Está en la página 1de 132

PATRICO FRACCHIA BS-24

BARREDORA SOPLADORA
MARCA LUIS FRACCHIA
MODELO BS-24
INDUSTRIA ARGENTINA

CARACTERISTICAS GENERALES

CHASIS
De perfiles normales soldados eléctricamente, tipo triciclo, con largero delantero tubular
,
bastidor de motor independiente con capot y laterales antivandalismo.

MOTOR
Tipo diesel 4 tiempos, marca Lintec , modelo 4LDG 3900, 4 cilindros, refrigerado por
agua,potencia 41 KW (55,8HP) a 1800 RPM arranque eléctrico directo, alternador 12V
500w,filtro de aceite de elemento reemplazable, filtro de aire seco de elemento
reemplazable, filtro de gas oíl reemplazable, batería 12V 55Amp, tanque de
combustible de 30 litros con indicador de nivel.

TRANSMISION
Tipo hidráulica con doble bomba a engranaje accionado mediante banco de válvulas
para las siguientes operaciones: movimiento de rotación de cepillo, movimiento de
rotación de ventilador centrífugo y levante de cepillo. El circuito se encuentra protegido
por filtro de aspiración tipo magnetomecánico tanque de aceite hidráulico de 75 litros

de capacidad y medidor de nivel de aceite hidráulico.

TREN RODANTE
Tres (3) neumáticos 650 x16, 6 telas, mont ado sobre llanta estampada de acero, ejes
con rodamientos cónicos; dirección en rueda delantera y lanza articulada de 1500 mm
de largo tipo tubular. Potencia minima tractor de tiro 40 HP.

CEPILLO
De 600mm de diámetro y 2400mm de largo, construído con pelo plástico y de
funcionamiento rotativo sobre rodamientos autocentrantes sellados, accionado
mediante motor hidráulico orbital y mando final a correa, todo montado sobre soporte
giratorio de regulación 30º hacia ambos lados respecto del eje transversal, levante
accionado mediante cilindro hidráulico, presión de trabajo regulable mediante tornillo
sinfin y recubierto de protector diseñado a fin de evitar que el material se proyecte
hacia arriba.

1
PATRICIO FRACCHIA BS-24

SOPLADOR
Ventilador centrífugo montado sobre rodamientos au tocentrados, capacidad de 120
m3/min. y tubo de salida giratorio 45º hacia ambos lados, largo de abertura 1700 y
ranura regulable de 0 a 50mm, accionado mediante motor hidráulico a engranajes.

SISTEMA ELECTRICO
La unidad se entrega con instrumentos de motor para control de presión de aceite,
temperatura de agua de refrigeración, amperímetro, cuenta hora, luz de carga,pare

eléctrico y llave de arranque.

PINTURA
El equipo se entrega debidamente terminado y pintado. El proceso de pintura incluye,
limpieza y fosfatizado de todo el equipo, una mano de antioxido cromato, y dos manos
de esmalte sintetico amarillo cromo.

DIMENSIONES GENERALES
Largo total: 5150 mm
Ancho total: 2680 mm
Alto maximo: 3050 mm
Distancia entre ejes: 2650 mm
Peso en condicio de servicio: 1500 Kg
PATRICIO FRACCHIA BS-24

CHEQUEO PRELIMINAR
Las siguientes instrucciones de chequeo preliminar son una importante evaluación a
realizar antes de poner en funcionamiento el equipo.

Chequeo antes de poner en marcha:


-Verificar que todas las partes del equipo no fueron dañadas en el viaje.

-Verificar la carga de bateria y conecciones de la misma.

-Verificar que no tengan pérdidas mangueras hidráulicas y cañería de gas oil.

-Verificar que los elementos de seguridad y guardas se encuentren en buen estado.

-Verificar niveles de aceite hidráulico, niveles de aceite motor y lubricación y engrase


de partes móviles.

Chequeo en marcha:
-Verificar que todas las lampras testigo e instrumentos se encuentren en buen
funcionamiento.

-Verificar que el sistema hidráulico no contenga pérdidas.

-Verificar en marcha complet todo el equipo, no se escuchan ruidos y vibraciones


anormales, en caso de ser detectada alguna anormalidad, detener la marcha.

3
PATRICIO FRACCHIA BS-24

CONTROLES Y ACCESORIOS

INDICADORES, LAMPARAS
6
E4INTERRUPTORES
2 1

3
5

7 8

10 fig.1Horimetro 9

Horimetro ( fig.1-1 )

Indica el tiempo de operación de la máquina y debe ser usado para controlar las

horas en que se debe realizar el mantenimiento del equipo.

Indicador de filtro colmatado (fig.1-1a )

Indica el estado del filtro de aire del motor. El indicador actúa cuando se produce una

obstrucción en el paso de aire del sistema de admisión o saturación del elemento

filtrante. Cuando ello ocurra, la señal luminosa se encenderá .

Medidor carga bateria (fig.1 -2a )

Indica el estado de funcionamiento del alternador. Durante la normal operación, con el


motor en funcionamiento, debe permanecer apagada.

Medidor de Presión aceite motor ( fig.1-2 )

Indica la presión interna de lubricación . Durante la normal operación, con el motor en


funcionamiento debera permancer apagado.

Medidor de Temperatura ( fig.1-3 )

Indica la temperatura del agua de refrigeración del motor.


Durante la normal operación, con el motor en funcionamiento, se debe observar dentro
de valores comprendidos desde 80 a 90°C, encaso de ubricarse en la zona roja, detener
el motor y verificar circuíto de agua de refrigeración.
PATRICIO FRACCHIA BS-24

CONTROLES HIDRAULICOS DE FUNCIONAMIENTO

1 2 3

fig.2

Accionamiento ventilador

Previo a colocar en funcionamiento el ventilador, se deberá colocar la garganta


difusora en la posición correcta. Mover la palanca (fig.2-1) hacia atrás (tiene una sola
posición parael giro de ventilación), cuando la palanca vuelva a neutral el ventilador
sigue girando por efecto de inercia hasta quedar totalmente detenido.

Accionamiento del cepillo

Mover la palanca ( fig.2-3 ) hacia atrás (tiene una sola posición para el giro del cepillo),
cuando la palanca vuelve a neutral el cepillo puede seguir girando por efectos de su
inercia hasta quedar totalmente detenido.

Accionamiento de levante de cepillo

Permite levantar y bajar el conjunto cepillo, para trabar o destrabar según sea el caso,
y colocar el cepillo en posición de trabajo. Mover la palanca ( fig.2-2 ) hacia atrás para
levantar el conjunto cepillo, mover la palanca ( fig.2-2 ) hacia adelante para bajar el
conjunto cepillo, en posición neutral el cepillo queda según la altura fijada.

6
PATRICIO FRACCHIA BS-24

CEPILLO

1
fig.3

Tornillos de regulación ( fig.3.2 )

Se utilizan para la regulación de altura del cepillo. Girando en sentido horario levanta
la regulación y girando en sentido antihorario se baja la regulación de altura de cepillo.

Traba eje giratorio cepillo (fig.4)

fig.4

Se coloca para trabar el eje giratorio para la operacion de barrido, según el sentido de
regulación adoptada, con el perno de traba (fig.4 -1) colocado de arriba hacia abajo.
PATRICIO FRACCHIA BS-24

GARGANTA SOPLADOR

1
1

FIG.5 FIG.6

Colocación de garganta

Se realiza manualmente para ubicar la garganta en posición de soplado hacia la


banquina. Sacar pasador superior (fig.5-1), voltear garganta hacia abajo y colocar el
pasador en la parte delantera de la bisagra de la garganta.

Ajuste de posición de garganta

Se orienta de manera que la corriente de aire sople desde el centro hacia el borde del
camino, fijándola mediante el pasador (fig.6-1) en uno de los puntos del segmento
regulable (fig.6-2).

Regulación de aire

Se realiza abriendo y cerrando, en mayor o menor grado la tapa rebatible (fig.5-2 ),


luego se ajusta con el tornillo (fig.5-3 ).

8
PATRICIO FRACCHIA BS-24

OPERACION
Preparación e inspección preliminar

-Verificar nivel de gas-oil. Llenar en caso de ser necesario.

-Verificar nivel de aceite de motor - rellenar en caso de ser necesario.

-Verificar nivel de agua de radiador - rellenar en caso de ser necesario.

-Verificar que no se encuentren pérdidas en mangueras y componentes hidráulicos.

-Verificar nivel de aceite hidráulico - rellenar en caso de ser necesario.

-Verificar que los elementos y guardas se encuentren en perfecto est ado y ubicados
correctamente.

-Verificar estado de desgaste de altura de cepillo.

-Verificar tensión de correa de transmisión de cepillo.

-Verificar estado de filtro de aire de motor. (En este tipo de equipos es muy importante
el control de este elemento debido a que la aspiración de aire deberá ser lo mas limpia
posible).

Encendido de motor diesel

1. Tirar el acelerador hacia afuera.

2. Girar la llave de arranque en sentido horario a la posición de "arranque", tan pronto


como el motor arranque, dejar que la llave vuelva a la posición "accesorios"
(si el motor no arranca en 20 segundos, girar la llave de arranque a la posición de
accesorios y mantenerla ahí por otros 20 segundos. Si el motor no arranca , utilizar el
sistema de precalentamiento (ver manual motor Lintec).

3. Una vez en funcionamiento verificar estado de carga de bateria y presión de aceite


de motor.

4. Dejar en marcha lenta hasta que el motor se encuentre a la temperatura óptima


(máximo 90°C).

9
PATRICIO FRACCHIA BS-24

Operación de barrido y soplado

fig.7 2

Con el motor en condición de funcionamiento, la garganta del ventilador en posición


de manera que la corriente de aire sople desde el centro hacia el borde del camino y
girando el eje de cepillo hasta colocarlo oblicuamente al borde del camino, de forma
tal que descargue el polvo al costado del camino (banquina).

Proceda de la siguiente forma:

1. Levantar el cepillo , elmismo se movera hacia abajo por su propio peso,, luego bajar
el cepillo hasta hacer tope en los tornillos de regulación (fig.7-1).
El cepillo deberá ajustarse hasta conseguir que los mechones del
cepillo no arrastren mas de 10mm a fin de evitar su desgaste prematuro.

2.Mover la palanca (fig.2-3) de accionamiento del cepillo hasta la posición de retenido.


El cepillo comenzará a girar.

3. Mover la palanca (fig.2-1) de accionamiento de ventilador hasta la posición de


retenido. El ventilador comenzará a girar.

4.Proceder al arrastre del equipo.

NOTA: En caso de excesivo desgaste del cepillo, la altura de los mechones del cepillo
no tocarán el borde del camino porque el recorrido del cilindro a llegado a su parte
mas baja, se deberá corregir alargando los eslabones de la cadena de levante (fig.7-3)
de la siguiente manera:
1. Levantar cepillo con el mando hidraulico
2. Descolgar las cadenas de levante cepillo (fig.7-3) y agregar de a un eslabón en el

3. Volver a bajar el cepillo hasta hacer contacto (10mm) contra el suelo y girar los tornillos
de regulación hasta que hagan tope en los mismos.
PATRICIO FRACCHIA BS-24

INSTRUCCIONES GENERALES
La barredora sopladora marca PATRICIO FRACCHIA, modelo BS24, ha sido
proyectada y construída para el barrido posterior a la compactación del terreno,
eliminando de esta forma polvillos que serían perjudiciales para la adherencia de la
capa asfáltica al regar.

Los elementos componentes del conjunto han sido elaborados con materiales y mano
de obra de primera calidad, bajo estrictas normas de control; y al igual que el resto de
nuestra línea de fabricación tratan de cubrir las constantes necesidades del mercado
vial.

Antes de poner en funcionamiento la barredora sopladora por primera vez, es de vital


importancia, interpretar correctamente las instrucciones de servicio que contiene el
presente manual y el correspondiente al motor; encaminadas estas a conseguir
máxima durabilidad, rendimiento y economía en la utilización de la unidad; evitando
así posibles averías en el funcionamiento.

INTRODUCCION

1. Este manual de instrucciones y catálogo de partes, conjuntamente con el


correspondiente al motor han sido impresos con el propósito de suministrar información
para la operación, servicio y mantenimiento de la barredora sopladora; y es conveniente
que sean cuidadosamente leídos tanto por el operador como por el personal de
mantenimiento y taller, como así también por los encargados de obra.

2. Ante necesidades de reparaciones de cierta envergadura aconsejamos se nos


consulte. Nuestro departamento de servicio técnico, además de estar familiarizado con
la máquina, posee personal especializado y herramientas apropiadas para solucionar
cualquier tipo de averías en forma rápida y eficiente.

3. Es importante para la vida útil de la unidad encarar un programa de mantenimiento


preventivo; consistente en reparaciones menores, ajustes y lubricación que podrán ser
efectuados por el propio operador. La periodicidad de los mismos varía en relación
directa con las condiciones de utilización; es de notar entonces que nos resultaría casi
imposiblecontemplar la totalidad de los requerimientos a los que pueda estar sujeta;
por tantonuestras prescripciones se ajustan a circunstancias y jornadas normales de

trabajo.

4. A efectos de unificar criterios en la lubricación de la unidad adjuntamos una "carta


de lubricación" que es producto de nuestra experiencia y punto de vista utilitario;
aconsejamos no obstante, periódicas consultas con nuestros agentes especializados
para informarse en caso de nuevas experimentaciones en pro del mayor rendimiento
y mejores condiciones de utilización que redundarán en provecho de usted y su
Indicador de filtro colmatado (fig.1-10 )Indica el estado del filtro de aire del motor.
El indicador actúa cuando se produce unaobstrucción en el paso de aire del sistema
de admisión o saturación del elemento filtrante.
PATRICIO FRACCHIA BS-24

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

CADA 10 HORAS DE TRABAJO


1. Verificar el nivel de agua del radiador.
2. Controlar el nivel de combustible del tanque.
3. Verificar nivel de aceite del motor.
4. Limpieza depósito decantador filtro de aire motor (pág.19 101001)

CADA 50 HORAS DE TRABAJO


1. Lubricar con un engrasador a presión los 2 alemites de los cojinetes autocentrantes
del ventilador(pag.32 SRP108FC14).
2. Lubricar con un engrasador a presión los 2 alemites del Eje del cepillo
(pag.23 BS020501).
3. Lubricar con un engrasador a presión los 2 alemites del Brazo de articulación del
cepillo (pag.11 BS020406).
4. Lubricar con un engrasador a presión 1 alemite del Perno de articulación eje giratorio
de cepillo (pag.26 BS020409).
5. Lubricar con un engrasador a presión los 2 alemites de los Soportes autocentrantes
del cilindro hidráulico de levante de cepillo (pag.31 SR108FC14)
6. Controlar el estado y ajuste de la correa del cepillo (pag.24 COVB073).
7. Verificar el nivel de electrolito de los acumuladores, este debe cubrir las placas
(aprox. 1 cm). Si no llegara al nivel indicado agregar agua destilada hasta alcanzarlo.
8. Verificar el nivel de aceite del sistema hidráulico(pag.18 ACNI200).
9. Cambiar aceite y elemento filtrante del motor. a las primeras 50 horas.

CADA 200 HORAS DE TRABAJO


1. Limpiar y revisar las terminales del acumulador.
2. Limpiar filtro hidráulico de aspiración (pag.27 MMVH120).
3. Verificar el nivel de aceite del sistema hidráulico.
4. Cambiar el elemento del filtro de combustible del motor (ver manual motor).
5. Cambiar elemento filtrante de aceite del motor.(ver manual motor)

CADA 1000 HORAS DE TRABAJO


1. Engrasar rodamientos sellados.
2. Cambiar grasa de cojinetes de ruedas.
3. Cambiar aceite del sistema hidráulico.
4. Limpiar el tanque de combustible.
12
PATRICIO FRACCHIA BS-24

CARTA DE LUBRICACION

DESCRIPCION PERIODO TIPO DE LUBRICANTE


(horas de
trabajo)

Cojinetes autocentrantes 50 Grasa Litio YPF N 62 EP


ventilador(pag.32 SRP108FC14) (2alemites)

Eje del cepillo (pag.23 BS020501) 50 Grasa Litio YPF N 62 EP


(2 alemites)

Brazos articulación del cepillo 50 Grasa Litio YPF N 62 EP


(pag.11 BS 020406)(2 alemites)

Perno articulación eje giratorio 50 Grasa Litio YPF N 62 EP


de cepillo (pag.26 BS020406)

Soporte autocentrante cilindro 50 Grasa Litio YPF N 62 EP


hidraulico(pag.31 SR108FC14(2 alemites)

Cambio de aceite del motor 50 Ver manual motor.

Cambio de aceite del motor 200 Ver manual motor

Cambio elemento filtrante de aceite de 200 Ver manual motor


motor

Cojinetes de mazas de ruedas 1000 Grasa litio YPF N 62

Cambio de aceite sistema hidráulico. 1000 Hidráulico BP 68 YPF

13
PATRICIO FRACCHIA BS-24

CAMBIO DE CEPILLOS

1 2 3 4

5 8

9
6 fig.8

1. Aflojar tornillos del cubre cepillo (fig8-7).


2. Aflojar tensor de ambos cojinetes autocentrantes (fig.8-6).
3. Sacar anillo de retención (fig.8-9).
4. Aflojar gusanillos de cojinetes autocentrantes (fig.8-4).
5. Sacar tuerca de la varilla sujetadora (fig.8-5).
6. Sacar perno de brazo (fig.8-1).
7. Girar levemente el brazo (fig.8-2) y sacar hacia afuera.
8. Aflojar tuerca y contratuerca (fig.8-8).
9. Extraer los cepillos dejando el eje (fig.8-3) en su posicion.
10. Para el armado con cepillos nuevos proceder a la inversa.
PATRICIO FRACCHIA BS-24

COMBUSTIBLES Y LUBRICANTES
Utilice solamente un lubricante de buena calidad de acuerdo a las especificaciones que
correspondan.

ACEITE HIDRAULICO
Las características del aceite hidráulico aquí mencionado está sacada de la circular de
la empresa YPF, a continuación se dan las equivalencias con otras empresa

YPF SHELL ESSO

Hidraulico BP Tellus Nuto H

14
PATRICIO FRACCHIA BS-24

GRASA
Las características de la grasa aquí mencionada está sacada de
la circular de la empresa YPF, a continuación se dan las
equivalencias con otras empresa

YPF SHELL ESSO

Grasa 62 EP Alvania EP 2 Beacon EP 2

COMBUSTIBLE

Ver manual del usuario motor Lintec.

ACEITE LUBRICANTE MOTOR

Ver manual del usuario motor Lintec.

15
PATRICIO FRACCHIA BS-24

CONJUNTO HIDRAULICO

4
5

6
2

N° CODIGO DESCRIPCION CANT


1 D60CE8FF BOMBA HIDRAULICA MOTOR VENTILADOR 1
2 D40FL BOMBA HIDRAULICA ACCESORIOS 1
3 BS070001 CAÑO ASPIRACION 1
4 MMVH120 FILTRO HIDRAULICO ASPIRACION 1
5 VCM10504C VALVULA DE COMANDO 1
6 CH2565220 CILINDRO LEVANTE CEPILLO 1
7
8
9
10
11
12
13

27
PATRICIO FRACCHIA BS-24

TRANSMISION HIDRAULICA VENTILADOR

4 5 6 7 8

10

N° CODIGO DESCRIPCION CANT


1 MNR25630 MANGUERA DE RETORNO MOTOR VENTILADOR 1
2 90050347 CODO ASPIRACION 1
3 MHSA92 MOTOR HIDRAULICO 1
4 ADA1217F1 ACOPLE MOTOR 1
5 245919 ARRASTRE ACOPLE 1
6 ADA121735 ACOPLE EJE 1
7 SRP108FC14 COJINETE VENTILADOR 2
8 BS040301 EJE TURBINA VENTILADOR 1
9 BS040310 SOPORTE MOTOR HIDRAULICO 1
10 BS040308 SOPORTE EJE TURBINA 1
11
12
13

32
PATRICIO FRACCHIA BS-24

CONJUNTO BOMBAS HIDRAULICA

3 4 5 6

1 8

9
11 10

N° CODIGO DESCRIPCION CANT


1 D40FL BOMBA HIDRAULICA ACCESORIOS 1
2 D60CE8FF BOMBA HIDRAULICA MOTOR VENTILADOR 1
3 BS060002 BRIDA SOPORTE DE BOMBA HIDRAULICA 1
4 90050350 CODO PRESION BOMBA VENTILADOR 1
5 90050347 CODO PRESION BOMBA ACCESORIOS 1
6 MNR219770 MANGUERA PRESION BOMBA VENTILADOR 1
7 MNR2161000 MANGUERA PRESION BOMBA ACCESORIOS 1
8 MNR38760 MANGUERA ASPIRACION BOMBA VENTILADOR 1
9 MNR25760 MANGUERA ASPIRACION BOMBA ACCESORIOS 1
10 90050346 CODO ASPIRACION BOMBA ACCESORIOS 1
11 90050349 CODO ASPIRACION BOMBA VENT ILADOR 1
12
13

28
PATRICIO FRACCHIA BS-24

CONJUNTO LEVANTE CEPILLO

4 6

7
3

2 8

N° CODIGO DESCRIPCION CANT


1 SRL108FC14 SOPORTE CON RODAMIENTO AUTOCENTRANTE 2
2 MNR2161100 MANGUERA CILINDRO LEVANTE CEPILLO 2
3 BS020203 COLUMNA CILINDRO CEPILLO 1
4 BS020207 GRAMPA SOPORTE DE CADENA 1
5 BS020202 SOPORTE CILINDRO 2
6 CH2565220 CILINDRO LEVANTE CEPILLO 1
7 ABRAZADERA SUJECION CEPILLO 1
8 TG12760 TENSOR REGULACION CADENA CEPILLO 2
9
10
11
12
13

31
PATRICIO FRACCHIA BS-24

GARGANTA VENTILADOR

3 5

N° CODIGO DESCRIPCION CANT


1 BS040208 PERNO BISAGRA 2
2 BS040207 ACOPLE VENTILADOR GARGANTA 1
3 BS040100 GARGANTA SOPLADORA 1
4 BS040109 TRABA COMPUERTA REGULACION 1
5 BS040201 TRABA DE GARGANTA 1
6 BS040209 SEGMENTO REGULABLE 1
7 BS040206 BUJE SEPARADOR 8
8
9
10
11
12
13

33
PATRICIO FRACCHIA BS-24

VISTA LATERAL

3 4

2 5

1
6

N° CODIGO DESCRIPCION CANT


1 BS040100 GARGANTA 1
2 VCAB200 VENTILADOR CENTRIFUGO 1
3 BS050000 CHASIS MOTOR PERKINS 1
4 ACBO200 BOCA DE CARGA TANQUE HIDRAULICO 1
5 ACNI200 NIVEL TANQUE HIDRAULICO 1
6 BS010000 TANQUE HIDRAULICO 1
7
8
9
10
11
12
13

18
PATRICIO FRACCHIA BS-24

VALVULA DE COMANDO HIDRAULICA

5
6

4
7
3

8
2
9
1

N° CODIGO DESCRIPCION CANT


1 MNR19950 MANGUERA RETORNO VALVULA HIDRAULICA 1
2 MNR2193050 MANGUERA PRESION MOTOR VENTILADOR 1
3 MNR219770 MANGUERA PRESION BOMBA VENTILADOR 1
4 MNR19950 MANGUERA RETORNO BOMBA ACCESORIOS 1
5 90352404 PALANCA ACCIONAMIENTO 4
6 VCM10504C VALVULA DE COMANDO 1
7 MNR2161100 MANGUERA CILINDRO LEVANTE CEPILLO 2
8 MNR2161100 MANGUERA PRESION BOMBA ACCESORIOS 1
9 MNR2162450 MANGUERA PRESION MOTOR CEPILLO 1
10
11
12
13

30
PATRICIO FRACCHIA BS-24

3.- Desarmar transmicion hidraulica (ver).


4.- Quitar tornillos pos 6 y retirar soporte pos 7.
5.- Quitar tornillos pos 5.
6.- Retirar proteccion pos 8.
7.- Retirar eje junto con el rotor.
PATRICIO FRACCHIA BS-24

CAMBIO DE ROTOR DEL VENTILADOR CENTRIFUGO

1.- Aflojar gusanillos pos 3 de rodamientos autocentrantres pos 1 del eje de rotor pos
2 de ambos lados
2.- Quitar tornillos pos 4.

5
8

7
PPATRICIO FRACCHIA BS-24

4.- Quitar tornillos pos 1.


5.- Desmontar conjunto acople.
6.- Quitar tornillos de placa trasera pos 2 y desmontarla de acople elastico.
7.- Quitar tornillos pos 4.
8.- Desmontar placa estriada pos 5.
9.- Reemplazar acople elastico pos 6.

3
5

1 4
PATRICIO FRACCHIA BS-24

DESMONTAJE BOMBAS HIDRAULICAS


1.- Para desmontar las bombas hidraulicas pos 1, se debera proceder de la si-
guiente forma.
2.- Aflojar conectores mangueras de presion pos 3 y desconectarlas completa-
mente.
3.- Aflojar abrazaderas pos 4 y quitar mangueras de succion.
4.- Quitar los cuatro tornillos pos 2.
5.- Desplazar el conjunto de bombas pos 1 hacia atras hasta que se liberen com-
pletamente de las estrias.

4
PATRICIO FRACCHIA BS-24

DESMONTAJE ACOPLE ELASTICO BOMBAS HIDRAULICAS


1.- Desmontar bombas hidraulicas como ya se indico.
2.- Quitar tornillos pos 1.
3.- Desmontar placa portabomba pos 2.

1
PATRICIO FRACCHIA BS-24

CAMBIO DE CORREA DE CEPILLOS


1.- Quitar tornillos pos 1.
2.- Desmontar motor junto con su soporte pos 2.
3.- Quitar las correas pos 3 de la polea.
4.- Desarmar cepillos como se indica en el capitulo cambio de cepillos.
5.- Volver a armar cepillos con las correas nuevas.
6.- Volver a armar motor hidraulico con sus soporte con las correas nuevas
sguiendo la operacion inversa a la indicada.
7.- Tensar correas como se indica en el apartado correspondiente.

2 3

1
PATRICIO FRACCHIA BS-24

CAMBIO DE CORREA DE CEPILLOS


1.- Aflojar tornillos de cojinete pos 1 ambos lados.
2.- Aflojar contratuercade tensor pos 3 ambos lados.
3.- Tensar mediante tornillos pos 2 ambos lados hasta conseguir la tension de
correa correspondiente, cuidando que el eje de cepillos se mantenga paralelo al
soporte pos 4.
4.- Apretar tornillos de cojinetes pos 1.
5.- Apretar contratuerca pos 3.

1
3 2
PATRICIO FRACCHIA BS-24

LIMPIEZA DE FILTRO DE SUCCION


Manual de Operação
MOTORES DIESEL

MOTORES INDUSTRIAIS 3LD1500 / 4LD2500


MOTORES GERADORES 3LDG1500 / 4LDG2500 / 4LDG3900 / 4LDG4300
PARABÉNS!

Você acaba de adquirir um produto de


qualidade LINTEC.
GARANTIA

ATENÇÃO!

TODO MOTOR NOVO, QUANDO EXPEDIDO DE


FÁBRICA, NÃO CONTÉM ÓLEO LUBRIFICAN-
TE NO CÁRTER.

ANTES DE COLOCAR O MOTOR EM FUNCIO-


NAMENTO, ABASTEÇA O CÁRTER COM ÓLEO
RECOMENDADO NESTE MANUAL.
GARANTIA 3

CERTIFICADO DE GARANTIA
*** Arquivo do Cliente (Fixo no Manual)

Motor N°

Proprietário

Endereço Número Bairro

CEP Cidade UF Telefone

Data de Venda N° Nota Fiscal

Dia Mês Ano


Código Distribuidor

Distribuidor (Carimbo e Assinatura) Proprietário (Assinatura)

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
4 GARANTIA

TERMO DE GARANTIA 3 CONDIÇÕES PARA VIGÊNCIA DA GARANTIA

A Lintec Veículos e Motores Ltda. garante seus produtos que, em 3.1 Utilizar este produto de forma adequada conforme suas Especifica-
aplicação e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fa- ções Técnicas e empregá-lo na finalidade a que se destina.
bricação ou montagem, nos períodos especificados neste termo de
garantia. Por isso leia com atenção este manual, e em caso de dúvidas 3.2 Observar rigorosamente as instruções de operação e manutenção
entre em contato com revendas autorizadas Lintec. prescritas pela Lintec Veículos e Motores Ltda. neste manual.

1 PRAZO DE VALIDADE 3.3 Manter inalterada a estrutura original deste produto.

1.1 A garantia deste motor é válida pelo prazo de 6 (seis) meses ou 500 3.4 Utilizar somente cargas que não ultrapassem os limites especifica-
(quinhentas) horas, prevalecendo o que primeiro ocorrer, a partir da dos pela Lintec Veículos e Motores Ltda.
data da entrega efetiva ao comprador, o que deve constar no Registro
de Venda. 3.5 Permitir a operação deste motor somente a pessoas habilitadas e
com equipamentos de segurança apropriados na forma de lei.

NOTA: 3.6 Utilizar exclusivamente combustíveis adequados e lubrificantes re-


comendados pela Lintec Veículos e Motores Ltda.
O prazo da garantia acima encontra-se dividido da seguinte forma: “3
(três) meses de garantia legal e 3 (três) meses de garantia contratual”. 3.7 Executar serviços exclusivamente em Distribuidores Autorizados
Lintec.

2 ABRANGÊNCIAS 3.8 Apresentar a reivindicação de garantia diretamente ao Distribuidor


Autorizado Lintec, portando este Manual devidamente preenchido.
2.1 A garantia cobre as peças e componentes montados no Produto
Lintec que apresentarem defeito, de acordo com o item 1.1, executan-
do-se todos os discriminados nos itens 4.1 a 4.11. 4 LIMITAÇÕES DA GARANTIA

2.2 Esta garantia cobre a mão-de-obra, de forma gratuita, correspon- 4.1 As peças comprovadamente defeituosas e substituídas em garantia
dente a serviços executados devido a eventuais problemas técnicos, passarão a ser de propriedade da Lintec Veículos e Motores Ltda.
dentro do prazo estabelecido no item 1.1.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
GARANTIA 5
4.2 A garantia abrange reparos necessários ou a substituição de com- implicam na extensão do período de validade da garantia original do
ponentes comprovadamente defeituosos em decorrência de falha de produto descrito no item 1.1.
material, montagem ou fabricação. Em nenhuma hipótese haverá subs-
tituição do produto. 4.9 Excluir-se da garantia descoloração ou alteração de pintura, provo-
cada por uso inadequado de solventes, ou desgaste natural ou aciden-
4.3 Não estão cobertos por esta garantia as despesas referentes aos tal do produto.
itens de manutenção indicados a seguir: juntas, graxa, óleo lubrificante,
elemento do filtro de ar, elemento de óleo lubrificante e do combustível, 4.10 Esta garantia não cobre defeitos provocados por prolongado desu-
solventes, materiais de limpeza, combustível e correias. so, acidentes de qualquer natureza, casos fortuitos ou de força maior.

4.4 Esta garantia se aplica exclusivamente ao motor, suas peças e 4.11 Esta garantia não cobre os custos de remoção e instalação do
componentes, não cobrindo despesas de transporte ou despesas pes- motor na maquina ou na embarcação aplicados por terceiros.
soais, tais como, telefonemas, hospedagem e outros, bem como danos
emergentes e lucros cessantes, diretos, indiretos ou de terceiros; e se
limita ao conserto do motor, substituição ou reparação de suas peças 5 EXTINÇÃO DA GARANTIA
e componentes.
A presente garantia cessará quando:
4.5 As despesas de Locomoção do Distribuidor Autorizado até as de- 5.1 Esgotar-se o prazo de validade descrito nos itens 1.1.
pendências onde estiver instalado o motor e vice-versa, não estão co-
bertas por esta garantia. 5.2 Dentro do prazo de que tratam os itens 1.1, ficar constatado a inob-
servância das condições estabelecidas neste termo de garantia.
4.6 Excluem-se da garantia as peças que apresentarem defeitos oriun-
dos de aplicação de outras peças e/ou componentes não originais que
não mantenham as características técnicas conforme especificações 6 GENERALIDADES
do Fornecedor.
6.1 A Lintec Veículos e Motores Ltda. reserva-se o direito de introduzir
4.7 Esta garantia não cobre, equipamentos e complementações execu- modificações nos projetos e/ou aperfeiçoá-los, sem que isso importe
tados e aplicados por terceiros nos produtos Lintec. em qualquer obrigação de aplicá-los em produtos anteriormente fabri-
cados.
4.8 A substituição de peças ou componentes defeituosos por novos ou
serviços executados dentro do período de garantia do produto não

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
6 GARANTIA
6.2 O presente Termo de Garantia aplica-se unicamente aos produtos
da Lintec Veículos e Motores Ltda. Compromissos assumidos por ter-
ceiros que divirjam deste Termo de Garantia, não são de responsabili-
dade da Lintec Veículos e Motores Ltda.

6.3 A Lintec Veículos e Motores Ltda. recomenda aos adquirentes de


seu produto que, para a completa vigência da garantia, consultem a
Rede de Distribuidores Autorizados Lintec e o Manual a respeito da
correta e adequada utilização deste produto.

Atenção!

1. Não coloque este produto em funcionamento sem


antes ter lido atentamente este Manual. Ele contém in-
formações importantes quanto ao uso e conservação
adequada de seu produto.

2. Este Manual deve sempre acompanhar o produto.

3. Exija de seu Distribuidor o correto preenchimento do REGISTRO DE


VENDA, documento que assegura seus direitos à garantia, quando as-
sinado por você e registrado no Departamento de Assistência Técnica
da Lintec Veículos e Motores Ltda.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
GARANTIA 7
REGISTRO DE VENDA Enviar para Lintec:
Sem este registro devidamente preenchido não será proporcionada garantia do motor Lintec. BR 116, n° 15.104 B,
CEP: 95059-520,
Caxias do Sul - RS
Proprietário

Endereço

CEP Cidade UF Telefone

Data de Venda N° Nota Fiscal

Dia Mês Ano


Distribuidor ou Fabricante Montador Revenda do Fabricante Montador

Este motor acionará? (Especificar a máquina, marca, modelo, potência necessária, RPM etc.)

Declaro que este motor me foi entregue nesta data, completamente revisado e em perfeitas condições de aparência e funcionamento. Recebi também o
Manual do Proprietário, bem como as instruções sobre a operação e manutenção do motor.

Código Distribuidor
 Distribuidor (Carimbo e Assinatura) Proprietário (Assinatura)

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
8 GARANTIA
LISTA DE VERIFICAÇÃO DE PRÉ-ENTREGA

Adicionar óleo no cárter do motor e após verificar o nível.

Revisar sistema elétrico.

Carga da bateria e nível da solução (se equipado).

Reaperto geral.

Adicionar óleo combustível.

Verificar funcionamento do gerador (se equipado).

Verificar correias e mangueiras.

ORIENTAR O CLIENTE:

Sobre a inspeção diária do produto.

Sobre o uso adequado do produto.

Sobre uso no amaciamento.

Sobre as condições de Garantia.

Para a leitura do Manual do Proprietário.

Sobre algum dano aparente.

Código do Mecânico - Assinatura

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Manual do Proprietário

MOTORES INDUSTRIAIS 3LD1500 / 4LD2500


MOTORES GERADORES 3LDG1500 / 4LDG2500 / 4LDG3900 / 4LDG4300

6ª Edição - Fevereiro/2017

Caxias do Sul - RS - Brasil


Código de publicação: 2900.003.198.00.8
10
ÍNDICE 2.2 Partida sob temperaturas baixas (próximas de zero ou abaixo ... 29
2.3 Pontos a observar durante o funcionamento do motor ................. 29
3 Instruções para amaciamento ......................................................... 30
GARANTIA ........................................................................................ 02 4 Sentido de rotação do motor ........................................................... 30
5 Influência da altitude no desempenho do motor .............................. 31
SEÇÃO A - INFORMAÇÕES GERAIS ............................................... 13
1 Introdução ....................................................................................... 14 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO ............................... 33
2 Alertas Importantes ......................................................................... 14 1 Plano de manutenção periódica preventiva .................................... 34
2.1 Motores e o Conama .................................................................... 14 1.1 Layout dos pontos de manutenção .............................................. 34
2.2 Reciclagem obrigatória de baterias .............................................. 15 2 Lubrificantes e aditivos recomendados e capacidades ................... 47
2.3 Risco de contato com a solução ácida e o chumbo ..................... 15 3 Sistema de combustível .................................................................. 47
3 Cuidados com o motor novo ............................................................ 15 3.1 Abastecimento de combustível ..................................................... 47
4 Identificação do motor ..................................................................... 17 3.2 Drenagem de água e impurezas do tanque de combustível ......... 48
5 Cuidados na conservação do combustível ...................................... 17 3.3 Substituição do filtro de combustível ............................................ 48
5.1 Tanque de combustível ................................................................. 17 3.4 Sangria do sistema de combustível ............................................. 49
5.2 Armazenamento do combustível .................................................. 18 3.5 Bomba injetora ............................................................................. 50
3.6 Bico injetor ................................................................................... 50
SEÇÃO B - INSTRUMENTOS, CONTROLES E FUNCIONAMENTO 21 4 Sistema de filtragem do ar ............................................................... 51
1 Instrumentos e controles ................................................................. 22 5 Sistema de lubrificação ................................................................... 53
1.1 Horímetro ..................................................................................... 23 5.1 Verificação do nível de óleo lubrificante ....................................... 53
1.1a Indicador de restrição ................................................................. 23 5.2 Troca do óleo lubrificante ............................................................. 54
1.2 Luz de pressão do óleo do motor .................................................. 23 5.3 Troca do filtro do óleo lubrificante ................................................. 55
1.2a Luz da bateria ............................................................................. 23 5.4 Limpeza do sistema de respiro do cárter ..................................... 55
1.3 Indicador de temperatura .............................................................. 23 6 Sistema de arrefecimento ................................................................ 56
1.4 Chave de contato e partida .......................................................... 24 6.1 Verificação do nível de água do radiador ..................................... 56
1.5 Controle de parada e aceleração .................................................. 24 6.2 Troca do líquido de arrefecimento ................................................ 56
6.3 Limpeza do radiador .................................................................... 58
SEÇÃO C - INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ..................................... 27 6.4 Ajuste da tensão da correia .......................................................... 58
1 Inspeção diária antes da partida do motor ....................................... 28 7 Sistema elétrico ............................................................................... 59
2 Instruções de partida ....................................................................... 28 7.1 Bateria .......................................................................................... 59
2.1 Partida do motor ........................................................................... 28 7.2 Alternador ..................................................................................... 61
11
8 Conservação dos motores inativos .................................................. 61
9 Diagnóstico de anormalidades ........................................................ 63
9.1 Anormalidades do motor .............................................................. 63
9.2 Anormalidades no sistema elétrico .............................................. 65

SEÇÃO E - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................................... 67


12
13

SEÇÃO A

INFORMAÇÕES GERAIS
14 SEÇÃO A - INFORMAÇÕES GERAIS
1 Introdução 2 Alertas importantes

Parabéns, você acaba de adquirir um produto da mais alta qualida- 2.1 Motores e o Conama
de, projetado e construido especialmente para servi-lo.
Este Motor tem suas características de desempenho avaliadas
Este manual foi elaborado para proporcionar-lhe as informações com o óleo combustível especificado na resolução CONAMA 10/89
e as instruções necessárias para a utilização e manutenção, além e CNP 01/90, o qual limita o teor máximo de enxofre e define as
de apresentar-lhe os dados referentes às características técnicas. demais características do combustível de ensaio.

Antes de colocar seu motor em funcionamento pela primeira vez, O abastecimento deste motor com óleo diesel diferente do especi-
leia com atenção as informações aqui contidas. ficado acima, em razão de teor de enxofre mais elevado e outras
características que não favoreçam a boa combustão, pode acarre-
A durabilidade do seu motor depende somente da maneira de como tar problemas, tais como:
ele é tratado em serviço e o funcionamento satisfatório é resultado
do seu trabalho cuidadoso, feito com regularidade. • Deterioração prematura do lubrificante.
• Desgaste acelerado dos anéis de cilindros.
Na necessidade de atendimento técnico ao motor, procure sempre • Deterioração prematura do sistema de escape.
seu Revendedor Autorizado Lintec, que terá a maior satisfação em • Aumento sensível da emissão de fuligem.
ajudá-lo a manter e conservar o seu motor. Ele está preparado para • Carbonização acentuada das câmaras de combustão e injetores.
oferecer-lhe toda assistência técnica necessária. • Variação no desempenho do motor.
• Variação no consumo de combustível.
Aproveitamos a oportunidade para cumprimentá-lo por ter escolhi- • Dificuldade na partida a frio e fumaça branca.
do um produto Lintec e podemos assegurar-lhe que temos o máxi- • Menor durabilidade no produto.
mo interesse em mantê-lo satisfeito. • Corrosão prematura do sistema de combustível.

Departamento de Assistência Técnica

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO A - INFORMAÇÕES GERAIS 15
2.2 Reciclagem obrigatória de bateria 3 Cuidados com o motor novo

Devolva sua bateria usada ao revendedor no Atenção!


ato da troca. Conforme resolução CONAMA Todo motor novo, quando expedido de fábrica, não
257/99 de 30/06/99. contém óleo lubrificante no cárter. Antes de colocar o
motor em funcionamento, abasteça o cárter com óleo
• Todo consumidor/ usuário final é obrigado a recomendado neste manual, através do bocal (1) até
devolver sua bateria usada a um ponto de ven- atingir o nível máximo da vareta (2).
da. Não descarte-a no lixo.
1 - Não coloque este produto
• Os pontos de venda são obrigados a aceitar a devolução de sua em funcionamento sem antes
bateria usada, bem como armazená-la em local adequado e devol- ter lido atentamente este Ma-
vê-la ao fabricante para reciclagem. nual. Ele contem informações
importantes quanto ao uso
e conservação adequada de
2.3 Risco de contato com a solução ácida e com o chumbo seu produto.

A solução ácida e o chumbo na bateria, se 2 - Este Manual deve sempre


descartados na natureza de forma incorreta acompanhar o produto. Dele
poderão contaminar o solo, o subsolo e as fazem parte o Termo de Garantia, Certificado de Garantia, o Regis-
águas, bem como causar riscos à saúde do tro de Vendas e o Manual do Proprietário propriamente dito.
ser humano.
3 - Exija de seu Distribuidor o correto preenchimento do REGIS-
No caso de contato acidental com os olhos ou TRO DE VENDA, documento que assegura seus direitos a garan-
com a pele, lavar imediatamente com água tia, quando assinado por você e registrado na Unidade de Assistên-
corrente e procurar orientação médica. cia Técnica da Lintec Veiculos e Motores LTDA.

Composição básica: chumbo, ácido sulfúrico diluído e plástico. 4 - No TERMO DE GARANTIA estão registradas as informações
contratuais que lhe dão a segurança do acesso a qualquer

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
16 SEÇÃO A - INFORMAÇÕES GERAIS
Distribuidor Autorizado Lintec, no que se refere a manutenção de 11 - A Lintec Veículos e Motores LTDA recomenda a utilização de
Peças e serviços nos prazos de garantia nele estabelecidos. peças originais.

5 - O CERTIFICADO DE GARANTIA devidamente preenchido e 12 - Observe atentamente as instruções contidas no plano de ma-
autenticado pelo seu Distribuidor Autorizado Lintec, além de identi- nutenção. A vida útil do seu produto depende da freqüência de rea-
ficar seu motor tem a função primordial de lhe conferir o direito de lização dos itens descritos dentro dos períodos estabelecidos pelo
garantia. Exija o correto preenchimento do mesmo. mesmo.

6 - Quando da Entrega de seu produto, exija a verificação e escla- 13 - Quando ocorrerem eventuais problemas no seu produto, dirija
recimento dos itens citados no verso do Registro de Venda (1ª Via), -se imediatamente a um Distribuidor Autorizado Lintec, a fim de
na sua presença. resolvê-lo.

7 - Os atendimentos em garantia são condicionados ao disposto 14 - Não use roupas soltas que possam engatar nas partes em
no “Termo de Garantia” e a apresentação deste Manual mediante movimento do motor.
solicitações de serviços ao Distribuidor Autorizado Lintec.
15 - Quando o motor estiver em funcionamento e mesmo por algum
8 - Procure sempre o Distribuidor Autorizado Lintec para executar tempo após tê-lo desligado, toda sua superfície estará superaque-
os serviços de garantia. cida, portanto tenha cuidado ao manuseá-lo.

9 - O Distribuidor Autorizado Lintec está habilitado a prestar Assis- 16 - Não deixe seu motor em funcionamento em ambientes fecha-
tência Técnica ao cliente. Procure-o sempre que julgar necessário dos sem direcionar os gases de escape para fora deste ambiente
a fim de esclarecer suas dúvidas quanto ao manuseio, manuten- através de tubulações adequadas.
ção, características técnicas, aplicação e outros que envolvam o
seu produto Lintec. 17 - Não instale seu motor em ambientes completamente fechados,
pois isto prejudica a sua refrigeração pondo em risco a vida útil do
10 - A Lintec Veículos e Motores LTDA possui um Serviço de Atendi- mesmo.
mento ao Consumidor. Caso o Distribuidor não tenha sanado suas
dúvidas ligue para (54) 3229-0123 / (54) 3238-8000. 18 - Quando o motor está em funcionamento, não toque nas peças
em movimento, tais como: correia, polias e volante. Elas poderão

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO A - INFORMAÇÕES GERAIS 17
ocasionar danos a sua saúde e segurança. Ao solicitar qualquer
informação do seu Dis-
19 - Não altere as características do motor. tribuidor Lintec, men-
cione sempre o nº do
20 - A base do conjunto motor / máquina deve ser bastante rígida motor.
para evitar quebras ou trincas devido a vibrações. O motor deverá
estar assentado sobre amortecedores.

21 - Antes de colocar o motor em funcionamento, verifique se todos


os comandos estão em ordem.

22 - Não reabasteça estando o motor em funcionamento.

23 - Nunca limpe, lubrifique ou ajuste o motor com o mesmo em


funcionamento.

24 - Não permita a proximidade de pessoas ou animais, quando o


motor e equipamento estiverem em operação. 5 - Cuidados na conservação do combustível

5.1 - Tanque de combustível


4 - Identificação do motor
Uma das condições primordiais que devem ser observadas ao
O motor é identificado por uma placa de identificação (1), que con- abastecer o tanque de combustível é que todos os utensílios colo-
tém o números de série que permitem manter registros precisos cados em contato com o óleo diesel estejam perfeitamente limpos.
das eventuais modificações introduzidas nos componentes.
A limpeza, no momento do abastecimento, tem fundamental im-
Na placa de identificação do motor, estão estampados: o tipo do portância na conservação, durabilidade e bom funcionamento do
motor, cilindrada, potência, rotação e número do motor. sistema de injeção.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
18 SEÇÃO A - INFORMAÇÕES GERAIS
5.2 - Armazenamento do combustível i) Tenha cuidado para que o óleo diesel não escorra pelo tanque e
motor, evitando danos na pintura.
Armazenamento em tambores

a) Armazene os tambores de óleo diesel e lubrificante, em local


protegido dos raios solares e da chuva.

b) Caso forem armazenados de pé, mantenha os tambores com a


inclinação paralela ao sentido da linha dos bujões. Este procedi-
mento evitará a entrada de umidade pelos bujões.

c) Durante o abastecimento, evite movimentar os tambores, pois as


impurezas depositadas no fundo voltariam a ficar em suspensão.

d) O tubo de sucção não deve tocar o fundo do tambor. Procure


deixar cinco centímetros acima do fundo.

e) Não utilize os últimos litros de combustível do tambor no abas-


tecimento do motor. Indicamos que os mesmos sejam filtrados e
utilizados na limpeza de peças em geral.

f) Nunca utilize tambores zincados ou estanhados, pois as reações


químicas que se processam com estes elementos alterariam a
composição do óleo diesel.

g) Durante o abastecimento do motor NÃO RETIRE a tela filtrante


do bocal do tanque.

h) Utilize sempre um funil para o abastecimento.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO A - INFORMAÇÕES GERAIS 19
Armazenamento em tanques • Coloque avisos bem visíveis
com os seguintes dizeres:
Neste caso, os cuidados quanto a segurança e limpeza no manejo NÃO FUME - INFLAMÁVEL
do combustível são os mesmos em relação à armazenagem em PERIGO - INFLAMÁVEL
tambores.

Veja a seguir as características adequadas para o reservatório:

• Utilize reservatórios equipados com duas torneiras - uma em cada


extremidade. Utilize de preferência reservatórios de aço inox ou Advertência!
com revestimento interno apropriado, que não seja zinco, pois este O motor sai de fábrica sem óleo no cárter. Antes de
contamina o combustível, o que por sua vez afeta a vida útil do dar a partida, proceda da seguinte maneira:
sistema de injeção e do motor.
1 - Coloque o motor sobre uma superfície nivelada.
• O reservatório deve ficar abrigado do sol, da chuva e da poeira.
Deve ficar apoiado sobre cavaletes e na posição horizontal, com 2 - Remova a vareta de nível do óleo (1) e abra a tampa de abas-
leve inclinação, de modo que o lado do escoamento fique um pou- tecimento (2).
co mais alto em relação ao outro. Assim, a água e as impurezas
ficarão depositadas no fundo, de onde escoarão pela torneira da 3 - Adicione óleo pelo bocal de abastecimento.
extremidade oposta.
4 - Coloque a vareta e verifique o nível do óleo, que deve estar na
• O reservatório deve possuir um respiro (1) a prova de penetração marca de “máx” e “min” da vareta.
de água, situado na extremidade mais elevada.
5 - Reinstale a tampa (2) e a vareta de nível (1).
• Construa o reservatório de combustível em local afastado de lo-
cais públicos. Mantenha uma faixa limpa ao redor para que, em OBS: A troca do filtro de óleo deve ser feita conforme plano de
caso de eventual incêndio, não haja materiais atingidos e que aju- manutenção.
dem a propagar o fogo.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
20 SEÇÃO A - INFORMAÇÕES GERAIS
Advertência!
O motor sai de fábrica sem óleo no cárter. Antes de
dar a partida, proceda da seguinte maneira:

1 - Coloque o motor sobre uma superfície nivelada.

2 - Remova a vareta de nível do óleo (1) e abra a tampa de abas-


tecimento (2).

3 - Adicione óleo pelo bocal de abastecimento.

4 - Coloque a vareta e verifique o nível do óleo, que deve estar na


marca de “máx” e “min” da vareta.

5 - Reinstale a tampa (2) e a vareta de nível (1).

OBS.: A troca do filtro de óleo deve ser feita conforme plano de


manutenção.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
21

SEÇÃO B

INSTRUMENTOS, CONTROLES E
FUNCIONAMENTO
22 SEÇÃO B - INSTRUMENTOS, CONTROLES E FUNCIONAMENTO
1 - Instrumentos e controles

1 - Horímetro.

2 - Luz de aviso da pressão do óleo.

3 - Luz de aviso da bateria.

4 - Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento.

5 - Chave de contato e partida.

6 - Ajuste de rotação máxima do motor: Não altere esta regula-


gem, sob pena de perder a garantia do motor.

7 - Controle de parada do motor.

8 - Indicador de restrição.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO B - INSTRUMENTOS, CONTROLES E FUNCIONAMENTO 23
1.1 - Horímetro 1.2 - Luz de pressão do óleo do motor

Marca o total de horas A luz de aviso (2) de pressão do sistema de lubrificação do motor
trabalhadas pelo motor. acende-se quando é ligada a chave de partida (4) na posição “1”,
Os digitos na cor bran- porém, deve apagar após a partida do motor.
ca indicam o número de
horas inteiras e o dígito Caso isto não ocorra ou acender-se durante o funcionamento do
da direita, os décimos de motor, desligue-o imediatamente e verifique o motivo. Localize e
hora. corrija a falha.

O horímetro entra em 1.2a - Luz da bateria


funcionamento no mo-
mento em que se dá a Quando a luz estiver acesa indica que o alternador não está carre-
partida do motor, sendo gando a bateria. No momento da partida ela acenderá mas quando
acionado pelo alterna- o motor estiver em funcionamento a luz deverá se desligar.
dor. Por isso, o funcio-
namento é independente 1.3 - Indicador de temperatura
da rotação do motor e pode ser confirmado pelo movimento do
ponteiro (A). Registra a temperatura da água do sistema de arrefecimento do
motor. Além das indicações de frio à esquerda e quente à direita,
Utilize o horímetro como referência para controle dos períodos de possuiu uma faixa vermelha que indica temperatura excessiva. Em
manutenção expostos neste manual. condições normais de funcionamento o ponteiro deve posicionar-
-se em torno da região central da escala.
1.1a - Indicador de Restrição
Se o ponteiro da temperatura atingir a marca vermelha, desligue o
Se acender durante o funcionamento normal do motor, significa que motor e examine o sistema de arrefecimento.
o filtro de ar está saturado de poeira. Desligue o motor e proceda a
troca do elemento.
Encontrados no motor 4LDG3300 / 4LDG3900 / 4LDG4300.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
24 SEÇÃO B - INSTRUMENTOS, CONTROLES E FUNCIONAMENTO
Advertência! 1.4 - Chave de contato e partida
Não introduza água fria no radiador com o motor su-
peraquecido. Espere a temperatura baixar e só de- Esta chave possui três posições:
pois complete o nível, deixando o motor em marcha
lenta. A não- observância desta recomendação pode 0 - Posição “desligado”.
trincar o bloco ou o cabeçote do motor. Cuidado: 1 - Circuito ligado (contato).
ao retirar a tampa, solte-a até o 1° estágio, aliviando a pressão. 2 - Partida do motor.
Somente após, complete a remoção (até o 2° estágio). Proteja as
mãos com luva ou pano grosso para evitar queimaduras Após a parada do motor, retorne a chave de partida para posição
“0”.

1.5 - Controle de parada e aceleração

• Parada do motor: desloque a alavanca (5) no sentido indicado


pelas setas nas figuras, em função do modelo de motor.

• Aceleração, motores versão Industrial (3LD1500, 4LD2500,


4LD3300): o cliente deve providenciar tirantes ou cabos adequa-
dos, conectados á alavanca (5) para o controle da rotação de tra-
balho.

• Aceleração, motores versão Gerador (3LDG1500, 4LDG2500,


4LDG3300, 4LDG3 00,4LD4300): a alavanca (5) sai ajustada na
posição correta para o funcionamento do gerador, sendo mantida
na posição por mola.

Desta forma, para desligar o motor, force a alavanca no sentido


indicado pelas setas, até o batente. Segure-a nesta posição até a
completa parada do motor.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO B - INSTRUMENTOS, CONTROLES E FUNCIONAMENTO 25
Atenção!
Controle de aceleração máxima (6):
É expressamente proibido alterar o ajuste pelas por-
cas (6a).
Ignorar esta regra acarretará da perda da garantia.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
26 SEÇÃO B - INSTRUMENTOS, CONTROLES E FUNCIONAMENTO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
27

SEÇÃO C

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
28 SEÇÃO C - INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
1 - Inspeção diária antes da partida no motor 2 - Instruções de partida

Diariamente antes da primeira partida do motor, convém verificar 2.1 - Partida do motor
alguns itens para tornar a utilização do motor mais segura e efi-
ciente. a) Gire a chave de contato (1) para a posição “2” (partida).

a) Nível do óleo lubrificante do motor: b) Quando o motor atingir velocidade, solte a chave de partida. Ela
retornará automaticamente a posição “1” (contato).
OBS.: Em ambientes com temperatura muito baixa, use óleo lubri-
ficante de menor viscosidade. Importante:
Não mantenha o motor de partida acionado por mais
b) Nível do líquido de arrefecimento. de 5 segundos, de forma contínua.

OBS.: Se houver possibilidade de congelamento, é imprescindível Antes de acionar o motor de partida novamente, ob-
o uso de aditivo anticongelante. serve uma pausa de pelo menos 30 segundos, per-
mitindo assim um resfriamento do
c) Verifique o estado e a tensão da correia e mangueiras do motor. motor de partida e a recuperação da
bateria.
d) Abastecimento de combustível:
Este procedimento deve ser adotado no final de cada dia para evi- Nunca torne a ligar o motor de par-
tar que a umidade do ar ocupe o volume vazio no tanque e se tida com a cremalheira ou o pinhão
condense formando água. ainda em movimento, para não da-
nificá-lo.
e) É recomendável verificar eventuais vazamentos de combustível,
óleo lubrificante e água do sistema de arrefecimento. Caso seja Se o motor não pega após algumas
verificado algum vazamento, providencie o reparo. tentativas de partida, não insista; in-
vestigue a causa, e se necessário,
procure um Distribuidor Lintec.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO C - INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 29
Importante: Nota:
• Lembre-se que as luzes de aviso devem acender Após repetir até 5 vezes o procedimento de partida e o motor
ao ligar a chave de partida. Porém, após a partida não ligar, verifique se houve a formação de parafina ou entra-
devem apagar-se. Caso contrário, desligue o motor e da de ar no sistema de alimentação. Havendo parafina, não insista
investigue a causa. na partida, pois a bomba injetora poderá sofrer danos irreversíveis.

• Evite acelerações bruscas, principalmente enquanto o motor não d) Fluido de arrefecimento: É imprescindível o uso de aditivo anti-
atingir a temperatura de trabalho (motor aquecido). congelante à base de etilenoglicol no fluido do sistema de arrefe-
cimento, na proporção recomendada pelo fabricante. A proporção
2.2 - Partida sob temperaturas baixas (próximas de zero ou abaixo) normalmente varia conforme a faixa de temperatura.

As condições de operação, principalmente na partida, são críticas


em situações de clima muito frio (temperaturas próximas ou abaixo CUIDADO!
de 0° C). O congelamento do fluido pode provocar trincas no
bloco do motor.
Para evitar os efeitos desfavoráveis do frio intenso, observe as se-
guintes recomendações:

a) Conserve o sistema de partida sempre em perfeitas condições. 2.3 - Pontos a observar durante o funcionamento do motor:

b) Óleo lubrificante: Dependendo da intensidade do frio, pode ser a) Ruídos anormais


conveniente o uso de óleo lubrificante de menor viscosidade no
motor. Na maioria dos casos, o óleo multiviscoso SAE 15W40 aten- b) Sobrecarga no motor: se ao acelerar o motor não houver aumen-
de as exigências (ver tabela. to da rotação, indica que há sobrecarga no mesmo.

c) Óleo diesel: Em locais muito frios, normalmente contém aditivos c) Luzes de aviso: devem permanecer todas apagadas.
que impedem a formação de parafina que obstrui filtros e tubula-
ções impedindo assim a partida do motor.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
30 SEÇÃO C - INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
3 - Instruções para amaciamento f) Não mantenha acelerações uniformes por muito tempo, mas sim,
procure variar a rotação e a carga.
Para aumentar a vida útil do motor é fundamental que no período
de amaciamento, 20 horas inicias ou nas 20 horas após recondicio- g) Não aplique condições extremas de carga, nem rotações supe-
namento ele trabalhe a 75% da carga máxima. riores a 85% da máxima especificada, pois a fuga dos gases de
combustão, por entre os anéis ainda mal assentados, aumentará a
O amaciamento do motor permite um condicionamento homogêneo atmosfera ácida do cárter, carbonizará e deformará os anéis, pro-
ao motor, sendo decisivo para sua economia, durabilidade e segu- vocando ainda, a perda de potência do motor e deterioração do
rança de serviço. óleo lubrificante.

Durante o amaciamento, é de fundamental importância para o de- h) Não use aditivos no óleo lubrificante, pois seus poderes antifric-
sempenho e durabilidade do motor que se observe alguns cuida- ção retardam o perfeito assentamento das partes móveis.
dos:
i) Nunca adicione óleo lubrificante logo após a parada do motor.
a) Verifique diariamente o nível de óleo lubrificante e o filtro de ar. Espere diminuir a temperatura.

b) Mantenha o motor trabalhando dentro da faixa de temperatura


normal de funcionamento. 4 - Sentido de rotação do motor

c) Mantenha sob controle o consumo de óleo lubrificante. É normal O sentido de rotação do motor de-
o maior consumo de óleo durante o período de amaciamento, pois pende do ponto de referência da
o êmbolo, anéis e camisa ainda não se ajustaram entre si. utilização entre o volante e o lado
oposto ao volante:
d) Nunca aqueça o motor em marcha lenta.
Vista do lado do VOLANTE: Sentido
e) Mantenha o motor com carga, caso contrário, o espelhamento ANTI-HORÁRIO - ver seta.
das camisas dificultará o assentamento dos anéis e provocará o
aumento do consumo de óleo lubrificante.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO C - INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 31
5 - Influência da altitude no desempenho do motor

Sempre que um motor tiver que operar em altitudes elevadas (su-


perior à 900 metros acima do nível do mar), o seu desempenho
será prejudicado pela rarefação do ar atmosférico.

Os valores de potência estão sujeitos às variações atmosféricas:


pressão atmosférica de 0,981 bar (até 300 m acima do nível do
mar), umidade relativa do ar de 60% e temperatura de 20°C.

Percentagens de diminuição de potência:

• 1% para cada 100 m acima de 300 m sobre o nível do mar.


• 4% para cada 10° C de temperatura acima de 20° C.
• Quanto a umidade, há pouca influência.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
32 SEÇÃO C - INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
33

SEÇÃO D

INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
34 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
1 - Plano de manutenção periódica preventiva

A manutenção periódica efetuada de maneira correta é o método


mais eficaz para obter o máximo rendimento e durabilidade do seu
motor.

Os fotos na seqüência ilustram os pontos de manutenção.

Nota:
Os motores submetidos a condições de serviços mais seve-
ros, deverão ter seus períodos de manutenção abreviados.

1.1 - Layout dos pontos de manutenção

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 35
Legenda dos itens de manutenção:

1 - Bocal de abastecimento do óleo


2 - Vareta de nível do óleo
3 - Bujão de dreno do óleo do cárter
4 - Filtro do óleo lubrificante
5 - Bomba injetora
6 - Bico injetor
7 - Sistema de escape
8 - Carcaça do volante
9 - Correia do alternador
10 - Tensor da correia do alternador
11 - Ventoinha do sistema de arrefecimento
12 - Filtro de combustível
13 - Conjunto Filtro de ar
14 - Alternador
15 - Motor de partida
16 - Tampa do radiador
17 - Placa de identificação
18 - Regulador de rotação
19 - Bomba manual de combustível
20 - Radiador

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
36 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO

Plano de manutenção

Períodos:

1000 Horas
Diariamente

150 Horas
250 Horas

450 Horas

750 Horas
300 Horas

500 Horas
600 Horas

800 Horas
900 Horas
50 Horas
OBS 1: Sobre óleos recomendados, veja item 2.
OBS 2: Ao completar 1000 hs de funcionamento, continuar seguindo
o plano abaixo, porém, somente a partir da coluna “100 Horas”.
Descrição
Geral - motores 4LDG2500/4LD2500
Verificar a folga de vávulas e ajustar se necessário (a cada 2 50 horas conforme manual de oficina). x x x x
Reapertar os parafusos do cabeçote (a cada 1000 horas ou quando efetuadas manutenções). x
Reapertar os parafusos e porcas do carter, coletor de admição e escape x x x x x
Verificar a fixação de componentes externos. x
Verificar e limpar os bocais dos coletores de admissão e escape e o silencioso do motor. x
Apertar os parafusos das carcaças e do volante do motor. x x
Substituir a correia do alternador. x x
Verificar as fixações do motor no local de aplicação e junto ao acoplamento da maquina. x
Verificar a tensão da correia do alternador. x x x x x x
Verificar e corrigir eventuais vazamentos de água, gáses, óleo e combustíveis. x
Verificar e manter todos os componentes e sistemas do motor limpos. x

Lubrificação - motores 4LDG2500/4LD2500


Verficar nível do óleo. x
Trocar o óleo lubrificante (nas primeiras 50 hs após a cada 250 hs, 6 meses ou quando efetuadas manutenções).
Substituir filtro do óleo lubrificante. Substituir o filtro de óleo a cada troca de óleo do motor.

Tomada de ar - motor 4LDG2500/4LD2500


Faça a descarga do pó acumulado na válvula de borracha. x
Trocar o elemento do filtro de ar. Trocar a cada 250 horas de trabalho.
Trocar o elemento do filtro de ar (em condições severas de uso). Reduzir o período conforme necessidade.

45
45
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 37
Plano de manutenção

Períodos:

1000 Horas
Diariamente

250 Horas

750 Horas
100 Horas

300 Horas
400 Horas
500 Horas
600 Horas

800 Horas
900 Horas
50 Horas
OBS 1: Sobre óleos recomendados, veja item 2.
OBS 2: Ao completar 1000 hs de funcionamento, continuar seguindo
o plano abaixo, porém, somente a partir da coluna “100 Horas”.

Descrição
Sistema de arrefecimento - motores 4LDG2500/4LD2500
Abastecer x
Verificar nível do liquido de arrefecimento no radiador e abastecer se necessário. x
Trocar o líquido de arrefecimento (nas primeiras 1000 horas após a cada horas) x
Verificar e apertar os parafusos da ventoinha do sistema de arrefecimento ( a cada 250 horas)
Verificar os rolamentos da bomba d’agua (a cada 50 hs) x
Limpar a colméia do radiador ( ou quando possuir escesso de sujeira ) x
Reapertar as uniões roscadas e as abraçadeiras das mangueiras. x x
Testar a válvula termostática. x x

Sistema de alimentação - motores 4LDG2500/4LD2500


Trocar o filtro de combustível do motor. x x x x
Bomba injetora - Trocar o óleo lubrificante (nas primeiras 50 hs após, a cada 250 hs, 6 meses ou quando forem efetuadas manutenções).
Bomba injetora - Verificar nível de óleo lubrificante (completar se necessário). x
Testar bicos injetores (nas primeiras 250 horas, remover e revisar em posto autorizado). x x x x

46
46
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
38 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO

Plano de manutenção

Períodos:

1000 Horas
Diariamente

250 Horas

550 Horas

750 Horas
100 Horas

300 Horas
400 Horas

600 Horas

800 Horas
900 Horas
50 Horas
OBS 1: Sobre óleos recomendados, veja item 2.
OBS 2: Ao completar 1000 hs de funcionamento, continuar seguindo
o plano abaixo, porém, somente a partir da coluna “100 Horas”.

Descrição
Sistema elétrico - motores 4LDG2500/4LD2500

Bateria - Lubrificar terminais (com vaselina). x


Bateria - Reapertar terminais e fixações. ( Montagem )
Verificar as escovas do alternador e do motor de partida. x x x x
Inspecionar sistema elétrico do motor. x x
Verificar o funcionamento dos instrumentos do painel. x
Lubrificar os rolamentos do alternador e do motor de partida. x x
Limpar o alternador com o ar comprimido a cada 250 horas.

Importante:
Para condições de uso com excesso de poeira e barro,
etc., o período de manutenção deverá ser reduzido con-
forme necessidade

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 39

Plano de manutenção

Períodos:

1000 Horas
Diariamente

250 Horas
100 Horas

300 Horas
400 Horas
500 Horas
600 Horas
700 Horas
800 Horas
900 Horas
50 Horas
OBS 1: Sobre óleos recomendados, veja item 2.
OBS 2: Ao completar 1000 hs de funcionamento, continuar seguindo
o plano abaixo, porém, somente a partir da coluna “100 Horas”.

Descrição
Geral - motores 4LDG3300/4LD3300/4LDG3900
Verificar a folga de vávulas e ajustar se necessário (nas primeiras 100 horas, após a cada 500 horas). x x x
Reapertar os parafusos do cabeçote (Nas primeiras 500 horas ou quando efetuadas manuteções). x x
Reapertar os parafusos e porcas do carter, coletor de admição e escape x x x x x
Verificar a fixação de componentes externos. x
Verificar e limpar os bocais dos coletores de admissão e escape e o silencioso do motor. x x
Apertar os parafusos das carcaças e do volante do motor. x x
Substituir a correia do alternador. x x
Verificar as fixações do motor no local de aplicação e junto ao acoplamento da maquina. x
Verificar a tensão da correia do alternador. ( Nas primeiras 50 horas e após a cada 150 horas)
Verificar e corrigir eventuais vazamentos de água, gáses, óleo e combustíveis. x
Verificar e manter todos os componentes e sistemas do motor limpos. x

Lubrificação - motores 4LDG3300/4LD3300/4LDG3900


Verficar nível do óleo. x
Trocar o óleo lubrificante (nas primeiras 50 hs após a cada 250 hs, 6 meses ou quando efetuadas manutenções).x x x x x x
Substituir filtro do óleo lubrificante. Substituir o filtro de óleo a cada troca de óleo do motor.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
40 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO

Plano de manutenção

Períodos:

1000 Horas
Diariamente

250 Horas

800 Horas
100 Horas

300 Horas
400 Horas
500 Horas
600 Horas
700 Horas

900 Horas
50 Horas
OBS 1: Sobre óleos recomendados, veja item 2.
OBS 2: Ao completar 1000 hs de funcionamento, continuar seguindo
o plano abaixo, porém, somente a partir da coluna “100 Horas”.

Descrição
Tomada de ar - motor 4LDG3300/4LD3300/4LDG3900
Faça a descarga do pó acumulado na válvula de borracha. x
Limpar o elemento do filtro (em condições normais de uso). x
Limpar o elemento do filtro (em condições severas de uso). x
Trocar o elemento primário do filtro de ar. Trocar após cinco limpezas.
Trocar o elemento secundário do filtro de ar. A cada 5 trocas do elemento primário.

Sistema de arrefecimento - motores 4LDG3300/4LD3300/4LDG3900


Abastecer x
Verificar nível do liquido de arrefecimento no radiador e abastecer se necessário. x
Trocar o líquido de arrefecimento (a cada 500 horas ).
Verificar e apertar os parafusos da ventoinha do sistema de arrefecimento. x
Verificar os rolamentos da bomba d’agua (cada 500 horas).
Limpar a colméia do radiador. x x x x x x x x x x
Reapertar as uniões roscadas e as abraçadeiras das mangueiras. x x x x x x
Testar a válvula termostática. x x x
Sistema de alimentação - motores 4LDG3300/4LD3300/4LDG3900
Trocar o filtro de combustível do motor. (a cada 250 horas).
Bomba injetora - Trocar o óleo lubrificante (nas primeiras 50 hs após, a cada 250 hs, ou quando forem efetuadas manutenções).
Bomba injetora - Verificar nível de óleo lubrificante (completar se necessário). x
Testar bicos injetores (a cada 500 horas ).

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 41
Plano de manutenção

Períodos:

1000 Horas
Diariamente

250 Horas
100 Horas

300 Horas
400 Horas
500 Horas
600 Horas
700 Horas
800 Horas
900 Horas
50 Horas
OBS 1: Sobre óleos recomendados, veja item 2.
OBS 2: Ao completar 1000 hs de funcionamento, continuar seguindo
o plano abaixo, porém, somente a partir da coluna “100 Horas”.

Descrição
Sistema elétrico - motores 4LDG3300/4LD3300/4LDG3900

Bateria - Lubrificar terminais (com vaselina). Lubrificar mensalmente


Bateria - Reapertar terminais e fixações. x x x x x
Verificar as escovas do alternador e do motor de partida. x
Inspecionar sistema elétrico do motor. x x x x x x x x x x
Verificar o funcionamento dos instrumentos do painel. x
Lubrificar os rolamentos do alternador e do motor de partida. x x

Importante:
Para condições de uso com excesso de poeira e barro,
etc., o período de manutenção deverá ser reduzido con-
forme necessidade

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
42 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO

Plano de manutenção

Mensalmente

1000 Horas
Períodos:

Diariamente

850 Horas
900 Horas
150 Horas
250 Horas
300 Horas
400 Horas
450 Horas
500 Horas
600 Horas
700 Horas
750 Horas
Montagem

50 Horas
OBS 1: Sobre óleos recomendados, veja item 2.
OBS 2: Ao completar 1000 hs de funcionamento, continuar seguindo
o plano abaixo, porém, somente a partir da coluna “100 Horas”.
Descrição
Geral - motores Lintec 3LD1500,3LDG1500
Abastecer óleo de cárter (Volume com filtro de óleo lubrificante)
x

Verificar nível do óleo Cárter


x x

Trocar o óleo lubrificante (Nas primeiras 50 horas e após a cada 250 horas ou 6 meses o que ocorrer primeiro
x x x x x

Substituir Filtro de Óleo Lubrificante Substituir o filtro de óleo do Cárter a cada troca de óleo do motor
Verificar a folga de Válvulas e ajustar se necessário
x x

Reapertar os parafusos do cabeçote (A cada 1000 horas ou quando efetuadas as manutenções)


x

BOMBA INJETORA Verificar nível de óleo lubrificante (Completar se necessário) x x


Trocar o óleo lubrificante ( Nas primeiras 50 horas após cada 250 horas , 6 meses o que ocorrer primeiro. x x x x
Testar bicos injetores ( a cada 500 horas remover e revisar em posto autorizado)
x x
Verificar fixação de componentes externos x x
Verificar e limpar os bocais dos coletores de admissão e escape e o silencioso do motor
x x

Reapertar os parafusos e porcas das carcaças e do volante do motor.( Coletor de Admissão,Escape, Carter) x x

Substituir a correia do alternador


x x

Verificar a tensão da correia do alternador


x x x x x x x
Verificar as fixaçoes do motor no local de aplicação e junto a maquina que possivelmente é acoplada na aplicação x x
verificar a corrigir eventuais vazamentos de água,gáses,óleo e combústiveis.
x x

Verificar e manter todos os componentes e sistemas do motor limpos


x x

Testar a válvula termostático


x x

Tomada de Ar- motores3LD1500 / 3LDG1500


Verificar Obstruções
x x
Trocar o elemento do filtro de ar Trocar 250 horas
a cada 250dehoras
trabalho
de trabaljo
Trocar o elemento do filtro de ar (Em condições severas de uso) Reduzir o Período Conforme Necessidade

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 43

Mensalmente

1000 Horas
Plano de manutenção

Períodos:

Diariamente

900 Horas
750 Horas
850 Horas
600 Horas
700 Horas
150 Horas
250 Horas
300 Horas
400 Horas
450 Horas
500 Horas
Montagem

50 Horas
OBS 1: Sobre óleos recomendados, veja item 2.
OBS 2: Ao completar 1000 hs de funcionamento, continuar seguindo
o plano abaixo, porém, somente a partir da coluna “100 Horas”.
Descrição
Sistema Arrefecimento - motores 3LD1500 / 3LDG1500

Abastecer com água mais Liquido de arreferecimento


x x
Verificar e apertar a ventoinha do Sistema de arrefecimento x x x x x
Verificar nível do líquido de arrefecimento no radiador e abaster se necessário x x
Trocar o líquido de arrefecimento
x

Verificar e lubrificar os rolamento da bomba de agua


x
Limpar a colméia do radiador (ou quando possuir escesso de sujeira)
x x x x x

Lubrificar a Bomba da Agua e inspecionar o selo de vedação


x x
Reapertar as uniões roscadas e as abraçadeiras das mangueiras
x x x

Sistema de alimentação - motores 3LD1500 / 3LDG1500


Trocar o filtro do combústivel no motor Trocar a cada 250 horas de Trabalho
Drenar a água do filtro decantador ou tanque de combústivel ( Quando Ouver )
x

Bateria - motores 3LD1500 / 3LDG1500


Lubrificar terminais (Com Vaselina)
x x

Reapertar terminais e fixação (Quando Necessário) x x x x


Verificar as escovas do alternador e do motor de partida x

Inspecionar o sistema elétrico do motor


x x x x x x x x

Limpar o alternador com ar comprimido de cada 250 Horas


x x x x
Verificar o Funcionamento dos instrumentos do painel
x x
Lubrificar os rolamento do alternador e do motor de partida
x x

Geral - motores 3LD1500 / 3LDG1500


IMPORTANTE:Para condições de uso com excessão da poeira e barro, etc o período de manutenção deverá ser reduzido conforme necessidade

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
44 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO

Plano de manutenção

Períodos:

1000 Horas
Diariamente

250 Horas
100 Horas

300 Horas
400 Horas
500 Horas
600 Horas
700 Horas
800 Horas
900 Horas
50 Horas
OBS 1: Sobre óleos recomendados, veja item 2.
OBS 2: Ao completar 1000 hs de funcionamento, continuar seguindo
o plano abaixo, porém, somente a partir da coluna “100 Horas”.

Descrição
Tomada de ar - motor 4LDG4300
Faça a descarga do pó acumulado na válvula de borracha. x
Limpar o elemento do filtro (em condições normais de uso). x
Limpar o elemento do filtro (em condições severas de uso). x
Trocar o elemento primário do filtro de ar. Trocar após cinco limpezas.
Trocar o elemento secundário do filtro de ar. A cada 5 trocas do elemento primário.

Sistema de arrefecimento - motores 4LDG4300


Abastecer x
Verificar nível do liquido de arrefecimento no radiador e abastecer se necessário. x
Trocar o líquido de arrefecimento (nas primeiras 100 horas após a cada 500 horas). x x x
Verificar e apertar os parafusos da ventoinha do sistema de arrefecimento. x
Verificar os rolamentos da bomba d’agua (nas primeiras 100 hs após a cada 500 hs). x x x
Limpar a colméia do radiador. x x x x x x x x x x
Reapertar as uniões roscadas e as abraçadeiras das manqueiras. Nas primeiras 50 horas após cada 200 horas.
Testar a válvula termostática. x x
Sistema de alimentação - motores 4LDG4300
Trocar o filtro de combustível do motor. A cada 250 horas.
Bomba injetora - Trocar o óleo lubrificante (nas primeiras 50 hs após, a cada 100 hs, 6 meses ou quando forem efetuadas manutenções).
Bomba injetora - Verificar nível de óleo lubrificante (completar se necessário). x
Testar bicos injetores (nas primeiras 200 horas, remover e revisar em posto autorizado). x x

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 45

Plano de manutenção

Períodos:

1000 Horas
Diariamente

250 Horas
100 Horas

300 Horas
400 Horas
500 Horas
600 Horas
700 Horas
800 Horas
900 Horas
50 Horas
OBS 1: Sobre óleos recomendados, veja item 2.
OBS 2: Ao completar 1000 hs de funcionamento, continuar seguindo
o plano abaixo, porém, somente a partir da coluna “100 Horas”.

Descrição
Tomada de ar - motor 4LDG4300
Faça a descarga do pó acumulado na válvula de borracha. x
Limpar o elemento do filtro (em condições normais de uso). x
Limpar o elemento do filtro (em condições severas de uso). x
Trocar o elemento primário do filtro de ar. Trocar após cinco limpezas.
Trocar o elemento secundário do filtro de ar. A cada 5 trocas do elemento primário.

Sistema de arrefecimento - motores 4LDG4300


Abastecer x
Verificar nível do liquido de arrefecimento no radiador e abastecer se necessário. x
Trocar o líquido de arrefecimento (nas primeiras 100 horas após a cada 500 horas). x x x
Verificar e apertar os parafusos da ventoinha do sistema de arrefecimento. x
Verificar os rolamentos da bomba d’agua (nas primeiras 100 hs após a cada 500 hs). x x x
Limpar a colméia do radiador. x x x x x x x x x x
Reapertar as uniões roscadas e as abraçadeiras das manqueiras. Nas primeiras 50 horas após cada 200 horas.
Testar a válvula termostática. x x
Sistema de alimentação - motores 4LDG4300
Trocar o filtro de combustível do motor. A cada 250 horas.
Bomba injetora - Trocar o óleo lubrificante (nas primeiras 50 hs após, a cada 100 hs, 6 meses ou quando forem efetuadas manutenções).
Bomba injetora - Verificar nível de óleo lubrificante (completar se necessário). x
Testar bicos injetores (nas primeiras 200 horas, remover e revisar em posto autorizado). x x

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
46 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO

Plano de manutenção

Períodos:

1000 Horas
Diariamente

250 Horas
100 Horas

300 Horas
400 Horas
500 Horas
600 Horas
700 Horas
800 Horas
900 Horas
50 Horas
OBS 1: Sobre óleos recomendados, veja item 2.
OBS 2: Ao completar 1000 hs de funcionamento, continuar seguindo
o plano abaixo, porém, somente a partir da coluna “100 Horas”.

Descrição
Sistema elétrico - motores 4LDG4300
Bateria - Lubrificar terminais (com vaselina). Lubrificar mensalmente
Bateria - Reapertar terminais e fixações. x x x x x
Verificar as escovas do alternador e do motor de partida. x x x x
Inspecionar sistema elétrico do motor. ( Nas primeiras 100 horas após a cada 50 horas )
Verificar o funcionamento dos instrumentos do painel. x
Lubrificar os rolamentos do alternador e do motor de partida. x x
Geral
Para condições de uso com excesso de poeira e barro, etc o período de manutenção deverá ser reduzido conforme necessidade.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 47
2 - Lubrificantes e aditivos recomendados e capacidades Capacidade do sistema de arrefecimento
Utilizar água potável + aditivo na proporção recomenda no capítulo
Óleo do Motor 6 da Seção E.

Notas: Motor 3LDG 1500 6,5 litros / Motor 3LD1500 6,5 litros / Motor 4LDG
1 - Os óleos recomendados são SAE 15W - 40. 2500 10 litros / Motor 4LD3300.
2 - Não adicione aditivos comerciais ao óleo Motor 4LDG 3300 15 litros Motor 4LDG 3900 15 litros Motor 4LDG
3 - Não misture diesel ou outros componentes ao óleo. 4300 17 litros.

A tabela a seguir indica a classificação do óleo adequado em fun-


ção da temperatura ambiente. 3 - Sistema de combustível

3.1 - Abastecimento de combustível

Para a correta conservação do sistema de combustível, recomen-


da-se o uso de combustível de boa qualidade, limpo e sem mistu-
ras.

Nota:
Caso for armazenar combustível, consulte as instruções nes-
Capacidade de óleo do cárter te manual. Além do depósito, todos os utensílios usados no manu-
Modelo 4LD2500/4LDG2500 - 5,0 litros com filtro seio do combustível devem ser mantidos limpos, secos e guarda-
Modelo 4LD3300/4LDG3300 - 9,0 litros com filtro dos em local apropriado. Além disso, zele pela limpeza do tanque
Modelo 3LD1500/3LDG1500 - 3,5 litros com filtro de combustível e nunca descarte a tela filtrante existente no bocal,
Modelo 4LDG4300 - 9,0 litros com filtro limpando-a quando necessário. Sempre abasteça o tanque ao final
Modelo 4LDG3900 - 9,0 litros com filtro da jornada de trabalho. Utilize sempre um funil para o abastecimen-
to e cuide para que o combustível não escorra pelo motor. Durante
o abastecimento não retire a tela filtrante do bocal do tanque.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
48 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
3.2 - Drenagem da água e impurezas do tanque de combustível d) Realize o processo de sangria do sistema de combustível, con-
forme descrito neste manual.
Antes de dar partida no motor, drene a água e impurezas do tanque
de combustível, para evitar a obstrução prematura do filtro e prolon- e) Acione o motor e verifique se não há vazamentos.
gar a durabilidade da bomba injetora e dos bicos injetores.

Procedimento:

a) Solte o bujão de drenagem.


b) Deixe o combustível fluir até ficar limpo e isento de água.
c) Feche o bujão.
d) Verifique se não há vazamentos.

3.3 - Substituição do filtro de combustível

Para efetuar a troca do filtro de combustível o motor deve estar


desligado e frio.

a) Remova o elemento filtrante (1), com o auxílio de uma cinta, gire


no sentido anti-horário.

b) Em seguida reinstale o novo elemento filtrante, tomando cuidado


para que a borracha de vedação esteja corretamente assentada.

OBS: Lubrifique a borracha de vedação do elemento novo com óleo


diesel e aperte manualmente.

c) Abasteça o tanque de combustível.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 49
Notas: c) Acione a partida, deixe sair todas as bolhas de ar do sistema,
1 -Sendo a eliminação do ar bem feita, sempre à necessida- após, posicione o acelerador em marcha lenta e reaperte as co-
de de sangrar o sistema de alta pressão. nexões (3).

2 - Durante a troca do elemento filtrante evite o desperdício de die-


sel. Notas:
1 - Se o motor não
3 - O elemento filtrante deve ser trocado conforme plano de manu- entrar em funciona-
tenção, podendo a freqüência ser aumentada sob condições adver- mento com três tentativas,
sas de operação. de no máximo dez segun-
dos de duração cada, repi-
ta todo o procedimento de
3.4 - Sangria do sistema de combustível sangria descrito anterior-
mente.
A sangria do sistema de combustível deve ser efetuada:
• Antes da primeira partida do motor novo ou recondicionado. 2 - Entre uma tentativa e
• Na substituição ou remoção da bomba injetora, bicos injetores e outra, aguarde um a dois
tubos de alta pressão e filtros de combustível. minutos para que a bateria
• O motor parar por falta de combustível. se reestabeleça.

Procedimento:
a) Solte o parafuso (1).
b) Acione a bomba, pressionando o manípulo (2) para baixo, até
fluir combustível isento de ar pelo parafuso (1).
Após solte o parafuso (3) e abra a bomba ate sair o óleo sem ar

Eliminação do ar da tubulação de alta pressão:


a) Posicione o acelerador manual em rotação máxima.
b) Solte todas conexões de entrada (3) aos bicos injetores.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
50 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
3.5 - Bomba injetora

A bomba injetora (1) tem por função pressurizar e dosar a quantida-


de exata de óleo diesel a ser injetado nas câmaras de combustão
do motor.

A bomba injetora é um componente de alta precisão, cuja regula-


gem ou eventuais reparos deverão ser feitos pela Assistência Téc-
nica Lintec.

3.6 - Bico injetor

Os bicos injetores (2) são componentes de alta precisão cuja fun-


ção é injetar no interior das câmaras dos pistões combustível sob
alta pressão proveniente da bomba injetora (1).

Quando notar anormalidades no funcionamento do bico injetor ou


a cada 1000 horas, procure um distribuidor Lintec para limpeza e
regulagem.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 51
4 - Sistema de filtragem de ar

O sistema de filtragem de ar dos motores Lintec é do tipo a seco.


O modelo 4LDG2500/4LD2500 possui elemento filtrante simples e
o modelo 4LDG3300/4LD3300 possui elemento duplo: o primário e
o secundário (ou de segurança).

Manutenção:
A) Descarga da válvula (1): diariamente
Comprima a válvula de borracha (1) para liberar a poeira acumula-
da na carcaça do filtro.

B) Manutenção do(s) elemento(s) filtrante(s)


Modelos 2500 e 500 (elemento simples):
Troque o elemento a cada 250 hs para condição normal e sob con-
dição severa, aumente a freqüência conforme necessário.

Modelos 3300 / 3900 / 4300 (elemento duplo):


- Limpe o elemento primário (2) a cada cada 50 hs para condição
normal e diariamente para condição severa.
- Troque o elemento primário (2) após cada 5 limpezas.
- Troque o elemento secundário (3): após cada 5 trocas do elemen-
to primário.

Nota:
O elemento secundário não admite limpeza. Apenas deve
ser trocado na freqüência indicada e em caso de apresentar
danos, deve ser trocado antes.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
52 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
C) Procedimento para remoção do(s) elemento(s)
Remoção do elemento primário:
Modelos 2500 e 1500:
a) Solte os fechos rápidos (1).
b) Remova a tampa do filtro (2).
c) Retire o elemento filtrante puxando-o para fora do alojamento
(3).

Remoção do elemento secundário:


Modelos 3300 / 3900 / 4300:
a) Remova o elemento primário conforme item anterior.
b) Retire a porca (4).
c) Puxe o elemento para fora do alojamento.

D) Procedimento de limpeza e teste do elemento primário:


Somente motor 3300:
Para a limpeza, utilize ar comprimido, com pressão máxima de 70
PSI, sempre dirigindo o jato de dentro para fora do elemento.

Se possível, utilize um bico com extensão como o ilustrado, para


melhor atingir toda a periferia interna do filtro. Em seguida, faça
uma marca na face do elemento para saber quando o mesmo deve
ser substituído (após cada 5 limpezas).

Após a limpeza, inspecione o elemento quanto a furos no papel.


Para isso, em uma sala escura, introduza uma lâmpada acesa no
elemento conforme ilustrado: se houver passagens de luz pelo pa-
pel, substitua o elemento.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 53
Na reinstalação dos elementos, observe os seguintes pontos: 5 - Sistema de lubrificação
• As superfícies de vedação dos elementos devem estar limpas.
• Os elementos não devem ter nenhuma deformação e não devem O sistema de lubrificação é importante para a durabilidade e lim-
vibrar depois de instalados, ou seja, devem ficar firmes. peza interna do motor. Além de lubrificar, o óleo absorve o calor
• Limpe com um pano úmido o interior da carcaça dos filtros de ar. gerado devido ao atrito das peças móveis.
• Assegure-se de que as vedações de borracha fiquem bem encai-
xadas em toda a periferia, para a completa vedação 5.1 - Verificação do nível de óleo lubrificante

De preferência, esta verifi-


cação deverá ser efetuada
após o motor ficar inativo
por um período, ou frio em
um lugar plano e horizontal.

Se isto não for possível,


espere ao menos de 5 a 10
minutos para permitir que o
óleo lubrificante se deposite
no fundo do cárter.

Para verificar o óleo prossi-


ga da seguinte forma:
• Retire a vareta de nível
(1).
• Limpe a vareta com um pano limpo que não solte fiapos.
• Recoloque a vareta.
• Retire novamente a vareta.
• Verifique o nível que deve estar entre as marcas de MÁXIMO e
MÍNIMO.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
54 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
• Se necessário, complete com o óleo recomendado através do bo- • Confira se o óleo atingiu
cal de abastecimento (2) até atingir a marca de MÁXIMO na vareta a marca de nível máximo
de nível. através da vareta de ní-
vel.
Nota: • Efetuada a troca do
Utilize o óleo recomendado neste manual. Se o nível do óleo óleo, deixe o motor traba-
ficar baixo com freqüência, procure um distribuidor e/ou ser- lhar alguns minutos sem
viço autorizado. carga à meia aceleração
e verifique a vedação do
bujão do cárter.
5.2 - Troca do óleo lubrificante • Pare o motor e após
alguns minutos, verifique
Nota: novamente o nível, com-
É de suma importância a troca do óleo lubrificante do cár- pletando-o se necessário.
ter do motor, devendo-se observar os períodos de troca e
mantendo-se sempre a mesma marca de óleo.

• Opere o motor até que o mesmo atinja a temperatura normal de


trabalho para facilitar o escoamento do óleo.
• Desligue o motor. Nota:
• Solte e retire o bujão de dreno (1) do cárter. Em condições normais de uso, a troca do óleo deve ser rea-
• Deixe todo o óleo escoar. lizada a cada 200 horas.
• Reinstale o bujão (1) substituindo as arruelas de vedação. Se o motor operar em locais com grande concentração de pó, em
• Antes de abrir o bocal de abastecimento (2), limpe cuidadosamen- condições prejudiciais ao bom funcionamento, recomendamos re-
te esta região, evitando a eventual entrada de detritos no motor. duzir os períodos, tanto da substituição do óleo lubrificante como
• Coloque o óleo novo através do bocal de abastecimento (2), até na troca do filtro. A verificação do nível deve ser diária.
atingir o nível MÁXIMO da vareta (3), utilizando-se de um funil para
evitar derramamento - veja a tabela de lubrificantes.
• Reinstale a tampa do bocal de abastecimento (2).

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 55
5.3 - Troca do filtro do óleo lubrificante 5.4 - Limpeza do sistema de respiro do cárter

A limpeza do óleo lubrificante Através da mangueira (1) são expelidos gases que escapam por
em circulação no motor é as- entre os anéis do motor e o proveniente do deslocamento dos pis-
segurada por meio do elemen- tões.
to filtrante (1).
• Procedimento para limpeza:
Drene todo o óleo contido no
cárter conforme descrito na a) Solte a braçadeira (2) e remova a mangueira (1).
página xx.
b) Lave a mangueira (1) internamente utilizando querosene e jatos
Após o óleo ter escoado de de ar comprimido (se disponível).
dentro do cárter, remova o ele-
mento filtrante (1) girando-o no c) Se a mangueira apresentar rachaduras ou qualquer tipo de dano,
sentido anti-horário utilizando troque-a.
uma cinta adequada.
d) Em seguida reinstale-a em sua posição original.
Na instalação do novo ele-
mento, passe óleo no anel de
vedação do mesmo e, após,
aperte-o manualmente.

Abasteça o motor com o óleo e verifique o nível conforme descrito


na página 57.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
56 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
6 - Sistema de arrefecimento 6.2 - Troca do líquido de arrefecimento

A função do sistema de arrefecimento é controlar a temperatura Para um melhor escoamento de impurezas, faça a drenagem do
do motor. liquido pouco tempo após o motor ter trabalhado e espere a água
esfriar um pouco.
O sistema deve receber água limpa, isenta de impurezas e adi-
cionada com anticorrosivo. Desta maneira, evita-se a formação de • Procedimento:
incrustrações que, com o tempo, formarão uma camada em torno
das camisas, prejudicando a dissipação de calor, trazendo com a) Abra a tampa de abastecimento do radiador (1).
isso um mau funcionamento do motor.
b) Solte a braçadeira (2) e desconecte a mangueira inferior (3).

6.1 - Verificação do nível da água no radiador c) Drene o líquido de arrefecimento.

Verifique e corrija o nível se necessário, somente com o motor frio. d) Com o objetivo de lavar o sistema de arrefecimento, introduza
água limpa sob pressão pela tampa de abastecimento (1).
Para completar, remova a tampa
(1) e encha até o gargalo. Faça isso com o motor em funcionamento, em rotação ligeiramente
superior a de marcha lenta (1300 a 1500 rpm).
A tampa (1) possui uma válvula
de controle da pressão interna Assim, as impurezas e a água suja serão eliminadas pela base
do sistema de arrefecimento, que do radiador.
evita a ebulição da água. Com o
aumento da pressão, retarda-se OBS.: Para obter a máxima limpeza, efetue a lavagem após o mo-
o ponto de ebulição da água. tor ter funcionado; apenas deixe o motor esfriar, à ponto de não
haver risco de queimadura com a água.
Inspecione periodicamente a
tampa e, se necessário troque-a. e) Examine o estado das mangueiras e substitua-as se apresenta-
Use somente peça original. rem ressecamento, fissuras ou deformações.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 57
f) Reconecte a mangueira (3) e aperte a braçadeira (2). h) Sem a tampa (1) do
radiador, ligue o motor e
g) Abasteça o sistema através da tampa de abastecimento (1), utili- deixe-o à meia acelera-
zando água limpa com aditivo até atingir o nível da marca MÁXIMO ção durante alguns mi-
- veja a tabela. nutos. Em seguida, po-
sicione o acelerador na
Temperaturas acima de 0 °C rotação máxima, até que
Água ....................................................... 90% a água circule por todo o
Aditivo HAVOLINE XLI GREEN ............. 10% circuito. Coloque a tampa
(1) no radiador.
Temperaturas próximas ou abaixo de 0 °C
Água ....................................................... 50% i) Diminua a rotação até a
Etilenoglicol ou HAVOLINE XLC ............. 50% posição intermediária do
acelerador, deixando-o
OBS.: Utilize somente aditivos isentos de nesta rotação durante 3 minutos. Verifique eventuais vazamentos.
nitritos.
j) Desligue o motor e aguarde a água esfriar, então verifique nova-
mente o nível do líquido de arrefecimento. Se necessário, complete
o nível até a marca “MÁX”.

l) Após o motor ter operado com carga durante 15 a 20 minutos,


verifique se o radiador permanece aquecido, o que indica que a
válvula termostática (4) está aberta (funcionando corretamente).

Nota:
Sob condições de temperatura próxima ou abaixo de zero,
é imprescindível o uso de aditivo anticongelante conforme a
tabela da página anterior.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
58 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
com água ou ar, eliminando
assim a sujeira acumulada
na parte da frente do radia-
dor.

OBS. 3: Sistema Aspirante:


Para soprante jogar a água
pela porta frontal.

6.4 - Ajuste da tensão da


correia

A correia aciona o ventilador,


a bomba d’água e o alter-
6.3 - Limpeza do radiador nador. A mesma deve ser
mantida em perfeitas condi-
O radiador tem a função de arrefecer o motor sob todas as condi- ções e trabalhando e na ten-
ções de trabalho. É importante que suas passagens de água e ar são correta. Para verificar a
estejam desobstruidas e limpas. tensão, comprima a correia
conforme mostrado e verifi-
Em ambientes de muita poeira, efetue a limpeza da colméia do ra- que a deflexão que deve ser
diador com maior freqüência. Utilize jato de água ou ar comprimido de 10 a 15 mm.
para remover as impurezas aderidas.
• Procedimento:
OBS. 1: Não utilize água com o motor aquecido, para evitar choque
térmico. Evite pressão excessiva para não deformar as aletas. Solte os parafusos (1 e 2) do
esticador do alternador.
OBS. 2: A limpeza deverá ser executada pelo lado do ventilador,

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 59
Mova o alternador de modo a obter a deflexão de 10 a 15 mm na Porém, deve-se manter a limpeza externa da mesma.
correia; mantendo o alternador nesta posição, reaperte os parafu-
sos (1 e 2). Nas baterias convencionais, a manutenção do nível correto do ele-
trólito (solução) é de vital importância, pois quando as placas no
interior da bateria trabalham secas, ocorre a “sulfatação” que em
7 - Sistema elétrico muitos casos inutiliza a bateria.

O sistema elétrico do motor é um conjunto de componentes com a


finalidade de: Cuidados com a bateria

• Proporcionar a partida do motor. a) Inspecione a bateria quanto a sua fixação. A bateria solta está
• Alimentar o painel de instrumentos. sujeita à vibrações, provocando desarranjos internos. Porém, se
• Fornecer carga para a bateria. estiver extremamente apertada poderá provocar trincas ou racha-
duras na caixa da bateria, proporcionando vazamento de solução
A alimentação de energia elétrica aos diversos componentes é feita eletrolítica.
pela bateria enquanto o motor estiver parado e pelo alternador du-
rante o funcionamento do motor. b) Verifique se os bornes da bateria estão sulfatados ou se estão
com evidências de sujeira ou mau contato. Bornes sujos aumentam
A tensão nominal do circuito elétrico é de 12 volts. a resistência elétrica, deixando inoperante o sistema de carga da
bateria. Mantenha os bornes limpos, untados com vaselina ou gra-
xa neutra e apertados.
7.1 - Bateria
c) A bateria possui um respiro localizado na sua lateral que permite
Nota: a saída dos gases nela produzidos. Limpe periodicamente o orifício
A bateria não é fornecida junto com o motor. do respiro da bateria.

A principal função da bateria é fornecer energia ao motor de arran- d) Mantenha a bateria sempre de pé para evitar vazamento de ele-
que. Bateria do tipo blindada (ou livre de manutenção), não neces- trólito e, ao transportar ou instalar, não ultrapasse 45° de inclina-
sita adição de água. ção.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
60 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
e) Sempre que executar uma solda num motor com aplicação de Uso da bateria auxiliar
equipamento acoplado, desconecte os cabos da bateria, iniciando
pelo negativo. Na reconexão, conecte primeiro o positivo. Trata-se de um recurso que só
deve ser utilizado em caso de
f) Nunca inverta a polaridade da bateria (inversão de cabo negativo real necessidade e, neste caso,
com positivo). Isto poderá destruir os diodos do alternador. proceda de forma correta: Não
encoste os cabos da bateria au-
g) Manuseie a bateria com cuidado devido a solução ácida. Use xiliar nos bornes da bateria fraca:
luvas, óculos de segurança, proteja a pele e as roupas. Se a pele
entrar em contato com a solução, lave em água corrente durante • Encoste firmemente o cabo (+)
alguns minutos e consulte um médico. da bateria auxiliar (1) no terminal
(+) do motor de partida (2).
h) Nunca teste a bateria provocando “curto” entre os bornes. Utilize • Encoste o cabo (-) da bateria auxiliar num ponto de massa (bloco
um densímetro ou consulte um eletricista. do motor).
O objetivo, é manter a bateria fraca fora do circuito, evitando a cir-
i) Mantenha baterias e soluções eletrolíticas estocadas afastadas culação de corrente excessiva pela mesma, o que pode danificá-la
de crianças e animais. e até explodi-la!

Verificação do nível de líquido (baterias convencionais)


Recarga da bateria
Para verificar o nível, nunca aproxime os
No caso de recarga da bateria que esteve inativa por longo período olhos dos vasos da bateria. Utilize um tubi-
e estiver descarregada, utilize um aparelho de carga lenta (máximo nho transparente colocando-o até encostar
7,5 A) e fora do motor. nas placas, feche a extremidade com um
dedo, retire-o e verifique a altura da coluna
Durante o processo de carga de uma bateria ocorre a produção de de líquido do tubo que corresponde ao nível.
hidrogênio que, em conjunto com o ar, forma uma mistura altamen- Utilize somente água destilada para comple-
te explosiva. Por isso, elimine qualquer possibilidade de produção tar o nível. O nível correto da solução é de 1
de faíscas nas proximidades cm acima das placas.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 61
Limpeza da bateria e bornes

A limpeza externa da bateria contribui para uma vida útil mais lon-
ga, além de evitar a oxidação do alojamento e arredores e a fuga
de corrente pelas impurezas.
Use água quente ou uma solução de água e bicarbonato de sódio
para uma limpeza eficiente.
Desconecte os cabos e limpe-os com escova de aço ou lixa. Limpe
também os bornes da bateria.

7.2 - Alternador
8 - Conservação de motores inativos
a) Proteja o alternador (1) contra a água e óleo diesel durante a
lavagem do motor. Para evitar a corrosão interna do motor durante o período inativo,
recomenda-se o procedimento abaixo.
b) Nunca desligue
o alternador (1) en- OBS.: O procedimento é válido para um período de retirada de uso
quanto o motor está por 6 meses, após o qual todo o processo deve ser refeito.
funcionando.
• Limpe as partes externas do motor.
c) Cuide para man- • Opere o motor até atingir a temperatura normal de funcionamento.
ter uma boa conexão • Desligue o motor e drene a água do sistema de arrefecimento e o
elétrica dos terminais óleo lubrificante do cárter.
do alternador (1). • Abasteça o radiador com anticorrosivo.
• Abasteça o cárter com óleo anticorrosivo SAE 20W 20.
d) Ao fazer uma solda • Drene o sistema de combustível e abasteça o tanque de com-
elétrica em equipa- bustível com 90% de óleo Diesel e 10% de óleo anticorrosivo SAE
mento acoplado ao motor, desconecte todos os cabos de ligação 20W 20.
do alternador (1) e identifique os terminais para evitar inversões na • Opere o motor de a partida e deixe funcionar por alguns segundos
montagem.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
62 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
• Drene o líquido do sistema de arrefecimento e o óleo anticorrosivo • Drene o sistema de combustível e abasteça o tanque com óleo
do cárter. Não há necessidade de drenar o sistema de combustível. Diesel novo.
• Remova o bico injetor e pulverize óleo anticorrosivo na câmara de • Substitua o elemento do filtro de combustível.
combustão, com o pistão no ponto morto inferior. • Faça a sangria do sistema de combustível.
• Gire o virabrequim em uma volta. • Retire as fitas adesivas da entrada do filtro de ar e do escapa-
• Remova o bico injetor. mento.
• Vede a entrada do filtro de ar e do escapamento com uma fita • Ligue a bateria.
adesiva.
• Desligue a bateria e retire-a para armazenagem em local seco e OBS.: Ligue primeiro o terminal positivo.
isento de pó.
• Retire o excesso de graxa dos terminais do alternador e do motor
OBS. 1: Limpe os terminais e lubrifique-os com graxa antes de de partida.
armazená-la. • Opere o motor normalmente.

OBS. 2: Proteja as mãos e os olhos durante o processo.

• Limpe os terminais do motor de partida e alternador (se equipado)


e aplique uma leve camada de graxa.

Preparação do motor para retorno ao trabalho

Antes de operar um motor que permaneceu inativo por um longo


período, observe os seguintes procedimentos:

• Limpe as partes externas.


• Abasteça o sistema de arrefecimento com líquido de arrefecimen-
to.
• Abasteça o cárter com óleo lubrificante e gire o virabrequim manu-
almente, verificando se a polia da bomba d’água é acionada.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 63
9 - Diagnóstico de anormalidades

9.1 - Anormalidades no motor


Falha Causa Solução
O motor não da a partida Filtros e dutos de combustível bloqueados Limpe ou substitua os filtros e dutos
Ar no sistema de combustível Faça a sangria do sistema
Ângulo de injeção incorreto Ajuste conforme especificado
Volume de diesel injetado incorreto Ajuste o bico injetor, caso persistir o
problema troque o bico injetor
Taxa de compressão muito baixa Verifique: Anéis dos pistões, camisa dos
cilindros, válvulas, aperto dos parafusos do
cabeçote e a junta do cabeçote
Folga nas válvulas Ajuste a folga das válvulas
Bateria com carga insuficiente Substitua ou de uma carga
Conexões elétricas Verifique e limpe

Baixa potência do motor Compressão do cilindro muito baixa Verifique: Anéis dos pistões, camisa dos
cilindros, válvulas, aperto dos parafusos do
cabeçote e a junta do cabeçote
Ângulo de injeção incorreto Ajuste conforme especificado
Fornecimento desequilibrado de combustível Ajuste a bomba de injeção de combustível
para cada cilindro para que fique com distribuição correta
Filtro de ar obstruido Limpe
Bomba de combustível desregulada ou com a Substitua a bomba e os bicos
pressão incorreta Use o ajustador manual para regular a
Velocidade de rotação incorreta velocidade adequada

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
64 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO

Falha Causa Solução


Fumaça do escapamento fora dos padrões Motor sobrecarregado Diminua a carga
Injetores desregulados Verifique a pressão dos bicos injetores
Combustível de ma qualidade Use combustível de boa qualidade
Combustão incompleta Procure um posto de assistência Lintec

Ruídos estranhos no motor Ângulo de injeção incorreto Ajuste conforme especificado


Ar no sistema de combustível Faça a sangria do sistema
Fornecimento irregular de combustível Ajuste a pressão da bomba injetora
Combustível de ma qualidade Use combustível de boa qualidade

Óleo lubrificante com o nível baixo ou com Vazamento pelos dutos Elimine possíveis vazamentos
pressão insuficiente Óleo muito fino Use óleo de boa qualidade
Bitola danificada Troque a bitola

Fumaça do escapamento com coloração Presença de água no combustível Troque todo o combustível e faça uma
branca limpeza no sistema de combustível
Pressão de injeção de combustível muito baixa Verifique os bicos injetores de combustível

Mau funcionamento do motor em geral Oscilação da rotação Verifique a possível existência de ar no


sistema de combustível
Ruídos estranhos Verifique os bicos injetores
Ruído de batida metálica nos cilindros Ajuste o ponto de injeção de combustível
Nível do liquido de arrefecimento baixo Abasteça com água mais aditivo recomendado
até o nível máximo

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 65
9.2 - Anormalidades no sistema elétrico

Anormalidade Itens de verificação


O induzido não gira ou gira apenas lentamente. 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 14 - 15 - 16

O induzido gira mas o pinhão não engrena. 7 - 8 - 30

O induzido gira até o pinhão engrenar, parando em seguida. 1 - 5 - 6 - 9 - 10

O motor de partida continua girando após liberada a chave de partida. 11 - 12

Aquecimento excessivo do motor de partida. 17 - 18

Forte faiscamento das escovas. 19 - 20

A bateria não é carregada ou é insuficiente. 1 - 2 - 21 - 22 - 23 - 31

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
66 SEÇÃO D - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
Itens de verificação (anormalidades no sistema elétrico)

1 - Bateria descarregada ou defeituosa. interrompido.


2 - Terminais da bateria soltos ou oxidados. 27 - Condutor (D+) com curto circuito em massa.
3 - Bornes ou escovas do motor de partida em curto. 28 - Curto circuito do condutor (D+) ou no enrolamento do rotor.
4 - Chave de partida queimada. 29 - Curto circuito no condutor da lâmpada.
5 - Solenóide do motor de partida danificado. 30 - Catraca do pinhão gasta.
6 - Condutores danificados ou conexões sujas. 31 - Alternador defeituoso.
7 - Pinhão sujo.
8 - Pinhão ou cremalheira com rebarba.
9 - Pressão insuficiente das escovas.
10 - Acoplamento da roda livre patina.
11 - Chave em curto.
12 - Solenóide do motor de partida não desliga.
13 - Mola de retrocesso sem força ou quebrada.
14 - Queda de tensão nos terminais do solenóide.
15 - Bobina do induzido solta.
16 - Escovas empenadas ou gastas.
17 - Curto circuito entre as espiras na bobina de campo ou induzido.
18 - Atrito mecânico provocado por mancal, induzido preso ou pres-
são das escovas muito elevada.
19 - Coletor ovalizado, isoladores do coletor salientes.
20 - Coletor desoldado.
21 - Retificadores danificados.
22 - Regulador defeituoso.
23 - Correia do alternador frouxa.
24 - Lâmpada indicadora de carga queimada.
25 - Curto circuito no alternador.
26 - Camada de óxido nos anéis coletores ou enrolamento do rotor

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
67

SEÇÃO E

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
68 SEÇÃO E - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

DIMENSÕES GERAIS
4LD2500 4LDG2500 4LDG3300 3LD1500 3LDG1500
Altura (mm) 1220 1220 1233 1118 1120
Comprimento (mm) 1060 980 1100 850 755
Largura (mm) 761 761 652 720 740

ESPECIFICAÇÕES GERAIS
4LD2500 4LDG2500 4LDG3300 3LD1500 3LDG1500
Ciclo 4 tempos -Diesel
Tipo de injeção Direta
Tipo de motor Vertical
Número de cilindros e tipo 4 cilindros, vertical 3 cilindros, vertical
Diâmetro x curso do êmbolo 90 x 105 mm 85 x 90 mm
Cilindrada 2672 cm3 3298 cm3 1533 cm3
Taxa de compressão 18,1
Faixa de rotação nominal (STD) 2800 rpm 1800 rpm 2800 rpm 1800 rpm
Potência máxima e rotação (curva NB) Normas NBR 6396 e ISO 3046
55,5 cv 35,0 cv 44,0 cv 30,0 cv 18,0 cv
40,0 kW 26,0 kW 32,0 kW 22,0 kW 13,2 kW
2800 rpm 1800 rpm 2800 rpm 1800 rpm
Ordem de combustão 1-3-4-2
Tipo de combustível Óleo Diesel
Camisa do cilindro Úmida e substituível
Tipo de refrigeração Líquida
Sentido de rotação Anti-horário (visto do lado do volante)
Sistema de partida Elétrica
Bateria Tensão 12 V - Corrente 55 Ah

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
4LD2500 4LDG2500 4LDG3300 3LD1500 3LDG1500
Consumo de combustível:
11,2 litros/hora 7,0 litros/hora 12,3 litros/hora 7,0 litros/hora 4,2 litros/hora
Funcionando a 1800 rpm (curva NB)
Filtro de ar Seco com elemento de papel

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO E - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 69
SISTEMA DE INJEÇÃO
4LD2500 4LDG2500 4LDG3300 3LD1500 3LDG1500
Tipo de alimentação da bomba injetora Bomba mecânica por diafragma
Filtro de combustível Tipo elemento de papel
Pressão de abertura do bico injetor 195 +/- 5 bar
Número de pistões e diâmetro 4/8,0 mm 4/8,5 mm 3/7,0 mm
Número de furos e diâmetro 5/0,27 5,0,29 4/0,23
Avanço do ângulo de injeção 18 + / -1

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
4LD2500 4LDG2500 4LDG3300 3LD1500 3LDG1500
Tipo Lubificação forçada por bomba de engrenagens
Tipo de filtro Elemento de papel
Volume do óleo no cárter (com filtro) 6,0 litros 7,5 litros 3,5 litros
Óleos recomendados Multiviscoso SAE 15W 40 Agralub Motor SAE 15W 40
Classificação API: CG4, CH-4, CI-4 ACEA: E3, E4, E5 API CI-4, ACE, A, E7
Pressão do óleo 6,0 kgf/cm2 5,0 kgf/cm2

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
4LD2500 4LDG2500 4LDG3300 3LD1500 3LDG1500
Tipo Arrefecimento por radiador
Bomba de água Centrífuga - acionada por polia e correia
Volume total do sistema 10,0 litros 13,0 litros 6,5 litros
Mistura Opção 1: Havoline XLI-GREEN
Água pura (90%) 9,0 litros 11,7 litros 5,85 litros
Aditivo (10%) 1,0 litros 1,3 litros 0,65 litros
Mistura Opção 1: Havoline XLC
Água pura (50%) 5,0 litros 6,5 litros 3,25 litros
Aditivo (50%) 5,0 litros 6,5 litros 3,25 litros
Temperatura de trabalho do motor 80 °C a 95 °C
Tempo de segurança para abertura da
25 minutos
tampa, após parada do motor

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
70 SEÇÃO E - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
SISTEMA DE ESCAPE
4LD2500 4LDG2500 4LDG3300 3LD1500 3LDG1500
Tipo Silencioso com abafadores internos

SISTEMA DE ARRANQUE
4LD2500 4LDG2500 4LDG3300 3LD1500 3LDG1500
Tipo de chave comando Solenóide
Sentido de giro do motor de partida Horário (olhando-se para o volante)
Tensão do motor de partida 12 V
Procedimento para a partida Chave de ignição
Tipo de acoplamento Eletromecânico
Sentido de engrenamento Pinhão engrenado para a frente

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO E - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 71
DIMENSÕES GERAIS
4LDG4300 4LDG3900
Altura (mm) 1330 1265
Comprimento (mm) 1120 1100
Largura (mm) 720 652

ESPECIFICAÇÕES GERAIS
4LDG4300 4LDG3900
Ciclo 4 tempos -Diesel
Tipo de injeção Direta
Tipo de motor Vertical
Número de cilindros e tipo 4 cilindros, vertical
Diâmetro x curso do êmbolo 108 x 118 mm 102 x 118 mm
Cilindrada 4300 cm3 3900 cm3
Taxa de compressão 17,5 : 1 18,1
Faixa de rotação nominal (STD) 1800 rpm
Potência máxima e rotação (curva NB) Normas NBR 6396 e ISO 3046
64,0 cv 55,8 cv
47,0 kW 41,0 kW
1800 rpm
Ordem de combustão 1-3-4-2
Tipo de combustível Óleo Diesel
Camisa do cilindro Úmida e substituível
Tipo de refrigeração Líquida
Sentido de rotação Anti-horário (visto do lado do volante)
Sistema de partida Elétrica
Bateria Tensão 2 x 12 V - Corrente 55 Ah Tensão 12 V - Corrente 55 Ah

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
72 SEÇÃO E - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
4LDG4300 4LDG3900
Consumo de combustível:
15,0 litros/hora 12,5 litros/hora
Funcionando a 1800 rpm (curva NB)
Filtro de ar Seco com elemento de papel

SISTEMA DE INJEÇÃO
4LDG4300 4LDG3900
Tipo de alimentação da bomba injetora Bomba mecânica por diafragma
Filtro de combustível Tipo elemento de papel
Pressão de abertura do bico injetor 190 +/- 5 bar 195 +/- 5 bar
Número de pistões e diâmetro 4/9,0 mm 4/8,5 mm
Número de furos e diâmetro 5/0,29
Avanço do ângulo de injeção 16 + / -1 18 + / -1

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
4LDG4300 4LDG3900
Tipo Lubificação forçada por bomba de engrenagens
Tipo de filtro Elemento de papel
Volume do óleo no cárter (com filtro) 8,5 litros
Óleos recomendados Multiviscoso SAE 15W 40 Agralub Motor SAE 15W 40
Classificação API: CG4, CH-4, CI-4 ACEA: E3, E4, E5 API CI-4, ACE, A, E7
Pressão do óleo 0,6 kgf/cm2

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SEÇÃO E - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 73
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
4LDG4300 4LDG3900
Tipo Arrefecimento por radiador
Bomba de água Centrífuga - acionada por polia e correia
Volume total do sistema 17,0 litros 13,0 litros
Mistura Opção 1: Havoline XLI-GREEN
Água pura (90%) 15,3 litros 11,7 litros
Aditivo (10%) 1,7 litros 1,3 litros
Mistura Opção 1: Havoline XLC
Água pura (50%) 8,5 litros 6,5 litros
Aditivo (50%) 8,5 litros 6,5 litros
Temperatura de trabalho do motor 80 °C a 85 °C 80 °C a 95 °C
Tempo de segurança para abertura da
25 minutos
tampa, após parada do motor

SISTEMA DE ESCAPE
4LDG4300 4LDG3900
Tipo Silencioso com abafadores internos

SISTEMA DE ARRANQUE
4LDG4300 4LDG3900
Tipo de chave comando Solenóide
Sentido de giro do motor de partida Horário (olhando-se para o volante)
Tensão do motor de partida 24 V 12 V
Procedimento para a partida Chave de ignição
Tipo de acoplamento Eletromecânico
Sentido de engrenamento Pinhão engrenado para a frente

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
74

Anotações
Endereço: BR 116, km 145, nº 15.104 B - Caxias do Sul - RS - C.E.P.: 95059-520
Fone de contato: (54) 3229.0123
MOTORES
4 LDG 3900
4 LDG 3900 T

CATÁLOGO DE PEÇAS
4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T

ÍNDICE

1 BLOCO DO MOTOR

1A BLOCO DO MOTOR

2 CABEÇOTE

3 CONJUNTO PISTÃO

4 VIRABREQUIM

5 COMANDO DE VÁLVULAS

6 CONJUNTO BALANCINS

7 GRUPO ENGRENAGENS

8 ALIMENTAÇÃO E ESCAPE

9 CÁRTER

10 BOMBA DO ÓLEO

11 BOMBA DA ÁGUA

12 VÁLVULA TERMOSTÁTICA

13 SISTEMA ELÉTRICO

14 FILTRO DE AR

15 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

16 SISTEMA DE ARREFECIMENTO

17 FILTRO DO ÓLEO LUBRIFICANTE

18 TURBO
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 1

BLOCO DO MOTOR

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7042.001.001.00.2 4 Prisioneiro M8X70 X X
2 7042.001.002.00.0 2 Pino Guia Ø12X25 X X
3 7042.001.003.00.8 5 Prisioneiro M10X45 X X
4 7042.001.004.00.6 1 Jato X X
5 7042.001.005.00.3 1 Junta Caixa de Engrenagens X X
6 7042.001.006.00.1 1 Tampa das engrenagens X X
7 7042.001.007.00.9 1 Junta Engren. da Bomba Injet. X X
8 7042.001.008.00.7 1 Capa Engrenagem da Bomba X X
9 7041.001.080.00.8 3 Arruela A8 X X
10 7041.001.065.00.9 3 Parafuso M8X65 X X
11 7042.001.011.00.1 2 Parafuso M8X16 X X
12 7041.011.023.00.6 3 Parafuso M8X30 X X
13 7041.001.079.00.0 8 Arruela Pressão A8 X X
14 7041.001.080.00.8 8 Arruela A8 X X
15 7042.001.014.00.5 1 Tampa Alojamento Engrenag. X X
16 7042.001.015.00.2 1 Retentor de Óleo 55X80X12 X X
17 7041.006.045.00.6 5 Porca M10 X X
18 7042.001.017.00.8 5 Arruela A10 X X
19 7042.001.018.00.6 5 Arruela A10 X X
20 7042.001.019.00.4 1 Junta Tampa Alojam. Engrenag. X X
21 7042.001.020.00.2 3 Parafuso M10X25 X X
22 7042.001.017.00.8 3 Arruela A10 X X
23 7042.001.021.00.0 1 Junta da Bomba Injetora X X
24 7042.001.022.00.8 3 Prisioneiro M10X30 X X
25 7042.001.017.00.8 1 Arruela Pressão A8 X X
26 7042.001.018.00.6 3 Arruela A8 X X
27 7041.006.045.00.6 17 Porca M10 X X
MOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 1

BLOCO DO MOTOR

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
28 7042.001.023.00.6 1 Mancal Rolamento Frontal X X
29 7042.001.024.00.4 1 Tampão Ø15 X X
30 7042.001.025.00.1 10 Parafuso Mancal do Rolamento X X
31 7042.001.026.00.9 3 Mancal ( ll , lll , lV ) X X
32 7042.001.027.00.7 2 Prisioneiro M8X16 X X
33 7042.001.028.00.5 1 Mancal Rolamento Traseiro X X
34 7042.001.017.00.8 23 Arruela Pressão A8 X X
35 7042.001.020.00.2 3 Parafuso M10X25 X X
36 7042.001.030.00.1 1 Flange Filtro de Óleo X X
37 7042.001.031.00.9 3 Prisioneiro M8X30 X X
39 7042.001.032.00.7 1 Junta do Conector Filtro Óleo X X
40 7042.001.033.00.5 1 Adapt. Alarme Baixa Pres.Óleo X X
41 7041.001.073.00.3 2 Prisioneiro M10X25 X X
42 7042.001.035.00.0 2 Prisioneiro M10X75 X X
43 7042.001.036.00.8 6 Tampão Ø 6,7 X X
44 7042.001.037.00.6 4 Tampão Ø32 X X
45 7043.001.020.00.0 1 Bloco do Motor X X
46 7042.001.039.00.2 2 Bucha X X
47 7042.004.001.00.9 4 Camisa do Cilindro X X
48 7042.004.002.00.7 8 Anel O´ring do Cilindro X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 1A

BLOCO DO MOTOR

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7042.007.001.00.6 1 Junta X X
2 7042.007.002.00.4 1 Bucha Guia Eixo Bomba Óleo X X
3 7042.001.040.00.0 1 Tampa Lateral do Bloco X X
4 7042.001.041.00.8 2 Junta Tampa Lateral do Bloco X X
5 7042.001.042.00.6 1 Anel O´ring 56X3,55 G X X
6 7042.001.024.00.4 1 Tampão Ø15 X X
7 7043.001.048.00.8 1 Flange da Embreagem X X
8 7043.001.049.00.9 10 Arruela A12 X X
9 7043.001.050.00.7 10 Parafuso M12X32 X X
10 7043.001.051.00.5 2 Parafuso Prisioneiro M12X25 X X
11 7042.001.043.00.4 1 Retentor Tras. FB 100X125X12 X X
12 Item sem Reposição 1 Junta da Flange X X
13 7042.001.024.00.4 1 Tampão Ø15 X X
14 7042.001.046.00.7 2 Pino Guia Ø12X30 X X
15 7042.001.047.00.5 3 Parafuso M16X1,5 X X
16 7042.001.048.00.3 4 Porca da Tampa M8 X X
17 7042.001.049.00.1 8 Arruela A8 X X
18 7042.001.050.00.9 1 Tampa Lateral Bloco Frontal X X
19 7042.001.051.00.7 3 Parafuso M8X28 X X
20 4 Parafuso Prisioneiro M8X28 X X
21 7042.007.003.00.2 1 Capa X X
22 7043.009.018.00.6 2 Parafuso Prisioneiro M8X25 X X
23 7041.007.024.00.0 1 Adapt. Sensor Pressão Óleo X X
24 4014.010.014.00.6 1 Anel Vedação A10X16X1,5 X X
25 7009.007.014.00.8 1 Sensor Pressão do Óleo X X
26 7041.009.040.00.4 1 Adapt. Sensor Temper. Água X X
27 4014.010.020.00.3 1 Anel Vedação A14X18 X X
MOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 1A

BLOCO DO MOTOR

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
28 8008.111.052.00.2 1 Conj. Sensor da Temperatura X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 2

CABEÇOTE

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7042.001.020.00.2 2 Parafuso M10X25 X X
2 7042.001.017.00.8 2 Arruela A10 X X
3 7042.006.001.00.7 1 Suporte Içamento X X
4 7042.006.002.00.5 4 Tampão Ø32 X X
5 7043.006.001.00.5 1 Junta do Cabeçote X X
6 7042.006.004.00.1 2 Tampão Ø24 X X
7 7042.006.005.00.8 10 Paraf. Cabeçote (2 Cilindros) X X
8 7042.006.006.00.6 4 Paraf. Cabeçote (3 Cilindros) X X
9 7041.001.084.00.0 8 Prisioneiro M8X40 X X
10 7041.001.079.00.0 8 Arruela Pressão A8 X X
11 7041.006.036.00.5 19 Porca M8 X X
12 7042.006.009.00.0 4 Paraf. Cabeçote (1 Cilindro) X X
13 7042.006.010.00.8 1 Tampa Filtro de Óleo X X
14 7042.006.011.00.6 1 Tampa do Cabeçote X X
15 7042.006.012.00.4 4 Selo do Cabeçote X X
16 7042.006.013.00.2 4 Anel X X
17 7042.006.014.00.0 4 Selo X X
18 7042.006.015.00.7 4 Prisioneiro X X
19 7042.006.016.00.5 1 Junta Tampa do Cabeçote X X
20 7042.001.020.00.2 2 Parafuso M10X25 X X
21 7042.001.017.00.8 2 Arruela Pressão A10 X X
22 7042.006.017.00.3 1 Suporte de Içamento X X
23 7042.006.004.00.1 3 Tampão Ø24 X X
24 7042.001.065.00.7 7 Parafuso M8X16 X X
25 7041.001.079.00.0 7 Arruela Pressão A8 X X
26 7042.006.018.00.1 1 Tampa Traseira do Cabeçote X X
27 7042.006.019.00.9 1 Junta Tampa Tras. Cabeçote X X
MOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 2

CABEÇOTE

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
28 7043.006.048.00.6 1 Cabeçote X X
29 Sem Reposição 1 Plaqueta Identificação X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 3

CONJUNTO PISTÃO

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7046.004.017.00.3 4 Jogo de Anéis X X
2 7043.004.009.00.0 4 Pino do Pistão X X
3 7043.004.007.00.4 4 Pistão X X
4 7043.004.016.00.5 4 Conjunto da Biela X X
5 7042.004.012.00.6 8 Bronzina da Biela X X
6 7042.004.015.00.9 8 Anel X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 4

VIRABREQUIM

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7042.002.001.00.1 1 Parafuso do Virabrequim X X
2 7043.002.010.00.0 1 Polia Poly V do Virabrequim X
2 7042.002.002.00.9 1 Polia Poly V do Virabrequim X
3 7042.002.003.00.7 1 Retentor Frontal do Óleo X X
4 7043.002.012.00.6 1 Virabrequim X X
5 7043.002.013.00.4 2 Bronzina Mancal Frontal X X
6 7043.002.014.00.2 2 Bronzina Mancal Central X X
7 7042.002.007.00.8 1 Rolamento X X
8 7042.002.008.00.6 1 Pino Guia Ø10X24 X X
9 7043.002.015.00.9 1 Volante do Motor X X
10 7043.002.016.00.7 6 Parafuso Volante do Motor X X
11 - Parafuso da Embreagem X
12 7042.002.011.00.0 1 Cremalheira X X
13 7043.002.017.00.5 4 Trava X X
14 7043.002.018.00.3 3 Bronzina Central Superior X X
15 7043.002.019.00.1 2 Bronzina Central Superior X X
16 7042.002.015.00.1 1 Chaveta A 10X60 X X
17 7042.002.016.00.9 1 Engrenagem do Virabrequim X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 5

COMANDO DE VÁLVULAS

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7042.005.001.00.8 1 Bucha Frontal X X
2 7042.005.002.00.6 1 Árvore Comando de Válvulas X X
3 7042.005.003.00.4 1 Bucha Central X X
4 7042.005.004.00.2 1 Chaveta A 8X22 X X
5 7041.001.079.00.0 2 Arruela Pressão A8 X X
6 7042.005.005.00.9 2 Parafuso M8X25 X X
7 7042.005.006.00.7 1 Calço Engrenagem Comando X X
8 7041.005.020.00.0 1 Arruela Pressão A12 X X
9 7042.005.008.00.3 1 Parafuso M12X32 X X
10 7042.005.009.00.1 1 Chapa Calço X X
11 7042.005.010.00.9 1 Bucha Dianteira X X
12 7042.005.028.00.1 1 Engrenagem do Comando X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 6

CONJUNTO BALANCINS

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 Item sem reposição 1 Mancal Traseiro X X
2 Item sem reposição 2 Trava X X
3 Item sem reposição 8 Arruela X X
4 7042.005.014.00.1 8 Bucha do Comando X X
5 7042.005.015.00.8 8 Balancim X X
6 Item sem reposição 4 Mancal do Comando X X
7 Item sem reposição 3 Mola X X
8 7042.005.018.00.2 8 Haste de Válvula X X
9 7042.005.019.00.0 8 Tucho de Válvula X X
10 7042.006.021.00.5 4 Válvula de Escape X X
11 7042.006.022.00.3 4 Sede Válvula Escape X X
12 7042.006.023.00.1 8 Mola Externa X X
13 7042.006.024.00.9 8 Mola Interna X X
14 7042.006.025.00.6 8 Prato de Válvula X X
15 7042.006.026.00.4 16 Trava de Válvula X X
16 7043.005.027.00.1 4 Valvula de Admissão X X
17 7043.005.028.00.9 4 Sede Válvula Admissão X X
18 7043.005.029.00.7 8 Guia de Válvula X X
19 Item sem reposição 1 Mancal Dianteiro X X
20 Item sem reposição 1 Eixo dos Balancins X X
21 Item sem reposição 2 Plug Ø15 X X
22 Item sem reposição 8 Bucha do Balancim 20X23 X X
23 Item sem reposição 8 Porca X X
24 7042.005.027.00.3 2 Prisioneiro AM8X60 X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 7

GRUPO ENGRENAGENS

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7042.008.001.00.5 6 Parafuso M6X16 X X
2 7041.001.127.00.7 6 Arruela Pressão A6 X X
3 7042.008.003.00.1 1 Engrenagem da Bomba Injetora X X
4 7042.001.053.00.3 1 Parafuso M12X22 X X
5 7041.005.020.00.0 1 Arruela Pressão A12 X X
6 7042.001.054.00.1 1 Mancal de Encosto X X
7 7042.002.016.00.9 1 Engrenagem do Virabrequim X X
8 7042.001.055.00.8 1 Engrenagem de Transferência X X
9 7042.001.056.00.6 1 Eixo Engren. Transferência X X
10 7042.001.057.00.4 1 Bucha Engren. Transferência X X
11 7042.005.028.00.1 1 Engrenagem do Comando X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 8

ALIMENTAÇÃO E ESCAPE

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7042.013.001.00.8 1 Coletor de Escape X
1 7043.006.037.00.9 1 Coletor de Escape X
2 7042.001.017.00.8 2 Arruela Pressão A10 X X
3 7042.001.029.00.3 2 Parafuso M10X28 X X
4 7042.013.002.00.6 4 Junta Coletor de Escape X X
5 7042.012.002.00.7 1 Junta Coletor de Admissão X X
6 7041.001.079.00.9 1 Arruela Pressão A8 X X
7 7041.001.096.00.4 2 Parafuso M8X25 X X
8 7043.006.047.00.8 1 Coletor de Admissão X
8 7043.006.038.00.7 1 Coletor de Admissão X
9 7042.012.004.00.3 1 Junta Bocal Admissão X X
10 7042.012.014.00.2 1 Bocal de Admissão X X
11 7041.001.080.00.8 2 Arruela Lisa A8 X X
12 7041.001.074.00.1 2 Parafuso M8X25 X
13 7041.013.007.00.7 4 Junta Flange de Escape X X
14 7041.012.026.00.8 1 Curva Fixa X
14 7043.006.043.00.7 1 Curva de Escape X
15 4 Junta X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 9

CÁRTER

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7042.001.058.00.2 1 Junta do Cárter X X
2 7042.001.059.00.0 1 Cárter X X
3 7041.001.080.00.8 29 Arruela Lisa A8 X X
4 7041.001.079.00.0 29 Arruela Pressão A8 X X
5 7042.001.065.00.7 29 Parafuso M8X16 X X
6 7042.001.060.00.8 1 Bujão X X
7 7042.001.061.00.6 1 Arruela Vedação Ø18 X X
8 7042.001.063.00.2 1 Tubo da Vareta X X
9 7042.001.064.00.0 1 Vareta de Óleo X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 10

BOMBA DO ÓLEO

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 Item sem reposição 1 Tela X X
2 Item sem reposição 1 Coletor de Óleo X X
3 Item sem reposição 1 Tubulação de Sucção X X
4 Item sem reposição 1 S/ Reposição Individual X X
5 Item sem reposição 1 Guia da Engrenagem X X
6 Item sem reposição 1 Corpa da Bomba X X
7 Item sem reposição 1 Junta X X
8 Item sem reposição 1 Engrenagem Motora X X
9 Item sem reposição 1 Engrenagem Movida X X
10 Item sem reposição 1 Pino 4X22 X X
11 Item sem reposição 1 Capa da Bomba X X
12 Item sem reposição 1 Bucha X X
13 7041.007.008.00.3 1 Pino 4X16 X X
14 7042.007.018.00.0 1 Engrenagem Helicoidal X X
15 7042.007.019.00.8 1 Arruela X X
16 7042.007.020.00.6 2 Pino 5X12 X X
17 7042.007.021.00.4 1 Duto X X
18 7042.007.022.00.2 2 Parafuso M8X22 X X
19 7041.001.079.00.0 8 Arruela Pressão A8 X X
20 7042.007.023.00.0 2 Junta X X
21 7042.007.024.00.8 4 Parafuso M8X60 X X
22 7042.008.023.00.9 1 Conj. Bomba de Óleo - Inclui X X
Itens 1 ao 12
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 11

BOMBA DA ÁGUA

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 Item sem reposição 2 Prisioneiro M8X12 X X
2 Item sem reposição 1 Tampa X X
3 Item sem reposição 1 Junta X X
4 Item sem reposição 1 Rotor X X
5 Item sem reposição 1 Fixador do Rotor X X
6 Item sem reposição 1 Eixo da Bomba X X
7 Item sem reposição 1 Carcaça X X
8 Item sem reposição 1 Rolamento X X
9 Item sem reposição 1 Bucha Espaçadora X X
10 Item sem reposição 1 Flange X X
11 Item sem reposição 1 Polia X
11 Item sem reposição 1 Polia X
12 7042.009.011.00.3 1 Correia AV 17X1135 X X
13 7042.009.012.00.1 1 Porca M12X1,25 X X
14 7043.001.049.00.9 1 Arruela Pressão A12 X X
15 1 Arruela Lisa A12 X X
16 7041.001.062.00.6 1 Parafuso M8X18 X X
17 7042.009.015.00.4 1 Ventoinha X X
18 7042.009.016.00.2 1 Mangueira X X
19 7042.009.017.00.0 19 Abraçadeira X X
20 7042.009.018.00.8 1 Engraxadeira M6 X X
21 7042.009.019.00.6 1 Chaveta Woodruff 5X7,5X19 X X
22 7042.009.053.00.5 1 Conj. Bomba de Água - Inclui X
Itens 2 ao 11 X
22 7042.009.053.00.5 1 Conj. Bomba de Água - Inclui X
Itens 2 ao 11 X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 12

VÁLVULA TERMOSTÁTICA

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7042.009.020.00.4 1 Junta X X
2 7042.009.021.00.2 1 Corpo X X
3 7042.009.022.00.0 1 Interruptor de Temperatura X X
4 7041.001.080.00.8 6 Arruela Lisa A8 X
4 7043.009.015.00.2 6 Arruela Lisa A8 X
5 7041.001.079.00.0 5 Arruela Pressão A8 X
5 7043.009.016.00.0 5 Arruela Pressão A8 X
6 7042.009.023.00.8 2 Parafuso M8X45 X
6 7043.009.017.00.8 2 Parafuso M8X45 X
7 7042.005.005.00.9 2 Parafuso M8X25 X
7 7043.009.018.00.6 2 Parafuso M8X25 X
8 7041.001.079.00.0 1 Arruela Pressão A8 X
8 7043.009.016.00.0 1 Arruela Pressão A8 X
9 7041.001.080.00.8 1 Arruela Lisa A8 X
9 7043.009.015.00.2 1 Arruela Lisa A8 X
10 7042.009.024.00.6 1 Junta Válvula Termostática X X
11 7042.009.025.00.3 1 Válvula Termostástica X X
12 7042.009.026.00.1 1 Adaptador do Passo Duplo X X
13 7042.009.027.00.9 1 Torneira X X
14 7042.009.028.00.7 2 Parafuso M8X50 X
14 2 Parafuso M8X50 X
15 7041.001.080.00.8 2 Arruela Lisa A8 X
15 7043.009.015.00.2 2 Arruela Lisa A8 X
16 7041.001.079.00.0 1 Arruela Pressão A8 X
16 7043.009.016.00.0 1 Arruela Pressão A8 X
17 7042.009.029.00.5 1 Tampa Válvula Termostática X X
18 7042.009.030.00.3 1 Anel de Vedação X X
MOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 12

VÁLVULA TERMOSTÁTICA

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
19 7042.009.031.00.1 1 Haste Controle da Torneira X X
20 7042.009.032.00.9 1 Suporte X X
21 7042.009.033.00.7 1 Dreno X X
22 7042.009.034.00.5 1 Pino Ø2,5X20 X X
23 7042.009.035.00.2 1 Suporte X X
24 7042.008.001.00.5 2 Parafuso M6X16 X
24 2 Parafuso M6X16 X
25 7041.001.127.00.7 2 Arruela Pressão A6 X
25 2 Arruela Pressão A6 X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 13

SISTEMA ELÉTRICO

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7043.009.018.00.6 1 Parafuso M8X25 X X
2 7042.010.001.00.1 1 Haste de Ajuste X X
3 7042.010.002.00.9 1 Alternador - 12 V X X
4 7043.009.015.00.2 3 Arruela Lisa A8 X X
5 7043.009.016.00.0 3 Arruela Pressão A8 X X
6 3 Porca M8 X X
7 7043.010.008.00.4 1 Parafuso M10X125 X X
8 7042.010.004.00.5 1 Suporte do Alternador X X
9 7043.010.011.00.8 1 Parafuso M8X45 X X
10 7043.010.009.00.2 1 Arruela Lisa A10 X X
11 7043.010.012.00.6 1 Arruela Pressão A10 X X
12 7043.010.010.00.0 1 Porca M10 X X
13 7043.010.013.00.4 1 Parafuso M8X85 X X
14 7042.010.008.00.6 1 Motor Partida - 12 V X X
14 7042.010.018.00.5 1 Motor Partida - 24 V X X
15 7043.010.010.00.0 2 Porca M10 X X
16 7043.001.049.00.9 2 Arruela Pressão A12 X X
17 7042.010.009.00.4 2 Prisioneiro M12X125 X X
18 7106.010.054.00.3 1 Cabo Positivo da Bateria X X
19 7106.010.055.00.0 1 Cabo Negativo da Bateria X X
20 8013.111.099.00.3 1 Capa Pólo Positivo da Bateria X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 14

FILTRO DE AR

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 8012.101.779.00.4 1 Conjunto Filtro de Ar X X
2 7042.012.015.00.9 1 Suporte do Filtro de Ar X X
3 7042.012.013.00.4 1 Mangueira do Filtro de Ar X X
4 6001.013.085.00.8 1 Abraçadeira X X
5 7015.008.047.00.4 1 Abraçadeira X X
6 4101.047.088.05.1 4 Parafuso Sextavado M8X25 X X
7 4103.011.013.01.6 8 Arruela Lisa A8,4 X X
8 4103.024.011.01.5 4 Arruela Pressão A8 X X
9 4102.014.011.05.0 4 Porca Sextavada M8 X X
10 4101.037.097.01.3 2 Parafuso Sextavado M10X25 X X
11 2 Arruela Pressão A10 X X
12 8012.101.781.00.0 1 Elemento Filtrante X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 15

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7042.008.004.00.9 1 Filtro Combustível Montado - X X
Inclui Item 12
2 7042.011.001.00.0 1 Mangueira Combust. 750 mm X X
3 7042.011.003.00.6 1 Mangueira Combust. 450 mm X X
4 7042.011.004.00.4 3 Grampo Alta Pressão X X
5 7043.008.016.00.1 1 Alavanca do Acelerador X
5 7043.008.017.00.9 1 Alavanca do Acelerador X
6 7042.008.005.00.6 1 Adaptador X X
7 7042.008.006.00.4 1 Bomba Alimentadora X
7 7043.012.007.00.4 Bomba Alimentadora X
8 7042.008.015.00.5 1 Bomba Injetora X
8 7043.007.040.00.2 1 Bomba Injetora X
9 7042.008.008.00.0 1 Unidade de Injeção X X
10 7042.008.009.00.8 2 Grampo de Alta Pressão X X
11 7042.008.010.00.6 4 Trava X X
12 7006.011.086.00.6 1 Elemento Filtrante X X
13 7042.011.007.00.7 1 Retorno dos Bicos X X
14 7043.008.019.00.5 4 Bico Injetor X
14 7042.008.012.00.2 4 Bico Injetor X
15 7042.008.013.00.0 1 Grampo Pressão 1º Cilindro X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 16

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7042.009.049.01.1 1 Radiador X X
2 7042.009.052.00.7 1 Tampa do Radiador X X
3 7042.009.051.00.9 1 Proteção da Ventoinha X X
4 7042.009.040.00.2 1 Conj. Suporte do Radiador X X
5 7042.009.048.00.5 1 Suporte Motor Radiador X X
6 7041.009.036.00.2 1 Suporte Superior X X
7 5061.010.051.00.8 1 Coxim X X
8 8005.111.029.00.6 1 Coxim X X
9 7040.009.003.00.4 1 Adaptador X X
10 4014.010.037.00.7 1 Anel Vedação A 22X27 X X
11 8009.101.058.00.9 1 Interruptor de Temperatura X X
12 7042.009.039.00.4 1 Mangueira Inferior X X
13 6002.001.040.00.5 4 Abraçadeira X X
14 7042.013.010.00.9 1 Escape X X
15 4101.047.066.07.3 2 Parafuso Sextavado M6X16 X X
16 4103.012.007.07.4 2 Arruela Pressão A6 ZNFE X X
17 4103.012.007.01.7 6 Arruela Pressão A6 ZNAM X X
18 4101.047.065.05.9 6 Parafuso Sextavado M6X12 X X
19 8008.108.146.00.7 2 Abraçadeira 3/4"X1.1/2" X X
20 7042.009.038.00.6 1 Mangueira Radiador X X
21 7041.009.037.00.0 2 Suporte Inferior X X
22 7041.009.039.00.6 2 Suporte Inferior do Radiador X X
23 1020.120.026.00.7 1 Mangueira Cristal D11XD7,94 X X
24 4101.045.073.00.6 5 Parafuso Sextavado M12X30 X X
25 4103.012.011.01.9 5 Arruela Pressão X X
MOTORMOTOR 4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 17

FILTRO DE ÓLEO LUBRIFICANTE

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE CTY
1 7042.007.025.00.5 1 Adaptador X X
2 7042.007.026.00.3 1 Arruela X X
3 7042.007.027.00.1 1 Arruela de Regulagem X X
4 7042.007.028.00.9 1 Mola X X
5 7042.007.029.00.7 1 Esfera X X
6 7042.007.030.00.5 1 Sede da Válvula X X
7 1 Anel Oring X X
8 7042.007.031.00.3 1 Válvula X X
9 7042.007.032.00.1 1 Mola X X
10 7042.007.033.00.9 1 Anel de Vedação X X
11 7042.007.034.00.7 1 Capa X X
12 7042.007.035.00.4 1 Porca X X
13 7042.007.036.00.2 1 Parafuso X X
14 6003.001.068.00.4 1 Elemento Filtrante X
14 8012.101.311.00.6 1 Elemento Filtrante X
15 7042.007.050.00.3 1 Adaptador X
16 7042.007.045.00.3 1 Junta X X
17 7042.007.046.00.1 1 Tampa do Filtro do Óleo X X
18 7042.007.047.00.9 1 Anel de Vedação X X
19 7042.007.048.00.7 1 Arruela X X
20 7042.007.049.00.5 1 Parafuso de Fixação X X
4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 18

TURBO
4 LDG 3900 / 4 LDG 3900 T 18

TURBO

4 LDG 3900T
4 LDG 3900
CÓDIGO QNT
ITEM

Nº DE PIEZAS CT DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION


CODE QTY
1 7043.011.011.00.7 1 Conjunto do Filtro X
2 7043.006.039.00.5 1 Mangueira X
3 7043.006.042.00.9 1 Mangueira Curva X
4 7043.006.045.00.2 1 Tubulação do Óleo X
5 7043.006.037.00.9 1 Coletor de Escape X
6 7043.006.040.00.3 1 Tubulação X
7 7043.011.013.00.3 2 Prafuso Oco X
8 7043.011.012.00.5 2 Tubulação X
9 7043.006.043.00.7 1 Curva de Escape X
10 7043.006.041.00.1 1 Conjunto Turbina Fria X
11 7043.006.044.00.5 1 Junta da Turbina X
12 7043.006.014.00.1 1 Mangueira X
13 7043.006.046.00.0 1 Tubulação X

También podría gustarte