Está en la página 1de 74

Sistema de seguridad del vehículo

Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Airbag - sistema de sujeción complementario


• Asiento delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 (SRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
• Asiento de la 2ª fila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 • Funcionamiento del sistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-52
• Asiento de la 3ª fila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 • Indicador y advertencia del airbag . . . . . . . . . . . . . . 3-54
• Asiento delantero - Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 • Componentes y funciones del SRS. . . . . . . . . . . . . . . 3-56
• Reglaje automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 • Airbag delantero del conductor y el acompañante . 3-59
• Reposacabezas (Para el asiento delantero) . . . . . . . . 3-10 • Airbag de lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64 3
• Bolsa en el respaldo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 • Airbag de cortina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
• Ajuste del asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 • Cuidado del SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-72
• Apoyabrazos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 • Otras precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 3-73
• Reposacabezas (Para el asiento trasero) . . . . . . . . . . 3-19 • Añadir equipamiento o modificar el vehículo
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 equipado con airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74
• Sistema de sujeción del cinturón de seguridad . . . . 3-21 • Etiqueta de aviso de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74
• Cinturón de seguridad con pretensores . . . . . . . . . . 3-30
• Precauciones con el cinturón de seguridad. . . . . . . . 3-33
• Cuidado de los cinturones de seguridad . . . . . . . . . . 3-36
Sistema de sujección para niños . . . . . . . . . . . . . . 3-37
• Utilizar un sistema de sujeción para niños . . . . . . . . 3-39
Sistema de seguridad del vehículo

ASIENTOS
Asiento delantero
(1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás
(2) Ángulo de inclinación
(3) Altura del asiento
Asiento manual
(asiento del conductor)
(4) Soporte lumbar
(asiento del conductor)*
(5) Extensión del cojín del asiento*
(6) Reposacabezas

Asiento automático Asiento de la 2ª fila


(7) Ajuste hacia adelante y hacia atrás
(8) Plegado y ángulo del respaldo
(9) Palanca de entrada al asiento*
(10) Reposacabezas
(11) Plegado del asiento central
(apoyabrazos)*

Asiento de la 3ª fila*
(12) Plegado del asiento
(13) Reposacabezas

* : opcional

ORP032001

3 2
Sistema de seguridad del vehículo

(Continúa)
ADVERTENCIA - Objetos ADVERTENCIA
Como consecuencia, pueden
sueltos - Responsabilidad del
producirse lesiones internas
La presencia de algún objeto suelto conductor por el graves o mortales. El conductor
en la zona de los pies del acompañante debe advertir al acompañante de
conductor puede estorbar el que debe llevar el asiento en
accionamiento de los pedales y posición vertical cuando el
provocar un accidente. No coloque vehículo esté en marcha.
nada bajo los asientos delanteros.

1KMN3662
Viajar en el asiento delantero con el
respaldo echado hacia atrás puede
se causa de lesiones graves o
mortales en caso de accidente. En
efecto, en caso de accidente, si se
lleva el respaldo inclinado, las
caderas pueden deslizarse por
debajo de la parte abdominal del
cinturón de seguridad y ejercer una
fuerza considerable sobre el
abdomen, que no está protegido.
(Continúa)

3 3
Sistema de seguridad del vehículo

(Continúa)
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
• Para evitar que el airbag
No utilice ningún cojín del asiento - Asiento del conductor
provoque lesiones evitables,
que reduzca la fricción entre el • No intente nunca ajustar la incluso graves o mortales,
asiento y el pasajero. En caso de posición del asiento con el siéntese tan alejado del volante
accidente o frenada brusca, la vehículo en marcha. Podría como pueda, sin renunciar al
cadera del pasajero podría perder el control del vehículo y buen control del vehículo. Se
deslizarse por debajo de la banda ocasionar un accidente que recomienda que el pecho esté al
inferior del cinturón de seguridad. produjera lesiones graves o menos a 250 mm del volante.
Ello produciría lesiones internas mortales, además de daños
graves o mortales, ya que el materiales.
cinturón de seguridad no podría • No permita que nada afecte a la
funcionar correctamente. posición normal del respaldo. Si
apoya objetos contra el respaldo
o dificulta el adecuado bloqueo
del mismo, podrían producirse
lesiones graves o mortales en
caso de parada repentina o
colisión.
• Tanto si conduce como si va de
pasajero, mantenga el respaldo
del asiento en posición vertical y
lleve apretada y cruzando las
caderas la parte abdominal del
cinturón de seguridad. Esta es la
mejor posición para protegerle
en caso de accidente.
(Continúa)

3 4
Sistema de seguridad del vehículo

Asiento delantero - Ajuste manual


ADVERTENCIA ADVERTENCIA Hacia adelante y hacia atrás
- Respaldo trasero Tras el ajuste del asiento,
• El respaldo trasero debe estar compruebe que está firmemente
perfectamente asegurado. Si no, enclavado para evitar que se mueva
los pasajeros y los objetos el asiento hacia delante o hacia
podrían salir disparados hacia atrás sin utilizar la palanca de
delante y sufrir lesiones graves o desenclavamiento. Un movimiento
mortales en caso de parada brusco o inesperado del asiento
brusca o colisión. del conductor puede causar la
• El equipaje y cualquier carga que pérdida de control y provocar un
se lleve deben colocarse accidente.
tumbados en la zona de carga. Si
los objetos son de gran tamaño,
pesados o hay que apilarlos,
deben sujetarse adecuadamente. ADVERTENCIA ORP032002

En ningún caso debe apilarse la • Extreme las precauciones para Para mover el asiento hacia adelante o
carga por encima de la altura del evitar engancharse las manos u hacia atrás:
respaldo. Si no se observan estas otros objetos en los mecanimos 1. Tire hacia arriba de la palanca de
advertencias, se pueden producir del asiento cuando este se ajuste de deslizamiento del asiento,
lesiones graves o mortales en mueva. que se encuentra bajo el borde
caso de parada brusca, colisión o • No deje el mechero en el suelo ni delantero del asiento, y sosténgala.
vuelco. sobre un asiento. Al accionar el 2. Deslice el asiento hasta la posición
• Los pasajeros no deben viajar en asiento podría salir gas del deseada.
la zona de carga, ni apoyarse en mechero y provocar un incendio.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que
los respaldos plegados mientras el asiento queda inmovilizado en su
se mueve el vehículo. sitio.
• Cuando vuelva a colocar el
respaldo en la posición erguida,
asegúrese de que queda
correctamente enclavado tirando
de él hacia adelante y hacia atrás.

3 5
Sistema de seguridad del vehículo

Ajuste el asiento antes de iniciar la Ángulo de inclinación Plegado del asiento (para el asiento
marcha y asegúrese de que queda del acompañante delantero)
bloqueado firmemente tratando de
moverlo hacia adelante o hacia atrás sin
utilizar la palanca. Si el asiento se
mueve, es que no está bien bloqueado.

ORP032003

Para variar la inclinación del respaldo: ORP032071

1. Inclínese ligeramente hacia adelante y Los respaldos de los asientos delanteros


levante la palanca de inclinación del pueden doblarse para facilitar la carga
respaldo. de elementos largos o para aumentar la
2. Échese hacia atrás en el asiento con capacidad del maletero del vehículo.
cuidado y lleve el respaldo a la Para plegar el respaldo:
posición deseada.
1. Baje los reposacabezas de los
3. Suelte la palanca y asegúrese de que asientos delanteros a la posición más
el respaldo queda inmovilizado en su baja.
sitio. (La palanca DEBE volver a su
posición original para que el asiento Deslice los asientos hacia atrás.
quede fijo).

3 6
Sistema de seguridad del vehículo

2. Tire de la palanca de plegado del Altura del asiento (opcional)


respaldo (palanca de reclinación) y ADVERTENCIA
pliegue el asiento hacia delante.
Cuando vuelva a colocar el respaldo
en posición vertical, asegúrese de que
quede enclavado en su posición • No pliegue el asiento del
empujando la parte superior del pasajero delantero si hay
respaldo. ocupantes en la segunda fila de
3. Para utilizar el asiento del pasajero asientos y en el asiento delantero
delantero, levante y tire del respaldo lateral. El dispositivo del asiento
hacia atrás tirando de la palanca de podría causar lesiones a los
plegado. ocupantes.
Tire firmemente del respaldo hasta • Tenga cuidado de no
que quede encajado en su sitio. engancharse las manos o los ORP032004
Asegúrese de que el respaldo está dedos con el dispositivo del
bloqueado en su sitio. asiento al plegarlo o desplegarlo. Para variar la altura del asiento, empuje
hacia arriba o hacia abajo el mando
situado en su parte exterior.
• Para bajar el asiento, empuje la
palanca hacia abajo varias veces.
• Para subir el asiento, tire varias veces
hacia arriba de la palanca.

3 7
Sistema de seguridad del vehículo

Reglaje automática (opcional) Hacia adelante o hacia atrás


El asiento del conductor se puede PRECAUCIÓN
ajustar utilizando los interruptores de • Los asientos automáticos están
control ubicados en el exterior del cojín movidos por un motor eléctrico.
del asiento. Antes de arrancar, ajuste el Deje de accionarlos cuando haya
asiento a la posición adecuada para terminado el ajuste. El
controlar fácilmente el volante, los funcionamiento prolongado puede
pedales y los mandos del panel de dañar la instalación eléctrica.
instrumentos. • Cuando están funcionando, los
asientos automáticos consumen
gran cantidad de energía
ADVERTENCIA eléctrica. Para impedir un
Los asientos automáticos se consumo innecesario del sistema
pueden accionar con el contacto en de carga, no ajuste la posición de ORP032005
OFF. los asientos durante más tiempo
Por tanto, nunca deben quedar del preciso mientras el motor no 1. Apriete el botón de control hacia
niños sin vigilancia en el coche. está en marcha. delante o hacia atrás para mover el
• No haga funcionar asiento a la posición deseada.
simultáneamente dos o más 2. Suelte el botón cuando el asiento
botones de accionamiento de los alcance la posición deseada.
asientos. Podrían averiarse los
motores de los asientos o algún
componente eléctrico.

3 8
Sistema de seguridad del vehículo

Angulo de inclinación Altura del asiento (opcional) Soporte lumbar (opcional)

ORP032006 ORP032007 ORP032008

1. Pulse el interruptor de control hacia 1. Mueva la parte delantera del botón de Se puede ajustar el apoyo lumbar
delante o hacia atrás para mover el control hacia arriba para levantar la pulsando el mando correspondiente, que
asiento a la posición deseada. parte delantera del asiento, o hacia se encuentra en el costado del asiento.
2. Suelte el botón cuando el asiento abajo para bajarla. Mueva la parte 1. Apriete la parte delantera del
alcance la posición deseada. trasera del botón de control hacia interruptor si desea aumentar el apoyo,
arriba para levantar la parte trasera del o la trasera si quiere reducirlo.
asiento, o hacia abajo para bajarla. 2. Suelte el interruptor cuando el asiento
2. Suelte el botón cuando el asiento alcance la posición deseada.
alcance la posición deseada.

3 9
Sistema de seguridad del vehículo

Ajuste del cojín extensible Reposacabezas


(para el asiento del conductor) (Para el asiento delantero) ADVERTENCIA
• Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura del centro
de gravedad de la cabeza del
ocupante. Generalmente, el
centro de gravedad de la cabeza
de las persobas es similar a la
altura de la parte superior de los
ojos. Ajuste también el
reposacabezas lo más cerca
posible a su cabeza. Por esta
ORP032009 OHM038048N
razón, no se recomienda usar un
Pulse el interruptor de control hacia Los asientos del conductor y del cojín que mantenga el cuerpo
arriba o hacia abajo para mover el cojín acompañante se equipa con separado del respaldo.
del asiento a la posición deseada. Suelte reposacabezas para la comodidad y la • No conduzca sin el reposacabe-
el interruptor cuando el cojín alcance la seguridad de los ocupantes. zas, porque los ocupantes
posición deseada. El reposacabezas no sólo proporciona pueden sufrir lesiones graves en
comodidad al conductor y a los caso de accidente. Los reposaca-
ocupantes, sino que también ayuda a bezas pueden prevenir lesiones
proteger la cabeza y el cuello en caso de en el cuello cuando están
colisión. ajustados correctamente.
• No ajuste la posición del
reposacabezas del asiento del
conductor mientras el vehículo
está en movimiento.

3 10
Sistema de seguridad del vehículo

Ajuste hacia adelante o hacia atrás Ajuste la altura hacia arriba y hacia Extracción y montaje
(opcional) abajo

ORP032012
ORP032010 ORP032011 Para desmontar el reposacabezas,
El reposacabezas se puede ajustar en Para subir el reposacabezas, tire de él levántelo al máximo y apriete el botón de
tres posiciones diferentes tirando de él hacia arriba hasta la posición deseada liberación (1) mientras tira de él hacia
hacia adelante. Para llevarlo hacia atrás, (1). Para bajarlo, mantenga pulsado el arriba (2).
tire de él a fondo hacia adelante hasta la botón de liberación (2) del soporte del Para volver a montar el reposacabezas,
posición más avanzada y suéltelo. Ajuste reposacabezas y baje éste hasta la coloque los polos (3) en los orificios
el reposacabezas de forma que posición deseada (3). mientras pulsa el botón de liberación (1).
sostenga adecuadamente la cabeza y el Después ajuste la altura
cuello. adecuadamente.

ADVERTENCIA
Asegúrese de que el reposacabe-
zas esté bloqueado en su posición
después de ajustarlo adecuada-
mente para proteger correctamente
a los ocupantes.

3 11
Sistema de seguridad del vehículo

Bolsa en el respaldo Ajuste del asiento trasero 1. Tire hacia arriba de la palanca de
Hacia adelante y atrás ajuste de deslizamiento del asiento,
(asiento de 2ª fila) que se encuentra bajo el borde
delantero del asiento, y sosténgala.
■ Tipo A
2. Deslice el asiento hasta la posición
deseada.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que
el asiento queda inmovilizado en su
sitio.
Ajuste el asiento antes de iniciar la
marcha y asegúrese de que queda
bloqueado firmemente tratando de
moverlo hacia adelante o hacia atrás sin
ORP032013 utilizar la palanca. Si el asiento se
ORP032014 mueve, es que no está bien bloqueado.
En la parte trasera de los respaldos de ■ Tipo B
los asientos del conductor y el
acompañante se han dispuesto sendas
bolsas.

ADVERTENCIA
- Bolsas de respaldo
No coloque objetos pesados o
punzantes en las bolsas del
respaldo. En caso de accidente,
podrían soltarse de la bolsa y ORP032060
lesionar a los ocupantes del Para mover el asiento hacia adelante o
vehículo. hacia atrás:

3 12
Sistema de seguridad del vehículo

Ángulo del respaldo 2. Mantega tirada la palanca y ajuste Asiento de fácil entrada
(asiento de 2ª fila) el respaldo del asiento a la (asiento de la 2ª fila, opcional)
Asiento central
posición que desee.
3. Suelte la palanca y asegúrese de
que el respaldo está bloqueado en
su sitio. (La palanca DEBE regresar
a su posición original para
bloquear el respaldo).

ORP032015 ORP032055
Asiento exterior (opcional)

ORP032016 ORP032026
❈ La forma del asiento del vehículo podría Para entrar o salir de la 3ª fila de
diferir de la imagen. asientos:

Para reclinar el respaldo:


1. Tire de la palanca para reclinar el
respaldo.

3 13
Sistema de seguridad del vehículo

1. Haga pasar la cincha del cinturón de 3. El respaldo de la 2ª fila de asientos se Plegado del asiento trasero
seguridad por el clip de guía del plegará. Empuje luego el asiento hacia El respaldo de las plazas traseras se
cinturón de seguridad trasero. delante al máximo (2). puede plegar para facilitar el transporte
Después de introducir el cinturón de Después de entrar o salir, vuelva a de objetos largos o aumentar la
seguridad, fije firmemente la cincha deslizar el asiento de la segunda fila capacidad del maletero del vehículo.
tirando de la misma hacia arriba. hacia atrás al máximo y tire del
2. Tire de la palanca (1) situada en el respaldo hacia atrás hasta escuchar
respaldo de la 2ª fila de asientos. un clic. Asegúrese de que el asiento ADVERTENCIA
está bloqueado en su sitio. Los respaldos de las plazas
traseras se pliegan para facilitar el
transporte de objetos más largos
ADVERTENCIA que de otra forma no cabrían.
Nunca intente ajustar el asiento
No permita nunca que los
con el vehículo en marcha o si el
pasajeros se sienten encima del
asiento de la segunda fila está
respaldo plegado del asiento con el
ocupado, ya que el asiento podría
coche en movimiento, porque éste
moverse de forma repentina y
no es un lugar adecuado para
causar lesiones al pasajero.
sentarse y no dispone de
cinturones de seguridad. Esto
podría causar lesiones graves o
mortales en caso de accidente o de
parada brusca. Los objetos
depositados en el respaldo
plegado del asiento no deben
elevarse por encima de la parte
superior de los asientos
delanteros. Así se evita que la
carga pueda desplazarse hacia
delante y causar lesiones o daños
al frenar bruscamente.

3 14
Sistema de seguridad del vehículo

Asiento de la 2ª fila Asiento de la 3ª fila (opcional) Para plegar el respaldo del asiento
■ Tipo A ■ Tipo B trasero:
1. Introduzca la hebilla del cinturón de
seguridad trasero en el hueco
dispuesto entre el respaldo y el
asiento, y la banda del cinturón en la
guía para evitar dañarlos.
2. Lleve el respaldo delantero a la
posición vertical y, si es preciso,
deslice el asiento delantero hacia
adelante.
3. Baje los reposacabezas traseros a la
posición más baja.

ORP032019/ORP032064/ORP032055/ORP032067/ORP032021

3 15
Sistema de seguridad del vehículo

Asiento de la 2ª fila Asiento de la 3ª fila (opcional) 4. Tire de la palanca o la cinta de


■ Tipo A ■ Tipo B plegado del respaldo y pliegue el
asiento hacia delante. Cuando vuelva
a situar el respaldo en posición
vertical, asegúrese siempre de que
queda completamente bloqueado en
su sitio, empujando en la parte
superior del respaldo.
5. Para utilizar el asiento trasero, levante
y tire del respaldo hacia atrás tirando
de la palanca o la cinta de plegado.
Tire firmemente del respaldo hasta
que quede encajado en su sitio.
Asegúrese de que el respaldo esté
■ Tipo A ■ Tipo B bloqueado en su sitio.
6. Regrese el cinturón del asiento trasero
a la posición correcta.

ORP032022/ORP032062/ORP032023/ORP032063/ORP032024/ORP032025
❈ La forma del asiento del vehículo podría diferir de la imagen.

3 16
Sistema de seguridad del vehículo

Para plegar el respaldo del asiento


central trasero (2ª fila de asientos, ADVERTENCIA - Plegado ADVERTENCIA -
opcional) del asiento central de la 2ª Elevación del respaldo
fila (opcional) Cuando vuelva a colocar el
• No pliegue el asiento central de la respaldo en posición vertical,
2ª fila si hay pasajeros en la 3ª fila sujételo y hágalo despacio. Si el
de asientos, ya que podría respaldo no se sujeta al volver a
lesionarles con el dispositivo del ponerlo recto, podría salir
asiento. proyectado hacia adelante y
Si hay pasajeros en la 3ª fila de golpear al usuario
asientos, coloque el asiento accidentalmente.
central de la 2ª fila en posición
vertical.
• Si usa la función de plegado del
respaldo central de la 2a fila para
ORP032016 transportar objetos largos, fije
1. Baje los reposacabezas traseros a la dichos objetos para evitar que
posición más baja. salgan despedidos por el
vehículo en caso de colisión y
2. Tire de la palanca de plegado del causen lesiones a los ocupantes
respaldo central hacia arriba y pliegue del mismo.
el asiento hacia la parte delantera del
vehículo.

Cuando vuelva a colocar el respaldo en


posición vertical, asegúrese de que
quede enclavado en su posición
empujando la parte superior del
respaldo.

3 17
Sistema de seguridad del vehículo

Apoyabrazos
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA - Carga ■ Tipo A
Cinturones de seguridad La carga debe sujetarse siempre
traseros para evitar que, en caso de
Cuando devuelva los respaldos del colisión, salga despedida y lesione
asiento trasero (2ª fila y/o 3ª fila) a a los ocupantes del vehículo. Se
la vertical, recuerde volver a debe tener especial precaución con
colocar los cinturones en su los objetos situados en los
posición correcta. Para evitar que asientos traseros (2ª fila y/o 3ª fila),
los cinturones queden atrapados ya que podrían golpear a los
detrás o bajo los asientos coloque ocupantes de los asientos
la hebilla del cinturón de seguridad delanteros en caso de colisión
en las guías del cinturón trasero. frontal. ORP032016
■ Tipo B

PRECAUCIÓN - Protección ADVERTENCIA - Carga de


de las hebillas de los objetos
cinturones de seguridad Asegúrese de que el motor esté
traseros parado, el cambio automático se
Cuando pliegue el respaldo del encuentre en P (estacionamiento) o
asiento trasero (2ª fila y/o 3ª fila) o el cambio manual en 1a o R(marcha
coloque equipaje en él, introduzca atrás), y que el freno de
la hebilla en el hueco dispuesto estacionamiento esté firmemente
ORP032061
entre el respaldo y el asiento. De accionado durante la carga o
esa forma se evitan los daños en la descarga. Si no siguiese estas Tipo A
hebilla que puedan causar el indicaciones, podría moverse el Para usar el apoyabrazos, pliegue el
respaldo o el equipaje. vehículo si por un descuido se respaldo central.
moviese la palanca de cambios a
otra posición.
Tipo B
Para utilizar el apoyabrazos, tire del
mismo hacia delante desde el respaldo.

3 18
Sistema de seguridad del vehículo

Reposacabezas Ajuste la altura hacia arriba y hacia


(Para el asiento trasero) ADVERTENCIA abajo
Asiento de la 2ª fila

• Para conseguir la máxima


* efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
* que la parte central del mismo se
encuentre a la altura del centro
de gravedad de la cabeza del
ocupante. Generalmente, el ORP032027
centro de gravedad de la cabeza Asiento de la 3ª fila (opcional)
* opcional OHM038049N de las persobas es similar a la
altura de la parte superior de los
El (Los) asiento(s) traseros están ojos. Ajuste también el
equipados con reposacabezas en todas reposacabezas lo más cerca
las posiciones de sentado para mayor posible a su cabeza. Por esta
comodidad y seguridad de los razón, no se recomienda usar un
ocupantes. cojín que mantenga el cuerpo
El reposacabezas no sólo proporciona separado del respaldo.
comodidad a los ocupantes, sino que • No conduzca sin el
también ayuda a proteger la cabeza y el reposacabezas, porque los
cuello en caso de colisión. ocupantes pueden sufrir lesiones ORP032068
graves en caso de accidente. Los Para subir el reposacabezas, tire de él
reposacabezas pueden prevenir hacia arriba hasta la posición deseada
lesiones graves en el cuello (1). Para bajarlo, mantenga pulsado el
cuando están ajustados botón de liberación (2) del soporte del
correctamente. reposacabezas y baje éste hasta la
posición deseada (3).

3 19
Sistema de seguridad del vehículo

Extracción y montaje Para volver a montar el reposacabezas,


Asiento de la 2ª fila
coloque los polos (3) en los orificios
mientras pulsa el botón de liberación (1).
Después ajuste la altura adecuada-
mente.

ADVERTENCIA
Asegúrese de que el reposacabe-
zas esté bloqueado en su posición
después de ajustarlo adecuada-
mente para proteger correctamente
ORP032028 a los ocupantes.
Asiento de la 3ª fila (opcional)

ORP032069
Para desmontar el reposacabezas,
levántelo al máximo y apriete el botón de
liberación (1) mientras tira de él hacia
arriba (2).

3 20
Sistema de seguridad del vehículo

CINTURONES DE SEGURIDAD
Sistema de sujeción del cinturón (Continúa)
de seguridad ADVERTENCIA
• No lleve jamás la bandolera por
debajo del brazo o detrás de la El cinturón está diseñado para
ADVERTENCIA espalda. Un cinturón de sujetar la estructura ósea del
bandolera mal colocado puede cuerpo, por lo que debe colocarse
• Para obtener una protección
producir lesiones graves en caso en posición baja, a la altura de la
máxima del sistema de sujeción,
de accidente. El cinturón de pelvis o de la pelvis, el tórax y los
hay que llevar los cinturones de
bandolera debe colocarse hombros, según el modelo; evítese
seguridad abrochados siempre
centrado sobre el hombro y colocar la parte transversal sobre
que el coche esté en movimiento.
cruzando la clavícula. la región abdominal.
• Los cinturones son más eficaces
• No lleve el cinturón retorcido. Un El cinturón debe apretarse todo lo
cuando los respaldos están en
cinturón retorcido no puede posible sin renunciar a la
posición vertical.
funcionar correctamente. En comodidad, pues así es como
• Los niños de 12 años o menos proporciona la máxima protección.
siempre deben ir bien sujetos en caso de colisión, podría incluso
producir un corte. Asegúrese de Un cinturón flojo ofrece una
el asiento trasero. No deje jamás
que la banda está derecha, no protección mucho menor.
que los niños viajen en el asiento
del acompañante. Si un niño retorcida. Evítese manchar la tela del
mayor de 12 años tiene que • Tenga cuidado para no dañar el cinturón con limpiadores, aceites y
sentarse en el asiento delantero, tejido o los elementos de fijación compuestos químicos, y en
debe llevar el cinturón de del cinturón de seguridad. Si se particular con ácido de batería.
seguridad ajustado dañan, cámbielos. (Continúa)
correctamente y el asiento debe
desplazarse hacia atrás lo
máximo posible.
(Continúa)

3 21
Sistema de seguridad del vehículo

Aviso de cinturón no abrochado


(Continúa)
ADVERTENCIA
Puede limpiarse con agua y un
jabón suave. Cambie el cinturón si • El usuario no debe llevar a cabo
la tela está deshilachada, sucia o modificaciones o añadidos pues
dañada. Es imprescindible cambiar impedirá a los dispositivos de
todo el mecanismo si se ha puesto ajuste del cinturón funcionar para
a prueba en un impacto fuerte, eliminar la holgura o impedirá al
aunque no presente daños visibles. conjunto del cinturón ser ajustado
El cinturón no debe llevarse con la para impedir la holgura.
tela retorcida. Cada cinturón está • Al abrochar el cinturón de
pensado para un solo ocupante; es seguridad, tenga cuidado de no
peligroso colocarlo sobre un niño acoplar el cinturón en las hebillas
sentado en el regazo del ocupante de otros asientos. Es muy
del asiento. peligroso y podría no quedar OAM032161L
correctamente protegido por el
cinturón de seguridad. Advertencia del cinturón de seguridad del
• No desabroche el cinturón de conductor (1)
seguridad y no lo abroche y Como recordatorio al conductor, el
desabroche repetidamente testigo de advertencia del cinturón de
durante la conducción. Podría seguridad se iluminará durante aprox. 6
causar la pérdida de control y segundos cada vez que se active el
provocar un accidente con interruptor de encendido, aunque el
resultado de lesión, muerte o cinturón esté abrochado.
daños materiales. Si el cinturón de seguridad del conductor
• Al abrochar el cinturón de está desabrochado después de conectar
seguridad, asegúrese de que no el interruptor de encendido, el testigo de
pase sobre objetos duros o que advertencia del cinturón de seguridad se
puedan romperse fácilmente. ilumina hasta que se abrocha el mismo.
• Asegúrese de que no haya nada
en la hebilla. De lo contrario, el
cinturón no podría abrocharse
correctamente.

3 22
Sistema de seguridad del vehículo

Si continúa sin abrochar el cinturón de Si continúa sin abrochar el cinturón y


seguridad y conduce a una velocidad conduce a una velocidad superior a 9
superior a 9 km/h, el testigo de km/h, el testigo de advertencia iluminado
advertencia iluminado empezará a empezará a parpadear hasta que
parpadear hasta que reduzca la reduzca la velocidad a menos de 6 km/h.
velocidad a menos de 6 km/h. (opcional) Si continúa sin abrochar el cinturón y
Si continúa sin abrochar el cinturón de conduce a más de 20 km/h, la señal
seguridad y conduce a más de 20 km/h, acústica de advertencia del cinturón
la señal acústica de advertencia del sonará durante aprox. 100 segundos y el
cinturón sonará durante aprox. 100 testigo de advertencia correspondiente
segundos y el testigo de advertencia parpadeará.
correspondiente parpadeará. (opcional)
ORP032029
Advertencia del cinturón de seguridad del ADVERTENCIA
pasajero delantero (2) (opcional) Conducir en una posición
Como recordatorio al pasajero delantero, incorrecta afecta negativamente el
el testigo de advertencia del cinturón de sistema de advertencia del
seguridad se iluminará durante aprox. 6 cinturón de seguridad del
segundos cada vez que se active el acompañante. Es importante que el
interruptor de encendido, aunque el conductor explique al
cinturón esté abrochado. acompañante cómo sentarse
Si el cinturón de seguridad del asiento correctamente según lo expuesto
del pasajero delantero no está en este manual.
abrochado cuando el interruptor de
encendido está activo o si se
desabrocha después de activar el
interruptor de encendido, el testigo de
advertencia del cinturón de seguridad
correspondiente se iluminará hasta
abrochar el cinturón.

3 23
Sistema de seguridad del vehículo

✽ ATENCIÓN ■ Tipo A El testigo de advertencia del cinturón de


• El piloto de advertencia del cinturón seguridad trasero correspondiente se
de seguridad del pasajero delantero se iluminará durante 35 segundos si se
encuentra en el centro de la consola produce uno de los siguientes eventos:
delantera. - Se arranca el motor sin que el cinturón
• Aunque el asiento del pasajero de seguridad trasero esté abrochado.
delantero no esté ocupado, el piloto de - Se conduce a una velocidad superior a
advertencia del cinturón de seguridad 9 km/h sin que el cinturón de
parpadeará o se encenderá durante 6 seguridad trasero esté abrochado.
segundos. - El cinturón de seguridad trasero está
• La señal de advertencia del cinturón OJD032025 desconectado cuando se conduce a
de seguridad del pasajero delantero ■ Tipo B una velocidad inferior a 20km/h.
podría activarse si se coloca equipaje
en el asiento. Si el cinturón de seguridad del asiento
trasero está abrochado, el testigo de
advertencia se apagará inmediatamente.
Si el cinturón de seguridad trasero se
desabrocha cuando se conduce a más
de 20 km/h, el testigo de advertencia del
cinturón de seguridad correspondiente
parpadeará y sonará una señal acústica
de advertencia durante 35 segundos.
ORP032030
Pero si se abrocha y desabrocha la
Advertencia del cinturón de seguridad del banda abdominal o la banda del hombro
pasajero trasero (3, 4, 5, 6, 7) (opcional) del cinturón de seguridad del pasajero
Si el interruptor de encendido está trasero dos veces en un período de 9
activado (el motor no está en marcha) segundos después de haberlo
cuando la banda abdominal o la banda abrochado, el testigo de advertencia
del hombro del cinturón de seguridad del correspondiente no se activa.
pasajero trasero no está abrochado, el
testigo de advertencia del cinturón de
seguridad correspondiente se iluminará
hasta que se abroche el cinturón.
3 24
Sistema de seguridad del vehículo

Cinturón con banda abdominal/ Para subir el ajuste de altura, tire hacia
de bandolera arriba (1). Para bajarlo, empuje hacia
abajo (3) mientras aprieta el botón de
■ Asiento delantero
ajuste de altura (2).
Suelte el botón para bloquear el anclaje
en la posición deseada. Intente deslizar
el ajuste de altura para asegurarse de
que se ha bloqueado correctamente.

1
ADVERTENCIA 2
• Compruebe que el anclaje del
cinturón de bandolera está B180A01NF
bloqueado a la altura adecuada. Para abrocharse el cinturón de
OLM039026
No ponga nunca el cinturón de seguridad:
bandolera cruzando el cuello o la Para abrocharse el cinturón de seguri-
Ajuste de la altura cara. Los cinturones colocados dad, tire para sacarlo del retractor e
Puede ajustar la altura del anclaje del incorrectamente pueden introduzca la lengüeta metálica (1) en la
cinturón de bandolera a 4 posiciones provocar lesiones graves en caso hebilla (2). Se producirá un chasquido
diferentes para conseguir una de accidente. cuando la lengüeta quede bloqueada
comodidad y seguridad máximas. • Si no sustituye los cinturones dentro de la hebilla.
La altura del cinturón de seguridad después de un accidente, éstos
regulable no debería llegar a su cuello. podrían estar dañados y no
En ese caso no le ofrecería la protección protegerle en otra colisión, con el
más efectiva. Ajuste la parte del hombro consiguiente riesgo de lesiones
de forma que cruce el pecho y quede graves o mortales. Sustituya los
ligeramente por encima del hombro más cinturones lo antes posible
cercano a la puerta, no del cuello. después de un accidente.
Para regular la altura del cinturón de
seguridad, suba o baje el ajuste de altura
hasta una posición adecuada.

3 25
Sistema de seguridad del vehículo

El cinturón de seguridad ajusta de forma


automática su longitud solamente
después de haber ajustado manual-
mente la parte abdominal del cinturón
para que se ciña a las caderas. Si se
inclina hacia adelante despacio y sin
brusquedad, el cinturón se alargará y le
permitirá el movimiento. Sin embargo, si
se produce una parada brusca o un
choque, el cinturón le mantendrá
inmovilizado. También le inmovilizará si
trata de moverse hacia adelante con A
demasiada rapidez. B200A01NF B210A01NF
Para soltar el cinturón de seguridad:
✽ ATENCIÓN ADVERTENCIA El cinturón se suelta apretando el botón
Si no es capaz de tirar del cinturón Coloque la parte abdominal del de liberación (A) de la hebilla de
desde el retenedor, tire firmemente del cinturón tan bajo y ceñido sobre sujeción. Al soltarlo, debería recogerse
cinturón y después suéltelo. Después las caderas como pueda, no en la automáticamente dentro del retractor.
será capaz de tirar del cinturón cintura. Si lo coloca demasiado alto Si esto no ocurre, compruebe que el
suavemente. en la cintura, puede aumentar el cinturón no está retorcido e inténtelo de
riesgo de lesiones en caso de nuevo.
colisión. No lleve ambos brazos por
encima o por debajo del cinturón.
Uno debe estar por encima y el otro
por debajo, como ilustra la figura.
Nunca pase el cinturón por debajo
del brazo más próximo a la puerta.

3 26
Sistema de seguridad del vehículo

Cinturón abdominal (opcional) Cuando se utiliza el asiento central


trasero, debe usarse la hebilla con la
marca “CENTER”.

OHM039105N

OVI039066
Demasiado alto
Para abrocharse el cinturón de
seguridad:
Para abrochar un cinturón de tipo
estático con 2 puntos de anclaje,
introduzca la lengüeta metálica (1) en la Correcto Acortar
hebilla de sujeción (2). Se producirá un
chasquido cuando la lengüeta quede 220B01NF/H
bloqueada dentro de la hebilla. Con los cinturones estáticos de 2 puntos
Asegúrese de que el cinturón esté de anclaje hay que ajustar la longitud
correctamente abrochado y de que no manualmente para que se ciña al
está retorcido. cuerpo. Enganche el cinturón y tire del
extremo libre para apretarlo. Coloque el
cinturón tan bajo sobre las caderas como
pueda, no en la cintura. Si el cinturón
está demasiado alto, aumenta la
probabilidad de sufrir lesiones en caso
de accidente.

3 27
Sistema de seguridad del vehículo

Cinturón central de 3 puntos del


asiento trasero

B210A02NF-1 ORP032073
Para soltar el cinturón de seguridad: 2. Introduzca la placa de la lengüeta (A)
Cuando desee soltar el cinturón, apriete ORP032072 en el extremo abierto de la hebilla (C)
el botón (1) en la hebilla de sujeción. hasta escuchar el chasquido que
Para colocarse el cinturón de seguridad indica que el cinturón está sujeto en la
central del asiento trasero hebilla. Asegúrese de que el cinturón
ADVERTENCIA 1. Extraiga las placas de lengüeta de las no está retorcido.
ranuras que hay en la cubierta del
El mecanismo de enganche del
conjunto del cinturón y saque las
cinturón abdominal central es
placas del retractor sin brusquedad.
diferente del de los cinturones de
bandolera traseros. Al abrochar los
cinturones de bandolera traseros o PRECAUCIÓN - Carga
el cinturón abdominal central,
asegúrese de que lo introduce en Asegúrese de haber sujetado
las hebillas correctas para obtener firmemente la carga en la zona de
una protección máxima y asegurar carga posterior. De no hacerlo así,
un funcionamiento adecuado. se pueden causar daños en el
cinturón de seguridad central del
asiento trasero en caso de paradas
bruscas o en ciertas colisiones.

3 28
Sistema de seguridad del vehículo

Se producirá un chasquido audible


cuando la lengüeta quede fija en la
hebilla. El cinturón de seguridad se
ajusta automáticamente a su longitud
correcta solamente después de haber
ajustado a mano la banda abdominal de
forma que se ciña alrededor de las
caderas; cuando el pasajero se incline
hacia delante con un movimiento lento,
sin brusquedad, el cinturón cederá y
dejará libertad de movimiento. En caso
de parada brusca o impacto, el cinturón
ORP032074 se bloquea. También se bloqueará si el ORP032075
pasajero trata de inclinarse hacia delante
3. Tire de la placa de la lengüeta (B) e Para soltar el cinturón de seguridad
muy deprisa.
introdúzcala en el extremo abierto de central del asiento trasero
la hebilla (D) hasta escuchar el 1. Pulse el botón de liberación que hay
chasquido que indica que el cinturón ADVERTENCIA en la hebilla (D) y retire la placa de
está sujeto en la hebilla. Asegúrese de lengüeta (B) de la hebilla (D).
que el cinturón no está retorcido. Cuando se utilice el cinturón
central del asiento trasero, deben
quedar sujetas todas las placas de
PRECAUCIÓN lengüeta y las hebillas. En caso
contrario, aumenta el riesgo de
Cuando se utiliza el asiento central
lesiones en caso de colisión.
trasero, debe usarse la hebilla con
la marca "CENTER".

3 29
Sistema de seguridad del vehículo

Cinturón de seguridad con


pretensores (opcional)

ORP032076 ORP032077
2. Para recoger el cinturón de seguridad 3. Introduzca la placa de la lengüeta en la
central trasero, inserte la lengüeta o el ranura de la hebilla del cinturón. ORP032066
dispositivo rígido y pequeño en el
botón de liberación de la cincha (C). El vehículo viene equipado con
Tire de la red del cinturón de pretensores del cinturón del conductor y
seguridad (A) y deje que la red se acompañante (pretensor del retractor y
retraiga automáticamente. EFD (dispositivo de sujeción de
emergencia)).
Los pretensores del cinturón pueden
activarse en caso de colisión frontal
severa, junto con los airbags.
Si el vehículo se detiene de repente, o si
el ocupante intenta inclinarse hacia
delante demasiado deprisa, el retractor
del cinturón de seguridad se bloquea en
esa posición. En ciertas colisiones
frontales se activa el pretensor, con lo
que el cinturón se tensa para obtener un
mayor contacto con el cuerpo del
ocupante.
3 30
Sistema de seguridad del vehículo

(1) Pretensor del retractor ✽ ATENCIÓN


El objetivo del pretensor del retractor es Los pretensores se activarán no sólo en
garantizar que los cinturones del hombro la colisión frontal sino también en las
se ajusten de forma ceñida a la parte colisiones laterales y si el vehículo está
superior del cuerpo del ocupante en equipado con airbag lateral o de cortina.
ciertas colisiones frontales.

(2) EFD (Dispositivo de sujeción de ADVERTENCIA


emergencia) Para su seguridad, asegúrese de
El objetivo del EFD es garantizar que los que la cincha del cinturón no esté
cinturones de la pelvis se ajusten de suelta ni retorcida y siéntese
forma ceñida a la parte inferior del correctamente en el asiento.
OMD030051N-1
cuerpo del ocupante en ciertas
colisiones frontales. (opcional) El sistema pretensor del cinturón de
seguridad consta de los siguientes
Si el sistema detecta una tensión componentes principales. En la
excesiva del cinturón de seguridad del ilustración se muestra su situación:
conductor o del acompañante cuando se 1. Piloto de control de airbag del SRS
activa el sistema del pretensor, el 2. Conjunto pretensor del retractor
limitador de carga dentro del pretensor 3. Módulo de control SRS
del retractor liberará algo de presión del 4. EFD (Dispositivo de sujeción de
cinturón de seguridad en cuestión. emergencia)*
(opcional)
* : opcional

3 31
Sistema de seguridad del vehículo

✽ ATENCIÓN
ADVERTENCIA • Al activarse, es normal escuchar un PRECAUCIÓN
Para sacar el máximo partido al ruido fuerte y ver en el habitáculo un Si el pretensor del cinturón no
pretensor del cinturón: polvo fino, que parece humo. Estas funciona adecuadamente, la luz de
1. Colóquese el cinturón son condiciones normales y no advertencia del airbag SRS se
correctamente y ajústelo en la presentan ningún peligro. iluminará incluso si no hay fallos de
posición adecuada. Lea y siga • Aunque es inofensivo, el polvo puede funcionamiento del airbag SRS. Si
todas las advertencias e producir irritación de la piel, y no el testigo de advertencia del airbag
información importantes sobre debe respirarse durante mucho SRS no se ilumina tras girar la llave
las funciones de seguridad para tiempo seguido. Lávese a fondo todas de encendido a ON, o si permanece
los ocupantes del vehículo en las zonas expuestas de la piel después iluminado tras 6 segundos, o si
este manual, incluidas las de los de sufrir un accidente en el que se permanece iluminado mientras se
cinturones y los airbags. hayan activado los pretensores. conduce el vehículo,
2. Asegúrese de que todos los • Como el sensor que activa el airbag recomendamos que haga revisar el
pasajeros y usted llevan puesto del SRS está conectado con el sistema por un distribuidor Kia
el cinturón de seguridad pretensor, el piloto de control del autorizado.
correctamente. airbag del panel de instrumentos se
encenderá durante unos 6 segundos
después de girar la llave de contacto a
la posición “ON”, y se apagará a
continuación.

3 32
Sistema de seguridad del vehículo

(continúa)
Precauciones con el cinturón de
ADVERTENCIA seguridad
• Manipular inadecuadamente los
• Los sistemas pretensores del pretensores o no observar las
cinturón de seguridad están advertencias de abstenerse de ADVERTENCIA
diseñados para funcionar sólo golpearlos, modificarlos, revisar-
una vez. Si se activan, hay que Todos los ocupantes del vehículo
los, sustituirlos o repararlos deben llevar los cinturones de
cambiarlos. Todos los cinturones puede conducir a un funciona-
de seguridad, sean del tipo que seguridad en todo momento. Los
miento incorrecto o a su cinturones de seguridad y los
sean, deben sustituirse después activación involuntaria y a
de una colisión. sistemas de sujeción infantil
lesiones graves. reducen el riesgo de lesiones
• El mecanismo del sistema • Siempre que se conduzca o se graves o mortales en caso de
pretensor se calienta cuando se viaje en un vehículo de motor, colisión o parada brusca. Sin el
activa. No toque el conjunto del hay que llevar los cinturones de cinturón, los ocupantes podrían
pretensor hasta varios minutos seguridad abrochados. acercarse demasiado a un airbag
después de haberse activado. en el momento de su activación,
• Si se debe desechar el vehículo o
• No intente revisar o sustituir los el pretensor del cinturón de golpear la estructura interna o ser
pretensores usted mismo. seguridad, recomendamos que arrojados fuera del vehículo. Llevar
Recomendamos que haga revisar se ponga en contacto con un el cinturón bien ajustado reduce
el sistema por un distribuidor Kia distribuidor Kia autorizado. enormemente estos peligros.
autorizado. Siga siempre las precauciones
• No realice ningún servicio de sobre el cinturón de seguridad, los
mantenimiento o reparación del airbags y los asientos de los
sistema de tensor previo del ocupantes incluidas en este
cinturón de seguridad. manual.
(continúa)

3 33
Sistema de seguridad del vehículo

Bebés o niños pequeños ✽ ATENCIÓN Niños mayores


Debe estar al corriente de la normativa Los niños pequeños están más Los niños demasiado grandes para los
específica de su país. Las sillas para protegidos en caso de accidente cuando sistemas de sujeción deben ocupar
bebés o niños pequeños deben están bien sujetos en el asiento trasero siempre los asientos traseros y utilizar
instalarse correctamente en el asiento con un sistema de sujeción para niños los cinturones de seguridad abdominales
trasero. Para más información sobre el que cumple las normas de seguridad de y de bandolera instalados en ellos. La
uso de estas sujeciones, consulte su país. Antes de comprar un sistema de parte abdominal debe ceñirse bien a las
“Sistema de sujeción para niños” en este sujeción para niños, asegúrese de que caderas en la posición más baja posible.
mismo capítulo. lleva una etiqueta que certifique que Compruebe periódicamente el ajuste del
cumple con la normativa de seguridad cinturón. Los movimientos del niño
de su país. La sujeción debe ser la podrían desajustarlo. Los niños están
ADVERTENCIA más seguros en caso de accidente
adecuada a la altura y el peso del niño.
Todos los ocupantes del vehículo, cuando están sujetos con un sistema
Compruebe esta información en la
incluidos niños y bebés, deben adecuado en el asiento trasero. Si debe
etiqueta de la sujeción. Consulte el
estar adecuadamente sujetos en colocar a un niño mayor (de más de 12
capítulo “Sistema de sujeción para
todo momento. No lleve nunca un años) en el asiento delantero, sujételo
niños” en este mismo apartado.
niño sobre el regazo, ni en brazos, adecuadamente con el cinturón de
cuando viaje en coche. Las seguridad abdominal/de bandolera y
violentas fuerzas que acompañan a retrase el asiento todo lo posible. Los
un choque arrancarán al niño de niños menores de 12 años deben ir
sus brazos y lo arrojarán contra el sujetos adecuadamente en el asiento
vehículo. Utilice siempre un trasero. NUNCA coloque a un niño
sistema de sujeción infantil menor de 12 años en el asiento
adecuado a la altura y peso del delantero. NUNCA coloque en el asiento
niño. delantero del vehículo una silla infantil
orientada hacia atrás.

3 34
Sistema de seguridad del vehículo

Si la parte de bandolera tocara Mujeres embarazadas Heridos


ligeramente el cuello o la cara, conviene Se recomienda que las mujeres Cuando se transporta a una herido se
que el niño se desplace un poco hacia el embarazadas usen el cinturón de debe utilizar el cinturón de seguridad.
centro del vehículo. Si la bandolera sigue seguridad para disminuir el riesgo de Pida consejo a un médico en caso
tocando la cara o el cuello, habrá que accidentes y lesiones. Al colocarlo, la necesario.
volver al sistema de sujeción para niños. parte abdominal del cinturón debería
colocarse tan bajo y ceñido sobre las Una persona por cinturón
caderas como sea posible, no sobre el
ADVERTENCIA - Uso de abdomen. Consulte a su médico sobre No utilice nunca un cinturón de
cinturones de bandolera otras instrucciones específicas. seguridad para más de una persona
con niños pequeños (incluidos niños). Esto podría aumentar
• No deje nunca que la parte de la la gravedad de las lesiones en caso de
bandolera del cinturón de ADVERTENCIA accidente.
seguridad entre en contacto con - Mujeres embarazadas
la cara o el cuello del niño Las mujeres embarazadas no No se tumbe
mientras el vehículo está en deben colocarse nunca la parte Para reducir las posibilidades de lesión
marcha. abdominal del cinturón sobre la en caso de accidente y para conseguir la
• Si no se colocan y ajustan los zona del abdomen donde se máxima eficacia en el sistema de
cinturones de seguridad encuentra el feto ni por encima del sujeción, todos los pasajeros de los
correctamente, los niños corren abdomen, donde el cinturón podría asientos delanteros deben estar
peligro de sufrir lesiones graves aplastar al feto en caso de impacto. sentados en posición vertical cuando el
o mortales. coche está en movimiento. Un cinturón
de seguridad no proporcionará la
protección adecuada si la persona está
acostada en el asiento trasero o si los
asientos delanteros y traseros están en
una posición reclinada.

3 35
Sistema de seguridad del vehículo

Cuidado de los cinturones de Inspección periódica


ADVERTENCIA seguridad Se recomienda revisar todos los
Viajar con el respaldo reclinado En ningún caso se debe desmontar o cinturones de seguridad periódicamente
aumenta el riesgo de lesiones modificar el sistema del cinturón de para detectar desgates o cualquier tipo
graves o mortales en caso de seguridad. Además, se debe tener de daños. Las partes del sistema
colisión o parada brusca. La cuidado para no dañar los cinturones y dañadas deben cambiarse tan pronto
protección del sistema de sujeción los elementos de fijación con las como sea posible.
(cinturones y airbags) disminuye articulaciones de los asientos o las
considerablemente con los puertas o sometiéndolos a un trato Mantenga los cinturones limpios y
asientos reclinados. Los inadecuado. secos
cinturones deben ir ceñidos a las Los cinturones deben mantenerse
caderas y al pecho para funcionar limpios y secos. Si se ensucian, límpielos
correctamente. Cuanto más ADVERTENCIA con un jabón suave y agua caliente. No
reclinado esté el asiento, mayor es Cuando devuelva el respaldo utilice lejía, tintes ni detergentes fuertes
el riesgo de que las caderas se trasero a su posición vertical o abrasivos, ya que podrían dañar y
deslicen por debajo del cinturón después de haberlo plegado, tenga debilitar la tela.
abdominal provocando lesiones cuidado para no dañar el tejido o la
internas graves o de que el cuello hebilla del cinturón de seguridad.
golpee contra el cinturón de ¿Cuándo sustituir los cinturones?
Asegúrese de que ni la hebilla ni el
bandolera. El conductor y los tejido se enganchan en el asiento Si el vehículo ha sufrido un accidente,
pasajeros siempre deben ir bien trasero. Un cinturón con el tejido o hay que cambiar todos los cinturones de
sentados, con el cinturón de la hebilla dañados no es seguridad y sus mecanismos. Esta
seguridad abrochado correcta- suficientemente fuerte y podría medida es necesaria incluso si no hay
mente y el asiento vertical. fallar en una colisión o parada daños visibles. Recomendamos que
repentina, lo que puede provocar consulte a un distribuidor Kia autorizado.
lesiones graves. Si la bobina o la
hebilla están dañadas, hagan que
las cambien inmediatamente.

3 36
Sistema de seguridad del vehículo

SISTEMA DE SUJECCIÓN PARA NIÑOS


Los niños que viajen en el coche deben Si los sistemas de sujeción no están bien
ir en el asiento trasero y estar siempre montados, los niños podrían resultar ADVERTENCIA
bien sujetos para minimizar el riesgo de lesionados o muertos en caso de • El sistema de retención para
lesiones en caso de accidente, frenazo choque. Los niños pequeños y los bebés niños debe montarse en el
brusco o maniobra brusca. Según las deben utilizar una silla adecuada. asiento trasero. No instale jamás
estadísticas de accidentes, los niños Antes de adquirir un sistema de sujeción, una silla de niño o de bebé en el
están más seguros bien sujetos en el asegúrese de que se adapta al asiento asiento del acompañante. Si, en
asiento trasero que en el delantero. Los de su coche y a sus cinturones de caso de accidente, se despliega
niños mayores que no tengan una seguridad y de que es adecuado para su el airbag lateral, el niño o el bebé
sujeción para niños deberán utilizar niño. Al instalar el sistema de sujeción sentado en la silla podría sufrir
alguno de los cinturones de seguridad para niños siga todas las instrucciones lesiones graves o mortales. Por
instalados. indicadas por el fabricante. tanto, utilice los sistemas de
Debe estar al corriente de la normativa sujeción para niños únicamente
específica de su país. Las sillas para en el asiento trasero del vehículo.
bebés y niños pequeños deben • El cinturón de seguridad o el
instalarse correctamente en el asiento sistema de sujeción infantil
trasero. Utilice un sistema comercial de pueden calentarse mucho en un
sujeción para niños que cumpla con la vehículo cerrado en un día
normativa de seguridad de su país. soleado, incluso si fuera no hace
Los sistemas de retención para niños calor. Compruebe las fundas del
están diseñados para asegurarlos en los asiento y las hebillas antes de
asientos del vehículo con la banda colocar al niño.
superior del cinturón, por un anclaje y/o • Cuando no se usa el sistema de
un anclaje ISOFIX. retención del niño, guárdelo en el
maletero o asegúrelo con el
cinturón del asiento para que no
salga disparado en caso de
parada bruca o de accidente.
(Continúa)

3 37
Sistema de seguridad del vehículo

(Continúa) (Continúa)
ADVERTENCIA
• La activación de un airbag puede • No coloque nunca un cinturón de
causar lesiones graves o Para reducir el riesgo de lesiones seguridad sobre usted y el niño.
mortales a un niño. Todos los graves o mortales: En un choque, el cinturón podría
niños, incluso los demasiado • Los niños de todas las edades presionar al niño fuertemente
grandes para los sistemas de están más seguros bien sujetos produciéndole lesiones internas
sujeción infantil, deben viajar en en el asiento trasero. La graves.
el asiento trasero. activación de un airbag puede • No deje nunca niños sin
golpear fuertemente a un niño vigilancia dentro del vehículo, ni
que viaje en el asiento del siquiera durante poco tiempo. El
acompañante y provocar coche se calienta muy rápido y
lesiones graves o mortales. los niños podrían sufrir lesiones
• Siga siempre las instrucciones graves. Incluso los niños muy
de uso e instalación del pequeños pueden hacer que el
fabricante de sistemas de vehículo se mueva inadverti-
sujeción infantil. damente, quedar atrapados en
• Asegúrese siempre de que la silla las ventanillas o encerrarse
infantil está bien sujeta al coche dentro del vehículo.
y el niño a la silla. • No permita que dos niños, ni
• No lleve nunca un niño sobre el otras dos personas, usen el
regazo, ni en brazos, cuando mismo cinturón de seguridad.
viaje en coche. Las violentas • Los niños tienden a retorcerse y
fuerzas que acompañan a un colocarse inadecuadamente.
choque arrancarán al niño de sus Nunca permita que el niño lleve la
brazos y lo arrojarán contra el bandolera por debajo del brazo o
vehículo. detrás de la espalda. Coloque y
(Continúa) asegure siempre a los niños
correctamente en el asiento
trasero.
(Continúa)

3 38
Sistema de seguridad del vehículo

(Continúa)
Utilizar un sistema de sujeción
para niños ADVERTENCIA
• No deje nunca que un niño se
ponga de pie o de rodillas sobre Sistema de sujeción para niños mirando hacia atrás
Nunca coloque el sistema de
el asiento o el suelo de un coche suejección del niño mirando hacia
en marcha. En caso de frenazo atrás en el asiento delantero,
brusco o colisión, el niño puede porque si se hincha el airbag lateral
sufrir lesiones graves al ser del acompañante podría impactar
arrojado violentamente contra el con la sujeción del niño orientada
vehículo. hacia atrás y matar al niño.
• No utilice nunca un capazo para
bebé o una silla infantil que se
enganche en el respaldo, ya que
puede que no ofrezcan la CRS09
seguridad adecuada en caso de Sistema de sujeción para niños mirando hacia adelante
accidente.
• Los cinturones de seguridad
pueden calentarse mucho,
especialmente cuando el coche
está a pleno sol. Compruebe la
hebilla del cinturón de seguridad
antes de abrocharlo sobre el
niño.
• Después de un accidente,
OJD032027
recomendamos que haga revisar
el sistema por un distribuidor Kia
autorizado. Es obligatorio el uso de sillas para bebés
o niños pequeños. El tamaño debe
• Si no hay espacio suficiente para ajustarse al del niño y la silla debe
colocar el sistema de sujeción montarse de acuerdo con las
del niño a causa del asiento del instrucciones del fabricante. Por razones
conductor, monte el sistema de de seguridad, le recomendamos que el
sujeción del niño en el asiento sistema de sujeción del niño se use en el
trasero derecho.
asiento trasero.
3 39
Sistema de seguridad del vehículo

Montaje de un sistema de sujeción


ADVERTENCIA - Montaje infantil con cinturón de seguridad
del asiento del niño abdominal/de bandolera
• Un niño podría resultar
gravemente herido o muerto en
un impacto si la sujeción para
niños no está correctamente
anclada al coche y si no no están
sujetos correctamente con la
sujeción del niño.
• Si el cinturón no funciona como
se describe en este capítulo,
recomendamos que haga revisar OEN036101
el sistema por un distribuidor Kia 2. Abroche el pestillo del cinturón en la
autorizado. hebilla. Debe oír un chasquido claro.
• No observar las intrucciones de E2MS103005 Coloque el botón de liberación de forma
este manual relativas al sistema que esté fácilmente accesible en caso de
Para instalar un sistema de sujeción para
de sujeción del niño a las emergencia.
niños en los asientos traseros exteriores
intrucciones suministrasdas por
o central, proceda como sigue:
el sistema de sujeción del niño
puede incrementar las posibilida- 1. Coloque el sistema de sujeción para
des y/o la gravedad de las niños en el asiento y pase el cinturón
lesiones en un accidente. de seguridad abdominal/de bandolera
por el sistema de sujeción, según las
instrucciones del fabricante.
Asegúrese de que el cinturón no está
retorcido.

3 40
Sistema de seguridad del vehículo

OEN036104
3. Enganche el cinturón de seguridad y
deje que recupere la posible holgura.
Una vez montado el sistema de
sujeción, trate de moverlo en todas las
direcciones para asegurarse de que
está bien anclado.
Si necesita apretar el cinturón, tire de la
banda hacia el retractor. Cuando
desenganche el cinturón de seguridad y
deje que se recoja, el retractor lo
devolverá automáticamente a la posición
normal de bloqueo para un pasajero
sentado.

3 41
Sistema de seguridad del vehículo

Aptitud de los sistemas de sujeción para niños para posición sentada - Para Europa
Use sillas infantiles aprobadas oficialmente y apropiadas para sus niños.
Cuando emplee asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla.
Posición del asiento
Grupo de edad 1ª fila 2ª fila 3ª fila
Acompañante IZQ CTR DCH IZQ CTR DCH
0 : Hasta 10kg
U U U U U* N/A U*
(0 - 9 meses)

0 + : Hasta 13 kg
U U U U U* N/A U*
(0 - 2 años)

I : 9 kg a 18 kg
U U U U U* N/A U*
(9 meses - 4 años)

II : 15 kg a 25KG U U U U U* N/A U*

II & III : 22 kg a 36KG U U U U U* N/A U*

U : Adecuado para sistemas "universales" de sujeción aprobados para su uso en este grupo de peso.
U* : Adecuado para "universal", pero el segundo asiento debe situarse en la posición más adelantada posible.

ADVERTENCIA
El asiento infantil debe montarse en las plazas traseras, incluso si se lleva el conmutador ON/OFF del airbag delantero
a la posición OFF (desactivado). Para garantizar la seguridad de su niño, desactive el airbag del asiento del
acompañante si, por motivos excepcionales, tiene que montar en dicho asiento la silla infantil.

3 42
Sistema de seguridad del vehículo

Sujeción de una silla infantil con Los anclajes para asientos infantiles se
sistema de anclaje de tirante encuentran, detrás asiento trasero (2ª
(opcional) fila de asientos).
■ Tipo A
Este símbolo indica la
posición del anclaje de la
cincha.

ORP032038
1. Pase el tirante de la silla del niño por
encima del respaldo.
ORP032037 En vehículos con reposacabezas
■ Tipo B ajustable, pase el tirante bajo el
reposacabezas y entre sus suportes;
en caso contrario, páselo por encima
de la parte superior del respaldo.
2. Conecte el gancho del tirante al punto
de anclaje adecuado y tense el tirante
para asegurar el asiento.

ORP032037L
* : opcional

3 43
Sistema de seguridad del vehículo

ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA


Si la silla para niños no se ancla No monte el asiento de sujeción - Comprobación del sistema
adecuadamente al coche y el niño a para niños en el asiento trasero de sujeción para niños
su vez a la silla, éste puede sufrir central del asiento trasero con los Tire y empuje del sistema de
lesiones graves o mortales en una anclajes. Los anclajes sólo se han sujeción para niños en todas
colisión. Siga siempre las equipado para los asientos direcciones para comprobar que es
instrucciones de instalación y uso traseros exteriores (derecho e seguro. Si no está ajustado
del fabricante del sistema de izquierdo). correctamente puede girar,
sujeción para niños. En caso de accidente, los anclajes balancearse, inclinarse o separarse
del asiento de sujeción del niño produciendo lesiones graves o
pueden no ser lo suficientemente mortales.
fuertes para asegurar
ADVERTENCIA - Tirante correctamente el asiento de
Nunca monte más de una sujeción sujeción del niño en el centro del
para niños en un solo tirante o en asiento trasero y pueden romperse, ADVERTENCIA
un único punto de anclaje inferior. provocando lesiones graves o la - Anclaje del sistema
La carga excesiva de las múltiples muerte. de sujeción para niños
sillas puede hacer que se rompan • Los anclajes del sistema de
los puntos de anclaje o el tirante, sujeción para niños se han
provocando lesiones graves o diseñado para resistir las cargas
mortales. de las sillas infantiles colocadas
correctamente. Bajo ninguna
circunstancia deben usarse para
los cinturones de seguridad de
los adultos o para sujetar otros
objetos o equipamiento al
vehículo.
• El tirante puede no funcionar si
se sujeta en otro lugar que no sea
el anclaje correspondiente.

3 44
Sistema de seguridad del vehículo

Montaje de un sistema de sujeción ■ Tipo A Ambos asientos traseros exteriores


para niños “ISOFIX” y de anclaje de están equipados con un par de anclajes
tirante ISOFIX así como un anclaje con una
cuerda superior en la parte trasera del
Indicador
ISOFIX Anchor
de posición respaldo. Los anclajes ISOFIX están
del anclaje
Position ISOFIX
Indicator ubicados entre el cojín y el respaldo
del asiento y marcados con el icono
ISOFIX.
Para la instalación, debe enganchar
los conectores CRS ISOFIX con los
Anclaje
ISOFIX ISOFIX
Anchor
anclajes ISOFIX del vehículo (cuando
escuche un "click", compruebe que
ORP032039 están bien colocados los indicadores
■ Tipo B del CRS y compruebe también
tirando de los mismos).
OXM039035
ISOFIX es un método normalizado de Indicador de posición
anclaje de sillas infantiles que elimina la del anclaje ISOFIX
necesidad de utilizar el cinturón de
seguridad para sujetar la silla al vehículo.
Permite una sujeción mucho más segura
y una posición precisa con la ventaja
añadida de que la instalación resulta
Anclaje ISOFIX
mucho más fácil y rápida.
Solamente se puede instalar una silla ORP032065
ISOFIX si dispone homologación Hay simbolos ISOFIX localizadas en la
especial para el vehículo de que se trate parte inferior de cada lado de los
según ECE-R 44. respaldos traseros. Los simbolos indican
la posición de los anclajes inferiores para
❈ ISOFIX: International Standards Origanisation FIX la sujeción de los niños si está equipado.

3 45
Sistema de seguridad del vehículo

Los anclajes CRS cumplen con la Para sujetar la silla infantil


norma estándar ECE-R44 que ADVERTENCIA 1. Para enganchar la silla al anclaje
especifica que debe fijarse • Cuando instale una silla infantil ISOFIX, inserte el pestillo de la silla en
adicionalmente con una cuerda en la en el asiento trasero con el el anclaje ISOFIX. Debe oír un
parte superior enganchada al sistema “ISOFIX” del vehículo, chasquido.
correspondiente punto de anclaje del todas las placas o lengüetas
respaldo del asiento. metálicas del pestillo de los
La instalación y el uso de la silla para cinturones traseros que no se
PRECAUCIÓN
niños debe hacerse de acuerdo con el utilizan deben asegurarse No raye ni enganche la cincha del
manual de instalación que acompaña a perfectamente en las hebillas cinturón trasero para la palanca del
la silla ISOFIX. correspondientes y la banda del asiento ISOFIX o para el anclaje
cinturón debe retraerse detrás ISOFIX durante el montaje.
sistema de sujeción infantil, para
ADVERTENCIA evitar que los niños alcancen y 2. Conecte el gancho del tirante al punto
Monte el asiento de sujeción del agarren los cinturones sueltos. de anclaje y tense el tirante para
niño completamente hacia atrás Si se dejan las placas o lengüetas asegurar el asiento. (Consulte la
contra el respaldo, con el respaldo metálicas del pestillo de los página anterior).
en posición vertical y sin reclinar. cinturones traseros sueltas, los
niños podrían alcanzar los
cinturones y sufrir una
estrangulación y lesiones graves
o mortales en la silla para niños.
• No coloque nada alrededor de los
anclajes inferiores. Asegúrese
también de que el cinturón de
seguridad no se enganche en los
anclajes inferiores.

3 46
Sistema de seguridad del vehículo

(Continúa)
ADVERTENCIA
• Sujete la silla ISOFIX, o
• No instale una silla infantil en el compatible con ISOFIX, sola-
centro del asiento trasero con los mente en los puntos adecuados,
anclajes ISOFIX del vehículo. Los como ilustra la figura.
anclajes ISOFIX están única-
mente previstos para los • Siga siempre las instrucciones
asientos exteriores (izquierdo y de instalación y uso del
derecho) del asiento trasero. No fabricante del sistema de
deben utilizarse los anclajes sujeción para niños.
ISOFIX intentando sujetar una
silla para niños en el centro del
asiento trasero.
Si se produjera un choque, las
uniones ISOFIX podrían no ser lo
suficientemente fuertes como
para sujetar adecuadamente la
silla en el centro del asiento
trasero, y podrían romperse y
causar lesiones graves o
mortales.
• No coloque más de un sistema de
sujeción para niños en un punto
de anclaje inferior para silla. La
carga excesiva puede hacer que
se rompan los puntos de anclaje
o el anclaje del tirante, con la
consecuencia de lesiones graves
o mortales.
(Continúa)

3 47
Sistema de seguridad del vehículo

La idoneidad de los dispositivos de seguridad para niños para las posicione ISOFIX - Para Europa
Posiciones ISOFIX del vehículo
Tipo de
Grupo de masa Equipo 1ª fila 2ª fila 3ª fila
tamaño
Acompañante IZQ CTR DCH IZQ CTR DCH
F ISO/L1 X X X X X N/A X
Capazo
G ISO/L2 X X X X X N/A X
0 : Hasta 10kg E ISO/R1 X IL X IL X N/A X
E ISO/R1 X IL X IL X N/A X
0 + : Hasta 13kg D ISO/R2 X IL X IL X N/A X
C ISO/R3 X IL X IL X N/A X
D ISO/R2 X IL X IL X N/A X
C ISO/R3 X IL X IL X N/A X
I : De 9 a 18kg B ISO/F2 X IUF X IUF X N/A X
B1 ISO/F2X X IUF X IUF X N/A X
A ISO/F3 X IUF X IUF X N/A X

IUF = Adecuado para ISOFIX para los sistemas de seguridad para niños universales aprovados para usar en el grupo de masa.
IL = Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños ISOFIX aprobados para su uso con este tipo de vehículo según ECE R44.
Estos sistemas ISOFIX pertenecen a las categorías de "vehículo específico", "limitado" o "semi universal".
X = Posición ISOFIX no adecuada para sistema de seguridad para niños ISOFIX en el grupo de masa y/o para este tamaño.

3 48
Sistema de seguridad del vehículo

Sistema de sujeción para niños Top Pick – Para Europa


Posición del asiento
Delante 2ª fila 3ª fila
Izquierda Derecha Izquierda Central Derecha Izquierda Central Derecha
Grupo 0+ Maxi Cosi Cabriofix B___ N/A Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado N/A Aprobado
Roemer King
B___ N/A Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado N/A Aprobado
Grupo I (montado con cinturón)
Roemer Duo Plus _I_S N/A Exento Aprobado Exento Aprobado Exento N/A Exento
No No
Grupo II / III Roemer KidFix B___ N/A Fail Aprobado Fail Aprobado N/A
aprobado aprobado
Maxi Cosi Cabriofix
B_L_ N/A Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado N/A Aprobado
Plus Easybase2
Grupo 0+
Maxi Cosi Cabriofix
_IL_ N/A Exento Aprobado Exento Aprobado Exento N/A Exento
Plus Easyfix
Grupo 0+/ I HTS iZi Kid X3 _IL_ N/A Exento Aprobado Exento Aprobado Exento N/A Exento
Maxi Cosi Pearl
Grupo I _IL_ N/A Exento Aprobado Exento Aprobado Exento N/A Exento
Plus Familyfix
Grupo II / III Roemer KidFix BI__ N/A Exento Aprobado Exento Aprobado Exento N/A Exento
Britax Roemer BABY
Q1.5 U/SU _IL_ N/A Exento Aprobado Exento Aprobado Exento N/A Exento
-SAFE Plus ISOFIX
Maxi Cosi Pearl
Q3 U/SU _IL_ N/A Exento Aprobado Exento Aprobado Exento N/A Exento
Plus Familyfix

B = con el cinturón, I = ISOFIX, L = con pata de soporte, S = cincha/correa superior

3 49
Sistema de seguridad del vehículo

Sistema de sujeción para niños recomendado - Para Europa


N° de aprobación
Grupo de masa Nombre Fabricante Tipo de fijación
ECE-R44

Grupo 0-1 BABY-SAFE plus Posición en sentido inverso a la marcha con el


Britax Römer E1 04301146
(0-18kg) ISOFIX adaptador ISOFIX y la pata de soporte
Grupo 1 Posición en sentido de la marcha con el anclaje
Pearl plus family fix Maxi-cosi E4 04443908
(9-18kg) inferior ISOFIX del vehículo + pata de soporte

Información del fabricante CRS


Maxi-cosi http://www.maxi-cosi.com/
Britax Römer http://www.britax.com

❈ El asiento trasero debe estar en la posición máxima trasera al montar el sistema de sujeción para niños en el vehículo.

3 50
Sistema de seguridad del vehículo

AIRBAG – SISTEMA DE SUJECIÓN COMPLEMENTARIO (SRS) (OPCIONAL)


(1) Airbag delantero del conductor
(2) Airbag delantero del acompañante
(3) Airbag lateral*
(4) Airbag de cortina*
(5) Interruptor ON/OFF del airbag del
acompañante delantero*
* : opcional

ADVERTENCIA
Incluso en vehículos con airbag,
tanto usted como los otros
ocupantes deben llevar siempre
puestos los cinturones de
seguridad para minimizar el riesgo
de lesiones en caso de colisión o
vuelco.

❈ Los airbags reales del vehículo pueden diferir de los mostrados en la ilustración.
❈ Asiento de la 3ª fila : opcional
ORP032040/ORP032056

3 51
Sistema de seguridad del vehículo

Funcionamiento del sistema de Es prácticamente imposible ver


airbag hincharse los airbag durante un ADVERTENCIA
• Los airbag funcionan únicamente accidente. Es mucho más probable • Para evitar lesiones graves o
cuando la llave de contacto está que simplemente vea los airbag mortales producidas por los
colocada en las posiciones ON o desinflados, colgando fuera de su airbags en una colisión, el
START. alojamiento después del choque. conductor debe sentarse tan
• Los airbag se inflan instantáneamente • Para ofrecer protección en una colisión retirado del volante como sea
en caso de colisión frontal fuerte o fuerte, los airbag deben inflarse posible (al menos a 250 mm de
lateral (en el caso de estar equipado rápidamente. La velocidad de inflado distancia). El acompañante debe
con airbags laterales o de cortina) a fin del airbag es consecuencia del echar siempre su asiento hacia
de proteger a los ocupantes frente a brevísimo tiempo que dura una atrás tanto como sea posible y
posibles lesiones graves. colisión y de la necesidad de que el apoyarse contra el respaldo.
airbag se interponga entre el ocupante • El airbag se infla en un instante
• No hay una velocidad única a la que se y las estructuras del vehículo antes de
inflen los airbag. en caso de colisión, y los
que éste golpee contra ellas. La pasajeros pueden sufrir lesiones
Generalmente, los airbag están velocidad de inflado reduce el riesgo debidas a la fuerza de expansión
pensados para actuar en función de la de sufrir lesiones graves o mortales en si no se encuentran en la
intensidad de la colisión y de su una colisión fuerte, por lo que es una posición adecuada.
dirección. Estos dos factores parte obligada de su diseño.
determinan si los sensores envían una • El inflado de un airbag puede
No obstante, el inflado de un airbag ocasionar lesiones como
señal electrónica para su despliegue e puede también causar lesiones como
inflado. rozaduras en la cara o el cuerpo,
rozaduras en la cara, magulladuras y heridas producidas por los
• El despliegue del airbag depende de fractura de huesos o daños más cristales rotos o quemaduras por
diversos factores, que incluyen la graves, porque a esa velocidad los los explosivos.
velocidad del vehículo, el ángulo de airbag se abren con mucha fuerza.
impacto y la densidad y rigidez de los • Incluso hay circunstancias en las
vehículos o de los objetos contra los que el contacto con el airbag del
que choca. No obstante, los factores volante puede producir lesiones
que influyen no se limitan a los que mortales, especialmente si el
acaban de mencionarse. ocupante está colocado demasiado
• Los airbag delanteros se inflarán y cerca del volante.
desinflarán por completo en un instante.

3 52
Sistema de seguridad del vehículo

Ruido y humo Está prohibido instalar un sistema de


Al inflarse, los airbag emiten un ruido ADVERTENCIA sujeción para niños en el asiento del
fuerte y desprenden humo y polvo dentro Cuando se despliegan los airbag, acompañante
del vehículo. Esto es normal y es una se calientan considerablemente las
consecuencia de la ignición del inflador piezas próximas del volante y el
del airbag. Una vez que se haya inflado salpicadero o las situadas a los
el airbag, puede sentir cierta dificultad lados de los carriles del techo, por
respiratoria a causa del contacto de su encima de las puertas delantera y
pecho con el cinturón de seguridad y con trasera. Para evitar lesiones, no
el airbag, así como por respirar humo y toque las zonas internas donde se
polvo. Le recomendamos guardan los airbag inmediatamente
encarecidamente que abra las puertas después de que se hayan inflado.
o las ventanillas en cuanto pueda
para reducir la incomodidad y no
respirar durante mucho tiempo el
humo y el polvo.
OYDESA2042
Aunque el humo y el polvo no son
tóxicos, pueden producir irritación de la No coloque nunca en el asiento del
piel, los ojos, la nariz, la garganta, etc.). acompañante un sistema de sujeción
En ese caso, lávese y aclárese infantil orientado hacia atrás. Si se
inmediatamente con agua fría, y acuda a desplegara el airbag, impactaría contra
un médico si persisten los síntomas. dicho sistema de sujeción y provocaría
lesiones graves o mortales.
Tampoco deben colocarse en ese
asiento sistemas de retención para niños
orientados hacia adelante. Si se inflara el
airbag del acompañante, provocaría
lesiones graves o mortales al niño.
Para más información, véase la página
3-61.

3 53
Sistema de seguridad del vehículo

Indicador y advertencia del Cuando se gira el contacto a la posición


ADVERTENCIA airbag ON, el piloto de aviso se ilumina durante
• NO use una sujeción para niños Piloto de aviso de airbag unos 6 segundos y después se apaga.
en sentido contrario a la marcha Haga revisar el sistema si:
en un asiento que tenga AIRBAG • El piloto no se enciende brevemente al
ACTIVO, ya que el NIÑO podría llevar el contacto a ON.
sufrir LESIONES GRAVES o la • La luz permanece encendida durante
MUERTE. 6 segundos.
• No coloque jamás un sistema de • La luz se enciende con el vehículo en
sujeción para niños en el asiento marcha.
del acompañante. Si se inflara el • La luz parpadea cuando el interruptor
airbag del acompañante, de encendido está en la posición ON.
provocaría lesiones graves o
mortales.
• Cuando se sienten niños en los
asientos traseros exteriores con W7-147
airbag laterales, asegúrese de
colocar el sistema de sujeción El objeto del piloto de aviso de airbag del
para niños tan alejado de la panel de instrumentos es avisar de
puerta como sea posible, y posibles deficiencias del SRS (sistema
monte el sistema de sujeción de complementario de sujeción).
modo que quede bien fijo.
El inflado del airbag lateral o de
cortina produciría lesiones
graves o mortales a causa de la
expansión.

3 54
Sistema de seguridad del vehículo

Indicador ON del airbag delantero del Indicador OFF del airbag delantero
acompañante del acompañante PRECAUCIÓN
Si hay una avería en el interruptor
ON/OFF del airbag delantero del
acompañante, el indicador OFF del
airbag delantero del acompañante
no se iluminará (el indicador ON del
airbag delantero del acompañante
se enciende y se apaga tras unos
60 segundos) y el airbag delantero
del acompañante se infla en caso
de impacto delantero aunque el
interruptor ON/OFF del airbag del
acompañante delantero esté
ajustado a la posición OFF.
ORP032041 ORP032042
Si esto ocurre, recomendamos que
El indicador ON del airbag El indicador OFF del airbag haga revisar el interruptor de
delantero del acompañante se delantero del acompañante se ON/OFF del airbag del
ilumina durante aprox. 4 ilumina durante unos 4 acompañante delantero y el
segundos después de llevar a segundos después de llevar a sistema de airbag SRS por un
ON la llave de contacto. ON la llave de contacto. distribuidor Kia autorizado.
El indicador ON del airbag delantero del El indicador ON del airbag delantero del
acompañante también se enciende acompañante también se enciende
cuando el interruptor ON/OFF del airbag cuando el interruptor ON/OFF del airbag
delantero del acompañante se ajusta en delantero del acompañante se ajusta en
la posición ON y después se apaga la posición OFF y se apaga cuando se
durante aprox. 60 segundos. lleva a la posición ON.

3 55
Sistema de seguridad del vehículo

Componentes y funciones del 11. Conmutador ON/OFF del airbag


SRS delantero del acompañante* ADVERTENCIA
12. EFD (Dispositivo de sujeción de Si alguna de la siguientes
emergencia)* condiciones ocurre, esto indica un
* : opcional mal funcionamiento del SRS.
Recomendamos que haga revisar
El SRSCM controla continuamente todos el sistema por un distribuidor Kia
los componentes mientras el interruptor autorizado.
de encendido está en ON para • La luz no se enciende
determinar si el impacto frontal, momentáneamente al colocar el
semifrontal o lateral es lo enecendido en ON.
suficientemente fuerte para necesitar el • La luz permanece iluminada
despliegue del airbag o del pretensor del durante unos 6 segundos.
cinturón. • La luz se enciende mientras el
ORP032058 vehículo está en movimiento.
El piloto de control del SRS air bag del • La luz parpadea cuando el
El SRS consta de los siguientes panel de instrumentos se encenderá interruptor de encendido está en
componentes: durante unos 6 segundos después de la posición ON.
1. Módulo del airbag delantero del girar la llave de contacto a la posición
conductor ON, y se apagará a continuación.
2. Módulo del airbag delantero del
acompañante
3. Módulos de airbags laterales*
4. Módulos de airbags de cortina*
5. Conjuntos pretensores del retractor
6. Piloto de control de airbag
7. Módulo de control del SRS (SRSCM)
8. Sensores de impacto frontal
9. Sensores de impacto laterales*
10. Indicador ON/OFF del airbag
delantero del acompañante*

3 56
Sistema de seguridad del vehículo

Airbag delantero del conductor (1) Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del conductor (3)

B240B01L B240B02L B240B03L


Los módulos delanteros de airbag están Al desplegarse, las líneas de rotura Un airbag inflado totalmente, en
situados en el centro del volante de la formadas en el revestimiento se abren combinación con un cinturón ajustado
dirección, en el panel del acompañante bajo la presión producida por la adecuadamente, ralentiza el movimiento
delantero sobre la guantera y/o en la expansión del airbag. Cuando las tapas hacia adelante del conductor y del
rodilla del sido del conductor. Cuando el terminan de abrirse, los airbags pueden acompañante, lo que reduce el riesgo de
SRSCM detecta un impacto frontal inflarse totalmente. sufrir lesiones en el cuello y en la
suficiente-mente fuerte, despliega cabeza.
automática-mente los airbags
delanteros. Inmediatamente después de haberse
desplegado totalmente, el airbag
comienza a deshincharse, para que el
conductor pueda conservar la visibilidad
y la capacidad para maniobrar o
accionar otros controles.

3 57
Sistema de seguridad del vehículo

Airbag delantero del acompañante


(Continúa)
ADVERTENCIA
• El SRS sólo funciona cuando la
• Si se desplegara el airbag, puede llave de contacto está en la
que se escuche un fuerte ruido y posición ON. Si el piloto de
se vea un polvo fino en el control de SRS de los airbag no
habitáculo. Esto es normal y no se ilumina, o si permanece
supone ningún peligro; los encendido más de unos 6
airgbags están envueltos en este segundos después de haber
polvillo. El polvo liberado durante llevado la llave de contacto a ON,
el despliegue del airbag puede o después de que se haya
producir irritación en la piel y los arrancado el vehículo, o mientras
ojos, además de agravar el asma se conduce, el SRS no funciona
B240B05L en ciertas personas. Lávese a correctamente. Si esto ocurre,
fondo todas las zonas expuestas recomendamos que haga revisar
ADVERTENCIA de la piel con agua tibia y jabón el sistema por un distribuidor Kia
suave después de sufrir un autorizado.
• En un vehículo con airbag para el accidente en el que se hayan
acompañante, no instale ningún activado los airbags. • Antes de cambiar un fusible o
accesorio (sujetavasos, soporte desconectar una terminal de la
de cassettes, pegatinas, etc.) en (Continúa) batería, gire la llave de contacto a
el panel del acompañante sobre la posición LOCK y retírela.
la guantera. Estos objetos Nunca desmonte o sustituya los
podrían ser proyectiles fusibles del airbag con la llave de
peligrosos y provocar lesiones si contacto en la posición ON. No
se despliega el airbag. observar estas advertencias
• No coloque un ambientador puede hacer que el piloto de
cerca del panel de instrumentos control de airbag se ilumine.
ni en su superficie.
Podría ser un proyectil peligroso
y provocar lesiones si se
despliega el airbag.

3 58
Sistema de seguridad del vehículo

Airbag delantero del conductor y Las letras “AIR BAG”, grabadas en el


el acompañante revestimiento que cubre el airbag en el ADVERTENCIA
volante y en el panel delantero del Use siempre los cinturones de
■ Airbag delantero del conductor
acompañante sobre la guantera, indican seguridad y la sujeción para niños,
la presencia de este sistema. para todos los pasajeros y en todos
El SRS está formado por airbags los viajes. Los airbag se inflan con
instalados bajo el revestimiento del una fuerza considerable e
centro del volante y del panel delantero instantáneamente. Los cinturones
del acompañante, sobre la guantera. mantienen a los ocupantes en una
La finalidad del SRS es proporcionar al posición adecuada para obtener el
conductor del vehículo y al acompañante máximo beneficio de los airbags.
una protección complementaria a los Los ocupantes que no lleven
cinturones de seguridad en caso de puesto el cinturón o que lo lleven
ORP032043 impacto frontal de gravedad. mal abrochado pueden sufrir
■ Airbag delantero del acompañante lesiones graves al activarse el
airbag. Siga siempre las
precauciones sobre los cinturones,
los airbags y la seguridad de los
ocupantes contenidas en este
manual.
Para reducir el riesgo de lesiones
graves o mortales y para sacar el
máximo partido al sistema de
sujeción:
ORP032044
• No coloque nunca a un niño en
una silla infantil o cojín elevador
Su vehículo está equipado con un en el asiento delantero.
sistema de sujeción adicional (airbag) y • ABC – Lleve siempre a los niños
con cinturones tanto en el asiento del en el asiento trasero. Es el lugar
conductor como del acompañante. más seguro para los niños de
cualquier edad.
(Continúa)

3 59
Sistema de seguridad del vehículo

(Continúa) (Continúa) (Continúa)


• Los airbags delanteros y • No manipule o desconecte los • Los airbag delanteros no están
laterales pueden lesionar a los cables u otros componentes del diseñados para inflarse en
ocupantes sentados incorrecta- SRS. Podría sufrir lesiones si los colisiones laterales, impactos
mente en los asientos delanteros. airbags se despliegan accidental- por detrás o accidentes con
• Eche su asiento hacia atrás para mente o si el SRS queda inutiliza- vuelco. Además, los airbag
separarlo todo lo posible de los do. delanteros no se activan en
airbags delanteros, hasta una • Si el testigo de advertencia del choques frontales por debajo del
posición que le permita mantener airbag SRS permanece iluminado umbral de despliegue.
el control del vehículo. mientras se conduce el vehículo, • Nunca debe instalarse un
• Los pasajeros y el conductor recomendamos que haga revisar sistema de sujeción para niños
nunca deberían apoyarse o el sistema por un distribuidor Kia en el asiento delantero. En caso
sentarse demasiado cerca de los autorizado. de accidente, el niño podría sufrir
airbags sin necesidad. Los • Los airbaigs sólo pueden usarse lesiones graves o mortales si se
pasajeros y el conductor una vez: recomendamos que dispara el airbag.
sentados de forma inadecuada haga cambiar el sistema por un • Los niños menores de 12 años
pueden sufrir lesiones graves al distribuidor Kia autorizado. siempre deben ir bien sujetos en
activarse los airbags. • El SRS está diseñado para el asiento trasero. No deje jamás
• Nunca se incline sobre la puerta desplegar los airbags delanteros que los niños viajen en el asiento
o la consola central; siéntese solo cuando el impacto es del acompañante. Si un niño
siempre en posición vertical. suficientemente fuerte y cuando mayor de 12 años tiene que
el ángulo de impacto es menor de sentarse en el asiento delantero,
• No deben colocarse objetos sobre debe llevar el cinturón de
o cerca de los módulos de airbag 30° con respecto a la parte
delantera del eje longitudinal del seguridad ajustado y el asiento
en el volante, el panel de debe colocarse lo más atrás
instrumentos y el panel del vehículo. Además, los airbags
posible.
acompañante encima de la solo se desplegarán una vez.
Deben llevarse abrochados los (Continúa)
guantera, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufre una cinturones de seguridad en todo
colisión de intensidad suficiente momento.
para activar los airbags. (Continúa)
(Continúa)

3 60
Sistema de seguridad del vehículo

Conmutador ON/OFF del airbag


(Continúa) (Continúa) delantero del acompañante
• Para obtener la máxima • El sistema de airbag debe (opcional)
protección en todo tipo de desplegarse muy rápidamente
colisiones, todos los ocupantes, para ofrecer protección en caso
incluido el conductor, deben de accidente. Si un ocupante está
llevar siempre el cinturón de fuera de su sitio por no llevar
seguridad abrochado, haya o no abrochado el cinturón de
airbags en sus asientos, para seguridad, el airbag le golpeará y
minimizar el riesgo de lesiones le provocará lesiones graves o
graves o mortales en caso de mortales.
accidente. No deben apoyarse o
sentarse demasiado cerca de los
airbags sin necesidad con el
vehículo en marcha.
• Sentarse inadecuadamente o
fuera de su sitio puede producir ORP032057
lesiones graves o mortales en El airbag del acompañante se puede
caso de accidente. Todos los desactivar con un conmutador ON/OFF
ocupantes deben sentarse si se instala un sistema de sujeción para
erguidos, con el respaldo niños en dicho asiento o si éste no está
vertical, centrados en el asiento ocupado.
con el cinturón abrochado, las Para garantizar la seguridad de su niño,
piernas extendidas cómoda- desactive el airbag del asiento del
mente y los pies en el suelo, acompañante si, por motivos
hasta que el vehículo esté parado excepcionales, tiene que montar en él un
y se haya retirado la llave de asiento infantil mirando hacia atrás.
contacto.
(Continúa)

3 61
Sistema de seguridad del vehículo

Se iluminará el indicador OFF ( ) del ✽ ATENCIÓN


airbag del acompañante, que • Cuando el conmutador ON/OFF del
permanecerá encendido hasta que dicho airbag del acompañante está en la
airbag se vuelva a activar. posición ON, el airbag está activado, y
Para reactivar el airbag del acompañante no se debe montar en esa plaza un
delantero, introduzca la llave mecánica asiento infantil.
en el interruptor ON/OFF del airbag del • Cuando el conmutador ON/OFF del
acompañante delantero y colóquelo en airbag del acompañante está en la
la posición ON. El indicador OFF del posición OFF, el airbag está
airbag delantero del acompañante se desactivado.
ORP032041 apaga y el indicador ON ( ) del airbag
delantero del acompañante se ilumina
durante aproximadamente 60 segundos.

ADVERTENCIA
En algunos modelos, el interrruptor
ON/OFF del airbag delantero podría
girarse con un dispositivo rígido y
pequeño similar a una llave.
Compruebe siempre el estado del
interruptor ON/OFF del airbag
ORP032042 delantero y del indicador ON/OFF
❈ El indicador real del vehículo pueden diferir de advertencia del airbag del
de los mostrados en la ilustración. acompañante.
Para desactivar o volver a activar al
airbag del acompañante:
Para desactivar el airbag del
acompañante delantero, introduzca la
llave mecánica en el interruptor ON/OFF
del airbag del acompañante delantero y
colóquelo en la posición OFF.
3 62
Sistema de seguridad del vehículo

PRECAUCIÓN (Continúa)
• Si el testigo de advertencia del
ADVERTENCIA
• Si el conmutador ON/OFF del • El conductor es responsable de
airbag del acompañante no airbag SRS parpadea o no se
ilumina tras girar la llave de la correcta posición del
funciona adecuadamente, se conmutador ON/OFF del airbag
encenderá la luz de aviso del encendido a ON, o si se ilumina
cuando se conduce el vehículo, del acom-pañante.
airbag ( ) en el panel de • Desactive el airbag del acom-
instrumentos. recomendamos que haga revisar
el sistema por un distribuidor Kia pañante sólo con el contacto
El indicador OFF del airbag autorizado. apagado; de otro modo podría
delantero del acompañante ( ) estropearse el módulo de control
no se ilumina (El indicador ON del de SRS.
airbag delantero del acompa- En caso de colisión, hay riesgo
ñante se enciende y se apaga de que los airbag del conductor o
después de aprox. 60 segundos), el acompañante o los airbag
el módulo de control SRS reactiva laterales o de cortina no se
el airbag delantero del acompa- activen o no se activen correcta-
ñante y el airbag delantero del mente.
acompañante se inflará en casos • No monte nunca un asiento
de impacto frontal aunque el infantil orientado hacia atrás en
interruptor ON/OFF del airbag el asiento del acompañante sin
delantero del acompañante esté desactivar el airbag de dicho
colocado en la posición OFF. asiento. En caso de accidente, el
Si esto ocurre, recomendamos niño podría sufrir lesiones graves
que haga revisar el sistema por o mortales si se dispara el airbag.
un distribuidor Kia autorizado. (Continúa)
(Continúa)

3 63
Sistema de seguridad del vehículo

(Continúa)
Airbag de lateral (opcional) La finalidad del airbag es proporcionar al
conductor del vehículo y/o al
• Aunque su vehículo está acompañante una protección
equipado con conmutador complementaria a los cinturones de
ON/OFF del airbag del seguridad.
acompañante, no monte nunca Los airbag de laterales están concebidos
una silla infantil en dicho asiento. para que se desplieguen solamente en
Nunca debe instalarse un determinadas colisiones laterales,
sistema de sujeción para niños dependiendo de la gravedad, el ángulo,
en el asiento delantero. la velocidad y el punto de impacto. Los
Los niños demasiado grandes airbags laterales no están diseñados
para los sistemas de sujeción para desplegarse en todas las
deben ocupar siempre los ORP032046 situaciones de impacto lateral.
asientos traseros y utilizar los
cinturones de seguridad
abdominales y de bandolera ADVERTENCIA
instalados en ellos. Los niños No permita que los pasajeros
están más seguros en caso de descansen la cabeza o el cuerpo
accidente cuando están sujetos sobre las puertas, que coloquen
con un sistema adecuado en el los brazos sobre las puertas, que
asiento trasero. estiren los brazos por fuera de la
• En cuanto deje de necesitar ventana ni que coloquen objetos
asiento infantil en el lugar del entre las puertas y los ocupantes
acompañante, vuelva a activar el sentados en los asientos
ORP032059
airbag correspondiente. equipados con airbags laterales y/o
❈ Los airbags reales del vehículo pueden de cortina.
diferir de los mostrados en la ilustración.

Su vehículo está equipado con un airbag


de lateral en cada uno de los asientos
delanteros.

3 64
Sistema de seguridad del vehículo

(Continúa)
Airbag de cortina (opcional)
ADVERTENCIA
• Podrían obstaculizar o reducir la
• El airbag lateral es un eficacia del sistema.
complemento de los cinturones
de seguridad para el conductor y • No instale ningún accesorio al
el acompañante, no un sustituto. lado de los airbags laterales o
Por este motivo, deben llevarse cerca de ellos.
abrochados los cinturones de • No coloque objetos sobre el
seguridad en todo momento airbag o entre usted y el airbag.
cuando el vehículo esté en • No coloque ningún objeto
movimiento. Los airbag laterales (paraguas, bolsa, etc.) entre la
se despliegan solamente en puerta y el asiento delantero.
determinadas colisiones Estos objetos podrían ser ORP032049
laterales suficientemente fuertes proyectiles peligrosos y producir
como para causar lesiones lesiones si se despliega el airbag
graves a los ocupantes del lateral complementario.
vehículo. • Para evitar el despliegue
• Para una protección óptima de inesperado del airbag lateral que
los airbags laterales y para evitar puede producir lesiones, no
lesiones al desplegarse, los golpee el sensor de impacto
ocupantes delanteros deben lateral cuando la llave de
sentarse erguidos con el cinturón contacto esté en ON.
de seguridad abrochado. Las • Si el asiento o la tapa del asiento
manos del conductor deben presenta daños, recomendamos ORP032048
situarse sobre el volante en las que solicite la reparación del ❈ Los airbags reales del vehículo pueden
posiciones correspondientes a sistema por un distribuidor Kia diferir de los mostrados en la ilustración.
las 9:00 y a las 3:00. Los autorizado.
pasajeros deben apoyar las Los airbag de cortina se encuentran
manos y los brazos sobre el situados a lo largo de ambos costados,
regazo. sobre las puertas delanteras y traseras.
• No utilice fundas de asiento.
(Continúa)

3 65
Sistema de seguridad del vehículo

Están diseñados para proteger las


(Continúa)
cabezas de los ocupantes de los ADVERTENCIA
asientos delanteros y traseros exteriores • No permita que los pasajeros
• Para que los airbag de los apoyen la cabeza, los brazos o el
en determinadas colisiones laterales. costados (laterales y de cortina)
Los airbag de cortina están concebidos cuerpo en las puertas, saquen
ofrezcan la máxima protección, los brazos por la ventanilla o
para que se desplieguen solamente en tanto los ocupantes de los
determinadas colisiones laterales, coloquen objetos entre las
asientos delanteros como los de puertas y ellos mismos cuando
dependiendo de la gravedad del impacto los traseros exteriores deben
y del ángulo y la velocidad del ocupen asientos equipados con
sentarse erguidos, con los airbag lateral o de cortina.
encontronazo. No está previsto que cinturones de seguridad
estos airbags de cortina se activen en abrochados correctamente. Es • No trate nunca de abrir o reparar
todos los impactos laterales, en muy importante que los niños ningún componente del sistema
colisiones frontales ni traseras del viajen con un sistema de de airbag de cortina.
vehículo ni en la mayoría de situaciones sujeción especial para niños. Recomendamos que solicite la
de vuelco. reparación del sistema por un
• Cuando se sienten niños en los distribuidor Kia autorizado.
asientos traseros exteriores,
deben ir en un sistema de No observar las instrucciones
sujeción especial para niños. anteriores puede ocasionar
lesiones graves o mortales a los
Asegúrese de colocar el sistema ocupantes del vehículo en caso de
de sujeción para niños tan lejos accidente.
como pueda de la puerta, y
sujételo firmemente para que se
mantenga en su sitio.
(Continúa)

3 66
Sistema de seguridad del vehículo

¿Por qué no se desplegó el Sensores de colisión del airbag


airbag en una colisión?
(Condiciones en las que el airbag
se activa o no se activa)
Hay muchos tipos de accidentes en
los que no debe esperarse que el
airbag proporcione una protección
añadida.
Pertenecen a este tipo los impactos
por detrás, las colisiones segunda o
tercera en accidentes múltiples y los
impactos a poca velocidad.

ORP032050/ORP032051/ORP032052/ORP032053/ORP032054

(1) Módulo de control SRS (3) Sensor de impacto lateral (opcional)


(2) Sensor de impacto frontal (4) Sensor de impacto lateral (opcional)

3 67
Sistema de seguridad del vehículo

Casos en los que se activa el airbag


(Continúa)
ADVERTENCIA
• Pueden producirse fallos si
• No golpee, ni deje que ningún varían los ángulos de instalación
objeto golpee los sitios donde de los sensores a causa de la
están instalados los airbag o sus deformación del paragolpes
sensores. delantero, la carrocería o el
Podría producirse el despliegue montante B & C donde se
inesperado del airbag, con la encuentran instalados los
posible consecuencia de sensores de colisión.
lesiones graves o mortales. Recomendamos que solicite la
• Si se modifica la posición o el reparación del sistema por un
ángulo de instalación de los distribuidor Kia autorizado.
sensores, podrían desplegarse • Su vehículo se ha diseñado para
los airbag cuando no deben o no que absorba los impactos y OED036096
desplegarse cuando debieran despliegue los airbag en ciertas
hacerlo, con la consecuencia de Airbag delantero
colisiones. Instalar protectores Los airbag delanteros están diseñados
lesiones graves o mortales. de paragolpes no previstos o
Por tanto, no trate de efectuar para que se inflen en caso de colisión
sustituir un paragolpes por una frontal en función de la intensidad de la
ninguna operación de pieza no genuina puede afectar
mantenimiento en los sensores colisión, la velocidad o los ángulos de
negativamente al comportamiento impacto.
de los airbag ni en sus de despliegue de los airbag y de
inmediaciones. Recomendamos su vehículo en caso de colisión.
que solicite la reparación del
sistema por un distribuidor Kia
autorizado.
(Continúa)

3 68
Sistema de seguridad del vehículo

Aunque los airbags delanteros (del Casos en los que no se activa el


conductor y el acompañante) están airbag
diseñados para que se inflen solamente
en caso de colisión frontal, también
pueden inflarse en cualquier tipo de
colisión si los sensores de impacto
frontal detectan una intensidad
suficiente. Los airbags laterales
(laterales y/o de cortina) están
diseñados para que se inflen solamente
en colisiones laterales, aunque pueden
OVQ036018N hacerlo en otro tipo de colisiones si los
sensores correspondientes detectan una
intensidad suficiente.
Los airbag se pueden desplegar si el
chasis del vehículo sufre el impacto OED036099
producido por baches u objetos al • En ciertas colisiones a baja velocidad
circular por vías en mal estado o los airbags puede que no se
caminos. Conduzca con cuidado cuando desplieguen. Los airbag no están
circule sobre firme irregular o superficies diseñados para actuar en estos casos
no destinadas al tráfico rodado para porque no proporcionan ninguna
evitar que los airbags se desplieguen. ventaja añadida a los cinturones de
ORP032048 seguridad.
❈ Los airbags reales del vehículo pueden
diferir de los mostrados en la ilustración.
Airbags laterales y de cortina (opcional)
Los airbags laterales y/o de cortina están
diseñados para inflarse cuando los
sensores de colisión lateral detectan el
impacto, dependiendo de la fuerza, la
velocidad y los ángulos de impacto de la
colisión.

3 69
Sistema de seguridad del vehículo

OED036100 OVQ036018N OED036102


• Los airbag no están concebidos para • Los airbag delanteros pueden no • En un choque oblicuo, la fuerza del
inflarse en colisiones por detrás, ya inflarse en colisiones laterales, ya que impacto puede empujar a los
que los ocupantes se mueven hacia los ocupantes se mueven en la ocupantes en una dirección en la que
atrás por la fuerza del impacto. En este dirección del impacto, por lo que en los airbags no podrían proporcionar
caso, los airbags no ofrecerían estas colisiones el despliegue del ninguna protección añadida, y por lo
ninguna ventaja añadida. airbag frontal no ofrecería una tanto puede que los sensores no
protección añadida. desplieguen ningún airbag.
• Sin embargo, si está equipado con
airbags de impacto lateral y de cortina,
estos podrían inflarse dependiendo de
la velocidad del vehículo, la intensidad
y los ángulos del impacto.

3 70
Sistema de seguridad del vehículo

OED036103 OED036104 1VQA2092


• El conductor suele frenar bruscamente • Los airbags podrían no inflarse en • Los airbag pueden no inflarse si el
justo antes del impacto. Estos frenazos caso de vuelcos porque el vehículo no vehículo choca contra objetos tales
tan bruscos bajan la parte delantera puede detectar los vuelcos. como postes o árboles, pues el punto
del vehículo que puede empotrarse Sin embargo, los airbags laterales y/o de impacto se concentra en una zona
bajo otro vehículo más alto. Los de cortina se inflarán cuando el y no comunica toda su fuerza a los
airbags pueden no inflarse en esta vehículo vuelque tras una colisión sensores.
situación, ya que dichas colisiones lateral.
pueden reemplazar considerablemente
a las fuerzas de deceleración que
detectan los sensores.

3 71
Sistema de seguridad del vehículo

Cuidado del SRS (Continúa)


El SRS no necesita prácticamente ADVERTENCIA
• Si los airbags se inflan,
mantenimiento y por lo tanto no hay • Modificar los componentes o el recomendamos que haga
componentes que usted pueda revisar cableado del SRS, añadir cambiar el sistema por un
con seguridad. Si el testigo de cualquier tipo de insignia sobre distribuidor Kia autorizado.
advertencia del airbag SRS no se las tapas o modificar la
estructura de la carrocería podría • No manipule o desconecte los
ilumina o permanece siempre iluminado,
perjudicar el rendimiento del SRS cables u otros componentes del
recomendamos que haga revisar el
y causar posibles lesiones. SRS. Podría dañarse si los
sistema por un distribuidor Kia
airbags se despliegan
autorizado. • Para limpiar la tapa de accidentalmente o si el SRS
revestimiento del airbag, utilice queda inutilizado.
un trapo suave y seco o uno
humedecido en agua. Los • Si debe eliminar algún elemento
disolventes y los productos de del sistema de airbags, o si tiene
limpieza podrían dañar las tapas que deshacerse del vehículo,
y afectar a la correcta activación tenga en cuenta las precauciones
del sistema. de seguridad. Un concesionario
autorizado de Kia conoce estas
• No deben colocarse objetos precauciones y le ofrecerá la
sobre los módulos de airbag del información necesaria. No seguir
volante, el panel de instrumentos estas precauciones y
y el panel del acompañante procedimientos puede aumentar
encima de la guantera ni cerca de el riesgo de lesiones.
ellos, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufre • Si su coche se ha quedado
una colisión lo suficientemente inundado y las alfombras están
fuerte como para activar los empapadas o hay agua en el
airbags. suelo, no debe intentar encender
el motor. Recomendamos que se
(Continúa) ponga en contacto con un
distribuidor Kia autorizado.

3 72
Sistema de seguridad del vehículo

Otras precauciones de seguridad • Los pasajeros no deben interponer • No coloque objetos bajo los
• Nunca deje a los pasajeros viajar en objetos pesados o punzantes entre asientos delanteros. Si coloca
la zona de carga o sobre los ellos y los airbags. Llevar objetos objetos bajo los asientos delanteros
respaldos plegados. Todos los pesados o punzantes sobre el regazo podría afectar al funcionamiento de los
ocupantes deben sentarse erguidos, o en la boca puede producir lesiones si sensores del sistema complementario
con la espalda apoyada sobre el se activan los airbags. de sujeción y al cableado.
respaldo, los cinturones abrochados y • Mantenga a los ocupantes alejados • No lleve nunca un niño o un bebé
los pies en el suelo. de las tapas de los airbags. Todos sobre el regazo. El niño o el bebé
• Los pasajeros no deben salir o los ocupantes deben sentarse podría sufrir lesiones graves o
cambiarse de asiento con el erguidos, con la espalda apoyada mortales en caso de colisión. Los
vehículo en movimiento. Un sobre el respaldo, los cinturones bebés y los niños deben ir bien sujetos
pasajero que no lleve puesto el abrochados y los pies en el suelo. Si en un asiento de seguridad infantil
cinturón de seguridad en una colisión los ocupantes están demasiado cerca adecuado o con cinturones de
o parada de emergencia puede salir de las tapas de los airbags, podrían seguridad en el asiento trasero.
despedido hacia el interior del sufrir lesiones cuando éstos se inflen.
vehículo, hacia otros ocupantes o • No cuelgue o coloque objetos sobre ADVERTENCIA
hacia el exterior. las tapas de los airbags o cerca de
• Sentarse inadecuadamente o
• Cada cinturón de seguridad está ellas. Cualquier objeto colocado en las
fuera del asiento puede hacer
diseñado para sujetar a un tapas de los airbags delanteros o
que los ocupantes se desplacen
ocupante. Si varias personas usan el laterales podría impedir su funciona-
demasiado cerca de un airbag en
mismo cinturón, podrían sufrir lesiones miento normal.
el momento de su activación,
graves o mortales en una colisión. • No modifique los asientos golpeen la estructura interna o
• No use ningún accesorio en los delanteros. Si modifica los asientos sean arrojados fuera del
cinturones de seguridad. Los delanteros podría afectar al vehículo, con el consiguiente
dispositivos que afirman mejorar la funcionamiento de los sensores del riesgo de lesiones graves o
comodidad de los ocupantes o sistema complementario de sujeción o mortales.
reposicionar los cinturones pueden a los airbags laterales.
• Siéntese siempre erguido con el
reducir la protección del cinturón y respaldo del asiento en posición
aumentar el riesgo de lesiones graves vertical, centrado en el asiento
en un accidente. con el cinturón abrochado, las
piernas extendidas cómoda-
mente y los pies en el suelo.

3 73
Sistema de seguridad del vehículo

Añadir equipamiento o modificar Etiqueta de aviso de airbag


el vehículo equipado con airbag
Si modifica la carrocería de su vehículo,
los paragolpes, el frontal, las aletas
laterales o la altura puede afectar al
funcionamiento del sistema de airgbags
de su vehículo.

OJD032052

Se adjuntan etiquetas de aviso de airbag


para alertar al conductor y a los
pasajeros del riesgo potencial del
sistema de airbags.
Tenga en cuenta que estos avisos
oficiales se centran en los riesgos para
los niños, pero queremos que también
conozca los riesgos a los que están
expuestos los adultos. Los hemos
descrito en las páginas anteriores.

3 74

También podría gustarte