Está en la página 1de 117

lOMoAR cPSD| 11812435

468280839 Estadistica Aplicada Producto Academico 2


Proyecto Integrador docx pdf
Matemática (Universidad San Ignacio de Loyola)

StuDocu no está patrocinado ni avalado por ningún colegio o universidad.


Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)
lOMoAR cPSD| 11812435

INGENIERÍA DE MINAS

Estadística Aplicada
Producto Académico N° 2
Proyecto integrador Etapa 1

TITULO:

Determinación de la eficacia de la capacitación de seguridad en


el manejo de material de relaves. Pruebas para verificar la
idoneidad de la aplicación y el diseño.

Presentado por:

Máximo Solano Mamani Ollachica

Arequipa Perú

2020

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN ............................................................................................................. 4
1.1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA .............................................................................................. 8
1.2. JUSTIFICACIÓN .................................................................................................................................. 8
1.3. OBJETIVOS .......................................................................................................................................... 9
MARCO TEÓRICO ........................................................................................................ 11
1. RESEÑA HISTÓRICA DE LA SEGURIDAD MINERA ......................................... 11
1.2. LOS PASILLOS Y SALIDAS DE EMERGENCIA. ............................................. 16
1.3. LAS HERRAMIENTAS, MATERIALES Y OTROS EQUIPOS ......................... 22
2.1. ELEMENTOS GEMA ............................................................................................. 25
2.2. MANEJO DE INCIDENTES/ACCIDENTES ....................................................... 25
2.3. SEGURIDAD, SALUD Y ENFERMEDADES OCUPACIONALES .................. 35
2.4. ADMINISTRACIÓN DE LA SEGURIDAD ........................................................... 36
2.5. SISTEMAS DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD................................................ 38
METODOLOGÍA ............................................................................................................. 39
1.1. TIPO DE INVESTIGACIÓN .................................................................................. 39
1.2. METODOS DE INVESTIGACION........................................................................ 39
1.3. DISEÑO DE INVESTIGACION ............................................................................ 39
1.4. POBLACIÓN Y MUESTRA ................................................................................... 40
1.5. TECNICAS E INSTRUMENTOSDE RECOLECCIÓN DE DATOS................. 40
1.6 INSTRUMENTOS Y MATERIALES DE INVESTIGACIÓN ............................... 41
1.7. TÉCNICAS DE PROCESAMIENTO Y ANÁLISIS DE DATOS........................ 41
1.8. TRATAMIENTO ESTADÍSTICO .......................................................................... 41
RESULTADOS Y ANÁLISIS......................................................................................... 43
COMPROBACIÓN DE HIPOTESIS ............................................................................ 55
1. HIPÓTESIS MEDIA ................................................................................................... 55
2. HIPÓTESIS DE PROPORCIONALIDAD ............................................................... 56
3. HIPÓTESIS DE BONDAD DE AJUSTE O INDEPENDIENTE ........................... 58
4. HIPÓTESIS CON DOS PROPORCIONES ........................................................... 59
5. UNA PRUEBA CON DOS MEDIAS ........................................................................ 61
6. MEDIAS CON MUESTRAS INDEPENDIENTES ................................................. 65
7. MEDIAS CON MUESTRAS RELACIONADAS O DEPENDIENTES ................. 66
8. ANOVA ........................................................................................................................ 68
CONCLUSIONES........................................................................................................... 70
RECOMENDACIONES ................................................................................................. 71
2

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................................... 72
ANEXOS .......................................................................................................................... 74

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

INDICE DE TABLAS

TABLA Nº 01 .................................................................................................................. 44

¿HA RECIBIDO CAPACITACIÓN DE SEGURIDAD DE PARTE DE LA


EMPRESA?. .................................................................................................................... 44

TABLA Nº 02 ................................................................................................................... 45

¿TIENE CONOCIMIENTO SOBRE EL MATERIAL DE RELAVES?...................... 45

TABLA Nº 03 .................................................................................................................. 46

¿LE AGRADARÍA RECIBIR CLASES DE SEGURIDAD MEDIANTE PRUEBAS DE


VERIFICACIÓN? ............................................................................................................ 46

TABLA Nº 04 .................................................................................................................. 47

¿ESTA UD. DE ACUERDO QUE LAS CLASES DE SEGURIDAD DEBEN


DICTARSE FORMA COMBINADA ENTRE LA TEORÍA Y PRÁCTICA? .............. 47

TABLA Nº 05 .................................................................................................................. 48

¿CONSIDERA QUE ES CONFIABLE EL DESARROLLO DE PRUEBAS DE


VERIFICACIÓN PARA LAS CLASES DE SEGURIDAD? ....................................... 48

TABLA Nº 06 .................................................................................................................. 49

¿LAS CLASES DE SEGURIDAD CON EL MÉTODO DE PRUEBAS DE


VERIFICACIÓN, TRAE COMO CONSECUENCIA UN MEJOR DETALLE DE
BRINDAR SEGURIDAD ANTE LOS RIESGOS?...................................................... 49

TABLA Nº 07 .................................................................................................................. 50

¿SU EMPRESA DONDE UD. LABORA. UTILIZA EL MÉTODO DE PRUEBAS DE


SEGURIDAD?................................................................................................................. 50

TABLA Nº 08 .................................................................................................................. 51

¿ESTA UD. DE ACUERDO QUE ESTE MÉTODO SOLO DEBE APLICARSE


PARA LAS CLASES DE SEGURIDAD?..................................................................... 51

TABLA Nº 09 .................................................................................................................. 52

¿LA EMPRESA LE PROPORCIONA EQUIPO DE PROTECCIÓN PARA EL


DESARROLLO DE SU TRABAJO? ............................................................................ 52

TABLA Nº 10 .................................................................................................................. 53

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

¿CREE USTED QUE ES NECESARIO MEJORAR LAS CONDICIONES EN SU


CENTRO DE TRABAJO? ............................................................................................. 53

TABLA Nº 11 .................................................................................................................. 54

¿CÓMO EVALÚA LAS CONDICIONES DE INFRAESTRUCTURA ACTUAL DE LA


EMPRESA? ..................................................................................................................... 54

TABLA Nº 12 .................................................................................................................. 55

¿QUÉ CLASE DE EQUIPO DE PROTECCIÓN LES PROPORCIONA LA


EMPRESA? ..................................................................................................................... 55

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

INDICE DE GRAFICOS
GRÁFICO Nº 01................................................................................................. 44

GRÁFICO Nº 02................................................................................................. 45

GRÁFICO Nº 03................................................................................................. 46

GRÁFICO Nº 04 ................................................................................................ 47

GRÁFICO Nº 05................................................................................................. 48

GRÁFICO Nº 06................................................................................................. 49

GRÁFICO Nº 07................................................................................................. 50

GRÁFICO Nº 08................................................................................................. 51

GRÁFICO Nº 09................................................................................................. 52

GRÁFICO Nº 10................................................................................................. 53

GRÁFICO Nº 11................................................................................................. 54

GRÁFICO Nº 12................................................................................................. 55

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

INTRODUCCIÓN
La minería peruana ha experimentado en los últimos tiempos, cambios
espectaculares: la apertura a la inversión extranjera, los nuevos estándares
internacionales, la alta competitividad de sus operaciones etc. Y toda empresa
a fin de permanecer en el mercado es necesario que implemente – flexibiliza
el cambio, liderar con integridad, propender hacia un desarrollo sostenible y
una transformación fundamental de sus procesos para minimizar sus riesgos.
Ante el problema existente en la empresa especializada como es el caso de la
Minera La Rinconada el cual cuenta con una gestión adecuada de seguridad;
para el cumplimiento eficaz de las operaciones. Minera La Rinconada ejecuta
sus labores bajo los estándares de seguridad e higiene minera que desarrollan
las organizaciones competitivas.
La minera viene implementando un sistema de gestión de seguridad e higiene
minera a raíz de haber obtenido 5 accidentes incapacitantes y un accidente
fatal.
Luego de haber obtenido estos resultados que no son favorables para una
gestión en seguridad se ha dispuesto implementar un sistema de gestión en
seguridad que permita minimizar los indicadores y mejorar el desarrollo de sus
operaciones, en muchos casos por el incumplimiento al contenido de
reglamento de seguridad e higiene minera (D. S. No. 055 – 2001 - EM) como
es, cierto incumplimiento del desarrollo de los programa de capacitación
integral permanente en forma diaria, semanal, mensual y anual y más aún
cuando se trata de la capacitación por especialidades; de las obligaciones de
los supervisores y de los trabajadores; incumplimiento del programa anual de
seguridad e higiene minera; incumplimiento del proceso de identificación de
peligros y evaluación de riesgos; incumplimiento de orden y limpieza,
incumplimiento a las reuniones de seguridad etc. Se ha comprobado por otro
lado, la poca importancia que se brindan a los trabajos de seguridad e higiene
minera, como son el incumplimiento de las inspecciones e investigaciones de
incidentes y/o accidentes; incumplimiento de orden y limpieza de sus labores,
incumplimiento de llevar al día las estadísticas de seguridad, incumplimiento
del programa de capacitación en el trabajo.

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

1.1. Planteamiento del Problema.


En la actualidad uno de los desafíos a las que debe afrontar la empresa
minera La Rinconada, quienes deben administrar en forma científica –
prospectiva la prevención de incidentes e accidentes, con relación a los
programas existentes.
Para que el presente estudio de investigación nos Asegure el desarrollo de
una cultura preventiva de seguridad y salud fomentando el liderazgo
compromiso y participación en cada uno de los miembros, promoviendo el
conocimiento y fácil entendimiento de los estándares procedimientos y
prácticas para realizar trabajos bien hechos.
Los beneficios que resultan de este tipo de gestión van a permitir un
aumento en la autoestima y orgullo del personal debido al reconocimiento
de sus esfuerzos y asegura un desarrollo efectivo y eficiente eliminando en
lo posible las perdidas. El minimizar la perdida es tan provechoso como
maximizar las utilidades.
Por ello el presente trabajo de investigación tiene por objetivo determinar
medidas con la finalidad de llega al cumplimiento eficiente de las normas
de orden técnico legal y social cuyo fin supremo es la protección de la vida
humana y de la salud y la seguridad así como la prevención de incidentes
y accidentes relacionados a la minería subterránea llegando a tener cero
accidente.

1.2. Justificación.

En muchas oportunidades el personal que actúan en el campo de la


prevención de los riesgos en el trabajo, tienen problemas porque no
encuentran necesario a sus esfuerzos muchas veces es preciso poner el
incentivo de una mayor producción para que se adopten medidas de
seguridad en los centros de trabajo, pasando por alto las reglas de
seguridad, tomando a un lado para proteger la mayor riqueza, que son las
vidas de los trabajadores.

Los recursos humanos, así como la administración para que se implanten


los más eficientes medios de producción en el trabajo pero hay que pensar,
al mismo tiempo, que personal de seguridad encargado quien es
verdaderamente responsable, tiene la obligación de tomar, en primer
8

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

término, las medidas necesarias para garantizar la seguridad de los


trabajadores.

Teniendo pérdidas los cuales pueden llegar a ser muy cuantiosas y


perjudican no solo a la empresa directamente afectado, si no que
repercuten sobre el crecimiento de la vida productiva del país.

De ahí que la prevención en el trabajo interese a la colectividad ya que toda


la sociedad ve mermada su capacidad económica y padece indirectamente
las consecuencias de la inseguridad industrial.

Por lo que es importante tomar las prevenciones de la ley, se requieren un


fuerte impulso y una acción coordinada para desarrollar la seguridad
siendo la política preventiva, sobre todo, permitirá superar los riesgos de
las nuevas condiciones de la industria y mejorar las condiciones laborales
del trabajador y siendo muy provechoso para la empresa, mediante la
capacitación al personal.

1.3. Objetivos.
1.3.1. Objetivo general.
Aplicar el sistema de gestión de la seguridad y la salud, mediante la
capacitación y evaluar sus resultados en los índices de seguridad, la
producción, en el empleo de material de relaves. Pruebas para verificar la
idoneidad de la aplicación y el diseño.

1.3.2. Objetivos Específicos


Desarrollar y detallar el proceso de implementación del sistema de
seguridad en el empleo de material de relaves. Pruebas para verificar la
idoneidad de la aplicación y el diseño.
Evaluar y cuantificar los efectos positivos que produce la implementación
del sistema de gestión de seguridad en el empleo de material de relaves.
Pruebas para verificar la idoneidad de la aplicación y el diseño.

Analizar cuáles son las causas básicas en la ocurrencia de accidentes.

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Demostrar que la Implementación del Sistema de Gestión de la Seguridad


y la Salud OHSAS 18001 es rentable para la empresa Minera.

10

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

MARCO TEÓRICO
1. Reseña histórica de la seguridad minera
“Desde los albores de la historia, el hombre ha hecho de su instinto de
conservación una plataforma de defensa ante la lesión corporal. Ya en el año 400
a.C., Hipócrates recomendaba a los mineros el uso de baños higiénicos a fin de
evitar la saturación del plomo. También Platón y Aristóteles estudiaron ciertas
deformaciones físicas producidas por algunas actividades laborales de la época,
planteando la necesidad de su atención. Plinio el Viejo (23-79 d. C.) describe un
número de enfermedades ocupacionales, a las que clasifica como enfermedades
de los esclavos. Los modernos descubrimientos arqueológicos han determinado
la existencia de procesos de manufacturas y mineros a lo largo de las
civilizaciones arias conocidas, hasta llegar a sus orígenes prehistóricos en el
Oriente. Fue en 1473 cuando Ulrich Ellembog escribió su libro sobre las
enfermedades relacionadas con el ambiente de trabajo y cómo prevenirlos, he
hizo renacer el interés de esta área. En 1556 fue publicado el libro más completo
en la descripción de los riesgos asociados con las actividades de minería, su autor
“Georgious Agrícola“, en el que se hacen sugerencias para mejorar la ventilación
en las minas y fabricar máscaras, que protejan efectivamente a los mineros; se
discuten ampliamente los accidentes en las minas y sus causas; describe los
defectos del “pie de trinchera “; el cual es una enfermedad debida a la exposición
de los pies por largo tiempo a la humedad a las minas; también trata de silicosis;
enfermedad producida en los pulmones y causada por la inhalación de polvos de
silicio o cuarzo. En 1,556 el metalurgista y geólogo Alemán George Bauer
(Georguis Agrícola) publicaba el libro De Re Metallica. (Estudia enfermedades y
accidentes en minas y fundiciones de oro y plata) La información acerca del trabajo
industrial y la situación que creaba es escasa desde los primeros días de la
cristiandad hasta finales del siglo XV. Se observa a continuación en Inglaterra una
situación casi monótona de estatutos que regulan las condiciones de trabajo a lo
largo del siglo XVII” (Flores).

Revolución Francesa seguridad destinadas a resguardar al artesano.

“Con la Revolución Francesa se establecen corporaciones de seguridad


destinadas a resguardar al artesano, base económica de la época. La Revolución
Industrial marca el inicio de la seguridad industrial como consecuencia de la

11

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

aparición de la fuerza del vapor y la mecanización de la industria, lo que produjo


el incremento de accidentes y enfermedades laborales. El rápido desarrollo del
vapor como fuente de energía y su aplicación a la manufactura, llevó a un aumento
del empleo de los niños en las ciudades, diferentes del sistema de aprendizaje.
Pronto se planteó la regulación y protección del trabajo infantil en las fábricas
textiles de Inglaterra. Una epidemia de fiebre en 1784, en las fábricas de hilados
de algodón cercanos a Manchester incitó, según parece, a desarrollar la primera
acción en pro de la seguridad por parte del gobierno. Atrajo así la atención de un
público influyente sobre la explotación de los niños, los que trabajaban en
condiciones peligrosas y poco sanitarias en las fábricas de aquellos tiempos. En
1795 se formó la cámara de Salud de Manchester la que asesoraba en relación
con la legislación para reglamentar las horas y las condiciones del trabajo en las
fábricas. En 1802 fue aprobada la Ley relativa a la salud y moral de los aprendices,
lo que vino a constituir el primer paso en pro de la prevención reglamentada de
las lesiones y la protección del trabajo en las fábricas inglesas. En 1844 se
promulgó la primera ley inglesa que regulaba las horas de trabajo de las mujeres
adultas a 12 por día y por primera vez hicieron su aparición en las leyes unas
medidas detalladas en pro de la salud y la seguridad de los trabajadores. La ley
de minas en 1842 determinaba las compensaciones punitivas por las lesiones
previsibles causadas por maquinarias de minas no protegidas. Creó el cargo de
inspectores de minas, y excluyó a mujeres del trabajo subterráneo prohibiendo
igualmente que lo efectuaran menores de 10 años. (1,2). Como aparentemente
continuaba pagándose el precio por lesiones en el trabajo de las minas, en 1850
se inició un programa gubernamental de inspección de la seguridad de minas. A
esto le siguió la ley de 1855 en la que se especificaban siete aspectos en las
necesidades de seguridad; la ventilación la protección de los túneles no en uso,
los medios adecuados para la señalización, los manómetros y válvulas adecuados
para las calderas de vapor, y las exigencia de indicadores y frenos en el caso de
los dispositivos para levantar el equipo. No obstante, el nacimiento de la fuerza
industrial y el de la seguridad no fueron simultáneos, debido a la degradación a las
condiciones de trabajo y de vida de la época. Es decir, en 1871 el cincuenta por
ciento de los trabajadores moría antes de los veinte años, debido a los accidentes
y las precarias condiciones de trabajo. En 1833 se realizaron las primeras
inspecciones gubernamentales; pero hasta 1850 se verificaron ciertas mejoras
como resultado de las recomendaciones hechas en la fecha. La legislación acortó

12

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

la jornada, estableció un mínimo de edad para los niños trabajadores e hizo


algunas mejoras en las condiciones de seguridad. No obstante, los legisladores
tardaron demasiado en legislar sobre el bien común del trabajador, pues los
conceptos sobre el valor humano y la capitalización del esfuerzo laboral no tenían
sentido frente al lucro indiscriminado de los empresarios. Sin embargo, suma a su
haber el desconocimiento de las pérdidas económicas que esto les suponía; y por
otro lado el desconocimiento de ciertas técnicas y adelantos que estaban en
desarrollo, con las cuales se habrían evitado muchos accidentes y enfermedades
laborales. Lowell, Massachusetts, una de las primeras ciudades industriales de los
Estados Unidos de Norteamérica, elaboró tela de algodón desde 1822. Los
trabajadores principalmente mujeres y niños menores de 10 años procedentes de
las granjas cercanas, trabajaban hasta 14 horas. Nadie sabrá jamás cuantos
dedos y manos perdieron a causa de maquinarias sin protección. Los telares de
algodón de la época, en aumento, usaron la fuerza de trabajo irlandesa asentada
en Boston y alrededores, proveniente de las migraciones cruzadas por el hambre.
El material humano volvió a crecer en los talleres, así como los accidentes. En
respuesta, la Legislatura de Massachusetts promulgó en 1867 una
ley prescribiendo el nombramiento de inspectores de fábricas. Dos años después
se estableció la primera oficina de estadística de trabajo en los EE.UU. Mientras
en Alemania se buscó que los patrones suministrasen los medios necesarios que
protegieran la vida y salud de los trabajadores. Poco a poco los industriales
tomaban conciencia de la necesidad de conservar al elemento humano. Años
más tarde, en Massachusetts, habiéndose descubierto que las jornadas largas son
fatigosas, y que la fatiga es causa de accidentes, se promulgó la primera ley
obligatoria de 10 horas de trabajo al día para la mujer. Una serie de desastrosos
accidentes y explosiones en las minas dio como resultado una ampliación de la
ley inglesa (ley de minas 1860). En el curso de diversas investigaciones se hizo
evidente la existencia de una dirección incompetente y un descuido notorio de las
normas de seguridad. Se planteó la necesidad de obligar a los patronos a emplear
únicamente gerentes titulados en las minas de carbón. En el libro "Higiene
Industrial" editado en Barcelona, España, en 1892, se afirma, que la seguridad e
higiene industrial, eran un elemento de preocupación, y a la vez permite
comprobar los precarios aunque acertados conceptos que existían en esa época.
En 1874 Francia aprobó una Ley estableciendo un servicio especial de inspección
para los talleres y, en 1877, Massachusetts ordenó el uso de resguardos en

13

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

máquinas peligrosas. En 1883 se pone la primera piedra de la seguridad industrial


moderna cuando en París se establece una empresa que asesora a los
industriales. Pero a fines del siglo XX el tema de la seguridad en el trabajo alcanza
su máxima expresión al crearse la Asociación Internacional de Protección de los
Trabajadores. En la actualidad la OIT, Oficina Internacional de Trabajo, constituye
el organismo rector y guardián de los principios e inquietudes referentes a la
seguridad del trabajador en todos los aspectos y niveles. La OIT fue creada en
1919, como parte del Tratado de Versalles que terminó con la Primera Guerra
Mundial, y reflejó la convicción de que la justicia social es esencial para alcanzar
una paz universal y permanente. En 1,950, la comisión conjunta OIT-OMS, sobre
salud ocupacional, estableció de forma muy amplia lo objetivos de la salud
ocupacional.En 1,953, la OIT da la recomendación N° 97 sobre la protección del
trabajador en los locales de trabajo.
En 1970 se publica en E.U.A. “La ley de seguridad e Higiene Ocupacional “cuyo
objetivo es asegurar en lo máximo posible que todo hombre y mujer que en esta
nación trabaje en lugares seguros y saludables, lo cual permitirá preservar
nuestros cuerpos. Esta ley es posiblemente el documento más importante que se
ha emitido a favor de la seguridad y la higiene, ya que cubre con sus reglamentos,
requerimientos con casi todas las ramas industriales, los cuales han sido tomados
por muchos otros países. La seguridad y la calidad se incuban en España con la
introducción de la energía nuclear, es en la década de los sesenta donde entra
tímidamente en escena en la industria después de ser ignorada. Sin embargo, no
se toma real conciencia de la seguridad hasta principios de los años ochenta”
(Cavassa).
La higiene y seguridad industrial en el Perú. En 1,542, se dan las Leyes de Indias,
las Nuevas Leyes, Ordenanzas de Toledo, así como la famosa Política Indiana.
o En la colonia se dicto; la ordenanza minera (1,783) Se refiere a la seguridad en
los socavones.
o Se prohibió el trabajo en menores de 12 años y del pallaqueo de mujeres en las
minas.
o Se establecieron indemnizaciones por daño a la salud causada por vapores de
Mercurio (Hg).
o Sin embargo, la realidad era diferente, pésimas condiciones de trabajo,
numerosas lesiones incapacitantes, muertes por derrumbe y por trabajo forzado
en las mitas.

14

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

o En la época republicana la situación de las condiciones de trabajo no variaron


mucho con respecto al coloniaje.
o Es a comienzo del presente siglo, que debido a las presiones y luchas de los
trabajadores, obligan al gobierno a promulgar leyes en base a ciertos principios
que rigen hasta hoy.
2.1.3. Antecedentes de actualización del reglamento de seguridad y salud
ocupacional D.S. Nº
055-2010-M.E.M.
o Mediante D.S. Nº 014.92.EM se aprobó el TUO de la Ley General de Minería, en
cuyo Título Décimo Cuarto se regula el bienestar y seguridad que deben ser
otorgados por los titulares mineros a sus trabajadores.
o Por D.S. Nº 03-94-EM se aprobó el Reglamento de Diversos Títulos del TUO de
la Ley general de Minería, entre los cuales se dictaron disposiciones referentes al
bienestar, las escuelas, a servicios de asistencia social y salud.
o Por D.S. Nº 046-2001-EM y sus modificatorias, se aprobó el Reglamento de
Seguridad e Higiene Minera, con el objetivo de evitar la ocurrencia de incidentes,
accidentes y enfermedades ocupacionales, promoviendo una cultura de
prevención de riesgos laborales en la actividad minera.
o En Marzo del 2008 luego de un análisis de la situación de la Seguridad en el Sector
Minero se decide revisar la normatividad con el fin de mejorar las condiciones de
trabajo y reforzar la cultura preventiva en las empresas, para adecuarla al
Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo - D.S. 09-2005-TR modificado por
D.S. 07-2007-TR, y estar acorde con las nuevas tendencias y tecnologías en la
industria minera.
o Es así que la DGM dispuso la Actualización del Reglamento de Seguridad e
Higiene Minera contratando a una firma consultora para que elabore un proyecto
base, levantando información y recibiendo experiencias, comentarios, aportes y
sugerencias de representantes especialistas de empresas mineras, y
profesionales de otras instituciones públicas y privadas del sector. (Spij, 2016)
o El Proyecto de la consultora fue revisado por el MEM y pre - publicado en la página
Web del Ministerio, de marzo a mayo de 2009. Recogiéndose sugerencias,
aportes y recomendaciones de OSINERGMIN, SNMPE, FNMMP, Asociación de
Productores no Metálicos, Cementeras y de varios profesionales independientes.

15

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

o Posteriormente una comisión nombrada por la DGM revisó la información,


consolidó los aportes recibidos y convocó a los representantes de la SNMPE y de
la FNMMSP.
o Se elaboró el texto final, se revisó la concordancia jurídica y el 22 de agosto del
2010, se publicó por D.S. Nº 055-2010-MEM el Reglamento de Seguridad y Salud
Ocupacional. (Spij, 2016)
D.S. Nº 055-2010-MEM

LUGARES DE TRABAJO.
1.2. Los pasillos y salidas de emergencia.
“El análisis de cumplimiento, busca establecer si el diseño de la edificación, en
cuento a áreas, escaleras, pasillos y puertas, es adecuado para la carga
ocupacional existente. Área bruta: Corresponde al área en metros cuadrados
donde hay un determinado número de personas. Ocupación
máxima: Corresponde al número máximo de personas que teóricamente pueden
estar en una determinada área. Es el cociente entre el área (en ) y un factor que
para el caso de oficinas es 9,29 y para salones de conferencias es de 1,9. (para
otro tipo de usos se deberán ver las tablas). Capacidad de puertas, escaleras y
pasillos: Corresponde a la capacidad de pasillos, puertas o escaleras con relación
al ancho de las mismas. El cálculo se realiza mediante el cociente del ancho (en
cm) por un factor que para el caso de pasillos, y puertas es de 0,508; para el caso
de escaleras 0,762 y para rampas subiendo es de 0,558. Los factores
referenciados, son para instalaciones cuyo uso es el de oficinas; para otro tipo de
usos se deberán revisar las tablas correspondientes” (riesgos, 2018)

Cálculo teórico del tiempo de salida

Existen diversas formas de calcular los tiempos de salida en un proceso de


evacuación. Lo importante es tener uno, que con las prácticas reales de
evacuación nos irá estableciendo su precisión. Este cálculo se puede realizar
mediante la fórmula desarrollada por K. Togawa: (Parrales, 2014)

Donde:
TS = Tiempo de salida en segundos
16

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

N = Número de personas
A = Ancho de salida en metros
K = Constante experimental : 1,3 personas/ metro-segundo
D = Distancia total de recorrido en metros
V = Velocidad de desplazamiento: Horizontal : 0,6 metros/ seg Escaleras : 0,4
metros/ seg

Ruta Principal
La ruta principal, corresponde a la vía de salida más viable para las diferentes
áreas, es decir, es aquella donde se recorrerán las distancias más cortas. (riesgos,
2018)

Ruta Alterna
Teniendo en cuenta, que en el evento de un siniestro que conlleve a una
evacuación, la salida principal podría obstruirse por las características del mismo,
se debe contar al menos con otra opción de salida, evaluada de la misma forma
que la ruta principal.

Punto de reunión final


Una vez se ha salido de la edificación, es necesario que todos los ocupantes se
reúnan en un lugar determinado, para verificar que todos hayan salido y establecer
las novedades. En el punto de reunión final se establecerá, si se puede o no
retornar a las labores. (riesgos, 2018)

Señalización de evacuación
La razón de la señalización de emergencia, es la de orientar a las personas en
cuanto a las rutas que deben tomar. Dicha señalización reafirma las rutas que se
han tomado en los simulacros y genera confianza entre las personas.

Conformación y funcionamiento de la brigada de emergencias


La brigada de emergencias se conforma para actuar sobre tres aspectos hacia los
cuales deben dirigirse las acciones de prevención y control de emergencias y
contingencias:
• Proteger la integridad de las personas
 Sistemas de detección.

17

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

 Planes de evacuación.
 Defender en el sitio.
 Buscar refugio.
 Rescate.
 Atención médica.

• Minimizar daños y pérdidas económicas


 Sistemas de detección y protección.
 Salvamento.

• Garantizar la continuidad de la operación


 Inspección y control post-siniestro.
 Sistemas de seguridad provisionales.
 Recuperación de instalaciones y equipos.

Es recomendable seguir gradualmente los siguientes procedimientos:


 Sensibilización previa del personal.
 Inscripción de candidatos. (riesgos, 2018)

Conformación de la brigada
La conformación de la brigada se hará bajo los siguientes requisitos:
 Voluntario.
 Poseer espíritu de cooperación.
 Observar buena conducta general.
 Aptitudes físicas y mentales.

Su estructura organizacional se presenta en el siguiente organigrama (Gráfico 3).

18

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Comité de contingencias y emergencias


Es la máxima autoridad administrativa y estará conformada por:
 Gerente o su representante
 Jefe de Brigada
 Representante del Comité Paritario de Salud Ocupacional.
 Aprobará los proyectos y planes de contingencia y emergencia de las
diferentes dependencias de la organización y hará auditoria sobre la
eficiencia del sistema preventivo.
Jefe de Brigada
 Durante la emergencia será la máxima autoridad.
 Es el responsable de las actividades preventivas y de control, las cuales
se deben diseñar con base en los riesgos específicos de cada lugar.
 Coordinará la forma de operación en caso de emergencia real o simulacro.
Grupo de control de emergencias y alarma.
Actividades previas:
 Evaluación de riesgos y determinación de equipos, en cuanto a cantidad,
características y ubicación.

19

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

 Inspecciones periódicas a instalaciones y procesos para detectar riesgos


de incendio, evaluarlos y proponer métodos de control.
 Coordinación con grupos de apoyo: Empresa cercanas, Policía, Defensa
Civil, etc.
Actividades operativas:
 Organización de acciones para control de emergencias.
 Alarma, según código establecido.
 Aviso a unidades de apoyo.

Grupo de evacuación
Actividades previas:
 Organización de métodos para evacuación, cálculo de tiempos de salida.
Establecer los coordinadores de evacuación, según los requerimientos:
Coordinador general, de área, de piso, de bloque, etc.
 Planos de la Empresa.
 Listado del personal por áreas, con observaciones sobre características o
limitaciones.
 Vigilancia sobre el libre acceso a las posibles vías de evacuación, las
cuales se mantendrán despejadas.
 Definición del lugar de reencuentro, acordado a una distancia razonable,
pero suficiente para no ser alcanzados por los efectos de la emergencia.
Actividades operativas:
 Guiar ordenadamente la salida.
 Verificar, en el lugar de reencuentro, la lista del personal.
 Avisar a los cuerpos de apoyo especializado, sobre posibles atrapados en
el lugar de la emergencia.

Grupo de primeros auxilios


Actividades previas:
 Determinar los elementos necesarios, tales como camillas, botiquines y
medicamentos apropiados.

Actividades operativas:

20

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

 Atender heridos, caídos, quemados, etc., en orden de importancia, así:


víctimas de paro cardio-respiratorio, hemorragias, quemados, fracturas
con lesión medular, fracturas de miembros superiores e inferiores, lesiones
externas graves y lesiones externas leves. (riesgos, 2018)
 Ubicarlos a los heridos en lugares en donde puedan recibir atención
especializada o ser transportados hacia ella.
 Conducir, en su orden, a niños, mujeres embarazadas ancianos y limitados
a sitios seguros.

Grupo de salvamento y vigilancia.


Actividades previas:
 Determinar, de acuerdo con la Gerencia de la Empresa, los elementos y
documentos irrecuperables.
 Coordinar con las autoridades competentes las acciones de control que
sea necesario implantar durante la emergencia y durante las etapas
posteriores.
 Establecer procedimientos de inspección post-siniestro para restablecer
condiciones de seguridad.
 Programar plan de recuperación de instalaciones y procesos.
Actividades operativas:
 Salvar documentos y elementos irrecuperables.
 Controlar el acceso de intrusos y curiosos a la zona de emergencia.
 Desarrollar plan de recuperación de instalaciones y procesos.

Grupo de contingencias
Este grupo estará conformado por personal encargado del manejo de procesos
que conlleven el manejo de sustancias o elementos con capacidad de originar
contingencias por derrames, fugas, reacciones, radiaciones, etc. que puedan
afectar un número importante de trabajadores y áreas de la Empresa o de su
entorno y que por lo tanto deben ser objeto de métodos de control específicos.
Estará conformado, cada grupo, por personal del área generadora de la amenaza
de contingencia, su número lo determinarán las medidas de control que deban
tomarse, así como la capacidad técnica y operativa de cada uno de sus
integrantes.

21

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Diagrama de acción de la brigada en caso de emergencia (Gráfico 4)


El diagrama muestra el desarrollo de una emergencia (negro) y los momentos de
intervención de cada uno de los grupos de la brigada (rojo). (riesgos, 2018)

1.3. Las herramientas, materiales y otros equipos


“Actividades tienen directa relación con el cargo que ocupa el
trabajador, así por ejemplo un gerente general tiene actividades
distintas a los Gerentes de área, a los administradores, Jefes de área,
supervisores, capataces, trabajadores, etc. Cada empresa debe ajustar
su propio programa personalizado de acuerdo a su estructura orgánica
y objeto del negocio, sin olvidar que el objetivo final es el mismo. Todo

22

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

programa personalizado debe tener las siguientes actividades como


mínimo, las que necesariamente deben quedar registradas en los
formularios respectivos” (Rodríguez, 2007):

1.- Reunión mensual de análisis: Esta reunión pretende


analizar mes a mes la gestión y avance del programa personalizado
para corregir, análisis de accidentes y/o pérdidas, controlar el
cumplimiento de medidas correctivas, necesidades de capacitación,
reorientar, felicitar, llamar la atención, etc. Necesariamente esta reunión
debe quedar registrada en el formulario correspondiente. Se
recomienda realizarla una vez al mes antes del día 5 del mes siguiente
al análisis. El responsable de la reunión es el gerente general o quien
lo reemplace.

2.- Inspecciones de seguridad: Es una actividad operativa que


se realiza de modo sistemático y permanente, realizadas por la
supervisión o la Gerencia, con el objeto de detectar, analizar y controlar
los riesgos incorporados a los equipos, el material y al ambiente que
pueden afectar el funcionamiento de los procesos productivos,
comprometiendo los resultados. La Inspección tiene por objeto
fundamental verificar o inspeccionar condiciones subestándares de los
equipos, maquinarias, herramientas, medio ambiente, etc., que puedan
producir pérdidas.

3.- Observaciones de seguridad: Es una actividad operacional


que se realiza en forma sistemática para verificar que las tareas se
están desarrollando según los procedimientos vigentes, lo cual
garantiza que no habrá pérdidas por daño físico a los recursos, menor
producción, baja calidad, derroche, retraso o demora. Es la mejor forma
de saber cómo las personas ejecutan sus tareas debe ser realizada de
manera personal y selectiva por el supervisor. La Observación tiene por
objeto fundamental verificar u observar en terreno la conducta y actitud
de los trabajadores hacia la seguridad.

4.- Contactos personales o grupales: Son pequeñas reuniones


que la administración superior y la supervisión a cargo realiza con los
trabajadores en un área determinada de trabajo, para tratar un tema
23

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

específico relacionado con la operación y la seguridad de la misma. El


objeto fundamental es felicitar, corregir o confirmar procedimientos de
trabajo, motivar, dar a conocer la política de seguridad, medio ambiente
o calidad, etc.

5.- Charlas diarias de cinco minutos: Todos los días antes del inicio
del trabajo cada supervisor o jefe de área se reunirá con su personal
para analizar rápidamente las tareas del día, sus riesgos y sus formas
de control, los elementos de seguridad que se usaran y cualquier
aspecto importante del día. Esta charla es por departamento o área
de trabajo.

6.- Charla integral semanal: Una vez a la semana todos los


trabajadores recibirán una charla en que se tratará la misma materia
para todo el personal. En esta charla se pueden tratar temas como las
políticas de seguridad, calidad, medio ambiente, noticias, leyes o
decretos, analizar un procedimiento de trabajo, felicitar, llamar a la
cooperación, realizar seguimiento a las acciones correctivas, etc. El
responsable de la charla es el Asesor de Prevención de Riesgos y/o el
Jefe del área y deben participar la totalidad de los trabajadores de la
empresa.

7.- Investigación de accidentes: Es una actividad preventiva


tendiente a determinar causas de los accidentes, tomar acción para que
estos no se repitan en el futuro. Para el control de los riesgos que
produjeron la pérdida en la empresa, es fundamental que exista difusión
de la investigación del accidente, en toda la empresa a modo de charla
integral semanal. Esto tiene por objeto fundamental que el análisis del
accidente permita un control de los riesgos por el personal que no
estuvo involucrado en el accidente. (Rodríguez, 2007)

HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y PRÁCTICAS Y


PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO
24

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

ELEMENTOS PARA EL CONTROL DE PÉRDIDAS


2.1. Elementos GEMA.
“Conjunto de elementos o subsistemas bien interrelacionados e
interactuando de manera armónica, estos dan lugar a los resultados
operacionales y financieros que la empresa ha planeado obtener. Estos
subsistemas están compuestos por gente, equipo, materiales y
ambiente. La empresa necesita de estos cuatro elementos
componentes o subsistemas por lo que siempre requieren especial
atención en cada uno de ellos y cuando un riesgo no es controlado en
cada una de las etapas de su generación, puede dañar a uno de ellos o
todos juntos, como por ejemplo lo ocurrido en un incendio o una
demanda judicial. En los cuatro elementos mencionados existen riesgos
específicos que se deben controlar en forma efectiva para que estos no
produzcan pérdidas, estos riesgos tienen relación con la actividad
especifica de cada empresa, ya que los riesgos de una empresa de
transporte son diferentes a una empresa minera, de servicios,
metalmecánica, etc. aunque por supuesto existen riesgos comunes en
todas las actividades. Estos riesgos específicos de cada actividad se
llaman riesgos inherentes” (ensayos, 2012).

2.2. Manejo de Incidentes/accidentes.


“Después de cada disparo, deberá esperarse un tiempo mínimo de 30
minutos para retomar a la zona de disparo Aun así se deberá medir la
concentración de gases peligrosos existentes antes de entrar al sector
contaminado. El sector debe estar permanentemente ventilado ya sea
por ventilación mecánica o Natural buscando que en la labor no existan
gases (las concentraciones estén por debajo de los límites máximos
permisibles). Siempre se deberá perforar en húmedo, es decir, usando
agua a presión. En todo momento se deberá usar la protección
respiratoria adecuada” (GyM, 2016).

Visibilidad

25

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

“Mantenga su lámpara en
buenas condiciones Antes de
desatar proceda a regar,
eliminando el polvo y luego
podrá ver mejor las rocas
sueltas o fisuras. Si es posible,
use reflectores”. (GyM, 2016).

“Si se apaga la lámpara, no


te muevas hasta que te auxilien.

Debes lavar bien la


superficie de la roca, así podrás
identificar posibles tiros cortados,
las rocas sueltas y evitar los
riesgos de tu labor.

Cuando el terreno es de muy mala calidad, no es recomendable lavar la


superficie. Si la roca suelta es muy grande avisa al supervisor. Luego de una
evaluación del riesgo, el supervisor dispondrá el uso de explosivos, poner soste-
nimiento o cerrar la labor” (GyM, 2016)..

26

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Ubicación de la Zona a Desatar


“El encargado de, desatado de rocas deberá ubicarse en un lugar seguro en
áreas que cuente con sostenimiento o donde no exista rocas sueltas. En seguida debe
observar cuidadosamente la zona para encontrar toda roca suelta o floja y bajo
ninguna circunstancia deberá transitar bajo la zona sin desatar” (GyM, 2016)..

Posición y Dirección al desatar.


“Se elegirá la barretilla adecuada, según la sección de la labor, altura y facilidad
de movimiento, Deberá colocarla a un costado dl cuerpo y maniobrarla a no más de
45º con respecto a la horizontal, ya sea para golpear o palanquear la roca suelta”
(GyM, 2016)..

El desatado siempre lo realizan dos personas, una desata y la otra observa


la roca.

27

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

28

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

“Siempre desata de afuera hacia


adentro. El encargado del desatado deberá
tener en cuenta el punto donde caerá el
planchón, deberá situarse fuera de la
trayectoria de caída del mismo ejecutará el
desatado avanzando hacia el frente. En todo
instante debe trabajar
con equilibrio, con los pies firmes apoyados
sobre el piso ligeramente separados,
manteniendo un pie más adelante que el
otro. Debe estar siempre alerta para
escapar a una zona segura en caso de caída de la roca” (GyM, 2016).
Nunca lleves el barreno al hombro podrías sufrir una descarga eléctrica
mortal.

VENTILACION
“Básicamente la función respiratoria
permite al organismo tomar el oxígeno del
medio ambiente, utilizarlo para los diversos
procesos químicos indispensables para la
vida misma y finalmente emitir dióxido de
carbono, desecho producido en los menciona-
dos procesos. La función respiratoria se inicia
con la inhalación de aire por la nariz y boca,
pasa por la tráquea y finalmente llega a los
pulmones, en donde se realiza el intercambio
de oxígeno por dióxido de carbono” (GyM, 2016).

29

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Detección y Anulación de Planchones.


“En primer lugar se debe desatar el techo, dejándolo tan lizo y estable como
sea posible, en seguida seguir con las cajas. Un trabajo ordenado y

sistemático evitara riesgos de accidentes. Para detectar las rocas sueltas


se tiene dos reglas prácticas: Si al tocar la roca con el extremo de la punta de la
barretilla, se escucha un sonido hueco, entonces se procederá inmediatamente a
hacerlas caer. Si al caer golpear la roca con el extremo en la punta de la barretilla,
se escucha un sonido metálico, significa entonces que se trata de roca firme”
(GyM, 2016)..

Uso de la Barretilla
Con esto se logra hacer una abertura.

30

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Continúa el apalancamiento hasta que caiga la roca.

Desatados especiales

Desatado en Zona de Gran Altura


“Deberá contarse con
superficies adecuadas, ya
sea con andamios portátiles o
plataformas estables. Use
barretinas largas. No arrume
piedras ni utilice escaleras
como superficie de trabajo.

31

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

No desate parado sobre equipos o maquinarias” (GyM, 2016)..

Desatado Múltiple
“Si la labor es amplia, el
desatado lo podrán realizar dos
o más trabajadores, quienes
contarán con amplia
experiencia en desatado
múltiple y desatarán en
estrecha coor dinaci ón ”
(GyM, 2016)..
Desatado en Piques
“En estas labores
el desatado deberá
ejecutarse desde la parte
superior. El desatador
debe ubicarse por encima
del punto que desatará.
Deberá portar los
implementos de seguridad
necesarios para esta
labor, principalmente el arnés de seguridad y la línea de vida. Debe
Usarse el arnés de seguridad y la línea de vida” (GyM, 2016).

Aspectos importantes
“Si un planchón no puede ser desprendido, informe al supervisor
para proceder al uso de explosivos, sostenimiento o cierre del área.
Cuando ingrese a una labor que ha sido paralizada y deba reanudarse,
ubique las posibles rocas sueltas y proceda a desatarlas. Concéntrese
en su trabajo en todo momento. Escuchar los crujidos y el chispeo de
rocas le permitirá salvarse. La colocación de avisos de peligro es muy
importante para advertir a los demás de una zona sin desatar” (GyM,
2016).

32

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

SOSTENIMIENTO:
“Consiste en colocar algún elemento estructural que permita recuperar el
equilibrio perdido en la roca, pudiendo ser temporal o permanente. A continuación,
tenemos los tipos de sostenimiento más utilizados” (GyM, 2016)..
Cuadros de madera.
“Se utiliza cuando las precisiones son moderadas o en instalaciones
temporales” (GyM, 2016)..
Recomendaciones:
“Luego de cada voladura, observe el estado de los cuadros ya instalados.
Rechace la madera seca y
agrietada. Evite reutilizar la
madera recuperada. No utilice
madera para sostenimiento
permanente. Dimensione
correctamente el tamaño de las
piezas. Proteja la madera en
lugares húmedos. Verifique que
el cuadro cuente con todos sus
elementos, para que trabaje
correctamente” (GyM, 2016)..

Arcos de Acero
“Sostenimiento de mayor
costo, duración y resistencia. Se
puede reutilizar y es
incombustible” (GyM, 2016)..

33

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Recomendaciones:
“Evite espaciamientos superiores a un metro en terrenos malos. Reapreté
periódicamente los pernos de las abrazaderas. Aceite los pernos antes de
recuperar arcos en mal estado. Instruya a su personal sobre riesgos de
proyección de pernos y esquirlas al intentar recuperación. Amarre los segmentos
antes de aflojar los pernos” (GyM, 2016)..

Pernos de Anclaje
“Tipo de
sostenimiento donde un
perno de acero es
introducido en la roca
evitando que los bloques
sueltos se desprendan,
siendo necesario controlar
periódicamente su estado”
(GyM, 2016).

Shotcrete
“Consiste en lanzar concreto contra las paredes a sostener; al
fraguar, evitara el desprendimiento de rocas” (GyM, 2016)..
Recomendaciones:
“Utilice su
protección respiratoria,
ya que el concreto puede
contener partículas de
cuarzo del hormigón.
Evite el contacto con los
aceleradores, ya que
estos contienen
componentes cáusticos.
Tenga mucho cuidado
con la mezcla en seco con cal blanca o cal hidráulica, ya que estos aglome-
rantes pueden causar quemaduras. Evite lanzarlo a distancias muy
cortas o muy largas, pues el concreto no logrará adherirse correctamente a

34

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

las paredes. Verifique periódicamente la calidad del shotcrete” (GyM,


2016).

2.3. Seguridad, Salud y enfermedades ocupacionales.1


“Dando pasos importantes alineados a su Visión y Misión; uno
de ellos es el implementar y certificar el Sistema Integrado de Gestión
bajo las Normas ISO 9001:2000, ISO 14001:2004 y OHSAS
18001:2007 lo cual representa un importante logro. El ser reconocido
en el sector minero como una empresa certificada trabajando bajo
estándares internacionales va alineada a la Visión minera “Llegar a ser
líderes en la industria minera aurífera subterránea nacional y ser
reconocidos a nivel mundial. La implementación de estas 3 normas,
adecuándolas al desarrollo de nuestras operaciones, generó nuevos
controles dando valor agregado a los mismos y generando los
siguientes resultados positivos: Integración de la Gestión de Calidad,
Seguridad y Salud y Medio Ambiente, lo que nos permite mayor
eficiencia en la gestión y control. Definición, estructuración e
interrelación de 17 procesos, divididos en Procesos Estratégicos,
Procesos Operativos y Procesos de Apoyo. Definición de Controles
Operativos y de Gestión en los diferentes niveles de la organización
establecidos como: Reporte Diario de Gestión, Reporte Mensual de
Gestión de Procesos, Reporte Trimestral de Gestión por Políticas,
Revisiones Semestrales por la Dirección. Medición de la satisfacción
del cliente, tomando conciencia de la importancia de su satisfacción y
mejora continua de la misma. Como resultado de los controles
establecidos en las Tablas de Aseguramiento de la Calidad, se
incrementó la producción de Oro por aumento de la extracción de
mineral de la mina en un 24.30%, además por mejora en la
recuperación de Oro en el procesamiento de 92.75 a 93.90%.
Conseguir un 90% de participación activa, medida y controlada, de los
supervisores, fortaleciendo su actitud hacia la Prevención de Riesgos,
desde un punto de vista integrado, de los Trabajadores, promoviendo
la toma de conciencia a través del desarrollo de los elementos del

1
STRACON GyM (Grupo Graña y Montero) Lima 2016
35

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Índice de Desempeño del Supervisor (IDS). Programación de


monitoreo de agua en 17 puntos, 8 puntos de monitoreo de aire y
medición periódica de las condiciones de operación en las actividades
que puedan tener un impacto significativo desde el punto de vista
ambiental, de seguridad y salud y de calidad, además de controles
cualitativos a través de Programas SIG (Sistema Integrado de Gestión)
para cada proceso de CMPSA. Mayor orden, control y seguimiento en
el desarrollo de la documentación (Procedimientos, Instructivos,
Programas, Planes, Reporte de Gestión, Informes). Indicando en estos,
directivas de prevención de seguridad de la operación y ocupacional,
asimismo controles de los aspectos ambientales y calidad del proceso
y del producto. Mayor orden en la selección, contratación, formación y
experiencia de nuestro personal, disminuyendo nuestro índice de
rotación del personal. Mayor formación de nuestro personal en un 80%
en función a las competencias para el desarrollo de su trabajo.
Implementación de 14 planes de desarrollo en Educación, Salud y
Desarrollo económico para nuestras comunidades, lo cual ha mejorado
la calidad de vida de los pobladores de la zona. Seguir la certificación
de las tres Normas: ISO 9001:2000, ISO 14001:2006 y OHSAS
18001:2007 sin No Conformidades y 10 Fortalezas en 17 procesos”
(GyM, 2016).

2.4. Administración de la seguridad.


“Es la evaluación de la efectividad en la implantación y ejecución de
todos los programas de personal, y del cumplimiento de los objetivos de
este departamento” (GyM, 2016).
Auditoria de recursos humanos. - “En cualquier función que se
desarrolla en una empresa existen ciertas deficiencias, es por ello que
mediante la auditoria de recursos humanos se evalúan y analizan tales
deficiencias, para recabar esta información es necesario realizar
entrevistas y cuestionarios. También en este punto se realiza el
inventario de recursos humanos, del que obtenemos la cuantificación y
registro de habilidades, experiencias, características y conocimientos
de cada uno de los integrantes de la empresa” (GyM, 2016).

36

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Evaluación de la actuación. - “Mediante ésta, evaluaremos la


efectividad de los trabajadores de la organización, se lleva a cabo
mediante estándares de evaluación en los que intervienen factores
como rotación, ausentismo, pérdidas por desperdicio, quejas de
consumidores, reclamación de los clientes, entre otros. Los factores
antes mencionados sirven para llevar a cabo acciones correctivas y
recompensas” (GyM, 2016)..
Evaluación de reclutamiento y selección.- “Se concentra en evaluar
lo efectivo que son los programas y procedimientos concernientes al
área de personal, analizando ciertos aspectos como efectividad en el
proceso de selección, eficiencia del personal contratado, así como su
rápida integración a los objetivos de la empresa, las causas que
provocan las renuncias y despidos de los trabajadores” (GyM, 2016)..
Evaluación de capacitación y desarrollo. - “Para llevar a cabo dicha
evaluación es conveniente apoyarnos del estudio de ciertos índices
como productividad y desarrollo del personal” (GyM, 2016)..
Evaluación de la motivación. - “Es uno de los aspectos más difíciles
de evaluar, porque como ya sabemos, la motivación no podemos
medirla, sin embrago, existen algunas técnicas para obtener resultados
de los cuales podemos analizar la conducta del trabajador en la
empresa:
 Encuestas de actitud.
 Estudios sobre ausentismo, retardos.
 Frecuencia de conflictos.
 Buzón de quejas y sugerencias.
 Productividad.” (GyM, 2016).

Evaluación de sueldos y salarios. - “Esta, es una situación un tanto


delicada y riesgosa, debido a que el personal de la empresa siempre
estará inconforme con su pago. Algunas medidas que se adoptan para
efectuar este tipo de control son las siguientes:
 Investigación de salarios con empresas de la región que
tengan características similares.
 Estudios de incentivos en relación con la productividad.
 Presupuestos de salarios.

37

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

 Evaluación de puestos.
Evaluación sobre higiene y seguridad, y servicios y prestaciones.
- Para medir la efectividad de estos programas, se lleva a cabo a
través de análisis y registros:
 Índices de accidentes.
 Participación del personal en los programas de servicios y
prestaciones.
 Estudios de ausentismo, de fatiga.
 Sugerencias y quejas.
Como pudimos observar, la finalidad de la aplicación de los controles
analizados, se centra en la corrección de errores en base a los planes
de la empresa para la toma de decisiones” (GyM, 2016)..

2.5. Sistemas de Gestión de la Seguridad.


 Lograr un ambiente de trabajo desprovisto de riesgos.
 Proteger a las personas y medio ambiente contra riesgos que
directamente afecten a la salud, la seguridad y equilibrio ecológico.

SEGURIDAD MINERA.
Contempla el conjunto de procedimientos y normas de naturaleza técnica
legal y administrativa, orientando a la protección del trabajador de riesgos contra
su integridad física y sus consecuencias, así como mantener la continuidad del
proceso productivo y la intangibilidad patrimonial de la empresa; tomando en
cuenta los siguientes elementos:
 INSPECCIÓN. - Es una función de naturaleza técnica, legal cuya finalidad
es constatar el cumplimiento de las disposiciones y normas vigentes”
(GyM, 2016)..
 SUPERVISIÓN. - Es una función de naturaleza técnica, administrativa,
cuya finalidad está orientada a la correcta aplicación de las disposiciones,
normas y procedimientos.
 RIESGO INDUSTRIAL. - Es un estado potencial de origen natural capaz
de producir un accidente de trabajo o enfermedad profesional.
 CONDICIÓN INSEGURA. - Es toda condición física o ausencia de norma
susceptible de causar accidente en las operaciones mineras.

38

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

 ACCIDENTE DE TRABAJO. - Es un suceso imprevisto que altera una


actividad minera ocasionando lesiones al trabajador.
 LESIÓN. - Es la disfunción o detrimento corporal causado por un accidente
o enfermedad ocupacional, las lesiones pueden ser leves, graves y fatales.
 INVESTIGACIÓN DE UN ACCIDENTE. - Es la secuencia metódica que se
observa en el estudio de un accidente desde un periodo anterior a su
acaecimiento hasta el momento en que hayan determinado exactamente
las causas y circunstancias que atribuyeron a la realización de dicho
accidente” (GyM, 2016).

39

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

METODOLOGÍA
1.1. Tipo de investigación
La investigación es de tipo descriptivo simple- que consiste en ver como
se manifiestan determinados fenómenos- a través de un enfoque
cuantitativo de diseño no experimental transversal.

1.2. Metodos de investigacion.


Se utilizará el método deductivo, así como el método descriptivo de
encuestas ya que a través del método descriptivo se estudiará las
variables en su estado actual en su forma natural.

1.3. Diseño de investigacion


El diseño de investigacion es correlacional
Para determinar la muestra se empleará la siguiente formula:

n= No2Z2
e2(N - 1) + o2Z2

Dónde:
n = el tamaño de la muestra.
N = tamaño de la población.
Desviación estándar de la población que, generalmente
cuando no se tiene su valor, suele utilizarse un valor constante de 0,5.
Z = Valor obtenido mediante niveles de confianza. Es un valor constante
que, si no se tiene su valor, se lo toma en relación al 95% de confianza
equivale a 1,96 (como más usual) o en relación al 99% de confianza
equivale 2,58, valor que queda a criterio del investigador.
e = Límite aceptable de error muestral que, generalmente cuando no se
tiene su valor, suele utilizarse un valor que varía entre el 1% (0,01) y 9%
(0,09), valor que queda a criterio del encuestador.
Se tiene N= 168 para el 95% de confianza Z = 6.72, y como no se tiene los

demás valores se tomará y e = 0,05.

Reemplazando valores de la fórmula se tiene:

n= No2Z2
40

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

e2(N - 1) + o2Z2

n= 168 0,52. 1,962


0,052 (168 - 1) + 0,52.1, 962

n= 168 _ (0.25) (6.72)


(0.0025 *672) + (0,25 * 168)

n = 42

1.4. Población y muestra


La población en estudio estará constituida por los trabajadores de la
empresa.

La muestra seleccionada para el trabajo es de 42 trabajadores.

1.5. Tecnicas e instrumentosde recolección de datos


Entre las técnicas que se han utilizado son: Técnicas para recolectar
información. -

a) En el campo teórico: Empleamos el fichaje cuya finalidad es


ir registrando aspectos esenciales de los materiales bibliográficos
y que organizados simultáneamente nos servirán de una valiosa
fuente donde se acumula experiencias significativas.

b) En el campo práctico: Se utilizará la encuesta, que se


caracteriza porque el sujeto encuestado está implicado en la
provisión de informes; sobre si mismo o sobre la realidad de la
cual es partícipe.

Dentro de las encuestas, se usaría la entrevista, con el objeto de


obtener la información necesaria sobre el problema en estudio.

Cuestionario, con la finalidad de obtener datos sobre las variables


de estudio.

41

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

c) Técnicas para el procesamiento y análisis de la


información. - Toda la información obtenida a través de las
encuestas.
d) Técnicas de recolección de datos, se registrarán en los
cuadros, barras y gráficos

1.6 INSTRUMENTOS Y MATERIALES DE INVESTIGACIÓN

INSTRUMENTOS.

Los instrumentos que se utilizaron fueron elaborados a partir de


una base de datos que considere diferentes factores para evaluar
a los trabajadores.

Los instrumentos que se utilizaron son:

 Notas de campo. - Son instrumentos para registrar todo lo que


dicen y hacen los individuos en estudio.
 Análisis documental. - Consiste en la revisión y análisis de
publicaciones o tesis referentes al tema a investigar para
complementar la parte teórica.
 Observación directa. - Empleamos una guía de observación
debidamente estructurada que incluya aspectos clases de
seguridad en la empresa de capacitación. Todo esto con la
finalidad de obtener una información real de los hechos.
 Cuestionario. - También se aplicará, docentes respectivos de
la población para recoger información del mismo estudio y las
mismas que serán aplicadas a los especialistas.

MATERIALES:

Los materiales que se utilizaron son los siguientes:

 Papel de diferente calidad para la aplicación del


cuestionario entrevistas.

42

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

1.7. Técnicas de procesamiento y análisis de datos


Para llevar a cabo la aplicación de los instrumentos y obtener los datos
referidos a las variables en estudio, se solicitará la autorización respectiva
a las autoridades de la empresa.

La coordinación también se llevará a cabo con los mismos trabajadores,


quienes serán comunicados sobre los objetivos de la investigación y se les
solicito su valiosa colaboración ya que el cuestionario es de clases de
seguridad en la empresa.

Las encuestas serán anónimas con el fin de asegurar una información


veraz y confiable.

1.8. Tratamiento estadístico


Para llevar a cabo el procedimiento estadístico de los datos se usara la
estadística descriptiva e inferencial.

o ESTADÍSTICA DESCRIPTIVA
En este nivel estadístico se hará uso de frecuencias y porcentajes para
establecer el predominio de clases de seguridad en la empresa, para
determinar su de las variables motivo de investigación, así como precisar
sus características más resaltantes. Y la estadística inferencial será la R.
Pearson.

43

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

RESULTADOS Y ANÁLISIS
TABLA Nº 01
¿Ha recibido capacitación de seguridad de parte de la empresa?.

Indicador Frecuencia Porcentaje

Si 29 69,0

No 13 31,0

Total 42 100,0

GRÁFICO Nº 01

¿Ha recibido capacitación de


seguridad de parte de la empresa?

69

31

Fuente: Elaboración Propia.

INTERPRETACIÓN

En el presente cuadro se puede apreciar que el 69,0% dice que, si ha recibido


capacitación de seguridad de parte de la empresa, mientras que el 31,0% dice que
no.

44

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

TABLA Nº 02
¿Tiene conocimiento sobre el material de relaves?

Indicador Frecuencia Porcentaje

Si 21 50,0

No 21 50,0

Total 42 100,0

GRÁFICO Nº 02

¿Tiene conocimiento sobre el


material de relaves?
50 50

Si No

Fuente: Elaboración Propia.

INTERPRETACIÓN

En el presente cuadro se puede apreciar que el 50% dice que, si tiene


conocimiento sobre el material de relaves, mientras que el 50% dice que no.

45

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

TABLA Nº 03
¿Le agradaría recibir clases de seguridad mediante pruebas de
verificación?
Indicador Frecuencia Porcentaje

Si 28 66,7

No 14 33,3

Total 42 100,0

GRÁFICO Nº 03

¿Le agradaría recibir clases de seguridad mediante


pruebas de verificación?

66.7

33.3

Si No

Fuente: Elaboración Propia.

INTERPRETACIÓN

En el presente cuadro se puede apreciar que el 66,7% dice que, si le agradaría


recibir clases de seguridad mediante pruebas de verificación, mientras que el
33,3% dice que no.

46

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

TABLA Nº 04
¿Esta Ud. de acuerdo que las clases de seguridad deben dictarse en forma
combinada entre la teoría y práctica?
Indicador Frecuencia Porcentaje

Si 24 57,1

No 18 42,9

Total 42 100,0

GRÁFICO Nº 04

¿Esta Ud. de acuerdo que las clases de


seguridad deben dictarse en forma
combinada entre la teoría y práctica?

57.1

42.9

Si No

Fuente: Elaboración Propia.

INTERPRETACIÓN:

En el presente cuadro se puede apreciar que el 57,1% dice que, si está de acuerdo
que las clases de seguridad deben dictarse en forma combinada entre la teoría y
práctica, mientras que el 42,9% dice que no.

47

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

TABLA Nº 05
¿Considera que es confiable el desarrollo de pruebas de verificación para
las clases de seguridad?
Indicador Frecuencia Porcentaje

Si 25 59,5

No 17 40,5

Total 42 100,0

GRÁFICO Nº 05

¿Considera que es confiable el


desarrollo de pruebas de verificación
para las clases de seguridad?
59.5

40.5

Si No

Fuente: Elaboración Propia.

INTERPRETACIÓN:

En el presente cuadro se puede apreciar que el 59,5% dice que, si considera que
es confiable el desarrollo de pruebas de verificación para las clases de seguridad,
mientras que el 40,5% dice que no.

48

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

TABLA Nº 06
¿Las clases de seguridad con el método de pruebas de verificación, trae
como consecuencia un mejor detalle de brindar seguridad ante los
riesgos?

Indicador Frecuencia Porcentaje

Si 23 54,8

No 19 45,2

Total 42 100,0

GRÁFICO Nº 06

¿Las clases de seguridad con el método de


pruebas de verificación, trae como consecuencia
un mejor detalle de brindar seguridad ante los
riesgos?

54.8
45.2

Si No

Fuente: Elaboración Propia.

INTERPRETACIÓN:
En el presente cuadro se puede apreciar que el 54,8% dice que si las clases de
seguridad con el método de pruebas de verificación, trae como consecuencia un
mejor detalle de brindar seguridad ante los riesgos, mientras que el 45,2% dice
que no.

49

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

TABLA Nº 07
¿Su empresa donde Ud. labora. Utiliza el método de pruebas de seguridad?

Indicador Frecuencia Porcentaje

Si 18 42,9

No 24 57,1

Total 42 100,0

GRÁFICO Nº 07

¿Su empresa donde Ud. labora.


Utiliza el método de pruebas de
seguridad?

57.1
42.9

Si No

Fuente: Elaboración Propia.

INTERPRETACIÓN

En el presente cuadro se puede apreciar que el 42,9% dice que si la empresa


donde labora. Utiliza el método de pruebas de seguridad, mientras que el 57,1%
dice que no.

50

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

TABLA Nº 08
¿Esta Ud. de acuerdo que este método solo debe aplicarse para las clases
de seguridad?
Indicador Frecuencia Porcentaje

Si 30 71,4

No 12 28,6

Total 42 100,0

GRÁFICO Nº 08

¿Esta Ud. de acuerdo que este


método solo debe aplicarse para las
clases de seguridad?

71.4

28.6

Si No

Fuente: Elaboración Propia.

INTERPRETACIÓN:

En el presente cuadro se puede apreciar que el 71,4% dice que si está de acuerdo
que este método solo debe aplicarse para las clases de seguridad, mientras que
el 28,6% dice que no.

51

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

TABLA Nº 09
¿La empresa le proporciona equipo de protección para el desarrollo de su
trabajo?

Indicador Frecuencia Porcentaje

Si 24 57,1

No 18 42,9

Total 42 100,0

GRÁFICO Nº 09

¿La empresa le proporciona equipo de


protección para el desarrollo de su trabajo?

57.1

42.9

Si No

Fuente: Elaboración Propia.

INTERPRETACIÓN:

En el presente cuadro se puede apreciar que el 57,1% dice que, si la empresa le


proporciona equipo de protección para el desarrollo de su trabajo, mientras que el
42,9% dice que no.

52

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

TABLA Nº 10
¿Cree usted que es necesario mejorar las condiciones en su centro de
trabajo?
Indicador Frecuencia Porcentaje

Si 28 66,7

No 14 33,3

Total 42 100,0

GRÁFICO Nº 10

¿Cree usted que es necesario mejorar


las condiciones en su centro de
trabajo?

66.7

33.3

Si No

Fuente: Elaboración Propia.

INTERPRETACIÓN:
En el presente cuadro se puede apreciar que el 66,7% dice que, si cree que es
necesario mejorar las condiciones en su centro de trabajo, mientras que el 33,3%
dice que no.

53

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

TABLA Nº 11
¿Cómo evalúa las condiciones de infraestructura actual de la empresa?

Indicador Frecuencia Porcentaje

Bueno 23 54,8

Regular 12 28,6

Malo 7 16,7

Total 42 100,0

GRÁFICO Nº 11

¿Cómo evalúa las condiciones de


infraestructura actual de la empresa?

54.8

28.6

16.7

Bueno Regular Malo

Fuente: Elaboración Propia.

INTERPRETACIÓN:
En el presente cuadro se puede apreciar que el 54,8% dice que es bueno las
condiciones de infraestructura actual de la empresa, mientras que el 28,6% dice
que es regular, y el 16,7% dice que es malo.

54

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

TABLA Nº 12
¿Qué clase de equipo de protección les proporciona la empresa?

Indicador Frecuencia Porcentaje

Mascarillas 14 33,3

Guantes 21 50,0

Tapones para oídos 7 16,7

Total 42 100,0

GRÁFICO Nº 12

¿Qué clase de equipo de protección les


proporciona la empresa?
50

33.3

16.7

Mascarillas Guantes Tapones para oídos

Fuente: Elaboración Propia.

INTERPRETACIÓN:
En el presente cuadro se puede apreciar que el 33,3% dice brindar la empresa
mascarillas, mientras que el 50% dice guantes, y el 16,7% dice tapones para
oídos.

55

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

COMPROBACIÓN DE HIPOTESIS
1. HIPÓTESIS MEDIA.

Estadísticas de muestra única


N Media Desviación estándar Media de error estándar
¿Ha recibido capacitación de seguridad de parte de la empresa? 42 1,31 ,468 ,072
¿Tiene conocimiento sobre el material de relaves? 42 1,50 ,506 ,078
¿Le agradaría recibir clases de seguridad mediante pruebas de verificación? 42 1,33 ,477 ,074
¿Esta Ud. de acuerdo que las clases de seguridad deben dictarse en forma
42 1,43 ,501 ,077
combinada entre la teoría y práctica?
¿Considera que es confiable el desarrollo de pruebas de verificación para las
42 1,40 ,497 ,077
clases de seguridad?
¿Las clases de seguridad con el método de pruebas de verificación, trae
42 1,45 ,504 ,078
como consecuencia un mejor detalle de brindar seguridad ante los riesgos?
¿Su empresa donde Ud. Labora utiliza el método de pruebas de seguridad? 42 1,57 ,501 ,077
¿Esta Ud. de acuerdo que este método solo debe aplicarse para las clases
42 1,29 ,457 ,071
de seguridad?
¿La empresa le proporciona equipo de protección para el desarrollo de su
42 1,43 ,501 ,077
trabajo?
¿Cree usted que es necesario mejorar las condiciones en su centro de
42 1,33 ,477 ,074
trabajo?
¿Cómo evalúa las condiciones de infraestructura actual de la empresa? 42 1,62 ,764 ,118
¿Qué clase de equipo de protección les proporciona la empresa? 42 1,83 ,696 ,107

56

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

2. HIPÓTESIS DE PROPORCIONALIDAD.

Prueba de muestra única


Valor de prueba = 0
Diferencia 95% de intervalo de
Sig. de confianza de la diferencia
t gl (bilateral) medias Inferior Superior
¿Ha recibido capacitación de seguridad de parte de la empresa? 18,138 41 ,000 1,310 1,16 1,46
¿Tiene conocimiento sobre el material de relaves? 19,209 41 ,000 1,500 1,34 1,66
¿Le agradaría recibir clases de seguridad mediante pruebas de
18,111 41 ,000 1,333 1,18 1,48
verificación?
¿Esta Ud. de acuerdo que las clases de seguridad deben dictarse en
18,484 41 ,000 1,429 1,27 1,58
forma combinada entre la teoría y práctica?
¿Considera que es confiable el desarrollo de pruebas de verificación
18,325 41 ,000 1,405 1,25 1,56
para las clases de seguridad?
¿Las clases de seguridad con el método de pruebas de verificación,
trae como consecuencia un mejor detalle de brindar seguridad ante los 18,684 41 ,000 1,452 1,30 1,61
riesgos?
¿Su empresa donde Ud. Labora utiliza el método de pruebas de
20,333 41 ,000 1,571 1,42 1,73
seguridad?
¿Esta Ud. de acuerdo que este método solo debe aplicarse para las
18,224 41 ,000 1,286 1,14 1,43
clases de seguridad?

57

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

¿La empresa le proporciona equipo de protección para el desarrollo de


18,484 41 ,000 1,429 1,27 1,58
su trabajo?
¿Cree usted que es necesario mejorar las condiciones en su centro de
18,111 41 ,000 1,333 1,18 1,48
trabajo?
¿Cómo evalúa las condiciones de infraestructura actual de la
13,741 41 ,000 1,619 1,38 1,86
empresa?
¿Qué clase de equipo de protección les proporciona la empresa? 17,083 41 ,000 1,833 1,62 2,05

58

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

3. HIPÓTESIS DE BONDAD DE AJUSTE O INDEPENDIENTE.


Estadísticas de muestras emparejadas

Desviación Media de error


Media N estándar estándar
Par 1 ¿Ha recibido capacitación de seguridad de parte de la empresa? 1,31 42 ,468 ,072
¿Tiene conocimiento sobre el material de relaves? 1,50 42 ,506 ,078
Par 2 ¿Le agradaría recibir clases de seguridad mediante pruebas de verificación? 1,33 42 ,477 ,074
¿Esta Ud. de acuerdo que las clases de seguridad deben dictarse en forma
1,43 42 ,501 ,077
combinada entre la teoría y práctica?
Par 3 ¿Considera que es confiable el desarrollo de pruebas de verificación para las
1,40 42 ,497 ,077
clases de seguridad?
¿Las clases de seguridad con el método de pruebas de verificación, trae como
1,45 42 ,504 ,078
consecuencia un mejor detalle de brindar seguridad ante los riesgos?
Par 4 ¿Su empresa donde Ud. Labora utiliza el método de pruebas de seguridad? 1,57 42 ,501 ,077
¿Esta Ud. de acuerdo que este método solo debe aplicarse para las clases de
1,29 42 ,457 ,071
seguridad?
Par 5 ¿La empresa le proporciona equipo de protección para el desarrollo de su
1,43 42 ,501 ,077
trabajo?
¿Cree usted que es necesario mejorar las condiciones en su centro de trabajo? 1,33 42 ,477 ,074
Par 6 ¿Cómo evalúa las condiciones de infraestructura actual de la empresa? 1,62 42 ,764 ,118
¿Qué clase de equipo de protección les proporciona la empresa? 1,83 42 ,696 ,107

59

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

4. HIPÓTESIS CON DOS PROPORCIONES.


Prueba de muestras emparejadas
Diferencias emparejadas
Media de 95% de intervalo de
Desviación error confianza de la diferencia Sig.
Media estándar estándar Inferior Superior t gl (bilateral)
Par 1 ¿Ha recibido capacitación de seguridad de parte
de la empresa? - ¿Tiene conocimiento sobre el -,190 ,833 ,129 -,450 ,069 -1,481 41 ,146
material de relaves?
Par 2 ¿Le agradaría recibir clases de seguridad
mediante pruebas de verificación? - ¿Esta Ud. de
acuerdo que las clases de seguridad deben -,095 ,692 ,107 -,311 ,120 -,892 41 ,377
dictarse en forma combinada entre la teoría y
práctica?
Par 3 ¿Considera que es confiable el desarrollo de
pruebas de verificación para las clases de
seguridad? - ¿Las clases de seguridad con el
-,048 ,764 ,118 -,286 ,190 -,404 41 ,688
método de pruebas de verificación, trae como
consecuencia un mejor detalle de brindar
seguridad ante los riesgos?

60

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Par 4 ¿Su empresa donde Ud. Labora utiliza el método


de pruebas de seguridad? - Esta Ud. de acuerdo
,286 ,636 ,098 ,088 ,484 2,913 41 ,006
que este método solo debe aplicarse para las
clases de seguridad?
Par 5 ¿La empresa le proporciona equipo de protección
para el desarrollo de su trabajo? - ¿Cree usted
,095 ,617 ,095 -,097 ,288 1,000 41 ,323
que es necesario mejorar las condiciones en su
centro de trabajo?
Par 6 ¿Cómo evalúa las condiciones de infraestructura
actual de la empresa? - ¿Qué clase de equipo de -,214 1,001 ,154 -,526 ,098 -1,388 41 ,173
protección les proporciona la empresa?

61

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

5. UNA PRUEBA CON DOS MEDIAS.

¿Tiene conocimiento sobre el material de relaves? ¿Le agradaría recibir clases de seguridad mediante pruebas de verificación?
¿Esta Ud. de acuerdo que las clases de seguridad deben dictarse en forma combinada entre la teoría y práctica? ¿Considera que es
confiable el desarrollo de pruebas de verificación para las clases de seguridad? ¿Su empresa donde Ud. Labora utiliza el método de
pruebas de seguridad? ¿Esta Ud. de acuerdo que este método solo debe aplicarse para las clases de seguridad? ¿La empresa le
proporciona equipo de protección para el desarrollo de su trabajo? ¿Cree usted que es necesario mejorar las condiciones en su
centro de trabajo? ¿Cómo evalúa las condiciones de infraestructura actual de la empresa? ¿Qué clase de equipo de protección les
proporciona la empresa? * ¿Las clases de seguridad con el método de pruebas de verificación, trae como consecuencia un mejor
detalle de brindar seguridad ante los riesgos?
¿Esta Ud. ¿Consider
de a que es
¿Las clases de acuerdo confiable ¿Su ¿Esta Ud.
seguridad con el que las el empresa de ¿La
método de ¿Le clases de desarrollo donde Ud. acuerdo empresa le ¿Cree
pruebas de agradaría seguridad de labora que este proporcion usted que ¿Qu
verificación, trae recibir deben pruebas Utiliza el método a equipo es ¿Cómo é clase de
como clases de dictarse de método solo debe de necesario evalúa las equipo de
consecuencia un ¿Tiene seguridad en forma verificació de aplicarse protección mejorar las condiciones protección
mejor detalle de conocimient mediante combinad n para las pruebas para las para el condicione de les
brindar o sobre el pruebas de a entre la clases de de clases de desarrollo s en su infraestructur proporciona
seguridad ante material de verificación teoría y seguridad seguridad seguridad de su centro de a actual de la la
los riesgos? relaves? ? práctica? ? ? ? trabajo? trabajo? empresa? empresa?

62

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Si Media 1,30 1,39 1,43 1,48 1,57 1,48 1,52 1,17 1,52 1,91
N 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23
Desviació
n ,470 ,499 ,507 ,511 ,507 ,511 ,511 ,388 ,665 ,848
estándar
No Media 1,74 1,26 1,42 1,32 1,58 1,05 1,32 1,53 1,74 1,74
N 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19
Desviació
n ,452 ,452 ,507 ,478 ,507 ,229 ,478 ,513 ,872 ,452
estándar
Tota Media 1,50 1,33 1,43 1,40 1,57 1,29 1,43 1,33 1,62 1,83
l N 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42
Desviació
n ,506 ,477 ,501 ,497 ,501 ,457 ,501 ,477 ,764 ,696
estándar

63

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

¿Tiene conocimiento sobre el material de relaves? ¿Le agradaría recibir clases de seguridad mediante pruebas de verificación?
¿Esta Ud. de acuerdo que las clases de seguridad deben dictarse en forma combinada entre la teoría y práctica? ¿Considera que es
confiable el desarrollo de pruebas de verificación para las clases de seguridad? ¿Su empresa donde Ud. labora Utiliza el método de
pruebas de seguridad? ¿Esta Ud. de acuerdo que este método solo debe aplicarse para las clases de seguridad? ¿La empresa le
proporciona equipo de protección para el desarrollo de su trabajo? ¿Cree usted que es necesario mejorar las condiciones en su
centro de trabajo? ¿Cómo evalúa las condiciones de infraestructura actual de la empresa? ¿Qué clase de equipo de protección les
proporciona la empresa? * ¿Ha recibido capacitación de seguridad de parte de la empresa?

¿Esta Ud. ¿Consider


de a que es ¿Su
acuerdo confiable empresa ¿Esta Ud. ¿La
que las el donde de empresa ¿Cree
¿Le clases de desarrollo Ud. acuerdo le usted que
agradaría seguridad de labora que este proporcion es ¿Qué
recibir deben pruebas Utiliza el método a equipo necesario ¿Cómo clase de
clases de dictarse de método solo debe de mejorar evalúa las equipo de
¿Ha recibido ¿Tiene seguridad en forma verificació de aplicarse protección las condiciones protección
capacitación de conocimient mediante combinad n para las pruebas para las para el condicione de les
seguridad de o sobre el pruebas de a entre la clases de de clases de desarrollo s en su infraestructur proporcion
parte de la material de verificación teoría y seguridad seguridad seguridad de su centro de a actual de a la
empresa?. relaves? ? práctica? ? ? ? trabajo? trabajo? la empresa? empresa?

64

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Si Media 1,66 1,45 1,52 1,34 1,59 1,17 1,41 1,48 1,48 1,86
N 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29
Desviació
n ,484 ,506 ,509 ,484 ,501 ,384 ,501 ,509 ,871 ,581
estándar
No Media 1,15 1,08 1,23 1,54 1,54 1,54 1,46 1,00 1,92 1,77
N 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13
Desviació
n ,376 ,277 ,439 ,519 ,519 ,519 ,519 ,000 ,277 ,927
estándar
Tota Media 1,50 1,33 1,43 1,40 1,57 1,29 1,43 1,33 1,62 1,83
l N 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42
Desviació
n ,506 ,477 ,501 ,497 ,501 ,457 ,501 ,477 ,764 ,696
estándar

65

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

6. Medias con muestras independientes.

Informe
¿Esta Ud.
de ¿Consider
acuerdo a que es ¿Esta Ud.
que las confiable ¿Su de ¿La
¿Le clases de el empresa acuerdo empresa le ¿Cree
agradaría seguridad desarrollo donde Ud. que este proporcion usted que ¿Qué
recibir deben de labora método a equipo es ¿Cómo clase de
clases de dictarse pruebas Utiliza el solo debe de necesario evalúa las equipo de
¿Tiene seguridad en forma de método de aplicarse protección mejorar las condiciones protección
conocimient mediante combinad verificació pruebas para las para el condicione de les
o sobre el pruebas de a entre la n para las de clases de desarrollo s en su infraestructur proporcion
material de verificación teoría y clases de seguridad seguridad de su centro de a actual de la a la
relaves? ? práctica? seguridad? ? ? trabajo? trabajo? empresa? empresa?
Media 1,50 1,33 1,43 1,40 1,57 1,29 1,43 1,33 1,62 1,83
N 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42
Desviació
n ,506 ,477 ,501 ,497 ,501 ,457 ,501 ,477 ,764 ,696
estándar

66

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

7. Medias con muestras relacionadas o dependientes.

Prueba de muestras emparejadas


Diferencias emparejadas
Media 95% de intervalo de
Desviación de error confianza de la diferencia Sig.
Media estándar estándar Inferior Superior t gl (bilateral)
Par 1 ¿Ha recibido capacitación de seguridad de parte
de la empresa? - ¿Tiene conocimiento sobre el -,190 ,833 ,129 -,450 ,069 -1,481 41 ,146
material de relaves?
Par 2 ¿Le agradaría recibir clases de seguridad
mediante pruebas de verificación? - ¿Esta Ud. de
acuerdo que las clases de seguridad deben -,095 ,692 ,107 -,311 ,120 -,892 41 ,377
dictarse en forma combinada entre la teoría y
práctica?
Par 3 ¿Considera que es confiable el desarrollo de
pruebas de verificación para las clases de
seguridad? - ¿Las clases de seguridad con el
-,048 ,764 ,118 -,286 ,190 -,404 41 ,688
método de pruebas de verificación, trae como
consecuencia un mejor detalle de brindar
seguridad ante los riesgos?

67

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Par 4 ¿Su empresa donde Ud. labora Utiliza el método


de pruebas de seguridad? - Esta Ud. de acuerdo
,286 ,636 ,098 ,088 ,484 2,913 41 ,006
que este método solo debe aplicarse para las
clases de seguridad?
Par 5 ¿La empresa le proporciona equipo de protección
para el desarrollo de su trabajo? - ¿Cree usted
,095 ,617 ,095 -,097 ,288 1,000 41 ,323
que es necesario mejorar las condiciones en su
centro de trabajo?
Par 6 ¿Cómo evalúa las condiciones de infraestructura
actual de la empresa? - ¿Qué clase de equipo de -,214 1,001 ,154 -,526 ,098 -1,388 41 ,173
protección les proporciona la empresa?

68

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

8. ANOVA.

Prueba de muestras emparejadas


Diferencias emparejadas
Media de 95% de intervalo de
Desviación error confianza de la diferencia Sig.
Media estándar estándar Inferior Superior t gl (bilateral)
Par 1 ¿Ha recibido capacitación de seguridad de parte
de la empresa? - ¿Tiene conocimiento sobre el -,190 ,833 ,129 -,450 ,069 -1,481 41 ,146
material de relaves?
Par 2 ¿Le agradaría recibir clases de seguridad
mediante pruebas de verificación? - ¿Esta Ud. de
acuerdo que las clases de seguridad deben -,095 ,692 ,107 -,311 ,120 -,892 41 ,377
dictarse en forma combinada entre la teoría y
práctica?
Par 3 ¿Considera que es confiable el desarrollo de
pruebas de verificación para las clases de
seguridad? - ¿Las clases de seguridad con el
-,048 ,764 ,118 -,286 ,190 -,404 41 ,688
método de pruebas de verificación, trae como
consecuencia un mejor detalle de brindar
seguridad ante los riesgos?

69

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Par 4 ¿Su empresa donde Ud. labora Utiliza el método


de pruebas de seguridad? - Esta Ud. de acuerdo
,286 ,636 ,098 ,088 ,484 2,913 41 ,006
que este método solo debe aplicarse para las
clases de seguridad?
Par 5 ¿La empresa le proporciona equipo de
protección para el desarrollo de su trabajo? -
,095 ,617 ,095 -,097 ,288 1,000 41 ,323
¿Cree usted que es necesario mejorar las
condiciones en su centro de trabajo?
Par 6 ¿Cómo evalúa las condiciones de infraestructura
actual de la empresa? - ¿Qué clase de equipo -,214 1,001 ,154 -,526 ,098 -1,388 41 ,173
de protección les proporciona la empresa?

70

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

CONCLUSIONES

Primera: La capacitación será necesario establecer los estándares de


análisis en este sentido se dividirán en Recursos Materiales,
actividades, Índices de eficiencia, requerimientos, ambiente de
trabajo físico, y medidas de seguridad.

Segunda: A través del programa de capacitación se alcanzará en desarrollar


el sentido de responsabilidad hacia la empresa a través de una
mayor competitividad y conocimientos apropiados. Lograr que se
perfeccionen los ejecutivos y empleados en el desempeño de sus
puestos tanto actuales como futuros.
Tercero: Se puede apreciar que el 57,1% dice que empresa le proporciona
equipo de protección para el desarrollo de su trabajo, mientras que
el 42,9% dice que la empresa no les proporciona los equipos de
seguridad adecuados.

Cuarto: También se puede apreciar que el 66,7% dice creer que es


necesario mejorar las condiciones en su centro de trabajo.

Quinto: De otro lado el 54,8% dice que es bueno las condiciones de


infraestructura actual de la empresa, y el 28,6% dice opinar que es
regular, por lo que se puede denotar que la empresa tiene que
poner también de su parte para el buen desarrollo del personal y
producción.

Sexto: Mantener al personal permanentemente actualizados frente a los


cambios científicos y tecnológicos que se generen
proporcionándoles información sobre la aplicación de nueva
tecnología como son GPS, Equipos de seguridad como guantes,
entre otros, y Radios Intercomunicadores, etc.

71

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

RECOMENDACIONES

El programa de la capacitación es una herramienta muy poderosa ya que estos

son requeridos en todos los niveles de una organización para que esta funcione y

a su vez se puedan adoptar nuevas formas de hacer las cosas mediante la

implantación de sistemas y la capacitación en todo lo referente al buen uso y

manejo de los equipos de seguridad, y aplicar en todo momento las normas de

seguridad.

Tomar en cuenta el reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo, ya que

en este reglamento se imparte conocimientos estantes de procedimientos y

prácticas de trabajo seguro.

72

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

BIBLIOGRAFÍA

Cavassa, C. R. (s.f.). Seguridad industrial un enfoque integral. Recuperado el 06


de junio de 2020, de
https://books.google.com.pe/books?id=jDgUQb_V6PsC&pg=PA23&lpg=P
A23&dq=Con+la+Revoluci%C3%B3n+Francesa+se+establecen+corpora
ciones+de+seguridad+destinadas+a+resguardar+al+artesano,+base+eco
n%C3%B3mica+de+la+%C3%A9poca.&source=bl&ots=ZQx9y1IBjT&sig=
ACfU3U1A

ensayos. (30 de enero de 2012). Prevención De Riesgos - Implantación De Un


Sistema Efectivo De Control Del Riesgo Operacional En La Empresa.
Recuperado el 09 de junio de 2020, de
https://www.clubensayos.com/Temas-Variados/Prevenci%C3%B3n-De-
Riesgos-Implantaci%C3%B3n-De-Un-Sistema/131192.html

Flores, J. R. (s.f.). La Historia. Recuperado el 04 de junio de 2020, de


https://www.cides.cl/historia-de-la-seguridad-industrial-y-su-legislacion-
diversa/

GyM. (2016). manejo de incidentes accidentes. STRACON , 12-21.

Parrales, H. D. (noviembre de 2014). Elaboracion del plan de emergencia y


evacuación . Recuperado el 06 de junio de 2020, de
https://dspace.ups.edu.ec/bitstream/123456789/10258/1/UPS-
GT001280.pdf

riesgos, G. d. (agosto de 2018). Parámetros para elaborar un plan de emergencia.


Recuperado el 06 de junio de 2020, de
https://www.revistaseguridadminera.com/emergencias/parametros-para-
elaborar-un-plan-de-emergencia/

Rodríguez, Y. P. (2007). Organización funcional, matricial... En busca de una


estructura adecuada para la organización. Recuperado el 08 de junio de
2020, de https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2472130

73

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Spij. (2016). Reglamento de Seguridad e Higiene Minera. Recuperado el 05 de


junio de 2020, de
http://spij.minjus.gob.pe/CLP/contenidos.dll/temas/coleccion00000.htm/to
mo00074.htm/libro00390.htm/sumilla00440.htm?f=templates$fn=docume
nt-frame.htm$3.0#JD_modifica26356

74

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

ANEXOS

INSTRUMENTOS

75

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

76

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

APLICACIÓN VIRTUAL DEL CUESTIONARIO

77

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

78

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

79

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

80

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL.


TITULO I
OBJETIVOS Y ALCANCES
Artículo 1: OBJETIVOS
Este Reglamento tiene como objetivos:
a. Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, la integridad
física y el bienestar de los trabajadores, mediante la prevención de los
accidentes de trabajo y las enfermedades ocupacionales.
b. Promover una cultura de prevención de riesgos laborales en todos los
trabajadores, incluyendo al personal sujeto a los regímenes de intermediación
y tercerización, modalidades formativas laborales y los que prestan servicios
de manera independiente, siempre que éstos desarrollen sus actividades total
o parcialmente en las instalaciones de la empresa o en cualquier obra
ejecutada por esta, con el fin de garantizar las condiciones de seguridad y
salud en el trabajo.
c. Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y
medio ambiente de trabajo, a fin de evitar y prevenir daños a la salud, a las
instalaciones o a los procesos en las diferentes actividades ejecutadas,
facilitando la identificación de los riesgos existentes, su evaluación, control y
corrección.
d. Proteger las instalaciones y bienes de la empresa, con el objetivo de
garantizar la fuente de trabajo y mejorar la productividad.
e. Estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de prevención entre
los trabajadores, incluyendo regímenes de intermediación y tercerización,
modalidad formativa e incluso entre los que presten servicios de manera
esporádica en las instalaciones de la empresa o en cualquier obra ejecutada
por esta, con el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo. (GyM,
2016)
Artículo 2: ALCANCE
El alcance del presente Reglamento comprende a todas las actividades,
servicios y procesos que desarrolla CONSTRUCTORA “SAN JUAN” en todas sus
instalaciones y obras ejecutadas a nivel nacional. Por otra parte, establece las
funciones y responsabilidades que con relación a la Seguridad y Salud en el
Trabajo deben cumplir obligatoriamente todos los trabajadores, incluyendo al
personal sujeto a los regímenes de intermediación y tercerización, modalidades

81

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

formativas laborales y los que prestan servicios de manera independiente, siempre


que éstos desarrollen sus actividades totales o parcialmente en las instalaciones
de la empresa o en cualquier obra ejecutada por esta.

TITULO II
LIDERAZGO Y COMPROMISOS Y POLÍTICA DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO
Artículo 3: LIDERAZGO Y COMPROMISOS
La Gerencia se compromete a:
a. Liderar y brindar los recursos para el desarrollo de todas las actividades en la
organización y para la implementación del Sistema de Gestión de Seguridad
y Salud en el Trabajo a fin de lograr su éxito en la prevención de accidentes y
enfermedades ocupacionales.
b. Asumir la responsabilidad de la prevención de accidentes de trabajo y las
enfermedades ocupacionales, fomentando el compromiso de cada trabajador
mediante el estricto cumplimiento de disposiciones que contiene el presente
reglamento.
c. Proveer los recursos necesarios para mantener un ambiente de trabajo
seguro y saludable.
d. Establecer programas de Seguridad y Salud en el Trabajo, definidos y medir
el desempeño en la seguridad y salud llevando a cabo las mejoras que se
justifiquen.
e. Operar en concordancia con las prácticas aceptables de la empresa, y con
pleno cumplimiento de las leyes y reglamentos de seguridad y salud en el
trabajo.
f. Investigar las causas de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales,
incidentes peligrosos y otros incidentes; así como desarrollar acciones
preventivas en forma efectiva.
g. Fomentar una cultura de prevención de los riesgos laborales para lo cual se
inducirá, entrenará, capacitará y formará a los trabajadores en el desempeño
seguro y productivo de sus labores.
h. Mantener un alto nivel de alistamiento para actuar en casos de emergencia,
promoviendo su integración con el Sistema Nacional de Defensa Civil.
i. Exigir que los proveedores y contratistas cumplan con todas las normas
aplicables de Seguridad y Salud en el Trabajo.

82

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

j. Respetar y cumplir las normas vigentes sobre la materia.


Artículo 4: POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Nuestra organización tiene como política:
a. Garantizar la seguridad y salud en el trabajo para contribuir con el desarrollo
del personal en nuestra Empresa, para lo cual se fomentará un cultura de
prevención de riesgos laborales y un Sistema de Gestión que permita la
protección de la seguridad y salud de todos los miembros de la organización
mediante la prevención de las lesiones, dolencias, enfermedades e incidentes
relacionados con el trabajo; así como con la prevención de los riesgos
locativos, mecánicos, físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y
psicosociales en concordancia con la normatividad pertinente.
b. Nuestra organización está comprometida con el cumplimiento de los
requisitos legales en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo vigentes en
nuestro país. Considera que su capital más importante es su personal y es
consciente de su responsabilidad social por lo que se compromete a generar
condiciones para la existencia de un ambiente de trabajo seguro y saludable,
a promover la participación de los trabajadores en los elementos del Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, y a mejorar el desempeño del
mismo. (GyM, 2016)

TITULO III
ORGANIZACIÓN INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO - ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES
Artículo 5: DE LA JEFATURA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO (JEFATURA DE SST)
Contará con una jefe de SST, dedicada exclusivamente a los aspectos de
seguridad y salud en el trabajo, que actuará como soporte en la implantación y
mejoras del Sistema de Gestión de SST y tendrá las siguientes atribuciones:
a. Ser nexo o enlace entre la Gerencia y el Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
b. Supervisará las actuaciones o actividades de los miembros del Comité de
SST
c. Verificara las reuniones del Comité de SST
d. Ejecutará actividades de auditoria internas de SST

83

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

e. Se responsabilizará de las auditorías externas en SST con informes


pertinentes a la Gerencia.
Artículo 6: FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL JEFE DE SST
Son funciones y responsabilidades del jefe de SST, las siguientes:
a. Planificar, organizar, ejecutar y controlar el Sistema de Gestión de Seguridad
y Salud en el Trabajo de la empresa.
b. Formular el Plan Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo y presentarlo al
comité para su aprobación.
c. Investigar todos los accidentes e incidentes ocurridos con la participación del
Comité de SST, determinado las causas inmediatas (actos y condiciones sub-
estándar) y causas básicas (factores personales y factores de trabajo) que lo
originaron, divulgando las medidas correctivas, de tal forma de prevenir una
nueva ocurrencia del mismo.
d. Realizar inspecciones de seguridad y salud en el trabajo en forma aleatoria o
programada en las áreas de trabajo, en forma individual o conjunta con el
Comité, y/o Dirección Ejecutiva de la Empresa, con o sin previo aviso, El
Cronograma de inspecciones programadas deberá considerarse en el Plan
Anual de Seguridad y Salud en el trabajo.
e. Asesorar al Comité en forma permanente en lo relacionado a la Seguridad y
salud en el trabajo.
f. Efectuar las coordinaciones con las Gerencias y Oficinas involucradas a fin
de evaluar, seleccionar y proponer los implementos de protección y los
dispositivos de seguridad que se requieran, de acuerdo a los riesgos a que
están expuestos los trabajadores durante sus labores.
g. Capacitar al personal en todo lo relacionado a la Seguridad y Salud en el
Trabajo, mediante la realización de los eventos de capacitación que sean
necesarios.
h. Promover la cultura de la seguridad y las buenas prácticas ambientales dentro
la Empresa mediante actividades diversas de difusión, sensibilización e
inducción. Estas Actividades estarán comprendidas dentro del Plan Anual de
Seguridad y Salud en el Trabajo.
Artículo 7: FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR
El empleador asume su responsabilidad en la organización del Sistema de
Gestión en Seguridad y Salud en el Trabajo; y, garantiza el cumplimiento de todas

84

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

las obligaciones que sobre el particular establece la Ley de Seguridad y Salud en


el Trabajo y su Reglamento, para lo cual:
a. El empleador será responsable de la prevención y conservación del lugar de
trabajo asegurando que esté construido, equipado y dirigido de manera que
suministre una adecuada protección a los trabajadores, contra accidentes que
afecten su vida, salud e integridad física.
b. El empleador instruirá a sus trabajadores, incluyendo al personal sujeto a los
regímenes de intermediación y tercerización, modalidades formativas
laborales y los que prestan servicios de manera independiente, siempre que
éstos desarrollen sus actividades total o parcialmente en las instalaciones de
la empresa o en cualquier obra ejecutada por esta., respecto a los riesgos a
que se encuentren expuestos en las labores que realizan y particularmente
aquellos relacionados con el puesto o función (a efectos de que el trabajador
conozca de manera fehaciente los riesgos a los que está expuesto y las
medidas de prevención y protección que debe adoptar o exigir al empleador),
adoptando las medidas necesarias para evitar accidentes o enfermedades
ocupacionales.
c. El empleador desarrollará acciones de sensibilización, capacitación y
entrenamiento destinados a promover el cumplimiento por los trabajadores de
las normas de seguridad y salud en el trabajo. Las capacitaciones se
realizarán dentro de la jornada de trabajo, sin implicar costo alguno para el
trabajador.
d. El empleador proporcionará a sus trabajadores los equipos de protección
personal de acuerdo a la actividad que realicen y dotará a la maquinaria de
resguardos y dispositivos de control necesarios para evitar accidentes.
e. El empleador promoverá en todos los niveles una cultura de prevención de
los riesgos en el trabajo.
f. El empleador dará facilidades y adoptará medidas adecuadas que aseguren
el funcionamiento efectivo del Comité de Seguridad en el Trabajo, y brindará
la autoridad que requiera para llevar a cabo sus funciones.
g. El empleador garantizará el cumplimiento de los acuerdos adoptados por el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, de conformidad con lo previsto
en el Artículo 54º del Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
Artículo 8: FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL TRABAJADOR

85

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

En aplicación del principio de prevención, todo trabajador está obligado a


cumplir las normas contenidas en este Reglamento y otras disposiciones
complementarias, incluyendo al personal sujeto a los regímenes de intermediación
y tercerización, modalidades formativas laborales y los que prestan servicios de
manera independiente, siempre que éstos desarrollen sus actividades total o
parcialmente en las instalaciones de la empresa o en cualquier obra ejecutada por
esta. En ese sentido, los trabajadores:
a. Harán uso adecuado de todos los resguardos, dispositivos de seguridad y
demás medios suministrados de acuerdo con lo dispuesto en el presente
Reglamento, para su protección o la de terceros. Asimismo, cumplirán todas
las instrucciones de seguridad procedente o aprobada por la autoridad
competente, relacionadas con el trabajo.
b. Deberán informar a su jefe inmediato, y estos a su vez a la Instancia Superior,
de los accidentes e incidentes ocurridos por menores que estos sean.
c. Se abstendrán de intervenir, modificar, desplazar, dañar o destruir los
dispositivos de seguridad o aparatos destinados para su protección y la de
terceros; asimismo, no modificarán los métodos o procedimientos adoptados
por la empresa.
d. Mantendrán condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y
actividades.
e. Se someterán a los exámenes médicos a que estén obligados por norma
expresa, siempre y cuando se garantice la confidencialidad del acto médico.
f. Estarán prohibidos de efectuar bromas que pongan en riesgo la vida de otro
trabajador y de terceros, los juegos bruscos y, bajo ninguna circunstancia,
trabajar bajo el efecto de alcohol o estupefacientes.
Artículo 9: FUNCIONES DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO (COMITÉ DE SST)
Toda reunión, acuerdo o evento del Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo, debe ser asentado en un Libro de Actas, exclusivamente destinado para
estos fines.
El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tendrá las siguientes
funciones:
a. Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo que
sean necesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como los
procedentes de la actividad del servicio de seguridad y salud en el trabajo.

86

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

b. Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud del empleador.


c. Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
d. Conocer y aprobar la Programación Anual del Servicio de Seguridad y Salud
en el Trabajo.
e. Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de
las políticas, planes y programas de promoción de la seguridad y salud en el
trabajo, de la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.
f. Aprobar el Plan Anual de Capacitación de los trabajadores sobre seguridad y
salud en el trabajo.
g. Promover que todos los nuevos trabajadores reciban una adecuada
formación, instrucción y orientación sobre prevención de riesgos.
h. Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las
especificaciones técnicas del trabajo relacionadas con la seguridad y salud en
el lugar de trabajo; así como, el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en
el Trabajo.
i. Asegurar que los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucciones,
especificaciones técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos o
gráficos relativos a la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo.
j. Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de todos los
trabajadores en la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la
comunicación eficaz, la participación de los trabajadores en la solución de los
problemas de seguridad, la inducción, la capacitación, el entrenamiento,
concursos, simulacros, entre otros.
k. Realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas, áreas
operativas, instalaciones, maquinaria y equipos, a fin de reforzar la gestión
preventiva.
l. Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los incidentes,
accidentes y de las enfermedades ocupacionales que ocurran en el lugar de
trabajo, emitiendo las recomendaciones respectivas para evitar la repetición
de éstos.
m. Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la
repetición de los accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales.
n. Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones
y el medio ambiente de trabajo, velar porque se lleven a cabo las medidas
adoptadas y examinar su eficiencia.

87

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

o. Analizar y emitir informes de las estadísticas de los incidentes, accidentes y


enfermedades ocupacionales ocurridas en el lugar de trabajo, cuyo registro y
evaluación deben ser constantemente actualizados por la unidad orgánica de
seguridad y salud en el trabajo del empleador.
p. Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios.
q. Supervisar los servicios de seguridad y salud en el trabajo y la asistencia y
asesoramiento al empleador y al trabajador.
r. Reportar a la máxima autoridad del empleador la siguiente información:
 El accidente mortal o el incidente peligroso, de manera inmediata.
 La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas
adoptadas dentro de los diez (10) días de ocurrido.
 Las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y enfermedades
ocupacionales.
 Las actividades trimestrales del Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
s. Llevar en el Libro de Actas el control del cumplimiento de los acuerdos.
t. Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance
de los objetivos establecidos en el Programa Anual, y en forma extraordinaria
para analizar accidentes que revistan gravedad o cuando las circunstancias
lo exijan.
Artículo 10: RESPONSABILIDADES DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO
El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tendrá las siguientes
responsabilidades:
a. Debe desarrollar sus funciones con sujeción a lo señalado en la Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento, no estando facultado a
realizar actividades con fines distintos a la prevención y protección de la
seguridad y salud.
b. Coordina y apoya las actividades de los Subcomités o del Jefe de Seguridad
y Salud en el Trabajo, de ser el caso.
c. Realiza sus actividades en coordinación con el Servicio de Seguridad y Salud
en el Trabajo. (GyM, 2016)
d. Anualmente redacta un informe resumen de las labores realizadas.
Artículo 11: ORGANIGRAMA DEL COMITÉ

88

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

El presente organigrama es la representación gráfica de la estructura


orgánica del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. El empleador adoptará
el siguiente organigrama funcional para el Comité:

Artículo 12: PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL


TRABAJO
El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo aprobará el Programa Anual
de Seguridad y Salud en el Trabajo, que es el conjunto de actividades de
prevención en seguridad y salud en el trabajo que establece la empresa para
ejecutar a lo largo de un año. Este programa deberá ser elaborado por el Jefe de
Seguridad y Salud en el Trabajo en la Empresa y forma parte de la documentación
del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo que debe exhibir el
empleador. Este programa deberá estar en relación a los objetivos contenidos en
el presente Reglamento y a los otros elementos que garanticen un trabajo en
forma preventiva y sistemática contra los riesgos existentes en los centros de
trabajo. Los objetivos deben ser medibles y trazables. Luego de haber analizado
y seleccionado los objetivos, contenidos, acciones, recursos y otros elementos, el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo aprobará el mencionado programa;
asimismo, participa en la puesta en práctica y evaluación del mismo. El empleador
asume el liderazgo del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo.

Artículo 13: MAPA DE RIESGOS


El Mapa de Riesgos es un plano de las condiciones de trabajo, que puede
emplear diversas técnicas para identificar y localizar los problemas y las acciones

89

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

de promoción y protección de la salud de los trabajadores en la organización del


empleador y los servicios que presta.
Es una herramienta participativa y necesaria para llevar a cabo las
actividades de localizar, controlar, dar seguimiento y representar en forma gráfica,
los agentes generadores de riesgos que ocasionan accidentes, incidentes
peligrosos, otros incidentes y enfermedades ocupacionales en el trabajo.
Artículo 14: IMPLEMENTACIÓN DE REGISTROS Y DOCUMENTACIÓN
DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Para la evaluación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el
Trabajo, el empleador deberá tener los siguientes registros:
a. Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales,
incidentes peligrosos y otros incidentes, en el que deben constar la
investigación y las medidas correctivas.
b. Registro de exámenes médicos ocupacionales.
c. Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos,
psicosociales y factores de riesgo disergonómicos.
d. Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.
e. Registro de estadísticas de seguridad y salud.
f. Registro de equipos de seguridad o emergencia.
g. Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de
emergencia.
h. Registro de auditorías.
Artículo 15: FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS
QUE BRINDAN SERVICIOS
Las empresas contratistas, subcontratistas y empresas especiales de
servicios trabajadores deberán garantizar:
a. La seguridad y salud de los trabajadores que se encuentren en el lugar
donde fueron destacados.
b. La contratación de los seguros de acuerdo a las normas vigentes durante
la ejecución del trabajo.
c. El cumplimiento de la normatividad en materia de seguridad y salud en el
trabajo.

TÍTULO IV
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES

90

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

En todos los locales y/o obras que desarrolle se deberán tomar las medidas
preventivas en armonía con las normas vigentes en seguridad, salud y ambiente
en el trabajo.
Artículo 16: ESTANDARES DE SEGURIDAD EN CONSTRUCCIÓN DE
OBRAS CIVILES
Previo a la elaboración de estándares y procedimientos de trabajo, se
deberá hacer un análisis de riesgos de la Obra en construcción, con el cual se
identificarán los peligros asociados a cada una de las actividades y se propondrán
las medidas preventivas para eliminar o controlar dichos peligros. Luego se
identificarán los riesgos que por su magnitud, sean considerados "Riesgos
Críticos" los mismos que deberán ser priorizados y atendidos en forma inmediata.
La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de los estándares de
seguridad y salud y procedimientos de trabajo, quedará delegada en el Jefe
inmediato de cada trabajador, quien a su vez se reportará con el Ingeniero
Residente.
El Ingeniero Residente de la Obra debe colocar en lugar visible El Plan de
Seguridad para ser presentado a los Inspectores de Seguridad del Ministerio de
Trabajo.
Es responsabilidad del ejecutor de la Obra, iluminar y señalizar las vías de
circulación peatonal y vehicular, así como la señalización de obstáculos; toda obra
contará con un cerco perimétrico de protección que limite el área de trabajo.
La Obra se mantendrá constantemente limpia, para la cual se eliminarán
periódicamente los desechos y desperdicios, los que deben ser depositados en
zonas específicas señaladas y/o en recipientes adecuados debidamente
rotulados.
Según el tipo de actividad a realizar, se adoptarán los siguientes
estándares:
16.1. Excavaciones
a. Antes de empezar la excavación el perímetro de la superficie se limpiará
de materiales sueltos. Se eliminarán todos los objetos que puedan
desplomarse y que constituyen peligro para los trabajadores, tales como:
árboles, rocas, rellenos, etc.
b. Si se encontrara una tubería, línea de servicios públicos u otra instalación
durante la excavación, se suspenderá inmediatamente el trabajo y se

91

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

informará al Jefe de SST sobre el incidente. Se suspenderá todo tipo de


trabajo.
c. No se permitirá, por ningún motivo, la presencia de personal en una
excavación durante la realización de operaciones con equipo mecánico,
durante la operación de relleno de la zanja ni bajo la vertical del equipo o
tubería a instalarse.
d. El personal que trabaje en excavaciones deberá usar el equipo de
protección personal mínimo y en casos especiales de acuerdo a los riesgos
evaluados por el jefe de SST.
e. Las excavaciones que crucen caminos y vías de acceso deberán cubrirse
con planchas de metal de resistencia apropiada u otro medio equivalente,
a menos que la excavación sea de tal magnitud que represente un peligro
para los vehículos y equipos. En tales casos se deberá poner barreras en
el camino.
f. En los casos en que las zanjas se realicen en terrenos estables, se evitara
que el material producto de la excavación se acumule a menos de 2 m del
borde de la zanja.
g. Las excavaciones y zanjas deberán ser apropiadamente identificadas con
señales, advertencias y barricadas.
h. Las barreras de advertencia y protección deberán instalarse a no menos
de 1.8 m. del borde de la excavación o zanja.
i. Si una excavación estuviera expuesta a vibraciones o compresión
causadas por vehículos, equipos o de otro origen, las barreras de
protección deberán instalarse a no menos de tres metros del borde de la
excavación.
j. Si la excavación tuviera más de tres metros de profundidad, esa distancia
desde el borde se aumentará en un metro por cada dos metros de
profundidad adicional.
k. Se deben instalar los entubamientos, apuntalamientos o tablaestaca dados
para evitar riesgos en la zona de trabajo y en zonas colindantes
(edificaciones, vías públicas, etc.) de acuerdo al análisis de trabajo (estudio
de suelos).
l. Si la excavación se realiza en zona adyacente a una edificación existente,
se preverá que la cimentación del edificio existente esté suficientemente
garantizada.

92

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

m. En excavaciones donde el personal trabaje a 1,20 metros o más de


profundidad, se deberá proporcionar una escalera de mano u otro medio
de acceso equivalente. Se deberá proporcionar una escalera adicional por
cada tramo de (7,60 metros) en zanjas y excavaciones. Dichas escaleras
deberán sobresalir por lo menos (1,00 metro) sobre la superficie del terreno
y deberán sujetarse para evitar movimientos.
n. Se deberá contar con un asistente en la superficie de la excavación, quien
estará en contacto con la(s) persona(s) dentro de la excavación.
o. La determinación y diseño de un sistema de soporte de la tierra se basará
en un análisis detallado de los siguientes factores: profundidad del corte,
cambios previstos del suelo debidos al aire, sol, agua, y movimiento del
terreno por vibraciones originadas por vehículos o voladuras, y empuje de
tierras.
16.2. Movimiento de tierras con maquinaria
a. Todos los mecanismos de transmisión de potencia deberán protegerse con
guardas.
b. Toda maquinaria de movimiento de tierras (tractor, excavador,
retroexcavador, cargador frontal, rodillo liso vibratorio autopropulsado,
moto niveladora, etc.) estarán prohibidos de transportar personal,
debiéndose colocar en carteles visibles esta prohibición.
c. Cada equipo contará con el espacio suficiente para las operaciones de sus
maniobras. Estos espacios no deben traslaparse.
d. La operación de carga de combustible y mantenimiento de los equipos será
programada preferentemente fuera de las horas de trabajo.
e. El equipo que eventualmente circule en zonas urbanas e interurbanas,
estará equipado con las luces reglamentadas para este efecto y, en los
casos que sea necesario, será escoltado con vehículos auxiliares.
f. Los equipos pesados deberán respetar las normas indicadas en los
puentes. Si su peso sobrepasara la capacidad de carga del puente, se
procederá al refuerzo de la estructura del puente o a la construcción de un
badén.
g. Las rutas alternas que sean necesarias habilitar para el tránsito temporal,
deberán ser planificadas y proyectadas antes de la ejecución de las obras.
Estas rutas alternas formarán parte del proyecto de las obras.

93

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

h. A la distancia de 150 metros del frente de trabajo deben colocarse letreros


suficientemente visibles, que alerten sobre la ejecución de trabajos en la
zona. El acceso directo al frente de trabajo deberá estar cerrado con
tranqueras, debidamente pintadas para permitir su identificación, las que
contarán además con sistemas luminosos que permitan su visibilidad en la
noche.
i. En los casos que hubiera exigencia de tránsito temporal en el frente de
trabajo, se deberá contar con personal debidamente instruido para dirigir
el tráfico en esta zona, premunido de dos paletas con mango de 30 cm,
color rojo y verde.
16.3. Trabajos de demolición
a. Los trabajos son planeados y ejecutados únicamente por personal
competente.
b. Se debe obtener información sobre la utilización previa del edificio o la
estructura con el objeto de determinar si hay riesgo de contaminación
proveniente de la presencia de productos químicos, inflamables, agentes
biológicos y de otra índole. Si fuera así deberán eliminarse estos agentes
previos a la demolición.
c. Antes de proceder a la demolición de un edificio se comprueba que esté
vacío.
d. Por regla general el área de trabajo para demoliciones debe:
- Primero: Analizar el método para la demolición en coordinación con la
oficina técnica o el área de ingeniería.
- Segundo: Instalación provisional de barandas, barandas intermedias,
rodapiés, parrillas, tablones, redes de seguridad, y accesos de tránsito
seguro desde áreas de trabajo protegidas hacia áreas de trabajo
desprotegidas.
- Tercero: El proyecto debe mantener un plano de identificación del
progreso diario de la demolición en elementos. Sobre los planos, el
responsable del trabajo debe marcar las áreas de riesgo y los bloqueos
respectivos para cada una de ellas en coordinación con el Jefe de
Seguridad y Salud en el Trabajo. Se limitará la zona de tránsito del
público, las zonas de descarga, señalizando, o si fuese necesario,
cerrando los puntos de descarga y carguío de desmonte. Los equipos
de carguío y de eliminación circularán en un espacio suficientemente

94

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

despejado y libre de circulación de vehículos ajenos al trabajo. El


acceso a la zona de trabajo se realizará por escaleras provisionales
que cuenten con los elementos de seguridad adecuados (barandas,
descansos).
- Cuarto: El uso de explosivos en trabajos de demolición deberá cumplir
con la normativa vigente.
e. En toda obra de excavación que requiera del uso de explosivos, se deberá
contar con un polvorín que cumpla con todas las exigencias de la entidad
oficial correspondiente (DICSCAMEC).
f. El personal que trabaje en estas áreas tiene que estar capacitado en temas
de procedimientos de demolición, utilización de máquinas para demolición,
protección contra caídas, anclajes, señalización, seguridad en el trabajo,
etc.
g. En la medida de lo posible, se colocará la señalización correspondiente
alrededor de la zona peligrosa en torno a la construcción.
h. Para proteger al público se levantará una cerca de 2.40 metros de alto en
torno al área de demolición y las puertas de acceso a la obra estarán
cerradas fuera de las horas de trabajo.
i. Se procurará no derribar ninguna parte de la construcción que asegure la
estabilidad de otras.
j. Se interrumpirán los trabajos de demolición si las condiciones
atmosféricas, por ejemplo, en caso de fuerte viento, puede provocar el
derrumbe de partes de construcción ya debilitadas.
k. Los muros se demolerán piso por piso, de arriba hacia abajo.
l. No se debilitará los puntos de apoyo de las vigas que sostienen los pisos
mientras no se hayan terminado los trabajos que deban efectuarse encima
de dichas vigas.
m. Cuando se proceda a desarmar o cortar una armadura metálica o un
armazón de hormigón armado, se tomarán todas las precauciones posibles
para prevenir los riesgos de torsión, rebote o desplome repentinos.
n. Al terminar trabajos de demolición el responsable de la Obra ordenará la
limpieza general del área, se reacomodará la señalización, verificándose
que la zona esté libre de peligros.
16.4. Uso de herramientas manuales y equipos portátiles

95

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

a. Solo utilice herramientas que estén en buenas condiciones. Siempre utilice


la herramienta adecuada para cada trabajo.
b. Reporte a su supervisor cualquier herramienta que este defectuosa. Todas
las herramientas deben conservarse en buen estado.
c. Los mangos de los martillos, combas, palas, picos y demás herramientas
que tengan mangos de madera incorporados, deben estar asegurados a
la herramienta a través de cuñas o chavetas metálicas adecuadamente
colocadas y que brinden la seguridad que la herramienta no saldrá
disparada durante su uso. Los mangos de madera no deben estar rotos,
rajados, o astillados, ni tener reparaciones caseras.
d. Los punzones y cinceles deben estar correctamente templados y afilados
y no presentar rajaduras ni rebabas.
e. Los destornilladores no deben tener la punta doblada, roma o retorcida; ni
los mangos rajaduras o deformaciones.
f. No están permitidas las herramientas manuales de fabricación artesanal
(hechizas) ni aquellas que no cuenten con la certificación de calidad de
fabricación.
g. Los equipos portátiles eléctricos deben poseer cables de doble aislamiento
de una sola pieza ultra flexibles, sin empalmes, cortes ni rajaduras.
Además, deberán tener interruptores en buen estado. La dimensión
original del cable no debe ser alterada.
h. Las herramientas manuales y equipos portátiles deben estar exentos de
grasas o aceites antes de su uso o almacenaje y contar con las guardas
protectoras en caso se usen discos de esmerilado, corte o pulido.
i. Cuando una herramienta manual o equipo portátil produzca:
- Partículas en suspensión, se usará protección respiratoria.
- Ruido, se usará protección auditiva.
- Chispas o proyección de partículas sólidas (esquirlas) como
característica normal durante su operación o uso, el espacio será
confinado mediante pantallas de protección de material no combustible
para mantener a los trabajadores que no estén involucrados en la
tarea, alejados del radio de proyección de chispas y esquirlas. El
trabajador que la utilice, así como el ayudante deben tener protección
para trabajos en caliente.

96

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

j. Los equipos portátiles que funcionen con gasolina o petróleo, deben


apagarse antes de abastecerse de combustible.
k. Las herramientas manuales y equipos portátiles no deben dejarse
abandonados en el suelo o en bancos de trabajo cuando su uso ya no sea
necesario, deben guardarse bajo llave en cajas que cumplan con medidas
de seguridad. Cada herramienta manual o equipo portátil debe tener su
propio lugar de almacenamiento.
l. Los equipos portátiles accionados por energía eléctrica deben
desconectarse de la fuente de energía cuando ya no estén en uso.
m. Toda herramienta manual o equipo portátil accionado por fuerza motriz
debe poseer guardas de seguridad para proteger al trabajador de las
partes móviles del mismo, y en la medida de lo posible, de la proyección
de partículas que pueda producirse durante su operación.
n. Específicamente la sierra circular deberá contar con cuchilla divisora,
guarda superior e inferior para el disco y resguardo de la faja de
transmisión.
16.5. Trabajos con riesgo de caída
a. En general, se debe evitar la permanencia y circulación de personas y/o
vehículos debajo del área sobre la cual se efectúan trabajos en altura,
debiendo acordonarse con cintas de peligro color rojo y señalizarse con
letreros de prohibición de ingreso.
b. Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador con
una soga de nylon (3/8”) y de longitud suficiente para permitirle facilidad
de maniobra y uso de la herramienta.
c. Todo trabajador que realice trabajos en altura debe contar con un sistema
de detención de caídas compuesto por un arnés de cuerpo entero y de una
línea de enganche con amortiguador de impacto con dos mosquetones de
doble seguro (como mínimo), en los siguientes casos:
- Siempre que la altura de caída libre sea mayor a 1.80 m.
- A menos de 1.80 m. del borde de techos, losas, aberturas y
excavaciones sin barandas de protección perimetral.
- En lugares donde, independientemente de la altura, exista riesgo
de caída sobre elementos punzo cortantes, contenedores de
líquidos, instalaciones eléctricas activadas y similares.

97

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

- Sobre planos inclinados o en posiciones precarias (tejados, taludes


de terreno), a cualquier altura.
d. En caso se observen cortes, abrasiones, quemaduras o cualquier tipo de
daño o deterioro, el equipo personal y sistema complementarios deben ser
inmediatamente puestos fuera de servicio. Todo arnés y línea de vida que
haya soportado la caída de un trabajador, debe descartarse de inmediato.
e. Los componentes del sistema de arresto se almacenarán en lugares
aireados y secos, alejados de objetos punzo-cortantes, aceites y grasas.
Los arneses y líneas de enganche se guardarán colgados en ganchos
adecuados.
16.6. Trabajos con equipos de izaje
a. Solamente el personal entrenado y autorizado podrá operar las grúas, así
como todo equipo de elevación y transporte.
b. Los equipos de elevación y transporte deberán ser montados y operados
de acuerdo a lo establecido por el fabricante y por el manual de
operaciones correspondientes al equipo.
c. El ascenso de personas sólo se realizará en equipos de elevación
habilitados especialmente para tal fin.
d. El prevencionista inspeccionará visualmente el área de trabajo para
identificar peligros potenciales antes de mover la grúa, los que serán
informados a los operadores, para prevenir los riesgos que puedan
suponer.
e. Los equipos de izar que se construyan o importen, tendrán indicadas en
lugar visible las recomendaciones de velocidad y operación de las cargas
máximas y las condiciones especiales de instalación tales como
contrapesos y fijación.
f. El área de maniobra deberá encontrarse restringida y señalizada. Los
supervisores de este trabajo se asegurarán que no haya personas dentro
del área de influencia de la grúa antes de mover la carga.
g. Una duda en la interpretación de la señal debe ser tomada como una señal
de parada.
h. Está prohibido estrobar y manipular cargas, sin guantes de cuero.
i. Los puntos de fijación y arriostramiento serán seleccionados de manera de
asegurar la estabilidad del sistema de izar con un margen de seguridad.

98

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

j. El operador debe verificar que el gancho de la grúa este directamente


encima de la carga antes de levantarla. Las tareas de armado y desarmado
de las estructuras de los equipos de izar, serán realizadas por personal
entrenado y autorizado.
k. Las grúas deberán contar con un extintor contra incendios PQS ABC de 9
kg como mínimo y será instalado en un lugar de fácil acceso.
l. Las operaciones de izar se suspenderán cuando se presenten vientos
superiores a 46 Km/h. Al circular la grúa, lo hará con la pluma baja, siempre
que las circunstancias del terreno lo permitan.
m. El rigger se encarga de verificar que la carga de la grúa sea retirada lo más
pronto posible para su utilización posterior y que las eslingas de izaje hayan
sido removidas.
n. Dejar la pluma baja al terminar la tarea. Al dejar la máquina, el operador
bloqueara los controles y desconectara la llave principal. No se dejaran los
aparatos de izar con carga suspendida.
Estrobos y eslingas
a. Los estrobos, cadenas, cables y demás equipos de izaje deben ser
cuidadosamente revisados antes de usarlos. Aquellos que se encuentren
en malas condiciones deben ser retirados del proyecto en forma inmediata.
b. La fijación del estrobo debe hacerse en los puntos establecidos; si no los
hay, se eslingará por el centro de gravedad, o por los puntos extremos más
distantes.
c. Ubicar el ojal superior en el centro del gancho.
d. Verificar el cierre del mosquetón de seguridad.
e. Al usar grilletes, roscarlos hasta el fondo.
f. Los estrobos no deberán estar en contacto con elementos que los
deterioren.
g. La carga de trabajo para los estrobos será como máximo la quinta parte
de su carga de rotura.
Ganchos
a. Los ganchos serán de material adecuado y estarán provistos de pestillo u
otros dispositivos de seguridad para evitar que la carga pueda soltarse.
b. Las poleas de los ganchos deberán contar con limitadores de izaje
operativos.

99

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

c. Los ganchos deberán elegirse en función de los esfuerzos a que estarán


sometidos.
d. Las partes de los ganchos que puedan entrar en contacto con las eslingas
no deben tener aristas vivas.
16.7. Uso de andamios
a. El Verificar que el andamio este nivelado u aplomado. Asegurarse que la
tarjeta de identificación este vigente.
b. Para armar un andamio se requieren mínimo tres (03) personas.
c. El ancho de los tablones será de 25 o 30 cm y su espesor de 5cm. En
ningún caso el ancho de la plataforma será menor de 60 cm. Las
plataformas de los andamios tendrán pasamanos a una altura de 1.05 m.
firmemente sujetos; barandas intermedias a una altura de 54 cm., rodapiés
y deben estar completamente cubiertas con tablones.
d. Los andamios deben ser amarrados a estructuras estables, o estabilizados
con soportes (arriostres), cuando tengan una altura mayor de tres (3) veces
la dimensión más corta de su base. Por regla general, un andamio mayor
de 2 cuerpos será asegurado en el 2do, 4to, 6to cuerpo, etc., en ambos
lados.
e. El acceso a la plataforma del andamio será por una escalera o un modo
de acceso equivalente, absolutamente seguro. Esta estrictamente
prohibido trepar y/o trabajar parado sobre el pasamanos, la baranda
intermedia, las crucetas o el arriostre del andamio. Trabajar solo sobre la
plataforma
f. Las garruchas deben mantenerse frenadas mientras haya trabajadores en
el andamio. Se prohíbe a los trabajadores permanecer en los andamios
mientras estos son movidos.
g. El uso de arnés de seguridad amarrado a una línea de vida o estructura
resistente más cercana será obligatorio durante todo el tiempo que el
trabajador se encuentre sobre un andamio.
h. No se exige el uso de pasamanos, baranda intermedia en plataformas de
trabajo de menos de 1.50 m. de altura, salvo condiciones que hagan
necesario su uso.
16.8. Uso de escaleras y rampas

100

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

a. Las escaleras de mano deberán estar ensambladas o encajadas en


largueros de una sola pieza, no se utilizarán escaleras: que le falten
peldaños, que estén rajadas, rotas y/o parchadas.
b. Las escaleras deberán tener una longitud que sobrepase un (1) metro, el
punto de desembarco.
c. Las escaleras provisionales, deberán tener un ancho mínimo de 60 cm, y
un máximo de 20 contrapasos, así como de barandas laterales y una
inclinación no mayor de 60°.
d. Las rampas provisionales deben tener un ancho mínimo de 60 cm,
barandas laterales y una inclinación no mayor de 30°, en cada tramo debe
contar con travesaños clavados.
16.9. Uso de herramientas eléctricas portátiles
a. Se utilizarán cables vulcanizados flexibles de calibre apropiado en toda su
longitud. No se permite utilizar cables mellizos, tomacorrientes y enchufes
de uso doméstico.
b. Si es inevitable empalmar cables se deberá verificar que sean del mismo
calibre y utilizar conectores adecuados o en su defecto cinta vulcanizante.
Se acepta como máximo un empalme por extensión si ésta tiene más de
50 m de longitud.
c. Utilizar enchufes y tomacorrientes tipo industrial blindado y sellado en el
empalme con el cable, con tapa rebatible.
d. La tensión siempre estará en la clavija "hembra" (Tomacorrientes), nunca
en el "macho" (Enchufe), para evitar los contactos eléctricos directos.
e. Los cables deberán tenderse por zonas no expuestas a bordes afilados,
impactos, aprisionamientos, rozamientos mecánicos o paso de vehículos,
así como a chispas o fuentes de calor que puedan dañar su aislamiento.
Si hay exposición a estos riesgos se deberá proteger el cable con tablones,
tuberías o enterrarlos, indicándose mediante señalización el "paso de
cable". La profundidad de zanja mínima será de 40 cm.
f. No está permitido conectar el extremo pelado de un cable eléctrico a una
llave de cuchilla o directamente a un tomacorriente, siempre se hará con
el enchufe correspondiente.
g. No se deberá desenchufar tirando del cable, se debe desconectar tirando
del enchufe mismo.
TÍTULO V

101

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y


ACTIVIDADES CONEXAS
Artículo 17: ESTANDARES DE SEGURIDAD EN LAS INSTALACIONES
Los siguientes estándares de seguridad deberán adoptarse en todas las
Instalaciones y/o obras que desarrolla:
a. Todas las edificaciones y estructuras, se mantendrán en buenas
condiciones de seguridad.
b. Todos los lugares de trabajo estarán provistos de iluminación artificial, si
la natural no es suficiente.
c. Cuando los trabajadores deban permanecer demasiado tiempo o en forma
estable trabajando en zonas al aire libre, se instalarán cubiertas
apropiadas, con el objeto de protegerlos de los agentes climáticos.
d. Todas las edificaciones, serán de construcción segura y firme para evitar
el riesgo de desplome y deberán re unir las exigencias del Reglamento
Nacional de Edificaciones o las normas técnicas respectivas.
e. En ningún lugar de las instalaciones se acumulará componentes de
maquinaria ni materiales en los pisos, que resulte peligroso para los
trabajadores, ni tampoco se llenará de materiales o productos, de manera
que constituyan riesgo para los mismos.
f. Las vías de circulación interna para personas y vehículos estarán
debidamente señalizadas, libres de desperfectos, protuberancias u
obstrucciones con los que pueda generar algún tipo de peligro.
g. Cuando se haya señalado un espacio para el estacionamiento de los
vehículos, se reglamentará el uso de las vías de entrada y salida, límite de
velocidad, asignación de espacio, métodos de estacionamiento, etc.
Artículo 18: ESTANDARES DE SEGURIDAD PARA LOS TRABAJOS DE
OFICINA
Los siguientes estándares de seguridad deberán adoptarse en todos los
trabajos que se realizan en de la Oficinas principales, oficinas de obra o cualquier
instalación similar:
a. Organizar las superficies de trabajo (escritorios, mesas, módulos de
cómputo) para que pueda disponer de una forma cómoda y segura sus
equipos y otros elementos de trabajo.
b. Tener en cuenta las siguientes consideraciones para los útiles, equipos de
trabajo y materiales en general:

102

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

- Colocar los implementos de trabajo que utiliza con mayor frecuencia,


al fácil alcance de las manos.
- No colocar materiales u objetos en la parte superior de armarios,
archivadores o muebles, donde sea difícil alcanzarlos.
- No ubicar cajas, papelería u otro tipo de elementos debajo de
escritorios, o mesas de trabajo, puesto que esta situación limita el
acercamiento al plano de trabajo e incrementa la fatiga.
- Mantener en el escritorio ó puesto de trabajo sólo lo indispensable para
realizar las actividades.
c. Asegurarse de que su plano de trabajo no esté a un nivel demasiado alto
o demasiado bajo. La altura del escritorio o del tablero de la mesa debe
permitir el suficiente espacio para acomodar las piernas, de modo que
pueda facilitar los ajustes de la postura para el trabajador sentado, a la vez
que también permite un ángulo de 90° para el codo.
d. Mantener las zonas de tránsito (pasillos dentro de oficinas, corredores,
áreas comunes, vías de evacuación) libre de obstáculos (cajas, papeles,
cables sueltos, etc.).
e. Mantener los cajones de escritorios, archivadores, armarios, etc., siempre
cerrados a fin de evitar golpes o caídas del personal.
f. No adoptar posturas incorrectas como: sentarse sobre una pierna o
sentarse con las piernas cruzadas ni sujetar el auricular del teléfono con el
hombro.
g. Mantener las áreas de trabajo limpias y ordenadas. La basura y los
desperdicios deberán ser colocados en los recipientes correspondientes,
siguiendo los principios de la gestión de residuos sólidos: minimización,
segregación y control de los impactos ambientales negativos.
h. No sobrecargar los tomacorrientes utilizando enchufes múltiples u otros
dispositivos eléctricos.
i. Al terminar la tarea diaria, dejar apagadas y desconectadas las
computadoras, ventiladores, radios y todo aquello que funciones con
energía eléctrica.
j. Las condiciones ambientales en los locales de trabajo serán como sigue:
- Mantener la temperatura durante las horas de labor a un nivel que no
sea perjudicial para la salud de los trabajadores, ya sea por medios
naturales y/o artificiales, debiendo evitarse el estrés térmico.

103

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

- En los ambientes de trabajo cerrados, se mantendrán por medios


naturales y/o artificiales, condiciones atmosféricas adecuadas para
evitar el insuficiente suministro de aire, aire viciado y las corrientes
dañinas.
- Los accesos y ambientes deben de mantenerse limpios; los residuos y
basuras serán dispuestos en recipientes que permitan la segregación
en estaciones temporales.
- Los servicios higiénicos se mantendrán permanentemente limpios y
desinfectados.
Artículo 19: ESTANDARES PARA LA CLASIFICACIÓN Y MANEJO DE
RESIDUOS SOLIDOS
Los siguientes estándares deberán adoptarse para la recolección,
clasificación y manejo de los residuos sólidos.
19.1. Consideraciones generales
a. Todos los residuos generados en las actividades deberán ser recolectados
diferencialmente según sea su naturaleza, evitándose el contacto y/o la
mezcla entre Residuos No Peligrosos y Residuos Peligrosos.
b. Residuos No Peligrosos, son aquellos residuos resultantes de las
actividades domésticas y/o industriales o productivas que no tienen efecto
adverso sobre las personas, animales y plantas, y que en general no
deterioran la calidad del ambiente. Pueden ser de origen: Orgánicos
(restos de comida, madera, papel, cartón, vegetales, animales) e
Inorgánicos (plásticos, trapos, tecknopor, cueros, latas, chatarra, vidrios).
c. Residuos Peligrosos, son aquellos que por sus características o el manejo
al que son o van a ser sometidos representan un riesgo significativo para
la salud o el ambiente. Se consideran peligrosos los residuos que
presentan por lo menos una de las siguientes características: auto
combustibilidad, explosividad, corrosividad, reactividad, toxicidad,
radiactividad o patogenicidad.
d. Todos los residuos serán dispuestos en forma sanitaria en lugares
habilitados para tal fin; debiéndose cumplir con las exigencias normativas
y la protección del ambiente en el trabajo y la salud humana.
19.2. Clasificación de los residuos
a. Los residuos sólidos que se generen deben ser obligatoriamente
depositados en los recipientes o contenedores habilitados para tal fin,

104

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

respetando el siguiente código de colores establecido en la Norma Técnica


Peruana (NTP) 900.058.2005.
- Depósitos ó cilindros color Amarillo: Para metales, como latas de
conserva, café, leche, gaseosas, cerveza; tapas de metal; envases
de alimentos y bebidas; etc.
- Depósitos ó cilindros color Verde: Para vidrios, como botellas de
bebidas, gaseosas, licor, cerveza, vasos, envases de alimentos,
perfumes; etc.
- Depósitos ó cilindros color Azul: Para papel y cartón, como
periódicos; revistas; folletos; catálogos; impresiones; fotocopias;
papel; sobres; cajas de cartón; guías telefónicas; etc.
- Depósitos ó cilindros color Blanco: Para plásticos, envases de
yogurt, leche, alimentos, etc; vasos, platos y cubiertos
descartables; botellas de bebidas gaseosas, aceite comestible,
detergente, shampoo; empaques o bolsas de frutas, verdura y
huevos, entre otros.
- Depósitos o cilindros color Marrón: Para materiales orgánicos,
como restos de la preparación de alimentos, restos de comida,
cáscaras de fruta, restos de jardinería ó similares.
- Depósitos o cilindros color Rojo: Para materiales peligrosos
reaprovechables, como baterías de celulares, baterías de autos,
pilas, cartuchos de tinta, botellas de reactivos químicos, entre otros.
- Depósitos o cilindros color Negro: Para materiales peligrosos no
reaprovechables, como restos de la limpieza de la casa y del aseo
personal, toallas higiénicas, pañales desechables, colillas de
cigarros, trapos de limpieza impregnados con solventes, aceites,
hidrocarburos o derivados del petróleo, entre otros.
b. Los contenedores/envases deberán encontrarse en buenas condiciones
de conservación, libre de abolladuras y roturas, además de contar con su
respectiva tapa que evite los malos olores.
19.3. Manejo de residuos sólidos no peligrosos
a. Todos los residuos sólidos no peligrosos serán recolectados
diferencialmente según sea su naturaleza, evitándose el contacto con otra
clase de residuos y se depositarán temporalmente en cilindros o
contenedores, según el color que corresponda.

105

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

b. Estos cilindros serán dispuestos de tal manera que los residuos se


encuentren al reparo de las lluvias, como así también de eventuales
vectores y animales, debiendo ser ubicados en lugares seguros y de fácil
accesibilidad.
c. Los contenedores deben ser ubicados en sectores claramente
identificados y adecuados para tal efecto, cerca de las áreas de trabajo.
Estos contenedores serán llevados al Área de Desechos Industriales
donde serán dispuestos temporalmente sobre parihuelas hasta que sean
seleccionados y determinar su disposición final.
d. En caso de no poder contar con destinatarios recicladores de estos
residuos, los mismos serán dispuestos finalmente en un relleno sanitario
autorizado por DIGESA.
Artículo 20: ESTANDARES PARA LA DISPOSICIÓN DE TRAPOS
IMPREGNADOS CON ACEITE, SOLVENTES U OTROS DERIVADOS DEL
PETRÓLEO.
Estándares para disponer de manera adecuada los trapos impregnados
con hidrocarburos o derivados del petróleo; así como cualquier otro sólido usado
para absorber estos productos, con la finalidad de evitar impactos negativos al
medio ambiente. (GyM, 2016)
20.1. Consideraciones generales
a. El transporte de combustible y el uso de maquinaria en general, requiere
el constante mantenimiento y limpieza de sus piezas metálicas lo que
puede ocasionar derrames, los cuales necesitan ser limpiados haciendo
uso de trapos o paños absorbentes e industrial. En tal sentido, para evitar
impacto negativo sobre el ambiente estos trapos impregnados con aceite
o hidrocarburo en general, deben ser dispuestos de manera apropiada.
b. Los trapos impregnados, previamente exprimidos, deben ser almacenados
temporalmente en cilindros de color Negro con tapa.
c. Posteriormente, los trapos acumulados en los cilindros, deben de ser
colocados en bolsas negras (tipo canguro) para su posterior traslado a su
disposición final.
d. Prohibido mezclar los trapos impregnados con otro tipo de basura (papel,
cartones, latas, etc).
Artículo 21: ESTANDARES PARA EL EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL (EPP)

106

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Lineamientos básicos para la selección, distribución, uso y mantenimiento


de los EPP.
a. El EPP debe utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud
de los trabajadores que no hayan podido eliminarse o controlarse
convenientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante
medidas, métodos o procedimientos de organización de trabajo.
b. El EPP debe cumplir con las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI o
a falta de éstas, con normas técnicas internacionalmente aceptadas. El
EPP debe estar certificado por un organismo acreditado.
c. La utilización, el almacenamiento, el mantenimiento, la limpieza, la
desinfección y cuando proceda, el reemplazo de los componentes
deteriorados del EPP, debe efectuarse de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
d. Previo a cada uso, el trabajador debe realizar una inspección visual del
EPP a fin de asegurar que se encuentre en buenas condiciones. El
trabajador debe darles el uso correcto y mantenerlo en buen estado. Si por
efecto del trabajo se deteriorara, debe solicitar el reemplazo del EPP
dañado.
e. El EPP básico, de uso obligatorio mientras el trabajador permanece en
obra se compone de: ropa de trabajo, botines de cuero con puntera de
acero, casco, gafas de seguridad y guantes.
21.1. Ropa de trabajo
a. Será adecuada a las labores y a la estación. En zonas lluviosas se
proporcionará al trabajador cobertor impermeable.
b. Para labores o trabajos expuestos a riesgos existentes a causa de la
circulación de vehículos u operación de equipos y maquinarias, se hace
imprescindible el empleo de colores, materiales y demás elementos que
resalten la presencia de personal de trabajo o de personal exterior en la
misma calzada o en las proximidades de ésta aun existiendo una
protección colectiva.
21.2. Casco de seguridad
a. Debe proteger contra impacto y descarga eléctrica, en caso se realicen
trabajos con elementos energizados, en ambientes con riesgo eléctrico o
la combinación de ambas.

107

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

b. El casco debe indicar moldeado en alto relieve y en lugar visible interior: la


fecha de fabricación (año y mes), marca o logotipo del fabricante, clase y
forma (protección que ofrece).
c. De preferencia los colores recomendados para cascos serán:
- Personal de línea de mando, color blanco.
- Jefes de grupo, color amarillo.
- Operarios, color rojo.
- Ayudantes, color anaranjado.
- Visitantes, color verde.
d. Todo casco de protección para la cabeza debe estar constituido por un
casquete de protección, un medio de absorción de energía dentro de éste,
medios para permitir la ventilación y transpiración necesaria durante el uso
del casco, un sistema de ajuste y un sistema para adaptabilidad de
accesorios (Ranura de anclaje).
e. Para trabajos en altura y en lugares donde la caída del casco represente
un riesgo grave deberá usarse barbiquejo.
21.3. Calzado de seguridad
a. Botines de cuero de suela antideslizable, con puntera de acero contra
riesgos mecánicos.
b. Botas de jebe con puntera de acero cuando se realicen trabajos en
presencia de agua o soluciones químicas.
21.4. Protectores de oídos
a. Deberán utilizarse protectores auditivos (tapones de oídos o auriculares)
en zonas donde se identifique que el nivel del ruido excede los siguientes
límites permisibles:

21.5. Protectores visuales


a. Gafas de seguridad. Éstas deben tener guardas laterales, superiores e
inferiores, de manera que protejan contra impactos de baja energía y
temperaturas extremas. En caso de usar anteojos de medida, las gafas de

108

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

protección deben ser adecuadas para colocarse sobre los lentes en forma
segura y cómoda.
b. Monogafas o gafas panorámicas. De diferentes tipos y materiales. Estas
se ajustan completamente a la cara y proveen protección contra
salpicaduras en la manipulación de químicos o ante la presencia de gases
y vapores; además, protegen contra impactos de baja y mediana energía
y temperaturas extremas.
c. Careta (antiparra). Es una pantalla transparente sostenida por un arnés de
cabeza, la cual se encuentra en varios tamaños y resistencias. Debe ser
utilizada en los trabajos que requieren la protección de la cara, como por
ejemplo, utilizar la pulidora o sierra circular, o cuando se manejan
químicos.
21.6. Protección respiratoria
a. Aspectos generales. Se deberá usar protección respiratoria cuando
exista presencia de partículas de polvo, gases, vapores irritantes o
tóxicos.
b. No se permite el uso de respiradores en espacios confinados por
posible deficiencia de oxígeno o atmósfera contaminada. Se debe
utilizar línea de aire o equipos de respiración autocontenida.
c. Protección frente al polvo. Se emplearán mascarillas antipolvo en los
lugares de trabajo donde la atmósfera esté cargada de polvo. Constará
de una mascarilla, equipada con un dispositivo filtrante que retenga las
partículas de polvo.
d. La utilización de la misma mascarilla estará limitada a la vida útil de
ésta, hasta la colmatación e los poros que la integran. Se repondrá la
mascarilla cuando el ritmo normal de respiración sea imposible de
mantener.
e. Protección frente a humos, vapores y gases. Se emplearán
respiradores equipados con filtros antigás o antivapores que retengan
o neutralicen las sustancias nocivas presentes en el aire del ambiente
de trabajo.
21.7. Guantes de seguridad
a. Deberá usarse la clase de guante de acuerdo a la naturaleza del
trabajo además de confortables, de buen material y forma, y eficaces.

109

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

b. La naturaleza del material de estas prendas de protección será el


adecuado para cada tipo de trabajo, siendo los que a continuación se
describen los más comunes:
- Dieléctricos, de acuerdo a la tensión de trabajo.
- De neopreno, resistentes a la abrasión y agentes químicos de
carácter agresivo.
- De algodón o punto, para trabajos ligeros.
- De cuero, para trabajos de manipulación en general.
- De plástico, para protegerse de agentes químicos nocivos.
- De cuero cromo, para trabajos que tengan riesgo de sufrir
quemaduras.
- De malla metálica o Kevlar, para trabajos de manipulación de
piezas cortantes.
- De lona, para manipular elementos en que se puedan producir
arañazos, pero que no sean materiales con grandes asperezas.
TÍTULO VI
PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS
Artículo 22: PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
a. Prevención de incendios
Todos los locales deben estar provistos de suficientes equipos para
la extinción de incendios que se adapten a los riesgos particulares que
estos presentan. Las personas entrenadas en el uso correcto de estos
equipos se harán presentes durante todos los periodos normales de
trabajo.
Los equipos y las instalaciones que presenten grandes riesgos de
incendios deben ser construidos e instalados, siempre que sea factible, de
manera que sea fácil aislarlos en caso de incendio. (GyM, 2016)
- Pasillos y pasadizos: En los lugares de trabajo, el ancho del pasillo
entre máquinas, instalaciones y rumas de materiales, no debe ser
menor de 60 cm. Donde no se disponga de acceso inmediato a las
salidas se debe disponer, en todo momento, de pasajes o corredores
continuos y seguros, que tengan un ancho libre no menor de 1.12 m.
y que conduzcan directamente a la salida (Ref.: Art. 121 del D.S. N°
42-F).

110

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

- Escaleras, puertas y salidas: Todos los accesos de las escaleras que


puedan ser usadas como medio de escape, deben ser marcados de
tal modo que la dirección de salida hacia la calle sea clara. Las puertas
de salida se colocan de tal manera que sean fácilmente visibles y no
se deben permitir obstrucciones que interfieran el acceso o la
visibilidad de las mismas. Las salidas deben estar instaladas en
número suficiente y dispuestas de tal manera que las personas
ocupadas en los lugares de trabajo puedan abandonarlas
inmediatamente, con toda seguridad, en caso de emergencia. El
ancho mínimo de las salidas será de 1.12 m. Las puertas y pasadizo
de salida, deben ser claramente marcados con señales que indiquen
la vía de salida y deben estar dispuestas de tal manera que sean
fácilmente ubicables.
b. Protección contra incendios
Condiciones generales
El fuego es una oxidación rápida de un material combustible, que
produce desprendimiento de luz y calor, pudiendo iniciarse por la
interacción de 3 elementos: oxigeno, combustible y calor. La ausencia de
uno de los elementos mencionados evitará que se inicie el fuego. Los
incendios se clasifican, de acuerdo con el tipo de material combustible que
arde, en:
INCENDIO CLASE A: Son fuegos que se producen en materiales
combustibles sólidos, tales como: madera, papel, cartón, tela, etc.
INCENDIO CLASE B: Son fuegos producidos por líquidos
inflamables tales como: gasolina, aceite, pintura, solvente, etc.
INCENDIO CLASE C: Son fuegos producidos en equipos eléctricos
como: motores, interruptores, reóstatos, etc.
Cualquier trabajador que detecte un incendio debe proceder de la
forma siguiente:
- Dar la alarma interna y externa.
- Evacuar el área de manera ordenada con dirección a la puerta de
salida más cercana.
Consideraciones generales importantes:
- La mejor forma de combatir incendios es evitando que estos se
produzcan.

111

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

- Mantengan su área de trabajo limpio, ordenado y en lo posible libre de


materiales combustibles y líquidos inflamables.
- No obstruya las puertas, vías de acceso o pasadizos, con materiales
que puedan dificultar la libre circulación de las personas.
- Informe a su Superior sobre cualquier equipo eléctrico defectuoso.
- En caso de incendio de equipos eléctricos, desconecte el fluido
eléctrico. No use agua ni extintores que la contengan si no se ha
cortado la energía eléctrica.
- La operación de emplear un extintor dura muy poco tiempo. Por
consiguiente, utilícelo bien, acérquese lo más que pueda, dirija el
chorro a la base de las llamas, no desperdicie su contenido.
- Obedezca los avisos de seguridad y familiarícese con los principios
fundamentales de primeros auxilios.
Extintores portátiles
El empleador debe dotar de extintores de incendios adecuados al
tipo de incendio que pueda ocurrir, considerando la naturaleza de los
procesos y operaciones.
Los aparatos portátiles contra incendios, deben ser
inspeccionados por lo menos una vez por mes y ser recargados cuando
se venza su tiempo de vigencia o se utilicen, se gaste o no toda la carga.
Cuando ocurran incendios en lugares con presencia de equipos
eléctricos, los extintores para combatirlos son de polvo químico seco; en
caso de que el incendio sea en el centro de cómputo, laboratorios o se
trate de equipos sofisticados, se deben utilizar los extintores de gas
carbónico (CO2) para su extinción.
Artículo 23: SIMULACROS DE INCENDIO
El empleador debe realizar ejercicios de modo que se simulen las
condiciones de un incendio, además se debe adiestrar a las brigadas en el empleo
de los extintores portátiles, evacuación y primeros auxilios e inundación. El
Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo, que incluye las instrucciones
y ejercicios respectivos, se debe iniciar desde el mes de enero de cada año.
En caso de evacuación, el personal debe seguir la señalización indicada
como SALIDA.
Artículo 24: ALMACENAJE DE SUSTANCIAS INFLAMABLES

112

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

El almacenaje de grandes cantidades de petróleo, (o aceites lubricantes,


alcohol, tintas, etc.) se debe efectuar en tanque subterráneo (locales o ambientes)
de construcción resistente al fuego, realizándose su distribución para el trabajo del
caldero por medio de tuberías.
Se deben tomar las medidas para evitar el escape de líquidos inflamables
hacia desagües y detener cualquier pérdida de líquido dentro de la zona de
seguridad, así como también para evitar la formación de mezclas explosivas o
inflamables de vapores y aire, especialmente durante el trasiego.
Queda terminantemente prohibido el empleo de líquidos inflamables para
fines de limpieza en general, excepto para aquellos casos en que las condiciones
técnicas del trabajo, así lo exijan, en cuyo caso estos trabajos se deben efectuar
en locales adecuados, libres de otras materias combustibles, dotados de los
sistemas preventivos contra incendios.
En los locales donde se use, manipule, almacene, transporte, etc.,
materiales o líquidos combustibles o inflamables, debe estar terminantemente
prohibido fumar o usar llamas descubiertas o luces que no sean a prueba de fuego
o explosión.
Artículo 25: ELIMINACIÓN DE DESPERDICIOS
No se debe permitir que se acumulen en el piso desperdicios de material
inflamable, los cuales deben ser destruidos o acumulados separadamente de
otros desperdicios.
Se debe disponer de recipientes para recoger inmediatamente los trapos
saturados de aceite, pintura u otros materiales combustibles, sujeto a combustión
espontánea en los lugares de trabajo donde estos se produzcan.
Diariamente el encargado de limpieza debe recolectar los recipientes de
basura de cada ambiente, colocándolos en un lugar determinado para ser
erradicados de la empresa, entidad pública o privada. (GyM, 2016)
Artículo 26: PRIMEROS AUXILIOS
Generalidades
El principal objetivo de los primeros auxilios es evitar por todos los medios
posibles la muerte o la invalidez de la persona accidentada.
Otros de los objetivos principales es brindar un auxilio a la persona
accidentada, mientras se espera la llegada del médico o se le traslada a un
hospital.
Reglas generales

113

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Cuando se presente la necesidad de un tratamiento de emergencia, siga


estas reglas básicas:
- Evite el nerviosismo y el pánico.
- Si se requiere acción inmediata para salvar una vida (respiración artificial,
control de hemorragias, etc.) haga el tratamiento adecuado sin demora.
- Haga un examen cuidadoso de la víctima.
- Nunca mueva a la persona lesionada, a menos que sea absolutamente
necesario para retirarla del peligro.
- Avise al médico inmediatamente.
Tratamientos
1. Shock
Cuando ocurra un “shock” siga estas reglas básicas:
- Acostar al paciente con la cabeza hacia abajo, esto se puede conseguir
levantando los pies de la camilla o banca, donde esté acostado el
paciente, 6 pulgadas más alto que la cabeza.
- Constatar que la boca del paciente esté libre de cuerpos extraños y que
la lengua esté hacia adelante.
- Suministrar al paciente abundante cantidad de aire fresco u oxígeno si
existe disponible.
- Evitar el enfriamiento, por lo que se debe abrigar al paciente con una
frazada y llevarlo al médico.
2. Heridas con hemorragias
Seguir el siguiente tratamiento:
- Se puede parar o retardar la hemorragia colocando una venda o
pañuelo limpio sobre la herida y presionando moderadamente.
- Si la hemorragia persiste, aplique un torniquete (cinturón, pañuelo,
etc.), en la zona inmediatamente superior a la herida y ajuste
fuertemente.
- Acueste al paciente y trate de mantenerlo abrigado.
- Conduzca al herido al hospital.
- Si el viaje es largo, suelte el torniquete cada 15 minutos para que
circule la sangre.
3. Fracturas
Siga el siguiente tratamiento:
- No doble, ni tuerza, ni jale el miembro fracturado.

114

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

- Mantenga al paciente descansando y abrigado.


- Por fracturas de espalda, cuello, brazo o de la pierna, no mueva al
paciente y llame al médico.
- Por fracturas de cualquier otra parte del cuerpo, lleve al accidentado
al médico.
- Si hay duda acerca de si un hueso está o no fracturado, trátese como
fractura.
4. Quemaduras
Son lesiones que se producen a causa del calor seco o del calor
húmedo y se clasifican de acuerdo al grado de lesión que causa en los
tejidos del cuerpo en 1er, 2do y 3er grado.
- Para quemaduras leves o de primer grado se puede aplicar ungüento
y puede ser cubierta por una gasa esterilizada.
- Para quemaduras de segundo y tercer grado quite la ropa suelta y
aplique una gasa esterilizada, lo suficientemente grande para cubrir
la quemadura y la zona circundante para evitar el contacto del aire
con la quemadura.
5. Respiración boca a boca
Es un método efectivo mediante el cual se revive a una persona que
no puede respirar por sí misma, su aplicación nunca daña a la víctima,
aunque la falta de ésta puede resultar fatal ya que cualquier demora puede
producir consecuencias graves o fatales.
- Acueste de espaldas y en su posición horizontal al lesionado y
colóquese al lado junto a la cabeza.
- Levante la mandíbula inferior para asegurar el paso del aire.
- Trate de cubrir la boca, para ello introduzca el dedo, pulgar y tire del
mentón hacia delante, con la otra mano tape los orificios nasales (eso
evita la pérdida del aire).
- Respire profundamente y coloque su boca sobre la de la víctima y
sople en forma suave y regular.
- Retire su boca para permitir que la víctima exhale, vuelva a soplar y
repita 12 veces por minuto como mínimo. Algunas veces la víctima
cierra la boca fuertemente, por lo que resulta difícil abrirla, en estos
casos sople el aire por la nariz, selle los labios con el índice de la mano
que contiene la barbilla.

115

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)


lOMoAR cPSD| 11812435

Botiquín de primeros auxilios


La empresa, entidad pública o privada abastecerá de manera que haya
siempre un stock permanente de los siguientes medicamentos y materiales en el
Botiquín:
- Instrumentos: Tijeras, pinzas, navaja u hoja de afeitar, termómetro
bucal, torniquetes, etc.
- Vendas: Gasa esterilizada, rollo de tela adhesiva o esparadrapo, caja
de curitas, paquetes de algodón absorbente, etc.
- Drogas: Agua oxigenada, alcohol, yodo, mercurio, cromo, picrato de
butesin, jabón germicida, aspirina (o equivalente), antibióticos,
calmantes de dolor, entre otros. (GyM, 2016)

116

Descargado por Darwin Ronald (smit_cusco@hotmail.com)

También podría gustarte