Está en la página 1de 127

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y

MEDIO AMBIENTE

Código: JKYS-RI-SMA-001

Fecha: 08.08.19

Versión: 00

ELABORADO POR REVISADO POR APROBADO POR

Asistente de Proyectos Gerente de Operaciones CSST


REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

INTRODUCCIÓN _______________________________________________________________________________ 6
OBJETIVOS: __________________________________________________________________________________ 7
ALCANCES ___________________________________________________________________________________ 7
POLÌTICA DE SUSPENSIÓN DE TAREAS ___________________________________________________________ 8
CODIGO DE CONDUCTA ________________________________________________________________________ 9
DEBERES DEL TRABAJADOR ____________________________________________________________________ 9
RESPONSABILIDAD DE CORPORACIÓN JKYS S.A.C. ________________________________________________ 9
RESPONSABILIDAD DE LOS TRABAJADORES ______________________________________________________ 9
OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES DEL SUBCONTRATISTA ____________________________________ 11
ORIENTACIÓN PARA LOS VISITANTES ___________________________________________________________ 12
DEFINICIONES GENERALES ____________________________________________________________________ 12
CAPÍTULO I __________________________________________________________________________________ 14
ORGANIZACIÓN INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD________________________________________________ 14
ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN ________________________________________________________________ 15
CAPÍTULO II _________________________________________________________________________________ 16
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ___________________________________________________________ 16
CAPITULO III _________________________________________________________________________________ 19
COMPORTAMIENTO EN EL TRABAJO ____________________________________________________________ 19
CAPÍTULO IV _________________________________________________________________________________ 22
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL __________________________________________________________ 22
CAPÍTULO V _________________________________________________________________________________ 25
ORDEN Y LIMPIEZA ___________________________________________________________________________ 25
CAPÍTULO VI _________________________________________________________________________________ 26
IMPORTANCIA DEL SUEÑO PARA EL TRABAJO ____________________________________________________ 26
CAPÍTULO VII ________________________________________________________________________________ 26
MAQUINAS, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS _________________________________________________________ 26
MÁQUINAS Y EQUIPOS MECANIZADOS _____________________________________________________ 26
HERRAMIENTAS ________________________________________________________________________ 27
USO DE ESMERIL _______________________________________________________________________ 28
PALANCA DE ELEVACIÓN Y TRACCIÓN DE CARGAS __________________________________________ 30
EQUIPOS DE COMPRESIÓN DE AIRE _______________________________________________________ 31
MANGUERAS Y ENSAMBLES ______________________________________________________________ 32
CAPITULO VIII ________________________________________________________________________________ 33
SOLDADURA _________________________________________________________________________________ 33
SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE SOLDADURA Y CORTE _____________________________________ 33
VENTILACIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO _____________________________________________________ 34
PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN SOLDADURA ______________________________________________ 34
MANEJO DE EQUIPO DE OXI-GAS__________________________________________________________ 35
MANEJO DE MÁQUINAS DE SOLDAR _______________________________________________________ 37
TRABAJOS EN TANQUES Y RECIPIENTES CERRADOS ________________________________________ 38
CAPÍTULO IX _________________________________________________________________________________ 39
TRABAJOS DE AJUSTE MECÁNICO Y MONTAJE ___________________________________________________ 39
GRÚA Y MAQUINARIA DE ELEVACIÓN ______________________________________________________ 42
LEVANTAMIENTO DE CARGAS CON CADENAS Y ESLINGAS ___________________________________ 44
CAPITULO X _________________________________________________________________________________ 46
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE PLANTA CHANCADORA ________________________________________ 46
MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES ____________________________________________________ 46
CAPÍTULO XI _________________________________________________________________________________ 47
TRANSITO VEHICULAR ________________________________________________________________________ 47
ASPECTOS GENERALES DEL CONDUCTOR Y VEHICULO ______________________________________ 47
TRANSPORTE DE PERSONAL Y MATERIALES _______________________________________________ 50
SEGURIDAD VIAL _______________________________________________________________________ 51
DETENCIÓN Y ESTACIONAMIENTO ________________________________________________________ 51
SEÑALES ______________________________________________________________________________ 52
CAPITULO XII ________________________________________________________________________________ 53
OPERACIÓN DE MAQUINARIAS PESADA _________________________________________________________ 53
OPERACIÓN CON CARGADOR FRONTAL ___________________________________________________ 55
TRABAJOS EN LLUVIA ___________________________________________________________________ 56
CAPITULO XIII ________________________________________________________________________________ 56
IMPORTANCIA DEL CHECK LIST ________________________________________________________________ 56
CAPITULO XIV ________________________________________________________________________________ 57
2
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

DESCARGA DE VOLQUETES Y CUADRADORES O PUNTEROS _______________________________________ 57


CAPÍTULO XV ________________________________________________________________________________ 58
PERFORACIÓN _______________________________________________________________________________ 58
CAPÍTULO XVI ________________________________________________________________________________ 60
EXPLOSIVOS ________________________________________________________________________________ 60
RIESGOS PREDOMINANTES EN EL USO DE EXPLOSIVOS. _____________________________________ 60
CAUSAS MÁS FRECUENTES DE ACCIDENTES: ______________________________________________ 61
ALMACENAMIENTO DE EXPLOSIVOS _______________________________________________________ 62
TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS ___________________________________________________________ 63
REQUERIMIENTOS PARA EL VEHÍCULO ____________________________________________________ 63
COMO CARGAR TALADROS ______________________________________________________________ 64
ENCENDIDO DE TIROS ___________________________________________________________________ 64
TRATAMIENTO DE TIROS FALLADOS _______________________________________________________ 64
CAPITULO XVII _______________________________________________________________________________ 65
EXCAVACIÓN ________________________________________________________________________________ 65
CAPÍTULO XVIII _______________________________________________________________________________ 66
REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y
OPERACIÓN DE SISTEMAS ELÉCTRICOS _________________________________________________________ 66
CAPÍTULO XIX________________________________________________________________________________ 70
CASO DE ACCIDENTES ________________________________________________________________________ 70
CAPÍTULO XX ________________________________________________________________________________ 74
MANEJO Y ALMACENAJE DE MATERIALES ________________________________________________________ 74
CAPÍTULO XXI ________________________________________________________________________________ 78
ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (A.T.S.) _________________________________________________________ 78
CAPÍTULO XXII _______________________________________________________________________________ 78
PERMISOS DE TRABAJO _______________________________________________________________________ 78
CAPÍTULO XXIII _______________________________________________________________________________ 81
TRABAJOS EN ALTURA ________________________________________________________________________ 81
REQUERIMIENTO MÍNIMO PARA EL USO DE EQUIPO DE PREVENCIÓN DE CAÍDAS ________________ 82
ESCALERAS: ___________________________________________________________________________ 82
PISOS: ________________________________________________________________________________ 84
ANDAMIOS _____________________________________________________________________________ 84
ACCESOS Y PASARELAS _________________________________________________________________ 85
CAPÍTULO XXIV ______________________________________________________________________________ 85
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS _____________________________________________________________ 85
CAPÍTULO XXV _______________________________________________________________________________ 88
TRABAJO EN PLANTA DE ASFALTO Y CON PRODUCTOS ASFÁLTICOS ________________________________ 88
TRABAJOS EN PLANTA DE ASFALTO _______________________________________________________ 88
TRABAJOS CON PRODUCTOS ASFÁLTICOS _________________________________________________ 89
CAPÍTULO XXVI ______________________________________________________________________________ 89
CONTROL DEL MEDIO AMBIENTE _______________________________________________________________ 89
CAPÍTULO XXVII ______________________________________________________________________________ 91
OPERACIONES DE DESBOSQUE Y TALA DE ÁRBOLES _____________________________________________ 91
ACTIVIDADES DE DESBOSQUE ____________________________________________________________ 92
TALADO DE ÁRBOLES ___________________________________________________________________ 93
DESBROCE ____________________________________________________________________________ 93
RETIRO DEL TOPSOIL ___________________________________________________________________ 94
CAPÍTULO XXVIII _____________________________________________________________________________ 94
PRIMEROS AUXILIOS __________________________________________________________________________ 94
BOTIQUÍN DE EMERGENCIA _____________________________________________________________ 104
ESTADO DE SHOCK ____________________________________________________________________ 104
CAPÍTULO XXIX _____________________________________________________________________________ 105
HIGIENE Y SALUD OCUPACIONAL ______________________________________________________________ 105
CAPÍTULO XXX ______________________________________________________________________________ 106
SANEAMIENTO ______________________________________________________________________________ 106
CAPÍTULO XXXI _____________________________________________________________________________ 107
TORMENTAS ELÉCTRICAS ____________________________________________________________________ 107
CAPITULO XXXII _____________________________________________________________________________ 108
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES (Material Safety Data Sheets - MSDS) _________________ 108
___________________________________________________________________________________________ 113
CAPÍTULO XXXIII ____________________________________________________________________________ 113
IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS, SUS RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL ________________________ 113
CAPÍTULO XXXIV ____________________________________________________________________________ 117
3
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

RESPUESTA A EMERGENCIAS _________________________________________________________________ 117


CAPÍTULO XXXV _____________________________________________________________________________ 120
SEGURIDAD EN OFICINAS ____________________________________________________________________ 120
CAPÍTULO XXXVI ____________________________________________________________________________ 120
BLOQUEO Y ROTULADO ______________________________________________________________________ 120
CAPÍTULO XXXVII ____________________________________________________________________________ 121
RESGUARDO DE MAQUINARIAS _______________________________________________________________ 121
CAPITULO XXXVIII ___________________________________________________________________________ 121
SERVICIOS PERMANENTES DEL PERSONAL _____________________________________________________ 121
CAPITULO XXXIX ____________________________________________________________________________ 123
ILUMINACION _______________________________________________________________________________ 123
CAPITULO XL _______________________________________________________________________________ 123
SEÑALIZACION Y CODIGO DE COLORES DE SEGURIDAD __________________________________________ 123
CAPÍTULO XLI _______________________________________________________________________________ 124
INSPECCIONES, AUDITORÍAS Y CONTROL DE TRABAJO ___________________________________________ 124
CAPÍTULO XLII ______________________________________________________________________________ 125
RESPONSABILIDADES Y SANCIONES ___________________________________________________________ 125
CAPÍTULO XLIII ______________________________________________________________________________ 126
DISPOSICIONES FINALES _____________________________________________________________________ 126

4
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

PRESENTACIÓN AL PERSONAL

El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y Medio Ambiente, ha sido


elaborado por un equipo especializado de la Oficina Responsable de Seguridad y Salud en el Trabajo
de CORPORACIÓN JKYS S.A.C.

En nuestra organización la seguridad, la salud ocupacional y el medio ambiente es una pieza


fundamental dentro del Sistema de Gestión Integrado que CORPORACIÓN JKYS S.A.C. viene
implementando y como tal está inserta en toda actividad que se realice.

Cada trabajador es un líder de la seguridad y por lo tanto todos, empezando por el Gerente General
somos responsables por la prevención y control de los riesgos.

Todo integrante de CORPORACIÓN JKYS S.A.C. es evaluado de acuerdo al desempeño y aporte que
brinda hacia la Seguridad, Salud Ocupacional y Cuidado Ambiental en cada una de nuestras
actividades.

Es compromiso de CORPORACIÓN JKYS S.A.C. el acondicionar un lugar de trabajo seguro y saludable


y es responsabilidad de cada uno de sus miembros el mantenerlo así.

Consta de cuarenta y tres capítulos donde se toman en cuenta una evaluación de riesgos sobre las
actividades a desarrollarse y un análisis de las condiciones de seguridad y salud y con la participación
de los trabajadores y la adopción de mejoras continuas en materia de seguridad y salud en el trabajo.

CORPORACIÓN JKYS S.A.C.

Lima

2019

5
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

INTRODUCCIÓN

El objetivo del presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y Medio Ambiente es
mantener un alto grado de bienestar físico y mental de nuestros trabajadores, por lo tanto, es obligatorio
que el personal cumpla con las normas establecidas en el presente Reglamento para eliminar las
prácticas peligrosas, trabajando de una forma segura en todo momento.

El uso de este Reglamento nos familiarizará con las reglas de seguridad vigentes en las diferentes áreas
de trabajo, por lo tanto deben ser cumplidas fielmente.

La supervisión (jefes y/o responsables de área) tiene como obligación mantener condiciones seguras
de trabajo y también de tomar medidas disciplinarias de cualquier infracción al presente documento
interno de seguridad.

Este reglamento de Bolsillo define las Normas de Seguridad, Salud y Cuidado Ambiental para ser
aplicadas en Proyectos y todas las instalaciones de CORPORACIÓN JKYS S.A.C.

Las aplicaciones de los artículos que a continuación se describen, le servirán en su labor como medio
para evitar accidentes, por lo que todos los trabajadores al servicio de la empresa deben cumplir en
forma estricta estas Normas que se desarrollan a través de artículos, llevándolo a Ud. y a sus
compañeros a trabajar seguros.

La información expresada en este reglamento deberá ser cumplida de manera obligatoria.

LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE REGLAMENTO:

Asegúrese de comprender perfectamente su contenido.

Lleve este reglamento con usted y úselo como guía para prácticas de seguridad, salud y cuidado
ambiental.

Pregunte todo lo que necesite: Su pregunta puede evitar un accidente.

Nos importa la seguridad: Su compromiso sumado a nuestro apoyo permitirá alcanzar esto objetivos
para bien de todos y el suyo propio.

Si tiene cualquier duda, al respecto, consulte con su Supervisor a cargo o con el personal de Seguridad;
ellos lo ayudaran para que usted pueda completar su jornada de trabajo preservando su integridad física
y regresar a casa sano y salvo, en las mismas condiciones en que ingreso a trabajar.

6
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

OBJETIVOS:

OBJETIVO GENERAL

El Objetivo general del presente Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional y Medio Ambiente es
garantizar un estado de vida saludable física, mental y social de los trabajadores de esta empresa y de
todas aquellas personas que, no teniendo vínculo laboral, prestan servicios o se encuentran dentro del
ámbito de los centros de labores.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

• Mantener un alto grado de bienestar físico y mental de nuestros trabajadores.


• Que el trabajo se desarrolle en un ambiente seguro y saludable
• Que las condiciones de trabajo sean compatibles con el bienestar y la dignidad de los
trabajadores.
• Garantizar a los trabajadores que sufran accidentes de trabajo o contraigan enfermedades
ocupacionales, reciban las prestaciones de salud necesaria y suficiente hasta su recuperación
y rehabilitación, procurando su reinserción laboral.
• Garantizar que los trabajadores reciban una oportuna y adecuada capacitación preventiva en
las tareas a desarrollar, con énfasis en lo potencialmente riesgoso para la vida y la salud.
• Fomentar una cultura de prevención de riesgos laborales, promoviendo comportamientos
seguros.
• Velar por el cumplimiento de las normas laborales en materia de seguridad y salud.
• Lograr una coherencia entre lo que se planifica y lo que se realiza.
• Utilizar una metodología que asegure un mejoramiento continuo en seguridad y salud en el
trabajo.
• Adoptar medidas técnicas y administrativas (procedimientos, permisos y/o señalización), para:
eliminar, tratar, controlar, aislar o minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de
trabajo seguro.
• Identificar y facilitar, equipos de protección personal adecuados, además de asegurar que los
trabajadores los utilicen y conserven en forma correcta.
• Evitar o prevenir daños a la salud de los trabajadores, como consecuencia de la actividad
laboral.
• Garantizar la compensación y/o reparación de los daños sufridos por el trabajador, en casos
de accidentes de trabajo o enfermedades ocupacionales y establecer los procedimientos para
la rehabilitación integral, readaptación, reinserción y reubicación laboral por discapacidad
temporal o permanente.

ALCANCES
El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional y Medio Ambiente, tiene alcance
para: los empleadores, los trabajadores, los proveedores, los visitantes y todas aquellas personas, que
no tendiendo vínculo laboral con esta empresa, prestan servicios o se encuentran dentro de las
instalaciones o cercana a ellas.

7
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

POLÌTICA DE SUSPENSIÓN DE TAREAS

• Cualquier persona que observe un acto o condición insegura asociada a la tarea, deberá detenerla e
inmediatamente avisar al supervisor de la actividad para que éste tome las acciones correctivas que
eviten la repetición de ese acto y/o condición insegura.

• Ninguna tarea comenzará hasta que el frente de trabajo haya realizado la charla de 5 minutos y el
correcto llenado del ATS con participación del responsable del trabajo (Ingeniero responsable del
frente) y jefe de grupo, en la que se especifique los riesgos de dicha tarea, las medidas preventivas
necesarias, la definición de roles y responsabilidades además de haber realizado el Permiso de
Trabajo correspondiente.

• El no uso de los elementos de protección personal (EPP), de uso obligatorio en la operación, será
causas suficiente de detención de las tareas para el infractor.

8
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CODIGO DE CONDUCTA

DEBERES DEL TRABAJADOR

Este reglamento se aplicará a todos los trabajadores de CORPORACIÓN JKYS S.A.C. y sus
subcontratistas durante las etapas de pre-construcción, construcción y operación del proyecto.
• Los trabajadores no pueden dejar las áreas de trabajo durante los turnos de trabajo sin una
autorización del Ingeniero responsable.
• Los trabajadores tienen prohibido de contratar gente local para cualquier tipo de servicio personal.
Todas las contrataciones de gente local serán realizadas por el Área de Recursos Humanos de
CORPORACIÓN JKYS S.A.C.
• El trabajador tiene prohibición de cazar, comprar o poseer animales silvestres o realizar cualquier
tipo de interferencia a la vida normal de éstos.
• Los trabajadores tienen prohibido de poseer o consumir bebidas alcohólicas en horas de trabajo y
en los campamentos. El uso de medicamentos debe ser llevado a cabo con la autorización del
personal médico.
• Los trabajadores tienen prohibido de portar armas de fuego o cualquier otro tipo de arma.
• Los trabajadores deben desechar adecuadamente todo desperdicio y retirarlos de las áreas de
trabajo temporal o permanente.
• Los choferes no están autorizados para transportar cualquier pasajero que no sea trabajador del
proyecto.
• No se permite viajar por encima de los límites de velocidad designados.

RESPONSABILIDAD DE CORPORACIÓN JKYS S.A.C.

a. PROVEER Y MANTENER condiciones de trabajo saludables y seguras.


b. CUMPLIR con las leyes, reglamento y normas, con el propósito de prevenir la ocurrencia de percances
tales como accidentes, incendios, explosiones, derrames de materiales peligrosos, etc., y con ello
evitar pérdidas por lesiones y enfermedades ocupacionales daños a los recursos materiales o a la
imagen de la empresa.
c. COMPROMETERSE y entrenar en el conocimiento y responsabilidad en los asuntos de seguridad de
CORPORACIÓN JKYS S.A.C.
d. PARTICIPAR activamente en los asuntos relativos a la seguridad, inspeccionando sus áreas de
trabajo, equipos y herramientas y observando los procedimientos de trabajo a fin de reconocer e
informar las condiciones o actos inseguros; reportando e investigando los accidentes u otros
percances; recomendando medidas preventivas o correctivas.
e. RESPONDER oportuna y eficazmente a cualquier contingencia a fin de minimizar sus efectos
adversos en los empleados, el público, sus instalaciones y el ambiente.
f. CORPORACIÓN JKYS S.A.C. implementará su Política de Seguridad, Salud y medio ambiente a
todos los trabajadores y subcontratas.

RESPONSABILIDAD DE LOS TRABAJADORES

a. Ser respetuoso con su Jefe de Grupo/supervisor y respetar las órdenes que se les impartan para
mantener la disciplina, el buen servicio y funcionamiento de la empresa.
b. Realizar las tareas de modo tal, de no exponerse ni exponer a sus compañeros innecesariamente al
peligro.

9
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

c. Informar de manera inmediata toda condición insegura de trabajo a su Jefes de Grupo / Ingeniero
Supervisor.
d. Cumplir con todas la Normas, reglas e instrucciones de seguridad, salud y cuidado ambiental que le
son impartidas.
e. Evite actos inseguros, estos pondrán en riesgo su integridad física y la de sus compañeros.
f. El uso permanente de los elementos de protección personal que le han sido entregados es condición
de empleo. Sus herramientas de trabajo deben reunir siempre todas las condiciones de seguridad.
g. El equipo de protección personal es propiedad de CORPORACIÓN JKYS S.A.C., por lo que deberán
ser cuidadosos y conservados al máximo por los usuarios.
h. El procedimiento de canje, o solicitud del nuevo equipo de protección será el siguiente:
 El trabajador debe hacer entrega del equipo usado o deteriorado, al retirar el nuevo equipo de
protección personal.
 Se exceptúan de lo anterior aquellos casos comprobados de pérdida o desgaste por uso que
sean autorizados por escrito por su Jefes de Grupo / Ingeniero Supervisor directo.
i. Todo trabajador estará obligado a informar a su ingeniero Supervisor, cuando no sepa usar el equipo
de protección personal.
j. Preocúpese por la Seguridad propia y de sus compañeros de turno. Su aporte y experiencia será
altamente apreciada.
k. Nunca acepte realizar tareas inseguras. Si usted Observa que una labor no reúne todas las
condiciones de seguridad necesarias, informe a su Jefes de Grupo / Ingeniero Supervisor o ingeniero
de Seguridad.
l. Ser cuidadosos de la maquinaria, vehículos, materiales y en general de todos los bienes de propiedad
de la empresa.
m. Reportar todo incidente, ocurridos que provocaron o pudieron provocar lesiones, daños materiales o
al medio ambiente comunicar el hecho de inmediato a su Jefes de Grupo / Ingeniero Supervisor.
n. El trabajador que haya sufrido en accidente de trabajo y que a consecuencia de ello sea sometido a
un tratamiento médico, no podrá, trabajar sin que previamente un “Certificado de Alta” sea otorgado
por el médico tratante.
o. Es obligatorio cumplir con el reposo médico que se le ordena, se prohíbe realizar trabajos remunerados
durante dichos periodos, Es falta grave falsificar, adulterar o enmendar licencias médicas propias o de
otros trabajadores.
p. Todo trabajador que ejecute una labor en altura debe pasar previamente por un examen médico de
acuerdo al protocolo médico de la empresa.
q. Reportar al retirar o usar los medicamentos o materiales que se mantenga en los Botiquines de
primeros auxilios.
r. Todo trabajador deberá asistir a las capacitaciones y cursos de seguridad que sean citados por el Área
de SSOMA.
s. Está prohibido jugar, pelear o discutir en horas y lugares de trabajo.
t. Todo trabajador mantendrá limpia, el área de labores y despejada de obstáculos para evitar incidentes
y/o accidentes.
u. Solicitar autorización a su Supervisor antes de alterar, cambiar, reparar o accionar instalaciones,
equipos, mecanismo, sistemas eléctricos o herramientas.
v. En ningún caso se deberá viajar en vehículos o trasladarse en máquinas que no estén diseñadas y
habilitadas especialmente para el transporte de personal.
w. No arroje residuos donde no corresponde, mantenga en todo momento la zona de trabajo y
campamento en perfecto estado de orden y limpieza.
x. Se prohíbe fumar y/o encender fuego, en lugares donde puedan producirse incendios o explosivos,
como por ejemplo: zona de almacenamiento de combustible, lugares de depósitos, habitaciones u
otros que pueden ofrecer características de flamabilidad.

10
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

y. Se prohíbe el tránsito en vehículos sin autorización como motocicleta lineal, automóviles particulares,
mototaxi, etc. De producirse un accidente en estas circunstancias será tipificado como accidente
común.
z. No usar el cabello largo con la finalidad de evitar atrapamientos.

RESPONSABILIDAD DE LOS JEFES DE GRUPO / INGENIERO SUPERVISOR.

a. Exigir el cumplimiento estricto del “Reglamento interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y Medio
Ambiente” a todo su personal. Así mismo, deberá enfatizarse el cumplimiento de las normas y reglas
de acuerdo a los trabajos a realizar.
b. Eliminar / Reducir todas las situaciones de riesgo que se presenten en su área de trabajo y tomar
acción inmediata respecto a las condiciones inseguras que les sean reportadas u observadas.
c. Solicitar para los trabajadores a su cargo, las prendas y equipos de protección personal que se
requieran para realizar en forma segura las diversas labores y para reponer los EPP deteriorados y/
extraviados. Asimismo, deberán instruir y supervisar a su personal sobre el correcto uso y
mantenimiento de los implementos de seguridad.
d. Verificar que los trabajadores bajo su dirección estén perfectamente informados de los riesgos
relacionados con sus labores y un adecuado cuidado del medio ambiente, para lo cual deberán realizar
charlas se seguridad de 05 minutos en forma diaria y antes de comenzar todo trabajo. Así como
realizar los ATS (Análisis de Trabajo Seguro) de las actividades nuevas o de riesgo que se presenten
en el área de trabajo. También tendrán que asegurarse de que si la actividad que van a realizar
necesita contar con un permiso de trabajo de riesgo que estará firmado por el Ingeniero o supervisor
encargado del área y contar con el visto bueno del Área de SSOMA.
e. El Jefe de Grupo / Ingeniero Supervisor que asigna trabajos y personal involucrado en una tarea son
responsables de la confección del Análisis Seguro de Trabajo, procediendo a la identificación,
evaluación y control de los riesgos asociados a cada paso de la tarea “ANTES” de comenzar los
trabajos.
f. Conducir reuniones de seguridad semanales con el personal a su cargo, y que versen sobre
procedimientos, normas y directivas de seguridad relacionadas a las tareas que se estén ejecutando
o se vayan a ejecutar.
g. Cada Jefe de Grupo / Ingeniero Supervisor es responsable de informar al Área de SSOMA todo
accidente, incidente, condiciones y/o acciones sub-estándares que se presenten en su área y/o
entorno de trabajo.
h. Investigar todo accidente e incidente en que se encuentre involucrado su personal, así como proponer
su estudio como tema en la próxima reunión con sus supervisados.
i. Hacer instalar oportunamente y mantener en buen estado las protecciones y señalizaciones de
seguridad que sean necesarias de acuerdo al estándar establecido.
j. Los Ingenieros Supervisores realizaran reuniones de coordinación y seguridad con su personal a
cargo, al menos una vez a la semana. Durante estas reuniones, se observaran el cumplimiento de los
procedimientos de seguridad, se evaluara el seguimiento de la normativa y los eventuales accidentes
y lesiones.

OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES DEL SUBCONTRATISTA

a. La empresa subcontratista está obligada a cumplir el presente reglamento.


b. Las empresas subcontratistas antes de iniciar sus trabajos deben comunicar personalmente o por
escrito, al Área de SSOMA, a la Jefatura de Proyecto, el lugar donde llevara a cabo sus trabajos.
c. El personal subcontratista antes de iniciar sus trabajos deberá recibir una inducción inicial de
seguridad por parte del Área de SSOMA.

11
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

d. El supervisor de seguridad y/o jefes de las diferentes áreas que detecten un acto inseguro,
comunicaran al Área de SSOMA, para que se proceda a aplicar las sanciones de acuerdo a la
gravedad de la falta.
e. Se requerirá de un supervisor de seguridad por cada 25 trabajadores que laboren en la subcontrata.

ORIENTACIÓN PARA LOS VISITANTES

a. Los visitantes y proveedores deberán cumplir con los estándares y procedimientos vigentes en todas
las zonas del proyecto.
b. Se asegurará que todos los visitantes y proveedores:
• Cuenten con el equipo de protección de seguridad básica.
• Cuenten con la debida autorización.
• Sean acompañados durante su visita por representantes de CORPORACIÓN JKYS S.A.C.
durante todo el tiempo de permanencia en cualquier sector del proyecto.
• Cumplan con todas las normas de seguridad y salud vigentes.

DEFINICIONES GENERALES

Las siguientes definiciones se aplican en el presente reglamento:

Accidente de trabajo: Suceso repentino que resulta de la actividad en el trabajo que pueden resultar
en daño a la persona, daño material o daño ambiental.

Accidente Trivial o leve: Es aquel que, luego de evaluación, el accidentado debe volver máximo al día
siguiente a sus labores habituales.

Accidente Incapacitante: Es aquel, que luego de evaluación, el medico diagnostica y define que el
accidente no es trivial o leve y determina que continué el tratamiento al día siguiente de ocurrido el
accidente. Es decir cuando haya un descanso medico de por medio.

Causas de los Accidentes: Son motivos por los cuales ocurre un accidente.

Se dividen en:

Causas por falta o fallas en el sistema de gestión.


Es cuando no existe o son deficientes: Los planes de gestión, los estándares operacionales y el
desempeño directivo y operativo.

Causas Básicas.
Son aquellas producidas por factores personales y factores de trabajo, los mismos que se definen a
continuación:

Factores Personales.- Son los relacionados con la falta de habilidades, conocimientos, la condición
físico-mental y psicología de la persona.

Factores de trabajo.- Se refiere a defectos en el diseño, errores y demora logística, adquisiciones


inadecuadas, uso de equipos, herramientas y materiales inapropiados y mala elección o mala ejecución
de los métodos de explotación.

12
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Están relacionados con el ambiente de trabajo.

Causas Inmediatas
Son aquellas producidas por actos y/o condiciones subestándares. Definidas a continuación:

Condiciones Subestándares:
Se llama así a las instalaciones incorrectas, áreas de trabajo inapropiadas, uso incorrecto de sustancias,
materiales, equipos y/o energía.

Actos Subestándar:
Es toda acción o práctica incorrecta ejecutada por el trabajador que causa o contribuye a la ocurrencia
de un accidente.

Auditoria:
Es el proceso de evaluación del sistema de gestión de la seguridad, salud y cuidado ambiental.

Capacitación: Consiste en instruir conocimientos teóricos y prácticos del trabajo a los participantes.

Comités de seguridad:
Está formado por representantes en capacidad no supervisora y supervisora, nombrados para
considerar los asuntos de seguridad y salud en el trabajo.

Ambiente de trabajo:
Es el lugar en el que se desarrollan las labores encomendadas o asignadas.

Cultura de seguridad.
Es el conjunto de valores, principios, normas, comportamiento y conocimiento que comparte los
miembros de una organización, con respecto a la prevención de incidentes, accidentes, enfermedades
ocupacionales, daños a la propiedad y pérdidas asociadas, sobre los cuales se resuelve la gestión
empresarial.

Incidente.
Se llama así a todo suceso, que bajo circunstancias ligeramente diferentes, resulta en lesiones o daño
no intencional. En el sentido más amplio incidente involucra también los accidentes.

Incapacidad Parcial Permanente.


Es aquella que, luego de un accidente, genera la imposibilidad de utilizar una determinada parte del
organismo humano, hasta finalizar el tratamiento médico y volver a las labores habituales, totalmente
recuperado.

Incapacidad Total Permanente.


Es aquella que, luego de un accidente, genera la perdida anatómica total de un miembro aunque sea a
partir del dedo meñique del organismo humano.

Inducción u Orientación.
Capacitación inicial para ayudar el trabajador a ejecutar el trabajo en forma segura, eficiente y correcta.
Estas se dividen normalmente en dos tipos: generales y de trabajo.

13
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Inducción u orientación general.- Es una presentación a los trabajadores con anterioridad a la asignación
al puesto de trabajo sobre temas principales de la política, beneficios, servicios, facilidades, reglas y
practicas generales, y el ambiente laboral de la organización.
Inducción u orientación del trabajo específico. - Es orientar al trabajador con la información necesaria a
fin de prepararlo para el trabajo específico.

Investigación de incidentes y accidentes.


Es un proceso de recopilación, evaluación de datos verbales y materiales que conducen a determinar
las causas de los incidentes y/o accidentes, para tomar las acciones correctivas y prevenir la
recurrencia.

Inspección.
Es un proceso de observación metódica para examinar situaciones críticas de prácticas, condiciones,
equipos, materiales y estructuras. Son realizadas por personas capacitadas y conocedoras en la
identificación de peligros y evaluación de riesgos.

Peligro.
Todo aquello que tiene potencial de causar daño a las personas, equipo, procesos y ambiente.

Procedimiento.
Una descripción pasó a paso sobre cómo proceder, desde el comienzo hasta el final, para desempeñar
correctamente una tarea; resuelve la pregunta ¿Cómo?

Riesgos.
Es la probabilidad/posibilidad de que haya pérdida.

Trabajo Caliente.
Trabajo en caliente es aquel que involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de
soldadura, chispas de corte, esmerilado y otras afines, como fuente de ignición en áreas con riegos de
incendio.

CAPÍTULO I

ORGANIZACIÓN INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD

Artículo 1º.- Además de cumplir todas las disposiciones, contenidas en el presente Reglamento, esta
empresa asumirá la responsabilidad de la dirección de las actividades de seguridad respectivas, dentro
de las instalaciones y lugares de trabajo, se trabajará activamente y se fomentará la cooperación de
todo el personal, a fin de obtener y mantener el porcentaje más alto de seguridad.

Artículo 2º.- Se constituirá un Comité de Seguridad, que estará integrado en igual número, por
representantes de los trabajadores y empleadores.

Artículo 3º.- Los Comités de Seguridad tendrán por objetivo asesorar, orientar y recomendar en el
campo de la seguridad y salud en el trabajo a la empresa y a los trabajadores, vigilando el cumplimiento
de lo dispuesto por el Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional y los Reglamentos
Oficiales, promoviendo la prevención de accidentes y favoreciendo del bienestar laboral.

14
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 4º.- El Comité de Seguridad se abstendrá de intervenir dentro de la empresa o en


representación de la misma, en actividades políticas, religiosas, sindicales, etc., por ser éstas ajenas a
sus fines.

Artículo 5º.- Es función de los Comités de Seguridad y Salud en el Trabajo:

a) Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.


b) Aprobar el programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
c) Participar en las inspecciones periódicas de Seguridad y Salud Ocupacional.
d) Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones relacionadas con
la Seguridad y Salud Ocupacional, velar por que se lleven a cabo las medidas adoptadas y
examinar su eficiencia.
e) Vigilar el cumplimiento de los reglamentos, procedimientos, instrucciones, etc., relacionados
con la seguridad y la Salud Ocupacional manejados en CORPORACIÓN JKYS S.A.C.
f) Asegurarse que todos los nuevos trabajadores, reciban la inducción adecuada sobre Seguridad
y Salud Ocupacional.
g) Asegurarse que todos los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucciones, avisos y
demás.
h) Aportar en la confección de materiales escritos o gráfico relativo a la Seguridad y la Salud
Ocupacional.
i) Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los accidentes que ocurran en el
proyecto.
j) Hacer recomendaciones pertinentes para evitar la repetición de los accidentes.
k) Vigilar el cumplimiento de los reglamentos oficiales, instrucciones, etc., relacionados con la
seguridad en el establecimiento.
l) Procurar la colaboración de todos los trabajadores en el fomento de la seguridad.
m) Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios.

Artículo 6º.- En todas las áreas de trabajo, las personas que violen los reglamentos de seguridad, serán
sancionadas por el Comité de Seguridad.

Artículo 7º.- El empleador deberá:

a) Dar todas las facilidades y estímulos al Comité de Seguridad, para el cumplimiento de sus
funciones.
b) Consultar al Comité de Seguridad sobre todas aquellas materias relacionadas con la seguridad
del establecimiento Industrial
c) Tomar todas aquellas medidas para que las recomendaciones del Comité de Seguridad se
Cumplan.

ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN

Artículo 8º.- El Comité de Seguridad deberá estar conformado por igual número de representantes de
los Organismos de la Dirección del CORPORACIÓN JKYS S.A.C. y de los trabajadores operativos en
la empresa.

15
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 9º.- El Comité de Seguridad dependerá de la magnitud de las operaciones, la cantidad de


trabajadores y de los riesgos inherentes a su actividad.

Artículo 10º.- Se formará un Comité Central de Seguridad y Sub-Comités correspondientes a los


lugares de trabajo o secciones, debiendo siempre un representante de estos Sub-Comités ser miembro
del Comité Central, por la gran magnitud de la obra y las distintas ubicaciones y secciones o proyectos
independientes.

Artículo 11º.- La Composición del Comité Central y de los Sub-Comités tendrá también carácter
paritario entre representantes de la Dirección de la Empresa y del personal operativo en la empresa.

Artículo 12º.- El comité Central de Seguridad, coordinará y apoyará las actividades de los Sub- Comités
respectivos.

Artículo 13º.- El Comité de Seguridad, realizará sus actividades en estrecha relación con la sección o
con el Área de SSOMA de la Empresa.

Artículo 14º.- El personal que conforme el Comité de Seguridad, portará visiblemente un distintivo
especial, que acredite su condición y que ha de suministrarle la Empresa.

CAPÍTULO II

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

OBLIGACIONES Y DERECHOS DE LOS TRABAJADORES

Artículo 15º.- Todos los trabajadores, el Comité de Seguridad, los subcontratistas, los proveedores, los
visitantes y todas aquellas personas que no tendiendo vínculo laboral con esta empresa, prestan
servicios o se encuentran dentro de las instalaciones o cercana a ellas tienen la obligación de conocer
el reglamento interno de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente y es obligatorio el cumplimiento
de cada una de las normas y disposiciones contenidas en éste reglamento, así como de otras
disposiciones, reglas o normas que pudieran dictarse en el futuro; y de las prácticas seguras con el
objeto de evitar los riesgos de accidentes y/o enfermedades ocupacionales.

Artículo 16º.- Siga las instrucciones que le fueron impartidas en la Charla de Inducción y no dé lugar
para que ocurra un incidente o accidente, si no sabe pregunte.

Artículo 17º.- Es obligatorio el uso de Implementos de Seguridad, en caso de desobediencia serán


sancionados.

Artículo 18º.- Obedezca los avisos de seguridad en todo lugar y momento. Ellos son para prevenirle de
los peligros de un accidente.

Artículo 19º.- Notifique de inmediato a su jefe de grupo/ ingeniero Supervisor o responsable de


seguridad cuando encuentre u observe cualquier condición insegura de trabajo, método o práctica que
entrañe peligro, así como herramientas o equipos defectuosos.

16
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 20º.- Colabore a mantener el orden y la limpieza en todos los ambientes y frentes de trabajo.
Después de cada trabajo cuide de dejar todo limpio y en su sitio. Ningún trabajo se considera bien hecho
o terminado sino se ha limpiado y ordenado el área de trabajo.

Artículo 21º.- Está prohibido el ingreso de personas extrañas en las Áreas de Trabajo, salvo
autorización del responsable de SSOMA o inmediatos superiores.

Artículo 22º.- Ningún trabajador puede trabajar fuera del horario normal sin una supervisión directa.

Artículo 23º.- Antes de iniciar cualquier trabajo debe revisar el frente, ordenar y limpiar el área, evaluar
los posibles riesgos, condiciones de inseguridad y eliminarlas o corregirlas. Alguien puede encontrarse
en un lugar donde usted no lo observa y puede resultar víctima de un accidente, como resultado del
trabajo que usted realiza.

Artículo 24º.- Todo Jefe de Grupo o Ingeniero Supervisor que tiene a cargo un grupo de trabajadores,
les deberá dar una charla de 5 minutos al inicio de las labores y llevará el control del mismo en el formato
respectivo.
Es responsabilidad de todo trabajador recibir la charla.
Es responsabilidad del Capataz o Ingeniero supervisor impartirla.

Artículo 25º.- Todo trabajador debe preguntar a su líder sobre los procedimientos de trabajo seguro,
respecto a la tarea que va a ejecutar.

Artículo 26º.- Si no entiende una determinada orden o directiva de su Capataz o Ingeniero supervisor
pregunte o solicite aclaración. No corra riesgos innecesarios ni ponga en peligro a sus compañeros de
trabajo por no haber entendido bien una orden.

Artículo 27º.- Haga que sus compañeros trabajen con seguridad. Recuerde que usted puede ser el
lesionado; deben ayudarse mutuamente a prevenir los accidentes de trabajo.

Artículo 28º.- Enseñe a sus compañeros, sobre todo si es nuevo o inexperto, el trabajo que tiene que
realizar, la forma correcta y segura de hacerlo, inculcándole prudencia y respeto a las reglas de
seguridad, salud y medio ambiente.

Artículo 29º.- Asista puntualmente a todas las charlas de seguridad, para mantenerse informado de las
recomendaciones de actualidad.

Artículo 30º.- Evite caminar sobre pisos mojados, grasosos o aceitosos, cuando sea necesario trabajar
sobre estos pisos, tome las debidas precauciones; cubra el aceite o grasa de los pisos con arena y
cuando se retire del área limpie el aceite o grasa de su calzado.

Artículo 31º.- Siempre esté alerta de no poner sus manos o dedos en lugares donde pueden ser
atrapados, donde haya maquinaria, motores, fajas u otras piezas en cualquier clase de movimiento
(línea de fuego).

Artículo 32º.- Concéntrese en el trabajo y no se distraiga, porque puede ocasionar accidente.

Artículo 33º.- Está prohibido usar vestimenta suelta, desajustada, o portar objetos que origine peligro
de engancharse cuando se trabaje cerca de maquinarias o partes en movimiento.

17
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 34º.- Cuando sea necesario remover pisos o cualquier cubierta o abrir canales, zanjas,
alcantarillas etc. la persona que lo hace debe poner inmediatamente avisos apropiados, señales, vallas
o cuerdas alrededor del área abierta, con la finalidad de protegerla, hasta que el trabajo sea terminado.

Artículo 35º.- Cuando se trabaje en mantenimiento de caminos, vías o accesos, se debe colocar
siempre señales bien notorias principalmente en curvas a fin de evitar choques u otros accidentes.

Artículo 36º.- Para mover o levantar cargas pesadas solicite ayuda de otra persona emplee el equipo
mecánico que sea apropiado.

Artículo 37º.- En todas las áreas de obra con excepción de oficinas los trabajadores están obligados a
usar lentes de seguridad y/o sobrelentes conforme sea el caso.

Artículo 38º.- Está prohibido caminar o trabajar, debajo de una carga suspendida por más seguro que
parezca.

Artículo 39º.- Los equipos contra incendios solamente podrán ser utilizados en la extinción de llamas.
Nunca obstruya los accesos a los equipos de contra incendio.

Artículo 40º.- Los líquidos inflamables deben estar en recipientes adecuados (cilindros, tanques etc.),
y en lugares debidamente señalizados, lejos de zonas de trabajo con fuego.

Artículo 41º.- Al finalizar la guardia ningún trabajador podrá quedarse o reingresar a la zona de trabajo,
sin autorización de su líder.

Artículo 42º.- Prohibido utilizar alhajas, elementos metálicos colgantes o suspendidos durante la
jornada de trabajo.

Artículo 43º.- Prohibido operar interruptores eléctricos, circuitos, tableros si no es el personal calificado.

Artículo 44º.- Siempre utilice lentes y protección facial cuando esmerile.

Artículo 45º.- El responsable de seguridad, salud y medio ambiente podrá sancionar, de requerirse una
medida disciplinaria inmediata, por cualquier infracción a las normas de seguridad, salud y medio
ambiente.

Artículo 46º.- El incumplimiento de las reglas de seguridad, salud y medio ambiente se sancionará
según la gravedad, reincidencia y/o responsabilidad, con amonestación suspensión o despido definitivo
del trabajo.

Artículo 47º.- Colabore en la protección del medio ambiente y denuncie a los infractores.

Artículo 48º.- Todo accidente, con daño material por negligencia será motivo de sanción al infractor.

18
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CAPITULO III

COMPORTAMIENTO EN EL TRABAJO

Artículo 49º.- Durante el horario de trabajo está prohibido jugar, hacer bromas pesadas, luchar, boxear
o distraer a otro trabajador.

Artículo 50º.- Está prohibido incitar pleitos, usar lenguaje incorrecto, crear desorden o confusión que
pueda poner en peligro a otros trabajadores o perjudique su eficiencia.

Artículo 51º.- Está prohibido en los lugares de trabajo el consumo de bebidas alcohólicas, drogas
narcóticas o medicamentos que produzcan somnolencia.

Artículo 52º.- Los trabajadores que presenten síntomas de estar bajo influencia alcohólica o de drogas
será considerado como falta grave, siendo el infractor separado de la empresa.

Artículo 53º.- En lugares de trabajo no se debe correr. Mantener la higiene en todo momento del trabajo.

Artículo 54º.- Durante el desempeño de su labor queda prohibida la lectura de material ajeno a la tarea
que se realiza. Prohibido el uso de celular para los trabajadores de campo, en el caso de los
supervisores se permitirá el uso siempre que sea para coordinaciones de índole laboral.

Artículo 55º.- Todos los trabajadores son responsables de prevenir e informar condiciones que
amenacen con perjudicar a la empresa o a sus colaboradores. Se espera el uso del buen juicio y del
sentido común por parte de los trabajadores al ejercer esta responsabilidad.

Artículo 56º.- Está prohibido portar armas de fuego o explosivos, a no ser que cuente con la autorización
por escrito del Gerente de Obra.

Artículo 57º.- Está prohibido durante las horas de trabajo, sostener reuniones de cualquier índole que
no tengan la autorización respectiva y que tienen tiempo y lugar fuera del trabajo.

Artículo 58º.- Está prohibido sustraer el patrimonio de la empresa (robo) o el de sus compañeros de
trabajo, el infractor será separado inmediatamente de la empresa sin lugar a reclamo y se presentará la
denuncia respectiva.

Artículo 59º.- Está prohibido fumar en la proximidad de sustancias combustibles, inflamables o


explosivas, o donde se ubiquen letreros de “NO FUMAR” y donde lo establezca la legislación vigente.

Artículo 60º.- Está prohibido usar los lugares de trabajo o de descanso, como letrinas o basurales,
debe, usar para ello los servicios higiénicos y depósitos de recolección de basura destinados para tal
fin.

Artículo 61º.- Está prohibido la caza y crianza de animales dentro de los campamentos.

Artículo 62º.- Es obligación de todo colaborador dar buen uso de los, comedores, dormitorios, servicios
que le proporciona la empresa, evitando su mal funcionamiento. Evite dejar los artefactos conectados
si no están en uso.

19
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 63º.- Es obligación de todo trabajador participar en las, charlas de capacitación, entrenamiento,
campañas de atención médica, de prevención y de vacunación, que se realizan en beneficio propio.

Artículo 64º.- Está prohibido el ingreso a las labores a todo trabajador que se encuentre enfermo o en
estado psíquico anormal, tal como fatiga, somnolencia por descanso insuficiente y cualquier otra
alteración que conlleve riesgos de accidentes.

FACTORES EN LA OCURRENCIA DE ACCIDENTES

Artículo 65º.- Cuando se trata de corregir y localizar las causas de los accidentes, es necesario tener
en cuenta todos los factores que han intervenido

a) El Agente.- Es el objeto o sustancia relacionada directamente con la lesión.


b) Parte del agente.- Es aquella porción específica del agente, más directamente relacionada con
la lesión y que debió haberse resguardado o corregido apropiadamente.
c) Condición insegura.- Es la condición del agente seleccionado que, pudo y debió ser protegida
o corregida.
d) Tipo de accidente.- Es la forma de contacto de la persona lesionada, con un objeto o sustancia.
e) Acto inseguro.- Es aquella violación de un procedimiento comúnmente aceptado como seguro,
el cual provoca determinado tipo de accidente.
f) Factor personal inseguro.- Es la característica mental o física que permite u ocasiona un acto
inseguro.

Artículo 66º.- En todo momento y por diferentes motivos el comportamiento habitual de las personas
puede sufrir cambios, que no siempre se aprecian tan fácilmente como ocurre con el consumo de alcohol
y drogas, pero que deben tomarse en cuenta aunque aparentemente puedan considerarse de condición
estable, ya que igualmente se consideran riesgosos.

66.1.- Negligencia
a) Dejar de lado las normas de seguridad
b) Permitir el trabajo de personas no capacitadas, dejarlas actuar sin supervisión
c) Dejar abandonados restos de explosivos o accesorios sobrantes del disparo.

66.2.- Estado emocional inadecuado


a) Ira y mal humor
b) Consumo de alcohol y drogas
c) Otros factores que contribuyen a que la persona actué irracionalmente y que desdeñe el sentido
común.

66.3.- Decisiones precipitadas


a) El actuar sin pensar o muy apresuradamente conduce a actitudes peligrosas.

66.4.- Desconcentración de las labores


a) Indiferencia, descuido y falta de atención
b) No estar alerta o soñar despierto, inducen a cometer errores en el trabajo.

20
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

66.5.- Distracción
a) Interrupciones por otros cuando están realizando tareas delicadas o peligrosas, problemas
familiares, bromas pesadas, mal estado de salud.

66.6.- Curiosidad
a) El hacer una cosa desconocida simplemente para saber lo que pasa, es riesgoso, siempre
preguntar a quién sabe.

66.7.- Instrucciones inadecuadas


a) Ignorancia.
b) Personal sin entrenar o mal entrenado es un riesgo potencial de accidentes

66.8.- Malos hábitos de trabajo


a) Persistencia en cometer fallas señaladas, a pesar de las recomendaciones impartidas.
b) No usar los implementos normados, desorden.

66.9.- Exceso de confianza


a) Correr riesgos innecesarios por comportamiento machista, rebeldía o indisciplina.
b) Demasiado confiado o muy orgulloso para aceptar recomendaciones.

66.10.- Falta de planificación


c) Cuando las labores no se planifican, la improvisación puede generar condiciones inseguras de
trabajo.

LA CULTURA PREVENTIVA

Artículo 67º.- Es el conjunto de conocimientos, usos y costumbres para prevenir los accidentes y
enfermedades profesionales. En los últimos años los conocimientos han aumentado, sin embargo, los
accidentes no han bajado de manera significativa y la respuesta está que hay un componente de la
cultura preventiva que no ha mejorado y son los usos y costumbres de trabajo ya que no son preventivos
y necesitan ser mejorados. Los conocimientos preventivos por sí sólo, no hacen cambiar los usos y
costumbres de las personas, sino que primero debemos reconocer que éstos presentan un problema y
hay que mejorarlos, pues sólo así se buscarán los medios para resolverlos.

Artículo 68º.- Costumbres de trabajo preventivo:


a) Hacer las cosas bien.
b) Haz bien y no mires a quien.
c) Trabaja en equipo.
d) Nunca ignores o desprecies los problemas que presente tu trabajo
e) Aprende a escuchar las opiniones y recomendaciones de los demás
f) Aplica mediante la observación preventiva las cinco Aes en tu trabajo que son siempre alerta y
atento a lo que sucede: Arriba, Abajo, Adelante, Atrás y Al costado.

21
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CAPÍTULO IV

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Artículo 69º.- La experiencia nos demuestra que el uso adecuado de equipos de protección personal es
muy eficaz para la prevención o atenuación de accidentes.

Artículo 70º.- Todo equipo de protección personal necesario para cada una de las labores, será
entregado a cada colaborador de acuerdo a las normas reglamentarias de la empresa y legislación
vigente.

Artículo 71º.- Los equipos de protección personal deben cuidarse y utilizarlos adecuadamente para que
su vida útil sea efectiva y no tengan deterioros innecesarios que harían inútil su uso.

Artículo 72º.- El equipo de protección personal que cumpla su vida útil será cambiado sin costo alguno
en el almacén.

Artículo 73º.- La pérdida o destrucción de cualquier equipo de protección personal será descontado del
salario del infractor.

Artículo 74º.- Los visitantes están en la obligación de utilizar los elementos de protección personal
básicos: Cascos, lentes, zapatos botín con punta de acero.

Artículo 75º.- El equipo de protección personal debe ser usado durante las horas de trabajo a menos
que se trate de equipo específico para determinada labor, caso en el que será usado por el trabajador
todo el tiempo que demore la ejecución de la tarea.

Artículo 76º.- El equipo de protección personal debe ser dados de acuerdo a la labor que desempeñen,
siendo lo básico:

a) Protección de la cabeza: Casco (ANSI Z89.1-1997).


b) Protección de los ojos: Lentes (ANSI Z87)
c) Protección Respiratoria: Respirador de alta eficiencia 99.97%
d) Protección auditiva: Auriculares o tapones de oído.
e) Protección de las manos: Guantes (de acuerdo al trabajo que desempeñe)
f) Protección de los pies: Botín con puntera de acero, botas de jebe
Con puntera de acero y botines con suela dieléctrica
Para los electricistas.
g) Protección para la lluvia: Impermeables (casaca, pantalón).
h) Máscara para soldar.
i) Careta para esmerilar.
j) Guantes de cuero cromo para soldador.
k) Mangas de cuero cromo para soldador.
l) Escarpines de cuero cromo para soldador.
m) Arneses para trabajos en altura, etc.

22
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

76.1.- Protección de la cabeza.


Mientras se encuentra en el proyecto debe utilizar el casco provisto por la empresa, el que deberá
mantener en buenas condiciones.
El casco lo protegerá de golpes, así como también de choques eléctricos.
El cabello debe usarse corto o recogido en el caso de las damas evitando que puedan ser la causa de
accidentes, al quedar atrapado por elementos de máquinas en movimiento, expuesto al fuego o a una
descarga eléctrica.

76.2.- Ropa de trabajo.


CORPORACIÓN JKYS S.A.C. le entregara ropa de trabajo, que es de uso obligatorio.
No utilice prendas que puedan ser atrapadas por partes móviles de maquinarias, causando accidentes
como por ejemplo: camisas muy amplias o sueltas, pantalones anchos, mangas o ropas deshilachadas,
chalinas, casacas, etc.

76.3.- Protección de piernas, tobillo y pie


En todos los proyectos es obligatorio el uso permanente de calzado de seguridad. Bajo ninguna
circunstancia es tolerable el uso de otro calzado en su reemplazo.
En caso de presencia de electricidad precisara, calzado que no contenga metal para evitar la conducción
de la electricidad.
Botas de goma con punteras de acero deben ser usados en terrenos inundados, pantanosos o donde
se puedan mojar los pies.
Si deben trabajar con motosierras, cortadoras de pasto, herramientas que pongan en peligro las partes
bajas de las piernas, es obligatorio el uso de polainas de cuero.

76.4.- Protección Facial


El uso de protector facial es obligatorio cuando se trabaje con sierras, amoladoras, martillos neumáticos,
u otras herramientas o equipos que puedan proyectar partículas.
La utilización de protección facial es adicional a la de anteojos se seguridad.

76.5.- Protección de Oídos.


Es obligatorio el uso de protectores auditivos en caso de realizar tareas:
 Con máquinas, herramientas y equipos extremadamente ruidosos.
 En áreas con excesivo nivel sonoro.
 Cuando tenga que levantar la voz para que alguien que está a menos de un metro de distancia lo
pueda escuchar.

76.6.- Protección de manos


CORPORACIÓN JKYS S.A.C. proveerá el tipo de guantes adecuados para aquellas tareas que así lo
requieren.
Será obligatorio el uso de guantes de seguridad siempre que manipulen materiales o equipos.
Cuando se deba trabajar con o cerca de circuitos eléctricos energizados, trabaje con guantes
dieléctricos, los que deben inspeccionarse antes del uso para verificar la ausencia de pinchaduras o
grietas.
Para clavar un punzón, cuña o elemento similar a golpes de maza sosténgalo con una punta o soporte
especial, para evitar los golpes en las manos.
Si trabaja con taladros o maquinas herramientas giratorias, no use anillos, pulseras, ni guantes, consulte
con su Jefe de Grupo o Ingeniero Supervisor.

23
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

76.7.- Protección de los ojos


Es obligatoria su utilización durante toda la jornada de trabajo dentro del proyecto.
Todo visitante que concurra al proyecto deberá usar anteojos de seguridad durante toda su permanencia
en las áreas operativas.

Importante:
Si le ingresa partícula en el ojo, no trate de sacarla usted mismo, avise a su superior inmediato y
concurra al servicio médico inmediatamente.
Si se salpica en los ojos con algún producto extraño, químico, acido, cáustico, enjuague inmediatamente
los ojos con abundante agua y concurra al servicio médico inmediatamente.

76.8.- Arnés de seguridad.


Deben usarse enganchados siempre, en los siguientes casos:

 Toda vez que se trabaje a más de 1.80 m. de altura y existan riesgos de caídas a distinto nivel.
 Sobre techos inclinados.
 En plataformas, andamios suspendidos.
 Durante el montaje y desmontaje de andamios.
 El arnés de seguridad debe engancharse de las líneas de vida o de una estructura firme.
 El cabo de vida debe estar tomado en el anillo situado en la parte posterior y enganchado a un
punto fijo por encima de la cabeza.
 Los arneses deben ser inspeccionados previos a su utilización por el usuario, para verificar que
se encuentre en condiciones seguras de uso.
 El arnés de seguridad no debe usarse como punto de soporte para realizar trabajos.

76.9.- Protección Respiratoria.


Cuando deba trabajar en ambientes con una excesiva concentración de polvo, humos, gases agresivos
o falta de oxígeno, se utilizará respiradores o mascaras especiales, en cuya selección se deberá tener
en cuenta el tipo de contaminante, la duración y las características del trabajo a realizar.
Todo trabajador que deba utilizar mascará o respirador deberá mantener su rostro libre de barba.
Antes de usar un equipo de protección respiratoria debe ser instruido en su uso.
Los equipos, máscaras y elementos o cartuchos filtrantes deben estar en buen estado y se los
inspeccionara regularmente.
Los equipos de protección respiratoria deben ser guardados en armarios o recipientes libre de polvo.

“LOS IMPLEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL TE DAN CONFIANZA Y SEGURIDAD


PARA TRABAJAR CON CALIDAD”

24
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CAPÍTULO V

ORDEN Y LIMPIEZA

Artículo 77º.- Cada trabajador es responsable de tener ordenado y limpio el frente de trabajo en el cual
está laborando. Las labores no se terminan si es que no se han limpiado las áreas correspondientes.

Artículo 78º.- Todo material debe ser almacenado correctamente para que no ocasione tropezones,
caídas, resbalones, etc.

Artículo 79º.- Mientras realice cualquier tipo de trabajo, ya sea de mantenimiento o de movimiento de
tierras NO DEBE DEJAR MATERIALES, HERRAMIENTAS O ACCESORIOS en posición inestable
porque pueden rodar, voltear o moverlos accidentalmente, constituyen una condición subestándar.

Artículo 80º.- Las escaleras, plataformas, corredores o pasadizos deben estar limpios y libres de
obstáculos.

Artículo 81º.- Los materiales y provisiones deberán ser almacenados en forma ordenada para prevenir
su caída, rodado o vertimiento y para prevenir riesgos de resbalones y tropiezos.

Artículo 82º.- Los pisos y plataformas serán mantenidos libres de aceites, grasa, agua y otros
materiales resbaladizos.

Artículo 83º.- Los elementos salientes (Ej. Clavos, alambres, barras, etc.) Deberán ser curvados y
señalizados en caso de no poder retirarlos.

Artículo 84º.- Deseche materiales gastados o usados a intervalos frecuentes y reguladores, o al fin de
cada turno. Los trapos embebidos en sustancias combustibles o inflamables deberán depositarse en
contenedores metálicos con tapa.

Artículo 85º.- En general todos los lugares de trabajo, circulación, almacenaje y de servicio, deberán
ser mantenidos limpios y ordenados y en buenas condiciones sanitarias. Se deberá disponer de
recipientes o depósitos para desperdicios adecuadamente ubicados y señalizados.

Artículo 86º.- Cuando se manipule sustancias inflamables deberá efectuarse en espacios libres y con
ventilación suficiente.

Artículo 87º.- Cuando se requiera entrar en tanques de combustible, se seguirá los procedimientos de
entrada a espacios confinados.

Artículo 88º.- Cuando se llenen tanques de combustible, se tendrá cuidado de no sobrellenar los
mismos. Para prevenir descargas debe haber detecciones automáticas a 90% de lleno, que
proporcionan alarmas o avisos que el llenado se acerca a terminación. Así mismo a un nivel
predeterminado más alto, restrictores de caudal para prevenir rebases.

Artículo 89º.- En la eventualidad de un escape, deberá contarse con bermas y sumideros para proveer
contención y facilitar la disposición final del combustible derramado.

Artículo 90º.- Es prohibido dejar madera suelta en el piso y más aún si tuviese clavos sobresalientes.

25
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 91º.- En el caso de un derrame de combustible, contacte inmediatamente a su supervisor y al


encargado de seguridad para comenzar una apropiada acción de respuesta.

Artículo 92º.- Es prohibido utilizar gasolina u otros materiales inflamables o tóxicos para desmanchar y
limpiar la ropa.

Artículo 93º.- Está prohibido utilizar aire comprimido para limpiarse la ropa puesta.

Artículo 94º.- Los envases con sustancias inflamables deben identificarse claramente y almacenadas
en un área aislada, techada y ventilada.

“TRABAJANDO CON ORDEN Y LIMPIEZA INCREMENTAMOS LA PRODUCTIVIDAD”

CAPÍTULO VI

IMPORTANCIA DEL SUEÑO PARA EL TRABAJO

Artículo 95º.- Es muy importante que el trabajador duerma bien para realizar un buen trabajador y con
seguridad.

Artículo 96º.- Es necesario que todas las personas que tienen desgaste físico y mental en el trabajo
duerman como mínimo de 5 a 6 horas para recuperar las energías pérdidas durante la jornada.

Artículo 97º.- Cuando no se ha dormido bien, al día siguiente el cansancio agotará a la persona.

Artículo 98º.- La falta de sueño trae desgano y falta de concentración en el trabajo, lo cual puede
ocasionar accidentes bastante lamentables, especialmente en los operadores de maquinaria pesada y
chóferes de vehículos.

Artículo 99º.- Está prohibido dormir en el trabajo (estar reclinado con los ojos cerrados o tapados se
considerará estar durmiendo). Recuerde que el dormirse o el “cerrar” los ojos puede ocasionar un
accidente.

“ES IMPORTANTE QUE LOS TRABAJADORES DUERMAN BIEN PARA INCREMENTAR LA


PRODUCTIVIDAD”

CAPÍTULO VII

MAQUINAS, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MÁQUINAS Y EQUIPOS MECANIZADOS

Artículo 100º.- Inspeccionar y probar las condiciones seguras de operación de cualquier maquinaria y
equipo antes de que sea puesto en uso.

26
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 101º.- Al principio de cada turno determinar que los frenos y los sistemas operativos del equipo
a usar, estén en condiciones adecuadas de trabajo.

Artículo 102º.- Cuando encuentre algún equipo o maquinaria con alguna deficiencia debe UD. Evitar
su uso hasta que haya sido corregido.

Artículo 103º.- Comunique inmediatamente a su líder cualquier desgaste, falla, defecto que pueda
presentar las cuerdas, ganchos, estrobos, cadenas o eslingas.

Artículo 104º.- Toda maquinaria y equipo mecanizado deberán ser operados únicamente por personal
calificado y designado.

Artículo 105º.- La maquinaria y equipo deberán ser operados de acuerdo a las instrucciones y
recomendaciones del fabricante.

Artículo 106º.- Todo equipo y maquinaria estacionaria deberá colocarse sobre una base firme y
sujetarse antes de ser operados.

Artículo 107º.- Iluminar adecuadamente las áreas donde esté en operación toda maquinaria o equipo
móvil.

Artículo 108º.- Todas las correas, engranajes, ejes, poleas, ruedas dentadas, tambores volantes,
cadenas u otras partes giratorias del equipo, o móviles, deberán estar resguardadas cuando estén
expuestos al contacto con personas o cuando puedan crear algún peligro.

Artículo 109º.- Prohibido retirar guardas, protecciones o dispositivos de seguridad durante reparos o
ajustes de maquinaria o equipo.

Artículo 110º.- Desligue o bloquee los mecanismos de las maquinarias o equipos y tenga cuidado
cuando va a realizar la limpieza o ajuste.

Artículo 111º.- Resguardar o aislar toda superficie caliente de los equipos incluyendo tuberías de
escape y otras líneas, para evitar lesiones e incendios.

Artículo 112º.- Ningún resguardo u otro aparato de seguridad deberá retirarse de la maquinaria o del
equipo o volverse inoperable, excepto para hacer reparaciones inmediatas, lubricaciones o ajustes y
solamente después que la corriente haya sido interrumpida.

HERRAMIENTAS

Artículo 113º.- Use las herramientas apropiadas para cada trabajo y hágalo de una manera segura,
nunca haga “extensiones”. No use ni fabrique herramientas improvisadas sino pida a su líder la
herramienta adecuada.

Artículo 114º.- Es obligatorio chequear la condición de las herramientas antes de usarlos. Nunca use
en el trabajo herramientas que están defectuosas o rotas. Cámbielas en la bodega o informe al jefe o
ingeniero supervisor.

Artículo 115º.- Es obligatorio informar al líder cuando las herramientas han sufrido daños en el trabajo.

27
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 116º.- Está prohibido el uso de cinceles u otras herramientas que estén con la cabeza
aplastada o rajada.

Artículo 117º.- Está prohibido usar martillo de acero endurecido para golpear matrices, herramientas o
partes de maquinarias de la misma dureza (acero duro). Para prevenir que las partículas de acero salten,
use un martillo hecho de metal blanco como plomo, bronce o plástico.

Artículo 118º.- Está prohibido el uso de limas sin mangos. No golpee las limas ni las use como palanca.
Está prohibido el uso de herramientas y equipos de la empresa, para fines particulares dentro y fuera
de la jornada de trabajo.

Artículo 119º.- Está prohibido llevar herramientas u objetos puntiagudos en los bolsillos.

Artículo 120º.- Está prohibido retirar de su ubicación habitual, sin autorización escrita, las herramientas
y equipos inservibles de propiedad de la empresa.

Artículo 121º.- Es deber de todo trabajador la conservación de las herramientas, en caso de pérdida o
deterioro por uso indebido se le descontará una suma equivalente al valor de reposición al costo.

Artículo 122º.- Las herramientas y equipos deberán ser operados o manipulados de acuerdo a las
instrucciones y recomendaciones del fabricante.

“LAS HERRAMIENTAS MAL UTILIZADAS PRODUCEN INCIDENTES O ACCIDENTES”

USO DE ESMERIL

Artículo 123º.- El usuario es el único responsable por los daños derivados de aplicaciones que no están
de acuerdo con la finalidad de la máquina. Es necesario prestar observancia a las prescripciones de
general aceptación para la prevención de accidentes de trabajo y a las instrucciones de seguridad.

Artículo 124º.- Toda reparación de herramientas eléctricas debe ser llevada a cabo exclusivamente por
el electricista especializado, evite riesgos de accidente.

Artículo 125º.- Utilice guantes, gafas, cascos de seguridad, protector de oídos, tenga en cuenta la
proyección de chispas, cubra el sector expuesto. Si el trabajo ejecutado produce polvo, utilice mascarilla
anta polvo.

Artículo 126º.- Nunca utilice la esmeriladora angular sin la empuñadura de sujeción lateral.

Artículo 127º.- Nunca utilice discos de tronzado para trabajos de desbastado, no aplique presión lateral
y siempre utilice la caperuza de protección al desbastar o trozar.

Artículo 128º.- Verifique que el diámetro del orificio del disco abrasivo debe adaptarse sin juego a la
brida de apoyo.

28
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 129º.- Evite una puesta en marcha no intencional, desenclave el interruptor después de haber
desenchufado el cable de alimentación de la caja de toma corriente eléctrica o si se ha producido una
interrupción de la corriente o si va a proceder al mantenimiento y/o cambiar algún accesorio.

Artículo 130º.- Siempre efectúe una prueba de 30 seg. Con la herramienta montada y en posición
asegurada.

Artículo 131º.- Nunca exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice herramientas eléctricas
en ambientes con gran humedad o mojado.

Artículo 132º.- Nunca utilice herramientas eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables
o si utiliza agentes refrigerantes o lubricantes conductores de corriente eléctrica o si las condiciones de
trabajo fueran extremadamente desfavorables, utilizar dispositivos móviles de interrupción de corriente
eléctrica diferencial.

Artículo 133º.- Nunca permita que otras personas no autorizadas toquen la herramienta eléctrica o el
cable. Siempre manténgalas alejadas de su área de trabajo.

Artículo 134º.- Siempre guarde sus herramientas eléctricas no empleadas en un lugar seguro, seco y
cerrado, fuera del alcance de personas ajenas a la labor.

Artículo 135º.- Nunca sobrecargue su herramienta eléctrica, trabaje mejor y con mayor seguridad
dentro del margen de potencia indicado.

Artículo 136º.- Utilice siempre la herramienta eléctrica adecuadamente, no utilice herramientas


demasiado débiles para efectuar trabajos pesados.

Artículo 137º.- Nunca use el cable de alimentación para fines para los cuales no está dispuesto.
No lleve la herramienta eléctrica colgada del cable y no tire de este para desenchufar la clavija de la
caja de enchufe. No exponga el cable al calor, aceite o aristas vivas.

Artículo 138º.- Durante la manipulación de herramientas eléctricas, evite el contacto de su masa,


protéjase contra descargas eléctricas.
Artículo 139º.- Asegure bien la pieza de trabajo, utilice un dispositivo de fijación o una mordaza para
mantener firme la pieza. Es más seguro que usando su mano y le permite tener ambas manos libres
para manejar la herramienta.

Artículo 140º.- Inspeccionar si su herramienta presenta deterioros, antes de emplearla, que esté limpia,
afilada con el objeto de trabajar mejor y de manera segura; compruebe el estado del cable de
alimentación y en caso de deterioro hágalo cambiar; mantenga la empuñadura seca y exenta de aceite
y grasa; compruebe si las partes móviles están en buen estado de funcionamiento, compruebe que
todos los componentes estén montados adecuadamente.

Artículo 141º.- Verifique que el interruptor esté desconectado antes de enchufar la clavija en la caja de
enchufe, nunca lleve la herramienta con el dedo puesto sobre el gatillo mientras esté conectado a la red
eléctrica, evite accidentes involuntarios.

Artículo 142º.- Esté siempre alerta, observe su trabajo, demuestre sentido común, no trabaje con la
herramienta cuando esté desconcentrado.

29
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 143º.- Nunca utilice ninguna herramienta eléctrica en la cual el interruptor no se deje conectar
ni desconectar. Todo interruptor deteriorado deberá ser reemplazado inmediatamente.

Artículo 144º.- Todo dispositivo de protección y toda parte deteriorada deberán ser reparados o
cambiados antes de emplear dicha herramienta.

PALANCA DE ELEVACIÓN Y TRACCIÓN DE CARGAS

Artículo 145º.- Nunca aplique una carga superior al tonelaje especificado para la palanca de levante de
cargas.

Artículo 146º.- Nunca arrastre un cuerpo con la cadena excesivamente rígida.

Artículo 147º.- Nunca coloque el gancho superior e inferior fuera sin que estén alineados verticalmente
con la cadena.

Artículo 148º.- Nunca utilice partes que puedan deformarse por sobre cargas al efectuar maniobras.

Artículo 149º.- Nunca emplee la cadena en un cuerpo en posición de que pueda ocasionar golpe al
accionar la palanca de levante de carga.

Artículo 150º.- Nunca utilice el equipo de palanca con la cadena retorcida o enroscada.

Artículo 151º.- Controle en no enredar excesivamente la cadena al efectuar una maniobra, la carga
puede golpearlo o desenredar totalmente la cadena ya que puede soltarse de la garra retenedora del
equipo y hacer caer la carga suspendida y ocasionar un accidente.

Artículo 152º.- Nunca deje de estar seguro que la garra del receptáculo está perfectamente sostenida
al receptáculo del plato.

Artículo 153º.- Nunca trate de suspender una carga con dos palancas de elevación de cargas con
cadena alineadas en diagonal a la carga.

Artículo 154º.- Nunca utilice un equipo de palanca cuya impresión aparente de su estado sea dudosa.

Artículo 155º.- Siempre elimine cualquier cable o cadena deteriorada. Un control continúo del estado
del equipo, del cable, cadena y de la eslinga de amarre es un factor importante de seguridad.

Artículo 156º.- Nunca utilice un equipo de elevación a cable o cadena para elevar personas.

Artículo 157º.- Utilizar guantes de cuero para manipular cable o cadenas y demás EPP necesario.

Artículo 158º.- Verificar siempre antes del trabajo que el punto o puntos de anclaje del equipo o del
cable tengan una resistencia suficiente para el esfuerzo previsto (elevación o tracción). Utilice una
eslinga de capacidad apropiada para amarrar el equipo a un punto fijo o a la carga.

30
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 159º.- Verifique que durante el anclaje que el cierre de seguridad del gancho vuelva a quedar
correctamente en posición de cerrado, apoyado sobre la punta del gancho. La misma recomendación
sirve para el gancho del cable.

Artículo 160º.- Inspeccionar antes de la puesta en carga, del equipo, que los elementos de anclaje,
gancho, o bulón de amarre, estén cerrados de forma correcta.

Artículo 161º.- Nunca confíe del estado del equipo cuando su cárter ofrezca señales de golpes o tenga
deformaciones o cuyo gancho esté deformado, reemplace el equipo por otro que no ofrezca dudas.

Artículo 162º.- Nunca utilice estos aparatos para otros trabajos que no sean aquellos para los que están
previstos.

Artículo 163º.- Nunca trate de accionar la empuñadura de desembrague cuando el equipo esta con
carga suspendida.

Artículo 164º.- Inspeccione regularmente si los equipos pueden utilizarse, recuerde que el desgaste,
mal uso, sobrecarga, corrosión, deformaciones, modificaciones intencionales u otras condiciones de
uso pueden afectar la carga límite de trabajo o el factor de seguridad de las cadenas, cables, ganchos
etc.

EQUIPOS DE COMPRESIÓN DE AIRE

Artículo 165º.- Los compresores deberán estar colocados de modo tal que proporcionen acceso seguro
a todas las partes del equipo para su operación, mantenimiento y reparación.

Artículo 166º.- Asegúrese que los aparatos indicadores y dispositivos de control deban estar siempre
operativos.

Artículo 167º.- La tubería de descarga de aire que va del compresor al receptor de aire, debe ser por
lo menos del mismo tamaño de la abertura de descarga del compresor de aire.

Artículo 168º.- Inspeccione el estado de conservación de las mangueras, antes de ponerles presión de
aire y retire del servicio toda manguera defectuosa.

Artículo 169º.- Verifique que las tuberías, válvulas, filtros y otros accesorios no deban exceder la
presión máxima.

Artículo 170º.- Nunca utilice aire comprimido para limpieza de equipos, sin antes instruir a todas las
personas que se encuentran en los sectores donde haya proyección de partículas. Los protectores
visuales son obligatorios.

Artículo 171º.- Prohibido usar presiones neumáticas superiores a 30 lb/plug² y esto se hará con
resguardos de partículas y con equipos de protección personal.

Artículo 172º.- Prohibido utilizar aire comprimido para limpieza del cuerpo humano o ropa. Es posible
que el aire infle una parte de nuestro cuerpo, que dañe el tímpano de un oído o que perjudique un ojo,

31
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

existe también el peligro de que penetre al torrente sanguíneo a través de un pequeño corte en la piel
y produzca una embolia, llegando al corazón y ocasionar la muerte.

Artículo 173º.- Se deberá instalar una válvula de cierre entre el receptor de aire y cada pieza de
utilización del equipo, en un punto conveniente para el operador y se deberá instalar una válvula de
cierre en cada boca de salida en la cual se pueda conectar una manguera de aire comprimido.

Artículo 174º.- Antes de trabajar con una manguera de aire el colaborador deberá examinar todas las
conexiones para asegurarse de que están bien ajustadas y que no habrán de soltarse por efecto de la
presión; al abrir o cerrar el aire el colaborador debe sostener firmemente el pico de salida.

Artículo 175º.- Prohibido cerrar el paso del aire retorciendo la manguera, hacerlo mediante el uso de la
válvula correspondiente.

Artículo 176º.- Mantenga la manguera de aire alejado de los pasillos, accesos, protegerlas del tránsito
y asegurarse de que no producirán peligro de caídas.

Artículo 177º.- Prohibido apuntar un pico de aire comprimido sobre cualquier parte del cuerpo ni
persona alguna; nunca deberá usarse el aire comprimido para efectuar bromas.

Artículo 178º.- Antes de limpiar con presión de aire un equipo el operador debe asegurarse que la
suciedad de la máquina o el equipo que se va a limpiar, no será proyectada a otro trabajador que se
encuentre en ese sector; cubra o proteja la zona de trabajo.

Artículo 179º.- Ninguna persona podrá permanecer en una zona de trabajo con aire comprimido si no
usa los equipos de protección necesarios.

MANGUERAS Y ENSAMBLES

Artículo 180º.- El incumplimiento de los procedimientos de trabajo seguro con mangueras, puede
resultar en un mal ensamble de manguera, causando posibles daños a la propiedad, graves lesiones
corporales o muerte de la persona.

Artículo 181º.- Inspeccione regularmente que todos los componentes tengan el correcto estilo, tamaño
y longitud, adicionalmente se debe verificar:

a) El nivel de limpieza
b) Diámetro interior
c) Obstrucciones
d) Recubrimientos desprendidos
e) Fugas sobre la conexión o la manguera (fuga de fluidos representan riesgos de incendios)
f) Daños, cortes, raspaduras en la cubierta (refuerzos expuestos a la intemperie)
g) Mangueras endurecidas, recalentadas o quemadas por el calor.
h) Presencia de ampollas, cubiertas dañadas, deteriorada o suelta.
i) Conexiones (acoples) oxidadas, rotas o dañadas.
j) Cualquier otro defecto visible.

32
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 182º.- Asegurarse que tanto la manguera como las conexiones son compatibles y están
protegidas contra el medio ambiente al cual se exponen. Las condiciones ambientales tales como rayos
ultravioletas, el ozono, agua salada, químicos y contaminadores del aire pueden producir degradaciones
y fallas prematuras.

Artículo 183º.- Verifique la compatibilidad de fluido a utilizar con el tubo de la manguera.

Artículo 184º.- Compruebe que la presión de trabajo de la manguera se adecue a la del sistema, de tal
forma que la máxima presión para trabajar recomendada sea igual o mayor al nivel de presión del
sistema.

Artículo 185º.- Asegúrese que las temperaturas ambientales y de las sustancias transportadas, tanto
estáticas como transitorias, no excedan las limitaciones de la manguera a utilizar. Prestar mucha
atención y cuidado al realizar con mangueras rutas que se aproximan a fuentes generadoras de calor.

Artículo 186º.- Verifique que el tamaño de los componentes debe ser el adecuado para poder mantener
una fuga mínima de presión y evitar daños a la manguera por razones de calor o turbulencias excesivas.

Artículo 187º.- Cuidado con flexiones excesivas, aplastamiento, cargas laterales o tensiones, radios a
doblar y vibraciones, ya que reduce la vida útil de la manguera, convirtiéndose esto en una posibilidad
de ocurrencia de accidentes por fallas prematuras en agravio de personas y la propiedad.

Artículo 188º.- Proteger las mangueras de posibles abrasiones excesivas que resultan de la erosión,
desmontaje y cortes sobre el recubrimiento, cuando el refuerzo se expone al medio ambiente de acelera
el proceso de falla en la manguera, en agravio de personas y propiedad.

Artículo 189º.- Durante las operaciones es necesario fijar o guiar a la manguera para protegerla de
daños innecesarios o contacto con componentes mecánicos, con el propósito de evitar fatiga adicional.

Artículo 190.- Almacenar correctamente las mangueras y evite que puedan ser afectados
adversamente por la temperatura, humedad, ozono, luz, aceite, solventes, líquidos y gases oxidantes,
insectos, roedores y materiales radioactivos, los almacenes deben conservar limpios y secos.

CAPITULO VIII

SOLDADURA

SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE SOLDADURA Y CORTE

Artículo 191.- Nunca empiece un trabajo hasta no haber controlado el estado de su equipo de
protección personal, fíjese que no tenga fisuras. Reemplace las partes defectuosas, nunca mire el arco
sin protección en los ojos, puede sufrir quemaduras muy dolorosas.

Artículo 192.- Cuando trabaje con soplete use siempre gafas con lentes filtrantes adecuados.

Artículo 193.- Cuando suelde con arco, use máscara o un casco protector con visores que tengan filtros
adecuados.

33
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 194.- En todo momento use gafas con protección lateral y lentes adecuados- aun cuando se
estén ajustando los controles, etc. Las gafas y cascos te protegen contra las chispas y partículas
volantes, además de atenuar la luz intensa y de retener los rayos nocivos que produce la llama del
soplete o el arco.

Artículo 195.- Use guantes y delantales de cuero, botines o botas o polainas y otras ropas protectoras.

Artículo 196.- Conserva tu equipo de protección personal seco y libre de grasa.

Artículo 197.- Cuida de que la ropa no esté engrasada y que los bolsillos y puños no se encuentren
abiertos, listos para alojar chispas o escorias calientes.

Artículo 198.- Prohibido usar soga para colgar armazones que hagan las veces de sostén para los
elementos que se están cortando o soldando.

VENTILACIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO

Artículo 199º.- Las áreas de trabajo deben tener una ventilación adecuada.

Artículo 200º.- Asegúrese de que en el área de trabajo no haya posibilidades de que se presenten
concentraciones de oxígeno que estén por sobre lo normal.

Artículo 201º.- Nunca use oxígeno para ventilar, es decir, nunca trate de reemplazar el oxígeno que se
ha consumido de la atmósfera durante un trabajo de corte o soldadura - ventile con aire.

Artículo 202º.- Evite pérdidas de oxígeno, tampoco abra válvulas en pequeños espacios cerrados. Deje
los tubos afuera cuando trabaje en tales espacios.

Artículo 203º.- Nunca suelde ni corte por lo menos hasta 15 minutos después que sus ropas se hayan
saturado con oxígeno.

Artículo 204º.- Siempre utilice respirador adecuado cuando va a realizar labores de soldadura, teniendo
en cuenta el nivel de concentración de cualquier sustancia peligrosa. Cuando halla presencia de vapores
tóxicos de plomo, cadmio, materiales que contengan berilio o de cualquier otra sustancia peligrosa con
concentraciones perjudiciales, utilice respirador con suministro de aire.

PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN SOLDADURA

Artículo 205º.- Todo equipo de soldar será inspeccionado diariamente; Los equipos defectuosos serán
eliminados del servicio, reemplazándolos o reparándolos, los que serán reinspeccionados antes de
ponerse nuevamente en servicio.

Artículo 206º.- Todo trabajo de corte y soldadura con gas o arco puede provocar incendios si se permite
que los materiales combustibles se pongan en contacto con las chispas volantes, las escorias que caen,
el metal caliente, el arco o llama. Recuerde que las chispas volantes pueden llegar hasta una distancia
de 10 metros, las escorias pueden pasar a través de hendiduras y no ser advertidos, el metal que se
está cortando o soldando, o el mismo arco o llama puede ser lo suficientemente caliente como para
encender combustibles.

34
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 207º.- Mantenga las llamas y chispas lejos de los tubos y mangueras de gases, líquidos
volátiles o inflamables. De ser posible, traslade el trabajo a un área que esté exenta de combustible.

Artículo 208º.- Nunca trabaje cerca de una atmósfera explosiva, evite hacerlo dentro de ambientes
donde se pinta a pistola o por inmersión, en áreas de almacenamiento, cerca de ventiladores etc.,
traslade los combustibles a una distancia de por lo menos 10 metros del trabajo.

Artículo 209º.- Barra el piso antes de encender el soplete y humedezca los pisos de madera. De no
poder trasladar los combustibles, cúbralos con deflectores o coberturas resistentes al fuego, estas
deben ser lo suficientemente grandes para proteger totalmente el material.

Artículo 210º.- Prohibido abrir una válvula de combustible cerca de un trabajo de soldadura, chispa,
llama abierta o personas. Nunca trate de ubicar una pérdida de gas con una llama, use siempre agua
jabonosa.

Artículo 211º.- Siempre ubique un extintor cerca del área de trabajo.

Artículo 212º.- Inspeccione el área al completar el trabajo para asegurarse de que está libre de chispa,
braza o llamas, siempre obtenga un permiso para trabajar en caliente, con el objeto de tener garantías
de que se han tomado las precauciones adecuadas.

Artículo 213º.- Nunca use oxígeno para quitarse el polvo de su ropa. Una chispa encendería
inmediatamente la ropa dentro de una atmósfera de oxígeno.

Artículo 214º.- Nunca soldar recipientes como barriles, tambores o tanques hasta estar seguro de que
no existe peligro de incendio o explosión.

Artículo 215º.- Prohibido fumar cerca de los cilindros de gas.

MANEJO DE EQUIPO DE OXI-GAS

Artículo 216º.- Mantenga los equipos de oxi-gas limpios, exentos de aceite, grasa y en buenas
condiciones. El aceite y la grasa en presencia de oxígeno pueden quemarse con violencia explosiva al
incendiarse.

Artículo 217º.- Antes de iniciar y durante el trabajo el soldador debe comprobar que no existan fugas
de oxígeno o acetileno en las conexiones, de las válvulas y mangueras., de detectarse pérdidas de gas
u y no pudiera ser controlado, sacar el cilindro al aire libre lejos de cualquier fuente de ignición. Colocarle
una tarjeta para explicar el problema y notifique al proveedor. Si la pérdida de gas se ha encendido y la
llama es pequeña, extíngala con un guante suelto, arena o un trapo húmedo y lleve la botella hacia un
lugar seguro, al aire libre.

Artículo 218º.- Abra lentamente las válvulas de oxígeno.

Artículo 219º.- Purgue las líneas de oxígeno y gas antes de encenderlas.

Artículo 220º.- Vacíe el regulador de oxigeno antes de volver a llenar el equipo con una botella vacía.

35
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 221º.- Prohibido ubicar las botellas de gas de manera que formen parte de un circuito eléctrico.
Evite carriles conductores, cables, circuitos de máquinas de soldar. Nunca forme un arco sobre una
botella ni lo toque con un electrodo, puede explotar.

Artículo 222º.- Las botellas de oxígeno y acetileno, deben colocarse en posición vertical, en su carro
porta botella y aseguradas con cadena u otro material de tal manera que no se puedan caer.

Artículo 223º.- Nunca levante una botella con eslingas del bonete, ni con electroimanes, siempre use
una cama, plataforma u otro soporte adecuado.

Artículo 224º.- Nunca someta las botellas a abusos mecánicos, ni a temperaturas que excedan los 52
grados centígrados.

Artículo 225º.- Los balones de Oxi-corte deben contar con válvula de retorno o de seguridad conectadas
a sus respectivas mangueras.

Artículo 226º.- Siempre se debe poner el bonete o capuchón en los cilindros que no estén en uso, para
proteger la válvula del cilindro.

Artículo 227º.- Proteja a las mangueras de chispas, escorias calientes, objetos calientes, objetos filosos
y llama abierta; si una manguera se ha quemado debido a un retroceso de llama, descarte ese pedazo.

Artículo 228º.- Examine periódicamente todas las mangueras para asegurarse de que no tienen
pérdidas, zonas de desgaste y conexiones flojas.
Un escape de gas combustible puede originar un incendio importante y causar quemaduras graves.

Artículo 229º.- Prohibido reparar una manguera con cinta adhesiva. Nunca use el soplete a modo de
martillo o para quitar las escorias de la soldadura. Una deformación del soplete o del pico, puede causar
problemas. Tenga a la mano los martillos para picar la soldadura y los cepillos de acero.

Artículo 230º.- Los cables, mangueras y otros accesorios del equipo se mantendrán alejados de
pasillos, escaleras de mano y escaleras permanentes.

Artículo 231º.- Las mangueras deberán limpiarse individualmente antes de encender el soplete, al inicio
del turno del trabajo y limpiar las boquillas taponadas de los alambres u otros dispositivos de limpieza.

Artículo 232º.- Nunca estrangule una manguera para detener temporalmente el flujo de gas, esto puede
ocasionar retroceso de llama.

Artículo 233º.- Cuando termine de usar un equipo de oxi – acetileno, cierre las válvulas y purgue ambas
mangueras.

Artículo 234º.- Nunca use aceite, grasa ni cualquier otra sustancia fácilmente oxidante, sobre cualquier
tipo de soplete o regulador. No maneje el equipo con trapos o guantes aceitados.

Artículo 235º.- Nunca debe conectarse un regulador a una botella que contenga otro gas que no sea el
que corresponda.

36
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 236º.- Si un regulador tiene demasiada acumulación de presión cuando las válvulas del soplete
están cerradas, cierre la válvula del acetileno y haga reparar el regulador de inmediato.

Artículo 237º.- Compruebe periódicamente la exactitud de los manómetros que tiene el regulador.
Nunca pruebe ni calibre manómetros del regulador con aceite.

Artículo 238º.- Verifique que los reguladores están totalmente operativos, que permitan una correcta
alimentación de gas a la llama. Evite retroceso de llama.

Artículo 239º.- Las uniones deben ser de bronce y las mangueras deben sujetarse a sus conexiones
con abrazaderas, NUNCA CON ALAMBRE.

Artículo 240º.- Siempre encienda el soplete con un chispero o una llama piloto. Nunca con fósforo.

Artículo 241º.- Nunca dirija una corriente de gas hacia usted o hacia otros, ya sea personas, materiales
inflamables o equipos. La existencia de llama o chispa puede causar accidentes por quemaduras.

Artículo 242º.- Nunca cuelgue un soplete o una manguera sobre un regulador o una botella hasta que
no se hayan cerrado las válvulas de la botella y del soplete y se halla drenado el gas de las mangueras.

Artículo 243º.- Los cilindros vacíos deben estar separados de los llenos a una distancia mínima de 8
metros.

Artículo 244º.- Nunca se deben almacenar cilindros de oxígeno y acetileno juntos. Nunca se deben
transportar cilindros de gas sin sus respectivos capuchones.

Artículo 245º.- Al transportar en forma manual se debe hacer en forma vertical (un poco inclinada) y
hacer rodar por la base y no se debe agarrar por la válvula, nunca en forma horizontal.

Artículo 246º.- Cerrar siempre las válvulas de los cilindros vacíos porque pueden contener pequeñas
cantidades de gas y constituyen un peligro.

“LOS GASES SE EXPANDEN RÁPIDAMENTE, NO PERMITAN QUE ASÍ SEA, ASEGÚRESE


SIEMPRE QUE LAS VÁLVULAS ESTÉN CERRADAS”

MANEJO DE MÁQUINAS DE SOLDAR

Artículo 247º.- Asegurarse que todas las conexiones eléctricas estén firmes, limpias y secas.
Desconectar la corriente eléctrica del equipo antes de limpiar y hacer ajuste.

Artículo 248º.- Asegurarse que los cables, porta – electrodos y conexiones estén debidamente aislados.

Artículo 249º.- No cambie la polaridad mientras que la máquina esté trabajando (arco encanecido),
puede quemar la superficie de contacto de la llave y sufrir quemaduras por el arco de corriente elevada.

37
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 250º.- Nunca trabaje en áreas húmedas, mantenga secas en todo momento sus manos, ropas
y área de trabajo. La humedad entre el cuerpo y una parte energizada baja la resistencia al pasaje de
la corriente, del cuerpo del soldador, y puede provocar un peligroso choque eléctrico.

Artículo 251º.- Prohibido trabajar con corrientes que estén por sobre la capacidad del cable. Evite
recalentamientos, recuerde que las conexiones deficientes originan malas soldaduras y generan arcos
en el cable cuando el circuito de soldar toca metales que están conectados a tierra. ¡ESTO PROVOCA
INCENDIOS!

Artículo 252º.- Nunca forme un arco si hay alguien cerca de usted que no tenga protección. Use una
pantalla no reflectante para proteger de quemaduras a otros trabajadores, recuerde que los rayos del
arco penetran a través de las telas de colores claros más fácilmente que a través de los oscuros.

Artículo 253º.- Nunca opere una maquina soldadora accionada por combustible en lugares donde no
puede liberarse del humo producido por el motor. El monóxido de carbono puede matarle o producirle
un daño grave antes de que usted pueda darse cuenta de que está en una atmósfera tóxica.

Artículo 254º.- Nunca utilizar cañerías de gases o líquidos inflamables, ni cañerías que lleven
conductores eléctricos, para conectar el grupo a tierra. Asegúrese de que los conductores pueden
transportar la corriente eléctrica a tierra, con seguridad.

Artículo 255º.- Mantenga la conexión del terminal del electrodo bien ajustada al porta electrodo, una
conexión floja en el porta electrodo puede provocar sobre calentamiento y quemar sus manos.

Artículo 256º.- Nunca suelde en presencia de disolventes clorados, el arco eléctrico puede
descomponerlos y formar compuestos altamente tóxicos.

TRABAJOS EN TANQUES Y RECIPIENTES CERRADOS

Artículo 257º.- Nunca suelde o corte recipientes tales como tambores o tanques hasta no estar seguro
de que no haya peligro de incendio o explosión.

Artículo 258º.- Nunca confíe en su vista u olfato para decidir si es seguro soldar o cortar un recipiente
cerrado – compruebe que hubo en el recipiente o use un exploxímetro. Recuerde que una pequeña
cantidad residual de un gas o un líquido inflamable son suficientes para provocar una explosión.

Artículo 259º.- Nunca use oxígeno para ventilar un recipiente cerrado.

Artículo 260º.- Si sabe que algún recipiente ha contenido un gas o líquido que se disuelve fácilmente
en agua, enjuáguelo con agua varias veces y luego llénelo de agua en la medida que el trabajo se lo
permita, colocándolo en forma tal que entre la mayor cantidad de agua posible.

Artículo 261º.- Prohibido cortar o soldar sin asegurarse que hay un respiradero o una abertura que
permita escapar a la presión de aire.

Artículo 262º.- Cuando sepa que el recipiente ha contenido un gas o un líquido que no se disuelve
fácilmente en agua, límpielo totalmente con vapor o un agente limpiador y llénelo con un gas inerte tal
como anhídrido carbónico o nitrógeno, antes de repararlo.

38
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 263º.- Use vapor para eliminar sustancias livianas.

Artículo 264º.- Use una solución fuerte de soda cáustica para eliminar el aceite pesado o grasa, use
gafas y guantes.

Artículo 265º.- Nunca limpie tambores ni tanques donde haya ventilación deficiente, la ventilación es
necesaria para desalojar los vapores nocivos y explosivos.

Artículo 266º.- Siempre utilice herramientas anti chispas y mantenga humedecida la superficie a limpiar
para evitar chispas.

CAPÍTULO IX

TRABAJOS DE AJUSTE MECÁNICO Y MONTAJE

ASPECTOS GENERALES

Artículo 267º.- Prohibido efectuar trabajos de ajuste mecánico si no está autorizado.

Artículo 268º.- Utilice siempre los implementos de seguridad previstos, tales como: casco, lentes de
seguridad, zapatos de seguridad, protectores auditivos, guantes etc.

Artículo 269º.- No permita el acceso a personas no autorizadas cuando realice trabajos de ajuste
mecánico, delimite y proteja adecuadamente el área donde se efectúan.

Artículo 270º.- Antes de efectuar cualquier trabajo de ajuste mecánico, observar y leer todas las
instrucciones de seguridad colocadas en la maquinaría.

Artículo 271º.- Verifique que los dispositivos de seguridad que fueron desmontados durante los trabajos
de ajuste mecánico queden funcionando correctamente.

Artículo 272º.- Cuando realice trabajos de ajuste mecánico, especialmente debajo de la máquina,
coloque un aviso bien visible “NO PONER EN MARCHA”, en la llave de contacto.

Artículo 273º.- Nunca efectúe operaciones de ajuste mecánico con personas en el asiento del operador
a menos que se trate de un operador habilitado y esté colaborando en el trabajo.

Artículo 274º.- Nunca permita pasar personas cerca o debajo del implemento levantado y no trabado;
evite permanecer debajo del implemento levantado, aun cuando éste trabado.

Artículo 275º.- Está prohibido efectuar trabajos de ajuste mecánico en altura superior a 1.80 metros si
no utiliza el equipo de protección contra caídas correspondiente, o de alturas menores si la zona de
impacto es punzo cortante.

Artículo 276º.- Utilizar escaleras o plataformas, cuando la operación de ajuste mecánico requiere el
acceso a componentes de la máquina que no pueden ser alcanzados desde el suelo.

Artículo 277º.- Conservarse limpia y seca el área de ajuste mecánico. Elimine inmediatamente trastos
de agua, manchas de grasa, aceite u otra sustancia que puede ocasionar accidentes.

39
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 278º.- Nunca amontonar trapos o estopa embebidas en grasa o aceite, representan un alto
riesgo de incendio.

Artículo 279º.- Nunca utilizar llamas como medio de iluminación cuando se efectúen trabajos o se
procuren pérdidas.

Artículo 280º.- Prohibido efectuar trabajos de soldadura con soplete o de pulimento si antes no se ha
retirado el polvo y/o materiales inflamables de la zona de trabajo.

Artículo 281º.- Prohibido levantar piezas pesadas sin utilizar medios auxiliares con suficiente fuerza
portante.

Artículo 282º.- Siempre tenga en cuenta la seguridad de los apoyos, evite el desplazamiento de cargas
y el contacto acero/acero al colocar tacos.

Artículo 283º.- Desconfíe de cadenas o cables doblados o aplastados, no utilizarlos para levantamiento
o remolque. Utilice guantes para manipularlos.

Artículo 284º.- Para remolcar vehículos o maquinaria automotriz especial, utilizar exclusivamente los
puntos de fijación previstos. Realizar los enganches con atención, asegurándose de que pernos y trabas
estén sólidamente fijados antes de comenzar a tirar.

Artículo 285º.- Para cargar o descargar cualquier maquinaria del vehículo de transporte, elija un área
plana que ofrezca una sólida sustentación para las ruedas del vehículo de transporte y utilizar rampas
de acceso con altura e inclinación adecuada.

Artículo 286º.- Verifique el uso y capacidad de carga de los gatos hidráulicos, antes de levantar una
carga.

Artículo 287º.- Ponga el soporte adecuado al equipo y accesorio cuando trabaje debajo de ellos.
No dependa de los gatos hidráulicos para mantenerlos levantados. Cualquier accesorio puede caerse
si se mueve un control o si se rompe una tubería hidráulica.

Artículo 288º.- Nunca realice trabajos en la máquina con el motor en marcha, a menos que así sea
recomendado.

Artículo 289º.- Cuando efectúe inspecciones en las que el motor debe permanecer en marcha, recurra
siempre a la ayuda en el asiento del operador, en contacto visual con el mecánico, en todo instante.

Artículo 290º.- Para efectuar trabajos en baterías debe llevar lentes de seguridad y guantes de goma.
Evite las chispas y la proximidad de llama abierta, el gas desprendido de baterías es altamente
inflamable, puede explotar.

Artículo 291º.- Prohibido efectuar trabajos en el sistema eléctrico o soldaduras por arco eléctrico en
maquinarias sin antes haber desconectado la batería.

Artículo 292º.- Nunca fume mientras comprueba el nivel del electrolito de las baterías. El electrolito es
un ácido que puede causar lesiones si le cae en la piel u ojos.

40
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 293º.- Siempre alivia las presiones de los sistemas de aire, aceite, combustible y de
enfriamiento antes de desconectar o desmontar tuberías o conexiones relacionadas con estos sistemas,
evitando accidentes por quemaduras.

Artículo 294º.- Nunca trabaje con las manos desnudas cuando inspeccione el sistema hidráulico, el
escape de un fluido a través de un orificio muy pequeño, puede ser casi invisible y tener fuerza suficiente
para penetrar en la piel y causar daño.

Artículo 295º.- Siempre utiliza productos volátiles e inflamables en ambientes bien ventilados.
Nunca utilice nafta, diésel oíl, u otro líquido inflamable, como detergente, utilice solventes comerciales
autorizados, no inflamables y no tóxicos.

Artículo 296º.- Cuando realice servicios en los frenos y por este motivo queden inactivos, mantener el
control de la maquina bloqueando con tacos adecuados.

Artículo 297º.- Para realizar trabajos en piezas bajo tensión eléctrica, incluir una segunda persona que
pueda accionar en caso de emergencia, el interruptor maestro o de emergencia de tensión. Acordone
el área y utilizar solamente herramientas aislantes.

Artículo 298º.- Manténgase alejados de las aspas de ventiladores. Estos lanzan o cortan cualquier
objeto o herramienta que caiga en ellos.

Artículo 299º.- Los pasadores retén, cuando se golpean con fuerza pueden salir despedidos y causar
lesiones al personal en el área inmediata, aleje a las personas en dicha área.

Artículo 300º.- El refrigerante del motor a temperatura de operación está caliente y bajo presión, el
radiador y todas las mangueras que lo contienen pueden causar quemaduras graves. Cualquier
contacto puede causar quemaduras.

Artículo 301º.- Compruebe el nivel del agua de refrigeración sólo cuando la tapa del depósito de
expansión se haya enfriado lo suficiente. Después se gira la tapa de cierre con cuidado para dejar
escapar la sobre presión.

Artículo 302º.- Prohibido de mantener derrames o fugas de combustibles en superficies calientes o en


componentes eléctricos, pueden causar incendios.

Artículo 303º.- Prohibido calentar, soldar o cortar con soplete tuberías, tanques o cisternas que
contengan fluidos a presión u otros materiales inflamables. Límpielos bien con disolventes no
inflamables antes de soldar o cortar con soplete. ¡EVITE QUEMADURAS GRAVES!

Artículo 304º.- Prohibido soldar o utilizar soplete sobre zonas con pintura cuando el ambiente de trabajo
no tiene buena ventilación. Puede desprenderse humo o polvo potencialmente tóxico.

Artículo 305º.- Nunca cortar ni soldar una rueda cuyo neumático está inflado. El calor de la soldadura
puede provocar un aumento de presión y ocasionar la explosión del neumático.

41
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 306º.- La separación explosiva de los componentes del aro y del neumático pueden resultar
en lesiones graves o muerte; siempre mantener la presión correcta en los neumáticos. No sobrellenar
los neumáticos.

Artículo 307º.- Nunca doble ni golpee tuberías de alta presión. No instale tuberías, tubos o mangueras
dobladas o averiadas.

GRÚA Y MAQUINARIA DE ELEVACIÓN

Artículo 308º.- Todos los equipos y mecanismos de elevación deberán tener la prueba/inspección
vigente de buen funcionamiento y su responsable deberá tener la certificación de dicha certificación.

Artículo 309º.- Solamente está permitido la elevación vertical y no se debe utilizar para jalar cargas en
forma lateral.

Artículo 310º.- Las grúas y equipos similares solamente serán operados por personal autorizado

Artículo 311º.- Las grúas y equipos similares deben ser asegurados firmemente al terreno, para evitar
que se puedan volcar o deslizar. Siempre estarán colocados de tal manera que el operador pueda
controlar el trabajo que está ejecutando.

Artículo 312º.- Al instalar los cables en grúas o equipos similares se debe tener por lo menos tres
vueltas de cable alrededor del tambor antes de comenzar a enrollarlo. En ningún momento durante las
operaciones de izado de cargas deberán haber menos de seis vueltas de cable en el tambor.

Artículo 313º.- Está terminantemente prohibido utilizar las grúas o equipos similares para el transporte
de personal.

Artículo 314º.- De corresponder a su tipo de grúa, las cabrías y castillos deberán ser revisados
periódicamente para comprobar sus capacidades de trabajo. Si existe alguna duda se debe consultar
al responsable de Seguridad.

Artículo 315º.- Las uniones de cables o cabos usados para izar pesos, solo deben ser efectuados por
personal experimentado.

Artículo 316º.- Todas las grúas deben tener su capacidad de trabajo debidamente marcada y visible.

Artículo 317º.- Los movimientos de las grúas en el izamiento y transporte de cargas durante trabajos
de montaje o de reparación deben ser dirigidos por señales de mano transmitidas al operador de la grúa
por una sola persona que tenga esa misión especial y que haya sido debidamente entrenada para ello.

Artículo 318º.- La señal de “PARADA” debe ser obedecida inmediatamente, sin tener en cuenta
QUIEN LA HACE. En los demás casos el operador solamente debe mover su equipo de acuerdo con
las señales de la persona autorizada.

Artículo 319º.- En las grúas puente, cuando se estacionen, el gancho debe colocarse suficientemente
alto para no representar peligro al personal y el interruptor eléctrico principal debe desconectarse, lo
mismo que los otros controles.

42
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 320º.- Nunca se debe transportar cargas pasándola por encima del personal. Usando la bocina
o campana se debe dar aviso para que el personal se retire.

Artículo 321º.- Está prohibido llevar o transportar personal colgado o parado en el gancho de la grúa.

Artículo 322º.- El operador no debe arrastrar estrobos, cadenas o cables, utilizando el gancho, excepto
cuando dicha maniobra es hecha por razones imprescindibles de trabajo.

Artículo 323º.- Si la grúa no trabaja correctamente se debe abrir el interruptor principal y dar aviso de
inmediato al supervisor. No debe tratarse de resolver la situación repitiendo las operaciones.

Artículo 324º.- Cuando se opere grúas o equipos similares, se deberán tomar todas las precauciones
del fabricante.
Artículo 325º.- Nunca se debe mover la carga o la grúa hasta que se entienda claramente las señales.

Artículo 326º.- No se debe permitir que la carga campanee contra el personal que opera el gancho u
otros trabajadores. Debe asegurarse que el personal esté fuera de la trayectoria del gancho y la carga
suspendida.

Artículo 327º.- Al izar o bajar la carga debe asegurarse que pase libremente entre otro materiales o
máquinas.

Artículo 328º.- Nunca se debe izar una carga que sobrepase de la capacidad indicada de la grúa.
En caso de duda llamar al supervisor.

Artículo 329º.- En las grúas carrileras o automotrices, salvo que sea para distancias muy cortas, la grúa
no debe “caminar” con la carga suspendida de la pluma.

Artículo 330º.- En toda grúa, pluma, winche o aparejo similar, el gancho y su caja de polea deberán ser
pintadas con franjas a 45° con colores de contraste (amarillo y negro).

Artículo 331º.- La pluma y cables de una grúa deben mantenerse alejados de las líneas eléctricas,
cualquiera sea su voltaje. Las grúas deben operarse en tal forma que ninguna parte del equipo
incluyendo la carga, se acerque a DOCE PIES O MENOS de líneas eléctricas energizadas o equipos
eléctricos.

Artículo 332º.- Cuando se estacionen el carro-elevador las horquillas deben colocarse sobre el suelo.

Artículo 333º.- No debe permitirse que el personal pase por debajo de las horquillas de los carros
elevadores ni que permanezcan debajo de ellas cuando se encuentren elevadas.

Artículo 334º.- Las siguientes precauciones deben tomarse en el caso de que una grúa haga contacto
con líneas eléctricas:

a) Mantener al personal alejado del equipo.


b) El operador si es que está sobre la grúa, deberá tratar de separar la máquina de las líneas
eléctricas.
c) Si la línea se ha roto, el personal debe mantenerse alejado de ella, y se debe de comunicar
de inmediato a la Sección Eléctrica. Si las líneas al romperse quedan en contacto con la

43
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

grúa, el operador debe permanecer en la grúa hasta que el personal de electricistas le


comunique que la línea ha sido desenergizada.
d) Si por alguna razón el operador no puede permanecer en la grúa, deberá abandonarla
saltando, evitando que cualquier otra parte de su cuerpo toque la grúa al momento que hace
contacto con el suelo.
e) Ninguna persona que esté en contacto con el equipo electrizado, debe ser tocada. Para
f) rescatarla se debe tratar en lo posible de desconectar la energía inmediatamente y si esto
no es posible, es necesario utilizar una cuerda seca y limpia, o un pedazo de madera seca y
sin pintar.
g) Tan pronto como sea posible debe aplicarse respiración artificial a la víctima si se encuentra
inconsciente y no respira, utilizando el método de “boca a boca”.

Artículo 335º.- Todo equipo de elevación debe contar con las especificaciones seguras de alcance y
carga.

Artículo 336º.- Bajo ninguna circunstancia se permitirá que el personal haga trabajos sobre cargas
suspendidas, el personal deberá trabajar siempre ubicado en soportes estacionarios de manera segura.

LEVANTAMIENTO DE CARGAS CON CADENAS Y ESLINGAS

Artículo 337º.- Las cadenas y eslingas deben de estar en buenas condiciones. Inspecciónelas
diariamente.

Artículo 338º.- Las cadenas y eslingas deberán ser inspeccionados una vez al mes por una persona
competente con autoridad para retirar del servicio las eslingas a fin de que sean reacondicionadas o
reemplazados.

Artículo 339º.- Nunca deben usarse pernos grilletes u otros accesorios de fabricación casera o
improvisada.

Artículo 340º.- La persona que engancha la carga debe estar capacitado en dicho trabajo y saber los
riesgos que representa.

Artículo 341º.- Cuando la cadena o eslinga rodea a la carga en forma de canasto, la carga debe de
estar bien equilibrada.

Artículo 342º.- Cuando se hace doble canasto, los ramales deben centrarse y mantenerse lo
suficientemente apartados para que haya un equilibrio correcto.

Artículo 343º.- Los acoplamientos de estrangulación tienen un efecto engrapador que mejora la acción
de sostenimiento.

Artículo 344º.- Los acoplamientos de doble estrangulación tienen dos puntos de suspensión y es bueno
para manejar varillas, barras de hierro y diversas tuberías.

Artículo 345º.- Las cadenas y eslingas deben almacenarse colgados y en ambientes secos y donde no
haya temperaturas extremas.

44
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 346º.- Nunca debe permitir que las cadenas o eslingas sean pisadas por camiones o que estén
expuestas a acciones corrosivas de sustancias químicas.

Artículo 347º.- Las cadenas metálicas que se almacenan durante periodos largos a la intemperie deben
ser lubricadas con una película de aceite o grasa para protegerlos contra los daños provocados por el
óxido o la corrosión.

Artículo 348º.- Utilice métodos correctos para levantar. Evitará deformaciones y daños a la cadena o
eslinga.

Artículo 349º.- Los trabajadores que usan cadenas de acero aleado para levantar cargas deben recibir
instrucciones completas sobre las siguientes prácticas de seguridad:

a) Calcular cuidadosamente el peso de la carga.


b) Seleccionar cadenas que puedan resistir bien la carga.
c) Nunca deberá retirarse las tarjetas permanentes de identificación colocadas por el fabricante
a las eslingas de las cadenas.
d) Nunca debe reducirse el ángulo que hay entre dos ramales de una eslinga de cadena y la
horizontal, Esto aumenta la carga de los ramales.
e) Examinar cada cadena para asegurarse de que no tengan defectos.
f) Enganche bien la cadena a la carga.
g) Acolchar los cantos afilados.
h) Usar accesorios para cadenas (aros, grilletes, acoplamientos y eslabones terminales)
diseñados para usarse con las cadenas a las cuales están destinadas.
i) Asegurarse de que la carga esté siempre correctamente ubicada en el arco del gancho. El
sobrecargar en la punta o hacia la punta del gancho (salvo que se trate de un gancho de
retención u otro gancho especialmente diseñado para esta finalidad) lo debilita y puede
derivar en un posible fallo.
j) No usar un martillo para obligar a que un gancho entre dentro de un eslabón de la cadena.
k) Nunca se debe poner tensión sobre una cadena enredada. Debe instruirse a los trabajadores
a fin de que se ejerza tensión en forma suave y asegurarse de que cada eslabón de la cadena
asiente correctamente.
l) Mantener las manos y los dedos alejados del espacio entre la cadena y la carga.
m) Levantar sin paradas bruscas.
n) Alejarse de la carga mientras se está levantando.
o) Nunca se debe empalmar una cadena insertando un perno entre dos eslabones, ni acortar
una cadena.
p) Jamás se debe arrastrar una cadena sobre el piso.
q) Se deben de reemplazar de inmediato las trabas de seguridad rotas.

Artículo 350.- En todo lugar donde opere una grúa debe haber tablas que muestren los pesos de todas
las cargas que frecuentemente se manejan y los límites de carga de trabajo de las eslingas, de acuerdo
con los distintos tamaños de las cadenas y a distintos ángulos.

45
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CAPITULO X

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE PLANTA CHANCADORA

Artículo 351º.- Para el inicio de las operaciones, el operador se ubicará en la cabina de control y el Jefe
o Ingeniero Supervisor o responsable de turno dará la señal de inicio mediante tres toques de sirena.

Artículo 352º.- Se detendrá la chancadora para el desatoro de la tolva.

Artículo 353º.- Para las reparaciones mecánicas o eléctricas se debe aplicar el procedimiento de Lock
Out, bloqueando la energía de la planta total o parcialmente por el tiempo que dure la reparación. La
correcta aplicación del procedimiento implica lo siguiente:

Artículo 354º.- El operador realizará el bloqueo y señalización mediante candado y tarjeta y solo él
tendrá la llave para el desbloqueo.

Artículo 355º.- El Jefe de Grupo o Ingeniero Supervisor o Responsable de turno debe verificar que se
haya efectuado el bloqueo y que el equipo bloqueado sea el correcto antes de dar inicio a la reparación.

Artículo 356º.- El Jefe de Grupo o Ingeniero Supervisor o Responsable de turno debe asegurarse que
el Operador sea responsable y consiente de cómo debe ser realizado un bloqueo de seguridad mediante
candado y tarjeta.

Artículo 357º.- Los trabajadores deben asegurarse, también, que los equipos estén bloqueados con
candado y tarjeta antes de dar inicio a los trabajos.

Artículo 358º.- El operador solicitará la autorización al Jefe de Grupo o Ingeniero Supervisor o


Responsable de turno para desbloquear y poner en marcha la Planta de Chancado.

Artículo 359º.- Para realizar el desbloqueo y poner en marcha la planta de chancado el Jefe de Grupo
o Ingeniero Supervisor o Responsable de turno verificará que todo el personal este comunicado y fuera
de peligro antes de dar la orden de inicio

Artículo 360º.- El no uso del sistema de bloqueo de seguridad o del retiro no autorizado, es infracción
grave y resultara en la aplicación de sanciones disciplinarias.
Artículo 361º.- La orden de inicio será mediante tres toques de sirena.

Artículo 362º.- En situaciones extraordinarias o de emergencia, cuando el operador o dueño del


candado y tarjeta no pueda ser ubicado se solicitara autorización del Jefe de Grupo o Ingeniero
Supervisor o Responsable de turno quien en coordinación con el Responsable de Seguridad dispondrá
del retiro del candado y tarjeta.

MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

Artículo 363º.- No usar ropa suelta ni joyas

Artículo 364º.- Reportar cualquier anomalía o desperfecto que se presente en el funcionamiento de los
equipos.

46
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 365º.- Se prohíbe usar la faja transportadora como medio de transporte de personal

Artículo 366º.- Está prohibido cruzar por encima o por debajo de una faja a menos que cuente con
puentes o pasajes debidamente resguardados que garanticen que no se producirá ningún contacto con
las partes en movimiento o que el trabajador no sea impactado por la proyección de alguna roca.

Artículo 367º.- Se detendrá previamente el funcionamiento de la planta o parte de ella cuando ingrese
personal a hacer trabajos de limpieza y/o desatoro de las tolvas, zarandas, o cono.

Artículo 368º.- Durante el funcionamiento de la planta, por ninguna razón los trabajadores deberán
retirar material, aproximarse o tocar alguna parte de la planta que esté en movimiento.

Artículo 369º.- Para trabajos de mantenimiento o limpieza a alturas superiores a los 1.80 m se
emplearán Cinturones o Arneses de seguridad enganchando la cuerda de los mismos a puntos
resistentes, de ser necesario se emplearán líneas de vida.

Artículo 370º.- Es responsabilidad de todos los trabajadores de mantener los dispositivos de seguridad,
resguardos y señalizaciones en buen estado debiendo informar oportunamente cualquier deterioro de
los mismos.

Artículo 371º.- Se debe implementar y mantener un efectivo programa de orden y limpieza en todas las
áreas de la planta, no habiendo proyecciones ni obstrucciones peligrosas. (Debe ser mantenida libre de
basura, grasa, aceite ni agua)

EL INCUMPLIMIENTO DE ESTE PROCEDIMIENTO DARÁ LUGAR A LA APLICACIÓN DE


SANCIONES DRÁSTICAS PARA EL PERSONAL QUE LO INCUMPLA.

CAPÍTULO XI

TRANSITO VEHICULAR

ASPECTOS GENERALES DEL CONDUCTOR Y VEHICULO

Artículo 372º.- Todos los conductores de vehículo ligero y pesado están obligados a obedecer todas
las reglas de tránsito establecidas en el área de operaciones.

Artículo 373º.- Dentro de la unidad el conductor está obligado a usar el equipo de protección personal
destinado para su labor.
Artículo 374º.- Solamente podrá conducir vehículo automotor aquel colaborador que cuente con la
licencia de conducir acorde con el tipo de equipo y la autorización respectiva. Adicionalmente solo podrá
conducir el vehículo autorizado para la empresa, el cual está establecido en su vínculo contractual con
CORPORACIÓN JKYS S.A.C.

Artículo 375º.- Está terminantemente prohibido conducir vehículo automotor, si se encuentra bajo
influencia de bebidas alcohólicas, drogas o barbitúricos, por más mínima que le parezca.

47
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 376º.- El conductor está obligado a inspeccionar su vehículo antes de emprender la marcha,
el correcto funcionamiento de los frenos, luces dirección, llantas, espejos, limpia parabrisas, combustible
y cinturón de seguridad, etc. Que podrá registrarse en un check list diario del operador.

Artículo 377º.- El conductor deberá verificar que su vehículo está adecuadamente equipado para casos
de emergencia como: incendio, con extintor; accidentes, con botiquín; paradas de emergencias, con
triángulo de seguridad y/o conos. Ningún vehículo podrá transitar sin el equipo mencionado.

Artículo 378º.- Todo vehículo debe pasar como mínimo una revisión técnica mensual con las mismas
exigencias y obligaciones que exige el ministerio de transportes y comunicaciones.

Artículo 379º.- Todo vehículo contratado debe contar con la correspondiente póliza de seguros contra
accidentes y/o SOAT.

Artículo 380º.- Nunca arriesgue su vida ni la de los demás. Piense antes de efectuar cualquier
maniobra.

Artículo 381º.- Siempre conduzca a la defensiva, esto quiere decir que en cualquier momento otros
conductores están a punto de cometer errores que lo ponen en peligro a usted.

Artículo 382º.- Conducir con ambas manos sobre el volante de dirección, excepto cuando es necesario
realizar los cambios de velocidad o accionar otros comandos.

Artículo 383º.- Conducir con cuidado y consideración con los peatones y/o animales, tome
precauciones.

Artículo 384º.- Al conducir vehículo de emergencia debe utilizar las señales audibles y visibles, solo
cuando participe en caso de emergencia acudiendo o prestando servicio.

Artículo 385º.- Los conductores de vehículo automotor que ingresen a obra a efectuar carga o descarga
de materiales u otros, deberán seguir el siguiente procedimiento:

a) Verificación de frenos
b) Solicitar una persona que dirija la maniobra de posicionamiento
c) Coloque tacos a las llantas antes de descargar
d) Señalizar su carga y amarrarla, si existe posibilidad de desplazamiento o caída.

Artículo 386º.- Ningún conductor de vehículo que termine su turno de trabajo realizará viajes largos
fuera de obra. Recuerde que está prohibido manejar cuando se está fatigado, cansado o con sueño.
Manténgase alerta y no se distraiga.

Artículo 387º.- Mantenga las velocidades establecidas en obra para garantizar una operación segura.
Evite accidentes por exceso de velocidad.

Artículo 388º.- Reporte de inmediato al Área de SSOMA, todo accidente o falla mecánica que ponga
en peligro a las personas o propiedad.

Artículo 389º.- Mantenga la velocidad controlada de 20 Km/h en área urbana o campamento.

48
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 390º.- Nunca hacer maniobras o movimientos dentro de vehículo cuando está en marcha,
como:

a) Poner música
b) Prender un cigarrillo
c) Hablar por radio o celular
d) Ir comiendo o bebiendo algo
e) Ponerse el cinturón de seguridad con el vehículo en movimiento

Artículo 391º.- Nunca conducir el vehículo en pendiente con el motor apagado porque los frenos tienden
a trabarse.

Artículo 392º.- Las velocidades máximas permitidas son:

 60 KPH En condiciones favorables en carretera.


 40 KPH En condiciones desfavorables en carretera
 30 KPH En áreas de operación.

Artículo 393º.- Revise la correcta presión de aire en los neumáticos ya que demasiada presión o baja
presión puede causar alguna falla repentina o pérdida del control.

Artículo 394º.- Si el vehículo no cuenta con los cinturones de seguridad o si se encuentran en mal
estado, hacer presente para su instalación o arreglo inmediato.

Artículo 395º.- Siempre apague el motor para reabastecer combustible y ajuste bien la tapa del tanque
de combustible después del reabastecimiento. Recuerde que los gases que pueda emanar del tanque
son altamente peligrosos, sobre todo si hay presencia de chispa o llama cercana.

Artículo 396º.- Nunca se debe abrir el tapón del radiador cuando el motor está caliente ya que puede
estallar la presión del refrigerante causando serias quemaduras.

Artículo 397º.- Esta absolutamente prohibido usar cualquier vehículo que no esté en perfectas
condiciones de seguridad. El conductor es responsable de la conducción del mismo y debe reportar
cualquier defecto que encuentre en el vehículo al responsable de equipos, quien se encargará de
ordenar las reparaciones o cambios de vehículo por otro.

Artículo 398º.- Nunca abandone un vehículo con el motor encendido, apagar primero, colocar el freno
de mano, enganchar en primera o retroceso y retirar la llave del encendido del vehículo.

Artículo 399º.- La violación al reglamento general de tránsito, así como al reglamento interno de
seguridad, salud y medio ambiente de la empresa por parte de los conductores es motivo de sanción.

Artículo 400º.- Todos los viajes que hacen los vehículos de la empresa tienen que estar autorizados
por el responsable del área al cual está asignado el vehículo.

Artículo 401º.- Nunca encienda su vehículo en lugares donde pueda acumularse los gases del escape.
Recuerde que son dañinos para la salud.

49
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 402º.- Si una línea eléctrica cae y permanece viva sobre su vehículo no debe tocar su vehículo
y debe bajar saltando, trate de no hacer doble contacto con el vehículo y la tierra.

TRANSPORTE DE PERSONAL Y MATERIALES

Artículo 403º.- El número de pasajeros que se transportan en todo vehículo estará estrictamente
limitado por el número de asientos que posea el vehículo y/o cinturones de seguridad que posea el
vehículo.

Artículo 404º.- Está prohibido poner en marcha el vehículo si alguno de sus pasajeros o él conductor
no tiene enganchado el cinturón de seguridad.

Artículo 405º.- Está prohibido permitir como pasajeros a personas ajenas a la obra o perteneciendo a
la empresa carece de autorización.

Artículo 406º.- Está prohibido subir o saltar de o a un vehículo en movimiento. Mantenga las puertas
cerradas y aseguradas.

Artículo 407º.- Está prohibido transportar personal en cualquier maquinaria automotriz que no cuente
con asiento adicional y cinturón de seguridad operativo. Recuerde que la cabina es solamente para el
operador.

Artículo 408º.- Nunca transporte personal en la cuchara de una maquina automotriz, ni siquiera para
eliminar una condición insegura.

Artículo 409º.- Está totalmente prohibido llevar pasajeros en los estribos o en la parte exterior de la
carrocería o permitir que sobresalga parte de su cuerpo.

Artículo 410º.- Cuando transporte materiales en la tolva o plataforma de un vehículo, los materiales
tienen que estar debidamente asegurados con cuñas fijas y amarradas al vehículo, para evitar que
pueda caerse, moverse o rodar y causar un accidente. Nunca lleve personas para sujetar o contener la
carga.

Artículo 411º.- Está prohibido llevar pasajeros en las tolvas o plataformas de los vehículos.
Cualquier vehículo que transporte personal en las tolvas o plataforma deben de estar acondicionadas
con barandas de seguridad, asientos y techo o toldera.

Artículo 412º.- Nunca sobrecargue la tolva de los volquetes de material o desmonte, porque puede
causar la caída de escombros y ocasionar accidentes graves.

Artículo 413º.- Coordine y verifique que carguen uniformemente la tolva de los volquetes a lo largo y
ancho de la misma.

Artículo 414º.- Coordine y verifique que la carga de los materiales en la caja del volquete sea
depositada desde la menor altura posible.

Artículo 415º.- Para el transporte de material explosivo se debe contar con la licencia de manipulador
de explosivos respectiva y tener el equipo mínimo contra incendio en el vehículo.

50
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

SEGURIDAD VIAL

Artículo 416º.- Cuando llegue a intersecciones o cruces PARE, observe si hay tráfico y pase con
seguridad.

Artículo 417º.- Los vehículos pesados y de transporte de personal están prohibidos de adelantar a
cualquier vehículo, salvo a aquellos que circulen con suficiente lentitud, o a los que se encuentran
estacionados por alguna emergencia.

Artículo 418º.- Nunca pase a otro vehículo en una curva, mantenga siempre su derecha al conducir.

Artículo 419º.- Antes de retroceder con un vehículo, asegúrese que tiene espacio suficiente para
ejecutar la maniobra con seguridad y que la vía esté libre de personas y obstáculos. Retroceda despacio
tocando la bocina o alarma de retroceso para prevenir a los que están cerca. Cuando no tenga suficiente
visibilidad pida ayuda a otra persona para que guíe la maniobra.

Artículo 420º.- Recuerde, la distancia mínima entre vehículos que avanzan en una misma dirección es
de 10 metros.

Artículo 421º.- Cambie a la velocidad apropiada antes de subir o bajar una cuesta. Nunca abuse de los
frenos.

Artículo 422º.- En una intersección de diferentes vías el que está a la derecha del conductor tiene
derecho de paso.

Artículo 423º.- Siempre ceder el paso al vehículo que se aproxima en dirección opuesta a la suya si
pretende voltear hacia la izquierda. Recuerde siempre, vehículo que sube tiene preferencia sobre
vehículo que baja.

Artículo 424º.- En todo momento se debe respetar el derecho de vía para los vehículos pesados, sobre
todo cuando están con carga.

Artículo 425º.-. Será obligatorio el uso de las luces bajas en todos los vehículos livianos y pesados de
la empresa y subcontratados cada vez que se ingrese a la carretera durante el trayecto y su
desplazamiento a diferentes lugares del proyecto. Asimismo será obligatorio el uso de la circulina
giratoria.

Artículo 426º.- Recuerde, vehículo que transita en vía principal tiene derecho de paso sobre cualquier
otro que trate de ingresar a ésta, desde cualquier vía lateral.

DETENCIÓN Y ESTACIONAMIENTO

Artículo 427º.- No está permitido el estacionamiento de vehículos, ni paraderos de vehículos de


transporte en ningún punto de las vías principales de circulación salvo casos de emergencia, situación
que obliga al operador señalizar la parte delantera y posterior del vehículo con triángulos de seguridad
u otra señal. Al arrancar nuevamente el vehículo no olvide de dejar la vía libre de obstáculos.

Artículo 428º.- Ningún vehículo debe abandonarse con el motor encendido en una pendiente.

51
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 429º.- Cuando deba abandonarse por razones de emergencia, se colocará en las llantas
bloques adecuados al tamaño del vehículo a manera de cuñas, además del freno de parqueo y ruedas
delanteras hacia el talud.

Artículo 430º.- No está permitido el estacionamiento de vehículos en los lugares en que las señales lo
prohíben.

Artículo 431º.- Nunca debe estacionarse sobre pasos peatonales, rampas, paralelo a otro vehículo
detenido junto a los pasos, bermas, cunetas o borde del camino.

Artículo 432º.- Prohibido parar o estacionar dentro de una intersección.

Artículo 433º.- Nunca pare o estacione su vehículo en una curva, puente, túnel o zonas estrechas de
la vía.

Artículo 434º.- Está prohibido estacionar vehículos frente a entrada de taller, almacén,
estacionamientos, posta médica o polvorín.

Artículo 435º.- Nunca estacione su vehículo a menos de 1 metro de distancia de otro ya estacionado.

Artículo 436º.- Ningún vehículo liviano debe de ser estacionado cerca de los equipos pesados que se
encuentren en operación, menos a la izquierda o en la parte posterior donde es dificultoso visualizar su
posición.

Artículo 437º.- Está prohibido dejar las llaves de encendido dentro del vehículo.
Todo vehículo estacionado en declive, deberá tener las ruedas acuñadas, o su mecanismo de tracción
deberá estar bloqueado y con los frenos de estacionamiento puestos.

SEÑALES

Artículo 438º.- Los vehículos contarán en todo momento y en buen estado de funcionamiento con
claxon, sistema de luces intermitentes (estacionamiento), luces delanteras bajas y altas, luces
direccionales, luces posteriores de peligro, de frenado, espejos retrovisores y alarma de retroceso.

Artículo 439º.- Todo vehículo estacionado en zona de operaciones y circulación está obligado a
encender sus luces intermitentes y su circulina giratoria.

Artículo 440º.- Durante las noches se debe bajar la intensidad de las luces cuando hay un vehículo en
sentido contrario a una distancia de 30 metros. Nunca deslumbre con la luz a otro conductor. En neblina
cerrada se debe encender además las luces intermitentes de estacionamiento.

Artículo 441º.- El claxon debe usarse en casos necesarios para evitar situaciones peligrosas externas
o en donde la integridad de los ocupantes esté en peligro.

Artículo 442º.- Todo vehículo y maquinaria automotriz deben circular con las luces encendidas durante
su turno de trabajo, con el propósito de mejorar las condiciones de visibilidad y sustentar el objetivo de
vehículo con luces encendidas está en circulación y vehículo con luces apagadas está detenido, sin que
lo último viole las normas de tránsito.

52
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 443º.- Toque el claxon siempre que se aproxime a curvas para anunciar su ingreso.

Artículo 444º.- Señalice toda carga que sobresalga lateralmente la carrocería o plataforma. Recuerde
que está prohibido transitar sin la señalización respectiva.

Artículo 445º.- Está prohibido efectuar maniobras de retroceso si no tiene operativo la alarma de
retroceso, faro pirata o luces intermitentes. Puede apoyarse tocando 3 veces el claxon antes de
retroceder en caso que la alarma de retroceso haya sufrido algún desperfecto.

Artículo 446º.- En los botaderos o lugares de descarga siempre debe haber un colaborador para dar
las señales respectivas, especialmente por las noches.

Artículo 447º.- Todo vehículo antes de cambiar de dirección, lo advertirá con suficiente anticipación (30
metros antes como mínimo), mediante el uso de sus luces direccionales.

Artículo 448º.- Todo vehículo que se mueva más despacio que el tráfico normal en camino de acarreo,
deberá tener una luz amarilla intermitente o luces intermitentes de cuatro vías visibles desde cualquier
dirección.

“MANEJE A LA DEFENSIVA Y EVITARÁS ACCIDENTES LAMENTABLES”

CAPITULO XII

OPERACIÓN DE MAQUINARIAS PESADA

Artículo 449º.- Prohibido operar maquinaria pesada, si no cuenta con la autorización correspondiente.

Artículo 450º.- Prohibido operar maquinaria sin el uso de implementos de seguridad básicos: casco,
lentes de seguridad, zapatos de seguridad, chaleco reflectante y protector de oídos.

Artículo 451º.- Prohibido poner en movimiento la maquinaria o accionar sus implementos, sin haberse
asegurado la no presencia de personas, animales u obstáculos en el área circundante de trabajo.
Inspeccione los alrededores antes de subir a la maquinaria.

Artículo 452º.- Cerciórese que la bocina, la alarma de retroceso y demás dispositivos de advertencia
funcionan correctamente.

Artículo 453º.- Inspeccione los frenos, implementos rígidos o de articulación y luces, antes de arrancar
la máquina. Advierta a los responsables del mantenimiento de cualquier eventual irregularidad en el
funcionamiento.

Artículo 454º.- Ajuste el asiento, los espejos y las palancas de mando de la cabina para que pueda
trabajar cómodamente.

Artículo 455º.- Nunca utilice los mandos o mangueras como agarraderas, esos elementos son móviles
y no ofrecen un apoyo estable, además un desplazamiento involuntario, puede provocar un movimiento
accidental de la máquina o sus implementos y ocasionar accidentes o lesiones por caída.

53
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 456º.- Prohibido saltar de la maquinaria, utilice los peldaños, escaleras y agarraderas
instaladas para tal fin. Siempre emplee ambas manos para sujetarse y con la mirada hacia la máquina.

Artículo 457º.- Mantenga siempre la cabeza, el cuerpo, miembros, manos y pies en la posición de
operador a fin de reducir al mínimo los eventuales peligros externos.

Artículo 458º.- Póngase el cinturón de seguridad siempre que trabaje con una máquina equipada con
estructura protectora contra vuelcos (ROPS) o con cabina para minimizar las consecuencias de un
accidente.

Artículo 459º.- Prohibido saltar de la maquina si se vuelca, se podrían sufrir lesiones graves o mortales
al ser aplastado por la máquina.

Artículo 460º.- Opere con cuidado en la orilla de una excavación, zanja o barranco, así como mantenga
siempre la suficiente distancia de seguridad con desplomes, bordes, talud y terrenos irregulares.

Artículo 461º.- Prohibido que maquinaria alguna efectúe maniobras en la base de ruma de material,
esto puede ocasionar que se eleve el talud y causar lesiones por caída de material o atrapamiento, así
mismo se debe trabajar perpendicular a la ruma, nunca en forma paralela.

Artículo 462º.- Ponga especial atención con los diferentes tipos de terrenos, mala visibilidad y cambios
climatológicos.

Artículo 463º.- Nunca deje el motor funcionando a un alto número de revoluciones en una bajada,
seleccione la marcha más apropiada, antes de entrar en la misma.

Artículo 464º.- Prohibido operar la máquina o sus implementos desde otra posición que no sea sentado
en el asiento de comando.

Artículo 465º.- Mantenga los apoyos y escaleras siempre limpias y libres de objetos extraños, manchas
de aceite, grasa o barro, a fin de minimizar el riesgo de resbalar o tropezar.

Artículo 466º.- Preste atención a la presencia de personas, para la máquina si alguien entra en la zona
de maniobra, siempre mantenga una clara visión del área circundante de maniobra y de trabajo.

Artículo 467º.- Durante los desplazamientos de la máquina, mantenga la pala o cuchara retraída a 30
o 40 cm., del suelo, para mejorar la visibilidad.

Artículo 468º.- Prohibido dejar la máquina sin vigilancia, con el motor en marcha.

Artículo 469º.- Siempre trabaje a una velocidad necesaria según las condiciones de trabajo y evitar
perder el control. Mire siempre en la dirección del movimiento de la máquina: marcha adelante, marcha
atrás.

Artículo 470º.- El operador tiene la suficiente autoridad para rechazar cualquier instrucción de terceros
contraria a los dispositivos de seguridad establecidos.

54
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 471º.- Siempre encargue trabajos de enganche de carga y orientación del operador
únicamente a personas experimentadas. La persona que oriente, debe estar en el campo visual del
operador o tener contacto verbal con él.

Artículo 472º.- Infórmese sobre la situación de los cables de energía eléctrica y trabaje con especial
cuidado, puede sufrir graves lesiones e incluso la muerte si hace contacto.

Artículo 473º.- Siempre que sea posible trabaje en dirección cuesta abajo o cuesta arriba pero no de
costado, así como evite moverse en sentido transversal en una bajada; conduzca con cuidado.

Artículo 474º.- Nunca utilizar la maquina en un declive con el cambio en punto muerto o con el
embrague desacoplado.

Artículo 475º.- Cuando, tenga que circular por accesos o carreteras infórmese previamente sobre las
condiciones que pueden presentarse: ancho, densidad de tránsito, tipo de suelo, prestar atención a
niebla, humo o polvaredas que dificultan la visión y observar las consideraciones del reglamento de
tránsito vehicular en obra.

Artículo 476º.- Siempre estacionar la maquinaria en zonas donde no operen otras maquinarias y no
exista tránsito de vehículos. Elegir un terreno plano y sólido, si fuese posible colocar la maquinaria
transversal a la bajada y verificar si existe riesgo de deslizamiento. Utilizar señales de seguridad si fuese
posible evitar parar en lugares de tránsito.

Artículo 477º.- Antes de abandonar la cabina del operador y luego de asegurarse que no existen
personas, animales u obstáculos alrededor de la maquinaria, bajar lentamente cada implemento
(cuchilla, pala, roturador etc.) hasta apoyar en el suelo, así mismo poner la palanca de cambio en punto
neutro, apagar el motor, trabar el comando de cambio, accionar el freno de estacionamiento y
desconectar la llave general retirándola.

Artículo 478º.- Prohibido cargar volquetes, con el conductor dentro de la cabina, aunque dispongan de
protección contra caída de piedras.

Artículo 479º.- Cuando por cualquier razón se desee parar una maquinaria, recordar poner el cambio
en punto muerto para evitar arranques imprevistos.

Artículo 480º.- Recuerde que las normas de tránsito vehicular, también se aplican al operador de
maquinaria automotriz. Conduzca a la defensiva, evite sanciones.

OPERACIÓN CON CARGADOR FRONTAL

Artículo 481º.- El cargador frontal siempre debe trabajar sobre superficie horizontal.

Artículo 482º.- Es prohibido que el cargador frontal saque material de la base de la ruma, esto ocasiona
que se eleve el talud. Es peligroso.

Artículo 483º.- El cargador debe trabajar siempre en forma perpendicular a la ruma, no en forma
paralela porque es peligroso.

55
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 484º.- Ninguna maquinaria, vehículo liviano debe estar cerca del cargador frontal ósea dentro
de su radio de trabajo, debe estar a 50 metros como mínimo.

Artículo 485º.- El tractor que abastezca de material al cargador frontal, en la parte superior debe estar
alejado a una distancia aproximada de 30 metros hacia el costado.

Artículo 486º.- El cargador frontal para cargar a un volquete debe empezar por la parte central de la
tolva del vehículo, para distribuir mejor la carga.

Artículo 487º.- El personal no deberá trabajar o pasar por debajo de los cubos o aguilones de
cargadores en operación.

“NO ACERCARSE AL CARGADOR FRONTAL EN OPERACIÓN, ES PELIGROSO”

TRABAJOS EN LLUVIA

Artículo 488º.- En épocas de lluvia se deben tomar las siguientes precauciones:

a) Los volquetes y maquinaria pesada deben PARAR cuando los accesos son resbaladizos, y
avisar al Jefe de Grupo o Ingeniero Supervisor para que tome las precauciones que el caso
requiere.
b) Las maquinarias sobre oruga pueden trabajar si están sobre terreno horizontal o con poca
pendiente, cuando la inclinación es fuerte y resbaladiza se debe parar.
c) El material húmedo siempre se pega en la tolva de los volquetes y esto se hace peligroso,
POR LO QUE DEBEN MANTENERSE LIMPIAS.
d) Luego que pase la lluvia se deben arreglar los accesos y pasar moto niveladora para
emparejar el terreno y sacar el material resbaloso.
e) En zonas de posible tormenta eléctrica se debe colocar a tierra el vehículo, al cargar o
descargar combustible. Sé prohíbe fumar durante esta operación.

CAPITULO XIII

IMPORTANCIA DEL CHECK LIST

Artículo 489º.- Es importante para prevenir accidente o incidentes y porque

a) Las maquinarias o equipos pueden tener fallas o se notarían.


b) Pueden estar fallando los frenos.
c) La caja de cambio puede estar en mal estado.
d) La alarma de retroceso puede que no funcione.
e) Las luces de estacionamiento pueden estar quemadas o en mal estado.
f) Puede que no tengan espejos retrovisores.
g) Las maquinarias o equipos pueden estar con fallas o desperfectos como:
h) seguros de compuerta en mal estado, sin cinturón de seguridad, sin extintor y sin triángulos.

“EL CHECK LIST BIEN LLENADO NOS AYUDA A EVITAR ACCIDENTES”

56
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CAPITULO XIV

DESCARGA DE VOLQUETES Y CUADRADORES O PUNTEROS

Artículo 490º.- El chofer debe tomar todo tipo de precauciones a fin de evitar incidentes y/o accidentes
de lamentar y por lo menos deberá tomar las siguientes precauciones:

 Mantenga siempre la tolva en óptimas condiciones para su utilización, efectúe chequeos


periódicos y siempre controle la calidad de los lubricantes.
 Guiarse por las señales del cuadrador para retroceder en forma paralela a él a 2 metros de
distancia.
 Verifique que la puerta trasera de la tolva esté bien cerrada y el cierre bien enclavado.
 Antes de operar la tolva, asegúrese de que el volquete se encuentra en terreno firme, nivelado
y sin personas ni obstáculos en la zona de descarga.
 Antes de levantar la tolva, debe cerciorarse que el cuadrador esté delante a 08 metros de
distancia de tal manera que lo pueda observar.
 Durante la descarga el conductor debe permanecer en los controles del volquete.
 De presentarse situaciones de peligro haga descender la tolva inmediatamente.
 Esté atento al momento de descargar el material para evitar que se apile la carga con la
compuerta o la cola, para evitar esto debe de adelantar el volquete muy despacio no más de 1
metro cada vez, luego de terminar la descarga deberá bajar inmediatamente la tolva.
 Nunca levante la tolva cuando hay vientos fuertes.
 Por ningún motivo los volquetes descargarán en posición inclinada
 Nunca ponga en marcha el volquete, con la tolva levantada o en el punto embragado a no ser
que esté descargando sobre un terreno uniforme a muy poca velocidad.
 Nunca debe dar marcha hacia delante o atrás con la tolva levantada en forma brusca.
 Es prohibido “templonear” o “golpear” la tolva para que el material que se haya pegado caiga,
porque puede ocasionar rotura del seguro del pistón y el vehículo se volteará.
 En caso de que en los volquetes se pegase material, el volquete debe ir a que le limpien la tolva
con la retroexcavadora.
 En caso de que se descargue en pendiente se debe ver que las llantas mantengan el mismo
nivel, y el cuadrador pasará a la parte posterior de tal manera que el chofer lo pueda ver.
 Nunca deje el volquete con la llave puesta y con la tolva levantada.
 Nunca trate de desprender material adherido a la carga de la tolva manualmente cuando ésta
se encuentra levantada.
 Nunca permita que pasen debajo de la tolva cuando ésta se encuentra cargada o levantada.
 Tenga cuidado cuando la carga está afectada por agua o hielo, esta puede pegarse a la caja
de la tolva, pudiendo ocasionar una desnivelación al momento de la descarga.
 Verifique siempre antes de levantar la tolva la presión del aire en la unidad, el dispositivo de
control de volteo disponible y el nivel correcto de hidrolina en el tanque.
 Recuerde siempre que levantar la tolva en una bajada, implica una sobre presión en el equipo,
así como levantar en una pendiente lateral aumenta el riesgo de vuelco. ¡EVITE ACCIDENTES!

Artículo 491º.- El Cuadrador está obligado a tomar las siguientes precauciones:

 Verificar sus Implementos de seguridad que esté completos.


 Verificar que la zona de descarga de material esté en óptimas condiciones de trabajo, terreno
firme y horizontal, que no haya pendientes muy inclinadas, no haya ondulaciones u hoyos, en
57
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

caso de que existan se debe coordinar con el Jefe de Grupo o Ingeniero Supervisor o el líder
inmediato para que se elimine dicha condición subestándar.
 Verificar que el botadero tengan sus bermas, e informar al líder caso contrario.
 El cuadrador debe pararse en el lugar adecuado para que el chofer lo ubique con el espejo
retrovisor izquierdo.
 Antes de que retroceda el cuadrador debe levantar la mano izquierda para indicarle que
retroceda y simultáneamente con la mano derecha indicará el lugar en que se detendrá el
camión, que quedará a 2 metros paralelo al cuadrador.
 Una vez que el camión de haya detenido, el cuadrador debe salir hacia delante 10 metros
aproximadamente, de tal manera que el chofer lo pueda ver.
 Luego levantará la mano derecha, con el dedo índice apuntando hacia el cielo y lo hará girar en
sentido horario, señal para que el chofer inicie a levantar la tolva.
 Una vez que la carga haya bajado al piso en un 80%, entonces el cuadrador le indicará que
adelante 1 metro hacia delante en forma lenta, hasta que se termine de descargar todo el
material y le indicará que baje la tolva y así termina todo el ciclo de descarga.
 Terminada esta operación el cuadrador le indicará al chofer que abandone el lugar.
 Luego de terminada la descarga del material; el tractorista debe empujar la carga y dejar el piso
bien definido para la siguiente descarga.
 En el turno nocturno los cuadradores trabajarán con linterna o varas de mando y los botaderos
deben ser iluminados en forma adecuada.

“LA DESCARGA DE MATERIAL EN FORMA CORRECTA EVITA TIEMPO PERDIDO Y DA


SEGURIDAD AL CHOFER Y AL CUADRADOR”

CAPÍTULO XV

PERFORACIÓN

Artículo 492º.- Inspeccionar antes del inicio de las operaciones todas las áreas de taladrar, para
prevenir cualquier peligro.

Artículo 493º.- Al comienzo de cada turno y después de cada voladura deberá examinarse y comprobar
el talud de avance del área de trabajo.

Artículo 494º.- Antes de iniciar toda perforación, es necesario realizar la revisión de las maquinarias y
accesorios de perforación.

Artículo 495º.- Las mangueras de aire deben estar sanas, “sin picaduras” ni cortes.

Artículo 496º.- Las mangueras de aire deben instalarse con abrazaderas del diámetro que le
corresponde, nunca se debe hacer con alambres.

Artículo 497º.- Antes de instalar la manguera de aire a la perforadora se debe purgar para evitar que
haya impurezas dentro de la misma.

Artículo 498º.- Asimismo se debe revisar cuidadosamente la lubricadora para que no haya impurezas
en el aceite.

Artículo 499º.- Los barrenos deben afilarse con sus respectivas afiladoras y NUNCA CON ESMERIL.
58
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 500º.- Es prohibido apoyarse en la perforadora mientras se realice la operación de perforación.

Artículo 501º.- Cuando se trabaje con varias perforadoras y “cacho”, las mangueras deben guardar su
línea y nunca estar entrelazadas, porque en caso de alguna eventualidad no se podría cerrar ninguna
de las válvulas, al desconocerse a que perforadora pertenece.

Artículo 502º.- Cuando se trabaje con Track Drill o Rock Drill, las mangueras de aire que se conectan
con la compresora y el track, deben tener su seguro (cadena con abrazaderas), en caso de que la
manguera se desligue de la perforadora haya tiempo para apagar la compresora y evitar el “chicoteo”
el que puede accidentar al personal, incluso causarle la muerte.

Artículo 503º.- Siempre se debe revisar los agujeros de los barrenos para verificar que no esté
obstruida.

Artículo 504º.- Siempre se deben respetar los trazos de perforación, de acuerdo al diseño elaborado
por el responsable de voladura.

Artículo 505º.- Siempre se debe guardar perpendicularidad y paralelismo en la perforación, o la


inclinación adecuada que indique el diseño.

Artículo 506º.- Cuando la(s) mangueras se encuentren picadas, éstas deben ser cambiadas por otras
nuevas.

Artículo 507º.- Los barrenos cuyas brocas estén desgastadas deben ser afilados inmediatamente y en
caso de que ya no sea necesario, se debe dar de baja dicho barreno.
Los perforistas u operadores de track o rock deben utilizar sus Implementos de seguridad, incluido los
tapones de oído.

Artículo 508º.- Los rock o track nunca deben trabajar en pendientes muy inclinadas, tampoco deben
hacerlas subir por terreno que pueda complicar la estabilidad de la máquina.

Artículo 509º.- La distancia entre dos perforadoras manuales debe ser mínima tres metros, para evitar
congestión, además cada perforista debe tener asignado un tramo que no se cruce con el otro.

Artículo 510º.- Cuando se “plante” un barreno se debe utilizar el “sacabarreno”, para facilitar el
desatracado.

Artículo 511º.- Es prohibido poner el pie como tope para empatar el barreno, porque en caso de
romperse el barreno podría perforarle o atravesarle el pie produciéndose un accidente incapacitante.

Artículo 512º.- El “empate” del barreno se debe hacer con marcha lenta hasta perforar 10 centímetros,
para luego recién perforar a toda marcha, para el empate con perforadora manual se debe realizar con
la ayuda del ayudante de perforista.

Artículo 513º.- Cuando el perforista sienta que la percusión o rotación no es uniforme, debe revisar
inmediatamente el barreno (la base o culatín) porque puede tener desgaste y esto puede ocasionar
rotura de la barra.

59
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CAPÍTULO XVI

EXPLOSIVOS

RIESGOS PREDOMINANTES EN EL USO DE EXPLOSIVOS.

Artículo 514º.- Es importante resumir los riesgos que se presentan en el uso de explosivos en una
forma estructurada antes de presentar las medidas de seguridad a considerar.

Artículo 515º.- En el suministro de explosivos.

515.1 En transporte de explosivos y detonadores, del polvorín a obra.

a) Detonación fortuita (maltrato, impacto, chispa, etc.)


b) Abandono de explosivos (fomenta el robo.
c) Manipuleo por personas inexpertas.
d) Traslado de explosivos junto con detonadores.

515.2 Almacenaje.

a) Debe efectuarse solamente en polvorines autorizados según normas oficiales sean


éstos de tipo superficial o subterráneo.
b) Condiciones:
c) Deben ser inaccesibles a personas extrañas – vigilados.
d) Protegidos contra robos, incendios, desastres naturales, filtraciones, rayos.
e) Deben estar a distancia prudencial entre polvorines y otras instalaciones, de acuerdo
a la cantidad de material almacenado (según normas oficiales).
f) Está prohibido almacenar juntos explosivos y detonadores, deben haber depósitos
separados para ambos.
g) Cumplirse las disposiciones sobre estiba, ventilación, tiempo, forma de almacenaje
y control de existencias.

Artículo 516º.- En la aplicación de explosivos.

516.1 En la preparación de la voladura (Durante la perforación, cebado, carga, atacado y


disparo):

a) Explosión fortuita o casual fuera del taladro.

516.2 Durante el disparo:

a) Proyección de fragmentos a distancia.


b) Exceso de vibraciones y ondas de concusión

516.3 Causas de tiros fallados

a) Maltrato.
b) Tiempo de encendido incorrecto.
c) Cargas eléctricas extrañas.

60
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

d) Impacto al perforar y cargar simultáneamente los taladros.


e) Sobrecarga de explosivos, tacos.
f) Fallas de disparo, tiempos incorrectos.
g) Fallas de perforación.
h) Burden y espaciamiento inadecuados.
i) Condiciones geológicas adversas.
j) Retardado, soplado, cortado.
k) Condiciones ambientales, mala ventilación, confinamiento, deflagración del
explosivo, Iniciador débil, deficiente detonación, mala mezcla de los agentes
explosivos, degradación por almacenamiento y disparo de taladros anegados con
explosivos no resistentes al agua.
l) Falla de encendido, productos defectuosos.
m) Sobrecarga, retardos muy cortos, geología fisurada

LA CLAVE DE VIDA PUEDE SER EL TIEMPO DE REINGRESO

CAUSAS MÁS FRECUENTES DE ACCIDENTES:

Artículo 517º.- La estadística pública respecto a accidentes vinculados al uso de explosivos y otros en
los últimos tres años arrojan los siguientes resultados:

a) 51% estarían directamente vinculados al uso de explosivos.


b) 33.3 % por desplome y caída de piedras.
c) 12.6. % por gases.
d) 10 % por explosiones directamente.

Artículo 518º.- Causas:

a) Exceso de carga por asegurar el disparo.


b) Errores en la estimación de la velocidad de la mecha
c) Corte del cordón detonante por golpe.
d) Maltrato de fulminantes comunes y detonadores no eléctricos.
e) Reingreso a los frentes antes de disiparse los gases (preocupación por los avances, creencia que
algunos explosivos no generan gases tóxicos).
f) Personal nuevo no preparado.
g) Supervisión deficiente o muy tolerante.

Artículo 519º.- Por tanto, debemos tomar conciencia de la real necesidad de apoyar e incrementar la
capacitación a todo nivel, reforzar la supervisión y seleccionar adecuadamente al personal para este
tipo de trabajo, si realmente queremos bajar los índices de riesgo en el uso de explosivos.

Artículo 520º.- Hacer sonar la alarma 20 minutos antes del chispeo indicando el inicio del proceso de
encendido de la mecha, entre los límites de la zona de seguridad.

Artículo 521º.- Hacer conocer a los participantes las rutas de evacuación.

Artículo 522º.- Todos los trabajadores deben de estar en capacidad de identificar la señal de
evacuación

61
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 523º.- Señalizar bien el área donde se realizará la voladura.

Artículo 524º.- Hacer sonar la alarma 10 minutos antes del chispeo, procediendo a confirmar la
evacuación, de personas animales, y equipos de la zona de voladura.

Artículo 525º.- Hacer sonar la alarma desde la zona de chispeo hasta el límite de seguridad donde se
retira el chispeador indicando que la mecha ya fue encendida.

Artículo 526º.- Retirar las máquinas a una distancia segura durante el proceso de voladura.

Artículo 527º.- Constatar la evacuación de personal antes de la voladura, mediante vigías.

Artículo 528º.- Asegurarse que los trabajadores entiendan las disposiciones de seguridad.

Artículo 529º.- Disponer de un buen sistema de comunicación con los vigías y no abandonar su puesto
hasta que el responsable de seguridad de la luz verde

Artículo 530º.- Enterar a la comunidad circunvecina sobre los trabajos que se estén realizando y
mantener a las personas retiradas no menos de 500 metros del lugar de la voladura.

Artículo 531º.- Los procesos de voladura serán autorizados solamente a la presentación del
PROTOCOLO DE VOLADURA ante el Responsable de Seguridad, con 24 horas de anticipación.

ALMACENAMIENTO DE EXPLOSIVOS

Artículo 532º.- Los explosivos deben ser almacenados en locales adecuados, protegidos y con acceso
restringido, llamados polvorín.

Artículo 533º.- El polvorín debe de tener un ambiente seco, limpio y ventilado, con extintores operativos,
cerraduras y vigilancia.

Artículo 534º.- Está prohibido fumar o abrir fuego en el polvorín o en su alrededor.

Artículo 535º.- Dentro de los polvorines los explosivos se colocarán sobre parrillas de madera con
tratamiento ignífugo que aísle del contacto directo con el suelo.

Artículo 536º.- Las rumas de material explosivo no tendrán una altura mayor a 2 metros, medidos del
nivel del piso y deben mantener una distancia de las paredes laterales de 0.90 metros.

Artículo 537º.- No se podrán almacenar explosivos y/o accesorios de voladura en otro lugar que no
estén registrados en la SUCAMEC.

Artículo 538º.- No se almacenarán en un mismo local explosivos que pertenezca a grupos diferentes.

Artículo 539º.- Nunca deben almacenar explosivos junto a material combustible u otro material.

Artículo 540º.- Todo el movimiento diario de explosivos del polvorín a obra y viceversa será llevado en
un registro, el que deberá estar debidamente llenado, por los responsables intervinientes y entregado
un ejemplar al área de Seguridad, al término del proceso de voladura.

62
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS

Artículo 541º.- Los explosivos deberán ser transportados en las móviles de voladura y la cantidad
exacta que se va a utilizar, debiendo contar con seguridad policial permanentemente.

Artículo 542º.- Solo personal autorizado podrá transportar explosivos y accesorios.

Artículo 543º.- Es prohibido transportar materiales combustibles, corrosivos y/o inflamables junto con
los explosivos o accesorios.

Artículo 544º.- Prohibido estacionar vehículos con ANFO o similar cerca de lugares donde haya
aglomeraciones de personas, talleres, estaciones de hidrocarburos etc.

Artículo 545º.- El conductor deberá ir siempre con un asistente.

Artículo 546º.- Las luces de la móvil permanecerán en encendidas en hora de trabajo durante el día y
la noche.

Artículo 547º.- Nunca se debe realizar carga y descarga de explosivos durante tormentas Eléctricas.

Artículo 548º.- En la móvil de explosivos solo se podrá transportar explosivos de un mismo grupo.

Artículo 549º.- Durante el transporte de explosivos queda prohibido fumar o llevar consigo cigarros,
fósforos, encendedor, u otro medio capaz de producir fuego.

Artículo 550º.- Nunca se debe permitir que personas con síntomas de haber ingerido licor o consumido
drogas, efectúen labores de manipulación y/o transporte.

Artículo 551º.- Nunca se debe permitir personas no autorizadas o innecesarias en el vehículo de


transporte.

Artículo 552º.- Nunca se debe dejar explosivos o accesorios abandonados. Son altamente peligrosos.

REQUERIMIENTOS PARA EL VEHÍCULO

Artículo 553º.- La plataforma de la móvil debe ir revestida con un material aislante de metal o madera,
no debe tener huecos ni fisuras.

Artículo 554º.- Las móviles deben contar con extintores colocados en lugares adecuados y fáciles de
sacarlos en casos necesarios, así como señal audible con alcance mínimo de 1 km.

Artículo 555º.- El motor debe de estar apagado para la carga y descarga de explosivos.

Artículo 556º.- Las móviles de voladura, deberán contar con la autorización e informe de revisión
técnica favorable otorgada por el responsable de taller de mecánica, cada 15 días.

63
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

COMO CARGAR TALADROS

Artículo 557º.- Limpiar adecuadamente los taladros utilizando sopletes de aire y luego verificar que no
hayan quedado detritos en el fondo.

Artículo 558º.- Para iniciar el carguío de los taladros todas las herramientas y equipos deben haber
sido retirados.

Artículo 559º.- Verificar la profundidad de los taladros, antes de iniciar el carguío.

Artículo 560º.- Utilizar atacadores de madera de mayor longitud del taladro.

Artículo 561º.- Nunca atacar el taladro cargado con agresividad.

Artículo 562º.- Al terminar de cargar el taladro se enroscará la guía o cordón detonante para continuar
con la carga del siguiente taladro.

Artículo 563º.- Todo material explosivo sobrante, debe ser devuelto de inmediato al polvorín.

Artículo 564º.- Está prohibido cargar los taladros al mismo tiempo que se está perforando.

Artículo 565º.- Jamás se debe re perforar un taladro quedado después de la voladura, por facilitar el
trabajo.

Artículo 566º.- Nunca cargar durante fuertes lluvias y tormentas eléctricas, siempre que el tiempo no lo
permita la voladura debe de suspenderse.

ENCENDIDO DE TIROS

Artículo 567º.- El encendido será autorizado únicamente por el responsable de seguridad.

Artículo 568º.- Se deben respetar los horarios de voladura que se han establecido. De haber alteración
ésta debe ser comunicada de inmediato en los carteles indicativos.

Artículo 569º.- El chispeador debe ser una persona experimentada.

Artículo 570º.- La guía de seguridad debe tener la longitud adecuada, que permita al chispeador
retirarse cómodamente sin sobresaltos.

TRATAMIENTO DE TIROS FALLADOS

Artículo 571º.- Nunca debe de encenderse nuevamente las guías de un tiro fallado, ni sacar los
cartuchos de una perforación con una cuchara, alambre o varilla metálica.

Artículo 572º.- Sí hay campo suficiente en el taladro colocar un cartucho o fracción, su guía y luego
proceder a dispararlo.

Artículo 573º.- En caso de Anfo, se debe tratar de sacar con agua a presión.

64
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 574º.- Informar a los vigías para prevenir el paso de personal hacia la zona de voladura.

CAPITULO XVII

EXCAVACIÓN

Artículo 575° RIESGOS EXISTENTES DURANTE LA EXCAVACIÓN

 El corrimiento o derrumbe de las paredes de la zanja o excavación.


 Caída de material, herramientas y equipo sobre el personal que está dentro de la zanja o
excavación.
 Inundación de la zanja.
 Humedad y barro en el suelo.
 Huecos sin protección o señalización.

ASPECTOS GENERALES

Artículo 576º.- Inspeccione el talud todos los días antes del inicio de cada turno, así como mantener
monitoreo permanente en épocas de lluvia de los posibles puntos de eventuales inundaciones.

Artículo 577º.- Cuando se detecte material/rocas en condiciones inestables, se debe ejecutar el


desquinche en el tramo.

Artículo 578º.- En las excavaciones más profundas o en taludes más sujetos a desprendimiento de
rocas y derrumbes se debe mantener monitoreo permanente durante las actividades, posesionando un
vigía para cada talud que debe acompañar los trabajos en la parte alta del talud opuesto al monitoreo.
El vigía debe estar atento para mantener distancia segura del borde del talud.

Artículo 579º.- Detectar cambios en el terreno que pueden afectar la seguridad de los trabajadores y/o
equipos, el trabajo debe ser paralizado hasta obtener la seguridad del caso.

Artículo 580º.- Definir y ejecutar accesos (entradas y salidas) seguros, con estabilidad, ancho e
inclinación adecuados.

Artículo 581º.- Elimine toda sobrecarga al borde de las excavaciones. Equipos y materiales deben estar
posesionados a una distancia superior a la mitad de la profundidad de la zanja, medida a partir del borde
del talud.

Artículo 582º.- Excavaciones y zanjas con más de 1,20m de profundidad debe tener un permiso escrito
de trabajo así como las escaleras o rampas, próximas a los puntos de trabajo, con fines de permitir, en
caso de emergencia, la salida rápida de los trabajadores.

Artículo 583º.- Minimice las vibraciones en las cercanías del pie de los taludes de las zanjas profundas
y con material/rocas en condiciones inestables. En estas condiciones se debe instalar protecciones
mecánicas adicionales al costado del rodillo.

Artículo 584º.- En el interior de la zanja se debe utilizar equipos con cabinas de estructura metálicas
adecuadas, capaces de proteger al operador en eventuales derrumbes.

65
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 585º.- Proteja los bordes de las zanjas o excavaciones contra probables caídas de objetos.

Artículo 586º.- Evite acumulación de agua en las zanjas, de manera que el piso permanezca visible
para permanente evaluación de sus condiciones.

Artículo 587º.- Mantenga señalizado permanentemente los bordes de las zanjas o excavaciones.

Artículo 588º.- En trabajos al interior de la excavación no se permite maniobras o tránsito de equipo


pesado cerca del personal trabajando.

Artículo 589º.- Cuando haya lluvias intensas se paralizarán los trabajos en el interior de las zanjas y se
retirara el personal y equipos.

CAPÍTULO XVIII

REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN, MANTENIMIENTO,


REPARACIÓN Y OPERACIÓN DE SISTEMAS ELÉCTRICOS

Artículo 590º.- Está absolutamente prohibido realizar trabajos de cualquier naturaleza en circuitos
energizados.

Artículo 591º.- Solamente personal electricista autorizado podrá realizar trabajos de construcción,
mantenimiento y/o reparación de instalaciones eléctricas dentro de las instalaciones de la Empresa.

Artículo 592º.- Todo trabajo se desarrollará de acuerdo a un plan preestablecido, salvo trabajos de
emergencia, causados por perturbaciones en el sistema eléctrico.

Artículo 593º.- Se usarán candados, llaves y bloqueadores distribuidos por el Área de Electricidad, para
asegurarse que los interruptores principales del circuito en reparación permanezcan desenergizados, y
se colocarán avisos de “ELECTRICISTAS TRABAJANDO” mientras dure el mismo.

Artículo 594º.- Se usará detector de tensión para verificar que el circuito a repararse está fuera de
servicio; debiendo el personal utilizar en todo momento su equipo esencial de seguridad así como el
equipo esencial de maniobra para trabajos en circuitos de Media y Alta Tensión.

Artículo 595º.- En circuitos de Media y Alta Tensión deberá adicionalmente hacerse la conexión a tierra
de las líneas en reparación. Para circuitos con doble alimentación esta conexión se hará en ambos
lados de la zona de trabajo, asegurándose que al término del mismo estas conexiones deben quedar
retiradas.

Artículo 596º.- Al desenchufar cualquier equipo, No hacerlo tirando del enchufe y nunca del cable pues
podría dañarse el mismo y ocasionar un eventual cortocircuito muy peligroso.

Artículo 597º.- No es recomendable usar instalaciones “provisionales” por cuanto éstas son
consideradas precarias y condición insegura con alto riesgo de falla.

66
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 598º.- Un buen uso de la correa de seguridad indica que ésta debe asegurarse a un nivel
superior o igual a la zona de trabajo. Nunca asegurar la correa a un nivel inferior.
Artículo 599º.- Asegurarse que el interruptor principal este abierto (apagado), antes de enchufar o
conectar un equipo, así se evitará riesgos de accidente al personal y a las instalaciones.

Artículo 600º.- Toda máquina con fuente de alimentación eléctrica, deberá disponer de un punto de
conexión de la carcaza a tierra, por criterios de seguridad.

Artículo 601º.- Nunca desconecte o desenchufe una máquina, si previamente no se ha presionado el


botón de parada y/o “abierto” e interruptor principal respectivo que asegure que la misma ya está fuera
de operación.

Artículo 602º.- Cuando se efectúen trabajos eléctricos nunca deberá emplearse reglas o escalas de
metal, reglas con filos metálicos, wínchas de metal o cualquier tipo de cinta metálica, así como escaleras
metálicas. Nunca usar anillos, relojes de pulsera, cadenas o cualquier otra joya mientras se efectúan
trabajos eléctricos o cualquier otro trabajo en el que tales objetos puedan significar un riesgo de
electrocución, o causar daño físico al ser cogidos por equipo estático o en movimiento.

Artículo 603º.- Cuando se efectúen instalaciones, reparaciones o alteraciones en circuitos, aparatos o


instalaciones eléctricas de cualquier nivel de voltaje, la energía debe ser previamente desconectada.
Cuando esto es impracticable, se debe obtener la autorización del supervisor encargado, y deben
tomarse todas las precauciones necesarias para evitar accidentes.

Artículo 604º.- Cuando los circuitos son abiertos (desconectados) para hacer instalaciones,
reparaciones o alteraciones; o para examinarlos, debe colocarse candados o tarjetas de seguridad a fin
de mantener los elementos de control abiertos y prevenir el riesgo de que sean cerrados durante el
trabajo.

Artículo 605º.- Antes de aplicar energía a los circuitos por primera vez, el electricista responsable del
trabajo, debe hacer un completo chequeo de todo el circuito. Antes de aplicar energía a los
transformadores, medidores portátiles, etc., ya sea conectado temporalmente o permanentemente,
todas las condiciones de operatividad segura deben ser comprobadas por el electricista a cargo. Los
otros trabajadores deben ser advertidos de protegerse, manteniéndose a una distancia segura.

Artículo 606º.- Antes de trabajar en la líneas de circuitos con voltajes de 2,300 voltios o más, en un
punto alejado de las llaves de control que han sido abiertas, bloqueadas, y señalizadas con tarjeta; es
recomendable que los alambres sean corto circuitados y puestos a tierra en un punto entre el interruptor
y la zona donde se va a efectuar el trabajo. Hay que asegurarse que la línea esté abierta mediante
inspección visual y comprobarlo mediante un probador confiable. Si no existiera una tierra confiable, los
alambres de fase deben corto circuitarse conjuntamente.

Artículo 607º.- Las llaves deben ser abiertas totalmente si fuera posible hacia el lado de la carga del
circuito eléctrico cuyos fusibles van a ser retirados. En el caso que no hubiera medios para desconectar
la línea hacia el lado de la carga, cada carga individual debe ser desconectada antes de retirar los
fusibles para evitar peligrosos arcos. Es especialmente peligroso retirar fusibles directamente de un
circuito que lleva corriente de campo a un motor sincrónico que mueve un generador sin abrir el
interruptor.

67
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 608º.- Cuando sea necesario retirar fusibles cargados de energía en un circuito donde no se
han provisto interruptores, debe utilizarse una tenaza para fusibles aislada para bajo voltaje en circuitos
por debajo de 500 voltios, y en circuitos por encima de 500 voltios una tenaza para fusibles aislada para
alto voltaje. Cuando se retiran fusibles, el terminal del fusible que da hacia la línea debe ser retirado
primero. Cuando se reemplazan fusibles el procedimiento es al revés, de tal manera que el extremo que
da a la línea se conecta al último.

Artículo 609º.- Antes de cerrar un interruptor, asegúrese de conocer el circuito y la razón por la que el
interruptor estuvo abierto. Asegúrese que nadie esté en peligro de lesionarse cuando el interruptor es
cerrado.
Artículo 610º.- Nunca se debe asumir que un circuito está desenergizado, hay que asegurarse que los
interruptores y disyuntores estén abiertos y con candado y tarjeta de seguridad, y luego comprobar con
un multi probador para descartar cualquier fuente de energía desconocida. En todo momento
asegurarse que el multi – probador esté operativo.

Artículo 611º.- Deben tomarse precauciones para evitar que los objetos de metal entren en contacto
con las partes vivas de las cajas de interruptores, partes móviles de maquinaria o conexiones eléctricas
para evitar choques eléctricos a tierra.

Artículo 612º.- Se empleará solamente desempolvadores, escobillas, o limpiadores aprobados y


provistos de mangos aislados para limpiar interruptores, cajas de llaves eléctricas u otros aparatos
eléctricos.

Artículo 613º.- Los terminales de los motores o los terminales de cualquier equipo eléctrico rotativo o
de los rectificadores donde el voltaje normal es de 110 voltios o más, deben ser temporalmente aislados
con cinta u otro elemento aislante de seguridad mientras se hacen pruebas para verificar su rotación
correcta u otro aspecto operativo.

Artículo 614º.- Antes de manipular, conectar o probar condensadores – capacitadores – tiene que
suponerse que tales artefactos pueden contener carga almacenada, y por lo tanto tienen que ser
descargados. Para tal efecto se utiliza un puente o barra para corto – circuitar, tales artefactos deben
tener aislamiento que exceda el rango de voltaje del condensador.

Artículo 615º.- Siempre se deberá verificar que los interruptores queden completamente abiertos
cuando están en posición abierta y completamente cerrados cuando están en posición cerrada.

Artículo 616º.- Trate los circuitos de bajo voltaje con el mismo cuidado que los de alto voltaje.

Artículo 617º.- Cuando sea necesario trabajar en un circuito energizado nominalmente con 110 voltios
o más, usar siempre guantes dieléctricos, calzado sin partes metálicas y pararse sobre una alfombrilla
de caucho. Nunca trabaje un circuito en un lugar rodeado de humedad, o que esté mojado, sin antes
desenergizarlo y derivarlo a tierra.

Artículo 618º.- Use siempre un probador de voltaje para determinar el voltaje de cualquier circuito
independientemente del voltaje marcado en él. Nunca energice una instalación nueva sin que
previamente el equipo eléctrico haya sido marcado con tarjetas indicadoras de voltaje.

Artículo 619º.- Nunca atornille un foco eléctrico en un soquete, desenchufe el cordón o ponga el
interruptor en posición de fuera de servicio. En general nunca dependa del aislamiento de una

68
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

instalación eléctrica, puede estar defectuoso. Tome todas las precauciones como si el circuito vivo
estuviera cerrado.

Artículo 620º.- No use las manos o dedos para determinar si un circuito está vivo. Nunca quite o
reemplace fusibles sin utilizar la herramienta adecuada. Use solamente herramientas de mano
aprobadas para el trabajo que está haciendo (aislados adecuadamente), a fin de reducir el riesgo de
corto - circuito.

Artículo 621º.- No manipular cables que hayan sido averiados por el paso de un equipo pesado.

Artículo 622°.- EN CASO DE INCENDIOS POR FALLAS ELÉCTRICAS:

 Retirarse a una distancia prudencial y no tocar nada.


 No usar agua para apagar el fuego, avisar de inmediato al electricista de turno.
 En el caso de incendio en línea de alta tensión, no usar ningún tipo de extintor.
 No maniobrar ningún interruptor a menos que esté seguro de lo que hace.

Artículo 623°.- EN ÁREAS DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA (TABLEROS ELÉCTRICOS)

 No obstruir el acceso a los tableros, éstos deben encontrarse en lugares ventilados y libres.
 No dirigir chorros de agua con el fin de lavar el tablero.
 No apoyar barrenos ni ningún objeto metálico en los tableros.
 No usar el tablero para guardar ropa u objetos extraños.

Artículo 624°.- EN CABLES COLGADOS:

 No tender ropa ni ningún otro objeto, tampoco usarlo de apoyo aún si no estuviese energizado.
 Avisar de inmediato al electricista si notara alguna fisura o anomalía en el cable.
 No intente dirigir chorros de agua hacia el cable, éste puede estar picado.

Artículo 625°.- EN CABLES A NIVEL DEL PISO:

 No tirar objetos metálicos cerca de los cables, ya que puede lastimarlos.


 No tocar los cables si están mojados, menos si está cerca de un empalme.

Artículo 626°.- EN MOTORES FIJO O PORTÁTILES:

 No dirija chorros de agua, pueden recibir una descarga.


 No manipule las partes en movimiento.
 Si tuviera partes en movimiento, exigir que estas tengan cubierta.
 Si observa que un motor en funcionamiento calienta demasiado, no lo enfríe con agua, avise de
inmediato al electricista de turno.

69
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CAPÍTULO XIX

CASO DE ACCIDENTES

Artículo 627º.- Accidente de trabajo

Cuando el suceso eventual, interrumpe o altera la secuencia e de un proceso de trabajo, recibe la


denominación de accidente ocupacional, laboral o de trabajo.
Al producirse un accidente de trabajo, éste debe ser reportado pro el afectado, o por algún testigo del
hecho, en el más breve plazo.

CORPORACIÓN JKYS S.A.C. se reserva el derecho de sólo considerar accidente de trabajo aquel que
haya sido reportado dentro de las 24 horas de ocurrido el percance.
Es deber de todo supervisor difundir en el personal a su cargo que es de suma importancia que reporten
todas las lesiones, no importando cuan pequeñas o leves sean, así como todos los accidentes aunque
no causen lesión (accidentes potenciales o incidentes), esto permitirá realizar una investigación
adecuada y emitir acciones correctivas de manera oportuna.

Artículo 628º.- Investigación de los accidentes de trabajo

A diferencia de lo que significa REPORTAR, es decir, el comunicar o dar aviso, la INVESTIGACIÓN se


circunscribe al análisis y a la determinación de los factores implicados en una situación particular, en
nuestro caso, un accidente.

La investigación de accidentes comprende tanto la colección y registro de materiales (pruebas) y hechos


(testimonios), así como el análisis de los mismos con el propósito de determinar las causas y tomar las
medidas necesarias para prevenir la recurrencia de percances de similares características.

Artículo 629º.- Causas de accidentes

El avance cultural, científico y técnico experimentado por el género humano ha permitido dejar de lado
criterios errados; es así que, la creencia de que los accidentes son producto del azar o la fatalidad
(teoría de las casualidad) ha sido reemplazada por el concepto que los accidentes son consecuencia
de “algo” y no suceden porque sí (teoría de la causalidad). Debe, no obstante, señalarse que el azar o
la fatalidad puede influir en que el accidente produzca lesión o no, y en la gravedad de la lesión.

Los estudios que se han hecho, respecto a los accidentes de trabajo demuestran que son, muchas las
causas (factores) que intervienen; siendo el accidente, en última instancia, el producto de la acción
combinada de las mismas. Las causas de los accidentes pueden dividirse en:

Causas Inmediatas y Causas Básicas.

Las Causas Inmediatas son aquellos Actos y Condiciones Inseguras cuya ocurrencia o presencia
participa directamente en la activación del accidente.
El Acto Inseguro es algo que una persona hace y puede originar un accidente. Actos como:
a) Desobediencia a las instrucciones.
b) No usar o usar incorrectamente el equipo de protección personal.
c) Retirar los resguardos de la máquina sin la debida justificación y/o permiso.
d) Hacer bromas en el momento mismo del trabajo.

70
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

e) Observar una condición insegura y no reportarla, o no corregirla estando en capacidad de


hacerlo.
f) Emplear herramientas en forma incorrecta o en mal estado.

La Condición Insegura es un objeto o circunstancia de trabajo que puede originar un accidente.


Condiciones fundamentalmente físicas o ambientales como:
a) Equipos defectuosos o sin dispositivos de seguridad.
b) Iluminación insuficiente.
c) Falta de señalización
d) Materiales con imperfecciones tales como bordes cortantes o lacerantes, resistencia
e) insuficiente, etc.
f) Instalaciones deterioradas.

Las Causas Básicas también conocidas como causas subyacentes, se refieren a factores personales
o de trabajos inadecuados, a partir de los cuales se originan las causas básicas inmediatas.

Factores personales como:

a) Falta de conocimiento o habilidad para la tarea.


b) Deficiencias físicas y mentales.
c) Motivación inadecuada.
d) Características físicas como: talla, complexión, edad, sexo, etc., incompatibles con la tarea
e) Poca responsabilidad y sociabilidad.
f) Actitudes impropias como: excesos de suficiencia, pesimismo, rebeldía, envidia, etc.

Factores de trabajo como:

a) Normas de trabajo inadecuadas.


b) Diseño o mantenimiento inadecuado.
c) Normas de compra/suministro inadecuadas.
d) Sobre-utilización de equipos.
e) Deficiencias en las características de las tareas: contenido, régimen, nivel de autonomía,
f) interacción, salario, desarrollo personal, etc.

Artículo 630º.- Lineamientos para la investigación de accidentes.

Acontecido el accidente, éste debe ser investigado a la brevedad posible, de modo tal que, el recuerdo
de los hechos por parte del accidentado y de los testigos, esté aún presente en sus mentes.

Para hacer una reconstrucción de los hechos con la mayor fidelidad posible será preciso investigar en
el mismo lugar del accidente.
Antes de iniciar la investigación será, oportuno aclarar que la intención del mismo es exclusivamente
para averiguar los motivos causantes del accidente y evitar su repetición; no así el de determinar
culpables ni de imponer sanciones, puesto que, las personas entrevistadas en caso de tener alguna
culpa o por un mal entendido compañerismo con los trabajadores involucrados en el percance, no
proporcionarán la información correcta o completa, haciendo prácticamente imposible descubrir todos
los factores participantes.

71
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

La investigación requiere, en muchos casos, la participación de premisas que deben ser probadas, o de
probabilidades allí donde sea necesario recurrir al artificio; en otras palabras, aparte del carácter técnico
que se requiere al realizar una investigación, con relativa frecuencia también se debe recurrir a la
imaginación deductiva para una reconstrucción mental que interprete coherentemente las evidencias
recolectadas.

Llegar al porqué del accidente implica la previa respuesta a cinco preguntas fundamentales:
a) ¿Qué ocurrió? (tipo de accidente)
b) ¿Dónde ocurrió?
c) ¿Cuándo ocurrió? (hora y fecha)
d) ¿Cómo ocurrió? (descripción del accidente)
e) ¿Quién fue el comprometido?

En determinados casos, notara que la víctima es un “frecuente accidentado”, es decir, que tiene como
antecedentes varios accidentes más por lo cual se deberá buscar la causa, pues pudiera existir cierta
incompatibilidad entre el operario y su trabajo, que lo hace propenso a accidentarse.
Pasos para la investigación de accidentes de trabajo:
• Ir rápidamente a la escena del accidente.
• Si es posible y conveniente, hablar con la persona accidentada, así como con los testigos.
Recuerde que está haciendo una entrevista y no un interrogatorio. Reitere que se quiere
conocer los hechos y no se pretende buscar culpables.
• En las conversaciones, estar al tanto de los detalles que pueden poner en la pista de lo que
investiga. A veces pueden ser de utilidad los comentarios no solicitados.
• Estudie las causas posibles. En la práctica encontrara que los accidentes se deben en su
• mayoría a la participación combinada de actos y condiciones inseguras y no exclusivamente
a una de ellas. No obstante, tenga presente que estas son solo las causas inmediatas y que
• existen otras subyacentes que son las causas básicas del problema.
• Anime al personal a que expongan sus opiniones de cómo prevenir el accidente. Es posible
que el problema ya haya sido resuelto por otra persona, o que se aporte una mejor solución.

Artículo 631º.- REGISTRO Y ESTADISTICA DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO.

El registro tiene como propósito resumir Mensual y Anualmente el número de accidentes de trabajo con
la finalidad de poder evaluar y analizar sistemáticamente toda la información relacionada.
Traducida a índices estadísticos, estos mostraran tendencias, identificarán problemas indicaran
circunstancias o causas a corregir a fin de prevenir futuros accidentes.
Tasas: Son índices de medición que permiten obtener parámetros comparativos.
El análisis estadístico de los accidentes del trabajo, es fundamental ya que de la experiencia pasada
bien aplicada, surgen los datos para determinar, los planes de prevención, y refleja a su vez la efectiva
y el resultado de las normas de seguridad adoptadas.

 Índice de frecuencia
Expresa la cantidad de accidentes en un periodo determinado.

 Índice de gravedad
Expresa la cantidad de días perdidos más días cargados por accidentes en un periodo
determinado.

 Índice de incidencia

72
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Expresa la cantidad de accidentes en un periodo determinado.

 Índice de duración media


Indica la relación entre los días perdidos por accidentes versus la cantidad de accidentes en
un periodo determinado.

 Índice de fatalidad
Indica la relación entre los accidentes fatales versus la cantidad de horas hombre trabajadas
en un periodo.

Artículo 632º.- Todos los accidentes relacionados a la empresa deberán ser informados al Responsable
de Seguridad, por el accidentado, líder inmediato o cualquier trabajador antes del fin de turno de trabajo.
No hacerlo se considerará una violación deliberada a estas reglas.

Artículo 633º.- El responsable de seguridad investigará el accidente y presentará información preliminar


al Ing. Residente tan pronto como sea posible o a más tardar antes del fin de turno de trabajo.

Artículo 634º.- El informe final será en el formato “Informe de investigación de Incidente/accidentes”


por cada uno de los accidentes que se produzcan en su área de supervisión, dentro de las 24 horas de
su ocurrencia, el cual a su vez será remitido a las entidades oficiales correspondiente de acuerdo a las
normas y procedimientos de la empresa.

Artículo 635°.- Cuando los accidentes originen lesiones, observar las siguientes directivas:

a) Dar aviso al Responsable de Seguridad, proveer primeros auxilios y utilizar los servicios de la
enfermería si estuvieran disponibles en ese momento.
b) Para lesiones serias, la ayuda médica se obtendrá por el método más directo. (El servicio
médico del área de salud más cercano y/o la posta médica del poblado más cercano a la
ocurrencia).
c) El Responsable de Administración, con el apoyo de Servicio Social deberá ocuparse de que los
trabajadores accidentados reciban atención médica.
d) El formulario de “Autorización para Atención Médica” deberá usarse (exceptuando emergencias
extremas) cuando exista lesiones relacionadas al trabajo o deterioro repentino de la salud y que
requiera de la atención de un médico o sanitario, el que será autorizado por el Administrador,
Asistenta Social o Ing. De Seguridad.
e) El formulario de “Autorización para Atención Médica” deberá ser llenado por el médico o
sanitario y devuelto por el trabajador al área de Servicio Social luego de la realización del
examen médico o tratamiento.

Artículo 636º.- Cuando los accidentes involucren al público o a una propiedad de terceros, obtenga los
nombres de los testigos, registre las observaciones necesarias y cerciórese que todo elemento,
documentación, etc. que por su ubicación pueda ser usado como evidencia, permanezca en el lugar
hasta la llegada de los peritos oficiales y/o autoridades.

Artículo 637º.- Todo trabajador deberá ser entrenado en primeros auxilios.

Artículo 638º.- En caso de accidentes eléctricos se deberá proceder como sigue:


a) No tocar a la víctima directamente con las manos.
73
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

b) Apartar inmediatamente a la víctima del contacto con la electricidad desconectando la corriente,


o utilizando un listón de madera seca u otro objeto de material aislante, lo que sea más rápido.
c) Nota: Para electrocución con alto voltaje habrá que mantenerse a una distancia mínima de 15
metros de la víctima hasta que se compruebe que la corriente ha sido cortada.
d) Si el paciente no respira, efectuarle resucitación cardio pulmonar (masajes cardiacos y
respiración artificial).
e) Solicitar ayuda médica.
f) Si hay que trasladar a la víctima para que reciba ayuda médica, se deberá mantener la
resucitación cardio pulmonar durante el trayecto.

CAPÍTULO XX

MANEJO Y ALMACENAJE DE MATERIALES

Artículo 639º.- Si no se dispone de equipo mecánico cuando deba moverse material se aplicará la
siguiente técnica:

639.1 Levantar
a) Levante haciendo todo el esfuerzo con sus piernas.
b) Mantenga la carga cerca de su cuerpo.
c) Doble sus rodillas y baje las caderas.
d) Evite ladearse cuando se levante.

639.2 Agacharse
a) Doble sus rodillas y baje las caderas, no doble su espalda.
b) Arrodíllese sobre una rodilla.
c) Cuando se incline hacia delante, mueva su cuerpo entero, no sólo sus brazos.

639.3 Movimientos repetitivos


a) Mantenga la carga pequeña.
b) Levante con sus brazos y piernas, no con su espalda.
c) Dé vuelta todo su cuerpo en lugar de girar sobre sí mismo.
d) Manténgase cerca de la carga, no se extienda y levante.
e) Cambie posiciones frecuentemente.

639.4 Alzar
a) Pruebe el peso de la carga antes de alzarla.
b) Alce una carga sólo tan alto como le sea cómodo, pero no se alongué demás.
c) Use una plataforma si necesita levantar más alto que el nivel de su comodidad.
d) Deje que sus brazos y piernas hagan el trabajo, no su espalda.

639.5 Empujar y tirar


a) Preferentemente empuje la carga antes que tirar de ella.
b) Use ambos brazos.
c) Quédese cerca de la carga, no se recline hacia delante.

74
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 640º.- Los trabajadores que manipulen objetos con borde afilados, astillas o elementos
punzantes; o que manipulen sustancias calientes, cáusticas, irritantes o corrosivas, dispondrán
obligatoriamente de ropa de trabajo, equipo e implementos de protección adecuados.

Artículo 641º.- El almacenaje de materiales no deberá crear riesgos. Los materiales se almacenarán
fuera de pasadizos o áreas de tránsito. Debe controlarse el apilado correcto y la altura del mismo para
prevenir la inestabilidad de las rumas. No deberá almacenarse materiales o equipamiento bajo una barra
energizada, línea energizada o próxima a equipamiento energizado, si fuera posible almacenarlos en
otro lugar.

Artículo 642º.- Los cilindros de gases comprimidos (oxígeno, acetileno, gas propano, hidrógeno) se
almacenarán en posición vertical separados unos de otros y asegurados contra posibles caídas.

Artículo 643º.- Deberán tener colocadas sus tapas de seguridad aun cuando estén vacíos. Cuando se
almacenen en exteriores, deberán protegerse contra el exceso de calor y a oxidación.

Artículo 644º.- En general, las áreas de almacenamiento se mantendrán libres de acumulación de


materiales que puedan originar fuegos o explosiones. Deberá realizarse un control de la vegetación
cuando sea necesario.

LÍQUIDOS INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES

Artículo 645º.- Las sustancias inflamables y combustibles deberán almacenarse en áreas


predeterminadas alejadas de posibles fuentes de ignición. Se deberá cuidar de mantener siempre el
área de almacenamiento con ventilación suficiente y debidamente señalizada con letreros indicando las
sustancias almacenadas y la prohibición de no fumar. Así como tener en cuenta:

SEGURIDAD EN EL ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS DERIVADOS DEL PETRÓLEO

Artículo 646º.-Las medidas de seguridad para tanques de almacenamiento serán:


a) Estar protegidos de acuerdo a cada riesgo individual por los sistemas y equipos contra incendio
que se especifican en el Reglamento de Seguridad para el Almacenamiento de Hidrocarburos.
b) Estar instalados en locaciones que tengan facilidades de acceso rápido y seguro a las unidades
móviles de contra incendio y auxilio, estar provistos de sistemas de agua y espuma para el
control y extinción de incendios.
c) Mantener libre de hierbas, maleza o plantas el espacio entre el tanque de almacenamiento y los
muros de contención.
d) Salvo emergencias, permiso expreso o que los tanques se encuentren vacíos y desgasificados
para mantenimiento, está prohibido el ingreso de vehículos automotores al área contenida por
el dique.
e) Contar con letreros, avisos o carteles de seguridad colocados en lugares visibles.
f) Tener pisos, peldaños y pasamanos de las escaleras en buen estado y limpios de conservación.
g) Tener pisos y pasarelas de material antideslizante.
h) Disponer de un número adecuado de sellos o cintas metálicas para impedir el manipuleo de
determinadas válvulas, cuyo manejo daría lugar a una emergencia

75
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

ALMACENAJE DE GAS LICUADO DE PETRÓLEO (GLP)

Artículo 647º.- Los tanques para GLP deben ubicarse en lugares bien ventilados, lejos de fuentes de
calor y de ignición, alejados de agentes oxidantes y cilindros de oxígeno y cloro.

SEGURIDAD EN CARGA Y DESCARGA DE PRODUCTOS DERIVADOS DEL PETRÓLEO

Artículo 648º.- Normas para las operaciones de carga y descarga. Las operaciones de carga y descarga
de petróleo y productos derivados deberán cumplir con las Normas del reglamento de Seguridad para
las Actividades de Hidrocarburos (proyecto pronto a aprobarse), así como lo dispuesto en el Reglamento
para la Protección Ambiental en las Actividades de Hidrocarburos.

Artículo 649º.- Supervisión permanente durante la carga y descarga. Durante la carga o descarga de
hidrocarburos líquidos o gaseosos, deberán contar con supervisión permanente tanto del responsable
de la instalación como del proveedor, debiendo contar con lo siguiente:

a. Manual de operaciones, donde se establezcan los procedimientos para el trabajo rutinario y de


emergencia (Planes de Contingencia).
b. Un sistema de protección contra incendio a base de agua y espuma.
c. Un adecuado sistema de iluminación y señalización.
d. Los sistemas eléctricos deberán ser a prueba de explosión

CONTENEDORES PORTÁTILES

Artículo 650º.- El manejo manual de líquidos combustibles e inflamables, deberán hacerse en


recipientes, de seguridad con interruptores de llama.

Artículo 651º.- Los líquidos inflamables y combustibles, no deberán ser almacenados en áreas usadas
para salidas: escaleras, a pase seguro del personal.

Artículo 652º.- Los materiales que reaccionan con el agua y crean peligro de fuego, no deberán ser
almacenados, en la misma área con líquidos inflamables o combustibles.

EDIFICIOS Y ÁREAS DE ALMACENAMIENTO EN EXTERIORES

Artículo 653º.- El almacenamiento grupal en recipientes de no más de 60 galones, no deberá exceder


de 1,100 galones en cualquier grupo.

Artículo 654º.- Los grupos de recipientes deberán estar separados, a una distancia por lo menos 1.50
metros.

Artículo 655º.- Los grupos de recipientes, no deberán estar a una distancia de menos de 15 metros, de
cualquier edificio.

76
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 656º.- Las áreas de almacenamiento, deberán estar, ya sea niveladas de modo que deriven
posibles derrames hacia edificaciones u otros peligros o rodeados por un borde o un dique que deba
contener un volumen equivalente al 110 %, de la capacidad total del recipiente; y se deberían tomar
medidas para drenar acumulación de agua por lluvia, o los derrames de líquidos inflamables o
combustibles.

TANQUES DE ALMACENAMIENTO

Artículo 657º.- Los tanques portátiles individuales que excedan de 1,100 galones, deberán estar
separados mínimamente por un área de 1.50 metros.

Artículo 658º.- Los tanques de almacenamiento sobre el suelo, deberán estar canalizados o sujetados,
por cualquier medio adecuado, para evitar que se esparza el líquido, en caso de derrame en el tanque
o en la tubería.

Artículo 659º.- Las salidas de distribución de los tanques sobre el suelo, deberán equiparse, con una
válvula de cierre automático, sin un aparato de cierre de pestillo.

DISTRIBUCIÓN DE LÍQUIDOS INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES

Artículo 660º.- Los sistemas de distribución de líquidos inflamables, deberán estar afianzados y
conectados eléctricamente en tierra.

Artículo 661º.- Las áreas en donde se transfieran líquidos inflamables o combustibles en cantidades
mayores de 50 galones de un tanque o recipiente a otro tanque o recipiente, deberán estar separados,
por una distancia por lo menos de 7.50 metros de otras operaciones, o por barreras que tengan
resistencia al fuego de por lo menos una hora.

Artículo 662º.- Las unidades distribuidoras deberán estar protegidas contra daños o colisión.

ÁREAS DE SERVICIO Y ABASTECIMIENTO

Artículo 663º.- Las mangueras de abastecimiento, deberán ser del tipo apropiado; las boquillas de
abastecimiento deberán de ser de cierre automático, sin un dispositivo de cierre y abertura.

Artículo 664º.- El abastecimiento de fluidos inflamables, desde tanques con capacidad de 55 galones
o más, se hará por medio de arreglos de bombeo. Está prohibida la transferencia por presión de aire.

CARROS Y CAMIONES TANQUE

Artículo 665º.- Deberán colocarse con precisión y no deberán cargarse o descargarse, hasta que los
frenos estén puestos y las llantas acuñadas.

Artículo 666º.- Deben estar vigilados durante todo el tiempo, que están cargando o descargando.

Artículo 667º.- Deberán tomarse precauciones contra fuegos u otros peligros.

Artículo 668º.- Deben afianzarse y conectarse a tierra mientras estén cargando

77
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CAPÍTULO XXI

ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (A.T.S.)

Artículo 669º.- El análisis de trabajo seguro (ATS) No es un procedimiento de trabajo y debe ser usado
en conjunto con los procedimientos de trabajo existentes. Es una técnica fácil de aplicar y práctica,
utilizada, como su nombre lo indica para analizar una tarea específica previamente planificada.

Artículo 670º.- Se realiza cada vez que se empieza una tarea específica previamente planificada. Se
actualiza cada ATS cuando las actividades de una tarea determinada hayan cambiado lo suficiente
(riesgos adicionales) para que se deban tomar nuevas medidas de control.

CAPÍTULO XXII

PERMISOS DE TRABAJO

Artículo 671º.- El Permiso de Trabajo es un documento escrito por el cual el Responsable Supervisor
de un Área, Instalación o Equipo concede autorización al Responsable Supervisor de Trabajo para que
realice una labor de inspección, mantenimiento, reparación, instalación o construcción bajo ciertas
condiciones de seguridad en un equipo o área bajo su competencia en un período de tiempo definido.

Artículo 672º.- Antes de iniciar cualquier trabajo se deberá realizar una auto evaluación previa a la tares
y disponer del análisis seguro de trabajo, para consultar los procedimientos correspondientes y los
permisos de trabajo si se requieren y adicionalmente conocer disposiciones del cliente.
En caso de emergencia todos los permisos quedan anulados y deben volver a tramitar cuando la
emergencia se haya superado.

CLASIFICACION DE LOS PERMISOS DE TRABAJO:

Artículo 673º.- Los Permisos se clasifican en:

a) Trabajos en caliente
b) Trabajos en espacios confinados
c) Excavaciones y zanjas
d) Trabajos en altura
e) Trabajos Eléctricos (Bloqueo y Rotulación)

673.1.- Para los trabajos en caliente, donde la posibilidad de generación de fuego, arcos eléctricos, etc.
es alta, o en el que se utilizan herramientas de poder que generen partículas incandescentes durante
la realización del trabajo, se debe tener en cuenta lo siguiente:
i. Realizar la inspección previa del área de trabajo, disponibilidad de equipos para combatir incendios
y protección de áreas colindantes, equipo de protección personal adecuada, personal observador
de fuegos (de acuerdo a la evaluación de riesgos) la capacitación respectiva, y la colocación visible
del permiso de trabajo.
ii. Se realizarán de acuerdo al Procedimiento de Trabajos en Caliente,
iii. En trabajos en caliente donde exista la posibilidad de presencia de gases inflamables, éstos
deberán ser eliminados totalmente y se deberá verificar mediante monitoreo.

78
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

673.2.- Para los trabajos en espacios confinados, que por diseño tiene aberturas limitadas para entrada
y salida y la cual no está diseñada para la ocupación continua de empleados, se debe tener en cuenta:
i. En trabajos de espacios confinados se debe tener en cuenta la disponibilidad de equipo de
monitoreo de gases para la verificación de la seguridad del área de trabajo, EPP adecuado, equipo
de trabajo y ventilación adecuados, equipo de comunicación, la capacitación respectiva, y la
colocación visible del permiso de trabajo.
ii. Antes del ingreso, el espacio confinado deberá contar en el ambiente de trabajo con un mínimo de
19.5% de oxígeno, de no alcanzar la calidad de aire estándar en lo que respecta a gases tóxicos o
contenido de oxígeno, se requerirá uso de equipos de respiración autónomos.
iii. No se permitirá el trabajo en espacios confinados en atmósferas explosivas.
iv. Nunca se colocarán contenedores de gases combustibles, explosivos, inflamables tóxicos al
interior de un espacio confinado durante el trabajo.
v. El equipo eléctrico debe ser conectado a tierra correctamente. En ambientes húmedos no se
permitirá su utilización.
vi. Si hubiera material suelto dentro del Espacio confinado en el que se pudiera hundir y/o quedar
atrapado el trabajador, se usará arnés y línea de vida.

673.3.- En toda excavación a realizarse se consultará previamente al Jefe del Área. El material
proveniente de ella y acopiado en la superficie, deberá quedar como mínimo a una distancia del borde
a la mitad de la profundidad de la excavación.

673.4.- Para realizar trabajos en altura o en distintos niveles a partir de 1.80 metros se usará un sistema
de prevención y detención de caídas, tales como: anclaje, línea de vida y arnés. Además, los
trabajadores deberán pasar exámenes médicos de ingreso de acuerdo al protocolo de la empresa, los
mismos que deben descartar: todas las enfermedades neurológicas y/o metabólicas que produzcan
alteración de la conciencia súbita, déficit estructural o funcional de miembros superiores e inferiores,
obesidad, trastornos del equilibrio, alcoholismo y enfermedades psiquiátricas.

673.5.- El Trabajo de Bloqueo y Rotulación permite desenergizar los equipos para realizar la labor de
mantenimiento de los mismos en condiciones de seguridad y uso obligatorio de los EPP adecuados,
alertando a las personas ajenas al trabajo de que el equipo no puede ser utilizado. Para el uso del
Sistema de Bloqueo Eléctrico serán usados los candados proporcionados por la Empresa. Importante
recordar bloquear siempre en la fuente.

673.6.- Obligaciones del Responsable del Área

Verifica si:
• Si se encuentra aislado de otros equipos.
• Las válvulas se encuentran cerradas y con avisos colocados.
• Los buzones y sumideros están cubiertos.
• Los platos ciegos fueron colocados y señalizados.
• Se colocaron cintas de señalización.
• Requiere Permiso de Ingreso a Espacios Confinados.
• Ausencia de cables y ductos enterrados.
• Los circuitos eléctricos están desconectados, inmovilizados y con aviso.
• Se colocaron Avisos Indicativos de Área Restringida.
• Existen áreas cercanas seguras para el trabajo.
• El Supervisor Responsable del Área, dio instrucciones específicas.

79
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

• Informará al Responsable del Trabajo los riesgos que pueden generarse durante la ejecución del
trabajo o cualquier circunstancia imprevista.
• Deberá considerar y especificar el tiempo de validez
• Efectuará la prueba de gases y firmará el Permiso de Trabajo.
• Debe dejar la copia del permiso, en el lugar del trabajo.
• Después de haber concluido el trabajo, debe cerrar el permiso firmado como trabajo recibido
conforme y archivar el permiso.
• Obligaciones del Responsable del Trabajo
• Debe informar al Responsable del área sobre los medios y sistemas que utilizará para realizar el
trabajo (herramientas, maquinaria o productos).
• Se abstendrá de iniciar el trabajo hasta que el permiso esté emitido.

Evaluará las condiciones de seguridad:


• Que se encuentre aislado de otros equipos.
• Que las válvulas estén cerradas y con avisos.
• Que buzones y sumideros estén cubiertos y con avisos.
• Que los circuitos eléctricos estén bloqueados.
• Condición de las herramientas.
• Condición de los equipos de soldadura y oxicorte.
• Que las áreas cercanas estén seguras y con avisos.
• Que el personal cuente con equipos de protección.
• Que la prueba de gases esté conforme.
• Que los equipos contra incendio estén listos para usar.

Firmará el Permiso de Trabajo en el mismo lugar del trabajo y lo colocará en un lugar visible.
Entregará el Permiso de Trabajo al responsable del Área después de concluir con el trabajo, entregando
el área limpia y segura.

673.7.- Suspensión del Permiso de Trabajo


Cualquiera de las partes o el personal de SSOMA al momento de efectuar alguna inspección, podrá
suspender el trabajo y/o cancelar el permiso por:
• No cumplir con las disposiciones de seguridad y medio ambiente.
• No usar equipos o elementos de protección exigidos.
• Incumplimiento de los procedimientos de manejos de residuos y manejo de combustibles
• Falta de orden y limpieza en la zona de trabajo
• Dar distinto uso a las herramientas y/o equipos incluyendo los de seguridad para los que fueron
aprobados.
• Evidente fatiga del personal.
• Elevación de temperatura o presencia de gas en el área.
• Si las condiciones de trabajo o en el trabajo ponen en riesgo al personal o instalaciones.
• En caso de emergencia el trabajo se suspenderá de inmediato poniendo en resguardo al
personal, equipos e instalaciones.

80
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CAPÍTULO XXIII

TRABAJOS EN ALTURA

ASPECTOS GENERALES

Artículo 674º- Todo trabajador que efectuar trabajo de altura está obligado a utilizar permanentemente
arnés y línea de vida, anclada a una estructura cuya resistencia sea comprobada.

Artículo 675º- El personal asignado a trabajos en altura, gozarán de perfecta salud y deberán ser
instruidos al inicio de cada actividad.

Artículo 676º- Antes de iniciar cualquier actividad en altura, el personal inspeccionará su arnés, línea
de vida y punto de anclaje, verificando el estado de conservación y resistencia, sustituyéndolo
inmediatamente, de encontrarse defectuoso.

Artículo 677º- El anclaje debe ser sobre el punto de operación o a un miembro estructural capaz de
soportar un peso muerto de 2,450 kg por persona.

Artículo 678º- Antes de iniciar cualquier actividad en altura se debe coordinar con aquellos trabajos que
se ejecutan al nivel del piso en la misma área.

Artículo 679º- Cuando baje o suba materiales y/o piezas (con equipo o manual), se deben de usar
vientos o líneas de tiro para controlar el movimiento de todas las cargas Estos vientos serán de longitud
apropiada como para trabajar en forma segura, sin tener que ubicarse debajo de la carga suspendida.

Artículo 680º- Acordonar y señalizar el área abajo con carteles de advertencia.

Artículo 681º- En plataformas elevadas se instalarán barandas o una línea de vida, compuesta por una
soga o cable en perfectas condiciones y resistencia, asegurada a una estructura independiente a la
plataforma de trabajo.

Artículo 682º- Antes del inicio de las actividades en altura se debe verificar el estado de las plataformas,
andamios y escaleras Cuando se constate alguna condición de inseguridad, se debe arreglar la
situación, bajo los procedimientos de seguridad establecidos, para iniciar las labores.

Artículo 683º- No se permitirá por ningún motivo que personal que se encuentre enfermo, en estado
psíquico anormal o muestre síntomas de embriaguez labore en estas actividades.

Artículo 684º- Las herramientas y materiales empleados en estos trabajos, en lo posible, deberán
sujetarse a fin de que no se precipiten a tierra y causen daños.

Artículo 685º- Es prohibido que los trabajadores caminen sobre la parte superior de vigas o muros sin
protección, sino que deberán sentarse sobre la estructura y se desplazar mediante el uso de elementos
de protección contra caídas adecuados.

Artículo 686º- Cuando haya lluvias intensas o vientos fuertes se paralizarán los trabajos en altura.

81
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

REQUERIMIENTO MÍNIMO PARA EL USO DE EQUIPO DE PREVENCIÓN DE CAÍDAS

Artículo 687º- Cuando se trabaja sobre entablados y cualquier andamio suspendido por arriba de los
1.8m de altura

Artículo 688º- En todos los andamios con pisos o barandas pasamanos incompletos

Artículo 689º- En todos los accesos o plataformas con pisos o barandas pasamanos incompletos

Artículo 690°.- Cuando se trabaje sobre escaleras a una altura de 1,80 metros o más sobre el nivel del
piso

Artículo 691º- Cuando se desmonten tablones u otra estructura desde pisos provisionales elevados por
arriba de los 1,8 metros de altura.

Artículo 692º- Mientras se trabaje sobre el talud o al borde superior del mismo por arriba de los 1.8m
de altura.

Artículo 693º- Mientras se trabaje sobre los camiones cisternas.

Artículo 694º- Cuando se trabaje o desplace en áreas elevadas, durante el término de los pisos, donde
exista la posibilidad de caída.

Artículo 695º- Cuando se efectúen labores en postes eléctricos, antenas de radio, pararrayos etc.

Artículo 696º- Cuando exista la posibilidad de que el colaborador caiga contra un objeto puntiagudo
por arriba de los 1,2m de altura.

ESCALERAS:

Artículo 697º- Sólo se emplearán escaleras portátiles en buenas condiciones y libres de grasa.

Artículo 698º- Las escaleras de madera deberán inspeccionarse antes de usarlas.

Artículo 699º- Nunca deberá usarse escaleras defectuosas.

Artículo 700º- Las escaleras en mal estado con rajaduras o peldaños faltantes, mal asegurados o rotos
deberán ser retiradas de inmediato de servicio Trimestralmente todas las escaleras deberán ser
inspeccionadas por una persona competente y los resultados registrados.

Artículo 701º- En las escaleras metálicas se verificará especialmente que no tengan abolladuras,
curvaturas, grietas, remaches faltantes, trabas desconectadas, estén corroídas, etc.

Artículo 702º- En las escaleras de madera se verificará la ausencia de picaduras, rajaduras, nudos o
cualquier defecto que disminuya su resistencia.

82
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 703º- Las escaleras de mano pueden tener hasta 7,00m (siete metros) de extensión con
montantes horizontales encastrados o ensamble de espiga a largueros de una sola pieza de sección no
menor de 2” x 4”; los montantes deben estar a una distancia uniforme, variando entre 0,25m a 0,30m.

Artículo 704º- No deben pintarse, pues la pintura puede esconder defectos de la madera.

Artículo 705º- La escalera fija, tipo marinero con 6,00m (seis metros) o más de altura, debe tener jaula
protectora a partir de 2,00m (dos metros) arriba de la base hasta 1,00m (un metro) arriba de la última
superficie de trabajo Para cada tramo de 9,00m (nueve metros), debe existir una plataforma
intermediaria de descanso, protegida por barandas y rodapié.

Artículo 706º- Las escaleras deben apoyarse sobre una base estable nivelada y resistente, con una
inclinación tal que la longitud de la escalera entre los puntos de apoyo superior e inferior proyectada
sobre la vertical sea cuatro veces la que se proyecta sobre la horizontal Cuando esta posición no sea
posible, la escalera será sujetada por otro trabajador, a menos que la parte superior esté
adecuadamente fijada.

Artículo 707º- Nunca se colocarán escaleras frente a una puerta que se abre hacia la escalera, a menos
que la puerta esté bloqueada.

Artículo 708º- No se permite usar escaleras en forma horizontal como plataforma de trabajo o puente

Artículo 709º- Cuando suba o descienda de una escalera, permanezca de frente a la escalera y use
ambas manos para sujetarse.

Artículo 710º- Las herramientas y materiales deberán izarse con una soga o ser llevados consigo en
un bolso cerrado que no comprometa las manos

Artículo 711º- Las escaleras portátiles deberán extenderse aproximadamente 1.0 m por encima del
nivel superior de desembarco cuando sean utilizadas como medio de acceso entre dos niveles,
debiéndose asegurar las mismas en el apoyo superior o inferior

Artículo 712º- Toda escalera de tijera de más de tres metros de alto deberá ser sostenidas por un
segundo trabajador o amarrada en su parte superior.

Artículo 713º- Alambres, cables o cuerdas que estén siendo instalados o removidos no deberán ser
sujetadas por personal que esté ubicado sobre una escalera portátil.

Artículo 714º- Las escaleras no se guardarán en sitios excesivamente húmedos o muy calientes. Es
recomendable colgarlas de una pared con dos soportes para evitar deformaciones.

Artículo 715°- Las escaleras metálicas o conductivas no se usarán en torno o cerca de conductores,
instalaciones o equipos eléctricos.

Artículo 716º- Cuando se use escaleras no se permitirá que dos personas trabajen desde la misma
escalera Los trabajadores deben recibir instrucciones antes de usar las escaleras.

Artículo 717º- En su base, las escaleras deberán de contar con zapatas antideslizantes y/o tener
anclajes suficientes seguros al suelo de manera tal de evitar o impedir su desplazamiento.

83
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 718º- Cada escalera debe ser amarrada en la parte superior con una cordel, cable o soga
adecuados para evitar su desplazamiento desde la estructura donde está apoyada Mientras un
trabajador la arma, otro deberá sujetarla desde abajo.

Artículo 719º- Para su uso, deberán ser colocadas de tal manera que la distancia del pie de la escalera
a la vertical trazada desde el punto de apoyo de la misma debe ser la cuarta parte de la distancia entre
el pie de la escalera y su punto de apoyo, medido sobre la escalera misma.
PISOS:

Artículo 720º- Los pisos deben presentar resistencia suficiente para sostener con seguridad, las cargas
para las que fueron calculados.

Artículo 721º- Limpiar los pisos de madera donde se derrama frecuentemente aceite, ya que al
saturarse la madera se convierte en una superficie resbalosa, además de convertirse en un peligro
potencial de incendio Utilice absorbentes y abrasivos que puedan disminuir este riesgo.

Artículo 722º- Los materiales y objetos no deben dejarse sobre los pisos ni en las orillas de las cajas
de las escaleras.

Artículo 723º- Todos los pasillos o pasadizos deben mantenerse siempre libres de materiales, objetos,
herramientas y obstrucciones de toda clase, el material suelto y ligero no debe dejarse tirado en los
pisos o en plataformas de trabajo.

Artículo 724º- Los tornillos, tuercas, remaches y clavos sueltos deben recogerse y depositarse en
envases adecuados.

Artículo 725º- No deben dejarse herramientas abandonadas en sitios donde puedan ocasionar
tropezones y otros riesgos.

Artículo 726°- Debe eliminarse de los pisos todo desecho de madera y desperdicio de otros materiales
ya sea sólido o líquido.

ANDAMIOS

Artículo 727º- El soporte o base para todo acceso, andamio o plataforma de trabajo será de buena
calidad, rígido, estable y con capacidad suficiente para soportar una carga equivalente a cuatro (4)
veces la carga máxima que se pretende usar.

Artículo 728º- Cualquier elemento de un andamio o plataforma de trabajo (como soportes, escaleras,
soportes de patas) que haya sido dañado por cualquier razón, serán inmediatamente reparado o
reemplazado.

Artículo 729º- No se usarán objetos inestables (bloques de concreto, cilindros vacíos) para soportar
andamios o tablones.

Artículo 730°- Los pisos de los andamios deben ser completos, de 60 cm. como mínimo, de tablones
con espesor adecuado al número de personas y materiales a soportar, no siendo menor a 1” su espesor

84
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

o estructuras metálicas en buenas condiciones de resistencia comprobada y estar amarrados en ambos


casos.

Artículo 731º- El montaje de un andamio que sobrepase los 08 metros de altura de altura, desde la
base de apoyo, deber ser aprobado por el Jefe de Ingeniería y Área de SSOMA en el Trabajo.

Artículo 732º- Esta estrictamente prohibido trepar y/o trabajar parado sobre las barandas intermedias
o en las estructuras de los andamios.

Artículo 733º- Se podrán usar cables de acero de 1/2" para construir barandas de seguridad

Artículo 734º- Se requiere rodapié de 10 cm. Como mínimo cuando haya peligro de caída de material
o herramientas desde la plataforma del andamio, en áreas donde transita personal.

Artículo 735º- El uso del cinturón de seguridad (arnés) obligatorio cuando el trabajador efectúe labores
o maniobras sobre un andamio Durante todo el tiempo que permanezca en el andamio estará amarrado
a la estructura resistente más cercana.

Artículo 736º- Todo soporte de baranda, pasamanos y baranda intermedia tendrá la capacidad de
resistir el peso de los usuarios En la construcción de barandas, pasamanos y barandas intermedias, se
usará madera de 2x4, o cable de acero de 1/2", se prohíbe el uso de sogas de fibra sintética o natural.

ACCESOS Y PASARELAS

Artículo 737º- Las rampas y pasarelas sobre altura de 1,80 metros o más sobre el nivel del piso, deben
tener pasa manos de seguridad o cable guía para fijación del arnés.

Artículo 738°- Las rampas provisorias deben ser fijadas en el piso inferior y superior y no tener más de
o
30 (treinta grados) de inclinación en relación con el piso.

Artículo 739º- Las rampas y pasarelas deben tener ancho adecuado al número de personas y
materiales que se desplazaran por ellas.

º
Artículo 740º- Las rampas provisionales, con inclinación superior a 18 grados, deben tener fijados
pasos transversales, con espesamiento máximo de 0,40m (cuarenta centímetros), para apoyo de los
pies.

Artículo 741º- Los apoyos de las extremidades de las rampas y pasarelas deben ser dimensionados
conforme el largo total de las mismas y de las cargas que serán aplicadas.

CAPÍTULO XXIV

PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

Artículo 742º- Clasificación de los fuegos

a) Clase A- Es el producido por la combustión de sustancias sólidas tales como papel, madera,
tela, paja, caucho, etc. Su característica principal es que el fuego se encuentra en toda la masa
en combustión.

85
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

b) Clase B- Es el producido por la combustión de sustancias líquidas, gaseosas y grasas


combustibles Su característica principal es que el fuego se encuentra únicamente en la
superficie de la masa en combustión.

c) Clase C- Es el producido en equipos, instalaciones, líneas o circuitos eléctricos “activos”, esto


es, con efectiva conducción de electricidad Por ello, la no-conductividad eléctrica del agente
extintor es de vital importancia.

d) Cuando se trata de un equipo, instalación, línea o circuito eléctrico “no activo”, esto es, sin carga
eléctrica, se considera como fuego de clase A o Clase B, según el caso.

e) Clase D- Es el producido por combustión de metales combustibles, como magnesio, titanio,


circonio y sus aleaciones, sodio y potasio metálico, etc.

Artículo 743º- Selección de extintores

a) La selección de los extintores para una situación dada dependerá de tipo del fuego que se
pueda suscitar, de la construcción del local y el contenido del mismo, del riesgo por cubrir y de
las condiciones de temperatura ambiente.
b) Para protección contra fuegos de la Clase A, los extintores que se usarán podrían ser de; agua,
espuma o polvo químico multipropósito (ABC).
c) Para protección contra fuegos de la Clase B, los extintores que se podrán usar serán los
siguientes: halógenos, dióxido de carbono, polvo químico (BC), espuma y polvo químico
multipropósito (ABC).
d) Para protección contra fuegos de la Clase C, los extintores que se usarán podrán ser: balones
de dióxido de carbono, polvo químico (BC) o polvo químico o multi propósito (BC) No Agua, ni
espuma. Los extintores de dióxido de carbono con tobera metálica no serán considerados
dentro de este grupo.
e) Los extintores o ignífugos para protección contra fuegos de la Clase D, serán los especificados
para cada metal combustible en especial.

Artículo 744º- La cantidad, capacidad y distribución de extintores para proteger un ambiente o zona
determinada dependerá del área a proteger, de la edificación y de su contenido El cálculo se efectuará
determinando la severidad del riesgo (leve, moderado, alto) de acuerdo a la carga calórica
comprometida en la zona en estudio El Área de Seguridad será responsable del diseño de la protección
por extintores para todas las Áreas de la Empresa.

Artículo 745º- Los líquidos inflamables se transportarán solamente en cantidades pequeñas dentro de
recipientes adecuados de cierre hermético Éstos se almacenarán en armarios ignífugos cuando se
encuentren depositados fuera de sus respectivos almacenes.

Artículo 746º- El acceso a los extintores y otros sistemas de lucha contra incendios no deberá ser
obstruido Estos deberán encontrarse adecuadamente señalizados.

Artículo 747º- Los trabajadores deberán familiarizarse con los extintores contra incendios, tanto en
conocer la ubicación del extintor más cercano a su sitio de trabajo, como el modo de operarlo y en qué
tipo de fuego debe ser empleado Esta información además de encontrarse en el extintor debe ser

86
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

transmitida al trabajador mediante entrenamiento práctico, bajo responsabilidad del Supervisor de


Seguridad.

Artículo 748º- Los pasillos, pasadizos y salidas de emergencia, no deberán estar bloqueados, ni
contener materiales combustibles Todas las salidas de emergencia deben ser conocidas por los
trabajadores.

Artículo 749º- Todo el equipamiento de lucha y protección contra incendios debe mantenerse en
buenas condiciones de operación Se efectuarán pruebas periódicas para garantizar su operatividad

Artículo 750º- Los extintores de menos de 18 Kg. de capacidad deberán ubicarse a 1.5 metros sobre
el nivel del piso medido desde la parte superior del extintor Para extintores de más de 18 Kg. la altura
será 1.1 metros.

Artículo 751º- Cuando se utilicen los extintores se recargarán antes de su puesta en servicio
nuevamente Es obligatorio reportar después de usar un extintor o cuando se lo vea despresurizado, con
el precinto de seguridad roto, con el pasador removido, o con cualquier defecto visible El reporte deberá
dirigirse al Responsable de Seguridad Integral.

Artículo 752º- Todos los tipos de extintores deben ser inspeccionados mensualmente o a intervalos
más frecuentes cuando las circunstancias lo requieran para asegurarse que se encuentran en sus
lugares designados, que no han sido disparados o manipulados impropiamente o que no han sufrido
deterioros físicos, corrosión u otros daños El extintor que muestre cualquier tipo de defecto debe ser
sometido al control total de mantenimiento preventivo.

Artículo 753º- A intervalos regulares, no mayores de un año, o cuando sea específicamente


determinado por la inspección realizada, los extintores deben ser rigurosamente examinados mediante
el control total de mantenimiento preventivo y correctivo de ser necesario, para asegurar su operación
eficaz.

Artículo 754º- Los extintores deberán poseer su tarjeta de mantenimiento y control de recarga

Artículo 755º- Todo el personal involucrado en trabajos en caliente deberá conocer los procedimientos
correspondientes El permiso para efectuar trabajos en caliente deberá solicitarlo al Responsable de
Seguridad.

Artículo 756º- Brigadas contra Incendios y Simulacros

a) En toda Campamento o Base, el Área de Seguridad organizará brigadas contraincendios a las


cuales instruirá y entrenará en el manejo de extintores y otros medios de extinción, en el empleo
de señales de alarma y en procedimientos de evacuación y de primeros auxilios a los
accidentados; precisando a cada integrante de la brigada una acción específica y detallada.
b) El personal de las brigadas contraincendios contará con trajes de aproximación al fuego,
cascos, botas, guantes, equipos de respiración autónoma.
c) El material asignado para las acciones contra incendios, como hachas, picos, escalas, palas,
cubiertas de lona o tejidos incombustibles, no podrá ser utilizado para fines distintos a su
objetivo
d) En caso de incendios eléctricos, está prohibido el manipuleo de equipos e instalaciones
eléctricas por personal no experto, incluido el del cuerpo de bomberos o de la brigada, debiendo

87
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

intervenir solamente en este caso el personal de servicio a cuyo cargo se encuentran las
instalaciones afectadas.
e) Cada Campamento Base designará al Jefe de las brigadas contra incendios, el cual coordinará
sus actividades con el Sub comité de Seguridad, y con el responsable del Servicio Médico del
campamento para el caso del auxilio a los accidentados.
f) Con la finalidad de comprobar la eficacia del sistema de prevención, el entrenamiento de las
brigadas y el conocimiento del personal, se efectuarán simulacros o ejercicios dos veces al año

CAPÍTULO XXV

TRABAJO EN PLANTA DE ASFALTO Y CON PRODUCTOS ASFÁLTICOS

TRABAJOS EN PLANTA DE ASFALTO

Artículo 757º- Siempre mantenga limpia y ordenada la planta de asfalto, es esencial para la seguridad
de la misma.

Artículo 758º- Siempre use pantallas, barreras de resguardo y escudos como protección contra el
vapor, el asfalto caliente, las superficies calientes y otros peligros similares.

Artículo 759º- Nunca use ropa suelta en una planta de asfalto, pues esta puede ser atrapada en el
equipo.

Artículo 760º- Los pantalones sin dobles deberán extenderse por encima de la parte alta de las botas.

Artículo 761º- Cierre los cuellos de las camisas completamente y los puños de las mangas, deberán
abrocharse.

Artículo 762º- Use guantes de caña larga un poco sueltos para que se pueda quitar rápidamente en el
caso de que lleguen a cubrirse de asfalto.

Artículo 763º- Siempre use gafas protectoras y una careta, cuando este manejando asfalto Caliente.

Artículo 764º- Utilizar permanentemente su casco y su respirador para evitar los daños causados por
los vapores del asfalto.

Artículo 765º- Prohibido trabajar en los acopios mientras la planta está operando.

Artículo 766º- Nadie debe caminar o pararse sobre los acopios o sobre los arcones que están encima
de las aberturas de las compuertas de alimentación ¡EVITE SER ATRAPADO Y SEPULTADO VIVO
DENTRO DEL MATERIAL!

Artículo 767º- Preste atención a las bandas que operan transportando agregados, así como las correas
de los motores, cadenas y ruedas de las transmisiones.

Artículo 768°- Todas las poleas y correas y los mecanismos de transmisión, deberán estar cubiertos o
protegidos

88
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 769º- Recuerde que las llamas de los quemadores y las altas temperaturas alrededor de los
secadores de la planta constituyen peligros obvios

Artículo 770º- Siempre instale válvulas de control en las líneas de combustible que puedan ser
operadas desde distancias seguras

Artículo 771º- Nunca permita ninguna humareda cerca de los tanques de almacenamiento de asfalto o
de combustible

Artículo 772º- Revise frecuentemente las líneas de vapor para ver si hay fugas y las líneas de
distribución de asfalto para ver si hay perforaciones

Artículo 773º- Asegúrese de que existan válvulas de seguridad instaladas en todas las líneas de vapor
y que estén trabajando correctamente.

Artículo 774º- Tenga mucho cuidado cuando este subiendo alrededor de la plataforma de la criba,
cuando este inspeccionando las cribas y las tolvas calientes, o cuando esté tomando muestras calientes
de la tolva.

Artículo 775º- Siempre deben existir escaleras comunes o de mano protegida para que provean un
acceso seguro a todas las partes de la planta, todas las escaleras y plataformas deben tener barandas
seguras.

TRABAJOS CON PRODUCTOS ASFÁLTICOS

Artículo 776º- Todas las operaciones con productos asfálticos requieren de ciertos cuidados debido a
los peligros que representan para la salud, el vehículo, las instalaciones y la comunidad en general.

Artículo 777º- Recuerde que el despacho y transporte se efectúa a muy altas temperaturas (140°C).

Artículo 778º- Son materiales inflamables, por lo tanto pueden encenderse por presencia de chispa,
llamas o calor cercano. Recuerde que los vapores de hidrocarburos pueden viajar a una fuente de calor
y regresar en llama.

Artículo 779º- Nunca exponga una cisterna o un tanque de almacenamiento o un recipiente con asfalto
al calor generado por el fuego, puede explotar violentamente.

Artículo 780º- Recuerde que los vapores en espacios confinados pueden causar envenenamiento,
fuego o explosión.

Artículo 781º- Los vapores pueden causar mareos o sofocación, pueden ser venenosos si se inhalan
o se absorben por la piel, incluyendo a los gases producidos por efectos del fuego.

Artículo 782º- El contacto con el asfalto puede irritar o quemar la piel y los ojos.

CAPÍTULO XXVI

CONTROL DEL MEDIO AMBIENTE

89
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 783º- La prevención del Medio Ambiente es obligación de CORPORACIÓN JKYS S.A.C. y de
todos sus trabajadores, conforme a los dispositivos legales vigentes sobre la materia.
Artículo 784º- Es obligación de CORPORACIÓN JKYS S.A.C. mantener informado a todo el personal
sobre las políticas de prevención y protección del medio ambiente.

Artículo 785º- Cualquier integrante de la empresa que observe algún potencial de impacto negativo
sobre el medio ambiente debe comunicar de inmediato a su líder o responsable de seguridad

Artículo 786º- Solo podrá haber impacto ambiental en la vegetación de aquellas áreas en las que se
ubican las carreteras, centros logísticos, taller de mecánica, chancadora y todas las áreas
imprescindibles para la ejecución del proyecto Como canteras, botaderos, canchas de almacenamiento
de material etc.

Artículo 787º- Se deberá observar estrictamente los límites establecidos para las instalaciones

Artículo 788º- Siempre apoye y promueva la forestación en las áreas designadas para ello.

Artículo 789º- Está prohibido recolectar flores, semillas, plantas, árboles, raíces con cualquier fin.

Artículo 790º- Se deberá evitar dañar los sembríos de los habitantes de la zona.

Artículo 791º- Todas las alcantarillas deben tener la capacidad hidráulica debidamente dimensionada.

Artículo 792º- Prohibido contaminar las fuentes y cursos de agua con residuos producidos durante el
proceso de construcción.

Artículo 793º- Prohibido la caza, pesca, persecución de animales silvestres y recojo de huevos.

Artículo 794º- Prohibido traer mascotas a cualquier instalación de la empresa y/o domesticar animales
silvestres.

Artículo 795º- Está prohibido hostigar a la fauna, dar o dejar alimentos en el campo a los animales
silvestres.

Artículo 796º- Las tomas de agua deben tener una malla para evitar que el equipo de bombeo arrastre
peces.

Artículo 797º- Prohibido almacenar combustibles, lubricantes y productos químicos fuera o en


almacenes ubicados cerca de las fuentes y cursos de agua, de ser necesario se instalarán sistemas de
contención contra eventuales derrames.

Artículo 798º- Todos los aceites y lubricantes residuales provenientes de la maquinaria se almacenaran
en depósitos cerrados de donde serán trasladados para su eliminación.

Artículo 799º- Drene dentro del tanque de aceite residual los trapos saturados con aceite y otro derivado
del petróleo y luego colocarlos en cilindros destinados para ese fin exclusivamente.

Artículo 800º- Siempre evite cualquier interferencia con las descargas de aguas subterráneas.

90
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 801º- Siempre mantenga limpio y presentable el comedor y servicios higiénicos.

Artículo 802º- Siempre acumule la grasa separada y traslade a los cilindros destinados para este Fin.

Artículo 803º- Está prohibido el consumo o compra de especies y/o de alimentos regionales en los
campamentos y/o áreas de trabajo.

Artículo 804º- Todos los sólidos: guantes, basura, piedra, fragmento de hierro, deben ser extraídos de
la grasa residual, una vez realizada la separación, estos sólidos deben ser llevados a una zona de
almacenamiento final.

Artículo 805º- Siempre se deben ubicar las instalaciones de tal manera de evitar el riesgo de la erosión
de los alrededores.

Artículo 806º- Respete los drenes naturales

Artículo 807º- Él top soil deberá ser almacenado y protegido para su posterior utilización en el
revestimiento del suelo y revegetación al término de obra.

Artículo 808º- Prohibido quemar basura, siempre se debe recolectar y trasladar al área específica.

Artículo 809º- Está prohibido arrojar basura o desperdicios en las vías públicas y caminos del proyecto.
La basura y desechos deben ser depositados en cilindros acondicionados para tal fin.

Artículo 810º- La basura será transportada en vehículos, evitando su derramamiento en las áreas y
vías de la zona de trabajo.

Artículo 811º- Los envases de material tóxico, corrosivo e inflamable serán depositados en un lugar
adecuado Jamás en depósitos de basura.

Artículo 812º- Todo residuo industrial, tales como llantas en desuso, baterías, aceite y grasas, envases
de reactivo, mangueras, madera, vidrios, materiales de construcción, chatarra, etc. Serán depositados
en patios de recuperación, en forma ordenada, clasificada, con letreros y señalizado.

Artículo 813º- Está prohibido la recolección, excavación o cualquier tipo de sustracción de material
arqueológico en el ámbito del proyecto.

CAPÍTULO XXVII

OPERACIONES DE DESBOSQUE Y TALA DE ÁRBOLES

Artículo 814º- La Solicitud de Autorización de Desbosque, es realizado por la Empresa al INRENA,


dependiente del Ministerio de Agricultura.

Artículo 815º- La Solicitud de Autorización de Desbosque es aplicable en aquellos casos en los que las
tareas involucren zonas para las que todavía la empresa no ha obtenido esta autorización.

Artículo 816º- Solamente en caso de contar/obtener esta Autorización, podrá continuarse con las
siguientes etapas de este procedimiento.

91
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 817º- Cuando la empresa considere que será necesario realizar tareas de desbosque, se
realizarán las siguientes acciones:

Artículo 818º- Considerará el espacio mínimo necesario para las tareas a realizar

Artículo 819º- La Supervisión de Obra comunicará a la Supervisión de CORPORACIÓN JKYS S.A.C.


los lugares en los que se realizarán las actividades de desbosque.

ACTIVIDADES DE DESBOSQUE

Artículo 820º- Una vez obtenido el visto bueno para el inicio de trabajo, el desbosque del área se
realizará de acuerdo con las siguientes pautas:
a. Se demarcarán de manera visible y clara los límites de las respectivas obras a realizarse, con
estacas identificadoras, teniendo en consideración no sobrepasar los límites definidos.
b. La Empresa designará una persona capacitada en el reconocimiento de árboles de la zona, el cual
tomará los datos de los árboles cuyo diámetro tomado a la altura del pecho (DAP) sea mayor o
igual a 20 cm.
c. Los datos a recolectar son: nombre común, DAP, altura fuste (altura comercial), y altura total del
árbol.
d. La información será entregada a la Supervisión de CORPORACIÓN JKYS S.A.C. una vez
recolectada y resumida esta información será utilizada para ajustar la caracterización general del
área realizada con motivo de la elaboración del Informe de Impacto Ambiental (para la Autorización
de Desbosque)
e. Luego de recolectada esta información se procederá a efectuar la labor de talado de los árboles
marcados e iniciar el desbroce de la zona delimitada.

Artículo 821º- Operación segura en el uso de motosierra para talado o corte.

a. Todo operador de motosierra tendrá su pantalón de seguridad como su casco con visor para
motosierrista Asimismo tendrá que usar protección auditiva y ocular como el uso del resto EPP.
b. El traslado de cualquier motosierra se hará con funda que cubra toda la espada.
c. El operador no caminará más de 5 metros con la motosierra prendida, utilizando siempre el seguro
para trasladarla aun estando apagada.
d. Todo motosierrista tendrá un ayudante y mantendrá una distancia segura aprox. 20 m. alejado del
motosierrista al momento de talar u operar la motosierra.
e. Los combustibles y aceite que se usan para el funcionamiento de la motosierra se mantendrán
aprox. 50 m. alejados de la operación.
f. El motosierrista antes de cortar cualquier árbol verificará el área, la señalizará, preparará su ruta
de escape y antes de cortar verificará que nadie se encuentre en la zona de talado como en él
radio de caída del árbol.
g. Antes de proceder a talar usará el pito en señal de inicio de corte o talado del árbol.
h. El operador motosierrista utilizará la técnica de corte llamado de CUÑA y verá la inclinación primero
que tiene natural el árbol para poderle dar la dirección de corte y hacia dónde es que lo va a dirigir
el operador.
i. Al momento de escuchar crujir el árbol el motosierrista dejará de cortar, sacará su motosierra previo
apagado y saldrá lo más rápido por la ruta de escape al área segura determinada y si la motosierra

92
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

se trabará con la raíz del árbol el operador dejará la motosierra y saldrá sin ella lo más pronto
posible al área segura.

TALADO DE ÁRBOLES

Artículo 822º- El talado de árboles se realizará teniendo en cuenta los procedimientos aprobados por
la supervisión o el Jefe del área.

Artículo 823º- Se restringirá al área mínima necesaria antes de iniciar los trabajos.

Artículo 824º- Los equipos a utilizar deben ser: motosierras, machetes y equipos de protección personal
(cascos, lentes, botas, guantes).

Artículo 825º- Los árboles grandes serán talados en forma dirigida, orientados para que caigan dentro
del área a desboscar, evitando que su caída deteriore a otros que no se vayan a talar Previo al talado
dirigido se deberá asegurar que no haya presencia de personas en el sector.

Artículo 826º- Los árboles con un DAP mayor de 6” de diámetro, serán trozados en “cords” y podrán
ser utilizados por la compañía de acuerdo a sus necesidades.

Artículo 827º- Parte de estos “cords” deben ser ubicados en los claros preexistentes de fácil acceso,
para su posterior retiro por parte de los lugareños que lo requieran.

Artículo 828º- Cuando se trate de la construcción de Caminos, se tomará la precaución de dejar árboles
semilleros cerca de los bordes, preferentemente al extremo donde proceden los vientos La finalidad es
que los vientos dispersen las semillas sobre el área del desbosque.

DESBROCE

Artículo 829º- El corte de vegetación debe hacerse con motosierras de mano y/o machetes, empezando
desde la parte donde haya menor pendiente, y continuando gradualmente hacia el lado opuesto para
evitar daños en los suelos.

Artículo 830º- La maleza y vegetación alta se acometerá con tractores, limpiando al ras del suelo y
agrupando los restos en rumas para ser trasladados al botadero respectivo para su futuro uso

Artículo 831º- Los residuos del desbroce no deben ser dispuestos a media ladera ni arrojados hacia
cursos de agua Se deben conservar con la finalidad de ayudar a la estabilización y revegetación del
área.

Artículo 832º- Los residuos tampoco deben llegar a corrientes de agua Estos deben ser colocados en
rumas, de manera que no se genere desequilibrio en las condiciones del área, tales como obstrucción
de escorrentía de agua superficial y pluvial.

Artículo 833º- Durante todo este proceso, desde la delimitación hasta la disposición en los botaderos,
se supervisará el cumplimiento del presente procedimiento y otras referencias aplicables.

93
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

RETIRO DEL TOPSOIL

Artículo 834º- Una vez realizado el desbroce, se deberá retirar la capa de “topsoil”, cuyo espesor debe
ser determinado por la Supervisión. Una vez determinado el espesor, se procederá como sigue:

Artículo 835º- El topsoil deberá ser trasladado al botadero más cercano, y colocado en rumas en sus
márgenes, para su posterior reutilización en labores de revegetación y/o restauración del botadero.

Artículo 836º- La altura de las rumas de topsoil no debe sobrepasar los 4 metros.

Artículo 837º- En todos los casos, el “topsoil” debe mantenerse separado del material resultante de la
excavación masiva y del resto de la vegetación.

CAPÍTULO XXVIII

PRIMEROS AUXILIOS

Artículo 838º- ASFIXIA

838.1- Si existe un obstáculo externo, suprimirlo.

838.2- Colocar al accidentado en un ambiente puro.

838.3- Asegurar la libertad de las vías respiratorias, para ello:

• Aflojar la ropa alrededor del cuello y cintura.


• Abrir la boca y liberar de aquello que la obstruya (vómito, secreciones, dentadura postiza móvil,
etc.).
• Si está inconsciente (aunque respire), colocar una mano sobre la nuca y la otra en la frente
basculando la cabeza hacia atrás suavemente; con esta maniobra se libera la garganta
obstruida por la caída de la lengua hacia atrás.
• Colocar en posición lateral de seguridad a fin de permitir la salida de sangre o vómito
• Si la asfixia se produce por la presencia de un cuerpo extraño en la garganta, colocar al
accidentado boca arriba, situarse a horcajadas sobre sus muslos y con la palma de la mano
encima del ombligo y la otra mano sobre la primera, efectuar un movimiento rápido hacia
adentro y hacia arriba para que el impulso del aire libere las vías respiratorias (Método de
Heimlich) Esta maniobra se puede realizarse en posición de pie, sentado o acostado Si no
respira tras extraer el cuerpo extraño:
• Practicar la respiración artificial.
• Practicar masaje cardíaco externo en el caso de no localizar el pulso en la carótida.

838.4- Si se advierte la presencia de un gas tóxico inflamable, se deben tomar por parte del socorrista
las siguientes precauciones:

• Protegerse o contener la respiración antes de la evacuación del accidentado.


• No encender cerillas ni tocar interruptores.
• Emplear una cuerda guía.

94
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 839°- EPILEPSIA

• Despejar el entorno de cualquier objeto que pueda herir al enfermo.


• Deslizar una manta o ropa debajo del afectado para amortiguar los golpes.
• Poner un trozo de madera entre los dientes para evitar que se muerda la lengua.
• Poner al afectado a la sombra.
• Aflojar la ropa.
• Aplicar compresas frías y proporcionarle agua si está consciente.

Si está inconsciente se pondrá en posición lateral de seguridad y se procederá a su evacuación al


hospital.

Artículo 840°- HEMORRAGIAS

840.1- Las hemorragias se clasifican en:


Hemorragias externas
Hemorragias internas

840.2- Ante cualquier tipo de hemorragia se debe actuar de la siguiente forma:

• Tumbar al accidentado en posición horizontal con los miembros inferiores elevados.


• Buscar una hemorragia externa, a veces oculta por la ropa, deteniéndola mediante compresión
o torniquete.
• Arropar al accidentado y evitar cualquier movimiento.
• Comunicar al personal de asistencia o al centro médico.

840.3- En caso de hemorragia externa, se debe actuar de la siguiente manera:

Con el herido tendido se hace compresión local en el punto que sangra, bien con uno o dos dedos o
con la palma de la mano, en función de la extensión de la herida.
Si la hemorragia cesa, procederemos a colocar un vendaje compresivo.
Si no se detiene, habrá que hacer compresión a distancia en los siguientes puntos:
• CUELLO: carótida
• HOMBRO: retro clavicular
• BRAZO: arteria humeral (cara interna del brazo)
• MUSLO: arteria femoral (ingle)
• PIERNA: arteria poplítea
Aplastar siempre la arteria o vena contra el hueso lo más cerca posible de la herida
No aflojar nunca el punto de compresión
Mantener al herido echado horizontalmente

840.4- El torniquete, sólo se utilizará:

• Cuando el socorrista está solo y debe atender a otros accidentados de extrema gravedad
• En caso de miembros seccionados o aplastados
• EL TORNIQUETE se coloca por encima del codo o por encima de la rodilla, entre el corazón y la
herida
• Una vez colocado no debe aflojarlo nunca
• Debe permanecer a la vista, colocándole un rótulo indicando nombre, hora y minuto de colocación

95
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

840.5- En el caso de hemorragia interna, se debe actuar de la siguiente manera:

• Vigilar al accidentado para detectar signos de colapso como palidez, sed, ansiedad, frío, taquicardia
• Tenderlo horizontalmente
• Abrigarlo
• Tranquilizarlo
• Trasladar al centro médico más próximo.

96
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 841º- HERIDAS

841.1- Las heridas se clasifican en:

INCISAS: originadas por objeto cortante.


CONTUSAS: originadas por objeto con el que se pueden producir hemorragias internas.
ESPECIALES:
• Mixtas o inciso contusas Punzantes
• Por mordedura
• Con arrancamiento, etc.

841.2- Heridas simples, estas son las que el socorrista puede tratar, desinfectándolas y colocando
el apósito correspondiente, el socorrista se lavará las manos concienzudamente con agua y jabón
abundantes.

• Limpiar la herida, partiendo del centro al exterior, con jabón o líquido antiséptico
• Colocar apósito o vendaje compresivo

841.3- Heridas Graves, la actuación se resume en tres palabras: ASISTIR, AVISAR, EVACUAR, para
lo cual:

• Taponar la herida con gasas limpias o con compresas estériles si se disponen de ellas
• Aplicar una venda sobre la herida, más o menos apretada en función de la importancia de la
hemorragia, cuidando de no interrumpir la circulación sanguínea
• Si es un miembro superior, colocar un cabestrillo

.
841.4- Heridas del Tórax

• Colocar al herido sentado o acostado sobre el lado herido, cabeza y hombros algo incorporados,
evacuándolo de esta manera.
• Cubrir la herida con varias capas de compresas grandes a ser posible estéril.
• No dar de beber ni comer

841.5- Heridas del Abdomen

Pequeña: poner una compresa grande y sujetarla con esparadrapo


Ancha: no poner compresas; si el intestino sale no intentar meterlo, sólo cubrir la herida con un paño
húmedo muy limpio y a ser posible estéril Si algún objeto permanece clavado (cuchillo, punzón, etc.)
no quitarlo, evacuar al herido moviéndolo lo menos posible.
No dar de beber ni comer.

Artículo 842°- QUEMADURAS

842.1- Quemaduras Térmicas

Son lesiones de la piel y otros tejidos provocadas por diferentes causas como el calor, la electricidad,
productos químicos, etc. Se clasifican en:
Quemaduras de primer grado: la piel está enrojecida (eritema)
97
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Quemaduras de segundo, grado: la parte interior de la piel (dermis) se quema, formándose ampollas
(flictena) llenas de un líquido claro.
Quemaduras de tercer grado: la piel está carbonizada y los músculos, vasos y huesos pueden estar
afectados.

La gravedad de las quemaduras depende de:


• Su extensión
• Localización
• Suciedad o no de la misma
• Fragilidad del quemado (niños, ancianos, etc.)

842.2- Conducta a seguir ante una quemadura grave:


• Eliminar o suprimir la causa Si la ropa está en llamas, impedir que el accidentado corra,
enrollarlo en una manta o abrigo o hacerlo rodar por el suelo
• Enfriar la quemadura Rociar las regiones quemadas con abundante agua a una temperatura
entre 10 y 20ºC, durante 10 o 15 minutos.
• Cubrir las quemaduras Proteger las quemaduras con sábanas limpias y a ser posible con
compresas estériles
• Cubrir al herido Con una manta o similar al fin de evitar el enfriamiento general
• Posición horizontal del quemado
• Generalmente de espaldas o en posición lateral si tiene quemada la espalda o boca abajo si
tiene quemados los costados y la espalda
• No dar de beber ni comer al quemado grave
• Avisar a los servicios de urgencias
• Evacuación inmediata.

842.3- Quemaduras Eléctricas

La corriente eléctrica, sea generada artificialmente o natural (rayos), ocasiona lesiones muy diversas
que van desde quemaduras pequeñas hasta traumatismos múltiples y la muerte.
Tipos de lesiones:
• Quemaduras superficiales por calor y llamas
• Quemaduras por arco o fogonazo
• Quemaduras llamadas propiamente eléctricas por la acción de la corriente a través del
organismo ya que lesionan planos más profundos y a menudo destruye músculos y altera
órganos internos, llegando incluso a producir paradas cardiorrespiratorias e incluso la
muerte.

842.4- Ante una electrocución se debe actuar de la siguiente manera:

• Cortar la corriente eléctrica antes de tocar al accidentado; en caso de que esto no sea
posible, aislarlo utilizando un objeto que no sea conductor de la electricidad (ejemplo: un
palo, papel de periódico, etc.,)
• No emplear objetos metálicos.

En caso de parada cardiorrespiratoria, iniciar resucitación cardio pulmonar sin interrupción hasta la
llegada del personal sanitario de urgencia, al cual debe avisarse inmediatamente.

98
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

842.5- Tratamiento de quemaduras eléctricas

Es similar al que se lleva a cabo en las quemaduras térmicas, ya que la corriente eléctrica al paso
por el organismo produce calor lesionando los tejidos.
842.6- Quemaduras Químicas

Ocurre cuando la piel se pone en contacto con un ácido o una base potente, de uso común en
productos de limpieza, procesos industriales y laboratorios.

Tratamiento

• Tranquilizar al paciente
• Lavar con abundante agua la zona afectada
• Cubrir la zona quemada con paños limpios
• Trasladar al paciente al hospital

Artículo 843°- INTOXICACIONES

843.1- Se pueden producir por una de estas tres vías:


• Por la boca (intoxicación por ingestión)
• Por el aparato respiratorio (intoxicación por inhalación)
• Por la piel (intoxicación por inoculación)

843.2- Por Ingestión, los tóxicos pueden ser de los siguientes tipos:

Alcalinos
Ácidos
Otros

843.3- Tratamiento contra Alcalinos (Lejía, amoniaco, sosa cáustica, etc.)


• Dar rápidamente un vaso de agua para diluir el tóxico
• Añadir vinagre o jugo de limón a un segundo vaso de agua
• Después le daremos leche, aceite de oliva o clara de huevo
• ¡¡ NO PROVOCAR EL VÓMITO!!

843.4- Tratamiento contra Ácidos (Ácido acético, clorhídrico, nítrico, etc.)

• Dar rápidamente un vaso de agua para diluir el tóxico


• Después se le da un vaso de leche o bicarbonato
• Tras esto le daremos aceite de oliva o clara de huevo
• ¡¡ NO PROVOCAR EL VÓMITO!!

843.5- Tratamiento contra otros tóxicos

El tratamiento contra otros tóxicos de tipo general se hará:


• Diluir el tóxico
• Provocar el vómito

843.6- Cuando el tipo de tóxico es desconocido se usa como antídoto:


99
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

• Una taza de té fuerte


• Varias cucharadas de leche de magnesia

843.7- Por Inhalación, el mayor número de intoxicaciones por inhalación son producidas
generalmente por monóxido de carbono, aunque existen numerosos tóxicos que se absorben por el
aparato respiratorio.

Tratamiento
• Aislar a la víctima de la atmósfera tóxica y hacerle respirar aire puro.
• Si se observa parada respiratoria practicarle las maniobras de resucitación en el ambiente
exterior del mismo lugar del accidente.

843.8- Por Inoculación, se produce generalmente por mordeduras de animales, serpientes, culebras,
insectos, etc.

• Mordeduras de Serpientes y Picaduras de Escorpiones y Alacranes


• Pueden provocar graves intoxicaciones e incluso ser mortales
• Se recomienda mantener la extremidad mordida inmóvil y al paciente tranquilo.
• El compañero más cercano lo asistirá y mantendrá comunicación con el paciente en todo
momento.

843.9- Están ampliamente contraindicados el uso de torniquetes, pues incrementan los síntomas
locales, pudiendo producir o acelerar un proceso de gangrenado y de inflamación, lesiones nerviosas
e incluso la amputación del miembro Únicamente en aquellos casos en los que el paciente se
encuentre a más de una hora del hospital se puede aplicar un torniquete linfático con banda ancha,
que se irá aflojando cada 15 minutos por periodos de 30 segundos.

• Revisar la herida por si hubiera fragmentos de colmillo y elevación de la extremidad


afectada
• El traslado del paciente se hará en posición lateral de seguridad, para prevenir el paso del
contenido del vómito a las vías respiratorias y que se produzca un atragantamiento y ahogo.
• Evacuar al accidentado al hospital más cercano.

843.10- Picaduras de Insectos

Tratamiento de picaduras de insectos


• Si se percibe el aguijón, extraerlo
• Aplicar sobre la picadura un trozo de tela empapado en amoniaco o agua muy fría
• Si no es posible extraer el aguijón, se aplicará una pasta hecha con bicarbonato sódico y
agua
En caso de múltiples picaduras:
• Sumergir al paciente en un baño de agua fría bicarbonatada durante 15 minutos
• Envolverlo en una sábana y trasladarlo urgentemente al hospital.

Artículo 844º- FRACTURAS

844.1- Síntomas
 Impotencia funcional

100
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

 Dolor
 Chasquido o crepitación
 Hinchazón-tumefacción
 Amoratamiento

844.2- Fractura Abierta, es aquella que está complicada con una herida.

Tratamiento
• Cortar la hemorragia si existe
• Cubrir la herida
• Inmovilizar la fractura
844.3- Fracturas de Extremidades – Inmovilización

• ANTEBRAZO: desde raíz de los dedos a axila, codo a 90° y muñeca en extensión
• MUÑECA: desde raíz de los dedos a codo, muñeca en extensión
• DEDOS MANO: desde punta de los dedos a muñeca, dedos en semiflexión
• FÉMUR Y PELVIS: desde raíz de los dedos a costillas, cadera y rodillas en extensión;
tobillo a 90°
• TIBIA Y PERONÉ: desde raíz de los dedos a ingle, rodilla en extensión, tobillo a 90º
• TOBILLO Y PIE: desde raíz de los dedos a rodilla, tobillo a 90°
En resumen, una fractura se inmoviliza con férula que abarque una articulación por arriba y
otra por debajo de la lesión.

844.4- La inmovilización se improvisa con:

• Férulas de madera.
• Bastones, flejes, ramas de árboles, tablillas, revistas, etc., sujetas con:
• Vendas, tiras de sábanas, cintas, pañuelos, cinturones, cuerda, etc.
• En fracturas de miembro inferior puede servir de férula el miembro sano extendido y atado
o vendado juntamente con el lesionado.
• En las de brazo puede servir el tronco fijándolo al mismo con vendas, bufandas, etc.

844.5- Tratamiento de Fracturas del Tronco, (Columna Vertebral, Cuello)

• No mover al lesionado, dejarlo tendido en el suelo


• Traslado inmediato al hospital.
• El traslado se hará en plano duro, evitando que flexione la columna vertebral ni que pueda
flexionarla durante el traslado, Si no se dispone de camilla se improvisará, con tablones, una
puerta, etc.

Artículo 845º- TRAUMATISMOS CRANEALES

845.1- Tratamiento
• Mantenerlos acostados, vigilados y abrigados, con la cabeza baja y vuelta hacia un lado.
• Traslado al hospital de la misma forma que a los fracturados de columna vertebral.

Artículo 846º- TRASLADO DE ACCIDENTADOS

101
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

846.1- Los peligros de un transporte incorrecto son:


• Agravar el estado general.
• Provocar lesiones vasculares o nerviosas.
• Convertir fractura cerrada en abierta, incompleta en completa.
• Provocar mayor desviación de la fractura.
El transporte deberá hacerse siempre en camilla y si no disponemos de ella, se improvisará
La colocación del herido sobre la camilla se puede hacer de las siguientes formas:

846.2- Método de la cuchara:


• 3 socorristas se colocan al lado de la víctima, arrodillan una pierna e introducen sus manos
por debajo del cuerpo del accidentado y lo izan a la vez, mientras que el cuarto coloca la
camilla por debajo del cuerpo que se tenía ya colocada paralelamente al cuerpo del herido y
al otro lado de los socorristas.

846.3- Método del puente:


• Se necesitan 3 personas, ellas se colocan de forma que el herido, tendido en el suelo,
QUEDE ENTRE SUS PIERNAS.
• Pasan sus manos por debajo de las pantorrillas y muslos, otro por debajo de la cintura y
región lumbar y el tercero por debajo de hombros y nuca.
• A una voz IZAN LOS TRES A LA VEZ el cuerpo como un todo rígido, mientras que la cuarta
persona introduce la camilla por debajo del cuerpo de accidentado y entre las piernas de los
socorristas.
• A continuación y siempre con movimientos sincronizados depositan el cuerpo en la camilla.

Artículo 847º- PREANIMACIÓN CARDIO-PULMONAR

847.1- La Respiración Artificial debe ser:


• Urgentísima, antes de los 6' de ocurrida la supresión.
• Ininterrumpida, incluso durante el traslado.
• Mantenida durante el tiempo necesario, incluso horas.
• Eficaz Ningún método puede compararse en eficacia con el boca a boca que ha desplazado
totalmente a otros, razón por la cual será el único que describamos, ya que consideramos que
es mejor conocer uno bien y eficaz, que muchos mal y poco eficaces.

847.2- Método Oral Boca a Boca, consta de 2 tiempos:


• Preparación para la respiración.
• Práctica de la respiración.

847.3- PREPARACIÓN PARA LA RESPIRACIÓN


• Tender a la víctima boca arriba sin almohada Si vomitara agua o alimentos, torcer la cabeza
hacia un lado mientras devuelve.
• Aflojar (o rasgar si es preciso) las ropas de la víctima que opriman la garganta, el tórax o el
abdomen.
• Inspeccionar rápidamente la boca para sacar de ella cuerpos extraños si los hubiera,
incluidas las dentaduras postizas.
• Si la víctima se hubiera atragantado con algo, volverla de costado y darle fuertes golpes con
la mano en la espalda, entre las paletillas, Si no expulsa el cuerpo extraño, practicar el método
de HEIMLICH, descrito anteriormente.

102
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

• Si fuera un niño, se le coge por los pies, se le coloca cabeza abajo y se le golpea igualmente
en la espalda.

847.4- PRÁCTICA DE LA RESPIRACIÓN

• Arrodillado junto a la víctima


• Coloque una mano en la nuca, la otra en la frente; procure elevar la de la nuca y empujar
con la de la frente, con lo que habrá conseguido una buena extensión de la cabeza.
• Sin sacar la mano de la nuca, que continuará haciendo presión hacia arriba, baje la de la
frente hacia la nariz y con dos dedos procure ocluirla totalmente Inspire todo el aire que
pueda, aplique su boca a la de la víctima y sople con fuerza.
• Si es un niño, sóplele a la vez en nariz y boca, y modere la cantidad y fuerza de su soplido,
insuflándole el aire sin hacer la inspiración forzada que señalábamos para el adulto.
• Retire su boca y compruebe si sale el aire que usted insufló por la boca del accidentado Si
no sale es que no entró por no estar bien colocada la cabeza.
• Extiéndala más aún, echando más hacia atrás la frente y compruebe que entra el aire, viendo
cómo se eleva el pecho del accidentado cuando usted insufla aire.
• Si aun así no puede comprobarse que entra aire en su tórax, seguramente será debido a
que la glotis (garganta) está obstruida por la caída de la base de la lengua Para colocarla en
buena posición debe hacerse lo siguiente: con la mano que estaba en la nuca empújese
hacia arriba el maxilar inferior haciendo presión en sus ángulos, hasta que compruebe que
los dientes inferiores están por delante de los superiores En esta posición es seguro que la
base de la lengua no obstruye la glotis y que el aire insuflado puede penetrar en los
pulmones, elevando su pecho, lo que siempre es fácil de comprobar.
• Por último, no olvide tomar el aire suficiente para evitar mareos, etc.
• Masaje Cardíaco Externo.
• Si además de que no respira y está inconsciente, se observa que el accidentado está muy
pálido, carece de pulso en la muñeca y cuello, tiene las pupilas dilatadas y no se oyen los
latidos cardíacos, es muy probable que se haya producido una parada del corazón, por lo
que se debe proceder a practicar, además de la respiración artificial boca a boca, el masaje
cardíaco externo, con arreglo a la siguiente técnica:
• La persona encargada de practicarlo se coloca de rodillas al lado de la víctima, aplicando la
parte posterior de la palma de la mano sobre el esternón, cuatro o cinco centímetros por
encima de la "boca del estómago" La palma de la otra mano se coloca sobre la de la primera.
• Se ejerce una presión firme y vertical al ritmo de 60 u 80 veces por minuto.
• Al final de cada acto de presión se suprime éste para permitir que la caja torácica, por su
elasticidad, vuelva a su posición de expansión.
• Si la víctima es un niño o un lactante el número de compresiones ha de ser mayor (100-10)
y menor la presión a aplicar Basta una mano para los niños y dos dedos para los lactantes
• Lo ideal es que una persona realice la respiración boca a boca y otra, al mismo tiempo, el
masaje cardíaco externo, realizando 5 presiones esternales y 1 insuflación, efectuando ésta
en la fase de descompresión del tórax y no volviendo a comprimir hasta que no haya
terminado la insuflación y así sucesivamente Si es solamente un socorrista el que presta los
auxilios, comenzará con la respiración boca a boca, realizando 5 insuflaciones, para
continuar con la siguiente pauta:
 15 presiones esternales-2 insuflaciones
 15 presiones esternales-2 insuflaciones
 Aproximadamente cada 2 minutos, hay que verificar la eficacia circulatoria tomando el
pulso en la carótida
103
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

 Y así hasta la recuperación o fallecimiento del accidentado

BOTIQUÍN DE EMERGENCIA

Artículo 848º- Los botiquines de emergencia deben contener por lo menos los siguientes
medicamentos:
02 Paquetes de guantes quirúrgicos
01 Frascos de yodopovidona 120 ml.
01 Frasco de agua oxigenada, mediano 120 ml.
01 Frasco de alcohol mediano 250 ml.
05 Paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm. x 10 cm.
08 Paquetes de apósitos
01 Rollo de esparadrapo 5 cm. x 4.5 m.
02 Rollo de venda elástica de 3 pulg. x 5 yardas.
02 Rollo de venda elástica de 4 pulg. x 5 yardas.
01 Paquete de algodón x 100 gr.
01 Venda triangular.
10 paletas baja lengua
01 Frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 ft.
02 Paquetes de gasa tipo jelonet
02 Frascos de colirio de 10 ml.
01 Tijera punta roma.
01 Pinza (extracción de cuerpo extraño)
10 Curitas.
01 Floril oftamologica.

ESTADO DE SHOCK

Artículo 849º- Es un estado anormal en lo orgánico, y funcional, producido por la pérdida de sangre,
daños o tejidos por quemaduras, golpes o producto de una violenta crisis emocional.
Puede estar acompañado por pérdida de conocimiento y trastornos circulatorios El estado de shock
puede ser fatal y ocurre cuando el sistema circulatorio deja de enviar suficiente sangre oxigenada a
los órganos vitales, especialmente al cerebro.

Signos:
• Pulso rápido y débil
• Piel pálida y fría
• Respiración débil
• Náuseas y vómitos

Cómo actuar?
• Demuestre seguridad y serenidad al paciente.
• Ayúdelo a combatir el miedo alentándolo.
• Acuéstelo con la cabeza hacia un costado por si llega a vomitar.
• Manténgalo quieto y abrigado.

104
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

• Eleve las piernas de la victima de 15 a 30 centímetros del suelo utilizando cualquier objeto
disponible, esto permitirá que la sangre viaje directamente a los órganos vitales
• Trate de mantener la temperatura normal de la víctima Si el ambiente es frío, coloque abrigo por
encima Si el ambiente está demasiado caliente, trate de refrescarlo proporcionándole sombra o
soltándole la ropa.

Artículo 850º- GOLPE DE CALOR


Se trata de una afección fácilmente evitable, si se toma la precaución de llevar la cabeza cubierta en
sitios soleados. El golpe de sol actúa sobre el sistema nervioso central y provoca congestión sanguínea
con aumento de la presión cerebral.
Los síntomas son: fuerte dolor de cabeza, pulso acentuado y lento, vómitos, fiebre en aumento y en
casos graves estado de coma profundo.
¿Cómo actuar?
• Debe colocarse al afectado a la sombra, con las prendas flojas, y aplicarle compresas frías o hielo
en la cabeza
• Se puede suministrar café o jugos de fruta, pero nunca alcohol o alimentos salados
• No confunda golpe de sol o calor con insolación, ya que son afecciones completamente distintas,
tanto en cuanto a los órganos afectados como en cuanto al tratamiento a seguir.

Artículo 851º- INSOLACIÓN

Afecta particularmente a quienes realizan tareas en zonas de calor sofocante


La insolación es provocada por la gran pérdida de líquido y consiguiente deshidratación del organismo,
con disminución de cloruro de sodio en la sangre Esto induce la formación de toxinas que atacan
principalmente al corazón y pueden llevar la muerte.
Los síntomas que se presentan son sed insoportable, cansancio general, piel reseca, respiración
fatigosa, calambres, pulso rápido, débil e irregular, perdida del conocimiento.
¿Cómo actuar?
• Debe colocarse al afectado a la sombra, con las prendas flojas, y aplicarle compresas frías en la
cabeza, estómago y vientre.
CAPÍTULO XXIX

HIGIENE Y SALUD OCUPACIONAL

Artículo 852º- Se deberán evaluar periódicamente a las máquinas que generen ruido, a fin de evitar
enfermedades ocupacionales Estos estudios deberán incluir lo siguiente:

a) Identificación de las fuentes primarias y secundarias de generación de los ruidos.


b) Medición de la intensidad de los ruidos en las fuentes identificadas, estableciendo la metodología
del mapeo de los mismos y los equipos de medición.
c) Análisis de los resultados obtenidos comparándolos con los límites permisibles
d) Selección de los métodos de atenuación, estos Irán de acuerdo al foco, trayectoria de ruido y por
último la utilización de los protectores auditivos.
e) Conclusiones y recomendaciones.

Artículo 853º- En aquellos lugares donde se genere agentes ambientales químicos como material
particulado, humo, gases, vapores, etc., deberán implementarse métodos de control.

105
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 854º- En el caso anterior se deberá llevar a cabo mediciones y evaluaciones periódicas y
compara los resultados obtenidos con los límites referenciales, se optara por proporcionar al personal
involucrado los equipos de protección respiratoria apropiados acorde con el tipo de agente al que este
expuesto.

Artículo 855°- Estos dispositivos de protección personal deberán ser renovados cuando de reduzca su
poder filtrante o de captación.

Artículo 856º- Las partes de un equipo o maquinaria de trabajo que almacene temperaturas elevadas
o muy bajas deberían estar protegidas contra riesgos de contacto o proximidad a los trabajadores.

Artículo 857º- En aquellos lugares de trabajo donde se pueda alcanzar o ver niveles extremos de
temperatura, se deberá realizar una evaluación para determinar el grado de confort térmico
considerando el tipo de trabajo y el esfuerzo físico y plantear las alternativas de solución en caso de ser
crítico.

Artículo 858º- La empresa deberá aplicar técnicas ergonómicas adecuadas a fin de ubicar a los
trabajadores en sus puestos de trabajo según sus aptitudes y capacidades proporcionándoles un
ambiente adecuado.

Artículo 859º- La verificación de la ergonomía deberá estar orientada a las siguientes tareas humanas:
diseño de controles, diseño de indicadores, diseño de tareas, diseño de dimensiones y factores
ambientales Así como las inspecciones periódicas de orden y limpieza de las diferentes áreas de
trabajo.

CAPÍTULO XXX

SANEAMIENTO

Artículo 860º- La empresa encargara mediante el personal los elementos necesarios para la limpieza
de las diferentes áreas, el personal deberá colaborar con estas medidas para evitar mayor
contaminación, accidentes y falta de higiene.

Artículo 861º- Los desechos industriales y orgánicos serán depositados en los cilindros de colores de
acuerdo al tipo de desechos, que están ubicados en diferentes puntos Estos cilindros serán evacuados
convenientemente al lugar destinado para ello.

Artículo 862º- La empresa dotara de servicios higiénicos suficientes y adecuados, manteniéndose


limpios y desinfectados, el personal deberá colaborar con el buen uso de sus elementos y cuidar de su
limpieza.

Artículo 863º- La empresa contara con vestuarios, los cuales deberán ser usados solamente para
guardar prendas personales, ropa de trabajo e implementos de seguridad entregados por la empresa.

Artículo 864º- Los vestuarios no serán utilizados para guardar alhajas, valores, instrumentos, comidas,
herramientas ni equipos de trabajo.

Artículo 865º- La empresa dispondrá de suficiente abastecimiento o suministro de agua potable, de


fácil acceso para todos los trabajadores, cuyos sistemas de distribución y tanques estarán debidamente
106
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

vigilados y protegidos contra peligros de contaminación Se realizaran monitoreos químicos,


bacteriológicos en el agua potable a fin de prevenir efectos nocivos a la salud.

Artículo 866º- Los comedores y cocinas que ofrecen servicios a los trabajadores deberán estar
distantes de las áreas activas e insalubres Los pisos, paredes y techos serán lisos, de fácil limpieza con
adecuada ventilación e iluminación.

Artículo 867º- Los comedores estarán provistos de mesas y asientos, dispondrán de agua potable y
lavaderos para la limpieza de los utensilios y vajillas Todos los cuales estarán en buen estado.

CAPÍTULO XXXI

TORMENTAS ELÉCTRICAS

Artículo 868º- Entiéndase como Tormenta Eléctrica al fenómeno que ocurre en condiciones
atmosféricas adversas, producidas por descargas eléctricas de gran intensidad, que pueden ocurrir
entre nubes y la tierra o entre nubes entre sí.

Artículo 869º- Las tormentas eléctricas llevan consigo un gran poder, hasta 100 millones de voltios y
más de 1000 grados de temperatura, las que pueden ser liberadas con:
a) Relâmpagos
b) Granizos
c) Tornados

Artículo 870º-Reconocimiento de tormentas eléctricas


a) Nubes densas y oscuras
b) Lluvia permanente
c) Granizos
d) Sonidos de truenos
e) Presencia eléctrica (cabellos erizados)
f) Vientos fuertes

Artículo 871º-Busque refugio en los siguientes lugares


a) Cavernas
b) Depresiones de terreno, quebradas, etc.
c) Dentro de oficinas que cuenten con
d) Protección de pararrayos
e) Pabellones
f) Talleres

RECOMENDACIONES

Artículo 872º- Los trabajadores al recibir la información del estado de Alerta Eléctrica, suspenderán sus
labores y se dirigirán inmediatamente a los lugares de seguridad previamente seleccionados.

Artículo 873º- Si siente que el cabello se eriza, indica que el rayo se encuentra sobre Ud., de inmediato
junte sus pies, encuclíllese hacia adelante, poniendo sus manos sobre sus rodillas.
107
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 874º- Si se encuentra a la intemperie, busque refugio inmediato; diríjase hacia las depresiones
del terreno, cavernas o similares.

Artículo 875º- Evite tener contacto con metales, equipo eléctrico, teléfonos, bañeras, grifos (llaves,
plumas del agua) y fregaderos, porque un rayo puede seguir los cables y los tubos Cuídese en particular
de los televisores.

Artículo 876º- Si hay una fuerte tormenta eléctrica, refúgiese inmediatamente en una instalación
estable, pero evite los árboles.

CAPITULO XXXII

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES (Material Safety Data Sheets - MSDS)

Artículo 877º- Los objetivos del rotulado e identificación de los productos peligrosos son los siguientes:

a) Hacer que los productos peligrosos puedan ser fácilmente reconocidos, a distancia, por las
características del rótulo.
b) Proporcionar una fácil identificación de la naturaleza del riesgo que se puede presentar durante la
manipulación y almacenamiento de las mercaderías.
c) Facilitar por medio del color de los rótulos, una primera guía para la manipulación y estiba o
almacenamiento.

Artículo 878º- El Código NFPA establece un sistema de identificación de riesgos para que en un
eventual incendio o emergencia, las personas afectadas puedan reconocer los riesgos de los materiales
respecto del fuego, aunque éstos no resulten evidentes Este código ha sido creado para la utilización
específica de los cuerpos de bomberos.
Consiste en una etiqueta que consta del nombre del material y cuatro secciones con un color asignado
en cada caso:

Salud Azul
Inflamabilidad Rojo
Reactividad Amarillo
Riesgo especial Blanco

ROJO

AZUL AMARILLO

108
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

En cada una de las secciones se coloca el grado de peligrosidad:


0, 1, 2, 3,4, siendo en líneas generales, 0 el menos peligroso, aumentando la peligrosidad hasta llegar
a 4, nivel más alto.

Artículo 879º- Los criterios para establecer los grados de peligrosidad en cada una de las secciones
son los siguientes:

879.1. - Riesgos para la salud:


a) Se considera la capacidad del material para producir lesiones por contacto con la piel,
ingestión o inhalación
Solo se considerarán los riesgos que pongan de manifiesto alguna propiedad inherente
del material No se incluyen las lesiones causadas por el calor del incendio ni por la fuerza
de explosiones.
b) El riesgo para la salud en la lucha contra el fuego u en otra condición de emergencia es
mortal, de modo que una explosión simple puede variar desde unos pocos segundos
hasta más de una hora Además, es de esperar que el despliegue físico que demanda
combatir un incendio y las condiciones de emergencia intensifiquen los efectos de
cualquier exposición.
c) Hay dos fuentes de riesgo para la salud Una tiene que ver con las propiedades inherentes
del material y la otra con los productos de la combustión o de su descomposición El grado
de riesgo se asignará sobre la base del mayor riesgo que pueda existir bajo el fuego o en
otras situaciones de emergencia No se incluyen los riesgos comunes derivados de la
combustión de los materiales combustibles comunes.}
d) La valoración del riesgo para la salud indicará al personal de bomberos o emergencia
alguna de las informaciones siguientes:
o Que puede trabajar con seguridad con el equipo de protección especializado.
o Que puede trabajar en forma segura con el equipo de protección respiratoria
adecuado;}
o Que puede trabajar con seguridad en el área con ropa ordinaria.
e) La graduación del riesgo para la salud se efectuará de acuerdo con la severidad probable
de éste hacia el personal y será la siguiente:

Grado 4: Materiales que con una explosión muy corta pueden causar la muerte o lesiones
residuales mayores, aun cuando se haya dado pronto tratamiento médico, incluyendo
aquellos que son demasiado peligrosos para aproximarse sin el equipo de protección

109
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Este grado incluye: Materiales que puedan penetrar a través de la ropa de protección
ordinaria de caucho Materiales que bajo condiciones normales o bajo condiciones de
incendio desprendan gases que son extremadamente peligrosos (tóxicos, corrosivos,
etc.), por inhalación, contacto o por absorción a través de la piel.

Grado 3: Materiales que en una exposición corta pueden causar lesiones serias,
temporarias o residuales, aun cuando se haya dado pronto tratamiento médico,
incluyendo aquellos que requieran protección total contra contacto con cualquier parte
del cuerpo.
Este grado incluye: Materiales cuyos productos de combustión son altamente tóxicos
Materiales corrosivos para los tejidos vivos o que son tóxicos por absorción por la piel.

Grado 2: Materiales que en una exposición intensa o continuada pueden causar


incapacidad temporaria o posibles lesiones residuales si no se suministra pronto
tratamiento médico, incluyendo aquellos que requieren el uso de equipos de protección
respiratoria con suministro de aire independiente.
Este grado puede incluir: Materiales que originen productos de combustión tóxicos
Materiales que liberan productos de combustión altamente irritantes Materiales que, sea
bajo condiciones normales o en un incendio, originen vapores que son tóxicos para quien
carece de los elementos de protección adecuada.

Grado 1: Materiales que por su exposición pueden causar irritación, pero solamente
producen lesiones residuales menores si no se administra tratamiento médico, incluye a
aquellos que requieren el uso de una máscara de gas aprobada.
Este grado puede incluir: Materiales que en condiciones de incendio pueden originar
productos de combustión tóxicos.
Materiales que en contacto con la piel pueden causar irritación sin destrucción de los
tejidos.

Grado 0: Materiales que en una exposición en condiciones de incendio no ofrecen


riesgos mayores que los que dan los materiales combustibles corrientes.

879.2. - Riesgo por inflamabilidad:

a. Se considera la capacidad de los materiales para quemarse Muchos materiales que se


quemarían bajo ciertas condiciones, no queman bajo otras La forma o condición del
material, como así también las propiedades inherentes, afectan al riesgo.
b. La graduación de los riesgos se efectuará de acuerdo con la susceptibilidad de los
materiales a quemar, como sigue:

Grado 4: Este grado incluye: Gases Materiales criogénicos Todo material líquido o
gaseoso que, sometido a presión, está en estado líquido o tiene un punto de inflamación
menor que 23 ºC y un punto de ebullición menor que 38 ºC Materiales que según su forma
física o su estado de agregación puedan formar con el aire mezclas explosivas y que
están efectivamente dispersadas en el aire, tal como polvos de combustibles sólido y
nieblas de líquidos combustibles o inflamables (En esta valoración quedan incluidos los
riesgos explosivo o inflamable de 1ª categoría del Dto 351/79)

110
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Grado 3: Líquidos y sólidos que se pueden encender bajo todas las condiciones de
temperatura ambiente Este grado de materiales producen atmósferas riesgosas con el
aire a cualquier temperatura o si bien no resultan afectadas por la temperatura ambiente,
son igníferos bajo cualquier condición.
Este grado incluye: Líquidos que tengan un punto de inflamación menor que 23 ºC y un
punto de ebullición igual o mayor que 38 ºC, y aquellos líquidos que tengan un punto de
inflamación igual o mayor que 23 ºC y menor que 38 ºC .
Materiales sólidos en forma de polvos gruesos que pueden quemarse rápidamente pero
que generalmente no forman atmósferas explosivas con el aire.
Materiales sólidos que queman con extrema rapidez, Usualmente debido a que contienen
su propio oxígeno.
Materiales sólidos en estado fibroso o de pelusa que pueden quemar rápidamente
(algodón, sisal, etc.).
Materiales que expuestos al aire se encienden instantáneamente.

Grado 2: Materiales que para encenderse requieren ser previamente calentados con
moderación o estar expuesto a temperaturas ambientes relativamente altas Los
materiales de este grado en condiciones normales con el aire no forman atmósferas
peligrosas, pero bajo altas temperaturas ambientes o ante calentamiento moderado
pueden desprender vapores en cantidades suficientes para producir, con el aire,
atmósferas peligrosas.
Este grado incluye: Líquidos que tengan un punto de inflamación mayor que 38 ºC hasta
93 ºC
Sólidos y semisólidos que emitan vapores inflamables.

Grado 1: Materiales que para encenderse necesitan ser calentados previamente Los
materiales de este grado requieren un considerable precalentamiento bajo cualquier
temperatura ambiente antes que ocurran el encendido y la combustión.
Pueden incluirse: Materiales que queman en el aire cuando se exponen a temperaturas
de 815 ºC por un período de 5 min. O inferior.
Líquidos y sólidos semisólidos que tengan un punto de inflamación mayor que 93 ºC.

Grado 0: Materiales que se queman en el aire cuando se los expone a temperaturas de


815 ºC por un período de 5 min. (Este grado incluye los riesgos incombustible y
refractario del Dto 351/79)

879.3. - Riesgo por reactividad


a. En esta parte se considera la capacidad de los materiales para liberar energía Algunos
materiales son capaces de liberar energía rápidamente por sí mismos, como ser por auto
reacción o por polimerización, o pueden desarrollar una violenta reacción eruptiva o
explosiva cuando toman contacto con el agua, con otro agente extintor o con otros dados
materiales
b. La violencia de la reacción o de la descomposición de los materiales puede verse
incrementada por el calor o por la presión, por otros materiales debido a la formación de
mezclas combustible-oxidantes, o por contacto con sustancias incompatibles,
contaminantes, sensibilizantes o catalíticas.
c. Los grados de riesgo por reactividad se valoran de acuerdo con la facilidad, velocidad y
cantidad de liberación de energía como sigue:

111
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Grado 4: Materiales que, a temperatura y presiones corrientes, en sí mismos son


fácilmente capaces de detonar o descomponerse o reaccionar en forma explosiva Esta
graduación incluirá los materiales que a presión y temperaturas normales son sensibles
a los golpes mecánicos y a los choques térmicos localizados.

Grado 3: Materiales que en sí mismos son capaces de detonar o de reaccionar o de


descomponerse en forma explosiva, pero que requieren una fuente de ignición fuerte, o
antes de la iniciación calentarse bajo confinamiento.

Pueden incluirse:
Materiales que son sensibles al choque térmico y mecánico a temperatura y presiones
elevadas o que reaccionan en forma explosiva con el agua, sin requerir calentamiento ni
confinamiento.

Grado 2: Materiales que en sí mismos son normalmente inestables y que fácilmente


experimentan cambios químicos violentos pero no detonan.
Pueden incluirse:
Materiales que a temperatura y presión corrientes, pueden experimentar cambios
químicos con rápida liberación de energía, o que a presiones y temperaturas elevadas
pueden experimentar cambios químicos violentos.
Además se incluirán aquellos materiales que puedan reaccionar violentamente con el
agua o aquellos que puedan formar mezclas potencialmente explosivas con agua.

Grado 1: Materiales que, en sí mismos, son normalmente estables pero que pueden
tornarse inestables a temperaturas y presiones elevadas, o que pueden reaccionar con
el agua con alguna liberación de energía, pero no violentamente.

Grado 0: Materiales que, en sí mismos, son normalmente estables, aún expuestos en


las condiciones de un incendio y que no reaccionan con el agua.

879.4. – Riesgo especial


En este cuadro se indica los siguientes riesgos especiales:

a) Una letra W atravesada por una raya indica que el material puede tener reacción
peligrosa al entrar en contacto con el agua Esto implica que el agua puede causar ciertos
riesgos, por lo que deberá utilizarse con cautela hasta que se esté debidamente
informado
b) La letra OX indica si la sustancia es oxidante.
c) Aunque son símbolos no reconocidos por la NFPA 704, algunos usuarios utilizan las
letras ALK para indicar sustancias alcalinas y ACID para ácidos.

112
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

A continuación, se muestra un resumen de lo anteriormente explicado:

CAPÍTULO XXXIII

IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS, SUS RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL

Artículo 880º- Derecho a Saber.

PELIGRO RIESGOS PRINCIPALES MEDIDAS DE CONTROL


• Atrapamiento contra
• Inducción trabajadores
muebles

• Golpeado por/contra • Mantener expedito áreas de trabajo


1. Aspectos funcionales
transito interno, trabajos de
• Caída igual nivel (escalas y • Inspecciones programadas equipos y
escritorio.
escaleras) áreas

• Superficies antideslizantes en escaleras

• Lesiones diversas por • Preparación del personal en casos de


2. Situaciones de emergencia estados emocionales del emergencias
(sismos, incendios, otros). personal involucrado. • Participación de simulacros diversos.
• Mantener actitud pro-activa.

• Shock eléctrico • Inducción trabajadores


3. Intervención de equipos
energizados (eléctrica o
• Indicación solo operar personal
mecánicamente). • Arco voltaico
autorizado
• Incendio • Uso de EPP Adecuado

113
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

• Atrapamiento (lesiones
• Inspección programada equipos y áreas
graves)

• Aplicación de procedimiento de trabajo

• Confección de análisis de seguridad del


• Riesgos eléctricos
trabajo
• Sobreesfuerzo • Uso de EPP

• Golpeado por/contra • Revisar/corregir procedimiento seguro


de trabajo
4. Mantenimiento y • Atrapamiento • Revisar corregir ATS
reparación de equipos y
motores • Contacto • Charla de seguridad
• Observación conductual
• Inspecciones planeadas
• Lista de verificación

• Mantener accesos vías en taller limpias


y ordenadas en todo momento

• Aplicar procedimiento seguro de


• Sobreesfuerzo
trabajo

5. Desarme de equipos • Golpeado por/contra • Aplicar procedimiento seguro de trabajo

• Atrapamiento • Uso de EPP


• Contacto • Charla de seguridad
• Observación conductual

• Electrocución • Aplicar procedimiento seguro de trabajo

6. Trabajos en cercanías • Mantener distancia de seguridad asorde


• Paro cardio- respiratorio
líneas de alta tensión a la tensión existente en la línea

• Quemaduras por contacto


• Uso de EPP
eléctrico

• Sobreesfuerzo • Revisión periódica de herramientas

7. Herramientas de mano • Golpeado por/contra • ATS en operaciones


• Aprisionamiento
• Contacto
• Exposición a temperatura • Permiso seguro de trabajo

8. Equipo de Oxicorte • Revisión de equipo según lista


• Exposición a sustancias verificación
• Incendio • Hoja de control “Data Sheet”

114
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

• Charla uso seguro equipo oxicorte

• Aplicar procedimiento seguro de trabajo

• Revisión y utilización de equipo de


• Exposición a radiación protección personal y aplicación de
equipos de lista de verificación

• Exposición a humos • Incendio


9. Equipo de Soldar • Proyección de partículas • Riesgo eléctrico
• Charla de seguridad uso seguro
esmeril
• Permiso seguro de trabajo

• Uso y mantenimiento de extintores en


áreas de trabajo
• Revisión y utilización de equipo de
• Exposición a la electricidad protección personal y aplicación de lista
de verificación

• Charla de faena sobre el procedimiento


10. Esmeril de pedestal • Atrapamiento a utilizar
• Proyección de partículas • Permiso seguro de trabajo
Atrapamiento Uso de EPP

• Análisis de seguridad del trabajo

• Revisión y utilización de equipo de


• Caída nivel/desnivel
protección personal y aplicación de lista
de verificación
• Sobreesfuerzo • Análisis de seguridad del trabajo
11. Mantenimiento de
equipos naturaleza y • Golpeado por/contra •Revisión de procedimiento seguro de
herramientas trabajo
• Atrapamiento • Charla seguridad
• Observación conductual del
trabajo
• Uso de EPP

• Riesgo eléctrico • Análisis de seguridad del trabajo

• Revisión de procedimiento seguro de


12. Carga de equipos • Incendio
trabajo
máquinas y herramientas
• Caída nivel/desnivel • Charla seguridad
• Observación conductual del
• Golpeado por/contra
trabajo

115
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

• Atrapamiento • Uso de EPP


• Atrición

• Aplicar procedimiento seguro de


• Colisión
trabajo.

• Volcamiento • Inspección a vehículos de apoyo

13. Traslado de equipos • Caída de materiales y/o


máquinas, herramientas, equipos. • Charla seguridad a conductores
materiales y personas.
• Lesiones a personas.
• Charla de traslado y movimiento
de materiales y personal
• Daños materiales.
• Condiciones inseguras.

• Caída nivel/desnivel. • Revisión de procedimiento seguro de


trabajo
• Sobreesfuerzo. • Charla seguridad
14. Descarga de equipos • Golpeado por/contra. • Observación conductual del trabajo
máquinas y herramientas.
• Atrapamiento. • Uso de EPP
• Daños materiales.
• Condiciones inseguras.
• Caída nivel/desnivel. • Confeccionar ATS.
• Sobreesfuerzo. • Revisar/corregir ATS.
15. Instalación de equipos • Golpeado por/contra. • Procedimiento seguro de trabajo.
máquinas y herramientas
Energización de trabajo. • Atrapamiento. • Charla seguridad.
• Riesgo eléctrico. • Observación conductual del trabajo.
• Uso de EPP.

116
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CAPÍTULO XXXIV

RESPUESTA A EMERGENCIAS

Artículo 881º- El supervisor del área determinará cuáles serán los medios de comunicación a utilizar a
través de una inducción al personal y a través de una cartilla de atención de emergencia.

Artículo 882º- Ocurrida la emergencia el supervisor o jefe del área deberá ser inmediatamente
comunicado del hecho. De la misma forma, si hubiera una central de emergencia esta tendrá que será
advertida del hecho. Para ello se deberá tener en cuenta proporcionar la siguiente información:
a) El nombre de la persona que informa.
b) La ubicación de la emergencia.
c) La descripción de la emergencia.
d) El número de personas accidentadas y la condición de los mismos.
e) EL nombre de la persona que reunirá al personal de Emergencia.
f) Número de teléfono o radio del cual se está realizando la comunicación.
g) No se deberá cortar la comunicación antes de transmitir toda esta información.

Tener en cuenta lo siguiente:


a) No informar o advertir de la emergencia a los medios de comunicación local.
b) Oficina de Lima se encargará de comunicarse con los familiares o amistades de las personas
involucradas en la Emergencia.
c) Canalizar toda información hacia entidades gubernamentales de la localidad a través de la oficina
de Lima, la cual se encarga de hacer gestiones pertinentes y necesarias.
d) Durante la emergencia el personal en el lugar de los hechos deberá:
Mantener la calma
Avisar a sus respectivos supervisores
Informar la emergencia según lo detallado anteriormente
Facilitar la ayuda posible hasta que llegue el equipo de respuesta a emergencias
Evacuar el área si es advertido a través de una alarma se el supervisor a cargo del hecho, solicita
hacerlo.
No exponerse a peligros ni emitir que otras personas lo hagan, especialmente se trata de incendio,
Desastre natural o acto criminal.

Artículo 883º- Los supervisores serán quienes asuman el liderazgo en el lugar de la emergencia, para
lo cual deberán observar detenidamente el área del incidente de modo que pueda identificar los peligros
existentes y prevenir perdidas mayores. Asimismo, será el responsable de determinar si el área deberá
ser aislada y evacuada. En caso de evacuación deberá asegurarse que este se realice de forma segura
y ordenada, posteriormente tendrá que hacer el conteo faltante, se comunicara a los responsables del
equipo de respuesta de emergencias de la empresa.

Artículo 884º- El supervisor mantendrá a todo su personal evacuado en la respectiva área designada
hasta que se dé el aviso de retorno o hasta que se proceda a la evacuación general del lugar.

Artículo 885º- En las áreas en que haya personal de seguridad, estos cumplirán las siguientes
funciones:
a) Establecer y mantener la seguridad en el lugar del incidente
b) Contestar las llamadas de socorro entrantes y llevar a cabo el proceso de notificación.

117
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

RESPUESTA EN CASO DE DESASTRES NATURALES:

Artículo 886º- En caso de emergencia se deberá seguir los siguientes pasos:


a) Informe sobre la emergencia, según la cartilla de atención de emergencias.
b) Si es necesario hacer sonar la alarma.
c) Examine la zona de emergencia cuidadosamente, prestando atención a otros tipos de peligro
como gases, electricidad, etc.
d) Procure no mover a personas heridas, salvo amenaza de fuego, explosión u otros que pone en
peligro la vida de las personas.
e) Si fuese necesario administre primeros auxilios hasta la llegada de los equipos de asistencia
médica.
f) En caso sea necesario designe a alguien que reciba y guíe a los equipos de respuesta al lugar de
los hechos.

RESPUESTA EN CASO DE TERREMOTOS:

Artículo 887º- Ante un terremoto, hay algunas acciones que se debe tener en cuenta durante este y
las otras que deberán seguir después del movimiento telúrico, tenga presente que un terremoto es
impredecible, por esta razón permanezca siempre alerta a todo que le rodea. A continuación, se indica
una lista de instrucciones a seguir en caso de un terremoto:

887.1- Si se encuentra en el interior de una edificación:


No corra hacia las salidas.
Agacharse bajo una mesa o escritorio resistente protéjase la cabeza con sus manos, o puede
posesionarse bajo el marco de una puerta, quedarse quieto junto a columnas y vigas de seguridad.
Recuerde que las alarmas se activarán.
Si logro salir diríjase al punto de evacuación.

887.2- Si se encuentra en el exterior


Permanezca lejos de los edificios y vivienda, así mismo aléjese de los postes, cables eléctricos, y
de cualquier otro tipo de estructura en peligro de derrumbe

887.3- Si se encuentra en el área de operaciones


Pare la máquina y aléjese de ella
Verifique que todo el personal que se encuentre en esos momentos en el área de trabajo este
alejados de la maquina
Trate de comunicarse por radio con su supervisor y comunícate como se encuentran
Verifique el área del punto de reunión
No ingrese a la zona de operaciones mientras no ha sido registrada el área, y haya recibido la
orden respectiva

887.4- Si se encuentra en el interior de un vehículo


Pare el vehículo y permanezca en su interior hasta que pase el temblor No se pare cerca de
edificios, estructuras postes, estos pueden derrumbarse

118
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

RESPUESTA DESPUÉS DEL TERREMOTO

Artículo 888º- Al ingresar a su área de trabajo examine inmediatamente para determinar situaciones
de emergencia posterior al terremoto, tales como incendios, derrames, si hubiera heridos o daños a los
equipos o posiblemente otras emergencias que requieren la presencia de brigadas de emergencia,
informe de la situación según lo descrito en la cartilla de atención de emergencias.
a) No realice ninguna acción que pueda causar chispa alguna.
b) Este atento a las posibles réplicas de los temblores.
c) Evacue el área si así se lo notifican o si su ubicación es inestable.
d) Instruya al personal de mantenimiento para inspeccionar los daños a las instalaciones y equipos.
e) Los trabajadores de mantenimiento deberán inspeccionar las áreas en busca de fallas, roturas,
deslizamientos de rocas que puedan ser un peligro para el personal.
f) Después del término de estas inspecciones y revisión total del área, se permitirá el retorno de los
trabajadores a las instalaciones.

RESPUESTA EN CASO DE DERRAMES

Artículo 889º- Respuesta en caso de derrames:


a) Aleje al personal involucrado y vehículos de la zona.
b) Detener o minimizar la fuga, si escapa a su control llame a los bomberos.
c) Procure mantener alejado del área toda posible fuente de ignición: fósforos, encendedor, etc.
d) Arroje arena para confinar el derrame o absorber el producto, luego confine en recipientes los
desechos.
e) Si puede abra un canal para dirigir el líquido derramado y confinarlo en parte baja.

RESPUESTA EN CASO DE INDENDIO

Artículo 890º- Respuesta en caso de incendio:


a) Apague el fuego en los primeros instantes que se produce, después es más difícil controlarlo.
b) Si estuviera descargando un camión cisterna, detenga la descarga, aléjese de los extremos de la
cisterna, combata rápidamente el fuego con un extintor de polvo químico seco oCO2, solicite al chofer
no encender ni alejar el vehículo hasta que no tenga autorización Aplique agua fría al tanque de
almacenamiento y/o a la cisterna, para producir su enfriamiento.

RESPUESTA EN CASO DE ACCIONES CRIMINALES:

Artículo 891º- Si Usted es testigo o tiene conocimiento de un acto criminal, como terrorismo, secuestro,
robo, amenaza de explosión deberá de seguir los siguientes pasos:
a) Informe de la emergencia según lo descrito la cartilla de atención de emergencias.
b) Mantenga la calma, evite el pánico.
c) Tome medidas para protegerse a sí mismo y a los demás si fuese necesario.
d) No intente enfrentarse con personas del grupo sedicioso.
e) No pida explicaciones por el proceder de estos grupos.

119
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CAPÍTULO XXXV

SEGURIDAD EN OFICINAS

Artículo 892º- Para mantener las condiciones seguras dentro de las oficinas sigua lo siguiente:
a) Conserve los pasillos, escaleras y puertas despejadas
b) No se recline hacia atrás en las sillas de manera que las patas se levanten del suelo.
c) No extienda cables eléctricos o de teléfono a través de los pasillos o espacio libre entre escritorios
Conozca el manejo y ubicación de los extintores y sistemas de alarma.
d) Conozca y practique el Plan de Emergencia/ Contingencia.
e) No almacene inflamables ni tóxicos.
f) Si fuma use ceniceros No arroje colillas encendidas en las papeleras o en el piso.
g) Todo el cable o enchufe eléctrico dañado reemplácelo inmediatamente.
h) Mantenga cerradas las gavetas de los escritorios y archivadores.

CAPÍTULO XXXVI

BLOQUEO Y ROTULADO

Artículo 893º- Para aplicar el sistema de Bloqueo y etiquetado, existe seis pasos siguientes:

a) Preparación para la desconexión.


b) Desconexión del equipo.
c) Aislamiento del equipo.
d) Aplicación de los dispositivos de bloqueo/etiquetado.
e) Control de la energía almacenada.
f) Verificación del aislamiento.

Artículo 894º- Personal que empleará el sistema Lock Out: Mecánicos, Electricistas y Supervisores.

Artículo 895º- Precaución

a. Sepa el tipo y cantidad de energía que hacen funcionar el equipo que va a ser desconectado.
Conozca los peligros de tal energía.
b. Sepa cómo controlar esa energía.
c. Desconecte el sistema usando sus controles de operación Siga los procedimientos correctos
para el equipo evitando dañar a alguien mientras dure la desconexión.
d. Accione todos los mecanismos de aislamiento de energía, para que el equipo esté aislado de su
fuente de alimentación
e. Asegúrese de aislar todas las fuentes de energía, suministros de energía secundarios además
del principal. Al aislar el equipo localice toda la fuente de energía y desconéctelas Esta incluye
las fuentes de energía: eléctrica, hidráulica, neumática, química, térmica, etc.
f. Nunca jale de un interruptor eléctrico mientras esté desconectado
g. Nunca quite un fusible sin desconectar el suministro de electricidad
h. Asegúrese de que todos los mecanismos de aislamiento de energía estén bloqueados y
etiquetados.

120
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

i. Para el bloqueo/etiquetado use solo dispositivos estándares suministrados por la empresa No


use tales dispositivos para otros propósitos Use un dispositivo de bloqueo si no puede poner la
traba (pinza) directamente en el control de energía.
j. Pegue la etiqueta en el mismo lugar donde se pone la pinza Cuide ésta tarjeta es de uso personal.
k. En los sistemas neumáticos e hidráulicos bloquee las piezas que puedan moverse por la pérdida
de presión Agote las cañerías y deje válvulas de salida abiertas.
l. Asegúrese de que todas las áreas peligrosas estén libres de persona y equipo
m. Todos los tableros eléctricos deben estar protegidos con cubiertas cerradas para evitar que sean
manipulados.

CAPÍTULO XXXVII

RESGUARDO DE MAQUINARIAS

Artículo 896º- Se protegerá todas las partes móviles de las máquinas motores, transmisiones,
acoplamientos, puntos de operación, etc., a menos que estén construidos o colocados de tal manera
que eviten que una persona u objeto entre en contacto con ellos Estos resguardos podrán ser fijos, con
enclavamientos o automáticos.
Los resguardos deberán ser diseñados, construidos y usados de tal manera que ellos:
a. Suministren una protección positiva
b. Prevenga todo acceso a la zona de peligro
c. No interfieran innecesariamente con la ejecución de la actividad
d. Constituyan preferentemente parte integrante de la máquina, y
e. Tengan la facultad de poder utilizarse por largo tiempo, resista un uso normal y con un mínimo de
conservación.

Artículo 897º- Ninguna persona quitará o anulará los resguardos aparatos o dispositivos de seguridad
que protejan una máquina o una parte de la misma que sea peligrosa, excepto cuando la máquina esté
detenida, con el fin de efectuar reparaciones u operaciones de mantenimiento, al término de las cuales
se colocarán de inmediato dichos resguardos, aparatos o dispositivos de seguridad.

Artículo 898º- Los empleadores o contratas que instalen nuevas maquinaria, partes de maquinaria y
otros equipos de trabajo y las personas o firmas encargadas de su montaje o instalación se ocuparán
de que todas las maquinarias u otros equipos de trabajos instalados o exigidos por ellos tengan
instalados las guardas necesarias de tal manera que respondan a las prescripciones de seguridad.

Artículo 899º- Todos los resguardos deberán estar fuertemente fijados a la máquina, al piso techo y
se mantendrán en su lugar siempre que la máquina funcione.

CAPITULO XXXVIII

SERVICIOS PERMANENTES DEL PERSONAL

Artículo 900º- Alojamiento del personal


Las viviendas que proporcione la empresa a los trabajadores que para cumplir sus funciones tengan
que vivir fuera de su lugar de residencia por periodos largos deben contar con servicios de electricidad

121
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

agua, desagüe y acondicionadas al medio ambiente. La construcción de las viviendas deber cumplir
con las especificaciones técnicas del reglamento nacional de construcciones vigente.

Artículo 901º- Comedores y cocinas


La empresa instalara comedores para la alimentación de sus mayores, campamentos, subestaciones
y centros de línea de los sistemas interconectados, toda vez que por razones del proyecto o su
ubicación lejana a los centros poblados así lo justifique.
Los comedores se instalarán en lugares próximos al centro de trabajado, debidamente distanciados de
las tareas operativas e insalubres Las cocinas dispondrán de agua potable y lavaderos para la limpieza
de los utensilios y vajillas.

Artículo 902º- Alberges para trabajadores temporales


Para el trabajo de linieros, topógrafos y para los que se efectúen al aire libre, los trabajadores que se
vean imposibilitados de regresar a cada día a su residencia habitual por la continuidad del trabajo, las
empresas o subcontratistas proporcionaran albergues. La mencionada instalación deberá ser de
construcción segura y contar con dormitorios, comedores, servicios de agua, desagüe y electricidad y
acondicionada al medio ambiente.

Artículo 903º- Cumplimiento del Reglamento Nacional de Construcciones


Todos los proyectos y trabajos de obras civiles y de cimentación electromecánicas deberán ser
elaborados por ingenieros colegiados especialistas; además, deberán ejecutarse cumpliendo las
normas del Reglamento Nacional de Construcciones, en especial en lo que se refiere a:
a. Edificaciones utilizadas por la empresa y su personal.
b. Suelos, cimientos, pisos y demás elementos de las edificaciones de la empresa (paredes,
techos, etc.)
c. Locales de trabajo (casa de máquinas, oficinas de atención al público, etc.)
d. Galerías, pasillos y corredores.
e. Puertas exteriores y de salidas (cantidad y dimensiones)
f. Cimentación de máquinas y equipos y estructuras.
g. Suministro y circulación de aire en ambientes cerrados, tales como la casa de máquinas,
galerías, túneles o centros subterráneos de operación y control.
h. Dimensión de los vestuarios y servicios higiénicos.
i. Construcción de albergues.

122
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CAPITULO XXXIX

ILUMINACION

Artículo 904º- La iluminación natural y artificial


En todo los lugares de transito de trabajo habrá iluminación de tipo natural, artificial o mixta apropiada
a las actividades que dentro del sistema ejecuta la empresa.
De preferencia se empleara la iluminación natural y se intensificará con la iluminación artificial en las
máquinas, escaleras, salidas de urgencia y lugares de tránsito con riesgo de accidentes.

Artículo 905º- Características de la iluminación natural y artificial


En caso de tener iluminación natural evitar que las sombras dificulten las operaciones y actividades a
desarrollarse Se procura que la intensidad luminosa sea uniforme, evitando reflejos o deslumbramiento
al trabajador.
En las zonas, área o secciones de trabajo que no cuenten con iluminación natural o esta sea
insuficiente, se emplearan iluminación artificial adecuada. La relación entre los valores mínimos y
medios de iluminación no será inferior a 08 a fin de garantizar uniformidad de iluminación.

Artículo 906º- Niveles de iluminación


La empresa deberá mantener una adecuada y correcta iluminación en los ambientes de los sistemas
eléctricos para facilitar la visualización dentro de su contexto espacial que permita operar en
condiciones aceptables de seguridad, eficacia y comodidad.
Los niveles de iluminación mínimos a ser mantenidos durante las operaciones en las centrales
eléctricas y ambientes relacionados, serán los establecidos en el Código Nacional de Electricidad.

CAPITULO XL

SEÑALIZACION Y CODIGO DE COLORES DE SEGURIDAD

Artículo 907º- Los colores de seguridad


En los ambientes de trabajo el empleo del color es una herramienta bastante útil para prevenir y/o
controlar los riesgos.

Artículo 908º- Los colores aplicables correspondientes al campo de la seguridad se encuentran


establecidos por norma.

Artículo 909º- Color Rojo


Sirve para una situación de PELIGRO, la detención inmediata de una acción, la existencia o la
localización de los materiales, equipos y sistemas contra incendio.

Artículo 910º- Color Anaranjado


Indica las partes peligrosas en maquinarias y equipos eléctricos, tales como: los bordes de dispositivos
de corte (hoja de sierra, cuchillas, etc.)
Se usa también para evidenciar las partes peligrosas que quedan expuestas al ser removidos o
retirados los resguardos de una máquina, los equipos que tienen ciertas partes que pueden entrar en
contacto con el trabajador y que, por la energía cinética que poseen, pueden lesionarlo o matarlo.

123
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 911º- Color Amarillo


Se emplea principalmente como un indicativo de Precaución o Alerta debido a la presencia de un
peligro. También sirve para la identificación de los depósitos, proporcionadores, válvulas, monitores y
otros dispositivos que forman parte de los sistemas de espuma contra incendio.

Artículo 912º- Color Verde


Señala los materiales, equipos e instalaciones de seguridad (con excepción de lo referido a contra
incendio) y primeros auxilios, así como los lugares seguros en donde permanecer o por donde evacuar
en casos de emergencias.

Artículo 913º- Color Azul


Se usa para prevenir acciones indebidas tales como: el arranque de equipos o maquinarias en
reparación, la utilización de andamios, depósitos u otras facilidades en mal estado, utilización de los
equipos de protección personal.

Artículo 914º- Color Morado


En combinación con el amarillo sirve para indicar peligro por radiación y se aplica en la identificación
de materiales, equipos e instalaciones relacionadas con la fuente de radiación ionizante.

Artículo 915º- Color Negro y Blanco


Solos o combinados se utilizan en señales de tráfico; en la demarcación de caminos o zonas que deben
estar permanentemente libres de obstáculos, señales indicadoras de recipientes de basura u otros
implementos de limpieza; señalización de bebederos; y en la confección de letreros de información
general no relacionadas con asuntos de seguridad.

Artículo 916º- Colores de contraste


Son los colores que complementan y dan mayor claridad a la señal, estos son como sigue:

Color de Seguridad Significado


Rojo Prohibición
Amarillo Precaución
Verde Condiciones
Azul Obligatoriedad

CAPÍTULO XLI

INSPECCIONES, AUDITORÍAS Y CONTROL DE TRABAJO

Artículo 917°. Las inspecciones son observaciones metódicas para examinar situaciones de riesgo o
procesos peligrosos. Cumplen un rol de vigilancia.

1. Detectar y controlar las condiciones fuera de norma en las diferentes áreas de trabajo, a través de
inspecciones a equipos, materiales, actividades y ambiente.
2. La Gerencia realizará inspecciones planeadas en las áreas de trabajo, equipos y partes críticas,
evaluaciones de orden y limpieza, inspecciones generales de seguridad, salud en el trabajo y
medio ambiente.
3. Los Supervisores están obligados a realizar inspecciones diarias a todas las áreas de trabajo e
impartir las medidas pertinentes de seguridad a sus trabajadores;

124
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

4. El Comité de Seguridad y salud en el trabajo realizará inspecciones inopinadas o por sorteo, en


cualquier momento.

Frentes de trabajo se inspeccionará, equipos y maquinarias de las operaciones. Se tomará en cuenta


lo siguiente:

 Diario: Zonas de alto riesgo, Instalaciones de Izaje y tracción.


 Semanal: Sistemas de bombeo y drenaje; Bodegas y talleres. Evaluaciones de orden y limpieza
de las diferentes áreas de trabajo.
 Mensual: Instalaciones eléctricas; Sistemas de alarma; Sistemas contra incendios;

 Trimestral: Recorridos de seguridad y salud de parte de la administración superior.

El resultado de las inspecciones, con los plazos para las correcciones, con las observaciones y
recomendaciones que se dictamine. Además estas serán remitidas a la persona encargada de su
cumplimiento con copia al Gerente o responsable del área a la que dicho trabajador pertenece.

Consideraciones en el seguimiento de las medidas correctivas:

 Control de aplicación.
 Mantenimiento de condiciones ambientales generales adecuadas.
 Vigilancia de las medidas, seguimiento al responsable y control de los plazos de ejecución.
 Analizar la eficacia de las medidas.
 Las observaciones y recomendaciones que dicte el responsable del Programa de Seguridad y
Salud en el Trabajo y Medio Ambiente o Ingeniero de Seguridad en el curso de sus visitas de
inspección serán hechas por vía internet a la persona encargada de su cumplimiento con copia al
Gerente o responsable del área a la que dicho trabajador pertenece, para el levantamiento
correspondiente.

Artículo 918° Se realizará una auditoría de Seguridad donde incluyen todos los componentes del
Sistema y está será realizada por lo menos una vez al año por parte de la Gerencia Técnica y/o
representante acreditado. Se enviará una copia del informe escrito de la auditoría al Gerente de Sede
o Proyecto y/o Jefes de Área para que lleven a cabo las medidas correctivas.

CAPÍTULO XLII

RESPONSABILIDADES Y SANCIONES

Artículo 919º- De las responsabilidades


Las responsabilidades por incumplimiento de las disposiciones establecidas en el Reglamento y demás
disposiciones complementarias, corresponden a todas las personas naturales y jurídicas, nacionales o
extranjeras, que realizan actividades en forma permanente o eventual en la empresa

Artículo 920°- Las sanciones que fija el Reglamento son aplicables sin perjuicio de las
responsabilidades civil o penal que de ella devenga.

125
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

Artículo 921º- Sanciones


Los trabajadores de la empresa, en caso de incumplimiento de lo prescrito en el Reglamento, serán
sancionados por CORPORACIÓN JKYS S.A.C., de acuerdo a la siguiente escala y a la gravedad de la
falta:

1ra Notificación: Amonestación verbal


2ra Notificación: Sanción escrita
3ra Notificación: Suspensión
4ta Notificación: Retiro permanente

Artículo 922º- Disposiciones transitorias


La empresa designara e informara a CORPORACIÓN JKYS S.A.C. la conformación de sus comités y
subcomités de seguridad e higiene ocupacional, en un plazo de 30 días naturales a partir de la vigencia
del reglamento.

CAPÍTULO XLIII

DISPOSICIONES FINALES

Artículo 923º- Los trabajadores extranjeros están sujetos al presente reglamento interno de seguridad.

Artículo 924º- El presente reglamento podrá ser modificado por la empresa, cuando las circunstancias
lo requieran.

Artículo 925º- Todas las presentes reglas y disposiciones son para controlar el riesgo. Si usted No las
sigue, se arriesga a la probabilidad de que ocurra un accidente con consecuencias graves.

Artículo 926º- Seguridad es desarrollar un trabajo eficiente en el que estén incorporadas las medidas
de control de los riesgos de daño a nuestros trabajadores, equipo, materiales y área de trabajo, o
procesos.

Artículo 927º- Las directivas y disposiciones reglamentarias de carácter específico que en materia de
salud, seguridad, medio ambiente e higiene ocupacional se encuentren vigentes al interior de la
empresa, continuarán aplicándose siempre que no se opongan al reglamento.

126
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN Código: JKYS-RI-SMA-001
Fecha: 08.08.19
EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE Versión: 00

CARGO DE RECEPCIÓN DEL:

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Versión 00

Por la presente, yo.……………………………………………………………………


(Nombres y Apellidos)

DECLARO:

Haber recibido un ejemplar del: Reglamento Interno de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de
CORPORACIÓN JKYS S.A.C.

Asimismo, asumo el compromiso de cumplir y hacer cumplir las disposiciones y normas establecidas de
éste, sin restricción o impedimento alguno.

Para lo cual firmo este documento, en señal de conformidad.

Cargo: ……………………………….

Fecha: …………………………….….

D.N.I. Nº: ……………………………..

Firma……………………………………
Huella del Índice Derecho

127
UNA VEZ IMPRESO ESTE DOCUMENTO, SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.

También podría gustarte