Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
— SPANISCH
22
NEUE
SERIE
Cervantes
detective
EINFACH BESSER SPANISCH
LENGUA
Los diplomas de
español DELE
MUNDO HISPANO
La libertad de
prensa
A ·E ·F ·I ·L · SK € 10,70
Deutschland € 9,50
CH sfr 14,90
Spaniens Starregisseur
und sein neuer Film
Bringen Sie Ihrer Zunge das
Flamencotanzen bei.
Jetzt
im Abo
sichern!
Bienvenidos
Queridas lectoras, queridos lectores: ECOS AUDIO
Con la ayuda de nuestros
¡
lectores y oyentes hemos
Pedroooo! Así anunció Penélope Cruz que
desarrollado un nuevo
Pedro Almodóvar era el ganador del Ós- ECOS AUDIO a medida
car a la mejor película de habla no inglesa de sus necesidades de
por Todo sobre mi madre, en el año 2000. Mucho aprendizaje. Escuche a
ha llovido desde entonces, pero el nombre de Pedro Almodóvar, apren-
da español coloquial con
Pedro sigue resonando en nuestras cabezas, “Los compañeros de piso”.
y más ahora con la llegada a las pantallas ale- En la sección de “Idioma”
manas de su nuevo trabajo, Madres paralelas. entrene su comprensión
El director manchego ha hablado con nuestra auditiva y su expresión
oral en tres niveles.
corresponsal Janina Pérez Arias sobre su
www.ecos-online.de/
cinta más comprometida políticamente y nos audio
explica que sus últimos trabajos han perdido
un poco el tono almodovariano al que nos tenía
acostumbrados. Madres paralelas reflexiona Itziar Iglesias
sobre dos maternidades muy distintas y sobre Redacción de ECOS
2/2022 3
Sumario
34
La libertad de prensa
En “Mundo hispano” vemos el estado
de la libertad de prensa en los países
de habla hispana.
12
38
La Dama de Elche
Este busto de mujer tiene más de 2000
Pedro Almodóvar años y es la obra de arte íbero más
ECOS habló en exclusiva con el director de conocida. ¿Quién era la mujer? ¿Una
cine español más internacional. Almodóvar nos aristócrata o una diosa tal vez?
explicó los secretos de su última película, Madres
paralelas, que veremos pronto en Alemania.
32 Típico
3 Bienvenidos El mantón de Manila
Leitartikel I Ein Seidentuch mit Tradition I
23 Escenas de ultramar
6 La foto del mes Chile: politischer Umbruch nach 34 Mundo hispano
Die Momentaufnahme F der Stichwahl A La libertad de prensa
Können Journalisten in allen Ländern
8 Panorama – España 24 Lengua ohne Angst arbeiten? I
Aktuelle Themen aus Spanien F I Los Diplomas de Español como
Lengua Extranjera 38 Arte
11 Sol y sombra Wie die offiziellen DELE-Zertifi- La Dama de Elche
Ein Nachruf auf Almudena Grandes A kate funktionieren I Die hohe Kunst der Iberer I
4 2/2022
MÁS ECOS
ECOS plus
2
—
22
40
Cervantes, detective Mit ECOS PLUS Übungsheft
PLUS
Segundo episodio de
nuestra nueva serie: “Las
können Sie Ihr
dudas de Miguel”. Spanisch spie
Vamos al cine
lend verbessern.
Lernen Sie mit
Grammatik Redewendungen Hörverstehen
Las perífrasis Expresiones con ¿Qué hacemos
verbales “agua” esta noche?
ECOS audio
62
Umgangsspra
che für Sie zum
Hören und Ler
JETZT NEU!
nen mit zusätzli
El flan chen Übungen.
Es el postre más tradicional de la cocina española y
no hay menú del día en el que falte. Le contamos su
historia y le enseñamos a hacerlo como en España. ECOS en la clase
Übungen und
Tipps für den
Foto de portada:
Unterricht gratis
Fotos: El Deseo_Nico Bustos/Studiocanal 2021; DAVID HERRAEZ, James Brunker/Alamy Stock Photo; vasantytf/iStock.com; Sasha Pollach; Jotaká Illustration
2
— SPANISCH
22
Idioma
ALMODÓVAR Spaniens Starregisseur • LENGUA Los diplomas de español DELE • MUNDO HISPANO La libertad de prensa
NEUE
SERIE
Cervantes
detective The Guardian / Mehr Informa
eyevine/laif
EINFACH BESSER SPANISCH
tionen:
LENGUA
2/2022 5
CHILE
LA MODA BARATA
FÁCIL
En el desierto de Atacama, en
Chile, no solo hay colinas de
arena y piedra, también hay
colinas de textiles a lo largo
de varios kilómetros. Es un
cementerio de moda barata.
La ropa viene del puerto de
Iquique, que se encuentra
en el noroeste del país. A
este puerto llegan cada año
unas 59 000 toneladas de
ropa sobrante. Después se
vende a toda Sudamérica
y Centroamérica. Pero
unas 39 000 toneladas no
encuentran compradores y
acaban en el vertedero del
desierto de Atacama. Ahí
contaminan el medioambiente,
porque los textiles producidos
de forma barata rara vez son
biodegradables, sino que
están llenos de productos
químicos y tardan hasta 200
años en degradarse.
la colina el medioambiente
, Hügel , Umwelt
sobrante biodegradable
, überschüssig , biologisch abbaubar
el vertedero degradarse
, Mülldeponie , (hier) abgebaut werden
6 2/2022
Foto: Martin Bernetti/Getty Images
2/2022
FOTO DEL MES
7
PANORAMA ESPAÑA
743 100
CIENTÍFICAS
CIFRAS
FÁCIL
8 2/2022
PANORAMA ESPAÑA
SACRISTÁN 2
la cara de acelga
, (etwa) ein Gesicht wie
drei Tage Regenwetter
(pág. 53)
atreverse
, sich trauen
estrenar
, (hier) uraufführen
FÁCIL
LA PALABRA DEL MES
MÁSCARA
Objeto que cubre la cara o
Fotos: Pablo Cuadra/Getty Images; janiecbros/iStock.com; senorcampesino/iStock.com
no somos reconocidos/as
, (hier) wir werden nicht
erkannt
2/2022 9
PANORAMA ESPAÑA
CIENCIA
El primer cohete 100 % español
INTERMEDIO
10 2/2022
SOL Y SOMBRA
Almudena
In ihren Werken gab sie immer den einfachen Leuten und
Bedrängten ihre Stimme. Ende November verstarb die
Madrider Autorin Almudena Grandes. Eine Würdigung.
POR MERCEDES ABAD AVANZADO
N
unca, nunca, nunca había causado una trabajadora infatigable. Sabía disfrutar
muerte tanta conmoción en este país, ex- de la vida y sabía exprimir el tiempo. Una
ceptuando las provocadas por el terroris- vez le pregunté cómo diablos podía hacer
mo. Muere Almudena Grandes y, en pocos minutos, tantas cosas: escribía muchísimo, tenía un
las redes sociales difunden la noticia. A mí me llegó hijo aún pequeño en la época y una inten-
por WhatsApp y me quedé consternada. No me lo sa vida social. Me contó que se levantaba
podía creer. Pero no era solo yo: media España es- al alba cada día, aunque se hubiera ido a
MERCEDES ABAD
taba en shock, aturdida y desolada por la noticia. Los dormir tarde la noche anterior, y se ponía
escritora española, es
mensajes de amigos y lectores llegaban sin cesar. a escribir dos o tres horas. Por la tarde, dor- columnista de ECOS
Los medios de comunicación no hablaban de otra mía una buena siesta reparadora. desde 1996. Entre
cosa. Incluso el presidente del Gobierno ha hecho Nos conocíamos de antes, pero nos hi- sus obras tenemos:
una declaración pública lamentando su pérdida. cimos amigas en un congreso en Francia. Sangre, Amigos y
fantasmas y Casa en
Almudena era una fuerza de la naturaleza, una mu- Allí descubrimos que podíamos ganar el venta.
jer arrolladora, apasionada y vehemente, con una primer premio en un campeonato de tor-
energía tan extraordinaria que cuesta pensar que la pes. Fuimos a un bar y conseguimos tirar
haya vencido la enfermedad. Si alguien tenía todas al suelo no sé cuántas cosas: cucharillas,
las cartas para reírse de la muerte era ella. Su lucha bolígrafos, todo se nos caía de las manos,
es por todos conocida: trató de dar voz a los vencidos y acabamos con uno de esos ataques de
en la Guerra Civil y habló con rigor y corazón de eso risa tan frecuentes con ella. Cuando qui-
que muchos hubieran preferido que permaneciera simos pagar, el camarero nos dijo que la conmoción
en el silencio: la terrible represión y la injusticia nos había invitado un caballero que , Erschütterung
a su grupo de amigos como Los que nos concedió en también con la cabeza: infatigable
Múnich. La publicamos , unermüdlich
Almudenos. Pero aunque, como “Parecían salidas de una
Fotos: Álvaro Ardévol
2/2022 11
EN PORTADA
Escuche a Pedro
Almodóvar en
ECOS AUDIO 2/22
www.ecos-online.de
/audio
Almodóvar
Mit Madres paralelas stellt der spanische
Regisseur seinen bisher politischsten
Film vor. Er beschäftigt sich mit dem
historischen Gedächtnis – und der
Geschichte zweier schwangerer Frauen.
POR JANINA PÉREZ ARIAS AVANZADO
12 2/2022
EN PORTADA
Madres paralelas es
Foto: Arden Wray/NYT/Redux/laif
el vigésimosegundo
largometraje de
Pedro Almodóvar.
2/2022 13
EN PORTADA
M
Muchas de las ideas que se le ocurren a
Pedro Almodóvar (Calzada de Calatrava,
1949) van a parar a un gran almacén elec-
trónico de posibles historias. Hasta hace
mis películas, pero no había encontrado el modo de
que respirara y de que se fundiera con la historia; en
Madres paralelas lo encontré. La sociedad española
tiene una deuda moral descomunal con respecto a
poco Madres paralelas, la película más re- los familiares de las víctimas que yacen en cualquier ir a parar a
ciente del aclamado director español, era lugar, bien sea en una fosa, en el cementerio o en , gelangen zu
apenas un par de líneas que tenía como una cuneta en lugares apartados de los pueblos don- aclamado/a
protagonistas a dos mujeres embarazadas de nacieron. , hochgelobt
a punto de dar a luz que coinciden en una ¿En qué año está ambientada la historia? a punto de dar a luz
, kurz vorm Gebären
habitación de hospital. El momento en el que transcurre la historia es del
El cineasta retoma pues la maternidad, invierno del 2016 al verano del 2019, la razón era coincidir
, (zufällig) zusam-
aunque a través de otro tipo de mujeres, porque no queríamos que hubiera mascarillas (se menkommen
con Penélope Cruz como protagonista. sonríe). El 2020 es como un año prohibido narrati-
pendiente
Sin embargo, también vio una oportu- vamente y el 2021 va camino de convertirse en lo , (hier) offen, unerledigt
nidad para introducir un tema que tenía mismo. Además de mi interés dramático, cuando pantanoso/a
pendiente: la memoria histórica. En estaba escribiendo la historia, era consciente del , sumpfig; (hier) heikel
Madres paralelas Almodóvar se atrevió a poder que tendría ese aspecto en el relato porque revolver
explorar territorios pantanosos, tejiendo todas las frases que dicen los familiares son reales. , (hier) aufwühlen
un relato que conmueve y revuelve la Trato deliberadamente de hacer visible un proble- la fosa común
conciencia social. ma que en el momento en el que estábamos rodan- , Massengrab
Entre los horrores de la guerra civil es- do no tenía ninguna visibilidad en los periódicos, y pasar capítulo
pañola se cuentan los miles de cuerpos bien sabemos que si no apareces en los medios es , das Kapitel übergehen
enterrados en fosas comunes a lo largo como si no existieras. Ese era un tema que parecía fundirse con
, verschmelzen mit
y ancho de España. “En mi casa nunca se amortizado, pero no para las miles y miles de perso-
habló de la guerra”, recuerda el realizador nas que siguen buscando a sus familiares desapa- descomunal
, gigantisch, ungeheuer
señalando el miedo colectivo como un recidos. Ahora mismo van por la generación de los
factor determinante del silencio. La Tran- yacer
bisnietos que están buscando a sus bisabuelos.
, (begraben) liegen
sición impuso pasar capítulo, lo que le Afortunadamente, cuando terminamos la película
la cuneta
lleva a subrayar que “después de 85 años, y estábamos a punto de estrenarla en la Mostra de , Straßengraben
hasta que no se pague esa deuda con los Venecia, se aprobó el proyecto de ley de memoria
narrativamente
desaparecidos, no podemos cerrar defini- democrática. Además de otros aspectos contempla- , erzählerisch
tivamente nuestra historia reciente”. dos, con esta ley por fin la Administración pública deliberadamente
se hará cargo de las exhumaciones, con lo cual es , wohl überlegt; absicht-
Esta vez se refiere sin rodeos a la memoria abismal la diferencia con la tímida ley de memoria lich
histórica, ¿se puede decir que este es su filme histórica del Gobierno de (José Luis Rodríguez) amortizado/a
políticamente más comprometido? , getilgt, amortisiert;
Zapatero (en 2007).
(hier) verarbeitet
Evidentemente, es una película política ¿De qué manera el discurso político ha estado presente en
el proyecto de ley
porque trato un tema muy importante su filmografía? , Gesetzentwurf
en la sociedad. Siempre me ha preocu- Yo creo que todo cine deliberadamente no es
abismal
pado la memoria histórica y más de una político, pero sin querer hasta el más popular y de , abgrundtief,
vez he tratado de incluirla en alguna de grandes audiencias tiene una postura ante la vida. (hier) gewaltig
14 2/2022
EN PORTADA
QUÉ ES LA LEY DE LA
MEMORIA HISTÓRICA
En 2007 se promulgó
esta ley que reconocía
los derechos de los
perseguidos y repre-
saliados durante la
Guerra Civil (1936-39)
y el régimen de Franco
(1939-75). Actualmente,
Una escena de hay un nuevo texto en
Madres paralelas: proceso de aprobación
Manifestación por las
víctimas republicanas en el que se revisa y se
durante la Guerra amplía esta ley. Entre
Civil. las novedades que
contempla está la del
apoyo del Gobierno en
española tiene
aparecidos. Es un tema
polémico en España.
Unos prefieren olvidar y
una deuda moral” no remover el pasado, y
otros quieren encontrar
a sus familiares y ser
reconocidos como vícti-
Fotos: El DEseo/StudioCanal 2021; picture-alliance; Illustration: NATALIIA OMELCHENKO/iStock.com
polémico/a
, umstritten
2/2022 15
EN PORTADA
EL ROJO ES PASIÓN
Pedro Almodóvar trabaja Los carteles de
con colores fuertes, cuatro de las grandes
películas de Pedro
como las historias de sus Almodóvar: Hable
películas: dramáticas, con ella (2002),
apasionadas y, a veces, Volver (2006), Dolor
oscuras y dolorosas. Le y gloria (2019) y
Madres paralelas
gusta especialmente el (2021).
rojo fuerte, que utiliza
en todas sus facetas. Le
gusta contrastarlo con
el azul o incluso con el
verde y el amarillo.
16 2/2022
EN PORTADA
(Thema) anschneiden cho de haber cumplido 70 años y también de haber dad de la joven Ana (Milena Smit) y la
la progenitora rodado antes ya veintidós películas y media (hace actriz Teresa (Aitana Sánchez-Gijón),
, Erzeugerin, Mutter referencia a su mediometraje La voz humana, 2020). quien decidió romper con imposiciones
abnegado/a Necesito contar otro tipo de historias en otro tono. sociales aunque le significara llevar con-
, selbstlos En Julieta (2016) descubrí la sobriedad y la conten- sigo el estigma social. Eso sí, Almodóvar
aventurarse a ción y, desde ese descubrimiento, en las dos pelícu- no abandona el sufrimiento, ese elemento
, wagen
las siguientes, tanto en Dolor y gloria (2019) como en del melodrama por excelencia.
cuestionable Madres paralelas, prevalece un tono que no es que me ¿Cómo se plantea en sus historias y, en
, fragwürdig, zweifelhaft
haga sentir más cómodo, pero creo que es el que les particular, en "Madres paralelas" la perenne
la ingenuidad va mejor a las historias que cuento ahora mismo. presencia del dolor?
, Naivität
El origen del dolor se encuentra en los
la imposición social
, soziale Zwänge, gesell-
El dolor de Almodóvar y sus mujeres personajes, lo ves en personajes como
schaftliche Erwartungen Pedro Almodóvar es, sin duda, uno de los grandes Julieta (interpretado por Adriana Ugarte
perenne creadores de inolvidables personajes femeninos en la y Emma Suárez en Julieta), así como en
, (hier) ewig cinematografía hispanohablante. No es de extrañar si Janis. Pienso que el dolor está dentro
2/2022 17
EN PORTADA
18 2/2022
EN PORTADA
EN POCAS PALABRAS
Madres paralelas es la película más
política de Pedro Almodóvar. El
director de cine español habla en
el filme de la maternidad y de la
memoria histórica. Muchas per-
sonas en España no saben dónde
fueron enterrados sus antepasados
asesinados durante la guerra civil
española, un tema muy importante
en la película.
En la entrevista Pedro Almodóvar
nos habla de la importancia de los
“Suelo sufrir papeles de mujeres en sus películas
y cómo ha cambiado su cine des-
energúmeno en
la maternidad los antepasados
, (hier) Muttersein , Vorfahren
los rodajes”
2/2022 19
PANORAMA LATINOAMÉRICA
4
3
6
5
1
2
228 000
CIFRAS
PERSONAJE
Cristina Peri
Rossi
FÁCIL
La escritora urugua-
ya Cristina Peri Rossi
FÁCIL (Montevideo, 1941) es la
migrantes han sido ganadora del Premio Cer-
detenidos en México en vantes 2021. Este premio
su camino hacia Estados está considerado como el
Unidos, y más de 82 000 “Nobel en español” y está
personas han sido depor- dotado con 125 000 euros.
tadas desde enero hasta Se entrega desde 1976 y
octubre de 2021. El flujo la autora es solo la sexta
migratorio hacia Estados mujer en recibirlo.
Unidos de personas que La autora nació en Mon-
huyen de la pobreza y los tevideo en 1941 y se exilió
conflictos de sus países poco antes de la dictadura
de origen sigue crecien- en Uruguay, en 1972. Des-
do cada año. La mayor de entonces, ha vivido casi
parte de los migrantes siempre en Barcelona.
detenidos procedía de Cristina Peri Rossi es es-
países centroamericanos. critora, poeta, traductora,
Este drama migratorio periodista y activista polí-
también afecta a los ni- tica. Su obra está traducida
ños: se estima que 48 700, a más de quince lenguas.
una quinta parte de los Recibirá el Premio
migrantes, eran menores Cervantes el 23 de abril
de edad. en Alcalá de Henares (Ma-
drid), el día de la muerte
han sido detenidos del escritor en 1616. El
, sind festgenommen worden premio lo entrega el rey de
el flujo migratorio
, Strom der Migranten “Ahora quiero España, Felipe VI.
huyen (huir)
, fliehen alegrías, como la está considerado como
, (hier) gilt als
20 2/2022
PANORAMA LATINOAMÉRICA
3
FÁCIL
ECONOMÍA
LA PALABRA DEL MES Megaproyecto en
HUEVÓN Colombia
INTERMEDIO AUDIO
“¡Pero qué A finales de noviembre se inauguró
huevón que en Colombia el Cruce de la Cordi-
llera Central, en los departamentos
eres!”. La palabra de Tolima y Quindío, al oeste de la
4
capital, Bogotá.
pertenece al gru- Más de 30 puentes, 25 túneles ECOLOGÍA
Libre de exploración
po “úsela solo –entre ellos, el más largo de Amé-
rica Latina, ya inaugurado el año petrolera
en ambientes pasado– y tres intercambiadores INTERMEDIO
viales permiten ahora atravesar Es una acción histórica para el
de confianza”, la cordillera Central mucho más país y para toda Latinoamérica:
rápido y acercar la capital a la costa siete gobiernos locales de Costa
porque en casi pacífica. Rica se declararon “territorios
toda Latino- Los primeros planos para realizar
este proyecto son de 1926, y ahora
libres de exploración y explota-
ción de gas natural y petróleo”.
américa corres- se ha cumplido este sueño de varias Además, las autoridades dijeron
generaciones. que van a apoyar modelos de
ponde al signi- Los 30 kilómetros de doble calzada economía respetuosos con
Guatemala “hue-
de doble calzada
el cruce , mit zwei Richtungs- , (hier) Förderung von
, (hier) Überquerung, fahrbahnen Diesen Text hier Erdgas und Erdöl
vón” significa Straßenverbindung
en forma de herradura
kostenlos anhören!
www.ecos-online.de/
respetuoso/a con el
, hufeisenförmig medioambiente
“vago”, “perezoso”: audio-gratis
, umweltfreundlich
unirs, sumarse
“¡No seas huevón , (hier) sich anschließen
y acaba el
trabajo!”.
el ambiente de confianza
, vertrauensvolle Atmosphäre
el imbécil
, (ugs.) Idiot; Depp
vago/a; perezoso/a
, faul
no seas huevón
, (hier, ugs.) sei kein Faulpelz
2/2022 21
PANORAMA LATINOAMÉRICA
6
POLÍTICA
Las FARC fuera de la lista negra
de EE. UU.
INTERMEDIO
Durante 52 años, Colombia estuvo en guerra
civil con las Fuerzas Armadas Revolucionarias de
Colombia (FARC). Finalmente, en 2016, el Gobier-
no firmó un tratado de paz con la guerrilla –y unos
13 000 hombres y mujeres entregaron sus armas–.
Las FARC se convirtieron después en un partido
5 político, la Fuerza Alternativa Revolucionaria del
EN BOCA DE TODOS Común. Ahora Estados Unidos acaba de anunciar
La violencia en Ecuador que retira a las FARC oficialmente de su lista negra
INTERMEDIO de grupos terroristas. Otros ya se habían adelanta-
Ola de violencia do. La Unión Europea había eliminado a la guerrilla
Robos, homicidios, tiroteos, secuestros y mu- de su lista de organizaciones terroristas en noviem-
cho miedo: la violencia se ha multiplicado en el bre de 2017.
último año en las calles de las principales ciuda-
des ecuatorianas, sobre todo en Guayaquil. la guerra civil
, Bürgerkrieg
el secuestro el motín
, Entführung , Aufstand; Revolte
propiciar prever
, (hier) begünstigen , (hier) vorsehen
la crisis penitenciaria
, Krise im Strafvollzug
22 2/2022
ESCENAS DE ULTRAMAR
G
nacido en Lima en
abriel Boric fue electo pre- diputado, Boric, en un momento de gran
1960. Es profesor de
sidente de Chile el 19 de di- tensión social, encabezó un acuerdo por la Universidad de
ciembre último. Nacido en una nueva constitución. Eso trajo calma al Santiago de Chile. Su
1986, logró instalar un con- país y terminó de transformar a ese joven última novela es El
tenido y un estilo de hacer política que provinciano en pieza clave de la política naufragio de la luz.
www.neira.cl
coincidió con los anhelos de una nueva chilena. La nueva constitución será vota-
generación de votantes. Nació en Punta da en pocos meses más.
Arenas, una ciudad algo aislada del resto Boric es una mezcla de izquierdista y
del país, en el extremo sur de Chile. socialdemócrata. Su programa se centra
Antes de ser presidente de Chile, fue un en tres áreas: incrementar la protección
provinciano que llegó a estudiar Derecho del Estado en salud, educación y vivien-
a Santiago, en el año 2004. Sus compañe- da; el respeto al medioambiente, y la
ros de curso le recuerdan con pelo largo igualdad de género. Parece simple, pero
y descuidado, camisas arrugadas y algo no lo es. Para realizar sus planes, necesita
viejas, y con pantalones cortos más allá desmontar el sistema social y económico
del verano. Diecisiete años después, una que dejó el general Pinochet. Eso afectará
electo (elegir)
coalición de izquierda, encabezada por él, a un grupo pequeño de empresas y per- , gewählt
alcanzó el 54 % de los votos en la última sonas que concentra casi toda la riqueza el anhelo
elección presidencial, superando a un can- del país. Boric tiene por delante muchos , Sehnsucht
didato de extrema derecha. Para alcanzar riesgos políticos: se prevé una oposición arrugado
esa cifra, moderó aspectos controvertidos feroz y necesitará llegar a acuerdos en el , zerknittert
de un programa considerado por algunos Congreso, donde su coalición, Apruebo controvertido
demasiado izquierdista y logró convencer Dignidad, es minoritaria. Tampoco podrá , umstritten
a las personas de centro. Realizó una in- hacer todo de una vez y deberá avanzar la asamblea
tensa campaña electoral, incluso puerta en unos aspectos antes que en otros. Los , Versammlung
2/2022 23
LENGUA
DELE,
el examen que pone a prueba
su dominio de español
P
osiblemente, al oír la palabra “examen” a de hoy contamos con ocho, que corres-
muchos de nosotros nos vengan a la men- ponden a los niveles establecidos en el
te recuerdos de momentos de estrés, de Marco Común Europeo de Referencia
poner a prueba
horas y horas hincando los codos e incluso (MCER) y están diseñados de acuerdo a
, auf die Probe stellen de situaciones de gran ansiedad. Y es que sus pautas. En total, se administran seis
enfrentarse a una prueba para demostrar exámenes DELE generales (A1, A2, B1,
al oír, al tener nuestros conocimientos no es plato de buen gusto B2, C1 y C2) y dos específicos para es-
, wenn/sobald man etw. para nadie. Pero, por el contrario, pensemos que para colares (A1 y A2/B1). Estos últimos van
hört/hat. Con la combina- aquellos que aprenden español un examen como el dirigidos a estudiantes de 11 a 17 años y
ción "al + infinitivo" es posi-
ble expresar simultaneidad DELE es una buena forma de mantener la motiva- guardan la misma estructura que los mis-
de forma muy breve. ción en el estudio del idioma, al tener un objetivo mos niveles de los generales, sin embargo,
concreto. Prepararse para hacerlo ayuda a organizar los ámbitos, los contextos y las situacio-
hincar los codos y aplicar los conocimientos adquiridos del idioma. Y, nes comunicativas de las pruebas están
, (hier) büffeln
además, el esfuerzo se verá recompensado con la ma- adaptadas a esas edades.
no es plato de buen gusto yor certificación oficial de español en todo el mundo… En la elaboración de los exámenes cola-
para nadie
, niemandem schmecken Y todo ello haciendo lo que más le gusta: leer, escu- boran de manera conjunta la Universidad
char, escribir y hablar sobre temas interesantes en la de Salamanca y el Instituto Cervantes.
aplicar
, anwenden lengua de Cervantes. Entonces, ya no hay duda de Asimismo, la evaluación de las pruebas
los conocimientos que merece la pena acercarnos a los exámenes DELE para la obtención de los diplomas corre a
adquiridos del idioma para saber más sobre ellos. cargo de ambas instituciones: la Univer-
, erworbene Sprachkennt- sidad de Salamanca se encarga de corregir
nisse
Qué son las pruebas escritas y los centros del Ins-
verse recompensado/a
Los Diplomas de Español como Lengua Extranje- tituto Cervantes y los distintos centros
, belohnt werden
ra, más conocidos por sus siglas DELE, acreditan el examinadores evalúan las pruebas orales.
las siglas
, Kürzel
grado de competencia y dominio del idioma. Estos
acreditar
títulos oficiales, reconocidos internacionalmente Las distintas pruebas
, belegen y con una vigencia indefinida, son otorgados por el Los exámenes DELE generales de los
con una vigencia
Instituto Cervantes en nombre del Ministerio de niveles A1 a B2 se componen de cuatro
indefinida Educación y Formación Profesional de España des- pruebas correspondientes a las destrezas
, unbefristet gültig de el año 2008. tradicionales y formadas a su vez por va-
la finalidad rias tareas: comprensión de lectura, expre-
, Zweck
Un poco de historia sión e interacción escritas, comprensión
difundir Fue en 1988 cuando el Ministerio de Educación espa- auditiva y expresión e interacción orales.
, verbreiten
ñol creó los diplomas con la finalidad de difundir en el En el examen de nivel C1 se mantiene
administrar mundo la lengua y cultura españolas. En ese mismo también esta estructura de cuatro pruebas
, (hier Prüfung) abhalten
año se administró el primer examen DELE, el Diploma y diferentes tareas, pero combinando e in-
pasar a denominarse...
, (hier) von da an ...
Básico de Español (DBS), que correspondía a lo que ac- tegrando diversas destrezas. De ahí que se
heißen tualmente es el nivel B2. Tres años más tarde, en 1991, designen de otra manera: dos pruebas de
implementarse se creó el Diploma Superior de Español (DSE), equi- comprensión de lectura y comprensión
, eingeführt werden valente al nivel C2. Y, de nuevo, tres años después vio la auditiva y uso de la lengua, y dos pruebas
la pauta luz un tercer examen, el Certificado Inicial de Español de destrezas integradas (comprensión au-
, (hier) Vorgabe (CIE). Este último medía los conocimientos del idioma ditiva y expresión e interacción escritas,
el ámbito por debajo de los dos anteriores, es decir, a un nivel B1. y comprensión de lectura y expresión e
, Bereich En el año 2002, el Ministerio de Educación dejó en interacción orales).
la elaboración manos del Instituto Cervantes la responsabilidad de Por último, el examen DELE C2 se
, Ausarbeitung
la dirección académica, económica y administrativa compone de tres pruebas. En todas ellas
correr a cargo de de los diplomas. Los tres exámenes existentes hasta se integran varias destrezas. Prueba 1:
, (hier) übernommen
werden von ese momento pasaron entonces a denominarse res- uso de la lengua, comprensión de lectura
pectivamente Diploma de Español de nivel inicial, y auditiva. Prueba 2: comprensión auditi-
componerse de
Foto: A_J Watt/iStock.com
2/2022 25
LENGUA
conocimientos del idioma, sino también por el tipo Por qué el DELE
de pruebas que lo conforman. Los DELE, además de ser títulos oficiales
y de gozar de gran prestigio, son recono-
Calificación cidos en todo el mundo por empresas
En los exámenes DELE del A1 al C1, para conseguir privadas, cámaras de comercio y entida-
la calificación de “apto” los candidatos deben obte- des públicas. Es decir, permiten el acceso
ner un mínimo de 30 puntos de los 50 posibles en a universidades, a escuelas de negocios y
cada uno de los dos grupos de calificación (el primer a puestos de trabajo en la Administración
grupo de calificación está compuesto por las pruebas pública española. ¡Quién sabe! ¡Quizá el apto/a
de comprensión de lectura y expresión e interacción certificado DELE le abra las puertas del , geeignet; (hier) fähig
escritas; el segundo grupo lo componen las pruebas trabajo con el que siempre ha soñado! abonar
de comprensión auditiva y expresión e interacción Por otro lado, en muchos países, las au- , (hier) bezahlen
orales). toridades educativas y los centros de en- la tasa de examen
En el caso del examen C2, para ser “apto” es necesa- señanza reglada los han adoptado como , Prüfungsgebühr
rio conseguir, al menos, 20 puntos en cada una de las complemento a sus propios programas de estar sujeto/a a
pruebas (el máximo en cada prueba es 33,33 puntos). evaluación. descuentos
, (hier) mit Preisnachläs-
Los resultados suelen estar disponibles después de sen verbunden sein
dos o tres meses. Prepararse para el DELE el centro examinador
Para salir airoso del examen, una buena , Prüfungszentrum
Quién puede hacerlo preparación resulta imprescindible, bien la convocatoria
A los exámenes DELE se pueden presentar todas a través de los cursos de preparación al , Aufruf; (hier) Prüfungs-
aquellas personas que deseen acreditar mediante una DELE en línea del Instituto Cervantes, termin
certificación oficial su nivel de español, independien- bien asistiendo a uno de los cursos de la cámara de comercio
, Handelskammer
temente de su nacionalidad o de su edad (solo hay un preparación presenciales que ofrecen los
límite de edad de no más de 17 años en los dos exáme- centros del Instituto Cervantes, los cen- la entidad pública
, öffentliche Einrichtung,
nes DELE dirigidos a escolares). tros examinadores u otras instituciones. Amt
El candidato elige libremente el examen DELE al Sin embargo, si usted prefiere preparar-
salir airoso/a de
que quiere presentarse. Solo tiene que completar la se por cuenta propia, en la web indicada , gut abschneiden,
inscripción bien por internet a través del portal de los tiene a su disposición y de forma gratui- erfolgreich sein
exámenes (esta opción es únicamente para los candi- ta los modelos y las guías de examen, así imprescindible
datos que lo hacen en España), bien en los distintos como una amplia relación de los manua- , unerlässlich
centros examinadores fuera de España y abonar las les específicos para prepararlo. Lo funda- en línea
, online
tasas de examen, que en Alemania oscilan entre 126 € mental en la preparación es familiarizarse
para los niveles más bajos y 226 € para los más altos, con las distintas pruebas y con su desa- el curso de preparación
presencial
si bien estos precios pueden variar, al estar sujetos a rrollo, saber qué contenidos entran en el , Präsenzkurs zur Vorbe-
descuentos. examenes.cervantes.es nivel al que usted se presenta y contar reitung
con técnicas y estrategias que le ayuden por cuenta propia
Dónde y cuándo se realizan a enfrentarse al examen. , auf eigene Faust
Los exámenes DELE se llevan a cabo en los cen- la relación
tros del Instituto Cervantes repartidos por todo el Consejos y estrategias , (hier) Verzeichnis;
Auflistung
mundo y en su red de más de 1000 centros exami- En general, como para cualquier examen,
nadores. una buena preparación desempeña un el manual
, (hier) Lehrbuch
A lo largo del año tienen lugar varias convocato- papel importante para obtener buenos
desempeñar un papel
rias, sin embargo, las dos principales son las de mayo resultados. importante
y de noviembre. Para este año 2022 están previstas El día del examen duerma lo suficiente, , eine wichtige Rolle
siete, si bien no en todas las fechas se ofrecen todos o sea, nada de pasar la noche en blanco re- einnehmen
los exámenes. En las de mayo y noviembre se pue- pasando o pensando en lo que ocurrirá el pasar la noche en blanco
, eine schlaflose Nacht
den realizar los seis exámenes generales de los nive- día siguiente. Descanse y acuda con tiem-
verbringen
les A1 a C2 y también los dos destinados a escolares. po de sobra al lugar del examen.
acuda con tiempo de sobra
En las cinco convocatorias restantes, que son en fe- En las pruebas escritas, uno de los as- , gehen Sie mit ausrei-
brero, abril, julio, septiembre y octubre, la oferta de pectos básicos es la gestión del tiempo. Por chend Zeit hin
exámenes se va alternando, por eso, es importante ejemplo, en las de comprensión de lectura y la gestión del tiempo
elegir la convocatoria que mejor le convenga. comprensión auditiva, que se realizan una , Zeiteinteilung
26 2/2022
LENGUA
Lo más importante
para aprobar el
examen es una
tras otra, empiece echando un vistazo al cuadernillo de
buena preparación.
examen para organizarse mejor el tiempo.
En la comprensión de lectura, en primer lugar, tra-
MARCO COMÚN EURO- te de entender la idea global de los textos y de encon-
PEO DE REFERENCIA trar palabras clave que le puedan indicar la respuesta
Este estándar europeo correcta. También le recomendamos leer primero las
presentado en 2001 por preguntas.
Esto último es especialmente útil en la compren-
el Consejo de Europa fue
sión auditiva: leer bien las preguntas antes de es-
diseñado para medir el la palabra clave
cuchar los textos le dará una idea general sobre su , Schlüsselwort
nivel de comprensión y
contenido. No se preocupe por el tiempo, dispondrá
de expresión, tanto oral agudizar el oído
de unos minutos antes de escuchar y también para , die Ohren spitzen;
como escrita, en una len- responder entre texto y texto. Durante la escucha le aufmerksam zuhören
gua extranjera. Su escala aconsejamos que cierre los ojos para agudizar el oído la distracción
de seis niveles sirve para y evitar posibles distracciones que le hagan perder el , Ablenkung
establecer una medición hilo. No se preocupe si no puede responder a todas hacer a alg. perder el hilo
, jdn. dazu bringen, dass er
estándar y objetiva en las preguntas después de escuchar una vez el texto.
den Faden verliert
relación con el nivel que Tras la primera audición, responda a las que sepa y, en
penalizar
debe alcanzarse en cada la segunda audición, concéntrese en las que le faltan. , bestrafen; (hier) als
etapa de la enseñanza No deje nunca respuestas sin marcar en las tareas Fehler bewerten
Foto: SeventyFour/iStock.com
2/2022 27
LENGUA
28 2/2022
HUMOR
2/2022 29
FAUNA
Perezosos
Los maestros de la lentitud
Das Faultier ist gar nicht so faul, wie der Name es
vorgibt. Es hat sich auf faszinierende Weise an seinen
Lebensraum angepasst.
POR CLAUDIA MAY INTERMEDIO
E
Este animal es sinónimo de lentitud. Se
mueve entre las ramas como si fuera a
EN EL SUELO
Hace más de 10 000
años todavía había pere-
zosos gigantes en Suda-
cámara lenta. Cuando se mueve. Muy a mérica. Algunos de ellos
menudo, solo duerme, con mucho gusto, crecieron tanto como los
hasta 20 horas al día. Por eso, la gente le elefantes y llegaron a
ha dado el nombre de perezoso. Pero, hay pesar varias toneladas. A
que decirlo, eso es bastante injusto. El pe- diferencia de los perezo-
rezoso no es perezoso. Solo tiene un me- sos actuales, no vivían
tabolismo muy lento, lo que se debe a su en los árboles, sino en el
dieta: come principalmente hojas, que le suelo. Por supuesto, no
dan muy poca energía. En consecuencia,
tenían que tener miedo
el animal tiene que comer muchísimas.
al hacer sus necesidades.
De hecho, son tantas que el estómago re-
presenta aproximadamente un tercio del
Al perezoso le gusta
peso total del cuerpo (imagine esta distri-
pasar el rato [hängt
bución en un ser humano de 90 kilos...). gern rum].
a cámara lenta
Por otro lado, los perezosos tienen mu- , in Zeitlupe a menudo. Este animal, que se cuelga de
chos menos músculos que otros mamífe- el metabolismo manera elegante en las ramas, es muy tor-
ros, lo que supone un gran ahorro de ener- , Stoffwechsel pe en el suelo. Los expertos calculan que
gía. Su cuerpo también funciona de forma el mamífero alrededor de la mitad de los perezosos
muy económica: su temperatura ronda los , Säugetier adultos mueren en el momento de “ir al
33 grados y desciende aún más, hasta los rondar baño”.
24 grados, durante el sueño y la noche. , (hier) etwa liegen bei Su mayor enemigo no son los depreda-
La lentitud resulta muy útil: sus movi- el gato depredador dores de la selva, sino el hombre. La mayo-
, Raubkatze
mientos lentos apenas son vistos por los ría de las especies de perezosos no están
enemigos. Esto tiene sus ventajas en las la serpiente gigante en peligro de extinción, pero sí su hábitat:
, Riesenschlange
selvas tropicales de América Central y los árboles. La deforestación de las selvas
del Sur, porque, por supuesto, están en el sigiloso/a tropicales está destruyendo su entorno.
, vorsichtig; leise
menú de gatos depredadores y de las ser- En la actualidad, solo dos especies del
la digestión
pientes gigantes. , Verdauung
perezoso de tres dedos se consideran en
Debido a la peligrosidad del entorno, peligro de extinción: el perezoso de collar
en peligro de extinción
el perezoso solo se baja del árbol una vez , vom Aussterben bedroht (Bradypus torquatus), en Brasil, y el perezoso
a la semana: de manera sigilosa y segura pigmeo (Bradypus pygmaeus), que vive en
Fotos: shutterstock
el perezoso de collar
desciende de las ramas para cumplir con , Kragenfaultier una pequeña isla de la costa de Panamá.
sus necesidades biológicas. Gracias a su el perezoso pigmeo Esperemos que no haya más en breve por-
lenta digestión, no tiene que hacerlo muy , Zwergfaultier que no pueden huir de nosotros.
30 2/2022
ANZEIGE
Jugendberufsförderung Erfurt
Jugendwerkstatt Gießen
Neue Perspektiven für benachteiligte Jugendliche Erfolg mit wohnortnaher beruflicher Rehabilitation
Die Teilnehmer der wohnortnahen Maßnahmen sind vor allem
Die Jugendwerkstatt Gießen bietet für Jugendliche in schwierigen
beim Lernen beeinträchtigte junge Menschen. Ihre Aussichten auf
Lebensphasen Ausbildungs- und Berufsvorbereitungsangebote
berufliche Eingliederung sind wegen der Art ihrer Behinderung nicht
sowie eine Förderung der Persönlichkeitsentwicklung. Die Jugend-
nur vorübergehend stark gemindert. Es werden junge Menschen in
werkstatt ermöglicht den Betroffenen eine umfassende pädago-
den Berufsfeldern der Metalltechnik, Holztechnik, Farbtechnik, in
gische und psychologische Betreuung, kombiniert mit praktischer
Gastgewerbe und Hauswirtschaft, in Wirtschaft und Verwaltung
handwerklicher Förderung und Qualifizierung.
unterstützt.
"Envolverse [sich
einhüllen] en él es
como vestirse con un
cuadro” (el escritor
Benito Pérez Galdós,
1843-1920).
32 2/2022
TÍPICO
El mantón de Manila
POR LEANDRA PÉREZ INTERMEDIO
opaco/a
rante la época dorada del Imperio español de allí partían los , (hier) matt, dunkel
2/2022 33
MUNDO HISPANO
La libertad de
prensa
La situación en los países de
habla hispana
Eine Rekordzahl an Journalisten ist weltweit in Haft,
viele Regierungen sind entschlossen, Informationen zu
kontrollieren. Aber wie ist die Lage der unabhängigen
Medien in Spanien und Lateinamerika?
POR JUAN-RAMÓN GARCÍA OBER INTERMEDIO
C
ada 3 de mayo la Unesco celebra el Día
Mundial de la Libertad de Prensa. Y hace
muchos años que siempre es un día de
malas noticias. Nos enteramos de casos en
todo el mundo de periodistas censurados,
amenazados, perseguidos, encarcelados
y asesinados. Se trata de un tema global,
del que tampoco se escapan los países amenazado/a
más desarrollados. La libertad de prensa , bedroht
está siempre en peligro y necesita ser de- necesita ser defendido/a
fendida. La información y, en tiempos de , muss verteidigt werden
34 2/2022
MUNDO HISPANO
España
Honduras
Cuba
Rep.
México Dominicana
Nicaragua
Guatemala Venezuela
El Salvador Costa
Rica Panamá
Colombia
Ecuador
Perú
Bolivia
Paraguay
Uruguay
Chile
Argentina 0-15 buena situación
15-25 situación más bien buena
25-35 problemas significativos
35-55 situación difícil
55-100 situación muy grave
el elemento vital
dejó a seis miembros heridos. El Salvador 82.º
En cuanto al mundo de habla hispana una ojeada
, wesentliches Element
a noticias publicadas recientemente en ECOS pue-
Perú 91.º
amargo/a
, bitter
de llevarnos directamente al asunto. Basta mirar solo Ecuador 96.º
el sinfín
a Nicaragua, donde el presidente apenas reelegido, Paraguay 100.º
, Unmenge; Unzahl Daniel Ortega, persigue a todos los periodistas que
cubrir
no defienden su política y ordenó la detención del Bolivia 110.º
, (hier) berichten über escritor Sergio Ramírez, premio Cervantes en 2017.
En México fueron asesinados 142 periodistas du-
Guatemala 116.º
en directo
, live rante los últimos veinte años por investigar a los car- Nicaragua 121.º
teles de la droga y la corrupción política. Colombia 134.º
Illustration: loftystyle/iStock.com; Karte: RSF
la ojeada
, (hier) Blick En este “Mundo hispano” vamos a echar un vista-
reelegido/a zo a la situación de la libertad de prensa en los distin-
México 143.º
, wiedergewählt tos países y, para ello, nos basamos en la clasificación Venezuela 148.º
la detención
, Festnahme; Verhaftung
que elabora Reporteros Sin Fronteras (RSF) cada año. Honduras 151.º
la ONG (Organización No
Gubernamental)
Clasificación Mundial de la Libertad de Prensa Cuba 171.º
, NGO (Nichtregierungs- La ONG con sede en París evalúa los siguientes facto-
organisation) res en 180 países para obtener el grado de libertad de
2/2022 35
MUNDO HISPANO
36 2/2022
MUNDO HISPANO
Fuente: Reporteros Sin Fronteras (rsf.org). Clasificación Mundial de la Libertad de Prensa 2021.
, ganz offensichtlich
por la colusión entre políticos y el crimen EN POCAS PALABRAS
impune
organizado, sobre todo a nivel local. Los , ungeahndet; straflos La Organización No Gubernamental
periodistas de investigación se ven some- la colusión (ONG) Reporteros Sin Fronteras
tidos a amenazas e intimidaciones, o son , geheime Absprache analiza todos los años la situación
directamente asesinados. Según RSF, el sometido/a de la libertad de prensa en el mun-
presidente Andrés Manuel López Obra- , (hier) ausgesetzt sein
do. En cuanto al “mundo hispano”,
dor, en el poder desde finales de 2018, la intimidación
, Einschüchterung
los datos son preocupantes y, en la
todavía no ha puesto en marcha las refor-
mas necesarias para frenar la espiral de poner en marcha
mayoría de los países, el trabajo de
violencia contra la prensa y la impunidad. , (hier) umsetzen los periodistas sufre amenazas de
arbitrario/a todo tipo. Así, México es uno de los
, willkürlich países más peligrosos del mundo
Cuba
A pesar de la elección de Miguel Díaz-Ca- el registro domiciliario para los periodistas. En la clasifica-
, Hausdurchsuchung
nel en 2018 y el fin de la era Castro, en ción de RSF figura Costa Rica como
vigilancia
Cuba no mejoran las cosas para los pe-
, (hier) Überwachung
el país de habla hispana con la me-
riodistas. La isla caribeña sigue siendo el jor posición (5.º lugar), mientras que
expulsado/a
país peor calificado de América Latina y , ausgewiesen Cuba está entre los peores (puesto
ocupa el puesto 171 en el mundo, por de- 171 de 180).
Foto: EPA-EFE/Jorge Torres
la cobertura de internet
trás de Arabia Saudita, para hacernos una , Internetanbindung
idea. RSF critica que el régimen cubano salvaguardar
mantiene un monopolio casi absoluto de , bewahren; schützen
preocupante sufre amenazas
la información e intenta obstaculizar, por la precondición , besorgniserregend , wird bedroht
todos los medios, el trabajo de la prensa , Voraussetzung
2/2022 37
ARTE
La Dama de Elche
Die fein gearbeitete Büste der Dame Ficha:
La Dama de Elche
von Elche gilt als großartiges Zeugnis Autor: desconocido
Material: piedra caliza
der Kunst der Iberer. Ein unbekannter Data de los siglos
V-IV a. C.
¿
Quién es esta mujer miste- collares que cubren el pecho (n.° 8) y también una
riosa que ejerce tanta fasci- especie de pendientes largos (ínfulas, n.° 9) que le
nación cuando la miramos? cuelgan de los rodetes (n.° 4) que tiene situados a ejercer
Se trata de la Dama de Elche ambos lados de la cabeza. Los rodetes son lo que más , (hier) ausüben
y es una de las mejores repre- destaca en la Dama. ¡Quién sabe si sirvieron de inspi- el busto
sentaciones del arte íbero (ver recuadro: ración para el peinado de la princesa Leia en La guerra , (hier) Büste
piedra caliza y sabemos que estaba poli- mantilla (n.° 1), una cofia (n.° 2) y una diadema (n.° 3). policromado/a
, vielfarbig
cromado, aunque ahora apenas se apre- Todo esto nos da una idea de la posición que ocupaba
cian los colores. Está muy bien conser- en la sociedad íbera esta mujer. apreciarse
, (hier) sichtbar sein
vado y solo presenta algunos daños en la Este busto tenía que llamar mucho la atención en
parte inferior derecha, según miramos la sus colores originales: rojos, azules y amarillos, así extraer
, (hier) entnehmen
fotografía. como las láminas de oro que cubrían los rodetes. Ac-
las facciones
No conocemos a su autor, pero sí sabe- tualmente, casi no se aprecian estos restos.
, Gesichtszüge
mos que realizó un trabajo muy cuidado y
el ojo rasgado
detallado del que podemos extraer mucha Quién es la Dama de Elche , Auge mit besonders
información sobre la época o sobre quién Hay muchas interpretaciones. La Dama presenta un schmaler Lidspalte
podría ser esta mujer. La técnica empleada agujero en la parte posterior, por lo que se piensa que la incrustación
y su estilo presentan influencias griegas. podría haber sido un recipiente funerario. También , Verkrustung
El rostro de esta mujer presenta unas fac- que la acompañan. Otra suposición es que era la re- destacar
, hervorstechen
ciones perfectas. La Dama de Elche repre- presentación de una diosa o sacerdotisa. También po-
sentaba todo un ideal de belleza: una cara dría haber formado parte de un conjunto escultórico. el pendiente
, (hier) Ohrgehänge
fina, una nariz recta, unos labios delicados,
la barbilla redondeada, los ojos rasgados Hallazgo casual la lámina de oro
, Goldblatt
(donde había posibles incrustaciones), A la Dama se la encontró en una finca de Elche escon-
el recipiente funerario
unas cejas altas y, lo que más llama la aten- dida dentro de una hornacina, por eso, se conserva , Grabbeigabe
ción, el gran número de complementos en tan buen estado. Francia la compró y estuvo en el
el conjunto escultórico
que lleva encima. Museo del Louvre durante algún tiempo, hasta que , Skulpturengruppe
La Dama viste una túnica (ver imagen: posteriormente, tras un acuerdo entre España y Fran-
la hornacina
n.° 5), una toga (n.° 6) y un manto (n.° 7), cia, volvió a la Península. Actualmente, se expone en , Mauernische
que se abre en grandes solapas. Como el Museo Arqueológico Nacional, en Madrid, y es una la pieza emblemática
complementos destacan los enormes de las piezas más emblemáticas. , Vorzeigestück
38 2/2022
2. la cofia [Haube]
9. las ínfulas
[Zierband]
2/2022 39
CUENTO
Miguel de Cervantes,
detective
Episodio II:
Las dudas de
Miguel
Ist es wirklich richtig, Sancho aus dem
Gefängnis zu holen? Eine Antwort auf diese
Frage findet Miguel de Cervantes vielleicht in
einem kleinen Dorf in der Mancha.
POR ROSA RIBAS INTERMEDIO
40 2/2022
CUENTO
P
or fin llegó el día. Miguel de RESUMEN DEL
Cervantes abandonó la cárcel EPISODIO I:
de Sevilla. En una cárcel de Sevi-
Salía como había entrado, lla, en 1597, se conocen
sin apenas dinero. Todo lo que los presos Miguel de
tenía eran su libertad y la promesa de su Cervantes y Sancho
compañero Sancho Soto: “Miguel, si me Soto. Miguel, un escritor
sacas de aquí, te contaré una historia, la frustrado, está acusa-
mejor historia que hayas escuchado nun- do de robo. Consigue
ca”. demostrar su inocencia
La mejor historia. ¿Para qué quería él
y será puesto en liber-
la mejor historia? Lo que necesitaba era
tad. Sancho Soto le ha
dinero o un trabajo con que ganarlo. La
mejor historia del mundo. ¡Tonterías!
prometido contarle la
Pero le había dado su palabra a Sancho,
mejor historia del mundo
que confiaba en él. Ahora, mientras cami- si Miguel le ayuda a salir
naba por las calles de la ciudad, Miguel se de la cárcel.
arrepentía. ¿Por qué había hecho esa pro-
mesa? Porque la cárcel no significaba solo será puesto/a en libertad
confiar en , wird freigelassen werden
, vertrauen in/auf
suciedad, ruidos, aglomeraciones, malos
olores y mala comida, también significa-
arrepentirse de algo
, etwas bereuen ba mucho tiempo vacío y aburrimiento.
la aglomeración
Su promesa a Sancho había sido fruto del princesas, gigantes y caballos voladores… —dijo Mi-
, (hier) Menschenmassen; aburrimiento. guel antes de quedarse dormido.
Gedränge Ahora le parecía una promesa absurda. ***
el fruto ¿Cómo iba a demostrar él la inocencia de Despertó al día siguiente en la calle, en una esqui-
, (hier) Ergebnis
Sancho? ¿Cómo iba a demostrar su iden- na. No sabía cómo había llegado allí, pero agradeció la
alg. se hacía pasar por él tidad si lo había conocido allí? Tal vez la suerte de que no lo hubiera descubierto ninguno de
, jmd. gab sich für ihn aus
historia de Sancho —que alguien se hacía los ladrones que recorrían de noche las oscuras calles
el escudero pasar por él en su pueblo y en su casa— de Sevilla. La visita a la taberna le había dejado los bol-
, Schildknappe
era una mentira. sillos vacíos, la boca seca y una resaca monumental.
el caballero andante
, fahrender Ritter
Se metió en una taberna. Necesitaba También una firme decisión: iría a ver a Sancho Soto a
beber algo. Se sentó en un rincón oscuro. la cárcel y le diría que, lamentándolo mucho, no podía
contiguo/a
, nebenstehend No podía quitarse a Sancho de la cabeza. ocuparse de su asunto.
Sancho, ese hombre bajo y redondo, con —Le diré que tengo que volver urgentemente a mi
la novela de caballerías
, Ritterroman manos y gestos de campesino. ¿Cómo iba casa, que mi mujer me está esperando.
burlarse de alg. a ser ese tipo el escudero de un caballero? Mentira, le decía su conciencia. Y tenía razón, Cata-
, sich über etw. lustig- —Los caballeros andantes no existen rina y él no formaban un matrimonio feliz. Él se había
machen —dijo en voz alta. Estaba ya bastante bo- marchado de casa y la había dejado sola en la casa del
el caballo volador rracho. pueblo.
, fliegendes Pferd
—Tienes razón, compañero —dijo otro —Es que yo no he nacido para cuidar olivos —dijo
la resaca monumental hombre, tan borracho como él, sentado en en voz alta.
, gewaltiger Kater
la mesa contigua—. Son fantasías sacadas La gente lo miraba. Una monja, pensando que era
firme de novelas de caballerías, que no cuentan un mendigo loco —la verdad es que Miguel no tenía
, (hier) fest
más que mentiras para entretener a los muy buen aspecto—, le tomó la mano derecha, la bue-
el olivo
tontos. na, y le dio unas monedas.
Fotos: Sascha Pollach para ECOS
, Ölbaum, Olivenbaum
El joven se presentó como Sansón Ca- —Coma algo, buen hombre —le dijo.
el mendigo
, Bettler rrasco, estudiante, y se sentó con él. Pasa- Comer, buena idea. Primero comería algo y des-
ron varias horas bebiendo y burlándose de pués iría a ver a Sancho.
la torta con miel
, Honigfladen las novelas de caballerías, que tan de moda Se compró unas tortas con miel y se sentó en los
el escalón habían estado en años anteriores. escalones de una plaza. Mientras comía, seguía ha-
, Stufe —Mala literatura, con héroes absurdos, blando consigo mismo.
2/2022 41
CUENTO
—Le diré que me reclaman en Madrid Lope. Juan de la Cueva, en cambio, no lo reconoció a
en los teatros, que mis comedias tienen él, aunque le dio unas monedas. reclamar
tanto éxito que el público me reclama —Parece ser que soy mejor mendigo que marido o , (hier) gefragt sein;
verlangen
más obras. dramaturgo —se dijo Miguel—. Me voy a ver a San-
Pero esto era tan falso como lo de su cho antes de que me den más monedas. fracasar
, versagen
matrimonio. En ambas cosas había fraca- Usó la que le había dado Juan de la Cueva para que
masticar
sado. Sin embargo, en lo del teatro la culpa el carcelero lo dejara entrar.
, kauen
no era suya: Miguel estaba convencido de Sancho lo recibió con alegría. Miguel vio en sus
amargo/a
que sus obras eran buenas. La culpa la te- ojos la confianza que había puesto en él; por eso, no , bitter
nía ese genio de Lope de Vega. A su lado, se atrevió a hablar directamente. Prefirió hacerle algu-
¡maldito sea!
todos parecían anticuados y sin gracia. nas preguntas con la esperanza de que Sancho dijera , (ugs.) Verflucht sei er!
—¡Maldito Lope de Vega! —dijo masti- algo que le diera una excusa. el/la carcelero/a
cando el último trozo de torta. La miel, de —Entonces, Sancho, ¿es cierto que fuiste escudero , Gefängniswärter/in
pronto, le sabía amarga. de un caballero andante? atreverse
—¡Maldito sea! —respondió entonces —Tan cierto como que mi perro Cipión es blanco. , sich trauen
un hombre que cruzaba la plaza. No era un gran argumento, pero Sancho lo dijo con la excusa
Miguel lo reconoció, era Juan de la Cue- absoluta convicción. , Ausrede; Vorwand
va, un dramaturgo sevillano que segura- —¿Y por qué no pides ayuda a ese caballero? Él po-
mente también sufría a la sombra del gran dría decir quién eres —dijo Miguel.
42 2/2022
CUENTO
—Es que Alonso Quijano murió —res- pueblo de Sancho, en la Mancha. Tardó cuatro días
pondió Sancho con gran tristeza. el/la bisabuelo/a en llegar.
A Miguel le quedaba una pregunta. , Urgroßvater, -mutter El pueblo era muy pequeño, cuatro casas con un
—Tú eres campesino, Sancho. ¿Por atado/a cementerio en las afueras. Entró primero en el ce-
qué te hiciste escudero de un caballero , gebunden, gefesselt menterio. Quería comprobar una cosa. Recorrió las
andante? conformarse tumbas polvorientas hasta encontrar una con un
, sich zufriedengeben
Sancho no necesitó pensar la respuesta. nombre que reconoció. “Aquí yace Alonso Quijano.
—Por ver mundo, amigo. Mi padre pasó castigado/a El más casto enamorado y el más valiente caballero
, bestraft
toda su vida en el mismo lugar, haciendo que haya existido”.
las mismas cosas. Como lo hizo mi abue- sonar Entonces, era cierto.
, (hier) klingen
lo y seguramente mi bisabuelo. Como lo Salió del cementerio. Por el camino venía un hom-
borrarse de golpe
hará mi hijo cuando lo tenga. La vida de bre montado en un burro. A medida que se acercaba,
, mit einem Schlag
un campesino, atado a la tierra. Pero yo verschwinden vio que se parecía mucho a su amigo. El mismo cuer-
no me podía conformar. Eso no puede ser expectante po rechoncho, la cabeza redonda, el pelo negro y duro,
todo. El mundo es muy grande. Tú, que , gespannt, erwartungs- la nariz aplastada. Como si fuera su hermano.
has viajado, lo sabes bien, Miguel. Quería voll Lo saludó y le preguntó:
ver paisajes nuevos, gentes nuevas, gente ameno/a —¿Conoce a un tal Sancho Soto?
, unterhaltsam; kurzweilig
que hablara otras lenguas, incluso. Pero El hombre lo miró con desconfianza.
ya ves, amigo, mi curiosidad ha sido dura- muy culto/a —Sí, soy yo. ¿Por qué lo pregunta? ¿Quién es usted?
, hochgebildet
mente castigada.
erudito/a
Sancho sonaba resignado, como si real-
, gebildet; hochgelehrt
mente creyera que la cárcel era el castigo
merecido por querer ver mundo.
dirigirse a → Así termina el segundo episodio con Miguel
, (hier) sich begeben
En cambio, Miguel estaba admirado de de Cervantes. ¿Cómo seguirá y acabará la histo-
las afueras (pl.)
lo que había dicho ese hombre, ese cam- , Umgebung; (hier) am
ria? Lo sabrá en ECOS 3/22.
pesino, que tenía curiosidad, necesidad Rande
de ver y saber cosas nuevas. Lo veía ahora la tumba polvorienta
con otros ojos. , staubiges Grab
COMPRENSIÓN LECTORA
Todas sus dudas se borraron de golpe. yacer
, liegen; begraben sein Verdadero o falso:
Tenía que ayudar a ese hombre a recupe-
casto/a
1. Cervantes está convencido desde el prin-
rar su identidad, a salir de la cárcel. Tenía
que cumplir su promesa. Iba a cumplir su
, keusch cipio y quiere ayudar a salir de la cárcel a
promesa. rechoncho/a Sancho. V / F
, stämmig; pummelig 2. Cervantes sale de la cárcel y se va directo
—Te sacaré de aquí, amigo Sancho.
aplastado/a a ver a su mujer porque la echa mucho de
—Entonces, te contaré la mejor historia
, abgeflacht
del mundo. menos. V / F
—Y yo la escribiré. 3. Por su mal aspecto le toman por un mendi-
—Pero tendrás que prometerme algo go y hasta le dan dinero por la calle.
más… V /F
Miguel lo miró expectante. 4. Las obras de teatro que escribe Cervantes
—Pides mucho para la situación en la son un gran éxito, igual que las de Lope de
que te encuentras. Vega y Juan de la Cueva. V / F
—Lo sé, pero tiene que ser así. Lo que
5. Sancho
le cuenta que se hizo escudero para
te pido es que el relato que escribas sea
conocer mundo. V / F
ameno. Un libro para todos y no solo para
6. Después de su visita a Sancho, Cervantes sí
los muy cultos y eruditos.
La mirada de Sancho era muy seria. Mi-
ROSA RIBAS quiere ayudarle a salir de la cárcel.
(El Prat de Llobregat, V /F
guel entendió que el modo en que se tenía
Fotos: Sascha Pollach para ECOS
1963) es autora de
que escribir el libro era para su compañero más de diez novelas. 7. El caballero andante se llamaba Alonso
de cárcel tan importante como demostrar La última es Los Quijano y Cervantes fue a visitar su tumba
su inocencia y conseguir, por fin, la libertad. buenos hijos (2021). al pueblo de Sancho. V / F
Rosa Ribas ha escrito
***
para ECOS Los casos
Esa misma tarde Miguel dejó Sevilla, de la detective Emilia
dero, 6. verdadero, 7. verdadero
pidió un caballo a un amigo y se dirigió al Cos (2019).
SOLUCIONES: 1. falso, 2. falso, 3. verdadero, 4. falso, 5. verda-
2/2022 43
UN DÍA EN LA VIDA DE…
Gitarren, für die er nur einheimische Hölzer espacio suficiente para él y los instrumen-
tos de cuerda que fabrica o repara. Tiene
verwendet. 49 años y lleva 15 dedicado a este oficio
en el sur de Chile. Es su trabajo y también
TEXTO: CLAUDIA SÁNCHEZ PICKER; FOTOS: FELIPE HUENUAN INTERMEDIO
su pasión.
A sus once años, Jorge conoció las gui-
tarras cuando visitaba a amigos en su ciu-
dad natal, Molina, en la séptima región, un
el lutier
poco más hacia el norte de la ciudad que
, Instrumentenbauer desde hace 20 años lo acoge junto a su fa-
el instrumento de cuerda milia. Cuenta que siempre tuvo interés en
, Saiteninstrument conocer los instrumentos en su interior,
44 2/2022
UN DÍA EN LA VIDA DE…
el serrucho
En las mañanas se dedica a la parte enseñar lutería para transmitir su oficio a través de
, (Säge) Fuchsschwanz
manual de la fabricación, como tallar, lijar las generaciones e, incluso, cree que su oficio debe-
el mesón
o cortar maderas con serrucho, labores , (hier chil.) großer ría convertirse en una carrera universitaria, como en
que no generen ruido que moleste a sus Arbeitstisch otros países de América Latina.
2/2022 45
Idioma
FÁCILa partir del nivel A2
INTERMEDIO a partir del B1
AVANZADO a partir del C1
+
Haga un ejercicio en
ECOS PLUS
www.ecos-online.
de/plus
2
Cena para dos
Ein Abendessen am Valentinstag
kann ziemlich romantisch sein.
POR VIRGINIA AZAÑEDO FÁCIL
1. EL DIBUJO
¿Qué número se corresponde
3
con cada palabra?
las flores
el jarrón
las velas
los bombones
4
el jarrón
, (hier) Vase los corazones
la vela las copas
, Kerze el vino
el bombón el cóctel
, Praline
la cubitera
la cubitera
, Eiswürfelbehälter
el mantel 5
las servilletas
el mantel
, Tischdecke el anillo
el anillo el bolso
, Ring los cubiertos
la carta
7
MANTEL
Cuidado con los
falsos amigos.
En español un 8
Alle Übungen
aus dem
mantel es una
Sprachteil tela [Tuch] que
können Sie hier se pone encima
auch online de la mesa y en
15
und interaktiv
machen. alemán Mantel es
abrigo.
46 2/2022
VOCABULARIO
2. VOCABULARIO
¿Puede unir las dos columnas?
PEDIR POR
3. ELEGIR LA MARCA
Vamos a pedir cerveza en España: “Por favor, En los países de
quiero…”. habla hispana
9 la cerveza es
1) un tercio. “rubia” [Helles].
a) es una botella de 30 centilitros. Es costumbre
b) es una botella de un litro. pedir la cerveza
10 2) una caña. por su marca:
12 a) cerveza de barril en un vaso de agua. una estrella, una
b) botella de cerveza. imperial, etc.
3) un botellín o un quinto.
11 a) una botella de litro, también se llama
“litro”.
b) cerveza en botella de cristal de 20
13 centilitros.
4) una clara.
a) se llama así la cerveza tipo Helles.
b) mitad cerveza, mitad gaseosa.
5) una jarra.
a) son 300 mililitros de cerveza de barril.
b) es cerveza sin alcohol, una “sin”.
Fotos: Jotaká Illustration
la cerveza de barril
14 , Fassbier
la gaseosa
, (hier) Limonade
2/2022 47
EN CONTEXTO
En contexto
Cena con Jürgen Escuche este texto en
ECOS AUDIO 2/22
www.ecos-online.de
A ESCOTE
Pagar a escote
Jürgen invita a Abi a cenar el día de los enamora- significa pagar la
dos, pero algo no va bien… 5. COMPRENSIÓN LECTORA
cuenta a medias.
Pepa: Bueno, Abi, ¿qué tal con Jürgen? 1. ¿Por qué dice Abi que Jürgen es raro?
Por lo general, se
Abi: A ver…, Jürgen es alemán, ya sabes. Es alto, rubio a) Porque es muy alto y eso es extraño.
y es muy guapo, pero es raro. Hemos cenado en
hace entre ami-
b) Porque hace y dice cosas que ella no
Roko, ¿lo conoces? Está en la calle Luz, es un restau- gos y no en una
entiende.
rante con cócteles y música… cena romántica.
2. ¿Qué significa “hacer tiempo”?
Pepa: Sí, sí, es muy bonito. Es pequeño y romántico, Lo más normal
a) Esperar de manera distraída, divertida…
¿no? Pero dime… entre amigos es
b) Aprovechar cada minuto de una cita.
Abi: Pues, Jürgen me ha recogido en casa con flores que cada uno
y bombones, sobre las siete. A las ocho de la tarde pague una ronda.
llegamos al local, ¡¿te imaginas?! El restaurante: Es muy habitual
vacío, claro. Y, bueno, para hacer tiempo pedimos un “pelearse” por in-
par de cócteles… vitar a los demás.
Pepa: Ya… Ser tacaño [gei-
Abi: Nos sirven el cóctel y cuando voy a beber, me zig] está muy mal
grita: “¡No, no!”. No sabes qué susto, casi tiro la bebi-
visto en España.
da. Entonces, Jürgen dice: “Un brindis”.
Pepa: ¡¿Y tú?!
Abi: Yo… le digo vale, vale. Y él empieza a mirarme a 6. INTERCULTURAL
los ojos intensamente, como un loco: “A nosotros”, raro/a Cómo tener éxito en una cita “a la espa-
, komisch, seltsam
dice… Y yo: “por”. Y él: “¿por?”. Mientras sigue mirán- ñola”.
dome con los ojos como platos… recoger
, (hier) abholen
Pepa: ¡Ay, me muero! Ja, ja… 1. ¿A qué hora se cena en España?
no sabes qué susto
Abi: Sí, sí, y luego me pregunta: “¿Pero 'Abi' qué , was für ein Schreck a) A partir de las 9 de la noche.
nombre es?”. Y le digo: “Es Abigail…”. Y casi se atra-
el brindis b) A partir de las 6 o 7 de la tarde.
ganta. ¿Tú le ves la gracia? , Trinkspruch, Toast
2. ¿Hay que brindar en España antes de
Pepa: Pues… no. sigue mirándome
Abi: Y al final me dice: “Como eres feminista, quie-
beber?
, er schaut mich weiter an
res pagar lo tuyo, ¿no?”. a) Sí, pero no se mira intensamente a
atragantarse
Pepa: ¡Ay, qué desastre de cita! , sich verschlucken
los ojos.
b) No, por lo general se debe esperar
para comer, pero no para beber.
3. ¿Quién paga la cuenta?
4. VERBOS a) En España la cuenta la paga siem-
Si planeamos una cena para dos, vamos a… pre el hombre.
b) En España se puede pagar “a esco-
1. reservar a) a cenar te”. Así lo hacen muchos amigos.
2. invitar b) mesa
3. hablar c) con nuestras copas
4. brindar d) de amor
48 2/2022
EN CONTEXTO
SER Y ESTAR Ser se usa para muchas Se usa para muchas ESTADOS
En alemán es el verbo cosas: cosas: Cuando decimos que es-
sein, pero en español, con Para describir personas y Para hablar de estados: tar se usa para hablar de
este significado, tenemos cosas – Él es Pep. Pep es - Pep está triste y está estados, queremos decir
dos verbos: alto, su casa es grande. enfermo. que son cosas (físicas o
ser y estar. ¿Difícil? Sí, Para hablar de nacionali- Para hablar de lugar: anímicas) generalmen-
pero no tanto… dades y profesiones - Pep - Pep está en España. te temporales. Yo soy
es alemán y es futbolista. Está en el hospital. optimista, pero hoy estoy
Verbo ser triste. Jürgen es guapo,
Es uno de los verbos más Verbo estar pero hoy está feo.
usados en español: Es uno de los verbos más *Ver "Idioma intermedio".
yo soy, tú eres, él/ella/ usados en español:
usted es, nosotros somos, yo estoy, tú estás, él/
vosotros sois y ellos/ellas/ ella/usted está, nosotros
ustedes son. estamos, vosotros estáis y
ellos/ellas/ustedes están.
7. SER
Ser nos ayuda a describir. ¿Puede elegir la
respuesta correcta? Conjugue el verbo ser.
8. ESTAR
A. peludo, de color blanco y juguetón. | Vamos a leer de nuevo el diálogo. ¿Cómo se siente Abi? Complete
B. bajas y gorditas. | C. coloridos y con el verbo estar este texto que escribe Abi en su diario.
habladores. | D. alto y rubio. | E. alemanes. |
F. simpáticos y buenos estudiantes. Querido diario:
1. Jürgen (ser) ______________ Hoy he tenido una cita con un chico. 1. (Yo, Abi) ______________
2. Mi perro (ser) ______________ muy triste porque ha sido un desastre. Creo que él, Jürgen, tam-
3. María y Nora (ser) ______________ bién 2. ______________ triste. Los dos sabemos que no ha ido bien.
4. Nosotros (ser) ______________ Yo creo que Jürgen 3. ______________ interesado en salir conmigo.
5. Jorge y Paco (ser) ______________ En realidad, cuando nos vemos en el trabajo, 4. ______________ muy
6. Tus papagayos (ser) ______________ bien juntos, hablamos y nos reímos mucho. Me parece buen chico,
por ejemplo, Elisa 5. ______________ enferma y Jürgen le ha traído
una sopa, hummm… ¿O quizás él 6. ______________ interesado en
Elisa y no en mí? Elisa y yo 7. ______________ sentadas en la misma
mesa de trabajo y él siempre nos mira. Elisa tiene novio…, pero
claro… Vaya…, ahora 8. ______________ triste y confundida, querido
el estado
, (hier) (Gefühls-) diario…
Zustand (Suena el móvil.)
juguetón/a Hola, ¿Jürgen?, ¿cómo 9. ______________?
, verspielt
(…)
confundido/a ¡¿Dónde 10. ______________?! ¿Aquí? ¿Cómo aquí? ¿En mi casa dón-
Fotos: Jotaká Illustration
, durcheinander; verwirrt
de? ¿11. ______________ abajo, en el portal? ¡12. ______________ loco!
el móvil
, Handy Es muy tarde… 13. ______________ en pijama…
loco/a (…)
, verrückt Vale, vale, espera, ya te abro la puerta.
2/2022 49
EN CONTEXTO
9. AMOR
En esta sopa de letras hay seis pala- 10. SER O ESTAR
SER ENAMORADIZO Complete con ser o estar. No olvide
bras escritas de izquierda a derecha, ESTAR ENAMORADO
de derecha a izquierda y de arriba conjugar el verbo.
Decimos “estar enamo-
abajo que tienen que ver con el amor. rado”, pues entendemos 1. -¿Dónde _______________ mis
que es un estado (puede zapatillas? + _______________ en
V F S A L E V D R E durar mucho o no): Estoy tus pies, las tienes puestas.
enamorada de Tom. 2. Ellos _______________ holandeses
A B K H T X K G K N
Si soy enamoradizo signi- y nosotras ____________ chilenas.
L Q A W C H P T S A fica que me enamoro con 3. Mi perrito Lupín ha muerto, hoy
E R J Y E E L K M M mucha facilidad (es una ___________ muy triste.
N I C U P I D O D O característica que me de- 4. Mi amiga Pili __________ alta,
fine): Bea es guapa y muy morena y tiene los ojos verdes.
T W A N I L L O H R
enamoradiza. En Latinoa- 5. Nosotros __________ felices, hoy
I B S E R O L F Y A mérica es fácil escuchar: nos vamos de vacaciones.
N X H N E R V J Z D Mario es su enamorado 6. Curro __________ pintor y su
N X C G Q X R X D O (su novio). mujer ___________ ingeniera.
I T E M W N H I T M 7. El ramo ___________ grande, tiene
rosas y margaritas.
1. Es un ángel que con sus flechas 8. ¿___________ usted el señor
enamora. En alemán se llama Amor, en González? ¿___________ ustedes la
español… familia Gómez?
2. ¿Cuál es el nombre del santo que
celebra su día el 14 de febrero?
3. Dan luz, pero no son lámparas. Se tienen que ver con
ponen en las mesas para dar un toque 11. EXPRESIONES
, haben (etwas) zu tun mit
romántico…, también se encienden Utilice las siguientes expresiones en el
la flecha
durante el Adviento. contexto adecuado: , Pfeil
_______________ de Marta.
b) ser enamoradizo las tienes puestas
, (hier) du hast sie an
5. Álex le ha dado un _______________ a c) ser/parecer un buen chico
d) me muero de risa gracioso/a
Carmen. Ya están comprometidos. Se , witzig, lustig
van a casar. e) hacer tiempo
6. Mi novio me ha regalado un ramo
de _______________ por san Valentín. 1. Elena llegó muy temprano, Luis tam-
bién, juntos se fueron a dar un paseo
para… ____.
2. -Me gusta Steffi, Laura es genial y Lola
SER es tan simpática… Yo ____________.
Lo usamos para +¿Enamoradizo o caradura? VIRGINIA AZAÑEDO
las fechas y la 3. Cada vez que veo a Otto Waalkes es periodista y
hora (La cena es _______________, es muy gracioso. especialista en
Español como
el jueves a las 4. Juana y Raquel están comprometi- Lengua Extranjera.
nueve). Y para das. Se van a casar este verano, ellas
Fotos: Jotaká Illustration
Con gusto
hablar de cosas _______________. responderá sus
que son nuestras: 5. - Me gusta Antonio, es amable, educa- preguntas sobre
la gramática fácil:
es mi mesa, son do, ayuda a todos… ecos@spotlight-
mis flores. +Sí, Antonio _______________. verlag.de
50 2/2022
IDIOMA
S I N Ó N I MO S A N TÓ N I MO S
Idioma2/2022 Idioma2/2022
C U L T U RA I N TERC UL TURA L I D AD
Idioma2/2022 Idioma2/2022
Idioma2/2022 Idioma2/2022
L E N G U AJ E F I G U RA T I VO ESPA Ñ O L PA RA EL TRABAJO
Idioma2/2022 Idioma2/2022
2/2022 51
IDIOMA
A NT Ó N I MO S SI N Ó N I MO S
Aplazar o posponer algo es dejarlo o retrasarlo para Cuando una persona trabaja mucho, decimos que es
hacerlo más tarde. Se pueden posponer cosas como una trabajadora. Por el contario, una persona perezosa, que
cita, un partido, una reunión, una decisión, un concierto, nunca encuentra el momento para ponerse a trabajar o
etc. hacer sus tareas, es vaga.
Almodóvar ha aplazado el estreno de su nueva película por Carles y Andreu no parecen hermanos. Uno es demasiado traba-
problemas en el rodaje. jador y el otro es muy vago. Está todo el día tumbado en el sofá.
Idioma2/2022 Idioma2/2022
Hacer la cama puede ser todo un arte. Primero, colo- El Capricho de Comillas es el nombre con el que se
camos una sábana bajera sobre la que nos tumbamos conoce popularmente la Villa Quijano, una casa mo-
cuando nos acostamos. Sobre ella, se pone la sábana dernista situada en la localidad costera de Comillas
encimera, la manta (si hace frío) y, por último, la colcha. (Cantabria), en el norte de España. Es una de las primeras
En las camas de matrimonio hay normalmente una única obras diseñadas por Antonio Gaudí y una de las pocas del
almohada, que se comparte. Se suele decorar con cojines. arquitecto fuera de Cataluña.
Idioma2/2022 Idioma2/2022
Bauchgefühl se traduce por presentimiento o cora- Tentar a la suerte significa asumir un riesgo excesivo o
zonada. La palabra "corazonada" viene de “corazón” y innecesario, es decir, exponerse a algo sin tener el control.
define la sensación de que algo va a ocurrir. Se podría traducir por das Schicksal herausfordern.
Tengo la corazonada de que finalmente hoy Carlos me llamará Si quieres aprobar el examen, estudia todos los temas. ¡No tientes
para quedar. a la suerte!
Idioma2/2022 Idioma2/2022
La revisión salarial es el aumento o la disminución del Se emplea para indicar que un lugar está muy lejos. Es
sueldo (o salario) pagado a una persona. lenguaje coloquial.
Los trabajadores se manifiestan a las puertas de la empresa para Para llegar a casa de Pablo tienes que coger un tren, un autobús y
exigir una revisión salarial. andar 15 minutos. ¡Vive en el quinto pino!
Idioma2/2022 Idioma2/2022
52 2/2022
ESPAÑOL PARA QUEDAR BIEN
Manchmal
geht alles
schief. Da
hilft nur Juan-Ramón García Ober,
eins: positiv redactor de ECOS
bleiben – und
CARA DE ACELGA
ein bisschen Siempre me ha gustado
mit gutem esta expresión, “poner
o tener cara de acelga”,
Spanisch porque me hace pensar
angeben. en el actor José Sa-
cristán y la película del
mismo nombre (pág. 9).
¿Qué diablos tendrá que
A mal tiempo, buena cara ver la acelga, esta ver-
dura tan sana y rica en
vitaminas, con una cara
triste, una mala cara?
La expresión “a mal tiempo, buena El origen de la expre-
sión lo encontramos en
cara” se usa tanto en España como el Siglo de Oro español
en Latinoamérica. Es un refrán y (s. XVII) y se decía “cara
de acelga amargada”
quiere decir que a los problemas para hablar de alguien
el tiempo atmosférico
es mejor enfrentarse con energía y que había trasnochado
, Witterungsbedingungen positivismo, con una buena acti- mucho y tenía muy mal
van a alucinar aspecto. Con el tiempo,
, sie werden begeistert tud. También se puede usar para el se perdió “amargada” y
sein
tiempo atmosférico: ¿Nieve y viento? se quedó “cara de acel-
la mala racha
, Pechsträhne ¡A mal tiempo, buena cara! Si quiere ga” a secas. No sé por
qué, pero a mí la expre-
chungo/a
, (ugs.) mies; schlecht
impresionar a sus amigos de habla sión casi que me hace
salir de marcha hispana, ya puede usar este dicho en gracia, y usándola ya se
, weggehen; einen nos quita un poquito la
draufmachen sus conversaciones, van a alucinar. mala cara que tal vez
tengamos.
Lea este diálogo y aprenda a usar esta Guille: Venga, hombre… A mal tiempo, buena
expresión. cara. Mira, yo sonrío y no me van las cosas la acelga
, Mangold
muy bien. ¿Sabes que no me renuevan el
Javi está deprimido, tiene una mala racha, y contrato? No tengo trabajo ni dinero ni novia amargado/a
, verbittert; (hier) bitter geworden
Fotos: Jotaká Illustration
su amigo Guille le anima… y soy ¡cien veces más feo que tú…! Uff, ¡qué
trasnochar
Javi: Esto es demasiado, la verdad, estudio chungo!
, die Nacht zum Tag machen; sich die
como un loco y no apruebo. Mi madre sigue Javi: Pero ¡¿qué dices, Guille?! A mal tiempo, Nacht um die Ohren schlagen
enferma. Mi novia me dice que “ahora no está buena cara. Nos ponemos guapos y esta noche a secas
segura”. ¿Segura de qué? No entiendo nada. salimos de marcha, ¡yujuuu! , nur
2/2022 53
GRAMÁTICA
Cómo y cuándo
usar ser y estar
ADJETIVOS QUE SE COMBINAN
Sein oder nicht sein – im Spanischen CON SER Y CON ESTAR
ist das nicht so leicht zu beantworten. Muchos adjetivos se pueden combi-
nar con ser y con estar, pero su sig-
Schließlich gibt es den Unterschied nificado no es exactamente el mismo.
zwischen “ser” und “estar”. Cuando utilizamos el verbo ser, el
adjetivo indica una cualidad inheren-
POR CRISTINA GONZÁLEZ te o una característica más o menos
permanente de alguien o algo.
54 2/2022
GRAMÁTICA
2/2022 55
PASATIEMPOS
4
5
1
3
2 8
6
¿le apetece...?
, haben Sie Lust...?
el pomelo
, Pampelmuse, Grapefruit
HORIZONTAL VERTICAL
1. Cuando vemos este color en un semáforo, signifi- 2. Es una fruta prima de la mandarina y del pomelo.
ca que podemos pasar. Es el color de los árboles en Tiene vitamina C, nos gusta su jugo.
primavera. 4. Este color simboliza la paz, por ejemplo, la palo-
3. Si se cruza en nuestro camino un gato de este ma de Picasso es de este color.
color, dicen que tendremos mala suerte. Es el color 5. Si mezclamos el color rojo, el color azul y algo de
de la muerte y la oscuridad. blanco, tendremos el color… Es nombre de flor y de
6. Es el nombre de una flor. Las flores de este color, mujer.
si son rojas, son símbolo de amor y pasión. 8. Es el color del cielo, del mar y (tradicionalmente)
7. Es el color del sol, del trigo…, es un color que da de los pantalones vaqueros.
luz y calor.
El color es adjetivo
Generalmente, cuando terminan en -o, como rojo,
tienen masculino y femenino, la casa roja, el pelo
rojo. Esto no ocurre con los colores que terminan
en -a, en -e o en consonante, la casa verde, el pelo
Istock
rosa.
56 2/2022
TRADUCCIÓN
la comparsa
que arde
, (hier) Narrentruppe
quedarse con
, (hier, im Gedächtnis)
behalten
abarrotado/a
, vollgestopft, überfüllt
el sentido figurado
, Bedeutung im übertrage-
nen Sinn
SIGNIFICADO Y TRADUCCIÓN
Pronto llega carnaval y, con él, las calles de ‘está que muerde’ por las medidas anticovid”,
Cádiz se llenan de chirigotas y comparsas que o sea, “está furioso” (wütend). O “El futbolista
cantan canciones con tonos satíricos sobre ‘está que no vive’ con su hijo”, esto es, “está en-
temas actuales. “La cosa está que arde con tanta tusiasmado” (ganz entzückt). También podemos
tecnología. Que te compras un cacharro y sale encontrar construcciones más elaboradas, como
otro nuevo a los dos días”, recita una de ellas. la frase más escuchada en esos mercadillos
Hoy nos quedamos con esa expresión: “la cosa españoles abarrotados de gente y puestos de
está que arde”, que, en este caso, significa “la ropa: “Estamos que lo tiramos”, para decir que
situación está tensa” (brenzlig). “estamos generosos con los precios” (großzü-
gig). Y “Hoy ‘estás que no das una’”, o lo que es
En español, la construcción “estar que + frase” lo mismo, “estás torpe” (ungeschickt).
equivale a un estado y, además, aporta énfasis a
la idea. Aunque pertenece al registro coloquial, Existe una infinidad de construcciones de este
también se usa mucho en prensa para captar la tipo y hay que tener cuidado con ellas, pues la
atención del lector. Así, encontramos “Los acto- mayoría tiene un sentido figurado y no se puede
res ‘están que rompen’”, es decir, “están rompe- traducir literalmente.
dores” (großartig). “El sector de la restauración
1. TRADUCIR
¿Qué significan estas expresiones? ¿Cómo las traduciría al alemán?
2/2022 57
LENGUAJE COLOQUIAL
Un fin de
semana largo
Das WG-Trio macht sich
Escuche este texto en
ECOS AUDIO 2/22
www.ecos-online.de
/audio
auf den Weg nach Cádiz
– zum Karneval.
POR REBECA GIL LÓPEZ AVANZADO
pasarse
, es übertreiben
hecho/a polvo
, (hier) baufällig
tal cual Sergio, Raquel y Andrea han decidido Andrea: Por cierto, yo no pillo la diferencia entre
, (hier) genau
pasar un fin de semana largo en Cádiz, chirigota y comparsa. ¿No es lo mismo?
la chirigota Andalucía. Aunque este año la ciudad, Sergio: No. Por resumírtelo mucho: las chirigotas
, (hier) Narrenchor
conocida por sus celebraciones de carna- cantan canciones con un tono de humor y cachon-
la comparsa
, (hier) Karnevalstruppe
val, ha pospuesto la fiesta hasta el mes deo. En cambio, las comparsas interpretan temas
de junio, ellos esperan encontrar algo de más profundos y emotivos. Esto no quita para
pillar
, (ugs., hier) kapieren ambiente carnavalero. Y es que el virus que las letras sean a veces ferozmente críticas con
ha alterado muchas de las costumbres cuestiones políticas o sociales. Vamos, que no dejan
el cachondeo
, (ugs.) Jux; Spaß; Unfug populares españolas… títere con cabeza.
no dejar títere con cabeza Sergio: Pues no está mal el apartamento. Andrea: Entendido. A mí lo que me mola es esa
, alles kaputtschlagen Limpio, bien equipado y, sobre todo, especie de trompetilla que llevan. Suena como un
el pito de carnaval céntrico. pato y me hace mucha gracia.
, spezielle Pfeife des Raquel: A mí me han matado las escale- Sergio: ¡Ah, sí! ¡El pito de carnaval! A mí también
Karnevals in Cádiz
ras. me gusta, les da su toque a las canciones. Bueno,
la puntillita Sergio: Si me hubieras hecho caso cuan- vamos a dejar la charla, que tengo hambre. Podría-
, winziger Tintenfisch
do te dije que te estabas pasando con mos bajar caminando hasta el mercado de abastos a
el choco
tanta ropa… Que veníamos para tres días, cenar algo de pescadito frito.
, kleiner Tintenfisch
no para un mes. Raquel: Yo quiero puntillitas, chocos y cazón. Y
el cazón
, Hundshai
Andrea: A mí lo que me ha alucinado es podemos probar también las ortiguillas.
cómo se parece esta ciudad a La Habana. Andrea: ¿Qué es eso?
la ortiguilla
, Wachsrose (Art See- Las casas están menos hechas polvo que Sergio: Pues anémonas marinas… Aquí las hacen
anemone) las cubanas, pero, de estilo, son parecidí- fritas. Yo no las he probado, pero dicen que es como
el bocado simas. comerte un bocado de mar.
, Happen; Bissen Sergio: Ya lo dice la canción. “Tengo un Andrea: No me convence nada lo que me cuentas.
reventar amor en La Habana / y el otro en Anda- Yo paso de probarlas.
, (hier) platzen
lucía. / No te he visto yo a ti, tierra mía, / Después de cenar en el mercado, vuelven caminan-
ponerse morado/a más cerca que la mañana / que apareció do a casa.
, (hier ugs.) sich den
Bauch vollschlagen
en mi ventana / de La Habana colonial”. Andrea: ¡Jo! ¡Voy a reventar!
Andrea: Tal cual. Raquel: Hija, es que te has puesto morada…
ser salado/a
, witzig sein Raquel: Bueno, ¿y qué plan llevamos? Andrea: Es que estaba todo buenísimo… ¡Anda,
Yo quiero ver alguna chirigota o alguna mira! ¡Los cañones en las esquinas de las casas! Es
el carromato
, Karre; Wagen comparsa. Aunque no sea fiesta oficial, que me ha explicado el camarero, que, por cierto, era
rozar seguro que la gente celebra el carnaval muy salado, que como las calles son muy estrechas,
, streifen; leicht berühren por la calle. antiguamente los carromatos no cabían y rozaban
58 2/2022
LENGUAJE COLOQUIAL
+
Más ejercicios en
ECOS PLUS
www.ecos-online.
de/plus
1. COMPRENSIÓN
Diga si las siguientes frases son verdaderas o
falsas.
2/2022 59
TEST Y SOLUCIONES
1. ¿Qué es un mantel?
a) Un abrigo, nos protege del frío.
b) Es un tipo de copa, de vino, de cóctel.
c) Es una tela que ponemos sobre la mesa.
2. Stefi es alemana y pregunta: "¿Qué son
bombones?".
a) Bombones son Bonbons en alemán.
b) Bombones son Pralinen en alemán.
c) Bombones son Bomben en alemán.
3. ¿Ser o estar? Pedro ___ chileno. SOLUCIONES
a) es
FÁCIL
b) está 1. El dibujo 11. Estás, 12. Estás, AVANZADO
c) estoy 1. las flores 13. Estoy 1. Traducir
4. ¿Ser o estar? Pedro ___ enfermo. 14. el jarrón 9. Amor 1. b- ist
8. las velas 1. cupido, unausstehlich.
a) es 15. los bombones 2. Valentín, 3. velas, 2. b- Ich mache alles
b) está 2. los corazones 4. enamorado, mit links.
c) estoy 6. las copas 5. anillo, 6. flores 3. b- Heute stehst
5. Marga y Alejo ___ en Alemania, pero___ cubanos. 5. el vino 10. Ser o estar du (total) neben dir.
3. el cóctel 1. están | Están, 4. a- sind (total)
a) están / están 7. la cubitera 2. son | somos, gereizt.
b) están / son 11. el mantel 3. estoy, 4. es,
c) son / están 12. las servilletas 5. estamos, 6. es | COLOQUIAL
9. el anillo es, 7. es, 8. Es | Son1. Comprensión
6. ¿Qué significa “hacer tiempo”? 4. el bolso 11. Expresiones 1-f, 2-v, 3-v, 4-f, 5-v,
a) Esperar tranquilamente, entretenido... 10. los cubiertos 6-v, 7-f
1. e, 2. (soy) b, 3. d,
b) Aprovechar cada momento. 13. la carta 2. Relacionar
4. (están) a, 5. (es) c
2. Vocabulario 1-d, 2-c, 3-f, 4-a, 5-e,
c) Armar un reloj. 1. b, 2. c, 3. a, 4. e, 5. d INTERMEDIO 6-g, 7-b
7. Hoy ___ nervioso, ¡tengo una cita a ciegas! 3. Elegir 1. Elección múltiple 3. Elección múltiple
a) soy 1. a, 2. a, 3. b, 4. b, 5. a 1. Estás, 2. está, 1-b, 2-a, 3-a, 4-b,
b) es 4. Verbos 3. ha sido, 4. sea/ 5-b, 6-b
1. b, 2. a, 3. d, 4. c eres
c) estoy 5. Comprensión 2. Completar
8. ___ orgulloso de mi hija Ana, ___ lista y buena. 1. b, 2. a 1. están, 2. estás,
a) Soy / está 6. Interculturalidad 3. es, 4. son,
1. a, 2. b, 3. b 5. estáis, 6. es/está
b) Estoy / es 7. Ser
c) Soy / es 1. es D, 2. es A, PASATIEMPOS
9. Reaccione: "El día está gris, triste, y yo también...". 3. son B, 4. somos E ¡Para gustos, los
(F), 5. son F, colores!
a) Venga, hombre, a la cara por los días de lluvia. 6. son C Horizontal:
b) Venga, hombre, no hay dos sin tres. 8. Significado 1. verde, 3. negro,
c) Venga, hombre, a mal tiempo, buena cara. 1. Estoy, 2. está, 6. rosa, 7. amarillo
10. Traduzca: "Antonia está que muerde...". 3. está, 4. estamos, Vertical:
5. está, 6. está, 2. naranja, 4. blanco,
a) Antonia está feliz... 7. estamos, 8. estoy, 5. violeta, 8. azul
Jotaká Illustration
60 2/2022
MARKTPLATZ – MERCADO
SPIELE
LEN
E SCH
CHAFFT
H FTT ZUKUNFT
FTT
Jetzt Veränderung schaffen auf
www.righttoplay.de
5 Sprachen
zur Wahl
“TEMBLAR COMO
UN FLAN” O “ESTAR
COMO UN FLAN”
La relación es muy
clara: cuando una
persona está nerviosa,
“tiembla como un flan”.
Foto: vasantytf/iStock.com
62 2/2022
GASTRONOMÍA
Flan de huevo
Un postre tan rico que se
puede comer siempre
Beim spanischen Flan verschmelzen
puddingartige Vanillecreme und
karamellisierter Zucker. Das Ergebnis
macht süchtig. POR LEANDRA PÉREZ INTERMEDIO
FLAN
¿
Ingredientes para un flan para
Flan o crème caramel? Da igual, quizá es más
el gallo galo 4 personas
, gallischer Hahn
conocido crème caramel, pero flan sabe exac- • 500 ml de leche
tamente igual de rico. Ninguno de los dos • 4 huevos grandes
visigodo/a
, westgotisch países puede reclamar su autoría porque • 150 g de azúcar
mucho antes del gallo galo y las invasiones visigo- • 60 g de azúcar para el caramelo
constar • corteza de un limón
, (hier) hervorgehen das, ya lo tomaban los romanos en una versión con Preparación
volteado/a pimienta, acompañando comidas saladas. Así consta 1. Calentar la leche con la corteza
, umgedreht; auf dem en una receta en latín del gastrónomo romano Apicio del limón hasta que hierva.
Kopf stehend (siglo I). Los árabes, los expertos en dulces, aportaron Dejar enfriar y sacar la corteza.
el matiz 2. Después mezclar leche, huevos
un ingrediente esencial, el azúcar, y cubrieron con ca-
, (hier) Geschmacks- y azúcar con unas varillas, no
nuance
ramelo la fuente para hornear. Franceses y españo- batir demasiado para que la
les hicieron el resto: un postre que servían volteado mezcla no tome demasiado aire.
inadvertido/a
, unbeachtet; unauffällig sobre un plato (por eso, crème renversée au caramel, en Si coge aire, después quedan
francés) cubierto con una capa de caramelo. Natural- agujeros en el flan.
el retoque 3. Para hacer el caramelo: en
, Nachbesserung mente, los españoles lo extendieron por América y una olla o una sartén de fondo
la pasa cada país creó su propia versión con matices propios, grueso calentar a fuego lento
, Rosine por ejemplo, con dulce de leche. el azúcar con una cucharada
la yema (de huevo) El flan es tan sencillo que pasa inadvertido. Solo de agua para cubrir los
, Eigelb hacen falta huevos, leche y azúcar para elaborar uno cristales del azúcar. Controlar
continuamente que no se
la corteza de los postres más fáciles y populares del mundo. En queme. Cuando tome un color
, (hier) Schale España es el rey de la carta de los postres, aunque la dorado y una consistencia
la varilla competencia con tartas de queso, brownies y tiramisú viscosa, apartar del fuego.
, (hier) Rührstab (vom 4. Verter el caramelo en el
es cada vez más dura. No falta en el menú del día, sim-
Handmixer) recipiente para el horno y
ple o con diferentes retoques, por ejemplo, con café,
el fondo grueso verter la mezcla de huevos y
, dickwandig
coco, nueces, pasas, naranja o pan. En la alta cocina es leche sobre el caramelo.
la locura, pues no paran de variar la fórmula: nata en 5. Meterlo en el horno sobre
viscoso/a
, zähflüssig vez de leche, solo con las yemas de los huevos, con una bandeja con algo de agua
leche condensada, flanes más compactos, tipo panna (menos de la mitad de la altura
verter del recipiente) y hornearlo al
, (hier) umgießen cotta, o más líquidos, tipo crema catalana. baño María 30 minutos a 180°.
el baño María En cualquier caso, lo primero es dominar la receta 6. Voltearlo sobre un plato y
, Wasserbad básica, muy fácil, y después, “imaginación al poder”. servir.
2/2022 63
NOTAS CULTURALES
TEATRO
Palmasola
El Teatro de Cámara de Múnich (Münchner
Kammerspiele) presenta a finales de enero el
espectáculo Palmasola, de la compañía suiza
KLARA Theaterproduktionen y la dirección de
Christoph Frick.
Palmasola es la cárcel más grande de Bolivia, en
Santa Cruz de la Sierra. El papa Francisco no
dudó en llamarla un auténtico infierno durante
su visita en 2015. El 70 % de los presos no están
condenados, muchos de ellos pasan muchos años
esperando el juicio.
Para crear este espectáculo, el equipo de
Christoph Frick investigó las condiciones
durísimas en Palmasola. Habló con los presos,
con la dirección de la cárcel, con policías, etc.
El espectáculo Palmasola cuenta la realidad de la
MÚSICA cárcel y las estrategias de supervivencia en este
“estado dentro del estado”. La obra se representa
Fito & Fitipaldis:
en español con subtítulos en alemán.
Cada vez cadáver Palmasola, Münchner Kammerspiele, Therese-
Fito y (los) Fitipaldis es una de las bandas
Giehse-Halle, Maximilianstr. 26-28, Múnich,
de rock más reconocidas de España. Fue
los días 28, 29 y 30 de enero, siempre a las 19:30.
fundada por Fito Cabrales (Bilbao, 1966) en
www.muenchner-kammerspiele.de/de/
1998. Acaban de lanzar su séptimo álbum de
programm/9129-palmasola
estudio, Cada vez cadáver, siete años después
del anterior, Huyendo conmigo de mí (2014).
Las diez canciones del nuevo álbum hablan,
en palabras del propio Fito Cabrales, “de la
forma de volver de los abismos”. El nuevo
disco del roquero vasco y su grupo es un
trabajo sólido, entre el rock y el blues. Uno de
sus mejores temas se llama “Cielo hermético”:
“La vida se nos va tan rápido, / no hay tiempo
de sentir el vértigo. / A veces duele más que
un látigo, / vivimos bajo un cielo hermético”.
Fito & Fitipaldis presentará el nuevo álbum
en una gira de cuatro meses por toda España.
La primera cita es el 12 de marzo en el Palacio
de Deportes de Santander.
Fito & Fitipaldis: Cada vez cadáver, DRO, 2021.
reconocido/a SORTEO
, anerkannt, geschätzt Con la colaboración de la cárcel
, Gefängnis
lanzar Münchner Kammerspiele ECOS
, (hier) auf den Markt el preso
bringen
sortea dos entradas para cada , Sträfling, Gefangener
una de las tres funciones de
huir el juicio
, fliehen Palmasola. Para participar, vi- , (hier) Gerichtsverfahren
64 2/2022
NOTAS CULTURALES
“Si yo no hubiera
leído todo lo que
he leído en mi vida,
probablemente nunca Icíar Iglesias,
habría empezado a
redactora de ECOS y
ECOS Online.
escribir”
MARÍA DUEÑAS, EN “20 MINUTOS”
SERIE
¿Dónde está Marta?
Todo el mundo en España se acuerda del caso
de Marta del Castillo, una joven de 17 años que
desapareció en Sevilla el 24 de enero de 2009. LITERATURA
Había quedado para hablar con su exnovio, la costurera María Dueñas: Sira
, Näherin
Miguel Carcaño, pero nunca más volvió a casa. Regresa a las librerías la costurera
Unas semanas después Miguel Carcaño confesó la costura
más carismática y elegante de
, Naht
el asesinato de Marta del Castillo, pero hasta el comienzos del siglo XX. Ella es Sira, la
día de hoy no ha aparecido el cuerpo. El acusado no se detiene ante nada
, schreckt vor nichts
protagonista de El tiempo entre costuras,
ha dado en total siete versiones distintas de los zurück una mujer valiente que no se detiene
hechos y trece años después el crimen no está los tiempos revueltos ante nada y a la que le ha tocado vivir
resuelto. , unruhige Zeiten tiempos muy revueltos.
El documental ¿Dónde está Marta? analiza uno de devastado/a En este libro, que lleva por título su
los casos que más han conmovido a la sociedad , verwüstet, zerstört propio nombre, Sira deja una España
española. poner rumbo a... devastada tras el triunfo de Franco
¿Dónde está Marta?, Netflix, 3 episodios, 2021. , Kurs auf ... nehmen
en la Guerra Civil y pone rumbo a
embarcarse en Oriente Medio junto con su marido,
, verwickelt werden in
un espía británico. Lejos de encontrar
comedido/a la tranquilidad, Sira se embarca en
, bescheiden, zurückhal-
tend nuevas historias que la llevarán
todo el mundo gestarse
hasta Jerusalén, Londres, Madrid y
, jedermann , entstehen, sich heraus- su querida Tánger. Si bien confía en
bilden que pueda alcanzar la serenidad que
desaparecer
, verschwinden necesita, la historia tiene otros planes
quedar para ella.
, (hier) sich verabreden Siempre elegante, comedida y
el acusado valiente, Sira se reinventa arrastrada
Fotos: Waner Music, David Campesino, Netflix, Planeta
, der Angeklagte
por dramáticas circunstancias.
el documental María Dueñas nos traslada a los años
, Dokumentarfilm
posteriores a la Segunda Guerra
conmover Mundial, cuando se está gestando
, bewegen
un nuevo orden internacional, al
que Sira debe adaptarse para salir
adelante.
María Dueñas: Sira, Barcelona,
Planeta, 2021 (648 páginas).
2/2022 65
EL RINCÓN DEL LECTOR
CUADERNOS
E
l 19 de septiembre entró en erupción el vol- Barbara Weißbach en
cán en la Cumbre Vieja y sigue expulsando su casa de Tazacorte
materiales. Además, hay terremotos cada día. (La Palma) a finales
de noviembre. Abajo,
Ya ha destrozado más de 2700 casas, escuelas, iglesias, la nube de ceniza del
plantaciones y carreteras en el sudoeste de la isla bo- volcán.
nita. Los afectados perdieron no solo sus viviendas o
el acceso por las coladas de lava, sino también su tra-
bajo en las fincas, los supermercados y los colegios
que se tragó la lava.
Como tengo una casa desde hace 18 años en Taza-
corte, un pueblo cerca de la zona afectada, me siento ¡para ya!
, hör endlich auf!
muy unida a mis amigos palmeros en esta situación
amenazadora. Viajamos a la isla lo antes posible para expulsar
, (hier) ausstoßen
encargarnos de nuestra casa. No está en riesgo de ser
tragada por la lava, pero el Ayuntamiento pidió a los la isla bonita
, (fig.) La Palma
vecinos extranjeros que limpiasen las azoteas de sus
el/la afectado/a
casas de la ceniza, porque tiene su peso. , Betroffene/r
Entonces, hemos barrido ceniza durante semanas,
la colada de lava
cubiertos con mascarilla FFP2 y gafas de protección , Lavastrom
porque la ceniza contiene elementos peligrosos para
amenazador/a
los pulmones y los ojos. Ayudamos a barrer ceniza a , bedrohlich
los ancianos en nuestro barrio. Cada uno tiene que encargarse de
aportar su granito de arena. , sich kümmern um
Hay que destacar la cooperación perfecta entre los la azotea
científicos (vulcanólogos y geólogos) y Protección , Dachterrasse
66 2/2022
AVANCE
VORSCHAU
España desconocida Impressum
Modernismo [Jugendstil] en Geschäftsführerin Bildredaktion © 2022 Spotlight Verlag,
Malgorzata Schweizer Giancarlo Sánchez- auch für alle genannten
Melilla, minas romanas en León, Verlag und Redaktion
Aizcorbe Autoren, Fotografen und
Mitarbeiter.
Spotlight Verlag GmbH Gestaltung
floración de cerezos [Kirschblüte] Kistlerhofstr. 172
81379 München
Micheline Pollach Der Spotlight Verlag
ist ein Tochterunter-
Leiter Redaktionsmana- nehmen der Zeitverlag
en Extremadura... Descubra una www.ecos-online.de gement und Produktion
Thorsten Mansch
Gerd Bucerius GmbH
& Co. KG
ISSN 0948-8731
España diferente con nuestra Chefredakteurin
Litho Mohn Media
Mohndruck GmbH, Sales Manager
Leandra Pérez 33311 Gütersloh Sprachenmarkt
completa lista de propuestas. Casanova (V.i.S.d.P.)
Druck Vogel Druck &
Eva-Maria Markus
Tel. +49 (0)89/8 56
Redaktion: Medienservice GmbH, 81-131,
Juan-Ramón García 97204 Höchberg e.markus@spotlight-
Ober, Icíar Iglesias verlag.de
(Online), Claudia May, Vertriebsleiter
Klaus Walter Nils von der Kall/ Anzeigenverkauf
Zeitverlag
Mitarbeiter dieser iq media marketing
Ausgabe: Leitung Marketing gmbh
Mercedes Abad, Virginia Frederik Leder Toulouser Allee 27,
Azañedo, Martín Capa- 40211 Düsseldorf,
rrós (Argentina), Esther Leitung Anzeigen Tel. +49 (0)211 /
Douterelo, Marta Esté- Malgorzata Schweizer 887–1302,
vez (Lektorat), Rebeca info@iqm.de
Gil, Cristina González, Vertrieb Einzelverkauf Mediainformationen
Eva Lloret, Hernán Neira DMV Der Medienver- www.iqm.de
(Chile), Janina Pérez trieb GmbH & Co. KG,
Arias, Rosa Ribas, Paco www.dermedienver- Es gilt die jeweils gültige
Roca, Claudia Sánchez trieb.de Preisliste.
Picker (Chile), Alexis Infos hierzu unter:
Soto (alle frei) Vertrieb Abonnement www.spotlight-verlag.
DPV Deutscher Presse- de/mediadaten
vertrieb GmbH,
www.dpv.de
Leserservice
FRAGEN ZU ABONNEMENT UND KONDITIONEN
EINZELBESTELLUNGEN ABONNEMENT PRO AUSGABE
(14 Ausgaben p.a.)
Unser Serviceportal erreichen Sie Deutschland € 8,50 inkl. MwSt. und
24 Stunden täglich unter: Versandkosten
https://kundenportal.spotlight- Österreich € 9,00 inkl. MwSt. und
verlag.de Versandkosten
Schweiz sfr 11,75 inkl. Versandkosten
Privatkunden und Buchhändler Übriges Ausland € 8,50 zzgl. Versand
Tel +49 (0)89/12140710 kosten
Fax +49 (0)89/12140711
abo@spotlight-verlag.de Studierende bekommen gegen
Nachweis eine Ermäßigung.
Lehrer, Trainer und Firmen
Tel. +49 (0)89/95467707 Die Belieferung kann nach Ablauf des
Die nächste
Fax +49 (0)89/95467708 ersten Bezugsjahres jederzeit beendet
lehrer@spotlight-verlag.de werden – mit Geld-zurück-Garantie für
bezahlte, aber noch nicht gelieferte
Ausgabe von
Einzelverkauf und Shop Ausgaben.
Tel. +49 (0)89/95469955
sprachenshop@spotlight-verlag.de CPPAP-Nr. 0220 U 92668
2/2022 67
V
EL ALFABETO DE NUESTRO TIEMPO
M
MARTÍN CAPARRÓS
e gustas cuando callas”, Cargaba con varios lastres: quizás uno
(Buenos Aires, 1957)
le decía el señor a una de ellos haya sido haber publicado su libro es periodista y
señora, y ese verso fue más citado antes de cumplir los 20 años. novelista. Sus libros
famoso. El señor se lla- Sus Veinte poemas eran, como su nombre más recientes son
maba Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Ba- no oculta, una compilación de veinte Sinfín y Ñamérica. Es
columnista habitual
soalto, pero se hacía llamar Pablo Neruda composiciones más o menos modernis- de ECOS.
—y se hacía llamar mucho—. El verso for- tas, versos más o menos alejandrinos —14
maba parte de su segundo libro: iniciaba sílabas—, con rima a veces y almíbar casi
el poema número 15 de sus Veinte poemas siempre. “Me gustas cuando callas porque y se hacía llamar mucho
, er ließ sich gerne und oft
de amor y una canción desesperada, que, muy estás como ausente, / y me oyes desde le-
(so) nennen
pronto, se convirtió en el recetario más jos, y mi voz no te toca. / Parece que los
Fotos: Christiane von Enzberg, Keystone Press/Alamy Stock Photo
el recetario
leído de sus tiempos. ojos se te hubieran volado / y parece que , Rezeptblock
Fue inesperado y celebrado: el señor un beso te cerrara la boca”.
el vocero
era un muchacho de 19 años nacido en Hay en ellos, incluso, cierta belleza que , (LA, hier fig.)
1904 en un pueblo del sur de Chile, hijo cabrea: la dulzura amarga de la obviedad Regierungssprecher
de un ferroviario, que pronto se convir- dulce y amarga. Hay en ellos un rastro de altisonante
tió, también, en el poeta más conocido de aquello que podía llamarse trascendente, , hochtrabend
esos años. Diplomático, político, vocero por no llamarlo cursi. Hay en ellos boleros la loa sin tasa
estalinista, gran militante de sí mismo, en potencia. Y hay en ellos, también, un aire , uneingeschränktes und
übertriebenes Lob
dedicó su vida a escribir versos altiso- que no puede ser de estos tiempos, unas
cabrear
nantes en cuyas loas sin tasa coincidie- mujeres que no pueden ser de estos tiem-
, verärgern
ron, por ejemplo, Harold Bloom y García pos, el olor de un pasado felizmente pasado.
nunca falla en irritarme
Márquez, y le valieron, al fin, un premio (Lo siento, mis queridos: Neruda nunca , scheitert nie beim Ver-
Nobel. falla en irritarme. Es todo un mérito). such, mich zu irritieren
68 2/2022
Das Jahr mit Ecos verpasst?
Jetzt den Jahrgang 2021 sichern!
14 Ausgaben
für nur 89,90 €
Lesen Sie den Jahrgang 2021 mit 14 Ausgaben von Ecos für nur 89,90 €
und sparen Sie fast 20% dabei.
Lernen Sie mit jeder Ausgabe mehr über das Land, die Menschen und die Kultur einer
einzigartigen Sprache.