Está en la página 1de 40

Diagnóstico del esquema

organizativo, funcional y
administrativo del Programa
Panamá Bilingüe
Félix Sabaté - Enero 2020
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

Contenido
Objetivos y alcance del diagnóstico ..................................................................................................... 2

Descripción del Programa.................................................................................................................... 4

Contexto del Programa ........................................................................................................................ 6

Diagnóstico .......................................................................................................................................... 8

I. Planificación operativa y toma de decisiones .......................................................................... 8

II. Procesos de contratación y adquisición................................................................................. 12

III. Supervisión de contratos ....................................................................................................... 19

IV. Gestión financiera.............................................................................................................. 22

V. Monitoreo y Rendición de cuentas ........................................................................................ 23

VI. Roles, Coordinación y Comunicación ................................................................................. 25

VII. Estructura del equipo de trabajo ....................................................................................... 26

Conclusiones ...................................................................................................................................... 28

Política Educativa ........................................................................................................................... 29

Instrumentos programáticos ......................................................................................................... 30

Procesos ........................................................................................................................................ 32

Productos ...................................................................................................................................... 34

Anexo 1 - Agenda de misión de diagnóstico .................................................................................. 35

Anexo 2 – Personal del Programa Panamá Bilingüe ...................................................................... 37

1
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

OBJETIVOS Y ALCANCE DEL DIAGNÓSTICO


El presente informe se enfoca en la realización de un diagnóstico del esquema organizativo,
funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe, identificando los aspectos que requieran
fortalecimiento para posibilitar la correcta implementación del Programa. En particular, en función
de lo establecido en los Términos de Referencia de la consultoría, el diagnóstico se ha enfocado en
los siguientes aspectos:

i. planificación operativa y toma de decisiones en todos sus componentes;


ii. procesos de contratación y adquisición;
iii. supervisión de los contratos;
iv. gestión financiera;
v. gestión del monitoreo y rendición de cuentas;
vi. roles, mecanismos de coordinación y canales de comunicación con las partes involucradas
en el Programa;
vii. estructura del equipo de trabajo del Programa, funciones, capacidades y roles.

Para ello, el consultor ha realizado, entre los días 16 y 19 de diciembre de 2019, reuniones con
funcionarios del MEDUCA, el equipo del PPB y la entidad seleccionada para administración de los
recursos que financian el Programa, según se detalla a continuación:

 Stephanie Nuñez, MEDUCA


 Eustorgio Otero, Director Nacional de Administración, MEDUCA
 Equipo del Programa Panamá Bilingüe, MEDUCA
 Gabriel Serrano, Director Nacional de Proyectos, MEDUCA
 Esteban Herrera, Dirección Nacional de Proyectos, MEDUCA
 Johana Montero, Coordinadora del implementación del Programa “Mejorando la Eficiencia
y Calidad del Sector Educativo”, Dirección Nacional de Proyectos, MEDUCA
 Melissa Wong Sagel, Directora de la oficina de OEI en Panamá
 Helena Castañeda, Especialista Sectorial, CAF
 Kathleen Nuñez, Oficial, CAF

Asimismo, ha recopilado y analizado la siguiente documentación e información provista por las


fuentes entrevistadas:

2
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

 Matriz general de gastos del PPB, 5 de diciembre de 2019, Dirección Nacional de


Administración
 Organigrama del MEDUCA modificado, Dirección Nacional de Administración
 Adendas - personal PPB, Dirección Nacional de Administración
 Adendas – Entrenadores de Cambridge, Dirección Nacional de Administración
 Adendas – Administradores Cambridge, Dirección Nacional de Administración
 Respuesta a auditoría, Programa Panamá Bilingüe
 Términos de referencia para la contratación de TC ASP, Programa Panamá Bilingüe
 Documentación licitación TT 2017, Programa Panamá Bilingüe
 Documentación contratación directa TT 2018, Programa Panamá Bilingüe
 Contrato pruebas TKT 2019, Programa Panamá Bilingüe
 Documentación adquisición libros 2015 y 2017, Programa Panamá Bilingüe
 Manual Operativo, Programa Panamá Bilingüe
 Ley 18 de 2017, Asamblea Nacional, República de Panamá
 Decreto Ejecutivo N° 249 de 2017, Ministerio de Educación, República de Panamá
 Decreto Ejecutivo N° 148 de 2016, Ministerio de Educación, República de Panamá
 Plan Operativo Anual PPB, 30 de agosto de 2019, Ministerio de Educación
 Matriz Resumen ejecución PPB-CAF, Ministerio de Educación
 Informe Semestral Programa Panamá Bilingüe, 30/08/2019, Ministerio de Educación
 Informe de gestión financiera, Presupuesto vs. Ejecución, Período septiembre 2014 - junio
2019. Convenio N° CE- 001/14 MEDUCA – OEI. OEI
 Devolución de documentación 253-2019, Proyecto N° 001-2014/MEDUCA-OEI. OEI
 Manual de Procedimientos de contrataciones, adquisiciones y gestión administrativa – OEI
Panamá. 2016. OEI
 Acta del 15/12/2014 estableciendo los requisitos para la contratación de universidades
extranjeras en el marco del Programa Panamá Bilingüe. OEI
 Informe Final Consultoría para la elaboración de indicadores y recomendaciones a la
gestión académica del Programa Panamá Bilingüe. Karina Piña Perez. CAF. 14 de mayo de
2019
 Documento de evaluación de crédito de operaciones de riesgo soberano para el Comité de
Préstamos e Inversiones (CPI) - Programa Panamá Bilingüe, República de Panamá, CAF.
Noviembre de 2018

3
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

Complementariamente, a fin de precisar el diagnóstico en el contexto en el que el Programa se


desenvuelve y evaluar su adecuación a las prioridades actuales del Gobierno de Panamá, se ha
avanzado en un análisis de los aspectos de política pública que requieren vinculación con el
Programa. De esta forma, se pretende brindar elementos para la toma de decisiones de política
educativa, entendiendo el rol del Programa con financiamiento CAF como un instrumento de las
políticas prioritarias del Gobierno.

En este sentido, el presente diagnóstico se enfoca en el esquema organizativo, funcional y


administrativo del Programa Panamá Bilingüe como unidad de análisis central. Por ello, el documento
se referirá a Programa o PPB indistintamente. En los casos específicos de aspectos relativos a la
gestión del apoyo de CAF al Programa, se realizará la referencia particular.

Asimismo, el análisis del contexto permite indagar sobre aspectos organizativos y funcionales del
Programa a fin de brindar elementos para la definición y toma de decisiones sobre los mecanismos
de articulación intra e interinstitucional del Programa que permitan mejorar la eficiencia, eficacia,
impacto y sostenibilidad de los resultados.

DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA


Desde 2014, el Programa Panamá Bilingüe (PPB) se ha constituido como una iniciativa nacional que
busca promover la enseñanza del idioma inglés. En 2017, con la promulgación de la Ley Nº 18 1, el
PPB se establece como una política de Estado, siendo oficialmente regulada con el Decreto
Ejecutivo Nº 2492 del 23 de mayo del mismo año. En este decreto se otorga al PPB la
responsabilidad de, por un lado, gestionar el itinerario institucional de formación y
perfeccionamiento de docentes de inglés - tanto a nivel local como en el extranjero – y, por el otro,
gestionar las políticas de inglés orientadas a la educación primaria y secundaria, dentro y fuera de
los establecimientos escolares.

En febrero de 2019, CAF – banco de desarrollo de América Latina y el Gobierno de Panamá


suscribieron un contrato de préstamo, por un monto de financiamiento CAF de USD 127 millones y
una contrapartida de USD 29,7 millones, para apoyar la implementación de nuevos componentes

1
Disponible en https://www.gacetaoficial.gob.pa/pdfTemp/28275_B/GacetaNo_28275b_20170510.pdf
2
Disponible en https://www.gacetaoficial.gob.pa/pdfTemp/28285_B/GacetaNo_28285b_20170524.pdf

4
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

de formación y capacitación del inglés del PPB. En particular, el apoyo de CAF busca mejorar las
metodologías y técnicas de enseñanza, las competencias de los docentes a nivel nacional, compartir
experiencias y recursos didácticos para desarrollar las habilidades de los estudiantes y facilitar su
inserción en el mercado laboral.

El Programa con financiamiento CAF tiene alcance nacional y está estructurado en cuatro
componentes: (i) formación a docentes (Inversión total USD 46,5 MM de los cuales CAF financia
USD 40,4 MM); (ii) desarrollo de competencias en estudiantes (Inversión total USD 86,0 MM de los
cuales CAF financia USD 79,4 MM); (iii) fortalecimiento académico e institucional (Inversión total
USD 2,8 MM de los cuales CAF financia 2,6 MM); y, (iv) administración del Programa (Inversión total
USD 19,3 MM de los cuales CAF financia USD 2,6 MM). El alcance de las actividades de cada uno de
los componentes se detalla a continuación:

Componente 1. Formación a docentes: Contempla el entrenamiento local y en el exterior de los


docentes del Programa, el cual busca mejorar sus competencias en la enseñanza del inglés así como
sus estrategias pedagógicas y didácticas. Las capacitaciones locales se dictan en centros de
entrenamiento en cursos de 40 y 240 horas; y las capacitaciones en el extranjero tienen una
duración de 8 o 16 semanas en Universidades del Reino Unido, Estados Unidos, Canadá y Barbados.
Asimismo, incluye el seguimiento y certificación de los docentes que han culminado de manera
satisfactoria la fase internacional de entrenamiento, y participan en un programa de 200 horas que
termina con un examen de certificación internacional, según su área específica de trabajo.

Componente 2. Desarrollo de competencias en estudiantes. Consiste en el reforzamiento del inglés


en los estudiantes por medio de horas adicionales de enseñanza siguiendo el plan de estudios
estipulado por Ministerio de Educación y Cultura de Panamá (MEDUCA). Este componente se divide
en dos subcomponentes: (i) Kids Program, y (ii) After School Program (ASP).

En Kids Program, los alumnos de kínder hasta quinto grado reciben diez horas de inglés a la semana
dentro de la jornada regular y dos horas de ciencias en inglés a la semana (incluidas desde el 2017).
En After School Program, los alumnos de educación pre media y media (estudiantes de los grados 7
a 12) reciben una inmersión parcial en el idioma inglés por medio de 300 horas anuales que se
imparten en la jornada contraria a la de sus clases regulares durante el año escolar

Componente 3. Fortalecimiento académico e Institucional. Comprende acciones para el


fortalecimiento de la estructura y mecanismos de gestión del Programa, tales como el diseño e
implementación del Sistema Integrado de Información, Monitoreo y Seguimiento del PPB – SIIMSE,

5
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

apoyo para la puesta en marcha de la Dirección Nacional de Enseñanza de Lengua Extranjera, y una
estrategia para ampliar y fortalecer el acompañamiento en el aula a los docentes y directivos
docentes que participan en las distintas actividades del Programa.

Componente 4. Administración del Programa. Comprende los gastos correspondientes al


administrador de los recursos del Programa y los costos de las auditorías externas requeridas por
CAF.

El inicio de la implementación del financiamiento de CAF para las actividades del Programa ha
coincidido con el período de transición al nuevo período de Gobierno del Presidente Laurentino
Cortizo. Las nuevas autoridades del MEDUCA han establecido nuevas prioridades de política
educativa, planeando realizar modificaciones no solo a las estrategias de formación y capacitación
para el aprendizaje y la enseñanza del inglés, sino al esquema de operación y administración del
Programa Panamá Bilingüe. En este marco, el producto de este diagnóstico busca contribuir a la
toma de decisiones a este respecto.

CONTEXTO DEL PROGRAMA


Sobre la base de la información recopilada en el marco del presente diagnóstico, se ha puesto de
manifiesto la prioridad del Gobierno de Panamá de realizar una reconfiguración del Programa
Panamá Bilingüe. En particular, según fuera informado por las autoridades del MEDUCA, se busca
reestructurar el esquema de gestión del Programa, continuando con el proceso de incorporación en
la estructura de la Dirección Nacional de Enseñanza de Lengua Extranjera, a la vez que se busca que
la implementación de los aspectos administrativos y financieros recaiga en la estructura de la
Dirección Nacional de Proyectos de ese Ministerio.

Por ello, a los efectos de contextualizar el análisis de los desafíos en torno al esquema organizativo,
funcional y administrativo del Programa, se ha profundizado en el análisis no sólo en los aspectos
internos de gestión del Programa, tal como se encuentra diseñado y en implementación, sino en las
condiciones de contexto de política educativa y en los desafíos para la redefinición del alcance de
éste y la reconfiguración de los instrumentos programáticos.

Consecuentemente, resulta necesario tener en cuenta los lineamientos de política educativa en los
que el Programa se enmarca para identificar en qué medida los instrumentos desarrollados y
desplegados por el Programa resultan relevantes. Sobre ese marco, se realizará – como foco central

6
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

de este diagnóstico – un análisis de procesos administrativos y operativos, para identificar los


desafíos en torno a la mejora de la eficiencia y eficacia de la gestión del Programa.

Gráfico 1 – Ciclo de políticas del PPB

En particular, se ha identificado la prioridad de política de fortalecer la pertinencia del Programa en


el marco de las necesidades de ampliar y mejorar la enseñanza del inglés como lengua extranjera y
asegurar la coherencia del mismo con los lineamientos de la política educativa del Gobierno de
Panamá.

A los efectos de este diagnóstico se toma la definición del Comité de Ayuda al Desarrollo de la OECD
que define la pertinencia de una programa como la medida en que los objetivos y el diseño de la
intervención responden a las necesidades, políticas y prioridades de los beneficiarios, del país y del
socio / institución, y continúan haciéndolo si las circunstancias cambian.3 Por su parte, se entiende la
coherencia como la compatibilidad de la intervención con otras intervenciones en un país, sector o
institución. Esto puede incluir aspectos de coherencia interna y externa, siendo la coherencia
interna las sinergias e interrelaciones entre la intervención y otras intervenciones realizadas por la
misma institución / gobierno, así como la coherencia de la intervención con las normas
internacionales relevantes y normas a las que se adhiere esa institución / gobierno. Por su parte, la
coherencia externa considera la relación de la intervención con las intervenciones de otros actores
en el mismo contexto. Esto incluye complementariedad, armonización y coordinación con otros, y
la medida en que la intervención está agregando valor mientras se evita duplicación de esfuerzo.

3
Better Criteria for Better Evaluation, Revised Evaluation Criteria, definitions and principles for Use. OECD/DAC
Network on Development Evaluation. 2019. Disponible en: http://www.oecd.org/dac/evaluation/revised-
evaluation-criteria-dec-2019.pdf

7
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

Las reuniones mantenidas han dado cuenta de la prioridad del MEDUCA de alinear los instrumentos
desplegados por el Programa Panamá Bilingüe con las políticas de enseñanza de inglés como segunda
lengua. Esto pone de manifiesto la necesidad de fortalecer la coordinación de la implementación
del PPB, no solo con las políticas y la gestión de la enseñanza de inglés como lengua extranjera, sino
también con las políticas de formación docente y desarrollo curricular del MEDUCA. En particular,
se ha identificado - en el diálogo con funcionarios del MEDUCA - la prioridad de reformular los
instrumentos desplegados por el Programa para la formación docente, en especial los referidos a la
formación en el exterior, para mejorar la eficiencia y eficacia de la intervención.

Estas readecuaciones impactarían directamente en los procesos de implementación del Programa,


requiriéndose la adecuación de los procesos operativos y administrativos para garantizar su eficacia
y eficiencia en el desarrollo de propuestas pedagógicas que garanticen el impacto y la sostenibilidad
de la acciones.

DIAGNÓSTICO
En el marco del contexto descrito en la sección previa de este documento, se ha desarrollado un
diagnóstico del Programa abarcando las dimensiones previstas en los Términos de Referencia de la
consultoría. En la presente sección se presentan los elementos centrales identificados durante el
diagnóstico en aspectos de planificación y toma de decisiones, procesos de contrataciones y
adquisiciones, supervisión de contratos, gestión financiera, monitoreo y rendición de cuentas, roles,
coordinación y comunicación y estructura del equipo de trabajo.

I. PLANIFICACIÓN OPERATIVA Y TOMA DE DECISIONES


La estructura jurídico-institucional del Programa Panamá Bilingüe está sustentada por un marco
normativo específico. Desde 2003 se ha establecido la obligatoriedad de la enseñanza del idioma
inglés en los centros educativos oficiales de Panamá. El Programa Panamá Bilingüe (PPB) adquiere
un marco normativo específico con el el Decreto Ejecutivo N° 148 de 20164, que determinó que la

4
Disponible en https://www.gacetaoficial.gob.pa/pdfTemp/28002_A/55304.pdf

8
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

Unidad de Idiomas coordina la implementación y supervisión del Programa, para lograr los
resultados esperados, con las siguientes funciones:

1. Crear un cronograma de trabajo para generar los planes y programas de estudios bilingües
para las materias especiales que se impartirán en el idioma inglés.
2. Supervisar con las instancias correspondientes los contenidos curriculares de las materias
que se impartirán en idioma inglés.
3. Supervisar la adecuación de los textos que se utilizarán para impartir las clases especiales
en el idioma inglés.
4. Preparar el cronograma de implementación gradual de la enseñanza del idioma inglés bajo
el Programa Panamá Bilingüe en todos los centros educativos del país. Esta implementación
se realizará tomando en cuenta la capacidad del Ministerio de Educación para su aplicación,
así como también la organización de los centros de enseñanza para su implementación.
5. Establecer y definir los requisitos mínimos que han de reunir los educadores que impartan
clases bajo este sistema de estudios.
6. Organizar pasantías, cursos y seminarios de perfeccionamiento profesional para la
enseñanza y aprendizaje del lenguaje oral y escrito del idioma inglés o cualquier otro que se
implemente, destinados al personal docente directivo y de supervisión, dentro del marco
de la educación permanente, que permita lograr la eficiencia y la eficacia en la calidad de la
educación del idioma inglés en los centros educativos oficiales del país.
7. Establecer los requisitos para la acreditación de los centros educativos privados del país, así
como centros educativos bilingües.

Durante 2017, la formalización del Programa adquiere un marco normativo a nivel legislativo,
promulgándose en 2017 la Ley N° 18 y el Decreto Ejecutivo N° 249 que han determinado su
estructura y alcance y estableciéndose a la Dirección Nacional de Lengua Extranjera como
coordinadora de la implementación y supervisión del Programa. Por su parte, el Decreto Ejecutivo
N° 251 de 2017 ha establecido la estructura de la Dirección Nacional de Enseñanza de la Lengua
Extranjera y regulado su funcionamiento5.

El diagnóstico del Programa da cuenta de una desvinculación de la implementación del PPB con la
estructura del MEDUCA. Este tipo de estrategia de gestión que separa la implementación de

5
Disponible en https://www.gacetaoficial.gob.pa/pdfTemp/28285_B/GacetaNo_28285b_20170524.pdf

9
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

programas prioritarios de las estructuras de línea de los ministerios sectoriales ha sido usual en
diversos programas públicos en la región de Latinoamérica en las últimas décadas, en virtud de
entenderse que podrían favorecer la eficacia en la gestión. No obstante, este tipo de estructura
puede afectar negativamente la coherencia de las políticas educativas6 y, en este caso en particular,
de las políticas de enseñanza de inglés como lengua extranjera.

Si bien la ley N° 18/2017 crea la Dirección Nacional de Enseñanza de Lengua Extranjera,


facultándola a generar políticas y estrategias para coordinar, planificar, organizar, supervisar y
evaluar las acciones de educación bilingüe, su desarrollo institucional y su articulación con el
Programa Panamá Bilingüe ha sido sumamente reducido. En los hechos, dada su relevancia
institucional hasta mediados de 2019 y la considerable asignación presupuestaria, ha sido el PPB la
entidad más relevante en el desarrollo de las políticas de enseñanza de inglés en Panamá,
influyendo sobre el desarrollo de aspectos curriculares y de políticas de formación docente. Esto se
habría llevado a cabo sin una articulación con las direcciones de línea del MEDUCA, en particular
con la Dirección Nacional de Currículo y Tecnología Educativa y con la Dirección Nacional de
Formación y Perfeccionamiento Profesional.

En este marco, la desarticulación con las áreas relevantes del MEDUCA ha puesto en evidencia que
el PPB presenta desafíos en torno al fortalecimiento de las políticas públicas de formación docente
inicial. Como fuera sostenido por la consultora de CAF Karina Piña Pérez,

“el PPB está mayormente orientado a re-entrenar a los docentes (Stock), menos
acciones hay acerca de los futuros docentes (flujo). El escenario ideal es desarrollar
estándares de egreso para docentes de la educación terciaria. Así, los docentes que se
incorporen al sistema escolar, cuenten con las competencias suficientes para cubrir los

6
Sobre esta particular, conviene recalcar que la experiencia en la región da cuenta de que “(e)ste aislamiento
de las UEP (Unidades Ejecutoras de Proyectos) debilita, en lugar de fortalecer, las capacidades de las
administraciones públicas, ya que generan recelos en las unidades de línea, impactan negativamente sobre la
posibilidad de retener profesionales de alto nivel y refuerzan la operación de círculos perversos que conducen
al deterioro constante de la gestión estatal. Puede concluirse, por lo tanto, que el problema básico a resolver
es la articulación efectiva de estas unidades con el resto de la administración, siempre que sea necesaria su
instalación. Sin esta articulación, no es posible realizar contribuciones significativas a la construcción de
capacidades: así como los proyectos no pueden concebirse como instrumentos aislados, sino como expresión
de políticas públicas que les dan sentido, las UEP no pueden pensarse al margen de los modelos
organizacionales que requieren una nueva institucionalización”. Martínez Nogueira, Roberto. “Las
administraciones públicas paralelas y la construcción de capacidades institucionales: la gestión por proyectos
y las unidades ejecutoras”. Revista del CLAD Reforma y Democracia, 24. (Oct. 2002). Caracas.

10
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

objetivos de aprendizaje definidos en el currículo nacional. La experiencia demuestra


que muchas veces eso no es así, y que la brecha puede ser muy grande, producto de
una marcada divergencia entre los currículos universitarios y los nacionales. Ante esto,
se hace necesario volver la mirada sobre el proceso de formación de los docentes de
inglés, considerando a las universidades o casas de estudio que los están educando,
identificando espacios de coordinación o actualización que podrían implementarse.” 7

Un elemento central emergente del diagnóstico está relacionado con los aspectos de continuidad
de las acciones del Programa sin haber desarrollado una evaluación de resultados, en particular en lo
referido al componente de Teacher Training en el exterior. Esta situación se potencia con problemas
de escalabilidad de las actividades de este componente. La información recopilada en las entrevistas
mantenidas parece evidenciar que, si bien no se cuentan con evaluaciones respecto al nivel de
aprendizaje de los docentes participantes en las actividades, el nivel de inglés de los participantes en
los últimos años se ha ido reduciendo. Esto ha llevado a que el impacto de la formación se reduzca
considerablemente. Esta situación parece explicarse por el hecho de que, al mantenerse constante
la cantidad de participantes año a año, la selección se realiza sobre una población objetivo con un
nivel de inglés menor al requerido para aprovechar cabalmente la propuesta de formación, en
particular al seleccionarse estudiantes del Instituto Superior Pedagógico Juan Demóstenes
Arosemena y de licenciatura en educación e inglés. De esta forma, parecería haber primado en la
implementación del Programa una estrategia de mantener constante el número de participantes en
la formación en el exterior más allá de las condiciones objetivas necesarias para garantizar un
aprovechamiento efectivo de la capacitación.

Cuadro 1 - Participantes en TT Exterior – Por año y acumulado

Año 2015 2016 2017 2018 2019


Cantidad de participantes 1.148 1.271 1.412 1.253 1.465
Acumulado 1.148 2.419 3.831 5.084 6.549
Fuente: OEI y PPB

Por otro lado, en lo relativo a la planificación de los instrumentos desplegados por el Programa, se
ha evidenciado que existen inequidades en la provisión de servicios de formación en los beneficiarios
del After School Program (ASP). La estructura de provisión de servicios de enseñanza del ASP recae

7
Piña Pérez, Karina. Informe Final Consultoría para la elaboración de indicadores y recomendaciones a la
gestión académica del Programa Panamá Bilingüe. CAF. 14 de mayo de 2019.

11
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

en dos tipos de espacios formativos: en instituciones educativas del MEDUCA y en centros de


formación contratados específicamente por el PPB (Training Centers, TC). Sin embargo, mientras
que el desarrollo de la enseñanza en los TC se realiza en un ámbito con suficientes recursos de
equipamiento y tecnología8, éste no es siempre el caso de la formación en las instituciones del
MEDUCA. Como consecuencia de ello, según fue informado en las reuniones mantenidas con el
equipo del PPB, no se realizan las pruebas Progress a los estudiantes que se forman en instituciones
del MEDUCA debido a la ausencia de conexión a internet. Es importante resaltar que el PPB no ha
previsto medidas de mitigación para estas situaciones de inequidad entre los beneficiarios.

II. PROCESOS DE CONTRATACIÓN Y ADQUISICIÓN


Durante su implementación, el Programa Panamá Bilingüe ha desarrollado sus procesos de
adquisiciones a través de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, La Ciencia
y La Cultura (OEI), institución que ha cumplido el rol de Administrador de Recursos. El 29 de
septiembre del año 2014 se firma el Convenio Específico de Administración de Recursos No.
001/2014, entre el Ministerio de Educación de Panamá y la OEI, por un valor hasta de B/.
135.000.000 y una vigencia total de cinco años. Dicho convenio estableció como objetivo principal
aunar esfuerzos entre MEDUCA y la OEI para el apoyo en el diseño, ejecución, seguimiento y
evaluación de un proyecto en aras de la enseñanza obligatoria del idioma inglés para promover el
desarrollo del recurso humano en la república de Panamá, mediante el fortalecimiento de las
capacidades profesionales en el uso del idioma inglés, la profundización de los conocimientos y del
manejo de nuevos métodos de enseñanza, que sirvan de herramienta y de enriquecimientos en el
proceso de aprendizaje.

El Convenio suscrito entre MEDUCA y OEI buscó viabilizar y facilitar la ejecución del Programa
Panamá Bilingüe, a través de un proceso de administración que asegurara y garantizara el uso
eficiente, transparente y adecuado de los fondos asignados al programa. Definió como

8
Los Términos de Referencia para la adquisición de servicios de capacitación del componente After School
Program establecen como requisitos técnicos “Contar con todos los requerimientos necesarios en materia de
infraestructura. Salones de clases amplios con capacidad para 40 estudiantes con al menos sesenta metros
cuadrados (60 mts2), los cuales deberán contar con aire acondicionado, iluminación, seguridad, y mobiliario
propio, con equipo multimedios, entiéndase como mínimo tableros, proyectores, pantallas, computadoras
con conexión a internet y bocinas, las cuales utilizará el instructor del curso.”

12
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

representantes legales de las organizaciones al Ministro(a), máxima autoridad del Ministerio de


Educación y la Directora Nacional por parte de la oficina nacional de Panamá de la OEI, mientras
que la supervisión del Convenio la ejercería el Viceministro de Educación, designado expresamente
por la Ministra de Educación, según cláusula undécima del Convenio.

Las funciones principales de la Agencia Especializada son:

 Apoyar a la Unidad Ejecutora, en los procesos administrativos y financieros para el logro de


las actividades previstas en el presente convenio específico, aplicando los procedimientos
de adquisiciones y administrativos establecidos en los Manuales de Procedimientos que
rijan al organismo.

 Procesar, por solicitud del Programa Panamá Bilingüe, acciones administrativas financieras
y técnicas, necesarias para la consecución del objeto del proyecto observando siempre
criterios de transparencia, calidad técnica, costos y plazos previstos.

 Ejecutar en conjunto los procedimientos para las adquisiciones de bienes, servicios y


consultorías, necesarias para la ejecución del Programa Panamá Bilingüe.

 Realizar directamente, o a través de terceros debidamente autorizados, las actividades


previstas en el Programa Panamá Bilingüe.

 Preparar, conjuntamente con la Unidad Ejecutora, las revisiones presupuestarias y de


avance técnico del Programa Panamá Bilingüe.

 Mantener un archivo estructurado e independiente con la documentación técnica y


financiera del Programa Panamá Bilingüe.

 Elaborar informes periódicos de ejecución técnica y financiera del proyecto con la


estructura y contenidos que se acuerden con el Programa Panamá Bilingüe, así como las
conciliaciones bancarias.

En función de la información suministrada en la misión de diagnósticoo, los procedimientos de


adquisición llevados adelante por el Programa han sido los siguientes:

Cuadro 2 – Adquisiciones – PPB 2015-2019

Contratos Año Aviso de Licitación


2015 Donación y Compra Directa de Libros
2016 Licitación por Invitación

KIDS Libros Licitación MEDUCA-OEI-008-BIENES - 2016 (kids)


2017
MEDUCA-OEI-006-BIENES -2016 (Science)

Contratación Directa por causales de excepción, 4.3.1.2, literal


2018
B, según Manual de Procedimiento de OEI.

13
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

2019 Contratación Directa por causales de excepción 4.3.1.2. literal


B, según Manuel de Procedimiento de OEI.
2015
2016 Licitación Por invitación (Comparativa de Precios)
ASP Libros 2017 Licitación Por invitación (Comparativa de Precios)
2018 Licitación No. 010-2017
2019 Licitación No. 010-2018
2015 Licitación Pública No. ASP-TC-2015

Contratación Directa por causales de excepción, 4.3.1.2, literal


2016
d, según Manual de Procedimiento de OEI.

2017 Licitación Pública No. MEDUCA-OEI-007-SERVICIOS - 2016


ASP TC

Contratación Directa por causales de excepción, 4.3.1.2, literal


2018
d, según Manual de Procedimiento de OEI.

Licitación No. 001-2019, donde se licitan nuevos centros de


2019
lengua.
Según la Ley 18 de 10 de mayo de 2018, el componente
TEACHER TRANING, es dedicado exclusivamente a la
2015
capacitación a DOCENTES de Inglés que se capacitarán en el
Extranjero.
2016 Licitación Pública No. ASP-TC-2015
2017 Licitación por Invitación DGE-UI-134-1375
TC Docentes
Contratación Directa por causales de excepción, 4.3.1.2, literal
2018
d, según Manual de Procedimiento de OEI.
Cuando se requiera el servicio se utiliza los seleccionados en la
Licitación de Training Center 2019. Licitación No. 001-2019 y se
2019
maneja como una excepción porque ya tenemos contrato con
esos proveedores.

Licitación Meduca - OEI-001-Servicio 2015, único proponente


Certificación fue Cambridge English Language Assesment y desde esa fecha
2015-2018
Cambridge acá se ha utilizado las Excepciones y se contrata directo a fin de
mantener el estándar.

Contratación Directa por causales de excepción 4.31.2. literal b,


Pruebas Tell 2018
según Manual de Procedimiento OEI.

De Acuerdo a la Ley 18 de 10 de mayo de 2017 y Convenio con


Back to the Basic 2019
Meduca

Contratación Directa por causales de excepción 4.31.2. literal a,


2018
según Manual de Procedimiento OEI.
Pruebas TKT
Contratación Directa por causales de excepción 4.31.2. literal a,
2019
según Manual de Procedimiento OEI.

14
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

MoU Universidades Universidades que cumplen con un curriculum en enseñanza en


2015-2019
en el extranjero inglés y son recomendadas por el MEDUCA

Fuente: PPB

Las entrevistas mantenidas sugieren una duplicación de funciones de la Unidad Ejecutora del
Programa con el administrador de fondos (OEI), en particular a lo referido a la gestión de
contrataciones. La información recabada en la entrevista con la Directora de la OEI en Panamá
indica que la eficiencia en los procesos de gestión de contrataciones se ve restringida por las fallas
administrativas en los procesos al interior de la Unidad de Idiomas. Un indicador de esta situación
es la cantidad de procesos devueltos por la OEI al Programa Panamá Bilingüe por no cumplir con los
requerimientos establecidos en el Manual de Procedimientos de la OEI, aplicables a la
implementación del Programa. Esta situación puede ser un indicador de las débiles capacidades de
gestión desarrolladas en el ámbito de la Unidad Ejecutora del PPB.

Cuadro 3 - Devolución de actos administrativos – OEI/PPB

Año 2015 2016 2017 2018 2019 TOTAL


Cantidad de
114 642 983 731 487 2.957
devoluciones

Fuente: OEI

La debilidad de la gestión administrativa se vería reforzada por el hecho de que el Programa no


cuenta con un Manual de Procedimientos integral que defina la totalidad los flujos operativos,
procesos y macro procesos, procedimientos, funciones y documentación necesaria para la
operacionalización de las acciones llevadas adelante. Si bien desde el 2015 el PPB inició la
elaboración e implementación de manuales de procesos y procedimientos, los cuales han ido
ajustándose, estos procesos no norman todos los procesos administrativos y funcionales del
Programa. Los procedimientos específicos regulados por este Manual definen las siguientes
actividades:

Entrenamiento en el Extranjero a Docentes


 Ingreso al Programa
 Gestión de documentos – Pasaportes
 Asignación de Coordinador y Centro de Estudio
 Gestión Logística de Visa en Embajada
 Gestión de Compras de pasajes por destino
 Gestión de solicitud de tarjetas de Débito

15
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

 Documento Acción de Personal


Entrenamiento a Docentes y estudiantes
 Procedimiento Sobre el Entrenamiento Local de Docentes (Teacher Training)
 Selección de Docentes
 Selección de Universidades Locales e Internacionales
 Procedimiento para la Certificación y Recertificación
 Procedimiento General After School Program
 Procedimiento General para la aplicación de Pruebas Conocimiento Programa Kids
 Procedimiento General para la aplicación de Pruebas de Progreso en After School Program
Centro de Llamadas
 Ingreso al Programa
 Contratos y Pasaporte
 Coordinador de grupo y Asignación de Universidades
 Llenado de DS-160 Para Embajada de Estados Unidos de América
 Solicitud de Cita en la Embajada
 Logística de Visita a la Embajada
 Coordinación en Sala de Aeropuerto
 Hospedaje, vacunas y Seguros
 Ubicación de Universidad
 Uso de Tarjeta de Débito
Selección de Chaperones
 Procedimiento de Selección Del Coordinador de Viaje-Chaperón
 Guía del Chaperón
 Guía para Informe Chaperón asignado al Reino Unido
 Guía para informe Chaperón asignando a Estados Unidos/ Canadá
 Curse and Facilities Evaluation (por el Chaperón)
 Evaluación del Trabajo del Chaperones
 Volante del Chaperón

Selección de Administrador de Fondos de la Dirección


 Procedimiento para la contratación de servicios de un Organismo Internacional para el
Manejo de fondos del Programa.
 Selección Proveedores Servicios ASP
 Didácticos (libros de inglés y de ciencias)
 Alimentación
 Subvenciones eléctricas
 Solicitud de Coordinación de Apoyos Administrativos

En este sentido, el Manual de Procedimientos del Programa da cuenta de aspectos relevantes de la


gestión de los componentes y actividades. No obstante, adolece de integrar el rol de cada uno de los
actores en los procesos de gestión, reduciendo su capacidad de actuar como un instrumento para los
integrantes del PPB a fin de asegurar una gestión eficaz y eficiente, así como propiciar un alto nivel de
control interno. Asimismo, el Manual de Procedimientos no contempla el establecimiento de
procesos para la gestión de sistemas centrales para la implementación de un programa tales como:

16
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

planificación, sistema de control, sistema de seguimiento, monitoreo y evaluación, procedimientos de


autorización y pagos de gastos y control patrimonial; procedimientos para la formulación y
modificación del Presupuesto. De la misma forma, dada la estructura institucional del PPB al
momento de realizarse el Manual de Procedimientos, carece de una identificación de los actores
relevantes del MEDUCA intervinientes en los procesos.

Por su parte, a finales de 2018 y con el apoyo de CAF para el cumplimiento de las condiciones
previas al primer desembolso del contrato de préstamo que se planeaba suscribir, se desarrolló el
Manual Operativo (MO) del Programa. Este instrumento establece los términos y condiciones
específicas, así como los mecanismos y reglas que resultan aplicables a la ejecución del Programa
Panamá Bilingüe. Se establece como propósito del MO definir el marco conceptual y operativo,
estableciendo las reglas, mecanismos y procedimientos para la ejecución, control y supervisión del
Programa en lo referido al financiamiento de CAF.

Un caso relevante en cuanto a los procesos específicos de contrataciones y adquisiciones está dado
por la relación contractual con universidades extranjeras para la provisión de servicios de TT en el
exterior, en cuanto a la falta de claridad en definición de los criterios de selección. El Manual de
Procedimientos del Programa establece como criterios de elegibilidad que los centros de
capacitación en el exterior deben cumplir con los siguientes requisitos:

 Estar ubicados dentro de universidades


 Pertenecer a universidades de reconocido prestigio
 Contar dentro de su organización con una Facultad de Educación o una estructura en la que
se formen educadores.
 Estar legalmente acreditada en el país donde están ubicados, de preferencia en Estados
Unidos, Canadá, Inglaterra o cualquier país cuyo primer idioma sea el inglés.
 Contar con programas u acuerdos de entrenamiento docente en escuelas del área donde se
encuentran ubicadas (Co Teaching).
 Contar con facilidades de alojamiento (housing) dentro de sus campus universitarios.
 Contar con aulas debidamente equipadas.
 Que la inversión por estudiante esté acorde con el presupuesto establecido por los
Ministerios de Educación para este componente.

17
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

De acuerdo a lo informado en las reuniones mantenidas en el transcurso de la misión y de la


revisión de la documentación relevante, la relación contractual con las universidades extranjeras se
ha estructurado a través de la suscripción de convenios de cooperación bilaterales al inicio de
implementación del Programa. Sobre esta base, se han suscrito convenios específicos para la
provisión de servicios de formación a lo largo de los años.

La selección de estas universidades se ha realizado sin aplicarse criterios específicos de selección


más allá de los criterios de elegibilidad detallados. De la misma forma, no se han realizado
evaluaciones integrales respecto a la calidad de los servicios prestados por estas instituciones ni de
los resultados de aprendizaje de los participantes. Asimismo, resulta relevante destacar que
conviven en el universo de universidades participantes instituciones de educación superior de
diversa calidad – en función de los rankings internacionales – lo cual requeriría un análisis específico
respecto a la relación costo-calidad de los servicios contratados y la coherencia con las políticas de
relaciones internacionales del MEDUCA.

Gráfico 2 – Universidades proveedoras TT Exterior

Fuente: OEI. Informe de Gestión Financiera – Presupuesto vs. Ejecución. Convenio No CE-001/14 MEDUCA-OEI

Por su parte, la información recopilada en relación con los convenios específicos de servicios con las
universidades extranjeras da cuenta de que casi la mitad de la formación provista se centra en

18
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

aspectos de lectura y escritura y comprensión y expresión oral. Si bien los aspectos académicos no
son materia de análisis de este diagnóstico, es dable destacar que – a efectos de incrementar la
eficiencia y eficacia del Programa – resulta necesario tener en cuenta el impacto de estas
propuestas de formación toda vez que es esperable que los participantes en esta propuesta
formativa cuenten con un manejo del idioma sumamente elevado. En particular, esto es relevante
en tanto el 28% de los fondos del Programa con CAF se han asignado a esta actividad y las
actividades alcanzan un alto costo por beneficiario.

Por otro lado, un tema central emergente de las entrevistas mantenidas en el transcurso de la
misión es el de la necesidad de re-adecuación de la contratación de instructores en el marco del
Programa por eventuales conflictos con la Ley Orgánica de Educación. El Programa contrata 1.068
instructores académicos para el KIDS program y 120 para ASP, a través de una planilla especial del
inciso 004 del presupuesto. Estas contrataciones se realizan de manera anual por el período
comprendido desde marzo a diciembre de cada año. Se ha informado que esta situación se
encuentra bajo análisis jurídico en el Despacho del MEDUCA, pero no se ha podido tener acceso a la
información emergente del mismo.

III. SUPERVISIÓN DE CONTRATOS


La revisión de la documentación del Programa, así como las entrevistas mantenidas durante la
misión de diagnóstico, da cuenta de la necesidad de incrementar transparencia en la rendición de
cuentas del Programa y las entidades vinculadas a la ejecución, tanto interna como externa. La
estructura de gestión del PPB – sustentada en un marco jurídico específico – ha estado
desvinculada de los mecanismos de gestión, monitoreo y seguimiento del MEDUCA, por lo que
existe el desafío de desarrollar mecanismos claros y ágiles de información de gestión para la toma
de decisiones.

En este sentido, se ha manifestado como altamente relevante alinear la supervisión de los


contratos con mecanismos de control del MEDUCA, requiriéndose un mayor flujo de información
hacia los decisores políticos. Para ello, la formulación del Programa con financiamiento de CAF
previó un mecanismo idóneo para estos fines, definiendo que:

(…) se diseñará un Sistema Integrado de Información, Monitoreo y Seguimiento


del PPB – SIIMSE que permita al Meduca contar con un tablero de control con
indicadores administrativos, académicos, y financieros del Programa, así como

19
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

con un sistema de gestión documental. La puesta en marcha de este sistema


facilitará la gestión de todas las actividades relativas al desarrollo de los
componentes, y facilitará el uso y análisis de la amplia variedad de información
sobre el desempeño de los estudiantes y docentes, facilitando así la toma de
decisiones y sirviendo de insumo para el diseño de la política pública.” 9

El Manual Operativo del Programa ha avanzado en la conceptualización de los requerimientos de


este sistema de monitoreo, estableciendo que el SIIMSE “deberá producir, entre otros, los
siguientes reportes académicos para el seguimiento del Programa:”

Cuadro 4 – Reportes SIIMSE

Actividad Reporte Periodicidad Desagregación


Kids  Listado de estudiantes con número  Mensual  Escuela
de cédula  Trimestral  Distrito/municipio
 Registro de Asistencia  Semestral  Provincia / comarca
 Evaluaciones  Anual  Alumno
 Resultados académicos  Género
 Informes de supervisión

After School  Lista Oficial de Estudiantes Dos veces por año  Escuela
 Resultados del Placement Test.  Distrito/municipio
 Registro de Asistencia.  Provincia / comarca
 Evaluaciones (Pruebas Progress)  Alumno
 Informes de las supervisiones  Género
realizadas
 Certificaciones otorgadas a los
alumnos

Teacher´s Training
Teacher´s Training  Información de participantes  Por cohorte  Cohorte
Local I cursos Back to Basics: nombre,  Mensual  Distrito/municipio
número de cédula, escuela de  Trimestral  Provincia / comarca
revista, materias que dictan.  Semestral  Alumno
 Listado de asistencias  Anual  Género
 Evaluaciones
 Resultados académicos
 Informes de supervisión

Teacher´s Training  Información beneficiaros: nombre,  Mensual  Cohorte


Local II número de cédula, escuela de  Trimestral  Distrito/municipio
revista, materias que dictan.  Semestral  Provincia / comarca

9
CAF. Documento de Evaluación de Crédito de Operaciones de Riesgo Soberano para el Comité de Préstamos
Inversiones (CPI). Programa Panamá Bilingüe, República de Panamá. Panamá, Noviembre de 2018

20
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

 Listado de asistencias  Anual  Alumno


 Evaluaciones  Género
 Resultados académicos
 Informes de supervisión
Teacher’s Training  Listado de seleccionados por curso  Mensual  Cohorte
exterior (8 semanas / 16 semanas)  Trimestral  Distrito/municipio
 Registro de cumplimiento de  Semestral  Provincia / comarca
requisitos  Anual  Alumno
 Universidad de destino  Género
 Evaluaciones universidades

Certificación  Información de participantes  Mensual  Distrito/municipio


cursos: nombre, número de cédula,  Trimestral  Provincia / comarca
escuela de revista, materias que  Semestral  Alumno
dictan.  Anual  Género
 Registro de cumplimiento de
requisitos
 Listado de asistencias
 Evaluaciones
 Resultados académicos
 Certificación otorgada
Fuente: Manual Operativo PPB

No obstante, al momento de realizar el presente diagnóstico, no se han presentado avances en el


diseño e implementación del SIIMSE. De acuerdo a lo informado por el equipo del PPB, no se
encuentra entre las actividades inmediatas el desarrollo de este Sistema.

Otro aspecto relevante identificado en el marco del diagnóstico en materia de supervisión de los
contratos está dado por los mecanismos implementados para el control de asistencia de los alumnos
y alumnas de ASP. La información relevada da cuenta que este control se realiza de forma manual,
sin implementarse mecanismos de control biométrico de asistencias. Esto ha llevado a generar una
considerable carga administrativa en la gestión y control de las planillas de asistencia de los
alumnos, tanto en la Unidad Ejecutora del PPB como en la Entidad Administradora de recursos
(OEI). El mecanismo bajo implementación presenta altos riesgos para el control efectivo de las
asistencias, a la vez que reduce considerablemente la eficiencia de gestión del Programa. Durante la
evaluación no se contó con información sobre la prueba piloto que hizo el programa implementado
un mecanismos e huellas digitales para el seguimiento de la asistencia de los estudiantes, y sus
resultados.

21
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

IV. GESTIÓN FINANCIERA


La gestión financiera del Programa se articula directamente a través del Administrador de Recursos.
Este tipo de arreglo institucional permite, en general, una mayor celeridad en la gestión de pagos en
programas complejos como el PPB. En este sentido, la existencia de múltiples proveedores
nacionales y extranjeros, así como la complejidad en la gestión de los pagos de alimentación a los
alumnos, requieren una estructura administrativa y los mecanismos de comunicación y articulación
que garanticen la fluidez en la gestión. En este sentido, un esquema similar al del PPB es utilizado
en la implementación del Programa “Mejorando la Eficiencia y Calidad del Sector Educativo” con el
financiamiento del Banco Interamericano de Desarrollo, ejecutado por la Dirección Nacional de
Proyectos del Viceministerio de Infraestructura del MEDUCA que cuenta con el Programa de
Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) como administrador de fondos. Las entrevistas
mantenidas dan cuenta de que este esquema de implementación resulta ventajoso para facilitar la
gestión de los procesos de contratación y pagos en el marco de este tipo de programas, aun
teniendo en cuenta los costos adicionales que involucra la contratación de un administrador de
fondos.

Por ello, en virtud del vencimiento en 2020 del convenio de administración de fondos del Programa
entre el MEDUCA y OEI, debe tenerse en cuenta que las funciones, procesos y canales de
comunicación entre el administrador de fondos y el Programa requerirán alinearse con la nueva
estructura institucional del Programa, de manera tal de garantizar la eficacia y eficiencia en la
gestión. Este nuevo esquema deberá estar contemplado en los términos de referencia para la
contratación del administrador de recursos.

En este sentido, en el transcurso del diagnóstico se ha hecho presente la necesidad de alinear la


planificación operativa anual del Programa con la planificación y gestión presupuestaria del MEDUCA.
Se ha detallado que el Manual de Procedimientos del Programa no desarrolla los procesos relativos
a la planificación operativa y programación presupuestaria, incluyendo las modificaciones de
presupuesto. Por ello, avanzar en estas definiciones procedimentales permitirá facilitar la gestión
administrativa y financiera, brindando un escenario de certidumbre a la gestión de los contratos. En
este marco, se ha informado por parte de OEI al momento de realizar la misión de diagnóstico que
existían pagos pendientes a universidades extranjeras por un monto de USD 3.600.000 por la
implementación del componente de TT Exterior

22
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

Dada la autonomía operativa del Programa en función de su marco jurídico hasta la fecha del
diagnóstico, se presenta como un desafío la definición de una nueva estructura normativo,
institucional y operativa del Programa que permita la articulación de la gestión financiera del PPB y
los procedimientos del administrador de fondos con los procesos internos de MEDUCA. Este marco
deberá buscar una reducida burocratización de la gestión que permita la delegación de decisiones
de gestión operativa a la vez que establezca los mecanismos de control necesarios.

V. MONITOREO Y RENDICIÓN DE CUENTAS


La revisión de la documentación y las entrevistas mantenidas dan cuenta de la ausencia de procesos
de evaluación continua de las acciones realizadas por el Programa.

En este marco, sumado a la falta de avance en el desarrollo e implementación del Sistema


Integrado de Información, Monitoreo y Seguimiento contemplado en el contrato de préstamo con
CAF, se evidencia la ausencia de una línea de base del Programa que permita brindar elementos para
realizar un monitoreo y evaluación tanto de los avances de metas físicas como de metas de
aprendizaje del Programa. A esto se suma el hecho de que no se han definido adecuadamente las
metas de aprendizaje esperadas para los colectivos beneficiarios del Programa en los distintos
componentes. En este sentido, se ha realizado un considerable avance en el desarrollo de
propuestas de indicadores a través de un estudio a cargo de la consultora Karina Piña Pérez,
financiado por CAF en el marco de su asistencia técnica al MEDUCA10. El trabajo realizado propone
un amplio conjunto de indicadores para aplicarse, que requeriría la definición de las metas precisas,
de acuerdo con las nuevas prioridades gubernamentales.

Asimismo, el MO diseñado en el marco del contrato de préstamo con CAF ha planteado la siguiente
matriz de indicadores que requiere ser operacionalizada para garantizar el seguimiento y
evaluación de las acciones del Programa.

10
En este sentido, CAF también ha brindado asistencia técnica al MEDUCA para la implementación del
Programa a través de una consultoría para apoyar la elaboración del Manual Operativo del Programa Panamá
Bilingüe – PPB en diciembre de 2018.

23
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

Cuadro 5 – Matriz de Indicadores y metas del PPB


Manual Operativo
Línea Período de desembolsos
Componentes Unidad de 2017 Base Año 1 Año 2 Año 3 Año 4 Año 5 Metas Medio de Verificación
11
medida 2018 (2019) (2020) (2021) (2022) (2023)
Sistemas de
Estudiantes de kinder a 6° información PPB e
Cantidad
grado formados – Kids 80.000 122.000 130.000 136.500 143.325 150.491 158.016 158.016 informe de
de alumnos
Program (clases ingles) seguimiento semestral
del Programa
Sistemas de
Estudiantes de 1º a 5° información PPB e
Cantidad
grado formados – Kids 74.000 95.000 99.750 104.738 109.974 115.473 115.473 informe de
de alumnos
Program (clases ciencias) seguimiento semestral
del Programa
Porcentaje de estudiantes
del Programa KIDS que
Sistemas de
alcanza una calificación
información PPB sobre
global Intermedio como % 47% 47% 50% 53% 56% 59% 62% 62%
la base de evaluación
mínimo en las pruebas
muestral
estandarizadas aplicadas
por el Programa
Porcentaje de estudiantes
del Programa ASP que Sistemas de
reciben al menos 900 horas información PPB e
de formación y alcanzan % 0 0 0 60% 70% 75% 80% 80% informe de
por lo menos el nivel B1 en seguimiento semestral
las pruebas estandarizadas del Programa
aplicadas por el Programa
Estudiantes de secundaria
(8° a 12°) formados en el
Sistemas de
Programa ASP que
Cantidad información PPB e
terminan 300 horas de
de 7.440 8.421 10.000 10.500 10.998 11.548 12.125 12.125 informe de
formación (en 3 fases de
estudiantes seguimiento semestral
100 c/u) en seis meses (300
del Programa
son 250 de aula y 50
extracurriculares)
Sistemas de
Porcentaje información PPB e
Estudiantes de secundaria
2 del total de 7,48% 7,52% 10% 10% 10% 10% 10% 10% informe de
formados (8° a 12°) – ASP
estudiantes seguimiento semestral
del Programa
Sistemas de
Cantidad información PPB e
Docentes formados en 12
de 0 3.000 575 575 575 575 575 5.875 informe de
capacitaciones locales
docentes seguimiento semestral
del Programa
Sistemas de
Docentes formados en Cantidad información PPB e
13
capacitaciones en el de 2.000 671 612 557 499 438 4.777 informe de
exterior docentes seguimiento semestral
del Programa
Sistemas de
Cantidad información PPB e
Número de Docentes 14
de 360 320 300 300 300 300 300 2.180 informe de
certificado CELT-P o CELT-S
docentes seguimiento semestral
del Programa
% de docentes certificados Sistemas de
1
CELT-P o CELT-S con información PPB e
respecto a la cantidad de % 81% 80% 86% 86% 86% 86% 86% 86% informe de
docentes reclutados o seguimiento semestral
inscritos inicialmente. del Programa
Fuente: Manual Operativo – Programa Panamá Bilingüe

11
Los datos de 2018 son estimaciones del PPB
12
Acumulado
13
Acumulado
14
Acumulado

24
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

La implementación de este esquema de monitoreo permitiría fortalecer el seguimiento de


actividades en las escuelas y centros de formación del Programa por parte del MEDUCA. La
información recopilada sugiere que existiría un déficit a cubrir en el acompañamiento pedagógico
en el aula a los docentes a fin de posibilitar la incorporación plena de los instrumentos provistos por
el Programa en las prácticas áulicas, lo cual se encuentra en línea con lo establecido en el contrato
de préstamos con CAF donde se destinan recursos específicamente la definición de este tipo de
estrategias

Esta situación deberá sostenerse en un fortalecimiento de la coordinación de los roles de supervisión


entre el Programa y el sistema de supervisión del MEDUCA, de tal forma de asegurar una
aproximación integral a las escuelas, más allá del control del avance físico en terreno de las
actividades. Para ello, resulta pertinente la definición de los mecanismos de interacción del
Programa con las direcciones de línea o sustantivas del MEDUCA a fin de garantizar la fluidez en la
circulación de información relevante del Programa, tanto administrativa como académica.

VI. ROLES, COORDINACIÓN Y COMUNICACIÓN


Como fuera descrito en secciones anteriores, la concepción, marco normativo y estructura
operativa del PPB le ha otorgado una alta autonomía respecto a los lineamientos de política
educativa, lo que ha conllevado a una reducida articulación y coordinación con la estructura del
MEDUCA.

El análisis de la documentación muestra que existen instancias de mejora en la definición de


procesos internos del Programa, en particular en el contexto de la creación de la estructura bajo la
dependencia de la Dirección Nacional de Enseñanza de Lengua Extranjera y de la articulación con
otras áreas del MEDUCA para la implementación operativa del mismo. Esto requerirá la definición
de canales y mecanismos de comunicación interna del equipo del Programa con la Dirección Nacional
de Lengua Extranjera, con la Dirección Nacional de Proyectos, así como con las diferentes áreas
relevantes del MEDUCA para la implementación de acciones del Programa, no solo en los aspectos
operativos del mismo sino también en los aspectos sustanciales de política y estrategia educativa en
aspectos de desarrollo curricular y de formación docente.

25
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

De esta forma, los roles a cubrirse en la implementación y los canales de comunicación e


interacción serán determinados por la estructura institucional que se decida desarrollar para llevar
adelante la implementación del Programa.

VII. ESTRUCTURA DEL EQUIPO DE TRABAJO


La revisión de la documentación suministrada por CAF, OEI, el PPB y la Dirección Administrativa el
MEDUCA da cuenta de que la estructura del PPB alcanza una dimensión considerable, contando con
un equipo de más de 70 personas abocadas a la gestión (además de los capacitadores contratados
por el Programa). El costo promedio anual de la plantilla de personal del Programa asciende a casi
B/. 900.000. Se adjunta como Anexo el listado del personal del Programa, según fuera provisto por
la Dirección Nacional de Administración del MEDUCA.

Gráfico 3 - Organigrama Programa Panamá Bilingüe

Fuente: PPB

26
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

Esta estructura, aún con el basamento legal correspondiente, ha generado una superposición de
funciones con direcciones de línea del MEDUCA. La estructura de implementación del Programa
Panamá Bilingüe ha adoptado funciones sustantivas en torno a la definición de políticas de
enseñanza del inglés como lengua extranjera, de desarrollo curricular y de formación docente. En
este sentido, el Programa ha sido estructurado de tal manera que ha definido los alcances y
modalidades de aspectos centrales de la formación docente continua para la enseñanza del inglés
como lengua extranjera y la certificación de docentes.

Por otro lado, el Programa también ha actuado tenido un rol central en la definición de los
contenidos y la estructuración de la oferta formativa a los y las estudiantes del sistema educativo de
Panamá. De la información recopilada y las entrevistas mantenidas, no ha surgido evidencia de una
articulación con las áreas sustantivas del MEDUCA en la definición de los contenidos y modalidades
de implementación en estos ámbitos. Como fuera señalando en el Informe Final Consultoría para la
elaboración de indicadores y recomendaciones a la gestión académica del Programa Panamá
Bilingüe realizando por Karina Piña Perez:

“la implementación del currículo nacional, no es un proceso lineal ni automático,


requiere de una entidad que supervise, impulse, y facilite los procesos de
apropiación curricular por parte de los establecimientos escolares. Este por lo
demás debe monitorear el proceso, y producir sus respectivos índices o metas de
avance. En particular, es preciso que la unidad de currículo, u otra oficina, pueda
asegurarse que los materiales de estudio utilizados estén alineados(…)”,

De la misma forma, durante la misión de diagnóstico ha resultado manifiesto que la


implementación del Programa Panamá Bilingüe también encuentra desafíos en el fortalecimiento
de la articulación a nivel territorial con las estructuras de supervisión del MEDUCA, en particular en
lo referido al esquema de supervisión. En este sentido, deberán identificarse los mecanismos para
potenciar la articulación del rol de los Coordinadores Académicos Regionales del PPB con los
esquemas de supervisión territorial del MEDUCA en el marco de la implementación de una política
nacional de enseñanza de inglés como lengua extranjera.

Estos aspectos de superposición y desvinculación se presentarían en tanto no existen mecanismos


de coordinación entre la supervisión del MEDUCA a los centros educativos y la realizada por el PPB
en el marco de las acciones del Programa.

27
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

CONCLUSIONES
El desarrollo del diagnóstico sobre el esquema organizativo, funcional y administrativo del
Programa Panamá Bilingüe ha permitido, aún con las fragmentación de la información respecto a la
implementación del Programa, elaborar una serie de conclusiones respecto a la articulación del
Programa con la política educativa, los instrumentos programáticos desplegados por el PPB, los
procesos que deben estructurarse para la correcta gestión y los productos que deben desarrollarse
para garantizar el impacto y sostenibilidad del mismo.

Estas conclusiones pretenden brindar elementos para la definición de propuestas específicas de


mejora y fortalecimiento de la gestión administrativa y funcional del Programa. Es de destacar, en
este sentido, que la formulación inicial del financiamiento de CAF al Programa ha previsto una serie
de acciones necesarias para el fortalecimiento académico y de gestión, estructurándose el
Componente 3 (Fortalecimiento académico e Institucional) con un presupuesto de USD 2,8 MM, de
los cuales CAF financia 2,6 MM, destinados a apoyar aspectos tales como el diseño e
implementación del Sistema Integrado de Información, el proceso de institucionalización de la
Dirección Nacional de Lengua Extranjera y el plan de seguimiento a docentes.

Por su parte, el Manual Operativo de la operación de crédito ha establecido una serie de


compromisos específicos de fortalecimiento de la gestión del Programa, determinando un
calendario de implementación durante el período de desembolsos del préstamo CAF.

Cuadro 6 - Matriz de Indicadores de Gestión del PPB


Período de Desembolsos
Indicadores de Gestión Año 1 Año 2 Año 3 Año 4 Año 5
2019 2020 2021 2022 2023
Formalización de la Dirección
Nacional de Enseñanza de
Lengua Extranjera dentro del
MEDUCA
Definición de la estructura,
perfiles y procesos de la
En elaboración /
Dirección Nacional de Aprobado
Elaborado
Enseñanza de Lengua
Extranjera
Implementación de la
Dirección Nacional de En
En
Enseñanza de Lengua implementación
implementación
Extranjera dentro del / implementado
MEDUCA
Implementación del Sistema
Integrado de Información,
Monitoreo y Seguimiento del
PPB - SIIMSE
Levantamiento de
Contratado /
información y elaboración de
Realizado
TDR para el diagnóstico,

28
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

conceptualización y diseño
del SIIMSE
Sistema Integrado de
En
Información, Monitoreo y Contratado / En En En
Publicado implementación
Seguimiento del PPB – implementación implementación implementación
/implementado
SIIMSE
Esquema de administración
de recursos
Identificación de necesidades
de administración de
Realizado
recursos, acompañamiento
y/o asistencia técnica
Esquema de administración Licitado /
Implementado
de recursos Contratado
Plan de fortalecimiento a la
estrategia de En
Elaborado / En
acompañamiento en el aula a En elaboración implementación
implementación
los docentes que participan / Implementado
en el programa.

Estos compromisos previstos en el diseño del financiamiento de CAF dirigidos a apoyar al Programa
y fortalecer su gestión no han mostrado avances al momento de la misión de diagnóstico. Se espera
que las conclusiones que se desarrollan en este documento puedan contribuir a la identificación,
diseño e implementación de éstas y otras líneas de acción para fortalecer la estructura del
Programa y de las políticas del MEDUCA en lo referido a la enseñanza del inglés como lengua
extranjera.

POLÍTICA EDUCATIVA
El diagnóstico da cuenta de la necesidad de definir la política nacional de educación bilingüe en
Panamá, de forma tal de encuadrar los aspectos relevantes de la misma, sus objetivos de largo y
mediano plazo y los instrumentos programáticos para llevarlo adelante. Esto requeriría no solo una
formalización normativa y programática sino también avanzar sobre una planificación estratégica de
la política de educación bilingüe para estructurar los objetivos, estrategias y medios adecuados para
llevarla adelante, definiendo los actores relevantes a ser involucrados. Estos actores pueden ser
internos al MEDUCA, como la Dirección Nacional de Currículo y Tecnología Educativa, la Dirección
Nacional de Formación y Perfeccionamiento Profesional, la Dirección Nacional Administrativa y la
Dirección Nacional de Proyectos, como también externos, como universidades, instituciones de
formación docentes, escuelas, organismos financiadores y otros cooperantes internacionales.

En este sentido, la formulación inicial del apoyo de CAF al Programa Panamá Bilingüe ha definido
como un riesgo de la operación que:

29
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

“El Gobierno panameño expidió la ley N°18 del 10 de mayo de 2017, la cual
establece en su artículo 8 la creación de la Dirección Nacional de la Enseñanza de
Lengua Extranjera dentro del Ministerio de Educación (Meduca), no obstante, a la
fecha esta Dirección no ha sido creada. El Programa actualmente es ejecutado a
través de la Unidad de Idiomas del Meduca. Si bien su personal cuenta con la
capacitación técnica para tal fin, gran parte del mismo no hace parte
formalmente de su plantilla. Aproximadamente el 11% del personal está
contratado de manera provisional por el Ministerio y el resto posee contratos de
prestación de servicios.”15

Asimismo, esta formulación planteaba adecuadamente una estrategia para mitigar este riesgo,
“destinar recursos de la operación de crédito para el acompañamiento en la formalización e
implementación de la Dirección Nacional de la Enseñanza de Lengua Extranjera, lo cual permitirá
definir un esquema organizacional de los empleados del Programa”16. La implementación de esta
estrategia de creación de la Dirección Nacional de la Enseñanza de Lengua Extranjera permitirá
fortalecer el marco de desarrollo de una política de enseñanza de inglés como lengua extranjera. De
esta forma, generarán las condiciones institucionales para la alineación del Programa Panamá
Bilingüe con la política educativa.

INSTRUMENTOS PROGRAMÁTICOS
En este marco de fortalecimiento de la política nacional de enseñanza de lengua extranjera, surgen
desafíos en torno a la alineación del Programa Panamá Bilingüe como instrumento de
operacionalización de las prioridades de política pública, a fin de garantizar la coherencia de las
políticas educativas del MEDUCA. Durante el transcurso de la misión de diagnóstico se ha tomado
conocimiento de la decisión del MEDUCA de pausar la implementación del componente de
formación docente en el exterior, teniendo en cuenta aspectos de eficiencia y eficacia de la
estrategia de implementación. Han sido desarrollados en la sección analítica de este informe
aspectos relativos a la implementación de estas actividades y, complementariamente, el informe

15
CAF. Documento de Evaluación de Crédito de Operaciones de Riesgo Soberano para el Comité de
Préstamos Inversiones (CPI). Programa Panamá Bilingüe, República de Panamá. Panamá, Noviembre de 2018
16
Ibid.

30
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

para CAF en el marco de la “Consultoría para la elaboración de indicadores y recomendaciones a la


gestión académica del Programa Panamá Bilingüe” da cuenta de posibles opciones para la
implementación de este tipo de actividades. Por ello, resulta evidente que la implementación del
Programa deberá avanzar en la priorización de componentes relevantes para la política de educación
bilingüe, redefiniendo estrategias e instrumentos programáticos que permitan fortalecer la
pertinencia, eficacia y eficiencia del Programa.

Este proceso debería, asimismo, avanzar en garantizar la continuidad de las trayectorias formativas
de los y las estudiantes (analizando la relevancia de incluir como beneficiarios de las políticas a los
alumnos de 6º y 7º grado) y asegurar la equidad en el acceso a la formación de calidad y a la
certificación de saberes, en particular referido a los alumnos de ASP en instituciones del MEDUCA y
en Training Centers.

De la misma forma, deberán identificarse y operacionalizarse medidas de acompañamiento para el


fortalecimiento académico del PPB. En este sentido, la formulación del Programa con CAF ha
establecido que:

“(…) se definirá y pondrá en marcha una estrategia para ampliar y fortalecer el


acompañamiento en el aula a los docentes y directivos docentes que participan
en las distintas actividades del Programa. Teniendo en cuenta que una vez
recibida la capacitación, los docentes necesitan orientación y asesoría
especializada para transferir sus nuevos conocimientos a las planificaciones de
clase, se diseñarán mecanismos e instrumentos técnicos para asegurar el
adecuado acompañamiento por parte del Meduca.”17

Estas estrategias deberían ser fortalecidas con instrumentos programáticos de acompañamiento


para el desarrollo de la política de educación bilingüe, integrando los diversos aspectos que la
componen, tales como planificación, desarrollo de currículo, formación docente, entre otros. Esto
requerirá la identificación contextualizada en el marco de política de las necesidades de
construcción y fortalecimiento de capacidades de los diversos actores involucrados, así como el
desarrollo de instrumentos específicos de intervención para garantizar la integralidad de la política.

17
CAF. Ibid.

31
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

PROCESOS
La reconfiguración del Programa Panamá Bilingüe requerirá una profunda redefinición de la
estructura institucional de implementación para garantizar su coherencia con los lineamientos de
política educativa de la actual gestión del Gobierno de Panamá. En este sentido, según ha sido
informado en el marco de la misión de diagnóstico por funcionarios del MEDUCA, se busca alinear la
estructura del Programa en el seno de la Dirección Nacional de Enseñanza de Lengua Extranjera,
articulando los aspectos de gestión administrativa y contractual con la Dirección Nacional de
Proyectos del Viceministerio de Infraestructura del MEDUCA. Esta estrategia resulta coherente con la
experiencia de CAF en la implementación de programas educativos en la región en tanto articula las
áreas sustantivas de política con oficinas especializadas en la gestión y administración de
proyectos18.

No obstante, dado el esquema actual de implementación del Programa Panamá Bilingüe esta
estrategia no está exenta de desafíos respecto a la construcción y fortalecimiento de capacidades
institucionales. En primera instancia, como fuera subrayado, se requiere desarrollar la estructura,
perfiles y procesos de la Dirección Nacional de Enseñanza de Lengua Extranjera, tal como fuera
previsto en la formulación del Programa con financiamiento de CAF, determinándose que:

“Se apoyará al Meduca en el proceso de consolidación de la Dirección Nacional


de Lengua Extranjera, que absorberá la Unidad de Idiomas a la cual está adscrito
hoy el PPB. Teniendo en cuenta que recientemente fue expedida la Ley que crea
esta Dirección, a través del Programa se destinarán recursos para apoyar la
definición e integración de todos los procesos y procedimientos del PPB en el
funcionamiento normal del Meduca, la definición de la estructura, perfiles y
procesos de la nueva Dirección, así como el acompañamiento al proceso de
implementación.”19

18
Este esquema se presenta en la implementación de programas educativos con financiamiento de CAF en la
Argentina y Ecuador. De la misma forma, con el apoyo de CAF el Ministerio de Educación y Cultura de
Paraguay ha estructurado el esquema de implementación de proyectos educativos con financiamiento
internacional y local en una estructura similar instituyendo una Unidad Ejecutora de Programas y Proyectos
que articula con las áreas específicas de línea.
19
CAF. Ibid.

32
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

Este esquema requerirá, consecuentemente, la optimización de la estructura de personal del


Programa Panamá Bilingüe en tanto se considera pertinente que diversas funciones ejercidas
actualmente por la Unidad Ejecutora del Programa sean realizadas por la Dirección Nacional de
Enseñanza de Lengua Extranjera, la Dirección Nacional de Proyectos y, potencialmente, por las
direcciones de línea de desarrollo curricular y formación docente. Esto llevaría a una marcada
redefinición de funciones, perfiles y procesos en el Programa que deberían potenciar un rol de
coordinación y articulación del equipo del PPB con diversas áreas del MEDUCA y actores externos y
fortaleciendo las capacidades de las áreas internas del MEDUCA involucradas en la implementación.

Un nuevo esquema institucional de implementación del PPB involucrando a diferentes áreas del
MEDUCA requerirá el desarrollo de un Manual de Procedimientos Integral que garantice la fluidez de
los procesos de ejecución, así como el debido control por parte de las autoridades e instituciones
internas y externas. Esta situación ya ha sido remarcada en el análisis de riesgos desarrollado en la
formulación del Programa, dejando señalado que se “advierte la falta de manuales, procedimientos
y sistemas adecuados y suficientes para el manejo de información. Existe el riesgo que ante el
cambio de Gobierno no se pueda hacer el traspaso adecuado de la información y los procesos a la
nueva administración.”20 En este sentido, se ha destacado que para “mitigar este riesgo se propone
acompañar al cliente en la creación de procesos y manuales para la documentación y
sistematización de la información y para el fortalecimiento del monitoreo y seguimiento. Se hará
énfasis en que el Manual Operativo de la operación establezca la obligación de desarrollar dichos
manuales y procedimientos. Esto garantizará el traspaso del conocimiento y experiencia del equipo
que está contratado de manera temporal”21

La formulación del Manual de Procedimientos deberá analizar la necesidad de redefinición de los


mecanismos de contratación de instructores/docentes en el marco del Programa de forma tal de
estructurarlos de manera consistente con la normativa del sistema educativo de Panamá. Este
proceso deberá alimentarse de los análisis en materia jurídica que – según se ha informado – está
llevando adelante el MEDUCA.

De la misma forma, si bien los procedimientos generales respecto a la contratación del


administrador de fondos del Programa han sido definidos en el Manual Operativo, deberá analizarse

20
CAF. Ibid.
21
CAF. Ibid.

33
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

y determinarse los roles a cumplir por esta institución y los mecanismos de vinculación con los
procesos internos de gestión del Programa en el MEDUCA. Estos aspectos deberán analizarse en el
marco de las capacidades de implementación del Programa con las que cuenta el MEDUCA y sus
necesidades de fortalecimiento de equipos y procedimientos.

PRODUCTOS
La redefinición de los lineamientos de política de enseñanza de inglés como lengua extranjera, la
readecuación de los instrumentos programáticos desplegados por el Programa, así como la
modificación y optimización de procesos operativos y administrativos conllevará la redefinición de
metas físicas y de aprendizaje del Programa. Para ello, se requeriría avanzar en la evaluación y
redefinición de estrategias de implementación de los componentes y las actividades del Programa de
tal forma de adecuarlo a las prioridades de política educativa a la vez que se garantice la eficiencia,
eficacia, impacto y sostenibilidad de las acciones. Un caso particular de este proceso está dado por
la optimización de la relación costo-beneficio en los mecanismos de capacitación docente,
particularmente aquellos vinculados al actual componente de formación docente en el exterior.

Sobre esta base, podrá adecuarse la Matriz Indicadores y Metas del PPB incluida en el Manual
Operativo del Programa, de tal forma de constituirse en base para el diseño y puesta en marcha del
Sistema Integrado de Información, Monitoreo y Seguimiento del PPB. Este sistema debe orientarse a
la facilitación de la gestión de todas las actividades relativas al desarrollo de los componentes, y
viabilizar el uso y análisis de la amplia variedad de información sobre el desempeño de los
estudiantes y docentes, permitiendo así la toma de decisiones basada en evidencia y sirviendo de
insumo para el diseño de la política pública.

34
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

ANEXO 1 - AGENDA DE MISIÓN DE DIAGNÓSTICO


AGENDA
MISIÓN PARA REVISIÓN Y EVALUACIÓN DE PROCESOS ADMINISTRATIVOS
DEL PROGRAMA PANAMÁ BILINGÜE - PPB
Lunes 16 de diciembre de 2019
Hora Actividad Participantes Lugar
Helena Castañeda -
Boulevard Pacífica P.H.
9:30 Bibiam Díaz – Kathleen
Briefing CAF Oceanía Business Plaza
10:30 Nuñez CAF
Torre 2000 piso 24
Félix Sabaté, consultor
Aspectos estratégicos del Programa
Panamá Bilingüe Stephanie Nuñez,
 Prioridades del MEDUCA en MEDUCA
MEDUCA (entrevista
11:00 educación bilingüe Helena Castañeda -
realizada
13:00  Identificación de desafíos del Bibiam Díaz – Kathleen
telefónicamente)
Programa Panamá Bilingüe Nuñez CAF
 Auditorías y evaluaciones Félix Sabaté, consultor
desarrolladas y a desarrollar
Procesos administrativos del PPB
 Avances en la implementación
del PPB
 Mecanismos de implementación
14:00 –  Conformación de equipos Equipo PPB
Programa PPB
17:00 técnicos Félix Sabaté, consultor
 Gestión financiera y
administrativa
 Monitoreo, seguimiento y
control
Martes 17 de diciembre de 2019
Director Nacional de
Gestión Administrativa del MEDUCA e
Administración / Oficinas del Director de
Integración del PPB
9:00 Eustorgio Otero Administración /
 Identificación de requerimientos
11:00 Oficinas de Meduca en
de gestión administrativa para
Félix Sabaté, consultor Cárdenas
del PPB
Gestión del PPB en OEI
 Procedimientos administrativos
11:30 Equipo OEI
y de gestión
13:00 Oficinas OEI
 Vinculación operativa con el PPB
Félix Sabaté, Consultor
 Rendición de cuentas

Gestión de proyectos con organismos Director Nacional de


internacionales en el MEDUCA Proyectos MEDUCA /
 Identificación de procesos y Gabriel Serrano y Oficinas del Director de
14:00 procedimientos de gestión de Esteban Herrera Proyectos / Oficinas del
16:00 proyectos con financiamiento Johana Montero Meduca en Terrazas de
internacional en el MEDUCA MEDUCA Albrook
 Vinculación de gestión de
proyectos con áreas sustantivas Félix Sabaté, consultor

35
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

del MEDUCA
Miércoles 18 de diciembre de 2019
8:00  Análisis de información y
formulación de conclusiones Félix Sabaté, consultor
17:00
preliminares
Jueves 19 de diciembre de 2019
Stephanie Nuñez,
Debriefing MEDUCA
9:00 a Actividad cancelada
 Identificación de conclusiones Helena Castañeda -
por problemas de
11:00 preliminares Bibiam Díaz – Kathleen
agenda
 Definición de plan de acción Nuñez CAF
Félix Sabaté, consultor

36
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

ANEXO 2 – PERSONAL DEL PROGRAMA PANAMÁ BILINGÜE

N° Nombre Área Cargo Salario Mensual

1 ABDI MATA Proyectos y Servicios de Tecnología Asistente de TI 750,00

2 ALDO URRIOLA Asesoría Legal Asistente de Asesoría Legal 1.000,00

3 ALEIDA AMADO Académico Coordinador Académico 750,00

4 AMALIA VÁSQUEZ Académico Coordinador Regional 2.300,00

5 ANDRÉS MARTÍNEZ Administración Encargado del Aseo 600,00

6 ANNA GRIFFITH Académico Coordinador Académico 800,00


ANNABELL DE
7 Administración Administrador de Trámites de Pagos 1.594,50
SANTAMARÍA
8 ANTHONY RAMÍREZ Académico Coordinador Logístico Académico 1.200,00

9 ARACELI COLLAZOS Proyectos Logísticos Coordinador Logístico II 1.200,00

10 ARAFAT SLEIMAN Académico Coordinador Logístico Académico 1.600,00

11 ARIADNA QUINTERO Proyectos Logísticos Coordinador Logístico 1.100,00

12 BENEDICTO MAZA Proyectos Logísticos Académicos Coordinador Logístico 700,00

13 CELESTE MARÍN Administración Analista de Presupuesto 1.500,00

14 CLARA CLARK Académico Coordinador Académico 600,00

15 CLAUDIA PINEDA Académico Captador de Datos 700,00

16 DAIRA CREIGHTON Académico Coordinador Académico 600,00


Director de Centro de Certificaciones
17 DANIEL JAMES LOWE Académico 1.900,00
de Cambridge
18 DENISE ÁVILA Compras, Cafeterías y Proveedores Captador de Datos 600,00

19 ELIDENIS CARREÑO Académico Coordinador Académico 600,00

20 ELIECER VARGAS Académico Coordinador Académico I 642,86

21 ELIOENAI GUERRERO Académico Analista de Documentos 800,00


ELIZABETH
22 Académico Coordinador Académico 600,00
RODRÍGUEZ
23 ELVIN MONTENEGRO Académico Coordinador Académico 600,00

24 ELYIN VILLATORO Proyectos Logísticos Académicos Coordinador Logístico 700,00

25 ESPERANZA DIEZ Académico Coordinador Académico 950,00

26 EVELYN QUEZADA Académico Coordinador Académico 600,00

27 GISELA BALLESTEROS Académico Coordinador Académico 200,00

37
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

28 ISABEL CUBILLA Académico Coordinador de Planes y Programas 1.250,00


Encargado de Proyectos Logísticos
29 ITZEL ACEVEDO Proyectos Logísticos Académicos 2.250,00
Académicos
30 JANETH ARROCHA Proyectos Logísticos Académicos Coordinador Logístico 700,00

31 JAVIER DOMÍNGUEZ Proyectos y Servicios de Tecnología Analista de Datos 700,00

32 JAVIER GIRÓN Administración Conductor 700,00


JENNIFER
33 Académico Analista de Documentación 800,00
SOMARRIBA
34 JORGE CLOVIS Académico Coordinador Académico 200,00

35 JOSÉ LUIS GUTIÉRREZ Académico Coordinador Académico 700,00

36 JUAN REYES Proyectos Logísticos Académicos Coordinador Logístico 700,00

37 JULIO VICTORIA Administración Conductor 700,00

38 JUSTO REYNA Auditoría y Procesos Encargado de Procesos 2.000,00

39 LEIDA RODRÍGUEZ Administración Encargado del Aseo 600,00

40 LEONIDAS ESPINOSA Académico Coordinador Académico 700,00

41 LETICIA CERRUD Administración Administrador de Traslados II 1.468,62


Encargada de Gestión de Pagos por
42 LILIA JIMÉNEZ Compras, Cafeterías y Proveedores 1.100,00
Alimentación
43 LIZZY QUINTERO Académico Coordinador Académico I 1.050,00

44 LUCAS SEGUNDO Académico Coordinador Académico 800,00

45 LUIS DOMÍNGUEZ Académico Coordinador Académico 600,00

46 MARÍA SANTOS Proyectos Logísticos Académicos Encargado del Aseo 200,00

47 MARISOL MAGALLÓN Académico Coordinador Académico 600,00


Coordinador del Departamento de
48 MAYRA RÍOS Académico 2.000,00
Certificaciones
49 MÉLIDA MARTÍNEZ Académico Coordinador Académico 600,00

50 MICHELLE PONCE Recursos Humanos Coordinador de Recursos Humanos 1.500,00

51 MIGUEL RIVERA Proyectos Logísticos Coordinador Logístico II 1.200,00

52 MILAGROS BARBOZA Académico Analista de Documentos I 950,00

53 MITZI GONZÁLEZ Proyectos Logísticos Académicos Encargado del Aseo 200,00

54 NANCY OSORIO Académico Coordinador Académico 200,00

55 NELSON MARTÍNEZ Académico Coordinador Académico 1.050,00

56 NENCY MORCILLO Académico Coordinador Académico 600,00

57 ODALIS ORTEGA Proyectos Logísticos Académicos Coordinador Logístico 700,00

58 ORMELIS DÍAZ Académico Coordinador Académico 600,00

38
Diagnóstico del esquema organizativo, funcional y administrativo del Programa Panamá Bilingüe

PAPIA SAMUDIO
59 Proyectos Logísticos Académicos Encargado del Aseo 200,00
MIRANDA
60 PATRICIA DE TOVAR Asesoría Legal Asesor Legal 1.500,00

61 PEDRO ESPINOZA Académico Coordinador Académico 1.100,00

62 QUERUBE ODENS Académico Asistente Administrativo Bilingüe 1.000,00

63 RODERICK ZAPATA Administración Asistente Administrativo 800,00

64 RUTH GONZÁLEZ Académico Coordinador Académico 1.200,00

65 SABY MARTÍNEZ Auditoría y Procesos Captador de Datos 750,00


Encargado de Proyectos y Servicios
66 SAYURI BOTACIO Proyectos y Servicios de Tecnología 2.000,00
de Tecnología
67 TATHIANA SANJUR Académico Coordinador de Planes y Programas 1.250,00
TEMÍSTOCLES
68 Académico Coordinador Académico 200,00
NAVARRO
VERÓNICA
69 Académico Coordinador Académico 600,00
HERNÁNDEZ
70 VÍCTOR CASTILLERO Académico Coordinador Académico 950,00
YANIRIS
71 Académico Coordinador Académico 1.200,00
CONCEPCIÓN
72 YAZCARI MURILLO Compras, Cafeterías y Proveedores Captador de Datos 750,00

73 YISSELL RÍOS Administración Asistente Administrativo 675,00

74 YULANIS RAMOS Académico Coordinador Académico 600,00

75 ZORINA BARAHONA Académico Coordinador Académico 1.200,00

76 ZULEIKA ZAPATEIRO Académico Coordinador Académico 550,00


Especialista Examinador Bilingüe de
77 ANA DAVIS Administración 2.500,00
Idiomas (Español-Inglés)
Especialista Técnico de Educación
78 KARLA FISCHBACH Administración Bilingüe para Primaria Básica 2.200,00
(Español-Inglés)

39

También podría gustarte