Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Unidad - FLE (1) MUFP02
Unidad - FLE (1) MUFP02
Unidad 1
Lengua y comunicación
Dr. D. José Javier Sanz Gil
Profesor
1. Presentación 3
2. Objetivos 3
3. La lengua 4
3.1. La lengua como creación 4
3.2. La lengua como comunicación 7
3.3. Enseñar con fines comunicativos 8
4. La comunicación 8
4.1. ¿Qué es la comunicación? 8
4.2. Características de la comunicación 12
4.3. Momentos de la comunicación 13
4.4. Componentes de la comunicación 14
4.5. Procesos de la comunicación 15
4.6. Factores de la comunicación 16
4.7. Dimensiones de la comunicación 17
4.8. Barreras de la comunicación 18
4.8.1. Estrategias para evitar las barreras comunicativas 20
En particular los conceptos que han sido usados como puntos de partida son los siguientes:
El lenguaje como proceso creativo
El lenguaje como herramienta de comunicación
El concepto de comunicación
El concepto de competencia
2. Objetivos
- Identificar diferentes métodos de enseñanza
- Reconocer características de los métodos de enseñanza
- Comparar y contrastar diferentes métodos
- Compilar conocimiento teórico
- Entender el lenguaje como herramienta de comunicación
- Reflexionar de forma crítica sobre la enseñanza con fines comunicativos
- Reconocer los momentos y las características de la comunicación
- Discernir los factores comunicativos
- Evaluar el conocimiento adquirido a través del test de autoevaluación
El conductismo defendía la adquisición del conocimiento a través de un estímulo o señal que producía
una reacción/respuesta en el aprendiente. Se producía así un condicionamiento derivado de la
asociación entre estímulos y respuestas.
Entre los autores más destacados nos encontramos a Ivan Petrovich Pavlov y su conocido estudio con
perros. Pavlov realizó una serie de experimentos sobre la secreción de saliva en los perros. Descubrió
que los perros salivaban ante la presencia de la comida o de las personas encargadas de darles de
comer. Usando un timbre consiguió que los perros salivaran al asociar este estímulo con la comida
incluso en aquellos escenarios en los que a los animales no se les ofrecía comida. El estímulo
incondicionado (el timbre) causaba una respuesta incondicionada (saliva). Un estímulo incondicionado
es aquel que no requiere de un aprendizaje para causar una reacción/respuesta. Otros autores
destacados en el estudio del conductismo son Burrhus Frederic Skinner y Watson.
Si quieres aprender más sobre el conductismo, puedes leer “Sobre el conductismo” de B.F.
Skinner. Disponible en:
https://www.psicologia-online.com/la-teoria-de-b-f-skinner-conductismo-y-condicionamiento-operante-
4155.html#:~:text=Oficialmente%20llamada%20%22c%C3%A1mara%20de%20condicionamiento,una%20rata)%20mediante%20est%C3
%ADmulos%20externos.
1
Ejemplo
- Voiçi la tête de Jean – pronunciaba correctamente Mme. Moreno a la clase.
- Voiçi la tête de Jean– repetía al unísono la clase no tan correctamente.
- Une autre fois, voiçi, … sugería Mme. Moreno a la clase.
2
Conductismo: es una corriente psicológica que analiza el conocimiento y el aprendizaje. Éste
constituye un proceso ciego y mecánico de asociación de estímulos y respuestas provocado y
determinado por condiciones externas.
3
Hábitos lingüísticos: las teorías conductistas ven el aprendizaje como asociaciones, conexiones
entre ideas y experiencias, lo que, referido al aprendizaje, se denomina conexiones estímulo-respuesta
o hábitos que se refuerzan mediante recompensas –cuando la orientación de la respuesta es positiva-
o bien se corrigen –cuando la orientación de la respuesta es negativa-. El aprendizaje significa que
estas asociaciones o conexiones se forman o se fortalecen.
En la lingüística aplicada, el cambio píopuesto poí el cognitivismo íespecto a cómo se constíuye el conocimiento
se plasmó en difeíentes métodos paía la enseñanza de cualquieí mateíia, que conocemos como métodos
cognitivos6.
Paía estos métodos y enfoques, el apíendizaje consiste en el desaííollo y funcionamiento de los píocesos
mentales y no en la meía foímación de hábitos.
4
Cognitivismo: corriente psicológica que analiza el conocimiento, su adquisición y su desarrollo.
Indaga cuáles son los procesos mentales que afectan al aprendizaje y el modo en que la mente
almacena la información que obtiene y luego la utiliza.
5
Corrientes cognitivistas. Las corrientes que se incluyen dentro del cognitivismo son:
Innatismo
Teoría desarrollada por Noam Chomsky, a mediados del siglo XX. Postula, para la especie humana, la
existencia de una dotación genética –o Dispositivo de Adquisición del Lenguaje (DAL)- que lo capacita
para asimilar lo que oye y extraer, tan sólo así, la gran cantidad de reglas abstractas que dan cuenta
de cómo está organizado el lenguaje.
Construcción sociocultural
Corriente precursora del constructivismo, representada por Vigotsky en los años 70. Defiende la
construcción sociocultural del conocimiento, según la cual, las personas se implican activamente, desde
su nacimiento, en la construcción de un sentido personal –de una comprensión personal del mundo
que les rodea- a partir de su propia experiencia. El aprendizaje se considera como una construcción de
significados culturales.
Constructivismo
Teoría defendida por Piaget también en los años 70, según la cual la mente se va construyendo por
etapas del desarrollo cognitivo. La psicología genética ha puesto de manifiesto la existencia de una
serie de períodos evolutivos con características cualitativamente diferentes entre sí, que condicionan
en parte los posibles efectos de las experiencias educativas sobre el desarrollo del alumno.
6
Los métodos cognitivos son: el Método Natural, la Respuesta Física Total, el Método Silencioso, la
Sugestopedia, el Aprendizaje Comunitario y, finalmente, los Enfoques Comunicativos.
Constructivismo
Cognitivismo
Conductismo
Figura 2: Corrientes.
Fuente imagen: https://pixabay.com/es/illustrations/signo-de-interrogación-pregunta-1019820/
Esto implicaba que, si uno dominaba las estructuras gramaticales, ya sabía comunicarse en esa lengua.
La realidad es mucho más compleja que este planteamiento. En el dominio de cualquier tipo de
conocimiento se encuentran implicados numerosos factores que afectan al proceso de aprendizaje.
Ahora bien, más adelante tendría lugar un cambio radical en las ciencias en general y en la lingüística
aplicada en particular: la lengua pasó de ser código, sistema y estructura a ser comunicación, acción,
y cultura.
Las viejas disciplinas vinculadas al estudio del hombre –la Antropología, la Sociología, la Psicología,
etc.- empezaron a interesarse por el carácter heterogéneo del habla y comenzaron a descubrir que no
era tan mágico, azaroso e inaprensible. El foco de atención se trasladó hacia la idea de la comunicación.
En el área de la didáctica se empezó a sentir la necesidad de enseñar con fines comunicativos, y, por
consiguiente, de buscar enfoques metodológicos que propiciaran la comunicación.
El lenguaje es empleado por el hablante para expresar una finalidad y al mismo tiempo podía expresar
emociones si fuese el caso.
El lenguaje presenta una serie de funciones entre las que nos encontramos las siguientes:
Si quieres aprender más sobre las funciones del lenguaje, puedes hacerlo en:
https://www.significados.com/funciones-del-lenguaje/
7
Estructuralismo: corriente lingüística que determina las unidades de la lengua y sus relaciones
mutuas en distintos niveles. Defiende una descripción sistemática de la lengua sin tener en cuenta el
contenido.
8
Generativismo: corriente lingüística que surge de la gramática generativa propuesta por Chomsky.
2. En la manera de plantear las actividades de enseñanza que, también desde ahora, tienen que reflejar
que la lengua es un instrumento de comunicación y que la enseñanza es un proceso de comunicación.
No podemos obviar la necesidad de adaptar dicho proceso al perfil del aprendiente.
Esta doble perspectiva recoge los principios y los procedimientos de los enfoques comunicativos. Son
el punto de partida para desarrollar este enfoque en el que se tienen en cuenta la complejidad de
factores que influyen no solo en el proceso comunicativo sino también en el proceso de enseñanza y
aprendizaje.
Los enfoques comunicativos surgen como reacción frente a los enfoques centrados en la memorización
automática de reglas y estructuras, tales como el Método Tradicional empleado fundamentalmente en
los procesos de enseñanza y aprendizaje en el aula de idiomas. Para los enfoques comunicativos, el
objetivo primordial es la comunicación. No cabe duda que un buen docente ha de ser un buen
comunicador y que, ser conscientes de las dificultades que pueden surgir en cualquier proceso
comunicativo, nos facilitará el desempeño de nuestra labor. Hablamos de situaciones comunicativas
dentro de un ámbito sociocultural en donde dos o más interlocutores cooperan en la interpretación y
construcción de significado.
4. La comunicación
El ser humano –antropológicamente hablando- es un ser gregario, que vive en comunidad, donde la
comunicación se convierte en una necesidad para convivir y actuar dentro del grupo. Es una necesidad
inherente al ser humano el comunicarse y ser partícipe así de los acontecimientos que transcurren en
su comunidad. La herramienta fundamental de la que dispone el ser humano para comunicarse es el
lenguaje verbal. Entendemos por lenguaje verbal el uso de palabras para interactuar con el interlocutor
en un contexto determinado del que dependerá el acto comunicativo en sí. Es importante resaltar que
cuando hablamos de lenguaje verbal no solo nos referimos al que se produce de forma oral sino
también al formato escrito.
Sin embargo, aunque sea el mejor de los códigos, el más perfecto, el más complejo, no podemos olvidar
la importancia de los códigos de comunicación no lingüísticos (miradas, gestos, imágenes, etc.) que
sirven de complemento al código lingüístico.
Los códigos de comunicación no lingüísticos (miradas, gestos, imágenes, los movimientos de cabeza
o de ojos, y los gestos, que pueden reforzar, enfatizar o añadir matices de significado a lo que se está
diciendo, etc.) no son excluyentes, sino que sirven de complemento al código lingüístico y pueden
contribuir a dar a los mensajes el énfasis o la carga emocional que subyace en toda intencionalidad
comunicativa. Las palabras solo representan el 7% del proceso comunicativo. El lenguaje corporal
representa el 55% y la voz el 38%. El ejemplo más evidente lo encontramos en el uso de los gestos
que acompañan a la producción lingüística.
Palabras
7%
Voz
38%
Lenguaje
corporal 55%
El estudio del uso de los fenómenos no verbales tales como la intensidad o volumen de la voz, velocidad
de emisión de enunciados o el tono corresponde a la paralingüística. Veamos estos factores asociados
al lenguaje verbal en detalle:
9
Canale, M. (1995). “De la competencia comunicativa a la pedagogía comunicativa del lenguaje”. En
Llobera, M. (coord.), Competencia comunicativa. Documentos básicos en la enseñanza de lenguas
extranjeras (pp.63-81). Madrid, España: Edelsa.
Kinesia
Figura 5: Kinesia
Figura 6: Proxémica
La proxémica se refiere al uso del espacio físico empleado por los interlocutores durante el acto
comunicativo. Es importante recordar que la proxémica presenta un componente altamente cultural. En
cada cultura o grupo cultural las distancias pueden ser diferentes.
Y, por último, no podemos dejar de mencionar la imagen personal, elemento clave en la comunicación
interpersonal.
Imagen personal
Forma de caminar
Forma de desenvolverse
Es importante remarcar que no solo engloba la producción oral sino también la escrita. Ejemplos de
ello son:
Estilo de escritura
Arreglo espacial de las palabras
Formato físico de la página, etc.
Tiene lugar en los contextos discursivos y socioculturales que rigen el uso apropiado de la
lengua
o Evidentemente elegimos el registro en función del contexto comunicativo. No nos
expresamos de la misma manera si estamos hablando con nuestros padres que con
un amigo o con un superior en nuestro centro de trabajo. Aunque se trate de la
transmisión de datos que puede ser meramente objetiva variaremos nuestro léxico o
registro (formal o informal) en función de quién sea el destinatario
Si quieres ver unos consejos sobre cómo usar el lenguaje no verbal, puedes ver
este vídeo de Elsa Punset disponible en:
https://www.youtube.com/watch?v=tWcbxSVusms
El momento psicológico: un individuo tiene una idea, algo que está en su mente, y siente la
necesidad de “objetivarlo”, es decir, de sacarlo fuera de sí.
El momento fisiológico: el cerebro tiene que enviar dicha información a alguna “parte”
psicomotora para que esa idea se materialice, a través de un código verbal o gestual.
3. Momento
psicológico.
"Desarrollo
del
concepto"
2. Momento
fisiológico.
"Fonación y
audición"
1. Momento de la
recepción.
"Formación de la
imagen acústica en
nuestro cerebro"
Emisor: quien transmite la información. Pueden ser uno o varios o incluso una máquina.
Código: conjunto o sistema de signos empleado en la codificación del mensaje.
Mensaje: la información transmitida.
Canal: por donde se transmite la información. Engloba tanto el medio natural (aire, etc.) como los
técnicos (teléfono, etc.).
Receptor: quien recibe la información.
Retroalimentación: la respuesta del receptor al mensaje recibido.
La comunicación es efectiva cuando el círculo se cierra, es decir, cuando el receptor se convierte en
emisor, cuando emite su propio mensaje como respuesta o reacción al mensaje recibido.
A partir del esquema de Jakobson, Hornberger11 (1995) amplía los componentes de la comunicación:
10
Jakobson, R. (1960). Lingüística y poética. Madrid, España: Cátedra.
11
Hornberger, N. H. (1995). “Trámites y transportes: la adquisición de la competencia comunicativa en
una segunda lengua para un acontecimiento de habla en Puno, Perú”. En M. Llobera (coord.)
Competencia comunicativa. Documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras (pp.47-61).
Madrid, España: Edelsa
Ciertamente, codificación y descodificación son los dos procesos que construyen el mensaje; ambos
procesos están condicionados por el contexto y por el canal, y todos, en conjunción, repercuten en el
resultado final: el mensaje. Una acertada descodificación del mensaje implica la necesidad de ir más
allá del propio enunciado, como se muestra en los ejemplos.
Ejemplo 1
Si estamos hablando con alguien en un aeropuerto y despega un avión, el canal de la comunicación
oral se verá afectado por el ruido y no podremos comprender bien el mensaje, pero no por ello
responsabilizaremos a nuestro interlocutor de la falta de entendimiento.
Ejemplo 2
A veces, el mero hecho de referirnos a un tema que sea desconocido para la persona con quien
hablamos puede entorpecer la comunicación.
12
Codificación: proceso de transformación de un mensaje en un conjunto de símbolos, como parte
del acto comunicativo. Al codificar el habla, el hablante debe:
-Seleccionar el significado que quiere comunicar.
-Darle forma lingüística utilizando el sistema semántico (conceptos), los sistemas gramaticales
(palabras, sintagmas, cláusulas) y los sistemas fonológicos (fonemas, sílabas).
13
Descodificación: proceso a través del cual se intenta acceder al significado de una palabra,
sintagma u oración. Cuando descodifica un enunciado del habla, el receptor debe:
-Guardarlo en la memoria a corto plazo.
-Analizarlo en segmentos e identificar los sintagmas y otras unidades lingüísticas.
-Identificar las proposiciones y el significado subyacente.
14
Kerbrat-Orecchioni, K. (1986). La enunciación. De la subjetividad en el lenguaje. Buenos Aires,
Argentina: Hachette.
Los factores contextuales que intervienen en la comunicación y que están fuera del código lingüístico
son:
Entorno cultural
Contexto situacional
Contexto discursivo
Características
temáticas del
mensaje
Características de los
participantes
El entorno cultural
o Es el conjunto de saberes, comportamientos y tradiciones que comparte un
determinado colectivo.
El contexto situacional.
o Es la situación concreta en la que se produce un intercambio comunicativo, es decir,
el contexto físico. Así, no es lo mismo hablar en un bar que en una iglesia, por ejemplo.
El contexto discursivo
o Es la serie de intercambios comunicativos previos que se ha producido entre los
interlocutores. Abarca los fragmentos de discurso que se han desarrollado a lo largo
de esa misma conversación, así como todo lo que precede al intercambio comunicativo
Para constatar la importancia del contexto, fíjese en las dos situaciones comunicativas siguientes:
b. Una secretaria entra en el despacho de una compañera que tiene la mesa llena de carpetas,
documentos y papeles de todo tipo, esparcidos sin orden ni concierto, y le pregunta:
a) ¿Cómo vas?
b) Pues nada, ya ves, aquí, encantada de la vida...
a) ¡Pobre! ¿No quieres que te eche una mano?
No podríamos entender el valor significativo real, la intención comunicativa que subyace en la expresión
“encantada de la vida” –para transmitir alegría y bienestar en el primer ejemplo, e ironía, en el segundo-
sin considerar previamente el contexto en el que se produce.
El ser humano es un ser que trabaja con un conjunto de instrumentos que comunican. Es un talento
innato, todo nuestro ser está hecho para enviar mensajes.
Comunicación Comunicación
de masas organizacional
Comunicación Comunicación
intrapersonal interpersonal
Entorno físico
Semánticas
Culturales
Actitudinales/psicológicas
El entorno físico
o Tiempo
Si enviamos un correo electrónico de trabajo y nuestro interlocutor no lo lee ya
que ha abandonado su puesto porque ha terminado su jornada
Si disponemos de poco tiempo, esta presión puede causar problemas en la
comunicación. Un correo electrónico escrito de forma apresurada puede
causar malentendidos
o Lugar
Si nos encontramos en una ubicación diferente a la de nuestro interlocutor
o Espacio
Un espacio reducido o demasiado amplio puede provocar problemas en la
comunicación. Si nos encontramos en un aula a modo de anfiteatro es
probable que los aprendientes de las últimas filas puedan no percibir la
información de la forma adecuada
o Clima
Un aula en la que hace mucho frío o mucho calor puede convertirse en un
auténtico obstáculo en el proceso comunicativo. Los aprendientes tendrán más
dificultades a la hora de prestar atención, concentrarse o participar en el
proceso comunicativo e intercambio de información
o Ruido
Cualquier sonido no deseado desde un murmullo a un griterío impide la
claridad tanto en la emisión como en la recepción del mensaje
o Significados connotativos
o Falsos amigos
El uso de palabras que se escriben igual pero que tienen diferentes
significados en diferentes lenguas
Culturales
o Diversidad cultural
En el ámbito académico si trabajamos con personas de diferentes
nacionalidades es importante desarrollar nuestro conocimiento intercultural
para evitar malentendidos
o Factores socioeconómicos
La imposibilidad debido a circunstancias económicas y/o sociales de
comunicarse en determinados contextos
Actitudinales/ psicológicas
o Actitudes
Pueden deberse a cuestiones de diferencia de edad entre los interlocutores,
de sexo, clase social, profesiones, etc.
No escuchar. Cuando nuestro interlocutor no está interesado en comunicarse
con nosotros. No presta atención y/o interrumpe todo el tiempo
Suposiciones. Cuando damos por hecho que nuestro interlocutor va a pensar
o actuar de la misma manera que nosotros lo haríamos
Emociones como el enfado/enojo. Gritar, quejarse y agredir verbalmente
pueden impedir de forma categórica la comunicación
Prejuicios. Son juicios de valor preconcebidos sin basarse en evidencias.
Suelen conducir a la reproducción de estereotipos (imagen aceptada por la
mayoría como representativa de un determinado colectivo)
Las relaciones jerárquicas también pueden interferir en los procesos
comunicativos. No es lo mismo comunicarse con un superior en el trabajo que
con un amigo o familiar
o Modo de relacionarse
Evitar los prejuicios. Cuando empezamos el curso, debemos tener una mente
abierta ante las expectativas marcadas.
Aprender a gestionar las emociones. No nos olvidemos que impartir docencia es un acto
muy personal donde las emociones juegan un papel primordial. Intentemos evitar todas las
emociones desagradables que puedan perturbar la comunicación.
Berrio-Otxoa, K., Inza, A., Lledó, M.M. y Telletxea, S. (2016). Concepto y principios de la comunicación
efectiva. Recuperado de:
https://ocw.ehu.eus/pluginfile.php/13599/mod_resource/content/2/Teor%C3%ADa -
Elementos%20y%20tipos%20de%20comunicación_2.pdf
Equipo pedagógico Nebrija. (1997). Principios metodológicos de los enfoques comunicativos. Madrid,
España: Fundación Antonio de Nebrija.
Gómez Manzano, P. (ed). (2017). Conocimientos básicos de Lengua Española. Madrid, España:
Ramón Areces.
Pease, A. (2010). El lenguaje del cuerpo: cómo interpretar a los demás a través de sus gestos.
Comunicación no verbal. Barcelona, España: Amat Editorial.