Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
24 de noviembre de 2017
0|Página
Contenido
1|Página
ESCUELA PRIMARIA INTERCULTURAL DE DZITNUP, VALLADOLID, YUCATAN .................................. 47
Preámbulo: Dzitnup, pequeño nicho socioecológico .................................................................... 47
I. Surgimiento del proyecto: Cultura maya y fortalecimiento étnico desde la escuela pública.
49
II. Implementación del proyecto ................................................................................................ 51
III. Apoyos complementarios....................................................................................................... 54
IV. La participación de los padres y madres de los alumnos....................................................... 56
V. Logros y reconocimientos ...................................................................................................... 57
VI. Retos: una mirada hacia el futuro ......................................................................................... 58
Agradecimientos ............................................................................................................................ 60
Apéndice: Glosario de palabras mayas .......................................................................................... 62
2|Página
TATUUTSI MAXAKWAXÍ
PROYECTO EDUCATIVO COMUNITARIO WIXÁRIKA
3|Página
PROYECTO EDUCATIVO WIXÁRIKA: TATUUTSI MAXAKWAXÍ
Visita realizada del 21 al 25 de mayo de 2018
En esta ocasión realicé el viaje por vía terrestre, de ida y de regreso, de la ciudad de
Guadalajara, debido a que los vuelos en avioneta a la sierra huichola ya no existen. Fueron 9
horas de viaje en la unidad de autobuses “Rojo de los altos” de Guadalajara a Huejuquilla,
topónimo que significa Lugar de sauces. Huejuquilla es un pueblo encantador, limpio,
ordenado: es como el balcón de entrada al mundo huichol de Jalisco, Nayarit, Durango y
Zacatecas. De Huejuquilla a San Andrés Cohamiata son 4 horas en un transporte local y 5
4|Página
horas para San Miguel Huaixtita, sede del Proyecto Educativo Wixárika: Tatuutsi
Maxakwaxí.
Después de esta visita a San Andrés Cohamiata y San Miguel Huaixtita puedo decir, sin
exageraciones, que tengo la sensación de haber viajado a otro mundo, un mundo que, a
mediados del siglo pasado, conoció y elogió el escritor Fernando Benítez (1992-2000), cuyas
palabras quedaron plasmadas en su obra Los indios de México:
“¿Qué me enseñaron los indios? Me enseñaron a no creerme importante, a tratar de
llevar una conducta impecable, a considerar sagrados los animales, plantas, mares y
cielos, a saber en qué consiste la democracia y el respeto debido a la dignidad humana.
También a pasar de lo cotidiano a lo sagrado, a liberarnos de las culpas relegadas al
inconsciente por medio de una catarsis capaz de dar la muerte a los extranjeros
privados de la guía del chamán y ¿qué otra cosa es un chamán sino el maestro del
éxtasis? El éxtasis consiste en sentirse un átomo pensante, fundido en el tiempo y en
el espacio eterno del Universo. Esas fueron sus enseñanzas, pero temo no haber sabido
aprovecharlas.
Espero que esta experiencia trascendente pueda interesar a lectores de otros países
donde domina la razón y no una cultura mágica religiosa. México no es un México
sino muchos Méxicos, de aquí su misterio y su extraña complejidad” 2.
Finalmente, comento, con franqueza y honestidad, que el presente informe está basado
fundamentalmente, en la memoria impresa “Tatuutsi Maxakwaxí: Proyecto Educativo
Comunitario Wixárika”, debido a que tuve muy poco tiempo para dialogar con los diferentes
actores de la comunidad escolar. Lamentablemente la mayor parte del tiempo se consumió
en el viaje que realicé, vía terrestre, de Guadalajara a San Andrés Cohamiata y San Miguel
Huaixtita.
Ilustración 1. Por la mañana cerca del crucero de San Miguel Huaixtita. Fuente: Pueblos América.
5|Página
I. El nacimiento de un proyecto educativo propio
En 1993, las autoridades wixáritari de San Andrés Cohamiata solicitaron a los integrantes de
la Asociación Jalisciense de Apoyo a Grupos Indígenas (AJAGI) su colaboración para la
creación de una escuela secundaria intercultural, donde la educación contemplara la
conservación y rescate de la cultura wixárika y, al mismo tiempo, el cuidado de la naturaleza
y el entorno. Como resultado de este proceso, se elaboró un documento que fue entregado a
la Unión de Comunidades Indígenas Huicholas de Jalisco (UCIHJ) y a diferentes
instituciones educativas.
De esta manera se inició un proceso
de análisis y consulta sobre la
orientación y contenido de la escuela
secundaria intercultural. En ese
mismo año se realizaron visitas a las
escuelas mixes y zapotecas del
Istmo de Tehuantepec, Oaxaca.
También se visitó el Centro de
Educación para el Desarrollo Rural
(CESDER) establecido en Zautla,
Puebla, para conocer los trabajos
implementados por el pueblo
náhuatl. El antropólogo Juan José
Ilustración 2. Alumnas de la escuela wixárika. Archivo personal.
Rendón Monzón impartió un taller
de Diálogo Cultural, en el que participaron 150 docentes de las diferentes zonas escolares
para definir los contenidos educativos y lograr, con ello, la recuperación y revaloración de la
cultura propia.
En 1994, el CESDER realizó un taller sobre educación bilingüe bicultural al que asistieron
nueve maestros wixáritari de diferentes comunidades nucleares. Posteriormente se realizó un
diagnóstico de la situación educativa de la región wixárika y se formularon los objetivos que
debía contemplar la educación media básica de la sierra huichola.
Finalmente, en 1995, después de varias asambleas comunales, la UCIHJ asume la
responsabilidad de que la escuela secundaria se instale en San Miguel Huaixtita, debido a
que la propuesta había comenzado, precisamente, en esta localidad y la mayoría de los
alumnos aspirantes a la educación secundaria eran de ahí y de rancherías cercanas. Otro factor
que favoreció a San Miguel Huaixtita para la ubicación de la escuela secundaria intercultural,
fue el terreno que donó el comunero y más tarde profesor de Tatuutsi Maxakwaxí, Agustín
Salvador.
El nombre de la escuela Tatuutsi Maxakwaxí se definió en honor a un antiguo personaje
cosmogónico, quien fue el constructor del primer centro ceremonial en la Sierra Wixárika.
6|Página
Además de los grandes esfuerzos que se realizaron para definir el perfil del proyecto
educativo wixárika, también se llevó a cabo un amplio proceso de diálogo con las
autoridades de Educación del Estado de Jalisco para que autorizaran la instauración de un
proyecto educativo con estas características. Coincidió que en ese tiempo la académica del
Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Occidente (ITESO), María del Rocío de
Aguinaga, se encontraba realizando una investigación en la propia comunidad de San Miguel
Huaixtita, a quien acudieron las autoridades locales para que apoyara la instrumentación
pedagógica del proyecto educativo, conforme a la concepción que había resultado del largo
proceso de consulta y validación. Por parte de la comunidad, para entonces se encontraba
con la formación profesional suficiente para colaborar en la elaboración del proyecto: se
trataba de Carlos Salvador Díaz, profesor huichol titulado, con estudios de Normal Superior
en el área de ciencias sociales y egresado de la Licenciatura en Educación Indígena de la
Universidad Pedagógica Nacional.
Con la participación de ambos profesionales en los inicios del proyecto, finalmente nació el
proyecto educativo wixárika en 1995. Su característica principal consiste en que se trata de
una escuela que nació en el seno de la comunidad wixárika. Su fuerza radica en las
comunidades, es decir, en los padres y madres de familia. La gestoría de los recursos has sido
un aprendizaje permanente para los maestros y padres de familia.
7|Página
II. ¿Cómo se educa en el Centro Educativo Tatuutsi Maxakwaxí?
En el tuki/centro ceremonial, los ancianos enseñan donde están los dioses, que representan y
como debe cumplir cada persona de acuerdo a las fiestas tradicionales de los ciclos rituales,
así como los preparativos de las ceremonias.
En la comunidad, se aprenden las normas y procesos de las asambleas comunitarias, el papel
de las autoridades tradicionales y del Consejo de ancianos, quienes enseñan sobre política,
economía y agroecología, además de valores, historias, leyendas y saberes antiguos de la
cultura.
Otro ámbito, es la escuela secundaria Tatuutsi Maxakwaxí, donde se educa a los jóvenes de
acuerdo a las necesidades de su comunidad, sobre todo para que conozcan, valoren, respeten
y conserven su cultura a través del diálogo intercultural, tomando en cuenta las aportaciones
de la cultura mestiza e incorporando algunos elementos de la modernidad.
8|Página
Lo anterior se lleva a cabo con la impartición de asignaturas, como: Cultura, Arte y Gramática
wixárika, Derechos indígenas, Español e Inglés. Sin dejar de lado las de tronco común, como
se muestra en el siguiente cuadro:
Plan de Estudios
Diario personal en
español
Diario personal en Ciencias: Mecanografía
PRIMERO
wixárika Biología
Derechos Indígenas
Gramática wixárika Geografía
Cultura wixárika
Ciencias:
Español
SEGUNDO Física
Matemáticas Computación
Educación Física básica
Inglés
Artes Formación Cívica
Ciencias: y ética
Trabajo
TERCERO Química
productivo:Agroecología,
Carpintería Historia
Asamblea de alumnos Trabajo personal
La educación se refuerza en los cuatro ámbitos, gracias a una participación activa de todos
los agentes educativos, de hecho, los maestros quienes buscan su preparación continua, son
asignados por la comunidad. Asimismo, el proceso de enseñanza-aprendizaje es un
intercambio en el que también se aprende de los alumnos, en un ambiente de trabajo
colaborativo.
9|Página
sobre todo para generar una revaloración de su cultura frente a los planteamientos de las
políticas públicas en materia de educación, que aunque actualmente apuestan por una
educación de calidad y con equidad para todos, constituye un reto transmitir la riqueza de la
diversidad cultural de nuestro país y evitar el etnocentrismo y la reproducción, en las aulas,
de una educación genérica de corte occidental. Este objetivo se logra mediante el uso de
materiales didácticos específicos que abordan los temas de la lengua, la cultura y la
cosmovisión del pueblo wixárika.
10 | P á g i n a
Más recientemente, en 2017, el profesor Carlos Salvador Díaz, Director de Tatuutsi
Wixakawaxí fue invitado para presentar su trabajo en el encuentro del grupo “Métodos
indígenas de la investigación en Academia” en la Universidad de Helsinki, Finlandia.
11 | P á g i n a
V. La posible consolidación del proyecto educativo wixárika: una visión
prospectiva.
12 | P á g i n a
Agradecimientos a los colegas y amigos.
La visita a San Andrés Cohamiata y a San Miguel Huaixtita, Jalisco, me llenó de entusiasmo
por haberme reencontrado con colegas y amigos que están realizando esfuerzos importantes
para desarrollar una educación congruente con la realidad pluricultural y multilingüe de
nuestra nación.
San Miguel Huaxtita. Manifiesto mi reconocimiento a los maestros Hilario de la Cruz y José
Ángel Zavala Ramírez, Director de las Escuela Primaria Bilingüe y Supervisor de Zona de
Educación Indígena, respectivamente, de la comunidad de San Miguel Huaixtita.
Finalmente, expreso mi más amplia gratitud al pastor cristiano de California, Estados Unidos,
Anthony Doi, por haberme transportado de San Miguel Huaixtita al crucero del Cerro del
Niño, en la madrugada del día viernes 25 de mayo de 2018. Su permanencia en San Miguel
Huaixtita, dese hacer 4 años, ha contribuido, por un lado, a divulgar la palabra de la iglesia
cristiana y, por la otra, a enseñar el idioma inglés a los alumnos de la escuela primaria y
preescolar de la comunidad de San Miguel, de manera voluntaria y gratuita.
13 | P á g i n a
ESCUELA
ESCUELA TELESECUNDARIA
TELESECUNDARIA TETSIJTSILIN
TETSIJTSILIN San Miguel Tzinacapan,
Cuetzalan, Puebla.
Ilustración 10. Perla Bonilla Pérez, alumna de 1er grado, Reina del Maíz, 2018. 14 | P á g i n a
Archivo personal.
ESCUELA TELESECUNDARIA TETSIJTSILIN
Visita realizada del 28 al 31 de mayo de 2018
15 | P á g i n a
I. La realización de un sueño
16 | P á g i n a
Gabriel Salom Flores, primer Director de Tetsijtsilin, con motivo del 30 aniversario de la
fundación de la Telesecundaria, escribió las siguientes palabras:
Fueron muchos años en los que la Telesecundaria de San Miguel Tzinacapan tuvo que
navegar a contracorriente para superar la incomprensión del proyecto por parte de las
autoridades del sistema regular o convencional. La maestra María del Coral Morales
Espinosa, a quien correspondió dirigir Tetsijtsilin, por un período de 23 años, ilustra este
hecho con una anécdota.
“Tuvimos que batallar muchísimo con las autoridades para que comprendieran
las bondades del proyecto. Recuerdo que, en una ocasión al visitarnos el
Supervisor de Telesecundarias, se encontró en uno de los grupos a un anciano
de la comunidad dando una plática a los alumnos sobre los saberes
tradicionales. Asombrado y molesto me recriminó: maestra, me dijo, ¿qué
hace este señor en el grupo? ¿Qué puede enseñar una persona que no cuenta
con estudios? Lo que queremos es que los alumnos se superen, para que no
vivan en el atraso.
Por otra parte, romper la rigidez del curriculum oficial establecido, no fue nada fácil para los
maestros y el Director de la Escuela Telesecundaria en turno. Fueron varias pláticas con los
padres de los alumnos para explicar la importancia del modelo que recupera los saberes
tradicionales para enriquecer el proceso educativo. Los maestros, por su parte, recibieron
seminarios, cursos y talleres sobre diálogo de saberes y relaciones interculturales para
desarrollar su práctica docente.
17 | P á g i n a
jóvenes, desarrollen competencias personales y sociales que les permitan responder a la
problemática inmediata de su medio”
Actualmente, los padres de familia son los principales aliados del modelo educativo de
Tetsijtsilin. Saben, y existen evidencias, que los alumnos que egresan de esta telesecundaria
están mejor preparados y mantienen su identidad fundada en su propia lengua y cultura
náhuatl.
18 | P á g i n a
Por su parte la Mtra. María del Coral quien sucedió en el cargo de director al Mtro. Arturo
Domingo ilustra este momento crítico de la siguiente manera:
“Muchos sucesos han acontecido en Tetsijtsilin, la mayoría de ellos refieren a la
dificultad de impulsar procesos innovadores y pertinentes desde la escuela pública;
otros dan cuenta de los obstáculos enfrentados para propiciar aprendizajes útiles,
adecuados al contexto; algunos demuestran el menosprecio y discriminación con el
que uno que otro supervisor, apoyo técnico y gestores institucionales han calificado,
en nombre de una educación globalizante y modernizadora, los procesos impulsados
en Tetsijtsilin para fortalecer la identidad indígena y campesina. Es por eso que
sembrar rábanos y cultivar maíz, dedicando tiempo durante la jornada escolar pueden
ser actividades tan rabiosamente criticadas, “¡ese tipo de aprendizajes maestra!”, me
refutó el apoyo técnico de mi zona escolar, “¡jamás los preguntarán en un examen de
admisión para la universidad!, y yo estoy de acuerdo, nunca promovimos las labores
campesinas con la intención de generar un conocimiento académico; nuestros
jóvenes, no solo tienen como un saber empírico el cultivo de la tierra, conocen las
propiedades medicinales de las plantas, los ciclos agrícolas y su armonía con la luna,
el sexo del maíz de acuerdo con su color, la relación de los puntos cardinales con la
construcción de sus casas, etc. Tan solo una pequeña muestra de conocimientos que
seguramente tampoco requerirán para un examen de admisión pero que, sin embargo,
conservarlos les enriquece y fortalece el sentido de pertenencia a una cultura en
particular, la de los pobladores de San Miguel Tzinacapan”.
En el ámbito académico,
Tetsijtsilin es un referente a
nivel estatal y nacional, incluso
a nivel internacional.
Frecuentemente se tienen visitas
de estudiantes de las escuelas
normales, maestros e
investigadores de universidades
para conocer el modelo
educativo. Son varios los
reconocimientos que la escuela
Ilustración 12. Muestra de reconocimientos recibidos. Archivo personal.
ha recibido de parte de
instituciones y organismos
nacionales e internacionales. La matrícula de la escuela refleja la demanda que existe en la
región: hay 360 alumnos inscritos en el actual período escolar, que se distribuyen en 4 grupos
por cada grado, que hacen un total de 12 grupos. La mayoría de los alumnos toma su almuerzo
en el receso con una aportación económica (simbólica) de cinco pesos.
19 | P á g i n a
Los mismos padres de familia reconocen la eficiencia y calidad de la educación que los
alumnos y alumnas de la secundaria reciben en Tetsijtsilin. Uno de ellos me comentó: “Yo
vengo de Cuetzalan, municipio de San Miguel Tzinacapan. Inscribí a mis hijos en esta
Telesecundaria porque salen muy preparados; los maestros son de mucha calidad. Mis hijos
han ganado concursos a nivel estatal”.
20 | P á g i n a
La escuela es un espacio educativo de interacción y convivencia entre alumnos,
maestros, la dirección, el personal de administración e intendencia, porque en ella se
realizan intercambios de saberes,
conocimientos y experiencias sobre los
diversos proyectos y actividades que se
llevan a cabo durante el ciclo escolar, con la
finalidad de desarrollar en los alumnos
diferentes habilidades y actitudes positivas
formando una educación integral en cada
uno de ellos, con un enfoque culturalmente
pertinente”.
Por otra parte, el curriculum escolar no se
concibe como un sistema rígido de
contenidos. Más bien se enriquece con las actividades artísticas y tecnológicas. Cada maestro,
además de las actividades escolares que marca el programa de secundaria, opta por un área
tecnológica, por ejemplo: cafeticultura, hortalizas, apicultura, carpintería, entre otras, en
donde un colaborador externo, apoya esta actividad con el acompañamiento del maestro de
grupo.
Además del área tecnológica, cada alumno elige un taller de arte, por ejemplo: música, papel
reciclado, telar de cintura, comunicación, etc. Esta actividad resulta interesante, debido a que
los alumnos interactúan con y entre los diferentes grados de la secundaria y la elección del
Ilustración 14. Durante clase de cafeticultura. Archivo taller parte de sus inclinaciones artísticas.
personal.
También, los
alumnos reciben clases de lengua y cultura náhuatl, de manera
transversal para todos los grados, impartidas por los maestros
Eliseo Zamora Islas y Pedro Cortés Ocotlán, miembros de la
comunidad náhuatl de San Miguel Tzinacapan. Resulta
interesante obse rvar la forma en que los alumnos participan y
se relacionan con los maestros y los alumnos hispanohablantes
en un ambiente de interculturalidad y de diálogo de saberes
tradicionales.
Uno de los secretos del éxito de la Telesecundaria Tetsijtsilin es
la apertura hacia los apoyos externos para atender las distintas
áreas extracurriculares. Por ejemplo, los dos maestros de lengua
y cultura náhuatl, son pagados por los padres de familia. Las dos
maestras de inglés, Tori Maclaren Wilson y María del Carmen Santiago Castillo, provienen
de instituciones que de manera voluntaria proporcionan su apoyo y colaboración, en este caso
de Young Adults in Global Missions. Otro apoyo voluntario es el que brinda el Ing. Jorge
González Gómez (proveniente de Chiapas), para las áreas de Física y Química, por parte de
Enseña por México.
21 | P á g i n a
Cuando uno visualiza las cuatro áreas formativas de los alumnos: curriculum escolar, lengua
y cultura náhuatl, artes y tecnologías, uno pensaría que la escuela cuenta con una plantilla
22 | P á g i n a
V. Los retos del futuro.
A principios de este año 2018 dejó el cargo de directora de Tetsijtsilin la Mtra. María del
Coral Morales Espinosa, después de haber permanecido 23 años al frente de la institución
educativa. Entró en el relevo la joven profesora Ana Lilia León González, quien posee
experiencia docente y mucho entusiasmo para dar continuidad al proyecto educativo
comunitario. Mi opinión personal es que la escuela Tetsijtsilin no resentirá el cambio de
mando, la Mtra. Ana Lilia cuenta con la formación académica necesaria y una planta de
docentes que mantiene un claro compromiso con el proyecto educativo Tetsijtsilin
No obstante, considero
que uno de los retos hacia
el futuro consiste en la
consolidación del
trilingüismo en los
alumnos: náhuatl (lengua
local), español e inglés.
Visualizo que la escuela
está a un paso de lograrlo.
Me tocó, junto con mi
esposa Bertha Serrano, Ilustración 15. Ceremonia de coronación de la Reina del Maíz, 2018. Archivo
personal.
participar como miembro
del Jurado, para definir la ganadora del concurso la “Reina del maíz”. Me impresionó la
alumna que ganó el certamen, Perla Bonilla Pérez, del primer grado, por el bilingüismo fluido
con que manejó su discurso. Además, mostró mucha seguridad en el manejo de los conceptos
en uno y otro idioma. Por eso considero que el trilingüismo debe ser uno de los desafíos que
la escuela debe enfrentar en esta nueva etapa de cara al siglo XXI, marcado por la diversidad,
el multilingüismo y la interculturalidad.
El otro reto, pienso yo, que debe encarar la escuela es que las áreas tecnológicas y de artes
deben transcender a un proyecto de industrias culturales, para promover la sustentabilidad y
la autonomía económica de la escuela. Pienso que, lo mismo que en el caso anterior, la
escuela ya está preparada para dar este salto, es decir, buscar el empoderamiento económico
para consolidar el proyecto educativo, con autonomía, de Tetsijtsilin.
Finalmente pienso, también, que Tetsijtsilin está suficientemente preparada para que su
personal docente pueda brindar asesorías, seminarios, cursos de capacitación y talleres a los
maestros de las escuelas de educación básica de la región y de otras regiones del país, para
enriquecer el actual modelo educativo. Personalmente he cuestionado, en reiteradas
ocasiones, la orientación y el contenido de dicho modelo educativo, argumentando que es tan
genérico que se puede aplicar lo mismo en Europa que en cualquier país de América Latina.
Afortunadamente experiencias educativas como las de San Miguel Tzinacapan, dan luces y
23 | P á g i n a
esperanzas para darle color e identidad al Modelo Educativo que presentó, en años recientes,
la Secretaría de Educación Pública.
Lo que al principio del proyecto fue una escuela atípica, calificada así por su propia directora
en aquel momento, María del Coral, hoy es una escuela ejemplar para tejer desde abajo, las
relaciones interculturales entre los alumnos, maestros y padres de familia para desarrollar
una educación con pertinencia cultural y que a la postre coadyuve a la afirmación de la
identidad y la autoestima de los alumnos.
Las palabras de la propia Mtra. del Coral escritas en el marco del 30 aniversario de
Tetsijtsilin, resultan muy reveladoras para entender la fuerza transformadora de la educación
y la cultura para la construcción de un proyecto educativo innovador:
De Aquel tiempo a la fecha se han sucedido, una tras otra, experiencias personales y
profesionales que han templado mi carácter, y me han ayudado a explorar otras
capacidades. Al principio de mi labor, y obligada por las circunstancias, renuncié a
mi carrera de química y adquirí otra profesión; hoy amo lo que hago, me satisface y
enorgullece hacer el recuento de estos hechos. Tetsijtsilin no solo es mi centro de
trabajo es mi proyecto de vida.
“Ciertamente, hacer un proyecto educativo diferente tropieza con la inercia de la
rutina y el deber ser de los paradigmas; generalmente la innovación implica
resistencia, es por ello que el balance del proceso educativo en Tetsijtsilin arroja
saldos positivos y valoraciones optimistas, no obstante, seguiremos abriendo brecha”.
25 | P á g i n a
PROYECTO DE EDUCACION
ALTERNATIVA TSOTSIL
Acteal, San Pedro Chenalhó, Chiapas.
Ilustración 19. Tomado del archivo del Dr. Efrén Orozco López. 26 | P á g i n a
PROYECTO EDUCATIVO DE ACTEAL Y DE LA UNEM DE CHIAPAS
Visita realizada del 18 al 22 de junio
“Entre 1524 y 1544, millares de hombres, mujeres y niños habían sido herrados
como bestias y obligados a salir de sus comunidades con rumbo desconocido. Los
menos desgraciados fueron a parar en las casas y haciendas de los hidalgos de
Ciudad Real –hoy San Cristóbal-; la mayor parte, sin embargo, tomó el camino de
Veracruz para ser deportados hacia las Antillas, encontrando a menudo la muerte
liberadora antes de llegar a su destino final. Otros fueron trasladados a la costa de
Nicaragua para ser enviados, de allí, al lejano y desconocido Perú como
servidumbre de Pedro de Alvarado y sus compañeros de armas”.
27 | P á g i n a
instrumentación de programas y proyectos indigenistas del Estado mexicano, sobre todo,
durante la segunda mitad del siglo XX.
Específicamente, en materia de educación cabe mencionar a la Dra.
Nancy Modiano, investigadora norteamericana quien, a principios de
los años setenta, se estableció en San Cristóbal de las Casas, Chiapas,
en cuya obra La educación indígena en los Altos de Chiapas, se
propone fundamentar la importancia de la educación en la lengua
materna de los niños y niñas indígenas que acuden a la educación
primaria, en contraposición de la educación nacional que imponía el
español como única lengua en el proceso educativo. En alguna parte
de su libro la Dra. Modiano señala:
Para los tzeltales y tzotziles, la educación es un proceso largo que empieza al nacer
el niño y dura hasta llegar a la cúspide de la vida. Se considera como una
adquisición lenta pero constante, paulatina, del alma (ch’ulel). Esos pueblos
estiman que la formación de una personalidad es la edificación constante y
diligente de lo que culturalmente se considera como el hombre y la mujer ideales;
expresiones como “haste hombre, haste mujer” (paso aba ta vinik, paso aba ta
antz) son el mejor consejo que se da a los jóvenes.
De manera más específica, el propio académico e investigador tsotsil de San Pedro Chenalhó,
Chiapas, Jacinto Arias, señala:
28 | P á g i n a
labrar la tierra, cómo cortar madera, cómo tratar a los extranjeros, cómo rezar a los
seres espirituales; en una palabra, cómo habérselas con todo lo que la comunidad
considera valioso. Entonces se dice que un padre hace que su hijo adquiera
conciencia de sí mismo y lo que le rodea y que hace que su vástago goce de esas
cosas.
En este contexto general se ubican las dos experiencias educativas surgidas a nivel
comunitario, con enfoque intercultural que aquí se reportan de dos organizaciones indígenas
del estado de Chiapas: el proyecto educativo tsotsil de La Sociedad Civil “Las Abejas” de
Acteal, del municipio de San Pedro Chenalhó, y de la Unión de Maestros de la Nueva
Educación para México (UNEM) que tuvo su origen en las comunidades tsotsiles del
municipio de Simojovel, Chiapas.
29 | P á g i n a
I. El primer contacto con los dos proyectos educativos: de Acteal y de la
UNEM
Nosotros queremos una educación que nos ayude a seguir siendo tsotsiles.
Queremos aprender el español y también inglés, sin dejar de ser tsotsiles.
Queremos manejar la computadora, sin dejar de ser tsotsiles. En fin, queremos
recorrer el mundo y conocer otras culturas, sin dejar de ser tsotsiles.
Por otra parte, en este mismo viaje que realicé con el Dr. Miguel León-Portilla en 2001,
visitamos a los maestros comunitarios de la Unión de Maestros de la Nueva Educación para
México (UNEM) en el poblado de La Pimienta, municipio de Simojovel, Chiapas. Debido a
la distancia que existe entre San Cristóbal y aquella comunidad, viajamos en helicóptero que
prestó el gobierno del Estado. De aquel tiempo a la fecha el proyecto se ha desarrollado
ampliamente y ha trascendido incluso a otros estados, como lo veremos en el siguiente
apartado. Desde sus orígenes, los maestros comunitarios nombrados por la propia comunidad
en sustitución de los maestros estatales y federales a quienes denominan “maestros oficiales”,
el proyecto educativo parte de los recursos de la propia comunidad, sus saberes, su lengua
propia, su visión del mundo, que se enriquece con los conocimientos de la cultura más
amplia.
30 | P á g i n a
II. El proyecto educativo tsotsil de Las Abejas
31 | P á g i n a
En la primera asamblea donde se abordó la educación de los niños, la comunidad planteó lo
que ellos querían: que los niños aprendieran sus derechos, que hablaran español, que
escribieran bien su idioma, que pudieran hacer buenos oficios, cartas y que supieran su
historia de lucha.
Y después de un trabajo de diagnóstico, se construyó el proyecto educativo, sus primeros ejes
modulares fueron: la madre tierra, la organización, la familia y la naturaleza, que rompían
con la segmentación del conocimiento de la escuela oficial (Orozco, 2014: 23). Cabe decir
que las condiciones para enseñar a los niños tsotsiles en este primer momento fueron muy
precarios en relación al mobiliario, a la formación de los educadores y al apoyo asesores
externos (solo contaban con dos). En el inicio, el proyecto se pensaba para un plazo corto,
pues se pretendía regresar a sus comunidades y a la escuela pública. Esta etapa concluye con
la Fiesta de la Educación organizada en 2001, actividad diseñada para evaluar de manera
semestral los procesos de enseñanza y mostrar tanto los trabajos realizados como los avances
educativos que hubiesen tenido los niños.
Por un lado, los promotores educativos retomaron sus esfuerzos para acreditarse oficialmente
en niveles educativos superiores además de seguir con su capacitación para el proyecto y por
otro lado se abrió la puerta a cualquier persona que quisiera formarse en la propuesta de
educación alternativa. “Debilidad porque no ha sido posible que el proyecto sea considerado
de manera oficial como una área de trabajo de la Organización de la Sociedad Civil Las
Abejas y fortaleza porque permite identificar la riqueza y oportunidad para reflexionar en la
diversidad política, religiosa y cultural” (Orozco, 2014).
Su currícula surgió de los conocimientos valorados por las comunidades y enriquecida con
la certificación oficial obtenida por el IEA. “Las comunidades descubrieron que podían
confiar en una educación propia: que el proyecto no sólo consistía en tratar de suplir la
escuela sino en buscar el modo de lograr una verdadera educación tsotsil encaminada hacia
la autonomía indígena” (Delgado, 2007:46).
32 | P á g i n a
Sus logros fueron la vivencia de un nuevo educar y de organizar la educación con la
participación de la comunidad, atender niños sin escuela, reflexionar sobre la importancia de
conservar la cultura, colaborar en la salud mental de los niños desplazados y la preparación
de los promotores educativos.
Uno de los frutos más grandes es que la comunidad siente que es su proyecto, su trabajo.
Siempre ha sido consultada, a cada rato vamos a la comunidad, a asambleas comunitarias…
La comunidad exige a los maestros del Gobierno cosas que en otras comunidades no hacen
(Ibid:52).
3er momento: Se ubica a partir del 2007 hasta el 2012, cuando la organización se dividió y
comenzó una restructuración del proyecto educativo.
El contexto del proyecto se vio afectado por posturas políticas de integrantes de la
organización que iniciaron sin consulta a las comunidades y sin informar a sus bases un
proceso de negociación con el gobierno del Estado para reconciliar las posturas a cambio de
un presupuesto para Las Abejas. Tal situación generó una ruptura en la organización que
impactó en el Proyecto de Educación Alternativa Tsotsil.
Pese a todo, el objetivo principal ante la tarea de educar a los niños tsotsiles fue “Fortalecer
su estabilidad emocional, costumbres, tradiciones milenarias y su conciencia de lucha frente
a las injusticias que sufren los pueblos originarios, en especial los tsotsiles”. Las dinámicas
de trabajo para poderlo concretar en el Proyecto de Educación Alternativa Tsotsil, fueron las
siguientes:
• Se iniciaba el trabajo con la lectura dela Biblia, analizada desde el contexto de los
estudiantes, tomando en cuenta los acontecimientos políticos-sociales más
sobresalientes y vinculándolos con su realidad. También se contestan los
cuestionamientos y ejercicios de los textos proporcionados por el IEA de manera
crítica en relación a la pertinencia a su cultura local, su funcionalidad y su relación a
la resistencia de la comunidad en la que vive.
• Los procesos de enseñanza se abocan a la práctica más que a la transmisión de temas
y conocimientos pre-establecidos en programas y libros. De hecho, Osvaldo Jiménez,
promotor educativo comentó “Nosotros no usamos libros, porque sabemos que los
niños solo aprenden a leer y no a pensar”.
33 | P á g i n a
promoviendo los procesos de autogestión para que los alumnos se encargasen de
dirigir el proyecto. Esto se reflejó en como los alumnos se
• encargan de establecer cómo y cuándo se dan las asambleas escolares, de hecho, están
en total libertad de suspender clases cuando ellos considerasen necesario convocar a
asamblea y solucionar diversas circunstancias.
• Los rezos del anciano: desde 2008 se ajustaron las actividades pedagógicas para que
los alumnos se incorporen a los rezos del anciano, actividad que se da tres veces al
año, para pedir a dios y a las fuerzas de la naturaleza por el bienestar de las
comunidades, y a partir de lo de Acteal por la paz y la justicia. Un anciano de la
comunidad, acude a las clases a rezar o los alumnos visitan alguna comunidad para
llevarlo a cabo, junto con las autoridades de la OSC “Las Abejas”. Es un espacio de
convivencia entre los actores educativos, los cuales participan de actividades
valoradas por las comunidades.
El Dr. Efrén Orozco López impartió talleres en 2011, con los siguientes objetivos:
- Identificar problemáticas y necesidades de los alumnos en las comunidades en las cuales
radican para visualizar como serán analizadas y trabajadas por los promotores y asesores
desde el proyecto educativo.
- Mostrar hasta qué punto los alumnos entienden y practican elementos como la autonomía,
lucha y resistencia.
- Visualizar la percepción que los alumnos tienen de la OSC “Las Abejas”.
34 | P á g i n a
municipio de San Pedro Chenalhó, quien cuenta
con un Doctorado en Pedagogía. Hablamos con
los señores: Pedro Pérez y Manuel Pérez,
Vicepresidente y Tesorero de la Mesa Directiva
de Las Abejas, y con el Sr. Juan Pérez Sánchez,
Juez de la comunidad de Acteal. El Sr. Juan se
mostró muy emocionado con nuestra visita
porque comentó que fue alumno del taller que
impartió el Dr. Elías Pérez, en 2001. La
conversación se desarrolló en lengua tsotsil Ilustración 21. Natalio Hernández con las autoridades
debido a que los integrantes de la Mesa de Las Abejas. Archivo personal.
Directiva hablan muy poco español. Lo poco
que pudieron informarme acerca del estado actual del proyecto educativo alternativo tsotsil
era que los 10 maestros comunitarios se encontraban trabajando en las siguientes
comunidades: Yibeljoj, Quextic, La Aurora y Pentaló. Que se reunían cada 15 días para
recibir capacitación de parte de los asesores pedagógicos bajo la coordinación de la Mtra.
Luz Rodríguez. Cada dos meses realizaban la evaluación de los aprendizajes de los alumnos.
La acreditación oficial de los alumnos la otorga el Instituto Nacional de Educación de los
Adultos (INEA).
35 | P á g i n a
La liturgia terminó con una oración de más de 10 minutos, en tsotsil, frente al Mukinal/
Panteón en donde se encuentran sepultadas las 40 víctimas de la masacre. Al final de esta
conmemoración pude entender la fuerza de la lucha que sigue sosteniendo la Organización
Las Abejas, por construir y desarrollar una alternativa de educación propia que nace desde lo
más profundo de su ser. Ese es el reto de Las Abejas de Acteal y el reto, también, de quienes
han caminado, junto con ellos, en este sendero que se aproxima a los 20 años de su
nacimiento.
Dentro del grupo de la UNEM sobresalían, por su liderazgo, Jorge Guzmán y Juan Guzmán.
De aquel tiempo a la fecha han transcurrido, prácticamente, cerca de 20 años. El proyecto se
ha enriquecido y, podría decirse, se ha consolidado. Ha transitado con el apoyo técnico y
académico del CIESAS de manera permanente y, a partir de 2008, de la Universidad
Pedagógica Nacional, subsede San Cristóbal de las Casas, Chiapas.
Existe abundante información bibliográfica sobre el desarrollo y los resultados del proyecto,
y también lo materiales didácticos que apoyan el proceso educativo, así como la práctica
docente de los maestros comunitarios que iniciaron este sueño pedagógico hace varios años.
El proyecto cuenta también con una Red de Educación Inductiva Intercultural (REDIIN) que
vincula los proyectos educativos que nacieron a raíz del diplomado que impartió la UPN en
2008 en las subsedes de Puebla, Michoacán y Oaxaca; diplomado que tuvo sus orígenes en
la UPN, Subsede de San Cristóbal de las Casas, Chiapas.
Por la brevedad de la visita a Chiapas y la lejanía del lugar, no tuve el tiempo necesario para
llegar a La Pimienta, comunidad emblemática en donde se originó el proyecto hace más de
20 años. Busqué a Juan Guzmán, uno de los pioneros del proyecto, quien amablemente me
respondió para informarme que se encontraba en Oaxaca, dando un taller sobre el proyecto
educativo de la UNEM.
En la introducción del libo Modelo Curricular de Educación Intercultural bilingüe, UNEM,
publicado en 2009, se señala:
36 | P á g i n a
En Chiapas, no fue sino hasta el levantamiento armado del Ejército Zapatista de
Liberación Nacional (EZLN) en enero de 1994 cuando se generaron los espacios
para que diversos actores fueran interpelados y buscaran ofrecer respuestas a las
demandas indígenas. Fue tal el impacto del movimiento zapatista que en muy poco
tiempo generó una gran efervescencia política en los más diversos ámbitos de la
realidad estatal y nacional y, como parte de la resistencia histórica resistencia de los
pueblos indígenas a la asimilación a través de la educación escolar, una de las
principales demandas fue la relativa a la educación, inaugurando así un período muy
fecundo en análisis, propuestas, debates y prácticas pedagógicas.
Como expresé anteriormente, los objetivos del proyecto de la UNEM por una educación que
parta desde las expectativas de las propias comunidades han trascendido a través de la
formación de maestros de sistema regular de educación, a quienes las comunidades
denominan maestros oficiales.
37 | P á g i n a
La instrumentación didáctica de este proyecto lo ejemplifica el Dr. Elías Pérez Pérez,
hablante de la lengua tsotsil de San Pedro Chenalhó, a través del siguiente esquema:
38 | P á g i n a
Mediante variadas herramientas didácticas,
organizar a los estudiantes para explicitar y
sistematizar los conocimientos implícitos
en la actividad. Además de explicitar, se
deben considerar procedimientos para la
ampliación de los conocimientos:
participación del experto, investigación en
la comunidad, investigación bibliográfica o
4.- Sistematización y ampliación.
por internet, experimentación, actividades
del libro de texto, etc.
Reflexionar sobre la importancia que tiene
la actividad en relación con el Buen vivir y
las luchas de los pueblos. Comparar y
contrastar ventajas y desventajas frente a
los valores que promueve el capitalismo.
Finalmente, la profesora Irma Gómez Hernández, quien cursó el diplomado impartido por la
UPN subsede San Cristóbal de las Casas, en 2007, nos hace un relato acerca de esta
experiencia innovadora de educación intercultural, surgida desde la práctica educativa
comunitaria de la UNEM.
Relato de la Mtra. M. Del Irma Gómez Hernández, acerca de “La milpa educativa”
39 | P á g i n a
UPN de San Cristóbal, el Dr. Elías Pérez Pérez, hablante de la lengua tsotsil y la
Coordinación de la Dra. María Bertely Busquets, investigadora del CIESAS.
Este diplomado se ofreció como una alternativa de titulación de los alumnos de la UPN a
través de un proceso de investigación, sistematización y explicitación del conocimiento
cultural presente en la praxis de subsistencia de las comunidades indígenas. Lo anterior, con
la finalidad de contar con información sustancial sobre la cultura y las actividades sociales
para que de ahí pudiéramos partir en la enseñanza en el preescolar.
El diplomado me brindó nuevas ideas para enriquecer mi práctica docente. Ya que, como
dije; la filosofía que sustenta la propuesta consiste en una actividad de la práctica productiva
y social vinculada con la comunidad en la que participamos niños, padres de familia, madres
de familia, abuelos y abuelas y docentes en interaprendizaje, en un proceso de
interconstrucción del conocimiento en una experiencia vivencial, para que en un segundo
momento se realice la articulación con el conocimiento científico, metodología denominada
“inductiva intercultural”. Para desarrollar la propuesta, requiere la colaboración de toda la
comunidad escolar en la planeación de las actividades escolares, ya que en este caso, es muy
importante que las actividades las desarrolle el experto, que en este caso es el comunero, o
padre de familia.
40 | P á g i n a
mantener y consolidar la forma de vida de los abuelos que se centra en la armonía natural y
la relación con la naturaleza. De ahí proviene “El vivir bien”.
Finalmente, quiero expresar que, no obstante, los problemas políticos y magisteriales del
Estado de Chiapas, estoy convencida de que “hay que mantener viva la semilla de esta
propuesta pedagógica”. Es necesario impulsar un trabajo más justo y más democrático en las
aulas de nuestras comunidades para fortalecer el lekil kuxlejal de nuestro pueblo que cada día
se ve más amenazado por la política educativa oficial aniquiladora de estos saberes.
41 | P á g i n a
IV. Desafíos
Los dos proyectos, en mi opinión, desafían al sistema educativo oficial del Estado de Chiapas.
En el caso de Las Abejas, para lograr que la educación contribuya a que los niños y jóvenes
se desarrollen con autonomía, libertad y justicia, desde su propia cosmovisión, lengua,
valores y espiritualidad. En esta parte, me he puesto a pensar en las escuelas particulares que
gozan de libertad, en el marco jurídico que otorga que otorga la Constitución y las Leyes
correspondientes, para impartir una educación que contribuya a mantener a identidad
específica de la comunidad. Me refiero al caso de los árabes, judíos, japoneses y otros grupos
inmigrantes que viven en México. Por tanto, considero que los tsotsiles de la Organización
de la Sociedad Civil Las Abejas, tienen derecho a ejercer este derecho a la educación con que
contribuya a mantener su identidad.
En 1974 la Diócesis de San Cristóbal de las Casas, a través del Obispo Samuel Ruiz, convocó
a los académicos, investigadores y a los dirigentes de las organizaciones indígenas a un
Congreso Indígena para analizar la situación de los pueblos indígenas de la entidad. En
aquella ocasión, comenta don Miguel León- Portilla, que, en una de las sesiones del
Congreso, se presentó la autoridad de un pueblo indígena, para denunciar los atropellos que
sufría la comunidad, justo en el momento en que uno de los participantes hablaba de
Bartolomé de las Casas como defensor de los pueblos indígenas de Chiapas.
Veinte años más tarde, estalló el movimiento armado del EZLN con su grito de guerra “Ya
basta”. Después de los hechos violentos se instalaron las Mesas de Diálogo que
desembocaron en Los Acuerdos de San Andrés Larrainzar que se firmaron entre el Gobierno
Federal y el EZLN en 1996. Uno de los Acuerdos fundamentales fue el establecimiento de la
educación intercultural para todos los mexicanos, con el objeto de superar los prejuicios, la
exclusión y la discriminación de los pueblos indígenas en el conjunto de la nación.
En esta perspectiva de establecer nuevas relaciones entre los pueblos indígenas y la sociedad
nacional, se ubica el libro KIBELTIK/ NUESTRA RAIZ de Jan De Vos que publicó la Editorial
Clio en tres lenguas mayenses y en español. Tuve la oportunidad de comentar el libro, en una
42 | P á g i n a
de las presentaciones, con un texto que titulé El nuevo amanecer de los mayas. Me parce que
lo que expresé en aquella ocasión, encaja en este comentario final del presente informe. Cito:
El último periodo – del libro Nuestra Raíz- se refiere al “anochecer” que el autor
ubica del año 1500 hasta nuestros días. Una etapa por demás relevante si
consideramos que el movimiento indígena contemporáneo de Chiapas que se inicia
en 1974 y culmina, 20 años después, en 1994, señala el advenimiento de un tiempo
nuevo y de un nuevo amanecer, para revertir la opresión de cinco siglos.
El autor de Nuestra Raíz menciona, en la parte final del libro, los cinco caminos para referirse
al proceso que han empezado a construir los pueblos mayas de Chiapas, en los últimos 25
años. Específicamente, el quinto camino se refiere al encuentro con la raíz, con la historia
propia, con la identidad representada por la imagen de la ceiba sagrada.
Personalmente pienso que los pueblos indígenas de Chiapas están abriendo nuevos caminos,
a través de una educación forjada desde la comunidad, es decir, los caminos de ese nuevo
amanecer del que nos habló, en vida, Jan De Vos, en su libro multilingüe Nuestra raíz.
43 | P á g i n a
Agradecimientos
Expreso mis agradecimientos a Jaime Torres Burguete, colega y amigo, tsotsil de San Pedro
Chenalhó, Chiapas, quien actualmente se desempeña como Director de Políticas Lingüísticas
del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI). El Mtro. Torres Burguete me abrió el
camino para establecer los primeros contactos que me llevaron a dialogar con la Mesa
Directiva de la Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal.
Mi aprecio y gratitud a las autoridades de la Mesa Directiva de Las Abejas por brindarme en
torno al proyecto educativo y también por compartirme la ceremonia litúrgica de
conmemoración de la masacre del 22 de diciembre y que cada 22 de mes, renuevan la
memoria de los caídos, con rezos y cantos, para tener fuerzas y seguir luchando.
44 | P á g i n a
Apéndice
Poema Mukinal: referente a la visita a Acteal, Chiapas con el Dr. Miguel León-Portilla.
Ilustración 24. Tomado del libro Colibrí de la Armonía, CONACULTA, México 2005. Escrito por Natalio Hernández, en su
visita a Acteal en 2001 con el Dr. Miguel León-Portilla.
45 | P á g i n a
ESCUELA PRIMARIA
INTERCULTURAL “IGNACIO
ALLENDE”
Dzitnup, Valladolid, Yucatán.
46 | P á g i n a
ESCUELA PRIMARIA INTERCULTURAL DE DZITNUP, VALLADOLID,
YUCATAN
Visita realizada del 25 al 29 de junio de 2018
Según el relato de los abuelos mayas, nos dice Don Gilberto, Diztnup se formó con el linaje
Poot, de ahí que gran parte de la población lleva este apellido. La comunidad vive con muchas
leyendas mayas que le dan un sentido de identidad a su vida cotidiana. Por ejemplo, relata el
Sr. Gilberto Poot, el nombre del cenote X´kekén se originó a raíz de que un grupo de
cazadores antiguos persiguieron a un jabalí y para protegerse se fue a esconder a una cueva.
Los cazadores lo siguieron y así fue como localizaron el cenote que ahora lleva el nombre de
X´kekén que quiere decir cerdo de monte o jabalí. En el caso del cenote Samulha, su nombre
significa Cerro Blanco porque, en efecto, al estar dentro del cenote, se tiene la sensación de
que uno se encuentra frente a un cerro de color blanco.
También la gente de Dzitnup tiene la creencia que los montes y cuevas estás resguardados
por los aluxes o duendes, de ahí que los men, sabios de la cultura maya, tienen que realizar
ceremonias y entregar ofrendas a los aluxes, con el objeto de pedirles permiso para las
siembras. En fin, Dzitnup cuenta con una marcada tradición maya que hace que sus habitantes
mantengan una fuerte identidad propia, a pesar de estar muy cerca de un centro urbano como
es la ciudad de Valladolid, Yucatán.
Ilustración 26. Cenote X´kekén, Dzitnup, Valladolid, Yucatán. Archivo Dra. May Novelo.
48 | P á g i n a
I. Surgimiento del proyecto: Cultura maya y fortalecimiento étnico desde la
escuela pública.
La historia acerca de cómo llegué a esta escuela es larga, basta con mencionar que
fui asignada a la escuela primaria de Dzitnup después de que fui removida como
directora de una escuela de la ciudad de Valladolid como resultado de las presiones
que 5 de 12 docentes ejercieron sobre las autoridades educativas una vez que les
cancelé sus “privilegios” laborales, esos que están al margen de la normatividad y
que fortalecen el relajamiento, las inconsistencias y el ejercicio docente enmarcado
en la mediocridad y la falta de compromiso. De esta forma, llegué a la primaria de
Dzitnup, bajo el estigma del castigo.
En los inicios del año 2000 tuvo los primeros contactos con la organización Mayaon, AC
(Somos mayas), fundada en 1979 cuyo presidente fundador es el maestro maya Bartolomé
Alonso Caamal. Años más tarde, la Mtra. María Candelaria fue invitada a formar parte de
esta Asociación Civil. Puede decirse que los objetivos de Mayaon le ayudaron a reencontrarse
y reafirmarse con sus raíces culturales y lingüísticas mayas, toda vez que la mencionada
organización se propone, entre otros objetivos:
49 | P á g i n a
a) Promover la defensa y desarrollo de la lengua y cultura de la comunidad maya
peninsular.
b) Gestionar el desarrollo integral del pueblo maya.
c) Propugnar por una sociedad nacional más justa, en la que no existan ni
discriminación, ni marginación social de las comunidades indígenas.
Además, su paso por la comisión de Apoyo Técnico Pedagógico (ATP) a nivel estatal, le
permitió darse cuenta del abandono y la rutina de muchos maestros de grupo, quienes lejos
de despertar la creatividad y el gusto de los alumnos por lograr aprendizajes significativos,
con frecuencia propician la indiferencia de los propios alumnos y de los padres de familia,
como consecuencia de la desvinculación de la escuela con la comunidad.
Por otra parte, su formación en dos posgrados, así como los diplomados que ha cursado, han
contribuido a tomar mayor conciencia del compromiso social que tiene como educadora de
los alumnos de educación básica de su estado, particularmente con las comunidades mayas.
Fue así como en 2012 la Mtra. May Novelo fue comisionada a la comunidad maya de
Dzitnup, para hacerse cargo de la escuela primaria “Ignacio Allende”. El estado en que
encontró la escuela era deprimente: edificios deteriorados, los espacios verdes abandonados,
los maestros sin ningún interés de enriquecer su trabajo docente y la indiferencia de los padres
de familia. Todo ello originaba que varios alumnos preferían inscribirse en otras escuelas
primarias.
En palabras de la propia Mtra. Candy May Novelo, la situación de la escuela era la siguiente:
50 | P á g i n a
II. Implementación del proyecto
2. Derechos Humanos. Este eje favorece de manera que tanto el personal (docente)
esté convencido que hay que brindar a los niños un trato adecuado que los dignifique,
como también para que los alumnos aprendan sobre sus derechos y puedan exigir su
respeto, considerando que, ese mismo respeto lo merece la otra persona. Por ello se
hace uso de libros que versan sobre este tema y que forman parte de la biblioteca de
la escuela o de las bibliotecas de las aulas, como también de lo que curricularmente
se considera en los planes y programas vigentes.
3
Los ejes del proyecto son tomados de la conferencia “Reverdecer la escuela, la cultura maya
y la identidad étnica”, impartida por la Dra. María Candelaria May Novelo, en la Ciudad de
Oaxaca, en junio de 2018.
51 | P á g i n a
vez, sirve para que los alumnos sepan y conozcan que existen otros grupos culturales,
sus formas y modos de entender el mundo y de vivir su cultura, pero también es una
forma de que los alumnos al reconocer su valía como mayas y al fortalecer su
identidad étnica construyan una interculturalidad crítica: aquella que después de
posicionarse como maya me permita interactuar con la otredad.
4. Desarrollo Humano. Este eje tiene como propósito favorecer en los niños y niñas
la comprensión de tratar al otro respetándole su dignidad como persona. Dentro del
marco del respeto a la dignidad de los alumnos se han creado las condiciones para
que los niños y niñas ocupen la dirección escolar a la hora del recreo como un espacio
que sea suyo y en donde leen, juegan o conversan conmigo como persona, no como
directora el plantel.
7. Cultura de Paz. En la
comunidad de Dzitnup, la actividad
económica derivada del parador
turístico de los cenotes X’kekén y
Samulha afecta seriamente la
dinámica de la comunidad y de las
familias de los alumnos de la
escuela primaria, ya que muchas de
las familias se fragmentan a partir de Ilustración 31. Ludoteca de Esc. Primaria Ignacio Allende.
Archivo de la Dra. May Novelo.
las diferentes disputas que ahí se
originan por ocupar espacios, conflictos mediatizados por los diferentes partidos
políticos (Consúltese Ponencia de Jorge Gómez, “La disputa de los cenotes”, La
Jornada Maya 2016), estas situaciones afectan a los niños de varias formas: hacen
suyos los problemas de los adultos y los expresan en la escuela peleando con sus
compañeros haciéndoles señalamientos por filiación partidista o religiosa, además de
qu , sufren la inadecuada atención por parte de sus padres quienes priorizan su
presencia y temporalidad en el parador turístico.
En ese sentido, el personal de la escuela tiene como uno de los retos más fuertes
construir una cultura de paz que disminuya esos conflictos al menos en la dinámica
de la escuela, por ello se impulsa la realización de actividades como los torneos de
futbol, los recreos matemáticos, los recreos de lectura y se han realizado algunas
sesiones de asamblea escolar como una alternativa a la resolución pacífica de los
problemas y la asunción de responsabilidades.
Por lo tanto, técnicas como el texto libre, la asamblea escolar, el libro de vida, la
correspondencia interescolar, el cálculo vivo, la libreta viajera, actividades de
convivencia, viajes de convivencia, la presencia de padres y madres a modo de
maestros en el centro escolar, relación con las familias, la promoción de la lectura,
entre otras, son propuestas metodológicas que se impulsan para que las niñas y los
53 | P á g i n a
niños aprendan a través de procesos en los cuales sus intereses personales tienen un
lugar importante, sus esfuerzos por mínimos que sean son valorados y a partir de ellos
se impulsan a aprender más tomando como base sus aciertos y desaciertos.
El trabajo docente de los maestros de grupo, se enriquece con los apoyos extracurriculares y
de servicios de atención a los alumnos. Por ejemplo, la escuela cuenta con la colaboración de
la Unidad de Servicio de Apoyo a la Escuela Regular (USAER), que ofrece la propia
Secretaria de Educación del Estado de Yucatán que atiende tres vertientes fundamentales.
54 | P á g i n a
Asesor artístico: EFFY GRISEL HERRERA RAMAYO
Escuela: IGNACIO ALLENDE
C.C.T. 31EPRO179A
55 | P á g i n a
IV. La participación de los padres y madres de los alumnos
Ilustración 33. Papás participando en exposición sobre plantas medicinales. Archivo personal
56 | P á g i n a
V. Logros y reconocimientos
Lunes 25 de junio: Los alumnos presentaron, en formato de conferencias, los temas del
medio ambiente y la salud.
Martes 26 de junio: Conferencias sobre el bullying y las implicaciones en el desarrollo
personal.
Miércoles 25 de junio: Historia de los personajes de la ciencia más importantes en un
formato de foro, simulando que lo hacían a través de un canal de televisión.
Jueves 26 de junio: Festival del deporte: un evento que involucró a todos los alumnos
de la escuela con competencias en atletismo con un enfoque educativo y culminó con la
final de un torneo de futbol organizado de manera creativa por el maestro de educación
física, Lauro Aguilar Arzápalo y por el maestro de 5º grado, Eduardo Geovanni
Rodríguez Alcocer.
Viernes 27 de junio: Clausura de fin de cursos, con una ceremonia muy emotiva que
incluyó el cambio de escolta y la entonación del himno nacional en lengua maya. Lo más
destacado de la ceremonia fueron los reconocimientos que se dieron a los alumnos más
destacados de la escuela y de los maestros, gesto que sirve de estímulo para que los
padres de familia participen más en la formación de sus hijos.
57 | P á g i n a
Comento el programa de actividades de fin
de cursos, porque la clausura no sólo se
desarrolló en un ambiente de fiesta, sino
de invitación a los maestros y padres de
familia para seguir construyendo y
enriqueciendo el enfoque intercultural de
la educación que contribuya, finalmente,
al fortalecimiento de la identidad de los
alumnos y alumnos de educación primaria
de Dzitnup y sobre todo, a que la escuela
siga siendo un referente y un ejemplo a
Ilustración 34. Festival del deporte. Archivo personal.
seguir en la región y en el estado.
Indira Castillo, maestra de 6º grado: Este es mi segundo año de servicio en esta escuela.
Me siento muy contenta. Estoy asombrada del bilingüismo maya-español de esta comunidad.
De hecho, en las juntas con los padres de familia, ellos hablaban en maya y yo tenía que
apoyarme con uno de mis alumnos para la traducción. Me llevo un listado de palabras y frases
que me van a servir en mi próxima escuela. Para impartir las clases a mis alumnos,
contextualizaba los contenidos curriculares con la lengua y cultura maya y pienso aprovechar
esta experiencia pedagógica para aplicar lo que aprendí en esta escuela con los alumnos
mayas de Ticul de donde soy originaria y que reanudaré el próximo ciclo escolar en una
escuela de mi municipio.
58 | P á g i n a
Ana María Gamboa Marfil,
maestra de 2º grado: cursé la
Licenciatura en Educación
Intercultural en la Escuela Normal de
Valladolid, Yucatán. Fue la
observación y la práctica docente que
realizamos durante mis estudios en la
Normal lo que más me ayudó, no
tanto la teoría. Aquí pude constatar
que, si los padres se involucran en la
educación de sus hijos, los resultados
son muy satisfactorios. Al llegar a Ilustración 35. Personal docente. Archivo de la Dra. May Novelo.
esta comunidad maya, me sirvió,
como ya he dicho, las practicas que realizamos en la escuela Normal. Tengo un compendio
de palabras y frases que me ayudan para comunicarme con los alumnos. Además, en este año
tomé un Diplomado sobre lengua en Valladolid. Estoy muy feliz con mi trabajo en esta
comunidad. Prefiero prestar mis servicios en una comunidad maya que, en la ciudad, porque
aquí tengo la oportunidad de aprender otra lengua y conocer otra cultura. Pienso trabajar
muchos años en esta escuela. Tal vez pueda jubilarme aquí. En mi visión de futuro está el
aprendizaje de la lengua maya.
Las palabras que me compartieron tres docentes de la escuela primaria de Dzitnup, sirven de
coralario para los cometarios finales de la Dra. María Candelaria May Novelo, directora de
la escuela primaria “Ignacio Allende” de Dzitnup, Valladolid, Yucatán.
Ingresé a Mayaon, AC. en 2003. Desde entonces me asumí como mujer maya.
Al año siguiente coordiné el Primer encuentro de niños y abuelos mayas.
Posteriormente se realizaron otros cinco encuentros. En 2017 pasé a formar
59 | P á g i n a
parte de la Organización Maya Kuxkab, como Secretaría de Relaciones
Públicas Internacionales. Me faltan 5 años de servicio para complementar mi
antigüedad y jubilarme. Como iniciadora del proyecto en esta escuela, visualizo
los siguientes retos:
- Empoderar a los padres de familia para que exijan a los maestros a impartir
una educación de calidad, con pertinencia lingüística y cultural.
- Mantener el mismo ánimo que prevalece actualmente en la comunidad
educativa, para darle continuidad al proyecto.
- Mantener el interés de los docentes, para que alguno de ellos pueda asumir la
responsabilidad de darle continuidad al proyecto.
- Mantener el espíritu de lucha y capacidad de diálogo para comunicar a las
autoridades educativas de mi Estado, sobre las bondades del proyecto, todo vez
que, actualmente, predomina en el ambiente político que todo maestro que no
simpatiza con el partido en el poder, es reprimido y violentado en su derechos
laborales. En otras palabras, vive bajo el estigma del castigo.
- No obstante, veo el modelo que hemos impulsado enriquecido, aceptado y
abrazado por la comunidad maya de Dzitnup, porque coadyuva al
fortalecimiento de la identidad maya de los niños y niñas. Estoy convencida que
para fortalecer a México, tenemos que educar y empoderar a nuestros niños y
niñas, desde su lengua, su cultura y origen, para fortalecer nuestro proyecto de
país.
Agradecimientos
60 | P á g i n a
de especialistas mayas interesados en promover y desarrollar el pensamiento contemporáneo
del pueblo maya.
Mi más amplia gratitud al Dr. Fidencio Briceño Chel, actual Director General Adjunto del
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), por haberme ayudado a establecer los
primeros contactos con la Dra. María Candelaria May Novelo. Briceño Chel es maya
hablante. Recientemente recibió el reconocimiento por su labor en favor de la lengua y
cultura maya.
61 | P á g i n a
Apéndice: Glosario de palabras mayas
Alux: Duende
62 | P á g i n a