sus pechos y formaron un lago que se dice que es la fuente de todos los ros del mundo. De su estmago los rs siguientes salieron: Dda ng, gn, Olkun, Ols, ya, ) el so l, b , r Ok o , k , npnn, run (el sol), pa (la luna), s, y Aj lg (la riqueza). no es entonces ninguna maravilla que los Lkm la asocian con la conveniencia, una naturaleza conservadora, reglas y 1 regulaciones Ymja es el primer rs que los Lkm agradecen por su sobre vivencia en el viaje trasatlntico de la muerte. Es el principio universal de la supervivencia de las especies, y es el impulso procreador que causa a los seres vivientes para que continen propagndose. Es la campeona de la mujeres y como la ltima manifestacin de poder femenino es patrona de la sociedad Gld que honra a "Nuestras Madres" as que ellos prestaran su tremendo poder para alzar y avivar el movimiento de la sociedad mja es temperamental imprevisible y malhumorada. Y

Un momento es la madre que alimenta con sus pechos colgantes, lleno de fluido que dan la vida, y de repente es un padre duro crtico y exigente. Hay siete caminos de Y mja. Se dice que cada uno corresponde al uno de los siete mares, pero en realidad sus caminos son distintos sitios dnde Ymja es vista en cada una de sus formas particulares.

Ymja / ya / sun

288

Ymja woy (La madre de los nios de pesca, Plato de la Abundancia) es la ms vieja y ms rica de las Ymja. Se dice que ella vive lejos, en el ocano y simboliz a la extensin y expansin de las riquezas del mar. Despus de una lluvia - tormenta pesada en el mar se pone los adornos de su consorte, Olkun ( los desechos del mar en la superficie, el coral y las cscaras en la playa ). Cuando un arco iris aparece, reflejado en el mar y las palmas en el horizonte, se dice que ella se corona con mr, el smbolo de continuidad hereditaria. Cuando va a luchar se pone siete faldas de colores azules diferente (desde el ms claro al ndigo ms profundo) para simbolizar los colores de agua batida en una mantequera. En 2 (Ymja este aspecto ella es conocida como mja y Wa woy Mje Lw Y nuestra Madre woy de la Siete Ropa Remendada), y Omi Mjle gn (Agua, suplente rpida venenosa y medicinal). Ella es la defensora firme de sus nios que son rico y poseen mucha tela y muchas faldas. Ymja gnt (Ymja quin extendi a el Ro gn ) es tambin llamada gnt (Ymja quien accedi al trono) y es conocida como Ymja kunt (Ymja quin extendi el ocano). Los tres ttulos hacen pensar en su paternidad literaria el fundando de los ros y mares y su estado real logrado. La rata de la casa, kt, es su mensajero; se transforma en una rata para traer los mensajes a sus hijos. Tambin se llama Okute que es el colega del p- (el cetro real) en algunas partes de la tierra Yorb Oriental. Okute es el bastn hereditario real que representa Soko, una reina del pueblo de jbu de dow. Se dice que Okute es representado por una fuente / agua primaveral (sun omi), y toma una corona con siete o veintiunas herramientas suspendidas sobre ella 1. kunt se llama el "Puerta-guardin de Olkun" y habita en el ocano, arrecifes costeros, y bosque que limitan con ros y lagos. mja gnt, as como O kute, era la esposa de gn Algbd y Y tena tres hijos con l. Ella come con gn (recibe los sacrificios) y puede alimentarse al pie del mar o en el bosque profundo. gnt se llama Atara M Gb n B d y (El

Entusiasta que siempre es incluso indulgente alimentaba a los cazadores que sufren). Ella siempre se encuentra en el bosque vrgenes y los lugares desolados que los cazadores frecuentan. No come pato. gnt tiene una naturaleza violenta y exigente y puede ser desafiante y ofensiva. Por esta razn su nombre es o gnte (ella es una serpiente muy pequea pero muy venenosa). Cuando lucha que lleva un cuchillo y otras herramientas de gn en una cadena alrededor de su cintura. Ella tiene un gran conocimiento de hierbas y medicinas y es especialista en la preparacin de f (hechizos que causan dao). gnt es una obrero Intrpida e incansable que baila con una serpiente envuelta alrededor de sus brazos (En este aspecto ella lleva un parecido a Mm Wt).

Ymja / ya / sun

289

Ymja My 'l 'wo (Ymja quin siempre se honra en la casa del iniciado) es una mujer vieja que vive por los riachuelos del Bosque y su presencia apoya la fertilidad del Bosque. Es conocida por su conocimiento de medicina y su relacin ntima con snyn, gn, sun Ikl y Aj (las brujas). Por estas razones se llama My 'l 'gn (una que siempre honra la casa de gn) o My 'l 'gn (una que siempre honr la casa de la medicina). Es el agua que alimenta los pozos y es asociada con el tn, la vasija de agua fresca que se asienta en los tronos del iniciado. Mylwo vive en lo profundo, de un recipiente ndigoporcelana que se asienta en una cesta cubierta por una tela azul o blanca y rodeada entre siete y veintiuno platos blancos. Los platos tambin se usan como unas de sus herramientas adivinatorias. Una mueca la acompaa y acta como su lgb. Se usan barcos y abanicos para adornar su trono. Ymja, sb (Ymja es Escogida para ser Homenajeada) tambin es conocido como Ymja Ayaba (Ymja la Reina). Es considerada voluntariosa, con una conducta arrogante, y muy peligrosa. Cuando est enfadada enva grandes Diluvios y mardelevas a destruir la tierra. Como una reina su mirada es penetrante as que a ella se le da la espalda, cuando habla (usa un velo). Cuando ella viene a la cabeza de su devoto, su gl, el lazo de la cabeza / la corona, nunca se deshace. sb era la esposa de rnml, pero se separaron porque ella sabia tanto como l. Ella us el if (la bandeja pn de adivinacin ) y el pl (la cadena de adivinacin); y fue aclamada, por la gente. Por estar bien versada en la adivinacin y la medicina. Sus predicciones siempre se hicieron realidad y sus medicinas siempre eran eficaces. El babalwo en Cuba la llama secretaria de

Olfin, y dice que cuando la Muerte viene a reclamarnos es Y sb, como la mja madre que nos dio el nacimiento, quin hace la seal de las encrucijadas en nuestras frentes con el fun. Ymja Knlo / Knla (Ymja Quin Alcanza lo Lejos y Ancho) es la espuma de mar, Iff, y vive en el oleaje rodante enredada en la hierba que el mar hecha hacia afuera. Es una navegante y se representa por las hlices y el timn. Ymja Akr (Ymja Cuya Morada el Muerto Frecuenta) existe donde dos ros se cruzan o un ro y el mar se encuentran. Suyo es el reino de los caminos acuosos y se estaciona para ayudar all a los viajeros cuando viajan de un mundo al otro. Akr es un nombre de un bk y algunos de los viejos pronunciarn su nombre Apr (La que frecuenta [mi casa]mi tierra ). Este nombre describe las acciones del bk que el trasbordador entre el mundo de la vida y el mundo de la muerte. Se dice que ella ata al bk y lo guarda con sus madres en el mundo de la vida. Akr vive en la mezcla del agua dulce y las aguas saladas y tiene una gran amistad con sun. Ella cuida a el enfermo, prepara las medicinas, y no trabaja con hechizos dainos. Viene a la cabeza como una bailarina, feliz pero seria.

Ymja / ya / un

290

Ymja As 'sun (Ymja Quin es el Manantial de la Primavera) es la mensajero de Olkun. Ella es ese arroyo de agua que nosotros descubrimos brotando de la tierra profunda en el Bosque. En la ciudad ella se dice que se lleva, sn nuestros dolores en las aguas repugnantes y sucias del canal. Es el Flujo de agua en la letrina y cloaca que son moradas del muerto. Assun come pato y recibe sus ofrendas acompaadas por el muerto. Es muy lenta en conceder las peticiones y se dice que primero, meticulosamente cuenta todas las Plumas del pato sacrificado. Si ella comete un error que ella vuelve a empezar de nuevo y este funcionamiento sigue indefinidamente. Entre el Lkm, Y mja tiene muchos ttulos que describen donde ella se encuentra y lo que hace. Ib Ar (el lugar Profundo de tinte ndigo) es el ttulo de Yemoja la tintorera de tela y la duea de la oscuridad, las aguas profundas del misterio y riqueza. Una olla de agua de azulillo se guarda en su trono.

Ymja kt (Ymja con pequeas Cscaras) pinta las aguas de las orillas de la playa dnde hay muchas cscaras pequeas y hace ver que el agua y arena parece tener un tinte rojizo. Ymja Olkun Npa (Ymja Duea del Ocano Poderoso) los manifiestos cuando el ocano presume su poder. Ymja Oge g w Y Olde (Ymja Ostentosa, la rodaja del Honor que Aparece, la Duea de los Espacios Abiertos) es el nombre dado a Yemoja cuando la luna creciente parece reflejada en el agua. La luna es uno de las hijas de Ymja. Ymja t-ar M W O N'Ob Y (Ymja, Duea de los ttulos de Majestad quien es lenta pero corteja despus a el o ella quin tiene una informacin privada para la Madre) es el nombre dado a Y mja cuando viene a la cabeza de su caballo durante una Fiesta, se viste en finas telas y se presume recibir las alabanzas prdigas, en forma de palabras y dinero, de las personas. Ella concede favores y cumple los deseos en privado al pblico. En ese momento nosotros podemos interpretar su nombre como Atara m w o n ' b Y (El Entusiasta que siempre viene a l quin tiene la informacin privada para la Madre ). Ymja J Nil J L'od (Ymja quin come en la casa y come en el ro) describe Ymja cuando ella o se alimenta el carnero en la casa o en el mar o ro. Ayaba Ti Gb Ib Omi (Reina que mora en las Profundidades de las Aguas) es el ttulo para Yemoja cuando come carnero con su hijo Sng que era Rey de mp, y, y Kso.

Ymja / ya / sun

291

Ymja ylde (Ymja Madre de los Espacios Abiertos) Ymja Awo Snm (Ymja, Instruida en el Misterio del Cielo) es la Ymja que enva las nubes de lluvia. y (o) 'mi Ond (La madre del Agua, Dueo de la Creacin,) Ymja Ib gnn (Ymja, el arroyo para las mujeres estriles, gastadas) describe Ymja como el refugio para mujeres que quieren ms que producir nios y tener la alegra 3 de amamantarlos con sus pechos. algunos mayores dicen gnn Argb (la mujer vieja gastada, yerma) un es un camino de Y mja que es ms viejo que gnt y sb, y que las encaden refrenar sus tendencias destructivas.

gnn es la duea del lek Wnni-wnni, un collar largo, adornado con cuentas multicolor. Sus nios lo llevan, diagonalmente cruzado por el cuerpo de izquierda a derecha. Se dice que gnn viene de gbd. Es vieja, un poco coja y se baila agachada. 4 En Mahi, Dahomey, es llamada Afrekt. No camina pero se arrastra a lo largo y usa una serpiente como su mensajera.

Ymja / ya / sun

292

La palabra ya tradu ce significar " Tormenta " y es simbolizada universalmente por el tornado. Naci en el od If, s gnd. Dos del we (proverbios) asociado con este od es; "Una lucha sobre que algo razonable debe respetarse" y debe "Lucharse y revolverse en el polvo como un bfalo. " ya es una hija bonita, violenta e Intrpida, algunos dicen, que es de mja Ib gnn. El tn de, s gnd nos dice que Y hubo un tiempo cuando ya, transformada, estaba viviendo en el bosque profundo como un bfalo, fn. gn que haba sido advertido por If sobre una esposa estaba cazando un da. l vio el bfalo y lo tom como objetivo; pero, para su asombro el bfalo empez a cambiar y en un momento una fina, doncella roja estaba saliendo de la piel del bfalo. gn supo que sta era la mujer que If le haba dicho. Su transformacin se completo, ella escondi la piel y fue al mercado. gn recogi la piel y la sigui al mercado dnde

la confront. Le pidi que se casara con l y cuando ella descubri que l sabia su secreto; lo acept y fue a vivir con l. ya empez a tener hijos de gn, y a la primera esposa no le gust en absoluto y continuamente esta nueva situacin lo asedi, como y quin era esta nueva mujer y de donde ella haba venido. l no podra contestar, porque l haba jurado el secreto a ya. La primera esposa hizo que su hermano emborrachara a gn y consiguiera la informacin sobre la nueva mujer. Armado con esta informacin, la primera esposa confront ya, mientras la llamaba por algunos n ombres insultantes. Revocando los dos proverbios,ya prepar un cuernos y procedi a acornear y matar la primera esposa de gn. Ella hacia lo mismo que gn, pero l haba realizado un sacrificio de propiciacin que lo salv. Ella regres al bosque pero dej uno de sus cuernos para que sus nios la recordaran y le rindieran homenaje anualmente. Nosotros tambin debemos mirar el od s Mj. Hubo un tiempo cuando todos los nios concebidos por ya nacieron prematuro. Ella fue a consultar a If e hiz o sacrificio con $18.00, tela de muchos colores (a wnni -wnni) y una oveja (abo gtn). Complet el sacrificio y comi la medicina hecha de la carne de la oveja. Esta medicina le permiti a ya dar el nacimiento a nueve nios, siendo el ms joven Egngn (muchas telas coloreadas). Desde aquel momento fue conocida como ysn (la Madre de Nueve) y la carne de la oveja hembra se fue tab para ella. A estas alturas ella se vuelve vendedora del mercado en donde vende aceite de palma. ya se haba casado muy joven con gn y la tradicin dice que se cans del trato y las maneras bruscas y toscas con que la trataba gn y lo dej por ng. Antes de salir all le rob las herramientas de guerra y labranza y los agreg a sus smbolos de ella. As que empieza el perodo ms notable en su leyenda. Ella es la esposa querida y completamente indispensable de Sng. Ella es su compatriota, debido a que tambin vienen de Nup / Tp. Sin ya nada hubiese logrado ng. El mejor Estado dw, "Obrin t o ton ogun d 'rngbn s -" La mujer que le crece la barba a causa de la guerra "; fll t d 'gi l' ok -l'-ok -" El viento acelerando (tornado) que rasga bajo los rboles de la cima"; A-u'j ma r- " Uno que causa una nube pesada, oscura pero no trae la lluvia.

Ymja / ya / un

293

" Su Cara es tan terrible que ninguno se atreve a mirarla, su ira es devastadora as que debe 5 evitarse absolutamente Ella es alta, gentil, y puede ser elegante. ya y ng son tan ntimos que sus sacerdotes llevan el traje ritual, las prendas casi idntico-largos o cortos de llenos cauris encima de las capas de tableros largos, brillantemente colorados por fuera que vuelan cuando el caballo esta bailando.

Ambos son invocados cantndoles en un alto tono de voz llamado Pp (la invitacin). Ellos tienen una asociacin fuerte con Egngn y usan sus mscaras; la de ng es de bronce, y la de ya de cobre. ng es el seor del fuego, pero debido a que ya saba el secreto estaba al mismo rango de este. As, que ahora y siempre , ng se representa por la onda del relmpago y ya por la centella. Su hurto del secreto de cmo hacer fuego y del relmpago de ninguna manera empaa su lugar como defensora implacable de la verdad justa y todava comparte el inters comn con gn. Ella se llama Oldodo (La duea de la Verdad / Sinceridad) y se pinta la tenencia de una espada larga en cada mano que nos recuerda los cuernos de su descendencia animal, el bfalo. es amiga de la ya Muerte y su ltimo hijo nacido, gn, es el corredor de tela rotas y con lentejuelas que nuestros estimados usan para cargarnos para darnos la esperanza de un futuro. Ella preside encima de los ritos de tt (la expiacin). A estas tela de los ritos fnebre se rasga y las lozas se parten, y como la vida de su dueo, nunca ser entero o lo mismo de nuevo. Los Lkm dicen: Ayaba sl kni 'b o 'Ynsn A pil k wo win Olwo Awa m d, Ik j'er j'er y k er Reina de Respeto, usted a quin se saludada como "La Madre de Nueve" Nosotros alcanzamos la cima inmediatamente y usted pide prestado a el awo principal Nosotros creamos continuamente (y) la Muerte come las cabezas come las cabezas La Madre que mata las cabezas. A final ella se transform en el Ro de Nger y se convirti en la madre que acuna a frica Oriental. Es la magia lquida que hace que la tierra que ella toque sea fecunda. Donde el bfalo calma su sed y se baa en sus bancos. Su pez y juego proporcionan la comida y sus rboles, madera para el resguardo y arte. Su ro significa fin al hambre, sed y aislamiento.

294

Ymja / ya / sun
El nombre sun traduce para significar Manantial o "Fuente." Como el agua fresca, ella es la fuente de la vida para el mundo. Ella es la duea del Ro de sun y su pueblo,

ogb (Bosquecillo mgico) la cual esta construido a las orillas de su ro . Ella es la patrona de Cuba. sun es sabidura y fue enseada en el arte de los diecisis caracoles por b tl. Ella d esp u en u n mov imien to in t eligente, libremente dio esta s, informacin a los otros rs y gan su amistad eterna. Ella es acreditada como la que introdujo el dinero (los cauris) en el mundo. Cuando usted incluye sus roles como ylde (Titulado de la Madre de los Espacios Abiertos) y Pag (Prostituta ); sun representa a las hembras en el poder, mientras no slo controla la ley y economa sino la habilidad de comercializar sus propios recursos naturales. sun es medicina y mendicidad y madre de ayuda a dar nacimiento fcilmente a los bebs saludables. Es la defensora de las mujeres y la protectora de las madres. "Nuestras Madres", los j son sus socias. kl (el buitre), par (la codorniz), y gfn (el pavo real) son sus mensajeros aliados. Como el agua, ella mezcla fcilmente y siempre es hospitalaria, servicial y caritativa. La belleza y limpieza son sus atributos. Se dice que fue la ltima en nacer, quin tiene amigos poderosos y quien todos le deben favor. Es la favorita de Olfin y siempre tiene sus odos. La muerte (Ik) es su amiga y le rinde homenaje. sun fue la nica que pudo sacar a gn del monte; un hecho dramticamente re-promulgado en el ritual en la puerta cada vez un devoto de gn es iniciado en su sacerdocio. Se dice que ella ha tenido muchos amantes, y ha sido la esposa de ss, gn, ng, y rnml. Cmo nosotros reconocemos sun, y por qu? Cuando ella viene a la cabeza de su devoto le omos sollozar y vemos sus arroyos de lgrimas. Sabemos que ha llegado. Las lgrimas son nuestras principales mdicas; ellas limpian el cuerpo envenenado y nos sealan que estamos vivos. Son una seal de sentimiento profundo, dolor, alegra, remordimiento, y recuerdos. Con ellas descubrimos la alegra de nuestra humanidad. Yo pienso en mi madre y descubro el secreto de sun. Los sentimientos: anhelando, el orgullo, la soledad son las puertas a nuestros antepasados. Nosotros le tememos a un porque puede confundir nuestra habilidad para sentirse, cuidado, amado; hasta producirnos la muerte. Se dice que un tiene quince caminos, pero, all parece no ser ningn acuerdo universal en la lista definitiva de estos caminos. La lista es inclinado al cambio, el ms superiores a que usted habla. Mientras hay un centro liste en que todos estamos de acuerdo; hay muchos nombres que se defienden para ser el ork slo titula. Estos son:.

Ymja / ya / un

295

un kl (El Arroyo que Construye la Casa) o kl (Mensajero de la Tierra) Es el mensajero que lleva las ofrendas lejos. Su sirviente es kl (el buitre) quin le proporciona la comida. Ella es una seductora que siempre sonre aunque viva en la pobreza. Su nico vestido, originalmente era amarillo y se puso blanco de tanto lavarlo. Se dice que kl se arrastra a travs del barro al fondo del ro que crea el remolino. Las j son sus amigas y son aficionadas a hacer brujeras fuertes. Ella trabaja con un mortero y majadera. kl la duea de la Abr (la aguja ) y sus nios no deben coser a menos que se les pague. Ella es la ms joven de las un y a cuando quiere puede pedir una audiencia con Olfin. kl / Ikl vivi algn tiempo en una media calabaza que se suspende del techo. Esta calabaza se pone con medicina y cinco plumas del buitre que se pega a l para que ellas adornen como las hojas de un ventilador. un Olldi (El Arroyo es Dueo que da Fortificaciones) vive en las profundidades del ro y se ocupa de tejer y bordar. Ella es ayudante o Aptb de rnml y trabaja con un bandeja de adivinacin (tablero de If) y una cadena . Sus colores son amarillos y verdes. Olldi es una sirena que es muy sorda y se toma un largo tiempo para contestar cuando es llamada. Es necesario tocar una campanilla de bronce o sonar una trompeta de formada de cuerno para intentar conseguir su atencin. Es seria, respetuosa y no baila. Ib Ym (El Lugar Profundo de la Madre quien es Sumergida En el Agua) es considerada un aspecto serio de sun. Es vieja y sorda y se sienta en una silla mecedora y teje las cestas para pescar (nasa) . Ym es alfarero que hace porrones de cermicas. Ella est cerca de gn y se dice que su corona lleva 105 herramientas y una gran cantidad de bronce. Ym es la ms rica de todas las sun. Ib Gn (O)'mi (El Lugar Profundo dnde ella se Sumergi en el Agua) vive en el fondo del ro; pero, se dice que ella sale del ro y trabaja en el cementerio, con un pico, pala y una azada, debido a su relacin ntima con la Muerte y los antepasados. Representa el agua que invade los cementerios. Ella se sienta en una silla mecedora y chismea. Ib par (El Lugar Profundo de la Codorniz) es la un que siempre viene a la cabeza de su devota (to) llorando,. La codorniz es su mensajera. Vive donde el ro se encuentra el mar, no es sorda pero se dice que es muy distrada. Ella tambin vive bajo una cascada y se debe usar un cencerro para convocarla. Los sacerdotes mayores la describen como alta, muy aseada, extravagante, antagnica, y belicosa. Como mja Akr, par es una Y dura obrera que asiste a el enfermo, se niega a hacer el mal, y amarra el bk a la tierra. Algunos dicen que ella es la un ms joven.

Ymja / ya / un

296

Yy Mr (Madre que Construye la Riqueza) o Yy Kr (Madre quien es suficiente) es la ms feliz, ms extravagante, ms coqueta de toda las sun. Constantemente paseando, maquillndose y perfumndose, y constantemente se mira en el espejo. Ella incluso coquetea con la Muerte. un Kyd (El Arroyuelo que envuelve y cubre con Moho) igual que Yy Mr, vaga de una Fiesta de tambor a otra. Es feliz, cariosa y dcil. un Mr Yy (El manantial que captura las cabezas de madres). un Pg (El Arroyo es una Prostituta / Adltera) un Ay Ede (El Arroyo del Mundo de Ede) es sun Del pueblo de Ede, en el distrito de ogb, en la provincia de bdn. Cuando se pronuncia Ay Ede quiere decir "mundo de langostinos" que pasan a ser unas de las Comidas Favoritas de sun. Ib yn (El lugar profundo de la Diosa del Sonido de los Tambores) tiene los tambores de la bt en miniatura son puestos en su vasija. un D yn (El Manantial que Encanta y Ata con los Sonidos de yn) un gb (El Arroyo en el monte ) es sun que vive en el Bosque. un Omi wa (El Arroyo con el Agua del Carcter) un yl (El Arroyo que es la Gran Madre) es guerrera poderosa y la mujer de gn Algbde. Ella lo ayuda en la Fragua. un pond (El Arroyo " de donde usted Saca el Agua pera ser Curado) es la esposa de ss. Cuando ella monta se viste con un delantal de los cazadores adornado con Cinco campanillas. Tambin se llama sun Ib pond / pnd (la Fuente del arroyo del pueblo de pond). Este pueblo es oriental de sogb y est en el banco del Ro de sun. sun pond es la esposa de ss / Erinl Ib Alm (Erinl, arroyo del cocodrilo). El cocodrilo es un smbolo de ss y Erinl. Ib Alm tambin puede significar Arroyo del dueo de arcilla" relacionado con btl. un Awd (Manantial de las Hierbas usada para Limpiar el bronce) un Id G (Manantial que da forma al bronce)

Ymja / ya / sun

297

un Od Ng (La Primavera es un Ro Cortante) un l Mu (La Primavera el Pueblo Bebe De) un g'l (La Primavera Es Amo de la Casa)

Ymja / ya / sun

298

1. Ella es sicretizada como La Virgen de Regla = La Virgen de las Regulaciones. 2. Mje Lw es pronunciado Mjle W = Potente veneno que acta rpido, produce protuberancia. As como ciertos venenos hacen que el cuerpo se hinche; solo una porcin pequea hacen que las vctimas se sofoquen, inflndose rpidamente, como si estuviera envenenada. Andrew Apter, Los Crticos negros y Reyes.' La Interpretacin del Poder en la Sociedad Yoruba, La Universidad de Chicago; Prensa de Chicago, 1992, Pg. 109. "La tela de r. La capa de la majestad "sobre la espalda " del rey. La propia Y se mja alaba como alguien que "toma dos telas de rn y dos ttulos como gobernadora " (j rn atj oy gbe), significa que ella es ms poderosa que el rey, pero tambin que adems de su propia tela y su titulo de gobierno, ella puede tomar aquellos del rey. Esto se refuerza por una invocacin paralela a Y mja, no "coma al dueo [es decir, la persona Dentro de] de la tela" (m jelw ); se refiere en seguida a los miembros del culto y las mujeres embarazadas (que ellos entregan a su agua espiritual o nios seguramente), pero tambin al rey (que l no "sea comido", es decir, consumido por las brujas o depuesto por sus jefes). " 3. Abraham, El diccionario del Idioma de Yoruba, p.31. gn Son mujeres yermas (estriles). gnnn / gnn= la locura; tambin es un nombre femenino. 4. Herskovits, Vol.II, p. 151-156. "Cuando Agb viene bajando desde lo alto a establecerse en el mar, su hermana-esposa Nat viene con l. Como su marido, ella vive en el mar, pero tiene un ro en el cual ella descansa, mientras su casa principal est cerca de Kana, no lejos de Abomey. Es muy callada, y como su madre ama al ltimo de sus hijos, Afrekt, el mejor... Siguiendo el modelo usual de los Dahomeyanos , el nio ms joven, es mimado por sus padres, astuto, caprichoso, rebelde, juega el papel ms revoltoso que cualquier dios en el panten... Afrekt, el nio ms joven de Agb y Nat, una hija, sigue el modelo que le dicta el nio ms joven de una familia tiene la ms gran destreza. Ella es la ms favorecida del las nias, y en las obras de los grupos mitolgicos aparece como el papel del tramposo.

Ymja / ya / un

299

Explicando su posicin, el alto sacerdote compar a Afrekt con Legb, mientras otro Informador declar que Afrekt es el dokpwg (el que autoriza a el perturbar de la tierra para cualquier propsito) del panten de Xvioso, y un tercio asemej su papel a Ag (la deidad del arbusto y animales) del grupo de dioses de Maw -Lsa. Ella conoce todos los secretos de su Padre y su madre, y, desde que ella guarda todas las riquezas del mar, es la ms adinerada de toda su familia. Es descrita como intrigante. As cuando menta a su padre con Sogb, su madre, los espiaba y se los dijo a todos. Su propensin para chismorrear se refleja en su danza, para aquellos que representan su subsistencia que toca sus dedos a sus labios, en el gesto de no "diga, no diga lo que yo he dicho! " De hecho, cuando las noticias son el buited sobre eso que nadie puede remontar a su punto de origen. Se dice que Afrekt tiene empezado el rumor. En ocasiones, aquellos quienes Afrekt posee el baile mucho como Legb." 5. Idowu, p.91.

300

Ymja
Canto #1 Lla'l, l'l p m'l r wa Esa qu salva la casa. El honor de la casa Usted es invitada a construir la casa para apoyarnos. 1 (A)'y, (o)gun l so'k, La plenitud , la medicina atar a la muerte, Ymja l 'k sl La madre de los Pescadores llvate la muerte lejos; l huye por su seguridad. Mf o k argb o b ak Seis veces larga vida a los viejos ella es (fuerte) como un hombre. Ymja m kun s l w'mi Ymja se hundi en el mar y se mezcl para existir como el agua. y mi a wa (o)'mi b Mi madre nosotros buscamos el agua para nacer. lal p lal Esa la cual salva la casa es llamada Honor de la casa. Y fe r ob'n ayf Para Vivir un tiempo largo descubre a la mujer lder para tornarse la suerte. Olld b smr La Duea del Dueo de los Ros dio el nacimiento al Arco iris. Ymja o tr w k n w La madre de los Pescadores (aunque) se aplasta y se derrumba usted no se derrumbar. CO r o. O r o. O r o. O r o. Usted la ve. Usted la ve. Usted la ve. Usted la ve. Oore y nk 'r Bondad que se vuelve la bondad del saludo Oore y nk r y wr Bondad que se vuelve la bondad del saludo se vuelve calladamente. A r w! Od Nosotros la vemos mire! El Ro. t m k La verdad siempre est en lo alto.

L-

301

Ymja
woy so'k. O tut skn nl s La loza con que se ata la saciedad de la muerte. l astil resbala y se lamenta, torciendo para quejarse. Ymja sok o ju. Ymja ata a la muerte hasta que el gusano es comido. O k argb b ak Larga vida al viejo (fuerte) como un hombre. Ymja m kn s l wmi Ymja se hundi en el mar y se convirti en agua y mi a w, n'b Mi madre nosotros venimos a poseer el arroyo. ll k, l'l Esa que salva la casa est en lo alto, el Honor de la casa Y fe r ob'n ayf Para Vivir un tiempo largo descubre a la mujer lder para tornarse la suerte. Olld b mr La Duea del Dueo de los Ros dio el nacimiento al Arco iris. Ymja o tr w k n w La madre de los Pescadores (aunque) se aplasta y se derrumba usted no se derribar. CRepita el coro

Canto #2 L si n 'b o ()'y le, ()'y le ()'y l'm o Usted ha posedo el homenaje mucho tiempo la Madre Poderosa, Madre Capaz, Madre que esconde a los nios. ()'y (i)'l omi ab; Ayaba omi o La madre que tiene su casa en el fondo del agua; Reina de las aguas. E k; y le; (le ()'y l'm o. 'Y'l omi ab; Ayaba omi o Usted quin ensea; la Madre Poderosa; la Madre que esconde a los nios; la Madre Que tiene su casa en el fondo del agua; Reina de las aguas.

302

Ymja
L.Abarakt se mi l'ow (2x) La que tiene el cuerpo Largo y ancho me hace tener dinero. r. d o. r d o Cabeza seleccionada asegurada. Cabeza seleccionada asegurada. Y y l 'm o Alabe a la Madre que esconde a los nios. Ab'arakt se m! l'ow La que tiene el cuerpo Largo y ancho me hace tener dinero. Omi ab; Ayaba omi o Agua profunda; Reina del Agua.

C- Repita el coro LAgo lna. 'Sd d (2x) Abran paso en el camino, la que llena los espacios vacos llega. 'Y le 'y 'ld Madre poderosa ; Madre quien es la duea de los ros. "Y'l omi ab; Ayaba omi o Madre de la casa de las profundidades; Reina de las aguas

C- Repita el coro LS'kun; s'kun; Omi tw-tw (2x) El Mar crece; el Mar crece.' el Agua del Prestigio 2 Yemoja, b o; Old Omi ab; Ayaba omi o Yemoja, la escogida para dar nacimiento; a el Dueo del Ro; Profundidades de las Aguas, Reina de las Agua.

C- Repita el coro Lg l'n o 'y le (2x) Abran paso en el camino que es la Madre Poderosa. 'Y le; 'Y l m o La madre capaz; Madre que esconde a los nios. ''Y 'le omi ab ; Ayaba. omi o Madre de la casa de las profundidades de las Aguas Reina de las Aguas.

C- Repita el coro

303

Ymja
L m'ba; ni t'ba w'd La pobreza conoce al rey; y es lo que provoca al rey buscar el ro. Mo d b k nl. g 'y Olmi dra Yo me esfuerzo y ruego para que me desarrolle. Deje paso a la sal la Duea del Agua Buena. Yy r 'l b wn. Yy r gb k l dra La madre aumenta la riqueza; ella fomenta su entrada. La madre aumenta los carneros que son buenos. Mo jun kko k l dra. Mo jun ld, jp Yo como gallo que es bueno. Yo como cerdo y tortuga. 3 Ymja ye il. "Y l'm o. Ymja fi dn Ymja honre la casa. Madre que esconde a los nios. Ymja use el lenguaje suave. Wl wl yn, As'y b Serenamente serenamente limpie el camino, las cscaras de las madres que dan nacimiento. g y b il; Ymja o Permiso la alegra est viniendo a la casa; es Ymja.

C- Repita el coro. Lb Olwo y (o)mi o (2x) Homenaje a la Duea del Misterio la Madre del agua. A k (o)'ta p l'gb. Y'l 'y l'm Nosotros coleccionamos la piedra que duradera mucho tiempo para tener una sociedad. Vulvase a la casa. Alegra que esconde a los nios. , i nigb, s gbogbo bna Guarde, guardia de la sociedad, innumerable todos vienen al camino k m ye "lodo; t k gba--gba 'ya Usted pueda vivir para siempre, Madre Dueo de Ros; Quin simplemente se saluda como la Madre Ymja Old, Ynyn b'r kt b l'n re Ymja, La duea de los Ros, el Tiburn con parientes a lo lejos y acho son encontrados en el camino de la bondad. I mi l'w. Omi's nd o. y m a p're gn

Mi profesin (trabajo) es tener dinero. El agua del respeto est viniendo. La madre de las Aguas que nosotros clamamos para la alta bondad.

304

Ymja
'y Ymja l. M l'yo; w l'wo El poder de cauris, Yemoja es rica. Yo sigo los cauris; el dinero en la mano. Yn 'l wr. W'y 'y'mi o Limpie el camino a la casa de los iniciado. Puje de felicidad. Madre de las Aguas. C- Repita el coro. Canto #3 L- r y b mi, r ye La gordura de las madres se sienta sobre m, la gordura de las madres. r y omi Ymja 4 La gordura vive en el agua de Ymja Sanra m w; r y b mi, r y Yo buscar la gordura; la gordura de las madres se sienta sobre m, La gordura de las madres. Gbogbo r y "Albmbose" Toda la gordura se alaba "La que ayuda a estar lleno para poder pasar" CLRepita lo mismo. So'kn. Sokn Albmbose Produzca llenura (abundancia). Produzca llenura (abundancia) Usted quin ayuda estar lleno para venir a pasar.

C-

A w (A)s'sun omi Ymja. Nosotros buscamos el Chorro del Manantial" las aguas de Ymja

Canto #4 L y or mi Madre de mi tradicin. Cy re ()f

La madre de la benevolencia y la buena suerte. L.y oro mi La madre de mi tradicin.

305

Ymja
Cy re f, woy Ymja gb 'mi n o, e o e o e La madre de la benevolencia y la buena suerte. los platos de Plenitud Yemoja limpia con el agua el camino, hgalo, hgalo, hgalo.

L-

Gb 'mi n o Limpia con el agua el camino e o e o e Hgalo, hgalo, hgalo.

C-

Canto #4a Ly or mi Madre de mi tradicin. Cy re f La madre de la benevolencia y la buena suerte. y or mi Madre de mi tradicin. y re f, woy Ymja, mo w mn o. S Is m La madre de la benevolencia y la buena suerte. los platos de la Plenitud Yemoja, Yo hablo para saber el camino. (l) es de hecho el trabajo de el conocimiento. Mo w mn o Yo hablo para saber el camino. Repita sobre el coro

L-

C-

L-

C-

Canto #5 LK ! K ! K ! Ymja Old Imagine que! Imagine que! Imagine que! Yemoja es la duea de los ros.

K ! K ! K ! y mi Old Imagine que! Imagine que! Imagine que! La Madre de las Aguas es la duea de los ros. C- Repita lo mismo.

306

Ymja
Canto #6 LYmja e Old, woy Yemoja Ymja es la duea de los ros, La vasija de la Plenitud es Madre de los pescadores. C- Repita lo mismo. LYmja ( y )'lde Ymja es Madre de alto rango. woy ay woy La vasija de la Plenitud, la vasija del mundo de la Plenitud.

C-

Canto #7 LYmja m so kk "re Ymja no produce la bondad endeble. woy m so kk 're La vasija de la Plenitud no produce la bondad endeble. Canto #8 LYmja old, old, old Ymja es la duea de lo ros, la duea de los ros, la duea de los ros. C- Repita lo mismo. Canto #9 LS'kt ni o a w (A)'ssun Coartados y desvalidos, venimos al Chorro del Manantial. CE w m se're. Olmi d Se dice que usted hace lo bueno continuamente. Mi jefe viene. Repita lo mismo. Br g g Ymja

CL-

Encuentre a los hermanos, deje paso para Ymja. Br g g or mi Encuentre a los hermanos, deje paso a mi tradicin.

307

Ymja
CBr g g Ymja Encuentre a los hermanos, deje paso a Ymja Br g g oro mi Encuentre a los hermanos, deje paso a mi tradicin,

Canto #10 Lkk on Yemoja, kk kk onymja El renombre de los sacerdotes de Ymja, El renombre de los renombre de los sacerdotes de Yemoja. y fn mi b ya d p rere La madre me da con la rpida llegada una buena seal. kk onymja El renombre de los sacerdotes de Yemoja. CRepita lo mismo.

Canto #11 LYmja nb wa o r Ymja aparece colgando sobre nosotros, ella se ve. Ymja la nb wa ke Ymja aparece descansando sobre nosotros, ella grita. A wa r; a wa e k Nosotros la vemos; nosotros la buscamos. C- Repita lo mismo. Canto #12 LCO d Assun Ella crea el Chorro del manantial. A k Yemoja Nosotros saludamos a la Madre de los Pescadores. d Assun

L-

La grandeza del Chorro del riachuelo.

308

Ymja
COmi Ymja. A k ta pl o El agua es Madre de los Pescadores. Nosotros deseamos larga vida a usted que chorrea suavemente A wa Assun wre wre as ew Nosotros venimos rpidamente a la cascada del arroyo vestido con hojas. Wre wre as ew Rpido con vestido de hojas.

L-

C- Repita el coro LYemoja wre wre as ew Yemoja rpido con vestido de hojas.

C- Repita el coro. LWre wre a ng Rpido con la ropa de ng. Repita el coro. Wre wre a gn Rpido con la ropa de gn Repita el coro.

CL-

C-

Canto #13 LS I m De hecho el trabajo es Conocimiento CA wa s s'm Nosotros venimos de hecho con el propsito del conocer. S i lrun El trabajo es de hecho el Dueo del Cielo.

L-

C-

Repita el coro. Se i Olod El trabajo es de hecho el Dueo de Od 309

L-

Ymja
CLRepita el coro Olmi, Olod, Olkun o y're Duea de las Aguas, Duea de Od, Duea del Mar usted rpidamente hace lo bueno. Repita el coro.

C-

Canto #14 Lr re mi olw La cabeza seleccionada est en condiciones amistosas conmigo, una rica persona. m'lw a k Ymja Los Hijos de la riqueza, saludamos a Ymja CRepita el coro.

Canto #15 LYm gn w w Ymja monte, venga y vea. W w d. A k're pl de Venga y vale llegar. Nosotros gritamos a la bondad para que la solucin llegue. Ymja gn b `wo d. gn b 'wo d Ymja monta y se une al Iniciado para llegar. Ella monta y se une al Iniciado para llegar.

C - Repita lo anterior. Canto #16 LYmja Old. Old or mi Ymja es Duea de los Ros. La Duea de los Ros es mi tradicin. Ymja kl. Yemoja l 'r m

Ymja construye la casa. Yemoja salva mi parientes. Ymja rs. r, Ymja fu mi lw Ymja es una cabeza seleccionada. La seleccionada cabeza, Ymja. Me da dinero. Ymja rs. r Ymja Ymja es una cabeza seleccionada. Una seleccionada cabeza es Ymja. 310

Ymja
C- Repita lo anterior. Canto #17 5 LBmb dr. dr bmb Aydeme dar nacimiento creadora de maravillas. La creadora de maravillas me ayuda a dar nacimiento. Ymja fn mi l'w Ymja proporcione un grupo de nios. CRepita lo anterior.

Canto #17a LW (o)' mi dra. dra w (o)'mi Venga al agua es buena / bonita. Es buena / bonita viene al agua Ymja fn mi lw Madre de los Pescadores deme dinero. C- Repita lo anterior. Canto #18 LYmja As'sun. As'sun Ymja Ymja es la fuente de los manantiales. La fuente de los manantiales es Ymja. Ymja Old. Old Ymja La Madre de los Pescadores es la Duea de los Ros. El Duea de los Ros es la Madre de los Pescadores. Canto #19 LYmja m. yo. Ymja m yo Ymja yo ser feliz. Yemoja yo ser feliz. CLRepita lo anterior. Ymja m y. Yemoja m y Ymja yo ser feliz. Yemoja yo ser feliz.

C-

N d d Poco a poco.

311

Ymja
Canto #20 L m s(o)'it. ()'mo s(o)'it. Usted sabe que ella brota de la tierra de un pequeo manantial. Usted sabe que ella brota de la tierra de un pequeo manantial. y 'ld, k m (o)y. K (i)'t La madre es el Duea de la Corona, aprenda, sepa ella nos liber del peligro. aclame al pequeo riachuelo C- Repita lo mismo. Canto #20a LIm si ()t; m sit Conocimiento y educacin, conocimiento y educacin y ld k m kt La Madre, Dueo de la Corona, ensee a los nios pequeos, C- Repita lo mismo. Canto #21 LWlo wlo sun n Ymja El sonido del movimiento del arroyo lo posee Yemoja. Wlo wlo 'sun n Ppye, Imagine que el sonido del movimiento del arroyo lo posee el pato! C- Repita lo mismo. Canto #21a LB l b l omi Ymja Venga a usar, venga a usar el agua de Yemoja B l b l omi Ppye Venga a usar, venga a usar el agua del pato. C- Repita lo mismo. Canto #22

L-

L ()'d k. L ()'d k Salvado de estar confinando; en la montaa Salvado de estar confinando; en la montaa

312

Ymja
Ymja l('d k. L ()d k Ymja fue salvada de la prisin de la montaa. (ella)fue salvada de la prisin de la montaa. CRepita lo mismo

Canto #22a LLa (i)'d k. La ()'d k Divida la base de la montaa. Divida la base de la montaa. Ymja la ()'d k. la ()'d k Ymja parte la base de la montaa, y fue salvada de la prisin de la montaa C- Repita lo mismo. Canto #23 7 LYmja gnl w w kta Ymja sentada en la tierra escarba y divide la piedra. e k r; l wa lde Ella causa que la montaa sea cortada; vaya y bsquela afuera.

C- Repita lo mismo. Canto #24 LIb, lni mi lw. m Ymja ty re El arroyo corre, hoy tengo dinero. El espritu de Yemoja es la bondad maternal m 'y're il t, Olkun, Ib, lni El espritu de la Madre de la Bondad la casa es suficiente, Duea del un lugar profundo en el mar. C- Repita lo mismo.

Canto #25 LYmja, mo w Ymja, yo digo Cra. ra Compra. Compra. 313

Ymja
LYmja, mo w woy Ymja, Yo digo a la vasija de la plenitud. p l woy, Ymja Usted ha sido invitado a la casa, vasija de la plenitud Madre de los pescadores.

C-

Canto #26 LYmja, mo p l woy, Ymja Ymja Yo la invito a la casa la vasija de la plenitud. Madre de los pescadores. C- Repita lo mismo. LIyn k Iyn Pur de ame Pur de ame. nn Compre. Compre. Bk k bk Los gritos en el mercado para comercializar. n n Compre. Compre. n k n Grite para que compren. nn Compre. Compre.

C-

L-

C-

L-

C-

Canto #26a LOnl woy Ymja. Ymja l di y

La duea de la casa de la vasija de la plenitud. La Madre de los Pescadores. Ymja es usada para convertirse en madre C- Repita lo mismo.

314

Ymja
LYn k yn Abra la boca gritar abra la boca. n n Compre. compre. Iyn k iyn Grite, Pur de ame. Pur de ame. n n Compre. compre. Bk k bk Grite en el mercado para comercializar. n n Compre. compre.

C-

L-

C-

L-

C-

L-

n k n (Grite) Compre. compre. nn (Grite) Compre. compre.

C-

Canto #27 LYmja or'b'n ly o Ymja Ymja tiene la tradicin de la mujer lder en el mundo, La Madre de los Pescadores. 9 y b jko t; ls k sun La Madre tienda el (pescado) expuesto para la venta; la criada que llora a un. Ymja orbn ly o. Ymja tiene la tradicin de la mujer lder en el mundo w w Skt ls un Usted busca luego mira el lmite y sin valor al lacayo de sun.

Ymja orbn ly o. Ymja tiene la tradicin de la mujer lder en el mundo, C- Repita lo mismo.

315

Ymja
Canto #28 LA w, a r . Aw Ymja,. A r a w Nosotros nadamos, nosotros la vemos. Nosotros nadamos a Yemoja. Nosotros la vemos, nosotros nadamos. CLRepita lo mismo. Ymja k; a r k. k a r k Ymja es una montaa; nosotros vemos la montaa. La montaa, nosotros vemos la montaa. k a r . k Ymja a r k La montaa nosotros la vemos. Montaa, Yemoja nosotros vemos la montaa.

C-

. Canto #29 LA w ka m d l . A we ka ma d'l. Nosotros siempre nadamos en un crculo para llegar casa. Nosotros siempre nadamos en un crculo para llegar casa Ymja a w ka m dl o Ymja nosotros siempre nadamos en un crculo para llegar casa C Repita lo mismo. Canto #30 LA w m'le. A we mle. A w Nosotros siempre nadamos a casa. Nosotros siempre nadamos a casa. Nosotros nadamos. Ymja fn mi lw. Madre de los Pescadores deme dinero. CA w mle. A w mle. A w Nosotros siempre nadamos a casa. Nosotros siempre nadamos a casa. Nosotros nadamos. b fn mi lw

L-

Escogida para ser Homenajeada deme dinero. CLRepita el coro Assun fn mi lw El arroyo del Agua de manantial deme dinero.

316Ymja CLRepita el coro Mylwo f mi lw Quin Siempre es Honrada en la Casa del Iniciado deme dinero.

C - Repita el coro Canto #31 10 LW'ra mi m m y kd (2x) Reme mi cuerpo, yo no estar feliz en otra lado. C - Repita lo anterior. Canto #32 LIbo rere? Ibo rere o? g l'n (o)'mi a wa (2x) Dnde est la bondad ? Dnde est la bondad? Abran paso en el camino de agua, nosotros lo buscamos.

C - Repita lo anterior. Canto #33 11 Lwoy, m ()'lde, m tt y. Ely l'ad La vasija de la Plenitud, el nio que es el jefe de los cazadores es el nio eternamente / continuamente completo. La Duea de la Plenitud posee una corona. Cm de m tt y. Ely lad El nio que es cazador es el nio continuamente repleto. La Duea de la Plenitud posee una corona. Ymja, m 'lde lni pp k n y. Mo kn y Ymja, el nio que es el lder de los cazadores, hoy, sobre todo, corta sobrellevando, yo estoy Lleno y satisfecho. Repita el coro

L-

C-

L-

Ymja Olb n k. yn y k n k Ymja, la infusin del agua y las cenizas para estabilizar los tintes, As que usted se aclama, la caresta que torna rechazada, perdida, rechazada.

317

Ymja
Olkan n k. My'l'wo. y y k n k Austero (agrio) el jefe por usted es aclamado. Usted quin siempre se honra en la casa del iniciado. El hambre se pone rechazada al lado, perdido, rechaz. ran w gb onyn yan. m (O)'lomi d Se dice que la carne mueve al dueo del ame golpeado que fanfarronea. El nio de la Duea del Agua es un cazador. C- Cante r Oko. Canto #6 Lm d, m d, , m d, m d Espritu del cazador, nio que cazas. Nio que cazas, espritu del Cazador. M s pp iyn gb elek Yo har pelotas de ames molidos para llevar al vigoroso . m d, m d, m d, m d El espritu del cazador, nio que caza, Nio que caza, el espritu del cazador. M s pp iyn gb elek Yo har pelotas de ames golpeados sobre todo para llevar al vigoroso. Ymja s k'n La Madre de los Pescadores todava se saluda de primero. l, mo d ns Limite, yo acto solo.

C-

L-

C-

Canto #33a Lwoy m ()'ld. m tt yo. l yo lad woy, usted conoce al Jefe de los Cazadores. Usted sabe estar eternamente colmada. Usted se excede al estar repleta y posee una corona. m ()'ld. m tt yo. l yo lad

C-

Usted conoce al Jefe de los Cazadores. Usted sabe para estar eternamente repleto. Usted est repleto y posee una corona.

318

Ymja
LOlwa s kn; Olwa t Olkun (2x) Seora que todava es saludada primero; Seora que es digna de ser la Duea del Mar r dp ko (i)'le ynyn o Ella retorna, compra a aquellos atados, capturados y robados de la casa. 12 w olomi nd El comercio de la Duea de las Aguas son personas de la servidumbre (esclavitud). Repita el segundo solo. m d, m d Ella da prestigio a los cazadores; ella conoce a los cazadores. K s mm iyn pele yo Permtanos de hecho hacer pelotas de ame golpeado para aumentar nuestra Satisfaccin. Repita el tercer solo. m ' ld, l, no d ns Usted quin conoce el Lmite del Jefe de los Cazadores", yo acto slo.

CL-

CL-

Canto #34 Lwoy s w l's k (o)'ld, ye Ymja O! La vasija de la Plenitud vendr si usted usa el suspiro infeliz para gritar al dueo del ro, por favor Yemoja! woy s w o ls k (o)'ld. L As'sun! La vasija de la Plenitud vendr si usted usa el suspiro infeliz para gritar al dueo del ro. L Assun Olomi dra Haga uso del arroyo del Agua de manantial, Duea del agua buena. Ymja s'b Olomi dra Ymja la escogida para ser homenajeada. La duea del agua buena. woy sl 'r s Yemoja. Olkun mo for bal La vasija de la Plenitud se establece en la cabeza para volverse a Yemoja; el

Dueo del mar, yo puse mi cabeza en la tierra para usted. CRepita lo mismo.

319

Ymja

L-

k rere. L mi w . Rere l mi w (2x) Larga vida a la bondad. Slveme para ver la seleccionada. La bondad me salva para verla. Gb k, Obalaiy, il rs, rs gb wa'! Ruidosamente llore, la Jefa Soberana del Mundo, La Casa de las Cabezas Seleccionadas, La cabeza seleccionada nos envuelve con el poder! Repita segundo solo.

C-

320

Ymja
1. Tambin: y = un favorito, una persona querida, el nio o cosa ms importante. 2. Oldo = El dueo de carne de cerdo (el tocino). En Cuba uno de las comidas favoritas de Ymja es el cerdo frito con pltano. Old = El dueo de acampar; d = acampar. d =. l cohabit con ella Od = mortero (piln); m od = majadero. 3. Tambin Fiydn Ser paciente bajo la provocacin; Assun k fiydn = Assun no acceder fcilmente a las demandas. 4. Mujeres que quieren nios pero han tenido dificultad para concebirlos y Se les da a beber el agua de la vasija sagrada de Yemoja 5. Tambin: Gb mi dr. dr gb mi Slveme / complzcame Mgicamente. Mgicamente slveme / complzcame. Ymja f mi lw Ymja me d honor / respeto. 6. Tambin: L di k; l di k Para ser rico para ser una montaa (2x) Yemoja. l di k. L. di k Yemoja es rica y se transforma en una montaa. Esta variacin del canto #22, y #23 estn referidos al marido de Ymja kr, el rey de ak que se convirti en una montaa para bloquear el camino y detener a Ymja cuando lo dejaba. Ymja fue ayudada por ng que lanz un relmpago y raj a kr / la montaa en dos, Librando a Ymja as de sus acciones encarceladoras. Casada con l ella asumi la riqueza y talla de la montaa. Vea Aganj canto #11. 7. Tambin: Ymja gn le w w kta Ymja, largo y poderoso, excav para dividir la piedra. o Ymja gnl w w kta Ymja golpe / agujere la tierra, excav y dividi la piedra.

La presencia de ng est implcita si nosotros traducimos la ltima lnea como: (kta.) O k r. L w lde. (la piedra) el club del baile de Sng cort y trasquil. Vaya a verlo

321

Ymja

8. Igbe = ciertos cantos rituales en el culto, recitado o cantando con voz meldica femenina, son llamados ''gritos'' igbe en bdn. Tambin son llamados ''gritos'' callejeros por los vendedores de Comidas Los actores de los gritos rituales son los akgbe / akgbe los "gritadores." En Cuba los vendedores callejeros realizan pregones (cantando fuera para anunciar el gnero). Pregoneo =. las mercancas que se gritan en la calle; Pregonar = clamar, hacer pblicamente que algo sea conocido. 9. Este canto se canta cuando usted quiere Obligar a Ymja a que venga rpidamente a la cabeza. Est insultndola favorablemente. Se llama Puya, mofa. 10. Cuando este canto se canta, los bailarines actan como si estuvieran remando un barco. Ellos estn pidiendo volverse en barcos de Yemoja y dejarn el remado a ella. Este canto tambin se canta cuando el od el If gnd Mj es saludado. Bascom en Diecisis Cauris, p.p.454-455. notas a un canto similar asociado con este mismo od.

"Da fn Walami Ti 'jl k M m j k da Walami; M m j k da Walami Aconteci para el Remo Quin era representante de la Canoa. No "permita que ninguna Canoa sea volcada, Remo; No "permitas que ninguna Canoa sea volcada, Remo.

11. Los viejos sacerdotes dicen que este canto habla sobre la especial relacin entre Yemoja y todos los cazadores y no slo gn. El canto trata especficamente a Os y r Oko. La pregunta de quin es el proveedor mejor se contesta en la ltima lnea del solista -Yemoja todava es saludada primero. 12. d = Cuero cinto que contiene los encantos mgicos cosido en cuero.

322

ya
Canto #1 Lya, ya mb l. ya m rere El Tornado, El Tornado se proclama. El Tornado reconoce lo bueno. 1 A km lr, oy. y w . N k. N so Nosotros abrazamos al dueo de ndigo rojo, el harmattan. (el ocaso) El harmattan lo limpia. Limpia y construye. Limpia y produce. Wy. Wy obn s. Oya 'm ld o, o s k ta kn Venga al mundo. Venga al mundo, la primera mujer seleccionada. El tornado, espritu del aire libre, usted desciende para extender destructivamente en el movimiento del rpido y raza (a lo largo de). F ()'ya l mta. d r 'ba, ly o ar ira w Hable al Tornado salva tres veces. La Grandeza que lleva al rey, El dueo del harmattan, el ciudadano de Ira asiste a usted. Ayaba d nre o. Ayaba d nre o. Ob n Ay d La Reina viene con la bondad. La Reina viene Primero con la bondad la mujer. Revlver que crea . Ayaba, Ayaba nl s pele l k ibik La Reina, la Reina est torciendo para bloquear el aumento de las pequeas pilas, colinas, colocadas en los lugares de la muerte. A dn yl lye. Lye, lye, lye Nosotros reducimos el sufrimiento en la casa con inteligencia. Con inteligencia, con inteligencia, con inteligencia. Lby. M la wl ln! El homenaje es proclamado para el tornado. Yo ser rico mire la riqueza en el camino!

C-

L-

'Ya kk sl, "ya kk sl Madres que lloran debido al aborto; Madres que lloran debido al aborto Su d so'y so ynn b a kkk La abundancia brota, la felicidad brota, brote y revolucione lejos del lugar dnde nosotros lloramos, lamentamos, lamentamos. ya w mi 1'or Por favor el Tornado me cuenta la tradicin.

ya
C-

323 ya wi mi 1'oro . ya w mi 1'r . El tornado me dice que guarde la tradicin. El tornado me dice que guarde la tradicin. ya (A / )'kr, r lj, e k m yo'r. E k l El gran Tornado Ruidoso, el Extranjero con la cabeza seleccionada,, Usted siempre es saludada para salva la tradicin. Usted es aclamada como la Salvadora. Ayaba, Ayaba wr s ke wl l k (2x) La Reina, la Reina incrementa la tradicin para bloquear la propagacin activa de colocar pequeas pilas, colinas s b (I)'k, a dn yl l'ya, l'ya. l'ya Seleccionada que empuja a la Muerte, nosotros reducimos el sufrimiento en la casa con la duea del Tornado duea del Tornado, duea del Tornado M m lwo lwo n Ik. A kk sl Ik A quin siempre les crecern los cuernos crecern los cuernos para pegarle a la muerte. Nosotros quin llora debido a la muerte del aborto; A kk sl, so d, s'y, s Nosotros que lloramos debido al aborto, al brote de la plenitud, el brote de la felicidad Ynu k l Para decir bruscamente confianza en la Salvadora (Oya) Repita segundo coro Ayaba, Ayaba nl s k wl l k La Reina, la Reina est tornando para bloquear la expansin activa de colocar pequeas pilas, colinas. . s b (I)'k. a dn yl l'ya, l'ya. l'ya. Seleccionada que empuja a la Muerte, nosotros reducimos el sufrimiento en la casa con la duea del Tornado duea del Tornado, duea del Tornado B km'l bna. y kk sl; y kk sl

L-

CL-

Nosotros encontramos y abrazamos la riqueza que viene en el camino. Madres que lloran debido al aborto; Madres que lloran debido al aborto S l, s'y, s yanun Ik. A kkk Prospere en la casa, brote la plenitud, brote felicidad, Brote y sorprenda a la muerte. Nosotros lloramos, lamentamos, lamentamos

ya

324

ya w mi lr e k l Por favor el tornado me cuenta la tradicin dnde usted se aclama como la Salvadora CLRepita el segundo coro Se Kt; gbogbo e. Se kt; gbogbo e. Hgalo todo sin demora. Hgalo todo sin demora. A br b'k, els Oldmar. Se kt; gbogbo e Nosotros le pedimos empujar a la Muerte violentamente, a la sirviente de Dios. Hgalo sin el retraso. E k l Usted se aclama como la salvadora. Repita el segundo coro.

C-

Canto #2 LEee ya w mi lr ee El tornado me envuelve en la tradicin. ya, ya w mi 1'r ee El tornado, el Tornado me envuelve en la tradicin. ya 'kr, r lej El gran Tornado Ruidoso, el Extranjero con la cabeza seleccionada. w m yo 'r. E k l Usted siempre habla para salvar la tradicin. Usted es aclamada con honor. CRepita lo mismo.

Canto #3 LAyld ya k o El Revlver que Tuerce para Crear, Madre, vida larga a usted.

Olm d k y. A ya b o.2 El Dueo de Nios llega, grite para la alegra. Nosotros apagamos encontrarla. CRepita el coro

ya
L-

325

ya d ariwo. ya - -sn lr skt El Tornado llega curiosamente. El Tornado que se parte posee la tradicin de los pantalones. Repita igual. ya de ariwo. O msn lr skt El tornado llega curiosamente. Nueve posee la tradicin de los pantalones. Repita el coro.

CL-

C-

Canto #4 LPre mi, o lya lp d kr klju Llame mi bondad, el sacerdote seleccionado del Tornado, Quin se asocia, con ella quin crea un gran ruido, cara a cara. C- Repita lo mismo. Canto #5 L r mi o . ya. O p kr k lr Mis ganancias se originan con el Tornado. Usted se asocia con la intensidad para aprender a ser adinerado. C LRepita lo mismo. Kl-kl w. Onkr la w. le le Mire el multicolor. La Duea de la Intensidad es rica, mire. Ella es fuerte y capaz. O yan kr. On kr l w. le le

C-

Ella viaja ruidosamente. La Duea de la Intensidad es rica, mire. Ella es fuerte y capaz. LOn kr l w La Duea de la Intensidad es rica, mire. le le Ud.(Ella.). es fuerte y capaz. 226

C-

ya
L-

O w'm. O w'm Ella habla de fuerza. Ella habla de fuerza. le le Ud. (Ella) es fuerte y capaz. ya msn ej El Tornado del nueve es la lluvia. le le Ud. (Ella) es fuerte y capaz. ya msn j El Tornado de nueve es un tormenta. le le Ud. (Ella) es fuerte y capaz ya msn e n Tornado del nueve usted limpia le le Ud. (Ella) es fuerte y capaz.

C-

L-

C-

L-

C-

L-

C-

Canto #6 Lr e n . lya o p kr k lr Gane, usted limpia con jabn. Sacerdotes del Tornado asocian con intensidad para aprender a ser adinerado. n ya. O p krk lr Usted limpia el Tornado con jabn. Usted se asocia con la fuerza para aprender a ser adinerado. CRepita lo mismo.

L-

Mo f'ya de Aly. M lya t Yy Yo lavo el Tornado para tentar al Dueo del Mundo. Definitivamente, sacerdotes del Tornado rinden culto a la Madre. Mo fya de, a r'ya d. Oya t yy Yo lavo el Tornado para tentarla, nosotros suplicamos a el Tornado para que venga. El Tornado es adorado por las madres.

ya

327 Mo Fya de. T Yy lya Yo lavo el tornado para tentarla. La Madre del culto, sacerdotes del Tornado.

C- Repita lo anterior. Canto #7 4 Lya d brb se k El Tornado llega. Los pozos de la parienta Nortea para extender destructivamente las cosas instantneas. g il; g ln Abran paso en la casa; abran paso en camino. ya d ire o. ya d El Tornado viene con bienestar. El tornado llega. C- Repita lo mismo. Canto #7a Lya d wkw se k El Tornado llega con un mal temperamento / carcter temerario y fosas para extenderse destructivamente y romper las cosas. g In; g ln Abran paso al fuego, abran paso en el camino. ya d ire o. ya d ya llega con bendiciones. ya llega. CRepita lo anterior.

Canto # 8 LEe a ee a ya ns'r. "Ayld" a ye le o El Tornado est usando el trueno. El "revlver que el viento Crea", nosotros sobreviviremos.

CL-

Repita lo mismo. Ayld El "revlver que el viento Crea"

ya
CM ye le o Yo sobrevivir con la fuerza.

328

Canto #9 Lya w m w ma. ya w m w m El Tornado habla continuamente continuamente habla (2x) kt pnpe lnu ya El pantaln corto, el Tornado de la lengua afilada . CRepita lo mismo.

Canto #10 Lya wnwn. ya wnwn El Tornado es multicolor. El Tornado es multicolor. kt pnpe, lnu ya El pantaln corto, Tornado de la lengua afilada .. CRepita lo mismo.

Canto #11 LW m ya e a d. A d w m (2x) Siempre venga el Tornado a nosotros poco a poco.. Nosotros alguno siempre viene (a usted). CLRepita lo mismo. b lya e. A d a d ya Homenaje para el Tornado. Nosotros poco a poco somos del tornado. ba lya e. A d a d lya Homenaje para el Tornado. Nosotros poco a poco somos del tornado.

C-

Canto #12

L-

ya d ee El Tornado llega. Repita lo mismo. ya d ee El Tornado llega.

CL-

329

ya
CLRepita el coro. ya d mrw ya El Tornado llega rasgando la palma-frondosa. ya d mrw ya El Tornado llega rasgando la palma frondosa. K k k Centella, centella, centella. Dn y l iml ya Reduzca el sufrimiento. El espritu de la tierra que rasga la casa. CK k k Centella, centella, centella. Dn y 'l Iml ya Reduzca el sufrimiento. El espritu de la tierra que rasga la casa. K k k Centella, centella, centella.

C-

L-

L-

C-

Canto #l3 Lynsn pa mi; m nf. La Madre del nueve se une a mi; ella est habitualmente Saltando. ya d, obn s b er El Tornado es atrado. la mujer principal corre para sentarse a la cabeza Ckr ns b er. kr ns b er

El rompedor est corriendo para sentarse en la cabeza. El rompedor est corriendo para sentarse en la cabeza. L m nf. ya d. Obn s b er Ella est habitualmente Saltando. El Tornado es atrado. la mujer principal corre para sentarse en la cabeza Repita el coro. 330

C-

ya

Canto #14 5 LEp! Ep! ya nsl k nf ya w. Awa d Piense en esto! Piense en esto! El tornado es derribado. Nosotros venimos. Ar (i)'kj m; w o Los hermanos siempre la estudian en el detalle ms diminuto; examnela. Cya d EL tornado llega. Ar (i)'kj m; w o Los hermanos siempre la estudian en el detalle ms diminuto; examnela.

L-

C- Repita el coro. Canto #14a Ly p! ! Or'd y p! ya nsl La vida, piense en ella! La cabeza es la base de vida. piense en ella! El Tornado est bajando. Ko nf ya. s -wa. d "Alpe" r mrw Ella no est saltando para rasgar. Es tiempo de que vengamos a la La duea de la Pequea Cazuela que agita las frondas de la palma C- Repita lo mismo. L"Alpe" r mrw La duea de la Pequea Cazuela que agita las frondas de la palma ya d Tornado llega.

C-

Canto #15 Lyn sn lj r La Madre de Nueve est presente en la tradicin.

C-

ya o lw m ya El tornado, Espritu que Divides, Tormentas.

331

ya
Canto #16 LT rere m. T rere m Siempre irradia bondad. Siempre irradia bondad. Cya nsn'l t rere m. El Tornado tiene gran trueno y siempre irradia bondad .

Canto #17 LK m, k ml ya nsn. KOn m, k m Ald o La centella siempre, la centella deslumbradora, el tornado que tiene el trueno. Siempre enciende, siempre enciende al Dueo de la Corona. Repita lo mismo.

C-

Canto #18 LO a ww kk Usted hiende los planes concebidos en secreto. CMl ya, ya Espritu de la tierra que rasga, el Tornado,.

Canto #19 6 LAggo ya, aggo ya, aggo it, it ya La elevacin del Tornado, la elevacin del Tornado, La elevacin, la rectitud, la exactitud del Tornado. CRepita lo mismo.

Canto #20 7 LL ng ya. L ng ya. L ng it (o)'mi ya Uno que se vuelve en otra direccin est dejando turbada a ya. Uno que se vuelve en otra direccin est dejando confusa a ya.

Uno que se vuelve en otra direccin est dejando perplejo y es un arroyo de agua (El Nger), ya. C- Repita lo mismo. Canto #21 Lya il ya El Tornado es un cicln, el Tornado. 332 ya il ya El Tornado es un cicln, el Tornado. ket ya g bmb El lugar descansando del Tornado es un patio ancho / el palacio. ya il ya El Tornado es un cicln, el Tornado.

ya
C-

L-

C-

Canto #21a Lya m l ya El Tornado agita y rasga, el viento. Cya m l ya El Tornado agita y rasga, el viento. ya m l ya g bmb El Tornado que hace temblar, y rasga el viento es un Gigante Fuerte. Repita el coro.

L-

C-

Canto #22 Lya o y il o. ya mo b l'or'k El tornado, usted pide prestado la casa. El Tornado, yo encontr, tiene la ms alta tradicin. C- Repita lo mismo. Canto #23 LBmb Algb; Ayld; bmb Ayld La corpulencia del Antepasado Mayor; Revlver que arquea para crear; La corpulencia del Revlver que tuerce para crear.

C-

Bmb Algb; Ayld bmb La corpulencia del Antepasado Mayor; Revlver que arquea para crear la Corpulencia Ayld Revlver que arquea para crear

L-

ya
C- Repita lo mismo. Canto #24 L-

333

Bmb r w. Ayld. bmb Ayld La corpulencia de trueno viene. Revlver que tuerce para crear, La corpulencia del Revlver que tuerce para crear. Bmb Ayld bmb La corpulencia, Revlver que arquea para crear, la Corpulencia, Ayld Revlver que tuerce para crear. Repita lo mismo.

C-

L-

C-

Canto #25 L w. w, m y. w. w (2x) Por favor venga. Por favor venga, yo ser feliz. Por favor venga. Por favor venga. ya k'ro w l e w, wa m y El Tornado que toma la tradicin definitivamente en la casa. Por favor venga, por favor venga, yo estar contento. CRepita lo mismo.

Canto #26 Lya d o a r nya. ya d. ya m t 'kn b'l El Tornado llega, nosotros lo vemos desgarrando. El Tornado llega. El tornado se extiende gritando y salta a la casa. Cya d o ya. ya d El Tormenta llega, ella desgarra. El Tormenta llega.

Canto #27 Lyn'sn o r l La madre de Nueve usted es la fuente en la casa. CO r l Usted es la fuente en la casa.

ya
L-

334 ynsn o ro l ()'m ya La madre del Nueve usted el chorro en la casa, Aliento de la Tormenta O r l (e) "mi o ya Usted brota en la casa, agita, rasga..

C-

Canto #28 L" O ro w'l o kr kr (2x) Usted brota, crece en la casa ruidosamente, ruidosamente,. Obn ay w; o ro w'l o kr kr la La mujer principal del mundo que infla; Usted brota para crecer en la casa ruidosamente ruidosamente para henderse. Mb k l ya No Venga a estallar en la casa. CRepita lo mismo.

Canto #29 LK m. K m l yansn. K m. K m (A)'ld o Siempre ensee. Siempre ensee a salvarnos Tormenta que se Hiende. Siempre ensee. Siempre ensee al Dueo de la Corona. CRepita lo mismo.

Canto #30 8 Lbr 'bya br 'b'ya. Mo l y 'ya. Mo l b' El culto de la cabeza es culto de la Tormenta. El culto de la cabeza es culto de la Tormenta. Yo me volver a la Tormenta. Yo encontrar el poder. CRepita lo mismo

Canto #31 Lya ya kr

La Tormenta, Gran Ruido, la Tormenta CAyld Revlver que tuerce para crear

ya
LAya mb gn Ella es la esposa de gn. Repita sobre el coro rmu ya La Primera Nacida es la Tormenta. Repita sobre el coro

335

CL-

CL-

yn'sn Ayld La madre del Nueve es el Revlver que Arquea para Crear. Repita sobre el coro

C-

Canto #32 LOlmo d nd ya (2x) La Duea de los Nios llega, ella est viniendo, la Tormenta. C- Repita lo mismo. Canto #33 Lyansn m kn kr. yansn m kn kr La Tormenta que Agrieta (las cosas) siempre ruge un poco. La Tormenta que Agrieta (las cosas) siempre ruge un poco .9 Sl m (i)'lkn Sl. M yansn m kn kr Huya siempre por su seguridad a la puerta. Huya para su seguridad. Sepa que la Tormenta que Hiende (las cosas) siempre Ruge un poco. CRepita lo anterior.

Canto #34 LAya r b. Aya r b La esposa del trueno llega. La esposa de trueno llega

C-

Repita lo anterior

ya

336

1. Cuando el harmattan llega a Yorbland el rito del ocaso ( la tarde roja) la tierra es fustigada por el viento y todo, incluso el cielo, parece ser pintado de rojo. Aqu es el ya harmattan. 2. Esta lnea tambin es cantada; T w 'gblk 'y a y b l quin ve, ella que exalta, est contento. Nosotros apagamos para encontrrsela. 3. Oya es una amazona y guerrera, como tal lleva pantalones cortos bajo sus faldas para estar lista para la accin. 4. Tambin: ya d. b r b,' ()' k ()' La Tormenta llega. El homenaje encuentra el homenaje; la autoridad aclama la autoridad.

5. Los Cantos # 13, #14, y # 14a todos juegan con la imagen irritable del tornado que Salta y es de conducta aplastante. No importa cuan peligroso, todava es atrado a la cabeza del Iniciado. #14 juega con las posibilidades que implican que ya est calmada. f = lavar (el iniciado), f = hablar (al el iniciado). Ella no quiere f = estrelle o aplaste (con su gran peso). en lugar del saltar,ya puede f = volar, y f = flote. ya es atrada y tirada hasta ser w = vestida (el caballo es vestido con el traje del r cuando es montado). 6. ggo es el tocado de una mujer dnde el pelo se recoge encima del centro de la cabeza. Es usado por las novias y devoto de ng y ya. 7. Sanche de Gramont, El Dios Fuerte Rojizo: La Historia del Ro de Nger, Boston; la Houghton Mifflin Co., 1976, p.27. "El Nger es un accidente geolgico, una unin de dos ros distintos que originalmente fluyeron en direcciones opuestas. Antes de que el Sahara se secara, entre 4000 y 400 AC., era una regin fecunda, poblada, baada por los ros y con vida silvestre esparcida. El

Nger superior que los nativo llaman el Joliba, se origina en las colinas cerca del Atlntico, fluy desde el norte, a 450 millas pasando el Timbuktu , y terminando en el lago de sal de Juf cerca del Taodenni las minas de sal. El ms bajo Nger,

337

ya
Qu los oriundos llaman Quorra, fluye al sur en el Golfo de Guinea, y rosa en las ahora desoladas montaas saharianas de Ahaggar. En el desierto del Sahara estos dos ros alteraron sus cursos hasta que uno se encontrara con el otro. La curva del Nger es el codo del encuentro dnde las cabeceras son divididas al sur - Quorra limita absorbi el cauce desviado o el norte-lmite Joliba. De este injerto geolgico curioso de dos ros amputados naci el Nger. No hay otra manera de explicar por qu fluye al norte hasta ahora, a orilla del desierto, y entonces se orienta al sur de nuevo." 8. Mo l b = Yo encontrar el poder, tambin se canta. " Mo l d'= Yo tendr el poder; y l d= Yo ser responsable 9. ya fue trada a Cuba por una mujer Tp / Nup a mediados del 1800. La Influencia islmica en Nup en el pueblo de Bida y en las ciudades Yorb como rin se estableci l bien mas o menos por la mitad del 1800. Este canto y otro, qu repasaremos en un captulo cercano, son para mi conocimiento los nicos cantos Lkm que muestran cualquier indirecta de Influencia musulmana, y son reconocidos como tal por los sacerdotes mayores. Salm laykum - (May) Paz est en usted (y sus ngeles*) Wa laykum Salm y en usted (pl.) Paz. * Los ngeles = los ngeles derecha y ngeles de la izquierda los ngeles del registro derecho representan los pensamientos positivos, hechos e intenciones. ngeles de el registro Izquierdo representa los pensamientos negativos, hechos e Intenciones.

un

338

Canto #l LB ay od. B ay ib D nacimiento a los ros del mundo. D nacimiento a los Arroyos Corriente del mundo,. Ay t Olkun e n (e)'b El mundo viene al Dueo del Mar para hacer el cumplimiento del sacrificio I b o g m d El trabajo le pide abrir paso continuamente para crear. A b w y. Ayaba t b'k mm n'y Nosotros rogamos estar llenos. La Reina que es rogada de hecho por Instruccin posee la abundancia. 1 buylt b b. Gbry k'r d'kn Usted est honrando, a la Duea de las Orejas quienes son adoradas y rogadas, la que escucha las quejas, las que Ensean a la cabeza a convertirse en un leopardo. ylde js, "Mr Yy o La madre de Primer Rango js; La que captura las cabezas de las madres. Mo w n. Mo w na "K ba d w i" Yo hablo al cocodrilo. Yo le digo en primer lugar que no se "esconda. Venga a buscar trabajo" ylde k w'r m'r, elf La madre de Primer rango, ensee a venir a los hermanos que conocen la tradicin, las personas afeitadas (los Iniciado) Cy mi il od. y mi il od La casa de mi madre es el Ro. La casa de mi madre es el Ro. Gbogbo Toda poderosa.

L-

Ob ni sl m w Mujeres que huyen por seguridad habitualmente la visitan. y mi il od La casa de mi madre es el Ro. D'l kju e buy od. y mi mo jb Cree la casa y que no sea deteriorada usted honra a el ro. Mi madre, yo pago respeto.

un

339

e m'r d. d. y k'ta. ya k'ta Usted hace que el hijo de la tradicin sea coronado. l viene. l est listo para coleccionar las piedras. l est listo para coleccionar las piedras. 2 Ay t Olkun ara r El mundo viene al Dueo del Mar para librar a un pariente. E buy lt b be gbry Usted es honrada, Duea de las Orejas, reverenciadas y rogadas. La que escucha a las quejas. A kt sun ylde js Nosotros gritamos a las orejas de sun, Madre de Primer Rango de los js. Mor yy o, mo w n 'La que captura las cabezas de las madres. Yo hablo al cocodrilo. Mo w na, "k ba d w i" Yo le digo en primer lugar que no se "esconda. Venga a buscar trabajo" ylde k wr mr elf Madre de Primer rango, ensee a venir a los hermanos que conocen la tradicin, las personas afeitadas (los Iniciado) C Repita sobre el coro Lylde, y mi fiydn, te, re, m Oknrin Madre de Primer rango, Madre ma sea paciente, Complazca, sea amistosa con el hombre, entindalo. Ayaba t be 'k, w m y

Reina que es invocada para la educacin, venga la Madre continuamente buy "lt b b; Gbry Usted es honrada, Duea de las Orejas, reverenciadas y rogadas. La que escucha a las quejas. kta un a pe id La piedra de un que nosotros decimos Es bronce. K, ylde, y. E s ni mo r Yy o Ensee, Madre de Primer Rango, el mrito. Usted seleccion que yo la viera Madre. Mo w n. Mo w na, "K ba d w i " Yo hablo al cocodrilo. Yo le digo en primer lugar que no se "esconda. Venga a buscar trabajo"

340

un
ylde k w'r mr, elf La madre de Primer rango, ensee a venir a los hermanos que conocen la tradicin, las personas afeitadas (los Iniciado) CLRepita sobre el coro. Mj, ylde, Al n fn , t'lkun El intelecto perspicaz, la Madre de primer Rango, Duea de la autoridad que dan los Saludos de autoridad al Dueo del Mar. m w y. Ayaba dde k bb ni y Usted seleccion los smbolos que poseen la plenitud. La Reina se levanta; le ensea al padre a estar satisfecho. ll buy; Elt w gbry Usted es honrada en la tierra; La duea de las delgadas orejas que escuchan a las quejas. 3 Mira "wo, na aptbi un Agite el cuerpo del iniciado, el mismo llam para suprimir el hambre de sun. b w lla. w ls b. r k Lanzando la suerte (la adivinacin) dice maana. Usted dice que ms de una semana para dar el nacimiento. Ver es aprender. O y l m r, elf Usted se torna para salvar a su nio, la persona afeitada (el iniciado). y mi il or; y mi il or Madre ma. Casa de la tradicin; Madre ma. Casa de la tradicin. Gbogbo a, e mi sr maa wo e Todo Poderoso, mis hechos de caridad habitualmente lo tiran.

C-

y mi il or Madre ma de casa de la tradicin. LMi'l d. Odn mi ya ylde. Ald, fn e, t'lkun Mi riqueza llega. Mi ao est listo Madre de Primer Rango. La duea de la Corona, la Representante de la Autoridad, Los saludos al Dueo del Mar. O s ame w yo. Ayaba dde Usted seleccion smbolos que poseen plenitud. Reina se levanta.

341

un
K baba ni y. s 'kk wa l'er Ensee al padre a estar satisfecho. Usted seleccion los estudiantes para tener la cabeza. K wa n 'y. K wa n 'y; y r k nta Ensenos a tener la comprensin; Ensenos a tener la comprensin; Reconciliarse, pensar, no persistiendo. Ill buy; Elt w gbry Usted ese honrada en la tierra; La duea de las delgadas orejas que escuchan a las quejas. Y ab ga, dde awo; m da Madre que ayuda es alta, levntese y cree siempre el misterio. Ayaba dde. K baba ni y La Reina se levanta. Ensele al padre a estar satisfecho. ll buy; Elt w gbry Usted ese honrada en la tierra; La duea de las delgadas orejas que escuchan a las quejas. Mira wo, na aptbi un Agite el cuerpo del iniciado, el mismo llam para suprimir el hambre de un. Cy mi il or (2x) Madre mia, Casa de la Tradicin, Gbogbo ase, e mi sr m w e Todo Poderoso, mis hechos de caridad habitualmente lo tira, y mi il or Madre de la Casa de la Tradicin,.

Canto #2 4 LAld y Ald y m'r La Duea de la Corona es exaltada. La Duea de la Corona es enaltecida para construir la tradicin. CLRepita lo anterior. Ald y. y mi ol Yy La Duea de la Corona es exaltada. Mi Madre es Jefe de las Madres. Repita sobre el coro

C-

342

un
LAld kju y mi m'r Duea de la corona no carcomida, Mi Madre conoce la tradicin. Repita sobre el coro

C-

Canto #3 LYy yy o arni. y mi w e. K m y Madre de madres usted es provocativa. Mi Madre viene y crea. No se vuelva a un lado Yy yy o arni. Yy k m y Madre de madres usted es provocativa. Mi Madre viene y crea. No se vuelva a un lado Yy yy o arni. y (o)mi t 'lref Madre de madres usted es provocativa Madre del Agua de la Verdad, Duea de la Bondad y Suerte..

C-

. L-

C- Repita el coro. Canto #4 9 LA k Yy . A fi wr "re m "Nosotros saludamos a la Madre. Nosotros usamos la bondad rpidamente para construir. CRepita lo mismo.

Canto #5 LYy t'ald, sun; tald mor Las madres regresan a la Duea de la Corona, El arroyo, regresa a la Duea de la Corona para construir la tradicin. CYy tald Las madres regresan a la Duea de la Corona. Tald mr gbogbo r Regresan a la Duea de la Corona, para construir la tradicin de todas las cabezas seleccionadas. Repita sobre el coro. 343

L-

C-

un
LA k bmb yn'n Nosotros saludamos a las embrazadas de barriga fuerte. Repita el coro. Yy t, (o)'lref; a kf'l d La madre de la Verdad, Duea de la Bondad y la Suerte; Nosotros saludamos a la suerte y a la guarda riqueza. Repita el coro.

CL-

C-

Canto #6 5 LWre-wre olye o wre-wre Rpidamente es el Inteligente, rpidamente. CRepita lo anterior.

Canto #7 LL'ay, l'ay, l'ay Poseer el mundo, poseer el mundo, poseer el mundo, CAya b'ekn bmb Las esposas dan el nacimiento a los leopardos robustos.

Canto #8 LOr (o)'l; or (o)'l La tradicin de los dueos de la seleccin; Tradicin de los dueos de la seleccin. Or 'losa Yy Kr

La tradicin de las dueas de los seleccin es la Madre de la suficiencia. Or 'losa Yy mi La tradicin de las dueas de las seleccin es Mi Madre. C Repita lo mismo

Canto #9 Lket mbe un m il El lugar de descanso (el trono) del Arrollo est siempre en la tierra.

344

un y m d Oldmare Madre Omnipotente que continuamente alcanzas a Dios. Ckt mbe un m il El lugar de descanso (el trono) del riachuelo es siempre la tierra. kt mbe un El lugar descansando (el trono) del manantial existe. Repita sobre el coro

L-

C-

Canto #10 Ln wa ylde. sin wa ylde ylde Lave los caracteres Madre de primer Rango, Lave que los caracteres Madre de primer Rango, Madre de primer Rango. CRepita anterior.

Canto # 11 6 Lylde, (o)'mi sn-sn Olgo La madre de primer rango; Agua que Lava lavando, La duea de la grandeza. Yy tani m w'd olgo r Madre, usted quin siempre viene a coronar al dueo de grandeza que usted retorna. CSn-sn Olgo Lave lavando a la Duea de la grandeza.

L-

Yy tani ma wd olgo r Madre, usted quin siempre viene a coronar al dueo de la grandeza que usted reembolsa. Repita sobre el coro A ye o haa! ni ohn Nosotros lo alabamos con un saludo! en una voz. Repita sobre el coro

CL-

C-

345

un
Lni o haa! ni ohn Un saludo! En una voz Repita sobre el coro Yy tani m wd olgo r Madre, usted quin siempre viene a coronar al dueo de la grandeza que usted reembolsa, Repita sobre el coro

CL-

C-

Canto #12 LYy b b s o (2x) Madre da el nacimiento. Usted da el nacimiento; ella crece. Yy tani gb'r b rl o La Madre quien limpia, la cabeza que rinde culto y es, humilde. Argb id m so 'k o Siempre envejecido uno de latn produce y la tenaza viva. CTani m gb 'r b rel o? Quin limpia siempre la cabeza que rinde culto y es humilde? Or b rl Ald d La cabeza que rinde culto y es humilde la Duea del Ro lo Invade.

L-

C-

Repita lo mismo.

Canto #13 LYy 'mi jk; y l'm m w n La Madre de la vida asentada, madres que siempre tienen los nios pguele en primer lugar una visita. y l'm mm de mi. br d m kk Las madres tienen nios que saben llegar para respirar. El joven llega respirar en primer lugar. CIr r, y l'm m w n El compaero afectivo, madres que tienen nios siempre pagan a usted una visita en primer lugar.

un
LIr m o Los compaeros de siempre Repita sobre el coro

346

C-

Canto #14 LA y, a y Il bkl ()'w w! Nosotros honramos, nosotros honramos la casa del secreto y la belleza, mire! Il bkl 'w w ! La casa del secreto y la belleza mira! Il bkl 'w w! La casa del secreto y la belleza mira!

C-

Canto #15 L" K m r id Id un Permtanos no ver la espada de bronce de un. CSk-sek sk-sek sk Las esposas, las esposas, las esposas (las pulseras de bronce) 7 K m r id k m sk un Permtanos no ver la espada, ni las esposas de un

Canto #16 LGb nsr iboj. 'Ylde mo y b le Escucha tu conversacin con el rostro velado. La madre de Primera Lnea, entiendo para rogar firmemente.

C-

Gb mi la un, un, Yy alawd Rescteme para ser rico un. 8 un, Madre que posee la hierba que limpia el bronce, Gb mi la un Rescteme para ser rico un.

Canto #17 L'r mi dn mi. Sakun ma l're Mire mi cabeza que es dulce para mi. Haga un esfuerzo continuamente para acrecentar la bondad.

347

un
Cokun. okun. Sakun m lre Esfurcese con todas sus fuerzas Esfurcese con todas sus fuerzas. Haga un esfuerzo continuamente para acrecentar la bondad.

Canto #18 Lylde mo fij La madre de Primera Lnea yo la devoro. CA l. Mo fij "mr Nosotros somos salvados. Yo como el conocimiento de la riqueza.

Canto #19 LAla mil 're mi. 're ylde Mi sueo es cumplir mi bondad. Traiga la bondad para pasar a la Madre de Primera Lnea. CAla mi se're mi. 're Mi sueo es cumplir mi bondad. Traiga la bondad para pasar. yld La madre de la Primera Lnea Repita sobre el coro

L-

C-

Canto #20 Ly m d. y m d s s La madre siempre viene. La madre siempre viene a hablar por un rato. CRepita lo anterior.

Canto 21 Li wa m w () "mde La trabajadora con carcter siempre cuida de los nios. K k'l k'ba l'r mi un Permtanos visitar la casa y salude a la Soberana que salvo a mis parientes, sun. Mo jb; mo jb i Yo pago homenaje; yo pago homenaje a La trabajadora.

un

348 r, w m b 'r b, mo j f kt Apacibilidad que es buscada para unir a los hermanos en el culto continuamente que soy lanzado, separado en dos (montado).

C-

Repita lo anterior.

Canto #22 9 LB ni abb un Implore a el cocodrilo, el suplicante de un. B ni, abb y 'd Implore a el cocodrilo, el suplicante conveniente por la naturaleza. y ynn br lre gb Las madres embarazada con el vientre rogado reciben un veredicto favorable. B ni abb un Implore a el cocodrilo, el solicitante de un. C - Repita lo anterior. Canto #22a LA b ni abb un Nosotros imploramos a el cocodrilo, el solicitante de un. A be ni abb 're m Nosotros imploramos a el cocodrilo, el solicitante de la bondad continuamente. y ynn kka lre ta Las madres embarazada con el vientre presuntuosamente favorable a el sonido del alto veredicto. A b ni abb re un Nosotros pedimos a el cocodrilo, el solicitante de la bondad de un.

Canto #23 LA b mb, un; b mb (e)'re awo (2x) Nosotros rogamos existir, sun; ruega existir la ganancia de los Iniciado. CRepita lo anterior.

Canto #24 10 LOlmi s'ra d; kd Duea del Agua que hace entrar y llegar a el cuerpo; la primera en llegar.

un

349

Olmi sra d ()'mde Duea del Agua que hace entrar y llegar a el cuerpo para coronar a un nio. COlmi sra Duea del Agua que hace entrar y llegar a el cuerpo. D kd Viene para llegar de primera. Repita sobre el coro

L-

C-

Canto #25 Lun pam y. Yy pam 'y un un conserva la felicidad. Madre conserva la felicidad. Ald un pam y La Duea de la Corona, sun conserva la felicidad. C- Repita lo anterior. Canto #26 LYy yy m w'kun; m yyan yr La Madre de las madres siempre visita el mar; Siempre caminando con presuncin que se funde a lo lejos. CRepita lo anterior.

Canto #27 Ll mi n o. l mi n. ee Mi sueo era gastar. Mi sueo era gastar.

Ella lo hizo realidad. l mi l o. l mi l. ee Mi sueo era hacerme rico. Mi sueo era volverme rico. Ella lo hizo realidad. Ald kju, Aly so'r, l mi l. ee La duea de la Corona no carcomida La duea del Mundo que produce riquezas, Mi sueo es hacerme rico. Usted lo hizo realidad.

C-

L-

un
C-

350

l mi l o. l mi l o Yy Mi sueo es hacerme rico. Mi sueo es hacerme rico. Madre.

Canto #28 11 Ll, l, l rere La tela blanca, la tela blanca, la tela blanca abre la bondad. l, rere l, rere. l, rere o m La tela blanca destapa la bondad. La tela blanca destapa la bondad. La tela blanca siempre destapa la bondad. CRepita lo anterior.

Canto #28a LA l; a l; a l rere Nosotros soamos; nosotros soamos; nosotros soamos con destapar la bondad. A l; rere. A l; rere A l; rere o m Nosotros soamos con destapar la bondad. Nosotros soamos con destapar la bondad. Nosotros soamos con siempre destapar la bondad CA l; a l; a l rere Nosotros soamos; nosotros soamos; nosotros soamos con destapar la bondad. Ald kju a l rere. un a la rere o m La duea de la Corona no carcomida, Nosotros soamos con destapar la bondad. un, nosotros soamos con siempre destapar la bondad.

L-

C-

Repita sobre el coro

Canto #29 12 LAld y. Ald y, Yy La Duea de la Corona ser. La Duea de la Corona ser, Madre. CYy, Ald y. Ald y, Yy Madre, la Duea de la Corona ser. La Duea de la Corona ser, Madre.

351

un
Canto #30 Lf y s d La persona diestra se vuelve buena. Cf y s d. f y s d La persona diestra se vuelve buena. La persona diestra se vuelve buena. l'ad un Usted posee la corona un. mi na lay o Usted me seleccion tener el mundo primero. Lre lre Un veredicto favorable, un veredicto favorable,. k Usted educa. un kl un quin construye la casa. k Usted educa. m, o maa k k, Yy Mr
13

L-

C-

L-

C-

L-

C-

L-

Ella siempre est, ella siempre est, en la cima, en la cima, Madre que construye las riquezas. m, o maa k k, Ella siempre est, ella siempre est, en la cima, en la cima A s alla Nosotros destrozamos por falta de. A s alla Nosotros destrozamos por falta de.

C-

L-

C-

un
L-

352

A y le 'kok m yd Nosotros alabamos fuertemente siempre la sopera cubierta con privilegios. A y le 'kok m yd Nosotros alabamos fuertemente siempre la sopera cubierta con privilegios.

C-

Canto #31 Lun e're kt mi, ow (2x) un haga las bendiciones sin retraso para m, el dinero. Omi dra o dra oge o El agua bonita usted es bonita y ostentosa. un Wre kt mi, ow un rpidamente sin el retraso para m, el dinero. CRepita lo anterior.

Canto #31a 14 Lun se're; (a)'kte (o)'mi ow (2x) Manantial que hace las bendiciones; Descansando Lugar del agua de honor. Omi dra dra oge o El agua bonita usted es bonita y ostentosa. un se're; Kte (o)'mi w Arrollo que hace bendiciones; la Calabaza Grande que lleva el Agua del Honor. CRepita lo anterior.

Canto #32 L, , (o)'mi 1'd As sea, as sea, ella causa el agua en el ro.

l mb e m ; m e; Imagine si ella lo caus para no ser; lo caus para no ser; K se (o)'mi ld No caus el agua en el ro. Yy ase, (o)'ml 1'd Madre as sea, usted causa el agua en el ro.

353

un
Canto #33 LYy w mi 1'r La madre me limpia para tener beneficios Cl Yy m 1'r a! Imagine a la Madre que yo tendr ganancia ah! L k ni'wa Seleccionado salud para el carcter. K 'w'sun Ensee el respeto un. y k tnn La madre permtanos extendernos a lo lago y ancho. K 'w'sun Ensee el respeto un A r 'ba lo m 'yo Nosotros vemos homenaje siempre usado para una persona importante. K 'w'sun Ensee el respeto un un Ik l Alw'n un, mensajera de la tierra, la que encuentra el camino.. K 'w'sun Ensee el respeto un
15

C~

L-

C-

L-

C-

L-

C-

Canto #34 LYy b . B ; s o. (2x) La madre da el nacimiento. Ella da el nacimiento; ella crece. Tan m w r'b rere o? (2x) Quin vendr a hacer el sacrificio de la bondad? A ru'b tt Yy o Nosotros hacemos a la Madre continuamente al sacrificio.

un
C

354 Tan m w r'b rere o? Quin vendr a hacer el sacrificio de la bondad?

Canto #35 LYy b , w (o)'d s o (2x) (Cuando) la Madre da el nacimiento, usted dice el ro brot. ylde, Yy tan m gb r b rl o (2x) La madre de Primera Lnea, Madre que siempre limpia la cabeza que le rinde culto y es humilde. Or b rl ll. g d k're o La cabeza que le rinde culto est humildemente en la tierra. La vasija para el agua refrescante viene, descubra y coseche la bondad. CYy tan m gb 'r b rl o Madre que siempre limpia la cabeza que le rinde culto y es humilde. Or b rl ald d e La cabeza que le rinde culto es humilde, la duea del ro lo sitia Repita sobre el coro

. L-

CL-

wr wre wre wre w'r Usted infla la riqueza rpidamente rpidamente rpidamente usted la riqueza la acrecienta. At fm 1'run Conquistadora Salte de los cielos.

C-

wr wre wre wre o wr Usted infla la riqueza rpidamente rpidamente rpidamente usted la riqueza la acrecienta. At fm 1'run Conquistadora Salte de los cielos.

L-

C-

wr wre wre wre o wr Usted infla la riqueza rpidamente rpidamente rpidamente usted la riqueza la acrecienta. LA l mb se k Nosotros soamos con dar el nacimiento y esperamos que su trabajo resulte fcilmente . 355

un
Cwe mi le Mis nios son fuertes. y mi o Madre mia we mi le Mis nios son fuertes. ylde b r, w'n ylde el sacrificio es dado, descienda al camino. we mi le Mis nios son fuertes. ylde, (o)'mi sr t'n ylde, riegue, el roco que ha cado en el camino. we mi le Mis nios son fuertes. ylde b r l La madre de Primera Lnea, el sacrificio es dado; es bueno. we mi le, y mi o, we mi le Mis nios son fuertes, madre mia, mis nios son fuertes.

L-

C-

L-

C-

L-

C-

L-

C-

L-

k Yo espero que su trabajo proceda fcilmente. we mi le Mis nios son fuertes. Omi y wr wr wr. Omi o kte ba un El agua se desliza ondeando suavemente. El agua es el lugar descansando (el trono) de la soberana un. Omi y wr wr, omi o El agua se desliza ondeando suavemente, el agua.

C-

L-

C-

un
Lkte fn mi lw El trono que me da dinero.

356

C-

Omi y wr wr. omi o El agua se desliza ondeando suavemente, el agua k Yo espero que su trabajo proceda fcilmente. we mi le Mis nios son fuertes. y mi o Madre mia we mi le Mis nios son fuertes. un Ikl un mensajera de la tierra we mi le Mis nios son fuertes. Olldi

L-

L-

C-

L-

L-

La duea de las fortificaciones Cwe mi le y mi o, we mi le Mis nios son fuertes, madre mia, mis nios son fuertes.

Canto #36 Ly dde o. Dde k wa. M ya mb'l La madre se levanta. Levntese venga a nosotros. No se vaya saltando de la casa. Alade kju dde. t'lref dde Duea de la Corona no carcomida levntese. La verdad, Duea de la Bondad y Suerte, se levanta. K m ya mbl No corra ni brinque en la casa. 357

C-

un
Ald kju dde Duea de la Corona no carcomida levntese. Canto #37 LDde m nr. (O)'p ga m nr Levntese siempre y est erguida. Enaltecida siempre parada derecha como un mstil CDde m nr Levntese siempre, est erguida. un m nr un siempre, est erguida. Repita sobre el coro

L-

C-

Canto #38 LA l w'r. r s w'r Nosotros soamos con abrazar las ganancias. Usted la causa para crecer y (Usted) abraza la ganancia. Pa mi 'l un name a la ganancia un. un w'r. A la wr Yy un mima las ganancias. Nosotros soamos con halagar a la madre de ganancia.

C- Repita lo anterior. Canto #39 Lun mo l'r k w ! (2x) un Yo sueo con las ganancias permtanos mirarlas! 16 Ymja, omi dra, d La madre de los Pescadores, el agua bonita, usted viene. CRepita lo anterior.

Canto #40 Lylde, Ald n 'd La madre de Primera Lnea, el Dueo de la Corona posee bronce. un Ikl, Ald n 'd un, Embajadora de la Tierra, Duea de la Corona posee bronce.

un
C-

358 f Ikl w m Usted quiere que el Embajador de la Tierra hable siempre.

Canto #41 LYy mr id. un mr id La madre conoce la tradicin del bronce. un conoce la tradicin del bronce. Yy mr oyin. A b y oyin La Madre sabe la tradicin de la miel. " Nosotros pedimos a la Madre de la miel. COyin a b Nosotros pedimos miel. a b Nosotros le rogamos. Repita sobre el coro oyin Usted es la miel. Repita sobre el coro

L-

CL-

C-

Canto #42 L r Yy o

Usted ve a la Madre. CA t y l m Yy o; Nosotros quines hemos sobrevivido trasplantados conocemos a la Madre; A t y l Nosotros quines hemos sobrevivido trasplantados.

Canto #43 LOmi, omi Yy, omi Yy m sra wa o Agua, Madre del Agua, Madre del Agua habitualmente Est en nosotros. CRepita lo mismo. 359

un
Canto #44 LYy, y mi Old. Yy, y mi Old Madre, mi Madre es duea del ro. Madre, mi Madre es duea del ro Old s o m Yy. Yy Aly sor Madre, Duea del Mundo, produces la tradicin CRepita lo mismo

Canto #45 LA b mb ()r (i)l awo Nosotros pedimos a la ganancia existir en la casa del iniciado / del misterio. CA b mb un Nosotros rogamos a un para existir. un Psg un la Prostituta / la Adltera Repita sobre el coro. Tan kn se y mi o? Quin es el nica para ser mi Madre? Repita sobre el coro.

L-

CL-

C-

L-

un Algbt un la corredora Repita sobre el coro.

C-

Canto #46 LB ()'m un gb il le D el nacimiento a los nios, arroyuelo, Llene la casa de la fuerza.. s o. wle; w're Usted crece abundantemente s. Poder que entra en la casa; aumenta la bondad. . CRepita lo mismo.

un

360

Canto #47 L~ F'l; f'l un a e Empuja la riqueza; empuja el honor un Yy f'l; fl un a e Madre empuje la riqueza; empuje el honor un m d k fl 're; a la r El nio que empuja el honor destapa las bendiciones; Nosotros nos volvemos a las cabezas seleccionadas ricas. Yy fl; fl un Madre empuje la riqueza; empuje el honor un CRepita lo anterior.

Canto #48 Ld eb e Aganj jun El sacrificio castrado es lo que Aganj come. Mfa k'm m (A las ) Seis es que usted cort al espritu del nio. 17 D m. Olw ols r Ocltelo con los zumbidos del m. El rico y desprovisto son cortado. ylde ab r Madre de primer Rango de la navaja que corta. C Repita lo anterior.

Canto #49

L-

d a f. Aganj lwu d (2x) Por aficin nosotros saltamos. Aganj es peligroso por la naturaleza. niw by r Ylde ab (2x) La persona venerada es quizs cortada con la navaja de afeitar de ylde. Repita lo anterior.

C-

Canto #50 18 Lb f. Aganj jun b Se dicen las alabanzas. Aganj come y ella se une (un). b f to un ore Se dicen las alabanzas para provocar el regalo de un. ba t un, "Omi y r" El Rey Saluda a un, " El Agua que es Rpida para Cortar " 361

un
ylde ab Madre de Primera Lnea con una Navaja. w t un, "Omi y r" Las personas saludan a un, " El Agua que es Rpida para Cortar " ylde ab Madre de Primera Lnea con una Navaja. CRepita lo mismo.

Canto #51 Lb w lla; w los b Adivinando (la adivinacin) dice maana; Usted dice que ms de una semana para dar el nacimiento. 19 Tk w, y l m r, elf Renuentemente dijo, usted torna la cabeza para salvar a su nio, La persona afeitada. CRepita lo mismo.

Canto #52 LOlr ye o. un oro ye o El duea de la tradicin est viva. un de tradicin est viva. Or y o. un or y o La tradicin est viva. un de tradicin est viva. 20 Yy ku r r; ku r r Madre inesperadamente crece - brota ; Perpetua e

inesperadamente crece- brota. ba ny. un or y o Ella se escondi para tener la vida. un de tradicin est viva. CYy or y o Madre de tradicin est viva.

Canto #53 21 Lun wr y (a)'wo Pequeo arroyuelo, la Madre de Misterio, un wr ylde Pequeo arroyuelo, Madre de Primera Lnea C- Repita lo mismo.

un

362

Canto #54 LMb mb ma Yy Existe existe verdaderamente Madre. Mb mb lr Existe existe en la tradicin. CRepita el coro.

Canto #55 LId wrwr ni'ta un, id wrwr Pequeo pequeo bronce es la piedra de un, el pequeo pequeo bronce. Id wrwr ni'ta un. Id wrwr nita y mi Pequeo pequeo bronce es la piedra de un. Pequeo pequeo bronce es la piedra de mi madre. kn w ni'ta un La primera seleccionada para buscar esa piedra fue un. k-k ni'ta un Id wrwr Las esposas (las pulseras) contiene la piedra de un, el pequeo bronce. CRepita sobre el coro

Canto #56 LYy t(i)'Alade un; tAld mr Madres regresa la Duea de la Corona, un,;

Regresa la Dueo de la Corona para construir la tradicin. CYy tAld Madres regresa la Duea de la Corona. TAld mr Regresa la Dueo de la Corona para construir la tradicin. Repita sobre el coro

L-

C-

Canto #57 LYy yy o. r mi, oy w' mo lo r'f La madre de madres, mi jefe, es la autoridad que yo uso para Aumentar la ventaja.

363

un
Canto #60 LAld Yy. Yy k dde b La duea de la Corona es la Madre. Madre que cuenta grandes sumas se levanta para ser rogada. Rf; rwa li id. k dde j Aumente la ventaja; Incremente el carcter en la vida para acampar. La contadora se levanta para ser superior. Na dde k w s; Yy t'lref Levntese primero. Recoja ms dinero que antes; Madre de la verdad, la duea de la bondad y la suerte. k'w y. k dde b Usted se saluda como la apariencia feliz. El contador de sumas grandes se levanta para ser rogada. dn yl. K'w s Usted disminuye el sufrimiento en la casa. Recoja el dinero ms de antes. Canto #61 LYy yy o a r Id w (2x) La madre de madres nosotros vemos el bronce atractivo. La dn yl. Kw s Aparezca para disminuir el sufrimiento en la casa. Recoja ms dinero que antes. Yy t'lref, a kw s La madre de la Verdad, la Duea de la Bondad y la Suerte,

Nosotros saludamos la presencia feliz. A r id w la dn yl Kw s Nosotros vemos el bronce atractivo que apareci para disminuir el sufrimiento en la casa y recoger ms dinero que antes. CRepita el coro.

Canto #62 L'Kw dde fa e w li id La coleccionista de dinero se levanta la suerte que nunca viene a instalarse. k dde b Contadora de grandes sumas se levanta para ser rogada. Yy Yy k dde j. Madre que cuenta grandes sumas se levanta para ser rogada.

364

un
dn yl. K'w s Usted disminuye el sufrimiento en la casa. Recoja el dinero ms que antes. Yy t'lref, kw y La madre de la Verdad, Duea de la Bondad y la Suerte. Usted es saludada como la apariencia feliz. ki dde b Contadora de grandes sumas se levanta para ser rogada. d y'l. Kw s Usted disminuye el sufrimiento en la casa. Recoja el dinero ms que antes. CRepita el coro.

Canto #63 Lr k 'mi Yy. r k'm 'J Saludo a las palabras del espritu de la Madre. Saludo a las palabras del espritu j. W t b nsr k Para que venga cuando el homenaje haya sido hablado estrepitosamente. CYy Old; Yy Ol'd. bsi bsi mgb nsr k Madre, Jefe del bronce; Madre, Jefe del bronce, baja, se enciende, habla en voz alta para ser reconocida.

L-

Yy pa mi l d Madre me uno y atino para llegar. Yy pa mi l d, kr! Madre me uno y atino para llegar, un gran ruido!

C-

365

un
1. Elt Gbry = El Dueo de las Orejas que escuchan a las quejas (Dios el compasivo) 2. Abraham, pp.291. 293, 449, 491. bokn es el nombre de un r en l, y el ancestro de j. bokn =. El Alcahuete de la salmuera, era el nombre dado a jk, el nieto ms joven del lfin de If , cundo l devolvi a el agua del ocano (el agua mineral de los arroyos y manantiales?) para curar la ceguera de su abuelo. l se hizo gobernante en j quin es a veces llamado m bokn = los nios del Alcahuete de la Salmuera. El distrito ogbo comprende ogbo, Ogbmn, jgb, d, krun, y kuk. Se dice que algunos pueblos los constituy blfn y que los otros fueron fundaos por seguidores de rnyn. Otros por j cuando wa Il (Rey de Il) trat de expandir su el territorio durante la guerra de los j y los rr sobre 1760. Algunos pueblos fueron fundaron por fugitivos de la invasin Tp (Nup). En este canto un es la alcahueta de sanar con el agua que les permite a sus seguidores ver de nuevo. Ella ayud a que su pueblo sobreviviera el medio callejn y salir de los agujeros de la muerte de los buques negreros y entrar una vez ms en la luz de da. Como muchas mujeres poderosas que eran Lkm, en Cuba aparecan comprando la libertad de los esclavos Lkm tomados para la guerra. 3 Podra ser tambin; Mira 'wo n pete b un = Agite el cuerpo del iniciado, el mismo quin plane dar el nacimiento a un.

4. Tambin; Ala wd = Dueo de Awd. Awede (we + ide) es una hierba usada para limpiar el bronce. Oni'bb ni itju orombo, ond ni im tju awd l quin tiene los ornamentos cobrizos que busca poseer la cal, pero l quin tiene el bronce, el awd. 5. Oly = El poseedor del ttulo 6. Orlando 'Puntilla" Ros, famoso Olbt, seala que los Lkm llaman cualquier llovizna o roco de agua, Omi n-n.

un

366

Incluso se da este nombre a el roco el aire nocturno. Este tipo de agua es muy importante en ciertos tipos de preparados fuertes. Recuerde que el roco crujir un mortero. 7. un se dice que dio nacimiento a la esclavitud. Sus pulseras fueron las primeras esposas de Hierros de la pierna. un come la cabra castrada. Su cuchillo y pulseras sern temidas si usted sigue su lado malo, 8. un es la Reina velada que usted quiere pulir hasta que brille como el valor, como 'el Dinero Nuevo.' 9. El cocodrilo es sagrado para un y entrega los mensajes del creyente a ella. 10. Abraham, p.593. S, empujar; es principalmente usado por los jbu. 11. Josefina Aguirre era conocida como Josefina Caballito. Su nombre sacerdotal era un Gre. Su un bailaba con el l (el revestimiento del estmago) de la cabra, lo usaba como mantn alrededor de sus hombros. Este canto fue compuesto por los Lkm para conmemorar esto. 12. Procediendo de los talones de un canto como #28 es obvio lo que har. 13. Tambin." mi na nni o = Usted me seleccion para cuidar primero. kn Nani = Corazones que se cuidan (para entre si). sta es una frase comn Lkm que identifica a los buenos amigos.

14. Tambin; un W re ()kte 'mi w = El pequeo arroyuelo, esta en el Lugar de descansando del agua del honor. kte cuando se usa en este contexto puede significar ' Trono.' 15. Tambin cantado; y ka 'tnn = Madre que cuenta las velas. Las velas son elementos del Nuevo Mundo. Esta lnea pudo haber estado compuesta y puede haber sido agregada en Cuba. 16. sta es una mofa para conseguir que un aparezca y conceda su deseo.

367

un
17. m gb - Pupalia Lappacea (Amarantheceae) tiene las flores blanquecinas con los estambres amarillos o rojos. Su flor tiene la forma de un cliz con espinas. Ellas son vendidas y son utilizadas para prevenir la fiebre. 18. Los canto #48, 49 y 50 tratan el hecho de que un y Aganj comen chivo castrado. Estos tres cantos hacen la conexin entre la castracin que hacen al chivo til para el sacrificio y la circuncisin que preparan a los muchachos para la masculinidad. Ambos procesos son causa de fiebres dolorosas y sangrantes; y se requiere mucha agua fresca y medicinas. El canto #50 est lleno de doble significado y las Primeras tres lneas podra traducirse de la siguiente manera; Ib f Aganj jun ba. Ib f t un r. La calentura expir, Aganj come del frasco de jalea . La calentura expir, ordena el regalo de un. ba t un omi y re El rey saluda a un, agua que es rpida para la bondad

19. ste es otro insulto apuntado para atraer a un a la cabeza de su devoto. Sus habilidades como adivina y media esposa salvadora de las mujeres embarazadas es la pregunta. 20. k rr = Con cortos pasos inesperadamente desordenados (arde de repente). Esta frase se refiere al paso del baile que se hace cuando este canto se canta. Se llama el zapateo de un. Tambin; k rr, un kw ni d Con pasos cortos inesperadamente desordenado, un es la primera en llegar a ser coronada. 21. Esta es una interesante confusin. Josefina Aguirre, nombrada en el canto #28, fue sacerdotisa de un y su nombre de santo era un G (el manso ar royuelo). Muchos de re los viejos Lkm no lean ni escribiran, as que sus nombres e historias fueron escrito por un miembro de la familia o amigo. Al principio de mis estudios su nombre y hazaas estaban entre aquellos que comprometen a la memoria. Cualquiera que haya escrito su nombre de santo suprimiendo la letra A. Guirre que en espaol significa Buitre. Porque su camino de un es Ikl la confusin fue completa. Por consiguiente un Wre en este canto podra ser fcilmente un Gre.

368

rnml

Con los cantos a rnml se cierra el r. Se dice que no viene a la cabeza de sus devotos. Aun cuando el babalwo entra en un tambor, su rs, rnml, es saludado y el babalwo paga respeto ante yn y los tamboreros, bailando, saludando a los tambores, y haciendo una contribucin a la calabaza (jcara) del dinero del tambor. En Cuba hay centenares de cantos para rnml pero slo unos pocos de estos se cantan en la fiesta pblica. Quintn Lecon, el segundo babalwo viviente ms viejo en Cuba, me dijo que , "Los cantos importantes y profundos de rnml son reservadas para el Igbd (el cuarto sagrado). " rnml (Slo el Cielo puede efectuar la liberacin) tena padres que estaban en el cielo y nunca visitaron la tierra (no fueron conocidos y muy poca informacin a sido encontrada acerca de ellos). Se dice que l es muy viejo y estuvo presente cuando el mundo (de los Yorb) estaba Formndose. Por consiguiente tiene el conocimiento sobre la formacin de la mayora de las cosas. Incluyendo la mayora de las divinidades y hombre. En uno de

sus orgenes mitolgicos nos dicen que su Padre se llamaba rok y su madre Aljr. El pueblo de If cree que el padre de rnml vivi en Il-If, en Oke-lgti, y que su nombre era Agbonnrgn, un nombre usado por rnml mismo. Oke-Igti es el nombre de un barrio en Il-If. El nombre tambin se usa para designar el cielo a donde un devoto bueno de rnml va despus de muerto. La tradicin nos dice que rnml fue enviado. por Oldmar para poner un orden en este mundo desordenado. Segn las fuentes de Od (rnml 'vino a la tierra' (desde el este) haciendo tres paradas antes de establecerse en Il-If. l se detuvo primero en U en la tierra de kt; luego en d y en j Obkun (Ila). ' Estas primeras paradas representan las primeras grabaciones de su presencia en su historia rnml es la divinidad del orculo y es llamado lr-pn (El testigo del destino). l es testigo de todos los secretos conectado con lo que el hombre hace, y es uno de los varios r que intercede ante Oldmar en nombre del hombre para que la infelicidad pueda apartarse de l y pueda ser transformada en bien. l es ktbr, a -pa - j' -ik- d (El gran transformador que altera las fechas de la muerte). El orculo / el sistema del conocimiento antiguo se llama If; y es una mezcla divina de f (los regalos de la naturaleza), Od (Dios sancion, la gran cazuela de los pcimas potencialmente favorables y esforzadas), we (los proverbios culturales e idiomas), tn (Disporas e historias), b (sacrificio), y gn (medicina) todas se mantuvieron unidas y hechas para trabajar por el poder de . Como lingista rnml hace a If Inteligible y ordenado para el hombre, y los r. Hay una ntima relacin entre btl y rnml. btl es su persona mayor y lder pero debe escuchar al consejo sabio de rnml Ambos son mongamo y sus hijos se supone que deben practicarla.

369

rnml

Canto #1 2 Lrunl k ar k l (2x) El "Cielo Salva" observa a las personas, observa los sueos. runl k mp. runl k ar k l El "Cielo Salva", usted es saludado como el polvo. El "Cielo Salva" observa a las personas, observa los sueos. runl k mp (2x) El "Cielo Salva", usted es saludado como el polvo. lr fi m m n amye o

El 'Testigo usa el conocimiento para extender a los estudiosos continuamente. runl ()'b r. runl ()'bo y o. runl ib i El "Cielo Salva", el sacrificio es cargado. El Cielo Salva, el sacrificio est listo. El Cielo Salva el sacrificio abre el camino y cumplimiento de las causas. C- Repita lo mismo LKw, kw o un Mr Yy El primero en buscarlo, el primero en excavar para l era "La Fuente / Arroyo" que captura las cabezas de las madres. Aptb un y "mi "pnga" n id "Nosotros matamos la lepra y hacemos renacer el arroyo / fuente" que la Madre del Agua "Exalt la Diligencia" para poseer el latn. y 'mi " pnga " n id . Kn id sun "y Mra" Madre del Agua "Exalt que la Diligencia" posea bronce. El primer bronce fue del arroyo de la Madre con el Cuerpo Limpio. "Mra" k l (i)'d. "y Mra" k 1 (i)'d " Cuerpo Limpio " fue la primera en fundir el bronce. La madre con el Cuerpo Limpio " fue la primera en fundir latn. 16 gb (i)'de La sociedad hace uso del bronce. Repita segundo solo. rnml j-n-j lwe. rnml serenamente contesta con proverbios.

CL-

370

rnml
rnml p ogb s lw tt rnml beneficia la vejez y habla como una persona manos frescas. na go run l. run l y run y olrn El Cielo salva a los parientes descarriados. El cielo salva a las madres del maloliente sufrimiento. Olrn m f dd olrn,- m f dd ade b Una persona pestfera no quiere estar cerca de una persona pestfera; pero siempre quiere estar cerca de aquellos responsable que realizan los sacrificios. () "b mb er awo El cuchillo est hendiendo las cabezas de los iniciado.

rnml er awo. Or r r b mb er awo rnml, es la cabeza de los iniciado. Las costumbres tradicionales recuentan y apoyan que el cuchillo que se hiende en cabeza del iniciado rnml er awo rnml es la cabeza de aquellos que son versado en el misterio. CRepita tercer solo

Canto #2 L mje mje runl r mje mje Siete por siete veces "Cielo salva" la Cabeza" Seleccionada siete por siete veces Elr-pn m n amye r, mje mje El Testigo del Destino extiende continuamente (las lneas) a los estudiosos de los r, siete por siete veces. CRepita lo mismo

Canto #3 Lrun l lskan. run la lskan El cielo salva inmediatamente. El cielo salva inmediatamente. If, mrin wa do lskan El "cuerpo de la Sabidura" Antigua, cuatro vienen a acampar inmediatamente CRepita lo anterior.

371

rnml
Canto #14 LY k (o)'b k (o)'b A y r (a)'wo (2x) Para ser salvado estudie la nuez del kola. l estudia la nuez del kola. Nosotros nos desviamos a comprar el secreto. CRepita lo anterior.

Canto #5 Lf y kete omi; sra (a)'wo. ni ki l wa s?

Usted est deseoso de honrar la calabaza grande de agua; Negando a el versado en el misterio. De hecho quin nos salvar ? f y kete omi; sra (a)'wo. ni ki l wa s? Awo Usted est deseoso de honrar la calabaza grande de agua; Negando a el versado en el misterio. De hecho quin nos salvar ? El nico versado en el misterio. . CRepita lo anterior.

Canto #6 LM y'l kn f If, r k (2x) Siempre alabe a la casa llena de necesidad del nico versado en el misterio. El Testigo salud CLRepita lo mismo. M y'l kn f awo, r k (2x) Siempre alabe a la casa llena de necesidad del nico versado en el misterio. El Testigo salud. Repita segundo solo

C-

Canto #7 3 LAunk / rk run l lklk, l b's El macho cabro cuyo cuello es salvado est brincando, salvado para negar berrear el rechazo. If, aunk / rko run la lklk, la bs awo If, l chivo cuyo cuello es salvado est brincando, salvado para berrear y negar al Iniciado.

372

rnml
C- Repita lo anterior. Canto #8 LElk t mje El Dueo de la Confianza se respeta doble siete. rnml Elk t mje " Slo Cielo puede Efectuar la Salvacin" que el Dueo de Confianza se respeta el doble. Gbogbo ' ()'k t awo " mi o"

Todos los seleccionados. inmortales saludan el nico versado en el misterio como "Mi Productor." CRepita lo anterior.

Canto #9 Lrnml tld. Baba mo for bal "Slo Cielo puede Efectuar la Salvacin" es quin posee la corona. padre que yo puse mi cabeza en la tierra. CRepita lo anterior.

Canto #l0 L"run l" b r e " El cielo salva" que el sacrificio se lleva. b r di ()'b ye El sacrificio que se lleva se devuelve. El sacrificio que es conveniente. Di ()'b Hacer e sacrificio para que se abran los caminos y cause satisfaccin C-Repita lo mismo.

Canto #11 4 Lja (e)'tt l (o)'mi l (a)'wo (2x) El pez de la satisfaccin deja el agua Para salvar a un versado en el misterio. rnml, ja 'tt lo 'mi la 'wo. ja 'tt l 'mi la 'wo rnml El pez de la satisfaccin deja el agua Para salvar a un versado en el misterio. .

373

rnml
El pez de la expiacin satisfaccin izquierdo el agua para salvar a el nico versado en el misterio CRepita lo anterior.

_________________________________________________________________________ ______ 1. dw, p. 76-77.

2. Tenemos que agradecer a Oswaldo Crdena Villamil, sacerdote de Babal, por ensearnos este canto Tambin; K l = estudie para salvar ( a las personas) K l = estudie para hacerse rico 3. rnml come chiva aunque l es un rs masculino. Esta canto dice cmo el chivo convoc y mostr su renuencia para ser sacrificado. Si el animal chillara antes de que sea sacrificado debe ser dejado. Se supone que el animal va de buena gana al cuchillo. La chiva no llora. Aunk traduce el avaro / vido es capturado. Los Lkm usan el palabra aunk al describir una cabra pequea o carnero que sern usados para el sacrificio. Este nombre se relaciona directamente al od If- jogb s. El tn principal dice de cmo el carnero, fue incitado por un premio ofrecido por la Muerte y traicion a su amigo el Palo. rnml haba advertido el Palo no abrir su puerta, una vez en casa durante la noche. Pero fue, cortejado por el dulce ofrecido por el Carnero, resquebrajado la puerta y obstruyndola su mano. El carnero lo enlaz y se lo llev para ser entregado a la Muerte. Intervino y salv a el ya Palo. Por ser un amigo falso, Olfin sentenci a el Carnero y lo convirti en comida de ng y gn. Ahun / aun = el avaro, y tortuga. 4. Esta canto se refiere al tn para el od rsn. El tn dice de cmo rnml necesit un pez para b y cmo los peces quisieron saber si If pudiera ayudar a cambiar su suerte. rnml aconsej a el pez brotar de la tierra para poder ensearle sobre Ifa. Los peces vinieron y fueron usaron para El proverbio predica, "Los peces del agua b. dulce no pueden ir al agua salada."

374

Cierre

Despus de que hayamos cantado a rnml, se canta una ronda final a , seguido por los cantos en esta seccin para cerrar la fiesta. Cerrando, con un cubo de agua puesto anteriormente al pie de yn que es recogido y bailado para luego arrojar el agua a la calle. Esto simboliza la expulsin de cualquier espritu errante o energa negativa en la casa (Il). El cubo vaco se baila entonces de regreso al tambor y se coloca delante estos que coordinan sus golpes finales con el contacto del cubo con el Suelo. De los tambores a la puerta a travs de que los bailes de portador de cubo. Todos bailan como si estuvieran limpindose y estar tirando la suciedad hacia la puerta despus del cubo. Se cantan el canto #11 para Olkun al que se le ruega que nos salve. Slo el canto para Olkun se trata del r, el otro tres simplemente el comentario en el cierre de la celebracin. Ya no mande nos a nuestra prdida de subsistencia de la lengua ignorante de esto.

375

r de Clausura
Canto #1 LA ff nl. Yy nl. (e)'mi dr nl Nosotros estamos saliendo vidamente. Las Madres (j) est saliendo. , el espritu que realiza los hechos, est saliendo. P kt, p Kt, ff (i)'l

En seguida sin retraso, en seguida sin retraso, vidamente de la casa. CRepita lo anterior.

Canto #2 LA f r l. ni l kn f de mw Nosotros Saltamos y surgimos para salir. La persona salv el linaje y salt a la calle a agitar las manos. Awo r l. ni l kn f de mw Los iniciado surgen para salir. La persona salv el linaje y salt a la calle a agitar las manos. C- Repita lo anterior. Canto #3 Lwr (i)'l t m'l. ()'gb sfin Esos versado en los misterios de las tradiciones de la tierra comprimen y agitar la tierra. Los gbni de jbu mantienen un el ojo en vela con las 1 prohibiciones. C- Repita lo anterior. 1. Hay muy poco conocimiento sobre la existencia y los funcionamientos internos de las sociedades de socorro mutuo como los gb en las comunidades libres y esclavas de los Lkm en Cuba. Los ancianos, todava vivo cuyos padres y abuelos eran directos de frica, decan que cuando las cosas importantes eran discutidas los nios eran enviados a jugar. Sin embargo, los cantos e historias nos dicen mucho sobre la forma de respeto y mando mantenido por los viejos. Si usted era visto haciendo algo mal, seria deber de sus padres y superiores encargados, como su ylrs o Babalrs, de velar para que usted corrigiera el error. Este tipo de sancin ayud a la constitucin sobre las cuales fueron formadas las sociedades de ayuda mutua de los Cabildos en Cuba.

376

Olkun
Nuestra Informacin ms fiable indica que el culto de Olkun formalmente entr en Cuba alrededor de 1850. El idioma Litrgico empleado en este culto era Lkm / Yorb, mientras la Iconografa perteneci a d de Benin. Haba dos santuario de Olkun que

dieron nacimiento a todo los otros Olkun que ahora existe en Cuba y los Estados Unidos. El de la Habana perteneci a una sacerdotisa de Y mja de nombre Yn Y TOlkun (Esa Madre es digna de Olkun) quien era la abuela de, B. El otro santuario perteneci a Monserrate Gonzlez, batr (El Rey de la estera de la adivinacin que dice los cuentos), la madrina de Ferminita Gmez, ( B. Monserrate era un Lkm que posey los antiguos y sagrados tambores de Olkun. (fig. 35) El babalwo de la Habana, asociado con B (su padre fue un babalwo, Ad in) posey la Mscara de Olkun, la cual se bail en importantes ocasiones. Los tambores y la mscara de Olkun se mantienen guardados en estos das. La escultura de los santuarios y los sagrados tambores empleados por el Lkm en Cuba, cuando rinden culto a Olkun, muestra un eslabn directo con el d de Benin. El Prncipe Ekaladeran, el nico hijo de gs Owodo, se desterr de la Ciudad de Benin en el 12. siglo AD.. Fue fundador del pueblo de ghtn y orden construir una casa donde Olkun sera adorado por todos en el pueblo. Su Vida fue sumamente exitosa en ghtn y nunca el pueblo fue conocido como una centro principal religioso de la cultura. Esto marc el principio de la adoracin comunal a Olkun. Se dice que el Prncipe Ekaladeran viaj a If e introdujo el culto a Olkun entre los Yorb. If es la nica ciudad de Yorbland donde Olkun es activamente adorado. Se dice que l es Oddw y padre de rnmyn quien fue enviado de If a ser Rey de Benin al final de la era de gs. Benin is east of If. The first n of If is a descendent of Olkun. En la cultura Bini la adoracin a, Olkun fue casi obligatorio cuando el ba hn por proclamacin oficial apoy a la prctica de este culto en el siglo 14. No sera correcto decir que ba hn fue quin introdujo el culto de Olkun. Mucho antes Olkun ya haba sido adorado. Pero, lo enalteci y lo populariz. ba hn pade ca de parlisis en sus piernas pero no haba duda de que una consulta a Olkun lo curara. Probablemente estimulado por esta accin fue el hecho de que Olkun convirti la vida sin esperanzas de Ekaladerhan en un gran xito.b a hn fu e el tercer h ijo d e, gn (tambin llamado dios del Hierro y guerra), dio prominencia al culto de Olkun. Al ascender a el trono, tom el nombre titular de b wr. l tambin haba sido exilado de la ciudad de Benin y se haba aferrado a 1 Olkun como su ltima esperanza. Continu siendo el sumo gobernador eterno del reino. No es extrao que el Lkm en Cuba haya visto a Olkun como el gran salvador y transformador de vidas. Para una plena y detallada Informacin sobre la historia, rituales, y arte de Olkun en Cuba vea, Olkun: El dueo de Ros y Mares, por este autor,. 377

Olkun

Canto #1 LA w Onl. A w r (2x) Nosotros buscamos al Dueo de la Tierra. Nosotros buscamos el antdoto. 2 y t ()'we, t 'we, t we Las madres adoran a los nios, adore a los nios, adore a los nios. A w r y d (a)'d Olkun 3 Nosotros buscamos el antdoto para las madres creen la corona del Dueo del Mar. CS 'w (a)'d. D (a)'d Olkun. Saw (a)'d Durante algn tiempo nosotros hemos buscado la corona. Cree la corona, Dueo del Mar. Expanda la corona D (a)'d Olkun Cree la corona del Dueo del Mar. Repita sobre el coro

L-

C-

Canto #2 LA w r we le kde, we le kde Nosotros venimos a la Cabeza Seleccionada de los nios Fuertes para proclamar pblicamente, nios Fuertes para proclamar pblicamente . CA w r we le kde Nosotros venimos a la Cabeza Seleccionada de los nios Fuertes para divulgar pblicamente. we le kde Los nios fuertes para proclamar pblicamente. Repita sobre el coro

L-

C-

Canto #3 Lyaw w're Olkun. Dda m e (O)'lwa (2x) La novia ve la bondad del Dueo del Mar. El cabelludo rizado ser el dueo. l m e (O)'lwa mi. El sueo siempre es de mi Dueo.

378

Olkun

l m e (O)'lwa d y mi fn mi lw El sueo siempre es dueo que causa que mi madre me de dinero. yaw w're Olkun. Dda m e (O)'lwa La novia ve la bondad del Dueo del Mar. El cabelludo rizado ser el dueo. CRepita lo anterior.

Canto #4 LAlgba 'lgba l mi La mayora honra al superior slveme para estar satisfecho. Olkun l mi El dueo del Mar salva m cumplimiento. CAlgba 'lgba l mi La mayora honra al superior slveme para estar satisfecho.

Canto #5 Ly m b in El hambre habitualmente enoja a el estmago. Cb a m k si' n 'l'gun Los parientes, que visitaremos con la propiedad del dueo trampa de lo langostino y la langosta. y m b in El sufrimiento siempre incomoda el estmago. b a m k t ()'lr sun Las Parteras habitualmente saludan y apoyan al dueo de riqueza que fluye.
4

L-

C-

Canto #6 LIm si't, (I)'m si't El conocimiento y la educacin, conocimiento y educacin Olkun lad k ()'m kt Dueo del Mar, Dueo de la Corona ensea a los nios pequeos. C- Repita lo anterior.

379

Olkun

Canto #7 L ya ? ya? n! k o. t r l o Usted est listo? Usted est listo? S! Yo espero que su trabajo proceda fcilmente. Usted es adorado para que apoye la casa r l o. t r le. Olkun t r l o Usted apoya la casa. Usted es adorado para apoyar la casa. Olkun usted es adorado para apoyar la casa. C r l o. t r le Usted apoya la casa. Usted es adorado para apoyar la casa.

Canto #8 LS (a)'w (a)'d (O)'lwa mi (2x) Durante algn tiempo nosotros hemos buscado la corona de mi Seor. y mi fn mi low. yaw lre Olkun ya Mi Madre me da dinero. La novia proclama los regalos, los desbordamientos de Olkun. S(a) w (a) d (O)lwa mi Durante algn tiempo nosotros hemos buscado la corona de mi Seor. Canto #9 LA m y e. A m y e Nosotros estamos felices. Nosotros estamos felices. A mb w re. A mb w sn Nosotros vendremos a destapar las bendiciones. Nosotros vendremos a rendirle culto. A mb w re. A mb wa sn Nosotros vendremos a destapar las bendiciones. Nosotros vendremos a rendirle culto. A m y e. A m y e Nosotros estamos felices. Nosotros estamos felices. C- Repita lo anterior.

380

Olkun

Canto #10 LA w n Olkun (2x) Nosotros venimos a poseer al Dueo del Mar. ti n ti n ti n ti n En el orden gastar y gastar y gastar y gastar. CRepita lo anterior.

Canto #11 LA w (o)'d . A wa (o)'d Olkun Baba o Nosotros venimos a su ro. Nosotros venimos al ro del Gran Dueo del Mar. C- Repita lo anterior. Canto #12 LOlkun gb wa o El dueo del Mar nos salva. CGb wa r; gb wa o y Slvenos cabeza seleccionada; slvenos para sobrevivir Olkun Bb o El Dueo del Mar es supremo. Bb r, Baba o ay La cabeza seleccionada supremo, Padre del Mundo.

L-

C-

381

Olkun

1. Alfred Omokaro Izevbigie, Olkun; Un smbolo focal de Religin y Arte en Benin, Universidad de Microfilmes Internacional Ann Arbor, 1978, pp.45-52. 2. Tambin: y ggr. Las madres son inseguras. 3. La corona que es deseada es la cabeza Llena de pelo hermticamente rizado en un nuevo nio nacido. Un nio nacido con una cabeza Llena de pelo rizado es llamado m Olkun u m Dda. 4. Olkun nunca est sin comida. En las ceremonias de Olkun la comida siempre es tomada y llevada al mar para que Olkun siempre nos proporcione los alimentos que necesitamos.

382

rok

En Cuba, rok es un rs del pas. Uno debe ir al pas a ver a rok montar la cabeza de su caballo y esa persona se convierte en un rbol antes de sus ojos; un rbol que lo Invita a girar en sus brazos extendidos / las ramas. En el pas usted oye el rango Lleno de sus canciones y msica. rok es conocido como Teca africana, Chlorophora Excelsa (Moraceae). Es la morada de bk y r igi / iwin espritus poderosos que viven en ciertos rboles. Se les dan ofrendas a su espritu en la base del rbol y una tela se utiliza como faja blanca se ata alrededor del rbol para Indicar Su elevado estatus. As fuerte es la Imagen de rok en el bosque que mora Yoruba que uno de Sus leyendas ms Importantes ha viajado con el Lkm en el destierro y actos como un recordatorio de qu cosas terribles puede pasar Si usted rompe su promesa al rs. "Olrmbi quera un nio. Ella present su peticin antes un rbol de rok, mientras realiza un peticin de que si ella tena un nio, hara una ofrenda del mismo nio al rbol (espritu de rok). El nio debidamente lleg y era un beb de encantos llamativos; que se transform en un joven muy atractivo. Olrmbi record su voto pero encontr imposible de hacer el sacrificio, de que tal atractivo nio, y uno slo adems, muriera sacrificado. As que lo tuvo en encerrado, mientras pensaba que podra hacer para evadir tan costosa ofrenda. El da de venganza lleg repentinamente, sin embargo. Ella haba ido al mercado con su nio y estaba regresando a casa por la tarde. Haba pasado por un rbol de rok, cuando sin advertir el nio dejando su lado y camin directamente al rbol, lleg al pie de este y comenz a cantar el juicio que haba dado alcance a su madre. Mientras l cantaba, se hunda en la tierra. Olrmbi ofreci todo lo que pudo con tal apartar la desgracia de perder a su nio, pero todo fue en vano. El nio se hundi completamente en la tierra y 1 desapareci, mientras que Olrmbi se qued sin hijos. En Cuba y en los Estados Unidos hay muchos casos dnde los r han venido a las cabezas de los devotos que no cumplen para anunciar a toda la comunidad que estos devotos irn de ahora en adelante en retraso, por la mano de su propio r. A menudo que sus jugarretas son expresadas pblicamente para que las personas no piense, cuando se derrumbe y desaparezca, que los r han perdido su poder de protegerlas. Los cinco cantos en esta seccin son normalmente incluido en los cantos de un desde los problemas con los nios y su nacimiento.

383

rok
Canto #1 LSr k k Yy La habladura seg la larga vida de la madre. Cr l, r l, r l Pequeas pilas de pimienta, Pequeas pilas de pimienta. Pequeas pilas de pimienta. Repite lo mismo el solista ml, ml, ml El pur de ame, el pur de ame el pur de ame. Repite lo mismo el solista m d, m d, m d El nio llega, el nio llega, el nio llega. Sr b mb o El hablar le ayud a dar el nacimiento. Gb gb rok gb gb Tomado tom rok tom tom

LC-

LC-

L-

C-

Canto #2 Lrok w m tl wa m (2x) rok la embraz sigui despus y embraz. rok rok tl w m El rok de rok sigui despus y la abroch. rok w m tl w m rok la embraz sigui despus y embraz. C- Repita lo mismo Canto #2a Lrok w m rok la embraz. CS re w m La bloqueo y la embraz.

384

rok

L-

rok rok gb-n-gb El rok de rok es ancho, y grande,.

C- Repita el coro Canto #3 LLiy, liy, liy o rok m y k En el mundo, En el mundo. En el mundo rok yo voltear para saludarlo. gn tere gb o. rok m ya k . Usted monta muy despacio y gira sobre. rok, yo voltear para saludarlo. Nosotros nos desviamos definitivamente! CLiy, liy ya wa o. rok m y k o En el mundo. En el mundo usted se vuelve a nosotros. rok Yo voltear para saludarlo. gn tere gb o. rok m ya k . Usted monta muy despacio y gira sobre. rok, yo voltear para saludarlo. Nosotros nos volteamos definitivamente! rok, rok, rok m k rere rok, rok, rok Yo segar la bondad.

L-

C- Repita segundo solo Canto #4 LK, k k, rok mye s Captura, captura, captura, rok sabe el valor del tiempo. ylde mo w, sor k k k ylde Yo digo, refrene captura, captura, captura. 2 A ya'rb w i rb. A yrb w i gd (2x) . Nosotros nos volvemos al mayor sacerdote de If para desarraigar el trabajo del rbol de Algodn de blanca Seda. Nosotros nos volvemos al mayor sacerdote de If para desarraigar el trabajo de los encantamientos. rok k w il k k k (Para que) rok no venga a la casa A capturar, capturar, capturar.

385

rok

C-

K, k, k, rok mye s Captura, captura, captura, rok sabe el valor del tiempo. A yrb w i rb. A yrb i gd (2x) Nosotros nos volvemos al mayor sacerdote de If para desarraigar el trabajo del rbol de Algodn blanco de Seda. Nosotros nos volvemos al mayor sacerdote de If para desarraigar el trabajo de los encantamientos Iroko k w il ko ko ko (Para que) rok no venga a la casa A aprehender, apresar, detener.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1. dw, p. 122. 2. En esta lnea la palabra rb. El sacerdote de mayor jerarqua de If lucha contra el mayor de los rboles. En Cuba, la Ceiba Pentandra (Bombaceae), el rbol de algodn Blanco de Seda, es el lugar de la morada de los iwin. Incluso un es consultada para refrenar la venganza de rok.

gn

386

La muerte es un portal de transformacin. Es este mismo poder de transformar y transportar que da Ik / la Muerte su posicin honrada en la jerarqua de las creaciones de Oldmar. Ik es un rs confiado con el deber de escoltar al hombre de este mundo al prximo. es conocida como ji run - el Alguacil de Cielo. Agonizar es una deuda que todos debemos pagar, e, Ik es el coleccionista. Es de hecho el Segador" "Austero, el segador Insaciable de hombres. Cuando la Muerte transforma aquellos que nosotros amamos y acariciamos, y los esconde de nuestra vista mortal; nos causa dolor, angustia, y desconcierto, mientras que eleva a quienes oculta y lo coloca en posiciones de estado y poder, En la respuesta a la necesidad de su sociedad en esta situacin, los Yob y sus descendientes en el Caribe han evolucionado un sofisticada y detallada respuesta al hecho de morir. Esta respuesta es observada el mejor en los funcionamientos del gb Egngn (sociedad de los ancestros). La gb Egngn es una sociedad de espiritistas cuyo trabajo es venir a la ayuda y consuelo de la comunidad cuando la Muerte toca a su puerta. Ellos usan la muerte como una ocasione para aliviar, tranquilizar, y dirigir a la comunidad. Son calificados como los expertos en el reino de los poderes espirituales ocultos especialmente de los antepasados. Los Egngn honran y Personifican a los muerto mediante una mascara. Hay muchas clases de Egngn; pero slo los Alg Alpat, y tipos de gb Personifican la muerte. En If, el rs Amiygn " Uno que pone el mundo en orden" es la divinidad patrona de la sociedad de Egngn. Es Amiygn quien es acreditado con la derrota de la Muerte y la salvacin del pueblo de If. Esto lo logr vistiendo un traje multicolor que completamente cubri su cuerpo, asustando as la Muerte. Subsecuentemente. Desde tiempo inmemoriales son las festividades anuales de Egngn en If, celebradas para 1 conmemorar la victoria sobre la Muerte. En Cuba, hay evidencia de que la mascara de Egngn existi a principio de 1800, pero por la revuelta del siglo, debido a la dura persecucin, la mayora si no todos los despliegues pblicos hubieran sido abandonados. Aunque la mascara no fue mantenida algunos de los tabes y costumbres asociados con Egngn se conservaron. En Yorbland, slo hombres poden ser enmascarados, las mujeres son excluidas de saber sus Identidades. Asimismo este culto restringe revelar su secreto a una mujer. En Cuba y los Estados Unidos, las impresiones de esta costumbre secreta se ve cuando la adivinacin es llevada a cabo en el santuario de los ancestros. Todas las mujeres que todava menstran deben volverse sus cabezas para no ver la letra o los od revelaron en el ob (el coco). La

costumbre de erigir y rendir culto en las tumbas familiares es continuada. Los ritos asociados con la preparacin del cuerpo y las cosas del difunto para el entierro no han cambiado. Las reglas que regulan la colocacin de los altares de gn, en una esquina o al 2 Pie de la pared central de la casa, no ha cambiado.

387

gn
La observacin del tributo anual a unos los antepasados son una ocasin que no slo se ha mantenido si no que se ha usado como un vehculo para desplegar cantos y toques recientemente compuestos a el punto de honrar a los personajes especficos. Exactamente como sus parientes en Yorbland, los Lkm en Cuba antes de cualquier tarea van y consultan con sus antepasados y pide la gua y apoyo en todo sus esfuerzos. El santuario sirve como una sede definida entre el difunto y o su familia. En los altares, amados dejan las ofrendas, hablan con el muerto, y piden favores especiales. Hay un esfuerzo continuo para mantener una relacin continua entre aquellos que han partido y aquellos que permanecen en este mundo. El altar es llamado Oj Egn (La cara de los ancestros ). Los Lkm se colocan de pie antes estos santuarios y cantan de sus sueos y planes, esperanzas y miedos, alegras y dolores y saben con certeza que sus madres y Padres y otros miembros familiares estn all ante ellos, amando y apoyando el poder oculto aun activo.

gn

388

Canto #l LA nb w r (2x) Nosotros estamos encontrndonos para buscarlo, encontrarlo. A w o sn. A wa m Nosotros venimos, est dormido(a). Nosotros lo buscamos continuamente. Ler o m lk awo En la cabeza l siempre ser el iniciado ms elevado. Ar run k'we Los cuerpos celestes recolectan a los nios. C- Repita lo anterior. Canto #1a LA nw a w r (2x) Nosotros estamos investigando; nosotros buscamos encontrarlo. A w o sn. A wa m Nosotros venimos, est dormido (a). Nosotros lo buscamos continuamente. A w m y y o Nosotros buscamos entender continuamente donde l se regres. Ar run t iy Los ciudadanos de cielo venden los pensamientos (los recuerdos). CRepita lo anterior.

Canto #2 LA y gbogbo ()'mde s'k o ol'l. (2x) Nosotros honramos a todos los nios que fueron a la Muerte, el ladrn de la casa. Akk t'or m 'l El atad es soportado en las cabezas de los nios de la casa. r kk ni b Los mechones de pelo del sacerdote estn cortados (su) tiempo se ha apagado.

d 'w t'wo 'mde Usted cierra al ombligo y endereza la apariencia del nio. T'wo 'mde kk n be Encamine la apariencia del nio fuera de cuyo tiempo est cortado. ni s ba ns ()'y bb n'l sk o oll l que niega y se oculta, se est negando a y (reencarnacin de los espritus) realmente viniendo a la tierra para negar la muerte, el ladrn de la casa. CRepita lo anterior 389

gn

Canto #3 Lm l ow dale fiydn a kn f o; a kn f o (2x) Nio que llora por el dinero perdido de una prenda rota es paciente nosotros llenamos la prenda; nosotros llenamos la prenda. CRepita lo anterior.

Canto #4 Ln b 'm ba'l bg bg Hoy usted deifica al nio escondido en la tierra. Horripilante (la Muerte). CRepita lo mismo,

Canto #5 Lsun, pl, pl ()'m y r Lamentando, siento mucho, siento mucho que el espritu de mi madre se fue. br s f 'm 'y. sun pl, pl m 'y Los parientes jvenes de hecho amaron a el espritu de la madre. Lamentando yo lo siento mucho, yo lo siento mucho al espritu de la madre. br s f 'm 'y. De hecho los parientes jvenes amaron a el espritu de la madre. CRepita lo mismo.

Canto #6 L, , npa mi La hechicera, la hechicera, la hechicera est matndome. Ik ayya; npa mi La muerte est de humor alegre; el mago est matndome. CRepita anteriormente

gn

390

Canto #7 LAwa b r 'k Ik (2x) Nosotros rogamos ver la muerte de la Muerte. gbn il t we w o Y la plantacin de la tierra con las personas jvenes. Awa b r 'k Ik Nosotros rogamos ver la muerte de la Muerte. C- Repita lo mismo. Canto #8 LSkte mt / mut; ns awo, kt El licor de maz es el licor de los bebedores; Los bebedores de licor realiza los misterios, licor de maz, CLRepita lo anterior. Ik mt n awo kt La muerte bebe el licor realizando los misterios, el licor de maz. Repita sobre el coro.

C-

Canto #9 LAlgba (A)lgb ()'l mi El superior honrado. Jefe de Egngn mi sueo se cumplir. Ar run l mi Los parientes en el cielo slvenme para que sea cumplido. CAlgba 'lgb 'l mi El superior honrado, Jefe de Egngn mi sueo se cumplir.

Canto #10

L-

Algba 'lgb k nf sr El superior honrado. Jefe de Egngn no quiere tristeza. K nf sr br mi No quiere tristeza de mis hermanos jvenes.

gun
C-

391

Algba 'lgb k nf sr El superior honrado, Jefe de Egngn no quiere tristeza. K nf sr by d 'm No quiere que la tristeza de nacimiento al sufrir por eso pone los grilletes (esclaviza) el espritu. Repita sobre el coro.

L-

C-

Canto #10a LAlgba 'lgb k f sr, ko fe sr, k f sr El superior muy honrado no quiere hablar, no quiere hablar, no quiere hablar. C- Repita lo anterior. Canto #11 Lgun kkan la mi wy; kkan la mi w or (2x) Los antepasados uno a uno me salvaron para que viniera al mundo uno por uno; uno por uno me salv para venir a la tradicin. y oro 'm'rs; mde kkan la mi wy Los pinchazos sufridos por los nios de las cabezas seleccionadas; Nios que uno por uno me salvaron para venir al mundo. C - Repita lo anterior. Canto #12 LYy t y! t yy t y! y La madre es libre del dolor ay! Ella es perdonada, la Madre es perdonada ay! Ay! Ay! Yy t y! tu Yy o t Ik nre o! La madre es libre del dolor ay! Ella se vuelve a vivir, la Madre es relevado

por la muerte, quede Ud. con dios! C- Repita lo anterior. Canto #13 3 LAg ajj tor le j La mortaja con las cosas del cazador difunto Sobre una cabeza fuerte se baila .

gun
4

392

kooro rere m lya Un buen fin para un nio trasplantado para pagar. Tor le j kooro rere En una cabeza fuerte se baila un buen final. ra. r w tor le j La costumbre es perecer. Conseguir cuidar a la cabeza fuerte que baila. kooro rere ly o Un buen final en la vida. C- Repita lo anterior. Canto #14 LAgbe gb mi ll o, agbe La mendicidad me derrumba, mientras ruego. gun, agbe gb mi ll o, agbe Antepasados, la mendicidad me derrumba, mientras ruego. y gb mi ll o; agbe gb mi ll Sufriendo me derrumbo; rogando me derrumbo. CAgbe gb mi ll o, agbe (2x) La mendicidad me derrumba, mientras ruego. Ik 'yy gb mi ll o, agbe La muerte se alegra de traerme a la mendicidad. Agbe gb mi ll o tr k La mendicidad me derrumba para morir horriblemente. Agbe gb mi ll i, agbe La mendicidad me derrumba, mientras ruego. Ik 'yy gb mi ll o La muerte se alegra de traerme a la mendicidad.

L-

CL-

Repita el segundo solo. Ik ll o La muerte est en la tierra. Agbe Rogando

C-

gn
Lll o En la tierra Agbe Rogando

393

C-

Canto #15 LTl mba tl (2x) Siga detrs del prncipe para que tenga xito. W 'y g; w y g Nacido para sentarse cmodamente en un asiento; Nacido para sentarse cmodamente en un asiento 5 r-osn mb. Ar mb y ss La vista de madera de la Leva est viniendo. Un pariente est viniendo quien terminar yndose de aqu. C - Repita lo anterior. Canto #16 LLy, Ly t r l y m ly En la vida, en la vida l quin ve la casa de la alegra es el nio del dueo de posicin oficial. m ly a ya kr Los nios trasladaron rinden homenaje a lo que nosotros llevemos hacia el patio trasero. 6 rn w t n'l y La pestilencia visita a l quin posee la casa de alegra. m 'ly a y o El nio del dueo de la posicin oficial que nosotros rendimos los respetos a usted

C - Repita lo anterior. Canto #17 LIl l l o La tierra puede colocarte en una pequea pila (tumba). y d mi tf l se vuelve a ponerme los grilletes para provocar un sepelio. C - Repita lo anterior.

gn
L-

394

Ik kra m. Ik kra m. L l old De hecho la muerte est afectando profundamente. De hecho la muerte est afectando profundamente. Aparte, aparte al poseedor del dbil. Ik kra m. Ik kra m De hecho la muerte est afectando profundamente. De hecho la muerte est afectando profundamente.

C-

Canto #18 LIk b e. Ik bo e. b se b e ire o. Se ha realizado sacrificio a la muerte. Se ha realizado sacrificio a la muerte. El sacrificio es hecho si causa las bendiciones. CIk b e b e Se ha realizado sacrificio a la muerte. Se ha realizado sacrificio. B e ire o Si realiza las bendiciones. Repita el coro

L-

C-

Canto #18a. LIk b be. (2x) b be, b be Il o. La muerte empuja para que el sacrificio sea realizado en la casa. CRepita lo mismo

Canto #18b. L M (a) mb b e (2x), b e, b e ni re o Nosotros siempre venimos a realizar sacrificio del bien

Canto #19 Lml w y 're f d mi o La apariencia del pur de ame revoluciona las bendiciones de ventaja a m. Ck f o, k f o La ventaja de la Inmortalidad, la ventaja de la inmortalidad.

gn

395

Canto #20 7 Ln! Yar k f n wa o S! Vengue la nave que nos atrajo para que nos azotaran. n! Yar k f ar w lde S! Vengue la nave que atrajo a los parientes para venir aqu. CRepita lo anterior.

Canto #21a LAwo r (o)'d (o)'n're s (2x) El versado en el misterio cae como la lluvia en los ro dueos de bendiciones extensas. Gbogbo b nl Todos los seleccionados retornan a casa. Awo r'd 'n're s El versado en el misterio cae como la lluvia en los ro dueos de bendiciones extensas. CRepita lo anterior.

Canto #21b 13 L A w l ro nl ()fun (2x) Nosotros trituramos, molemos y destilamos en la tierra, la blanca tiza (cascarilla.) Nl ()fun b nl; a w lro nl () fun La tiza molida rinde culto, en la tierra, Nosotros trituramos, molemos y destilamos en la tierra, la blanca tiza. CRepita lo mismo.

Canto .#-22

L-

M wy; ka y Yo ser curado; considerado para vivir. M w y; w w na Yo lucir listo; usted viene a visitar pronto. Maa wy; ka y Yo ser curado; considerado para vivir. Repita lo anterior.

C-

gn

396

Canto #23 LAwa fi or k (2x) Nosotros usamos la cabeza para alabar al que nos da de la Ley (Dios). Olfin Olyk Olfin Olyk! y're El dador de la Ley es Dueo del Real saludo. El dador de la Ley. El dueo del Real saludo es la bondad. CRepita lo anterior.

Canto #24 8 L w r, w r n ()'y (2x) La oscuridad envuelve suavemente, suavemente envuelve para poseer a la Madre. br nl y y e Los parientes jvenes estn proclamando que la madre se ha ido a la oscuridad. w r, w r n ()'y. br nl y suavemente envuelve, suavemente envuelve para poseer a la Madre. Los parientes jvenes estn proclamando a la Madre. br nl ygb ba Los jvenes parientes estn proclamando que la mayor mujer ha encontrado a (su r). CRepita lo anterior.

Canto. #25 9 Lsgb l lni o El Olwo mayor est callado hoy. Wl wl, ()'y tt m mi Las personas estn reunindose, la madre est fra y no respira. m ylwn mm k ni r'awo e

() Nio que separa, rajas y divide el camino, no grite al ver al iniciado. lgb ngb l'y tt m m El Dueo de Fuerza Vital en or, proclam, la Madre est fra y no respira." CRepita lo mismo.

gn

397

Canto #26 Ly mi (I)'k j o. y mi 'k j o. Albr d ly Mi madre, la muerte la comi. Mi madre, la muerte la comi. La estancia del simpatizador en el mundo. Mo for b rere o. Albr d Ly Yo uso mi cabeza para deificar la bondad. La estancia del partidario en el Mundo. . CRepita lo mismo

Canto #27 Lw we mi lr o w (2x) 10 Cuando lamentamos la muerte mis nios estn sucios, estn lamentando. Ik yay we mi lr. w we mi lr La muerte se regocija cuando mis nios estn sucios. Cuando lamentamos a mis nios estn sucios. w r k. Ik yay we mi lr Lamentando se ve en lo alto. La muerte se regocija cuando mis nios estn sucios. C- Repita sobre el coro. Canto #28 L k in. we. k la we Ik Oldmar Usted halaga para salvar a un nio. Usted halaga para salvar a un nio de la muerte de Dios. k la we o ko dd o Usted halaga para salvar a un nio para que no este aprisionado

11

C- Repita lo mismo. Canto #29 LIk li yr La muerte se desquita eternamente por las ofensas anteriores. Bg Bg li yor El disforme se desquita eternamente por las ofensas anteriores. Ik li yor La muerte se desquita eternamente Por las ofensas anteriores. C- Repita lo mismo.

gn

398

Canto #30 LIk y m n j o (2x) La muerte habitualmente gastar para comerte. CE A! A y, Ik y m n j o E Ah! Nosotros entendemos, la Muerte habitualmente gastar para comerte.

Canto #31 LA wa o m la Ik s o Nosotros habitualmente buscamos ser salvados, la Muerte est enfrente. A w o m la Ik Nosotros habitualmente buscamos ser salvados de la muerte. k, n, la, Ik s o. A wa o m la Ik La montaa, el camino, la riqueza, la Muerte est enfrente de l. Nosotros habitualmente buscamos ser salvados de la muerte.

C - Repita lo anterior. Canto #32 Lwa 'r wa k nf sr, k nf sr, k nf sr Nosotros los parientes no queremos tristezas, no queremos tristezas, no queremos tristezas 12 Bj omi. Bj m Mn-mn baje omo l maltrata el agua. l maltrata a los nios. El gusano maltrata a los nios Bg bg bj m El disforme maltrata a los nios.

C- Repita lo mismo. Canto #33 LL y! Lb (o)'la y! Yy 'l fis. Para ser rico ay! Una bolsa de riquezas ay! Las riquezas de madre apartaron (la herencia). CRepita lo anterior.

gn

399

Canto #34 LIk nik . Ik nik . Ib e n'b nre o La muerte es el trabajo de la muerte. La muerte es el trabajo de la muerte. El sacrificio est hecho; se dice que el sacrificio trae la aprobacin para poseer las bendiciones. Ik n 'k (i)' La muerte es el trabajo de muerte. CRepita lo anterior.

Canto #35 Lg t y m le. d sik, ol le Abran paso, siga la felicidad del nio fuerte. El joven niega la muerte, el ladrn fuerte. Ak f t m le. Ojre ago go n w La muerte salto para seguir la felicidad del nio fuerte. La Cara Amable de la mortaja de gn desconcierta a el que lo desenvuelve (la Muerte). Ik m d tr 'y 'm le La muerte sabe para amarrar ferozmente la felicidad del nio fuerte. Ag g n w. n s b n y La mortaja de gn desconcierta a quien desenvuelve. Usted encontrar el cumplimiento de felicidad ciertamente. M b ni le sik, ol le Yo me apoyar ser fuerte negar la muerte, el ladrn fuerte. CRepita lo anterior.

Canto #36

L-

, , Mire, mire, mire Ko m ll mi f mi bode No suee con atraerme, mire la verja de los pueblos. Repita lo anterior.

C-

gn

400

1.

Bascom, pp.56-57, Series de nueva antropologa Americana

2. John Mason, Cuatro Rituales del Nuevo mundo Yorb. 2nd. Ed.; New York; Yorb Theological Archministry, 1985, pp. 1-8. 3. En la muerte de un cazador un antlope es cazado. Una parte de la carne se usa para dar una fiesta, el resto se lleva a el monte y se ofrece al espritu del cazador difunto. Todo los vestidos de la caza que perteneci al difunto se empaqueta y se coloca en la cabeza de su hijo o un cazador compaero que bailan con esto en su cabeza antes de llevar el paquete a el monte para el difunto use en el prximo mundo. Este paquete se llama Ajj. Se dice que si el que lleva el Ajj no reparte los regalos a los doliente antes de llevar el paquete que l se morir de infortunio. 4. ste es el nombre dado a los nios del Lkm.

5. Osn (camwood) Es hecho con una solucin para lavar al beb recin nacido. Acta como un antisptico que aumenta las oportunidades del nio de supervivencia. 6. ste es uno de varios cantos que refleja el Problema del Lkm esclavo estado y sus pensamientos sobre la situacin. 7. Los Lkm clama por venganza por ser tomados, golpeados y vendidos como esclavos. 8. Tambin; E = Fabricante de pelotas. El r. . Este canto va con el #25 y habla sobre la muerte de la sacerdotisa famosa B quien es mencionada al principio de del libro

9. Este canto fue escrito como un canto fnebre para B cuando muri. Ella es invocada como un gb. 10. El estar sucio, apestoso y de apariencia harapienta es seal de profundo luto. Las personas se ponen tan aturrullado que sus vecinos y amigos les traen comida porque son incapaces de cocinarse para ellos mismos. 11. Esto relaciona a un nio muerto que es envuelto en tela.

12. Muni-Muni = Ekk Es un gusano comestible que hila seda al hacer su capullo. Su seda, (snyn) es usado para hacer una tela castaa. La muerte es comparada a un gusano que nos come y nos envuelve en tela. 13. Cuando este canto se canta cada awo avanza y salpica el fn (la tiza de la cal) encima del sacrificio que se ha ofrecido y se coloca en la tierra al pie del santuario.

Orin r

401

Subttulos de las fotografas


1. Esteban "Chacha" Vega mostrando su lkt (el dueo de educacin que lo gua). Matanzas, Cuba 1992. Fotografa de John Mason. 2. re'm olbt. (mueco-espritu dueo del bt) en el altar pblico del cuarto, saln de la casa de Eugenio Lamar Delgado -din. l es el custodio de dos juegos de tambores bt consagrado que perteneci por herencia a su madrina Ferminita Gmez y su hermana, Eugenia. Este mueco acompaa los tambores siempre que ellos salgan a tocar. Es colgado en la pared detrs de los tamboreros cuando estos tocan. Matanzas, Cuba 1988. La fotografa por John Mason. 2a. re'mi olbt mostrado en la fig. 2 otra ropa. Matanzas, Cuba 1988. Fotografa por John Mason. 2b. Un segundo re'm olbt que acompaara el segundo juego de tambores bt si ambos juegos tocan juntos. Matanzas, Cuba 1988. Fotografa por John Mason. 3. Un tambor Ittl de los bt (tambor mediano) mostrando el anillo de metal pegado a la cabeza menor. Habana, Cuba 1954. Fotografa de Fernando Ortiz. 4. wu ng (chaleco / camisa de ng) llevado por un sacerdote de ng en estado de posesin por la deidad, es hecho de tela de algodn y decorado con paquetes preparados con ingredientes mgicos, huesos de animales sacrificados, cauris, y un anillo frrico. El chaleco se alimenta de la sangre de animales como los que se ofrecen al r ng evidenciado por una materia oscura, incrustada en el lado derecho del vestido. Coleccin

del Museo americano de Historia Natural, de la Ciudad de Nueva York. Fotografiado de John Mason. 1994. 5. Bnt ng (delantal de ng) estropeado por un sacerdote de ng mientras estaba en estado de posesin junto con el w ng (chaleco de ng). El bnt fue hecho de tela de algodn y decorado con paquetes preparados con ingredientes mgicos y huesos de animales sacrificados. El chaleco y el delantal ser considerado autorizado con el espiritual y la energa medicinal y as autoriza al usuario con el (la autoridad / el orden). Coleccin del Museo americano de Historia Natural, Ciudad de Nueva York. Fotografiado por John Mason 1994.

402

Orin rs
5a-g. Bnt de los bt mostrando la variedad de diseos y elementos empleado en la decoracin del bnt representando a los r y otros poderes espirituales invisibles. "Corbatas" o "bandas" son hechas cuando no se tienen los bnt totalmente decorados. La palabra "corbata" es ms probable que sea kbt (para iluminar / brillo del bt). Las fotografiado por Fernando Ortiz, Habana, Cuba, 1954 y John Mason, Habana, Cuba 1986. 6. Pablo Roche-Aklakp / Aklp (c. 1954) Fotografiado por Fernando Ortiz. Se reproducido para este autor por Yagbe/ Gerald Gerrard de la coleccin de Mario Angarica, Habana, Cuba 1996. 7. (I-D) Trinidad Torregrosa, Pablo Roche, Ral Daz, Pablo, Giraldo "Candito" Rodrguez (c. 1954) Fotografa de Fernando Ortiz. Fue reproducido para este autor por Yagbe / Gerald Gerrard de la coleccin de Mario Angarica, Habana, Cuba 1996. 7a. Los bt acompaan a el orgn que se realiza durante el julio 1947 ritos fnebres en la tumba en el da de entierro. En Regia, Cuba de la sacerdotisa Josefa Herrera- Pepa B. "Fotografa de Fernando Ortiz. 8. Isaac Caldern - , B (1904-1991). Matanzas, Cuba, 1987. Fotografiado por John Mason.

9. Dona Tomasa Villamil - ya Lad durante su celebracin anual del 24 de junio. en honor de gn. Matanzas, Cuba 1986. Fotografiado por John Mason. 10. Estatua conmemorativa mantenida en Matanzas en la casa de Doa Tomasa Villamil, sacerdotisa de ya que honra el gn de su padre Juan Villamil. El sacerdote de gn, Felipe Garca Villamil, es nieto de Juan cuyo padre vino directamente de y a Cuba. Nota que el bj. (marcas faciales) en la estatua tambin son usadas por algunas familias nobles de y. Matanzas, Cuba 1986. Fotografiado por John Mason.

403

Orin rs.

11. Isaac Caldern y Esteban "Chacha" Vega tirando los cordones del bt y para afinar los cueros y poner a punto el tambor en la preparacin para un tambor al siguiente dia. Matanzas, Cuba 1987. La fotografiado por John Mason. 12. Olbt, Julio "Fantoma" Marcos Surez, Alaganj desplegando el bnt para el bt del y de su yn. Matanzas, Cuba 1994. Fotografa de John Mason. 12a-c. Julio "Fantoma" Marcos Surez desplegando el bnt para el y, Ittl, y okonkol de su yn. Matanzas, Cuba 1994. Fotografas de John Mason. 12d. Julio "Fantoma" Marcos Surez' yn-lu yn (Los tambores de yn) Est tocndose por un grupo de m yn liderizado por el hijo de Isaac Caldern. Matanzas, Cuba 1992. Fotografa de John Mason. 13. Tres de los ms famoso olbt; I-D, Jess Prez (fallecido en 1985), Mario "Papo" Angarica, Esteban "Chacha" Vega. La fotografa fue reproducida para este autor por Yagbe / Gerald Gerrard de la coleccin de Mario Angarica. Habana, Cuba 1996.

14.

Esteban "Chacha" Domingo Vega, Matanzas, Cuba 1986. foto de John Mason.

15. El grupo de Esteban Vega toca sus tambores bt vestido con el bnt; (I-D) Nene, Esteban Domingo Vega, Isaac Caldern. Estos bt fueron Heredados del olbt famoso, Carlos, Alfonso-Knk (c. 1889-1959). Matanzas, Cuba 1987 Fotografa de John Mason. 16. El antiguo juego de tambores bata del cabildo Habanero, ng T Dn / ng D Dn. Habana, Cuba 1954. Foto de Fernando Ortiz. 16 a&.b. Un juego de bt, completo con bnt confiscado por las autoridades c. 1930 y es ahora parte de la coleccin de Fernando Ortiz, colocados en Casa de frica, Habana, Cuba, 1986. Las fotografas de John Mason, 16c. Estandarte fechado 1820 que llevaba en las procesiones de la Sociedad de Ayuda Mutua de la Nacin de Lkm de San Brbara en Habana, Cuba. Esta sociedad fue conocida por el nombre de Yorb de ng D Dn. Coleccin de la Casa de frica, Habana, Cuba. 1986. Foto de John Mason.

Orin r

404

17&.17a. Bt qu pertenecieron a Ferminita Gmez y su hermana Eugenia que son mantenidos a consideracin del Cabildo, cerca de Sng en la casa de Eugenio Lamar Delgado. Matanzas, Cuba 1987. Fotos de John Mason. 18. Uno de los juegos de bt completo con bnt tocados por tamboreros quienes son miembros del Cabildo son, (I-D) Jess "Gallego" Florensio Alfonso, Gilberto Mrales Calvo ba D, Onsng. El tercer tamborero cuyo nombre no fue dado, to ca la cabeza menor de su tambor con una correa de cuero (aw bt). Matanzas, Cuba 1987. Foto de John Mason, 19&.19a,b,c. Uno de los rem olbt (mueco-espritu del dueo del bt) que acompaa el juego de bt. con su bnt, al cuidado de Eugenio Lamar Delgado, cuando los tambores se toman para ser tocados por los tamboreros del cabildo. Matanzas, Cuba 1987. Fotografa de John Mason. 20 & .20a. El segundo juego de bt y segundo juego de bnt al cuidado de Eugenio Lamar Delgado tocados por los tamboreros del cabildo. Nota (segundo re'm olbt

parcialmente visible e la pared, del centro. Matanzas, Cuba 1987. La fotografa por John Mason. 21 & .21a-e. Esteban "Chacha" Vega despliega los dos juegos de bnt que pertenece a su yn. Ambos juegos de bnt fueron creados por su maestro m yn, Miguel Asina (c-1915-1990). Matanzas, Cuba 1994. Fotografas de John Mason. 22&22a. El conjunto de tambores bt de Pablo Roche; (I-D) Trinidad Torregrosa, Pablo Roche, Pablo, y, Ral Daz. - (I-D) Trinidad Torregrosa, Ral Daz, Giraldo "Candito" Rodrguez. Habana, Cuba 1951. Fotografas de Fernando Ortiz. 23. Tambores bt perteneciente al sacerdote afro americano de Aganj, Cristbal Oliana, - ba l Mi (1924 -1994) cada uno fue tallado en un pedazo de rola de caoba slida en 1963. Los tambores fueron tallados por Cristbal con la ayuda de Ted Holliday, Manny R.amos, y Sr. Miller. ste fue el primer juego de bt hecho de esta manera en los Estados Unidos. Ellos nunca fueron consagrados. La cazuela de madera cubierta que contiene el de Aganj est al derecho del juego de bt. Ciudad de Nueva York, 1990. Fotografa de John Mason.

Orin r

405

24. Olbt, Orlando "Puntilla" Ros toca el bt y (bt madre.) de su juego consagrado de adornado con el bnt detalladamente adornado con cuentas. Brooklyn, NEW YORK 1992. La fotografa por John Mason. 25. Olbt, Felipe Garca Villamil posa con el bt y de su juego consagrado de bt adornado con bnt detalladamente adornado con cuentas que l cre. Note: el bnt del el Ittl (tambor- medio) en la pared detrs de Sr. Villamil. Bronx, NEW YORK 1994. Fotografa de John Mason. 26. Bt consagrado juego-yn B, cuidado por el olbt Louis Bauz desplegado con bnt ricamente adornado con cuentas creado por Manuel Vega. Bronx, NEW YORK 1995. Fotografa de John Mason.

27. Olbt, Yagbe ynb Onlu - ba l posa con el bt de y de su juego de bt adornado con bnt detalladamente adornado con cuentas que l cre. Oakland, California 1997. Fotografa de John Mason. 27a. Bt yn Nre con el bnt detalladamente adornado con cuentas del olbt Yagbe ynb Onlu. Tambor tallado de rola slida y cre el bnt, Oakland, California 1995. La fotografa por John Mason. 27b. Este p yn (bastn de yn) con ricas cuentas creado por Yagbe ynb Onlu, como el rem olbt, (mueco-espritu del dueo del bt), acompaa el bt cuando los tambores salen a tocar. El bt miniatura que cuelga del bastn fue dado a Yagbe, como un acto de amistad, por Esteban "Chacha" Vega despus de que ellos haban vuelto del entierro de un m yn. Los m yn en Cuba usan un bt miniatura similares para asistir a los entierros de uno de sus hermanos en yn. Oakland, California 1995. Fotografa de John Mason. 28. Olbt, Peter de Jess - bnd m' y, lun, posa con el bt y de su juego de bt adornado con bnt hechos con cuentas creado por el lbtl, Wilson Carrerokl (montaa grande). Oakland, California 1997. Foto de John Mason. 28a. Juego de tambores bt - ba Yr Or lri ba cuelgan en el altar del olbt, Peter de Jess, vestido con bnt creado por Wilson Carrero -kl. Oakland, California 1995. Foto de John Mason.

406

Orin r

29. Benito Aldama Herrera (Agosto - 1906), llgb, posa con el y kr (madre kr) atado con semillas mate y la tela coloreada. Su madre, Marcelina Aldama, - ng Lr (ng es valioso), era una gbd directo de Nigeria. Limonar, Cuba 1988. Fotografa de John Mason. 29a. Los dos kr menores en el tro se mantienen en la casa de Benito Aldama Herrera. Los dos son iguales al anterior descrito. Limonar, Cuba 1988. Fotografa de John Mason.

30. El kr y r (calabaza sacuditiva)con las semillas mate adornada con cuentas y la ropa coloreada. La coleccin de Casa de frica, Habana, Cuba, 1992. La fotografa por John Mason. 31. Lamar Delgado Eugenio - din displays the banner of the cabildo -Nilnye (to be transplanted is to have worth) established August 22, 1952, and the bmb drum set.. Matanzas, Cuba 1986. Foto de John Mason. 31 a. Tambores Bmb con bnt adornados con cuentas y caracoles. El tambor del medio es el y (la madre), tiene un cinturon de latn as como campanillas cosidas hacia las orillas del bnt. Estos tambores pertenecen al grupo m Ly (los hijos que suean con oportunidades). Matanzas, Cuba 1987. Fotografa de John Mason. 31b. Moderno ensamble de bmb en la Habana, Cuba. Fotografiado por Fernando Ortiz, 1954. 32. Miembros del Cabildo y / j posando con sus tambores y campanas. Matanzas, Cuba 1954. Foto de Fernando Ortiz. 32a. Miembros del Cabildo y. y otros m yn posando con sus tambores antes de comenzar a tocar el cuarto aniversario de iniciacin de la sacerdotisa un, Erminia un lkun (un es la duea de la plenitud)'. (I-D) Tamboreros #3-Jess Florensio Alfonso, #4-Carlos Chastelain de Armas - m Lay, #6-Moiss Urrutia Ruiz. Matanzas, Cuba 1992. Foto by John Mason.

407

Orin rs.

32b. Tambores ys / js de el cabildo presentando a pie del r Oun de Olun Erminia antes de comenzar a tocar. Los tambores fueron pintados de verde y amarillo en honor de los rs gn y Oun. Matanzas, Cuba 1992. Foto de John Mason.

33. El principal y mas Viejo trono j , en Cuba, (del r gn r'r, localizado en 187, calle Salamanca, Matanzas, Cuba. El cabildo fue encontrado en 1854. Nota: los tambores gr / j / Bmb en su lugar de descanso, sobre la caja de gn. Matanzas, Cuba 1986. Foto de John Mason. 34. Sacerdotes de btl., Francisco "Minini" Zamora afinando los tambores Arr del Cabildo del sacerdote difunto de gn, Maito, quien fue iniciado el 20 de noviembre de 1943. Los tambores son preperados para tocar el festival de San Jos. Matanzas, Cuba 1986. Foto de John Mason. 34a. Cuatro tambores Arr son afinados para comenzar la fiesta en honor a San Jos en la casa de Maito. Matanzas, Cuba 1986. Foto by John Mason. 34b&.c. El tambor lder la cual Ortiz vio tocando en 1954 en la casa de la sacerdotisa de Yemoja, Ferminita Gmez quien llam el tambor Hun-gn, probablemente es este el mismo tambor. Con su bnt adornado con cuentas y saya blanca, recuerda a el Tambor / onof / Yonof que l Ilustr. Matanzas, Cuba 1986. Foto de John Mason. 35. Los tambores de Olkun de Monserrate Gonzlez y Ferminita Gmez fotografiado en la casa de Eugenio Lamar Delgado. El Olkun de Ferminita puede verse, descubierto, en la cazuela blanca a el pie del tambor ms grande. A la izquierda est el Olkun de Eugenio Lamar Delgado. Matanzas, Cuba 1986. Fotografa de John Mason.

Orin r

408

Referencias
Abimbola, Wande, ed. Tradicin OralYoruba: La poesa en la Msica, Danza y Drama. IlIf; Universidad de If, 1975.

Abraham, R.C. Diccionario Moderno Yoruba. London; Universidad de London Press, 1958. Ajayi, J.F.A. y M. Crowder Historia de frica Oriental. Nueva York; Universidad de Columbia Press, 1976. Apter, Andrew Black Critics &. Kings; The Hermeneutics of Power in Yoruba Society. Chicago; The University of Chicago Press, 1992. Bascom, William R. El Papel Sociolgico del Culto de los Grupos Yoruba. New York; Asociacin Antropolgica americana, 1969. ____. Los Yoruba del suroeste de Nigeria. Nueva York; Holt, Rinehart y Winston, 1969. ____. La Adivinacin de If; la Comunicacin entre los Dioses y los Hombres en frica Oriental. Bloomington; Universidad de Indiana Press, 1969. Diecisis Cauris; Adivinacin Yoruba de frica al Nuevo Mundo. Bloomington; Universidad de Indiana Press, 1980. Buckley, Anthony la D. Yoruba Medicina. Oxford; Clarendon Press, 1985. Cabrera, Lydia El Monte. Miami; Rema Press, 1968. ____. Yemaya y Ochun; Kariocha, Iyaorichas y Olorichas. Madrid; 1974. ____. Koeko Iyawo; Aprende Novicia. Miami; El Cuerpo de los ultra Grficos.,1980. Dalziel, J.M. Las Plantas tiles de frica Tropical Oriental. Londres; Los Representantes de la Corona para las Colonias, 1937. Drewal, Henry John y Margaret Thompson Drewal Glg; Arte y Poder femenino entre los Yoruba. Bloomington; Universidad de Indiana Press, 1983. Drewal, Henry John y John Pemberton III con Rowland Abiodun Yoruba; Nueve Siglos de arte y Pensamiento africano. Nueva York; Centro para el arte africano, 1989. Drewal, Henry John y John Mason Cuentas, Cuerpo y Alma; Arte luminoso en el Universo Yoruba. Los ngeles; Museo de Fowler de Historia Cultural, 1998. Edwards, Gary y John Mason Estudios en el Estudios del Nuevo Mundo de los Dioses Negros - r. Brooklyn; Yoruba Administracin Teolgica, 1985. ____. Onj Fn r (Comida de los Dioses). New York; Yoruba Administracin Teolgica, 1981.

Orin r

409

Hutchinson, J. y J.M. Dalziel La flora de frica Tropical Oriental, Vol. 3. Londres; Los frailes Blancos Press, Ltd. Idowu, Bolaji E. Oldmar.' Dios en la Creencia de los Yoruba. Londres; Longmans Grupo Ltd., 1962.

Mason, John Cuatro Nuevos Rituales del Mundo Yoruba. Brooklyn; Administracin Teolgica Yorb. 1985. ____, Olkun; El dueo de Ros y Mares. Brooklyn; Administracin Teolgica Yorb, 1996. Ortiz, Fernando Los Instrumentos de la Msica Afrocubana. Vols. I, II &. IV. Habana; Direccin de Cultura del Ministerio de Educacin, 1952. ____, Hampa Afro-Cubana; Los Negros Esclavos. Estudios de Sociologa y de Derecho Publico. Habana; 1953. ____, Los Bailes y Teatro de Los Negros es en El Folklore de Cuba. Habana; Editorial Letras Cubanas, 1981. Simpson, George Eaton Los Cultos religiosos del Caribe: Trinidad, Jamaica y Hait. Puerto Rico; Instituto de Estudios caribeos, Universidad de Puerto Rico-Ro Piedras, 1980. Sowande, Oloye Fela and Oloye Fagbemi Ajanaku rk mtrunw Ibadan; Universidad de Oxford Press, 1969. Thieme, Darius Un Catlogo Descriptivo de los Instrumentos musicales Yoruba Ann Arbor; Universidad de Microfilmes, Inc., 1969. Thompson, Robert Farris Dioses y Reyes negros. Bloomington; Universidad de Indiana Press, 1976. ____, La cara de los Dioses; Arte , Altares de frica en Afro Amrica. New York; El Museo para Arte Africano, 1993. Verger, Pierre Ftumb Awon Ew snyn - Hierbas Medicinales Yoruba . If; Instituto de Estudios africanos, Universidad de If, 1967. ____, Orixas. Salvador, Brasil; Corrupio Comercio Ltda., 1981. ____, Ew; El Uso de Plantas en la Sociedad Yoruba, Sao Paulo; Editora Schwarcz, Ltda., 1995. Wenger, Susanne and Gert Chesi Una Vida Con los Dioses - En la Tierra Yoruba. Austria; Perlinger Verlag Ges, 1983.

410