Está en la página 1de 19

PRUEBAS DE FRENO DEL MOTOR (MOTOR MACK E-TECH™

CON FRENO DEL MOTOR J-TECH™)

Pruebas de funcionamiento

Antes de comenzar los procedimientos de localización de fallas, trate de


averiguar la naturaleza exacta del problema. Hable con el conductor,
propietario o mecánico para determinar la queja o problema. Las
siguientes comprobaciones le serán de utilidad para conocer la
naturaleza del problema.

ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR

Si se informa de un ruido del motor o del freno del motor, quite las
tapas del motor para determinar la causa.

1. Compruebe los ajustes de juego de válvulas y del freno del motor.


2. Compruebe si hay piezas rotas o sueltas.

3. Compruebe si hay válvulas o vástagos de empuje doblados. Las


posibles causas de que las válvulas o los vástagos están doblados
pueden ser:

Sobrerevolución del motor— Normalmente afecta a varias


válvulas.

Un vástago o válvula de descarga doblados— Esto indica un


posible problema con un pistón maestro o esclavo atascado,
tornillo de ajuste (tornillo de reinicio) del pistón esclavo dañado o
excesiva presión del aceite. Consulte la Tabla 4 -- REQUISITOS DE
PRESIÓN DE ACEITE para ver los requisitos de presión del aceite.

La causa de que una válvula de descarga está doblada puede será


que el vástago de la válvula está atascado en su guía, un mal
ajuste de la horquilla o que los muelles de la válvula están rotos o
flojos.
PRUEBA DE CONDUCCIÓN

1. Haga una prueba de conducción del vehículo y mida la


sobrepresión del colector de admisión con el freno del motor en
funcionamiento. Consulte las siguientes tablas para ver las
sobrepresiones.Tabla 1 -- SOBREPRESIÓN DE RETARDO (PSI).

Tabla 1 -- SOBREPRESIÓN DE RETARDO (PSI) Motor E-Tech™


MACK E7 300A (Schwitzer S-300 Pre-12/99 — S-400S Post
12/99 Turbo)

2100 rpm —18 psi de sobrealimentación

1900 rpm —17 psi de sobrealimentación

1700 rpm —16 psi de sobrealimentación

1500 rpm —14 psi de sobrealimentación

1300 rpm —10 psi de sobrealimentación

1100 rpm —8 psi de sobrealimentación

Motores E-Tech™ MACK EM7 275, 300 y E7 310/330 (Schwitzer


S-300 Pre-12/99 — S-400S Post 12/99 Turbo)

2100 rpm — 19 psi de sobrealimentación

1900 rpm — 18 psi de sobrealimentación

1700 rpm — 18 psi de sobrealimentación

1500 rpm — 16 psi de sobrealimentación

1300 rpm — 11 psi de sobrealimentación

1100 rpm — 8 psi de sobrealimentación

Motores E-Tech™ MACK E7 300, 330/350, 350, 355/380, 400


(Schwitzer S-300 Pre-12/99 — S-400S Post 12/99 Turbo)

2100 rpm — 18 psi de sobrealimentación


1900 rpm — 18 psi de sobrealimentación

1700 rpm — 17 psi de sobrealimentación

1500 rpm — 14 psi de sobrealimentación

1300 rpm — 10 psi de sobrealimentación

1100 rpm — 8 psi de sobrealimentación

Motores E-Tech™ MACK E7 427, 460 (Schwitzer S-400 Pre-


12/99 — S-400S Post 12/99 Turbo)

2100 rpm — 17 psi de sobrealimentación

1900 rpm — 15 psi de sobrealimentación

1700 rpm — 14 psi de sobrealimentación

1500 rpm — 11 psi de sobrealimentación

1300 rpm — 8 psi de sobrealimentación

1100 rpm — 6 psi de sobrealimentación

2.

3. Si el vehículo no tiene un indicador de sobrepresión, deber


instalarse uno. Para ello, hay un tapón de tubo ubicado en el
colector de entrada de aire.

4.

5. Es mejor hacer la prueba con un vehículo cargado, el motor al


máximo régimen nominal y el freno del motor activado (ON). Para
estabilizar las rpm, lo mejor es hacerlo funcionar cuesta abajo.

6. Registre la sobrepresión máxima con ambos alojamientos


(posición HI).

7. Anote la sobrepresión con el conmutador en la posición "LO".


8. La posición LO puede estar tanto en el alojamiento delantero como
en el trasero.

9.

10. Desconecte la manguera de la posición LO al solenoide y vuelva a efectuar la


prueba con el conmutador en la posición "HI". Anote los resultados.

11. Las indicaciones de cada alojamiento no serán 1/2 de la


indicación de sobrepresión máxima debido al efecto del
turbocompresor. Sin embargo, las lecturas de sobrepresión
individuales serán aproximadamente iguales.

12.

13. Una indicación significativamente baja en un alojamiento


indica un posible problema con el alojamiento. Compare la
sobrepresión máxima con las sobrepresiones de la tabla en la
página 82. Una indicación baja indica un posible problema. Las
indicaciones con una diferencia de 3 psi de los valores mostrados
indican un funcionamiento correcto del freno del motor.

Localización de fallas eléctricas

El freno de motor J-Tech™ está activado por el sistema V-MAC®.


Cuando se ENCIENDE el motor, los solenoides de freno del motor
reciben una corriente directa constante de 12 voltios con un flujo de
corriente creciente cuando se activa el freno del motor. Para
diagnosticar problemas eléctricos del freno correctamente, puede ser
necesario utilizar un amperímetro.

Si no llega suficiente corriente al freno del motor, realice las pruebas


preliminares mencionadas a continuación. Para más información,
consulte el Manual de servicio de V-MAC® III, 8-211.
EL FRENO DEL MOTOR NO FUNCIONA

1. Compruebe si hay un disyuntor o un fusible fundido.


2. Con la alimentación eléctrica desconectada (OFF), compruebe el
sistema de control para ver si hay un cortocircuito a tierra.
Compruebe los sistemas por separado para determinar dónde se
está produciendo el cortocircuito. Si el sistema de control está
bien hasta la conexión del espaciador del freno del motor, mida la
resistencia de la válvula solenoide. Una resistencia alta indica un
circuito abierto en el solenoide o en el cable del solenoide.

SÓLO FUNCIONA UN ALOJAMIENTO

1. Determine cuál es el alojamiento que no funciona cerrando todos


los conmutadores y comprobando la tensión de los cables que van
a las válvulas solenoide (delanteras y traseras).
2. Quite el cable que va a la válvula solenoide del espaciador y compruebe la resistencia (vea
la tabla en la página 82). Si no hay indicación, hay un circuito abierto en el cable o en la
bobina del solenoide. Una resistencia baja indica un cortocircuito a tierra en el cable del
solenoide o en la bobina del solenoide.

3. El módulo V-MAC III suministra una señal de amperaje bajo


constante de 12 voltios a los solenoides cuando se enciende el
motor. Durante un frenado del motor, el V-MAC aumenta la
corriente a los solenoides para activar el frenado del motor. El
método más exacto de comprobar la funcionalidad eléctrica de los
solenoides del motor de freno es usando un amperímetro para
medir la corriente en los solenoides cuando está activado el freno
del motor. Cuando esté activado el freno del motor, la corriente
debería ser aproximadamente 1,59 amps. Para más información,
consulte el Manual de servicio de V-MAC® III, 8-211.

4.

5. Pruebe el solenoide comprobando el voltaje actual de tiro y jale


por las especificaciones mencionadas en la tabla en la página 82.
Tabla 2 -- ESPECIFICACIONES DE SOLENOIDE Solenoide de 12-
voltios:

— Resistencia — 8,7 a 10,0 ohmios


— Salto de corriente — 0,9 a 1,6 amperios
— Tensión de activación — 9 voltios DC mínimo
 

Solenoide de 24-voltios:

— Resistencia — 32,6 a 39,8 ohmios


— Salto de corriente — 0,46 a 0,75 amperios
— Tensión de activación — 18 voltios DC mínimo
 

FRENADO INTERMITENTE

Inspeccione todos los cables para ver si hay conexiones sueltas y todos
los conmutadores para ver si están bien ajustados.

MAL RENDIMIENTO

Conecte un voltímetro/ohmímetro (multímetro) al conector eléctrico del


espaciador. Compruebe que la luz esté encendida constantemente
cuando el freno del motor esté activo. De lo contrario, compruebe si hay
conexiones sueltas o conmutadores defectuosos. Repita esto en todos
los terminales del espaciador.

Localización de fallas hidráulicas/mecánicas

HERRAMIENTA ESPECIAL REQUERIDA

 Kit de prueba de presión de aceite Jacobs 4559-18280

Quite la tapa para comenzar a inspeccionar la caja de freno y los


tornillos correspondientes.
INSPECCIÓN GENERAL Y VERIFICACIÓN DE AJUSTE

1. Inspeccione visualmente las unidades de freno para ver si hay


daños evidentes o faltan piezas. Sustituya según sea necesario.
2. Compruebe el piñón del pistón esclavo al actuador para ver si
tiene una holgura correcta, como se ve en la Tabla 3 -- AJUSTES
DE HOLGURA DEL PISTÓN ESCLAVO. Compruebe también la holgura de las
válvulas de admisión y descarga. Reajuste si es necesario.

La holgura de las válvulas debe comprobarse con el agujero del


indicador de temporización del alojamiento del volante de inercia
alineado con la correspondiente marca de ajuste de la válvula para el
volante de inercia del cilindro que se está comprobando. Esto asegura
que el elevador de válvula está en el círculo de base del árbol de levas y
no en la parte de la rampa de freno del lóbulo.

Protéjase los ojos y no exponga la cara sobre el área del motor.


Mantenga las manos lejos de las piezas en movimiento. Tome
precauciones para evitar la fuga de aceite sobre el motor.

Siempre que el motor está en funcionamiento y quite las tapas


de la culata, el aceite que salpica en la zona del freno del motor
podría causar lesiones personales.

Nunca quite ningún componente del freno del motor cuando el


motor está en funcionamiento. Podría provocar lesiones
personales.
Los ajustes de holgura del pistón esclavo deben hacerse con el motor
parado y frío, y con las válvulas de descarga cerradas.

Tabla 3 -- AJUSTES DE HOLGURA DEL PISTÓN ESCLAVO Motor


E-Tech™ con freno de motor J-Tech™

 Ajuste — 0,015 pulgadas (0,381 mm)

 Herramienta de ajuste del pistón esclavo — calibre de espesor


normal

 Ajuste según la siguiente secuencia de encendido — 1, 5, 3, 6, 2,


4

DETERMINACIÓN DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR


Y LA PRESIÓN DE ACEITE EN LAS UNIDADES DE FRENO
DEL MOTOR

El freno del motor requiere una presión de aceite mínima para que
funcione. Para determinar la presión de aceite en las válvulas solenoide
del alojamiento del freno del motor, utilice el kit de prueba de presión
de aceite Jacobs (pieza No. 4559-18280) y siga las instrucciones que
incluye. Consulte la Tabla 4 -- REQUISITOS DE PRESIÓN DE ACEITE para
ver los requisitos de presión de aceite.

La temperatura del aceite del motor debe estar dentro del rango normal
de operación cuando se realice la prueba.
Si la presión de aceite permanece baja, corrija el problema del motor tal y como se describe en
"CADA DE PRESIÓN DE ACEITE POR DEBAJO DEL MÍNIMO REQUERIDO PARA QUE FUNCIONE EL
FRENO DEL MOTOR" de la Guía de localización de fallas incluida en esta sección.

Tabla 4 -- REQUISITOS DE PRESIÓN DE ACEITE Motor E-Tech™


con freno de motor J-Tech™

 Régimen del motor 2100 rpm — 40 psi (2,8 bares)

 Régimen del motor 1700 rpm — 35 psi (2,4 bares)*

 Régimen del motor 1500 rpm — 30 psi (2,0 bares)*

 Régimen del motor 1300 rpm — 30 psi (2,0 bares)*

 Régimen del motor 1100 rpm — 30 psi (2,0 bares)*

*Presiones especificadas con el motor a temperaturas normales de


operación.

INSPECCIÓN DE COMPONENTES DEL FRENO DEL MOTOR

Si la presión de aceite de los alojamientos de freno es suficiente para el


funcionamiento del freno, inspeccione los componentes del freno del
motor para ver si tienen un desgaste excesivo, daños o las condiciones
de mal funcionamiento descritas en esta sección.

1. Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí durante unos


minutos. Compruebe si hay fuga de aceite en el tornillo de
suministro de aceite, la válvula solenoide y los tapones de tubo del
alojamiento. La fuga de aceite puede producir un frenado débil,
intermitente o que no haya frenado en absoluto. Si se detecta una
fuga, pare el motor y repare o sustituya las juntas si es necesario.

Cuando el motor está parado durante varios minutos, el aceite de


los alojamientos del freno se purga. Para llenar los alojamientos
de freno para que funcionen inmediatamente, presione la tapa del
solenoide (pin) varias veces para llenar el alojamiento con aceite
del motor.

2. Con el freno del motor activado, observe que los pistones


maestros salen del alojamiento y hacen contacto con las tuercas
esféricas del oscilante de escape. Deben salir y entrar libremente.
En caso contrario, pare el motor y compruebe las válvulas de
control y los muelles de las válvulas de control para estos
cilindros.

Quite cuidadosamente los componentes de retención de las


válvulas de control para evitar lesiones personales. Los
componentes de retención de las válvulas de control se
encuentran debajo de la carga de los muelles de las
válvulas de control.

3. La válvula de control debe moverse libremente en el interior. De lo


contrario, quítela y sustitúyala por una nueva válvula de control.

4. Si el interior está dañado (rayado), utilice un paño de esmeril


ligero para repararlo. Limpie el interior e instale una nueva
válvula de control. Si el daño del interior es grave, sustituya el
alojamiento.

5.

6. Sustituya los muelles que están rotos.


7. Si las válvulas de control y los muelles están bien y los pistones
maestros y esclavos no funcionan, quite los alojamientos para su
inspección.

Inspeccione visualmente lo siguiente:

Muelles de los pistones maestros— Si están rotos o gastados,


sustituya los muelles.

Pistones maestros— Los pistones deben moverse libremente en el


interior. Compruebe la superficie dura del pistón maestro para ver
si está dañada; es la zona que está en contacto con la tuerca
esférica.

Tuerca esférica y tornillo de ajuste del oscilante— Compruebe la


tuerca esférica para ver si tiene un desgaste excesivo. Si se
encuentra una depresión de 0,005 pulgadas o más en la parte
superior de la tuerca esférica o si el patrón de barrido llega más
allá del borde de la tuerca, sustituya la tuerca esférica. Sustituya
también el pistón maestro correspondiente. El extremo esférico
del tornillo de ajuste del oscilante debe comprobarse para ver si
tiene un contorno apropiado y un aspecto uniforme. Sustituya si
es necesario.

Componentes internos de la válvula de comprobación— Si la caja


contiene componentes internos de la válvula de comprobación y
un tornillo hueco de suministro de aceite, quite los componentes
de la válvula de comprobación (bola, resorte, aro retentor y
arandela) de la caja y cambie el tornillo del suministro de aceite
hueco con el tornillo de producción actual que contiene una
válvula de verificación integral.

Tornillos de suministro de aceite— Compruebe si hay daños y


sustituya si es necesario.

8. Compruebe el conjunto del tornillo y el piñón para asegurarse de


que el piñón no está doblado ni dañado. El piñón no debe
quedarse atascado en el tornillo en ningún punto de su recorrido.
No debe haber signos de enmohecimiento ni ningún otro daño en
el lugar en que el pistón esclavo hace contacto con el tornillo.
Asegúrese de que el retén está en su sitio, en la parte superior del
pin, haciendo que el piñón esté cautivo en el tornillo. Sustituya si
es necesario el conjunto de tornillo y piñón como una unidad.
9. Quite e inspeccione el tornillo de reinicio. Un émbolo accionado por muelle, ubicado en la
parte inferior del tornillo, tapa el agujero del pistón esclavo para que el funcionamiento
maestro/esclavo sea correcto. Un émbolo atascado o cualquier suciedad hará que el
agujero del pistón esclavo quede al descubierto prematuramente, haciendo disminuir la
presión de aceite y cerrando el circuito. El tornillo de reinicio previene el recorrido
excesivo del pistón esclavo y la válvula de escape para contactar con el pistón del motor.

10. Los conjuntos de tornillos de reposición no pueden repararse


en la instalación.

11.

12. Quite los pistones esclavos utilizando el siguiente


procedimiento.

Lleve gafas protectoras.

El pistón esclavo está sujeto por muelles que están bajo


fuerte compresión. Si no se observan las siguientes
instrucciones y no se utilizan las herramientas adecuadas,
los muelles pueden dispararse con la suficiente fuerza
como para producir lesiones personales.
RETIRADA DEL PISTÓN ESCLAVO

1. Quite la contratuerca del tornillo de ajuste del pistón esclavo.


Saque el tornillo de ajuste hasta que el pistón esclavo está
totalmente retraído (el tornillo está suelto).
2. Coloque el agujero del dispositivo de pinza del pistón esclavo
sobre el tornillo de ajuste del pistón esclavo. Vuelva a poner la
contratuerca. Apriete a mano para sujetar el dispositivo.

3. Manteniendo el dispositivo en posición, atornille el soporte sobre el


pistón esclavo hasta que toque el retén del muelle.

4. Gire lentamente el mango hasta que el retén baje


aproximadamente 1/32 de pulgada (1 mm), reduciendo la presión
contra el anillo de sujeción.

5. Quite el anillo de sujeción utilizando unos alicates de anillos de


sujeción. Saque el soporte hasta que los muelles están sueltos y
quite el dispositivo. Quite todos los componentes, asegurándose
de que no se atascan ni tienen rebabas. Límpielos en un
disolvente de limpieza aprobado. Inspeccione las piezas y
sustitúyalas si es necesario.

6. Lo normal es que la superficie de contacto del émbolo del tornillo


de reinicio y el pistón esclavo sea uniforme. Si la superficie del
émbolo o el pistón esclavo no es uniforme, sustituya las piezas.
Debe haber una ligera fuerza del muelle sobre el émbolo y debe
moverse libremente. De lo contrario, sustituya el conjunto del
tornillo de reinicio.

7. Utilice el dispositivo de pinza para volver a instalar el pistón y los


muelles. Asegúrese de que los anillos de sujeción están en el retén
antes de atornillar el soporte de la pinza.

8. Comprima los muelles del pistón esclavo hasta que el retén está
aproximadamente a 1/32 de pulgada (1 mm) por debajo de la
ranura del anillo de sujeción. Vuelva a instalar el anillo de
sujeción. Asegúrese de que el anillo de sujeción está
completamente asentado en la ranura.
9. Quite lentamente el dispositivo de pinza para asegurar el asiento
adecuado del anillo de sujeción.

Prueba final

Siga las instrucciones del manual de instalación para volver a montar los
alojamientos. Instale un nuevo anillo de estanqueidad de suministro de
aceite.

1. Instale los alojamientos en el motor y ajuste la holgura del pistón


esclavo según los ajustes mostrados en Tabla 3 -- AJUSTES DE
HOLGURA DEL PISTÓN ESCLAVO.
2. Antes de instalar las tapas del motor, ponga el motor en marcha y
deje que se caliente durante unos minutos.

3. Presione la válvula solenoide varias veces para llenar el alojamiento con aceite del motor.

4. Los frenos del motor requieren una presión de aceite mínima para
funcionar. Si está por debajo del mínimo al ralentí, haga funcionar
el motor a más revoluciones (800 – 900 rpm) cuando haga las
comprobaciones. Consulte la Tabla 4 -- REQUISITOS DE PRESIÓN
DE ACEITE para ver los requisitos de presión de aceite.

5.

6. Compruebe si hay fugas de aceite en el tornillo de suministro de aceite, la válvula


solenoide y los tapones de tubo del alojamiento. Si observa alguna fuga, pare el motor y
corríjala.

7. Puede haber alguna fuga en el pistón maestro, el pistón esclavo y


las válvulas de control. Esto es normal. Las fugas excesivas son
las que deben investigarse (consulte Localización de fallas
hidráulicas/mecánicas).
8.

9. Después de la inspección final y reparación necesaria, pare el


motor y vuelva a colocar las juntas y tapas.

10. Haga una prueba de conducción del vehículo de acuerdo con


los procedimientos de Prueba de conducción (ya descrita) para
verificar la acción correctora.

Guía de localización de fallas

A continuación encontrar una lista de situaciones problemáticas que


muestran las causas probables y las correcciones correspondientes.

EL MOTOR NO ARRANCA

 Válvula solenoide atascada en la posición encendida (ON)—


Asegúrese de que la corriente eléctrica de las unidades de freno
del motor está desconectada. Si la válvula solenoide permanece
ON (cabeza abajo) con la corriente desconectada, sustitúyala.

EL FRENO DEL MOTOR NO FUNCIONA

 Fusible fundido, cables eléctricos abiertos— Compruebe si


hay un cortocircuito en el cableado. Sustituya todos los cables
rotos, pelados o aplastados. Compruebe la lengüeta del solenoide
para ver si hay signos de cortocircuito y sustituya si es necesario.
Sustituya el fusible (10 amperios).
 Interruptor de encendido (On/Off), conmutador de
embrague o conmutador multiposición fuera de ajuste o
defectuoso— Utilice un voltímetro/ohmímetro para asegurarse de
que hay tensión eléctrica en ambos terminales de cada
conmutador. Reajuste si es necesario o sustituya si la tensión no
pasa por el conmutador.
No toque la conexión eléctrica cuando el sistema está con
tensión.

 Fuente de alimentación eléctrica incorrecta— Compruebe que


la tensión de alimentación es la adecuada. La fuente de
alimentación recomendada es la de la posición encendida (ON) del
conmutador de llave. Asegúrese de que la alimentación no
procede de una fuente con un interruptor on/off adicional, por
ejemplo el conmutador de luces. Consulte las especificaciones de
solenoide en la Tabla 2 -- ESPECIFICACIONES DE SOLENOIDE.
Asegúrese de que el cableado está de acuerdo con las
instrucciones de cableado de MACK.
 Baja presión de aceite del motor— Determine la presión de
aceite en los frenos del motor (válvula solenoide y válvula de
control); consulte los requisitos de presión de aceite en la Tabla 2
-- ESPECIFICACIONES DE SOLENOIDE. Si la presión de aceite está
por debajo de la especificación, el motor debe repararse de
acuerdo con los procedimientos de MACK.

 Juego del esclavo mal ajustado— El freno del motor modelo


690 es muy sensible al ajuste. Un ajuste incorrecto puede
mantener las válvulas abiertas durante la alimentación positiva, lo
que conlleva una avera del motor, o puede hacer que el freno del
motor funcione mal o no funcione en absoluto. Compruebe que el
freno del motor está correctamente ajustado de acuerdo con la
Tabla 3 -- AJUSTES DE HOLGURA DEL PISTÓN ESCLAVO.

EL FRENO DEL MOTOR NO FUNCIONA A BAJAS


REVOLUCIONES
 Fuga de la válvula de retención de admisión— Las cajas de
freno de los motores de producción inicial contenían una válvula
de comprobación (con una bola, resorte, aro retentor y arandela),
ensamblada en la caja. En junio de 2000, los componentes
internos de la válvula de comprobación y el tornillo hueco de
suministro de aceite fueron sustituidos por un nuevo tornillo de
suministro de aceite que contenía una válvula de comprobación
integral. Si la caja contiene los componentes de los motores de
fabricación inicial y un tornillo hueco de suministro de aceite, quite
los componentes de la válvula de comprobación (bola, resorte, aro
retentor y arandela) de la caja y cambie el tornillo hueco de
suministro de aceite por el de producción actual que contiene una
válvula de comprobación integral.

EL FRENO DEL MOTOR SE ACTIVA CON LOS


CONMUTADORES ABIERTOS (OFF)

 Anillo central de junta de la válvula solenoide dañado—


Quite el solenoide y sustituya los tres anillos de estanqueidad.
 Freno del motor mal cableado— Compruebe el cableado de
acuerdo con los esquemas eléctricos de MACK.

EL FRENO DEL MOTOR ES LENTO O POCO EFECTIVO

 Aceite lubricante frío y espeso— Deje que el motor se caliente


antes de hacer funcionar los frenos.
 Ajuste incorrecto del pistón esclavo o pistón esclavo
atascado en el interior— Reajuste de acuerdo con la Tabla 3 --
AJUSTES DE HOLGURA DEL PISTÓN ESCLAVO. Asegúrese de que
el pistón esclavo responde uniformemente al tornillo de reinicio
aflojando la contratuerca y girando el tornillo todo su recorrido
para el total movimiento del pistón esclavo. Asegúrese de que el
pistón hace todo el recorrido sin agarrotarse ni atascarse.
Quite cuidadosamente el pistón esclavo cuando sea
necesario el desmontaje. Utilice la herramienta de pistones
esclavos Jacobs N/P 4559-25084. Los muelles de los
pistones esclavos están bajo fuerte compresión.

 El tornillo de reinicio no sella adecuadamente— Quite el


tornillo de reinicio y compruebe si hay suciedad en el émbolo o en
la superficie del pistón esclavo. Asegúrese de que el émbolo se
mueve libremente con una ligera presión. La punta del émbolo
debe estar uniforme y no tener fisuras ni arañazos. Sustituya el
tornillo de reinicio si es necesario.
 Junta inferior del solenoide dañada permitiendo que el
aceite salga del alojamiento— Quite la válvula solenoide y
sustituya todos los anillos de estanqueidad.

 Pantalla del solenoide obstruida impidiendo el suministro


de aceite al freno— Quite la válvula solenoide y limpié o
sustituya la pantalla.

 El pistón maestro no se mueve en el interior— Inspeccione el


pistón maestro y el interior para ver si hay arañazos o rebabas. En
tal caso, limpié la superficie con un paño de esmeril. Si no puede
quitar las rebabas, sustituya el pistón o el alojamiento.
Inspeccione el aceite lubricante para ver si hay signos de
contaminantes. En tal caso, cambie el aceite y el filtro, y corrija la
causa de la contaminación.

 Las válvulas de control se atascan en el interior del


alojamiento— Quite la válvula de control. Si el cuerpo está
arañado, sustituya la válvula de control. Compruebe si hay
contaminantes en el aceite lubricante. Limpie el alojamiento y la
válvula de control. Si sigue atascándose, sustituya el alojamiento.

 Válvula de control defectuosa— Quite la válvula de control.


Asegúrese de que la bola de comprobación está asentada en el
interior y puede salir del asiento. Compruebe que hay presión del
muelle contra la bola. Sumérjala en un disolvente de limpieza.
Sustituya si es necesario.

 Mal funcionamiento de conmutadores— Compruebe los


conmutadores del salpicadero, el conmutador del embrague y
demás conmutadores de control. Reajuste o sustituya según sea
necesario. Compruebe que los muelles de retorno del embrague
funcionan correctamente. Compruebe que todos los controles
funcionan correctamente y sustituya si es necesario.

 Funcionamiento errático de la válvula solenoide—


Compruebe la válvula solenoide usando las especificaciones
eléctricas presentadas en la Tabla 2 -- ESPECIFICACIONES DE
SOLENOIDE. Desconecte el cable del solenoide y aplique 12 voltios
directamente al solenoide. Asegúrese de que la tapa del solenoide
se hunde.

También podría gustarte