Está en la página 1de 66

GERENCIA DE FISCALIZACION DE

HIDROCARBUROS LIQUIDOS
Unidad de Registros y Operaciones
Comerciales
ACTIVIDAD: CONSUMIDORES DIRECTOS DE
COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y/U OTROS PRODUCTOS
DERIVADOS DE LOS HIDROCARBUROS

“TANQUES EN EDIFICIOS”
CODIGOS NFPA
Lima, Junio del 2014
RECORDEMOS: Instalación de Tanques atmosféricos
• Tanques sobre el suelo (superficiales):
Sin relleno (alrededor del tanque):
A nivel, sobre o bajo el nivel del piso.

Exterior
(guía: tanques superficie)

UL 142, API 650, otros


UNE- EN-12285-2
• Tanques subterráneos
(enterrados)
Con relleno alrededor. Bóveda Interior
(guía: tanques (guía: tanque (de una edificación)
UL 58, otros enterrados) bóveda)

UNE- EN-12285-1
2
EN EL INTERIOR
DEL EDIFICIO

• Tanques enterrados que se


encuentran dentro de edificios. → Guía: tanque enterrado

• Tanques instalados dentro de


bóvedas ubicadas dentro de edificios. → Guía: tanque en bóveda

3
EDIFICIO

Definiciones:

• RNE: Obra ejecutada por el hombre para albergar sus actividades.

• RAE: Construcción fija, hecha con materiales resistentes, para habitación humana
o para otros usos.

• NFPA 30: Una estructura, generalmente encerrada por paredes y un techo,


construida para proveer soporte o albergue a determinada ocupación.

4
¿Esta instalación se
puede considerar como
tanque en edificio?

NO

Tanques exterior → Guía: tanques superficiales

5
RNE
NORMA GE.040

• Articulo 1.- El uso que se de a una edificación implica el cumplimiento de las


normas expedidas por los órganos competentes sobre la materia, lo cual debe estar
expresado en el proyecto de edificación de obra nueva o de adecuación de la
edificación existente y consecuentemente en la Licencia de Obra y, en su caso, en
la Licencia de Obra y, en su caso, en la Licencia de Funcionamiento.

6
¿QUE DETECTAMOS EN LAS SUPERVISIONES?

Tanques ubicado en
primer piso con
edificaciones superiores

7
¿QUE DETECTAMOS EN LAS SUPERVISIONES?
Tanques ubicados en sótano

8
¿QUE DETECTAMOS EN LAS SUPERVISIONES?

2,300 galones en primer sótano

2° SOTANO
(tanque diario → G.E.)
250 galones

3° SOTANO Punto de llenado


(tanque diario → Quemador)
200 galones

9
¿QUE DETECTAMOS EN LAS SUPERVISIONES?

Cuarto de máquinas – Grupo electrógeno

10
¿QUE DETECTAMOS EN LAS SUPERVISIONES?

11
¿QUE DETECTAMOS EN LAS SUPERVISIONES?

12
¿QUE DETECTAMOS EN LAS SUPERVISIONES?

Caso: Tanque de 250 galones de


capacidad, ubicado al costado de
cuarto de máquinas.

13
¿QUE DETECTAMOS EN LAS SUPERVISIONES?

14
¿Qué herramientas
poseemos en las
labores de supervisión,
para evaluar este tipo
de instalaciones?

15
TANQUE EN EDIFICIOS → SOBRE EL SUELO (SUPERFICIAL)

ABASTECE:

• TANQUE DIARIO

16
ABASTECE:

• GRUPO ELECTROGENO
(Máquina compuesta de un motor de combustión interna y un generador eléctrico).

17
ABASTECE:

QUEMADOR (dispositivo que quema combustible y produce calor generalmente


mediante una llama. Asociado a una caldera o un generador de calor)

18
ABASTECE:

• MOTOBOMBA DEL SISTEMA CONTRA INCENDIO

19
ABASTECE:
• DINAMOMETRO
(Ensayo de tracción)

20
CHILE
MINISTERIO DE ENERGIA : http://www.minenergia.cl/

D.S. N° 160: Reglamento de seguridad para las instalaciones y operaciones de


producción y refinación, transporte, almacenamiento, distribución y abastecimiento de
combustibles líquidos.
Articulo 91°: En los casos donde la única alternativa sea instalar un tanque de
almacenamiento de CL al interior de un edificio, se deberá presentar un proyecto
a la Superintendencia basado en la norma NFPA 30-2003, “Flammable and
Combustible Liquids”.

21
CHILE
SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD Y COMBUSTIBLES: http://www.sec.cl/

•Procedimiento para la instalación de tanques de combustibles líquidos dentro de


edificios
•¿Cuáles son los requisitos para instalar tanques (estanques) de combustibles
líquidos CL en el interior de edificios? Las instalaciones de combustible líquido dentro
de edificios son situaciones excepcionales que requieren autorización expresa de
SEC. Para lo anterior, el propietario de la instalación debe presentar un proyecto basado
en la Norma NFPA 30 "Líquidos y Combustibles Inflamables", que incluya una descripción
de la instalación, características técnicas, planos, lista de chequeo en la que se verifique
el requisito que establece la norma y como el proyecto lo cumple, y una copia de la
norma (sólo en el caso que no sea la versión 2003). Por otra parte, y sólo en el caso que
el total de combustible almacenado en la instalación sea superior a 1.100 litros, una vez
obtenida la Resolución de Aprobación de Instalación dentro de edificio, el propietario
deberá declarar (o inscribir) la instalación en la Superintendencia, utilizando para ello el
Trámite de Combustibles N°4, TC4, disponible en nuestra página web.

22
• NUESTRA NORMATIVA NO CONTEMPLA ASPECTOS DE SEGURIDAD
PARA INSTALAR TANQUES DENTRO DE EDIFICIOS.

Entonces ¿Cuál es nuestro sustento legal para


supervisar los casos presentados anteriormente?

Segundo párrafo de la Cuarta Disposición


Transitoria de la Ley 26221:
En lo no previsto por los reglamentos, serán
de aplicación las normas y principios técnicos
generalmente aceptados y en uso por la
industria internacional de hidrocarburos

23
Principales NFPA´s que se consideran para ubicar Tanques en el interior
de un Edificio
• NFPA 30 (2012): “FLAMMABLE AND COMBUSTIBLE LIQUIDS CODE” (CODIGO
DE LIQUIDOS INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES)
– CAPITULO 24: EDIFICIO PARA TANQUES DE ALMACENAMIENTO ACTUALIZAR

• NFPA 31 (2011): “STANDARD FOR THE INSTALLATION OF OIL-BURNING


EQUIPMENT” (CODIGO PARA LA INSTALACION DE EQUIPOS QUEMADORES DE
PETROLEO)
– CAPITULO 7: TANQUES DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
ACTUALIZAR

• NFPA 37 (2010): “STANDARD FOR INSTALLATION AND USE OF STATIONARY


COMBUSTION ENGINES AND GAS TURBINES” (INSTALACION Y USO DE
MOTORES DE COMBUSTION ESTACIONARIOS Y TURBINAS DE GAS)
– CAPITULO 6: SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE – LIQUIDO
IMPLEMENTAR

24
NFPA 30
DEFINICIONES

Edificio: Una estructura, generalmente encerrada por paredes y un techo, construida para
proveer soporte o albergue a determinada ocupación.

Edificio para Tanques de Almacenamiento: Espacio tridimensional encerrado por techo y


paredes que cubren más de la mitad del área posible de los lados del espacio, que es de
tamaño suficiente para permitir la entrada de personal, probablemente limitará la dispersión
del calor o vapores, y restringe el acceso para combate de incendios.

HANDBOOK NFPA 30
Un edificio que alberga sólo tanques de almacenamiento, tuberías,
bombas y otros equipos auxiliares.
El Comité del Código Líquidos inflamables y combustibles estableció estos
requisitos para construcciones de tanques de almacenamiento para hacer
frente a situaciones en las que los operadores de tanques rodeaban sus
tanques con paredes y tejados tipo panel para evitar la precipitación se
acumule dentro del dique del tanque.

25
CAPITULO 24: EDIFICIOS PARA TANQUES DE ALMACENAMIENTO

ALCANCE

• Instalaciones de tanques de almacenamiento de líquidos Clase I, Clase II y Clase III A en


edificios para tanques de almacenamiento.

• Instalaciones de tanques sobre el suelo que almacenan líquidos Clase IlIB en edificios para
tanques de almacenamiento, cuando los líquidos Clase IIIB se calientan hasta o por
encima de sus puntos de inflamación.

26
UBICACION DE EDIFICIOS PARA TANQUES DE ALMACENAMIENTO

• Los tanques y equipos asociados dentro de


edificios para tanques de almacenamiento
deben ubicarse de modo que un incendio en
el área no constituya un riesgo de
exposición para los edificios adyacentes o
tanques por un periodo de tiempo
consistente con las capacidades de
respuesta y supresión de las operaciones de
combate de incendios disponibles para la
instalación.

27
Tabla 24.4.2 Localización de Edificios para Tanques de Almacenamiento respecto a Límites
de Propiedad, Vías Públicas y el Edificio Importante más cercano en la misma propiedad
Distancia Mínima Desde la Línea de la Propiedad Distancia Mínima del Costado más Cercano de
que Está o Puede Construirse Incluyendo Cualquier Vía Pública o Desde el Edificio Importante
el Lado Opuesto de una Vía Pública más Cercano sobre la misma propiedad
pies (m) pies (m)
Tanque Mayor (gal)

Hasta 12.000 15 (4.5) 5 (1.5)

12.001 a 30.000 20 (6) 5 (1.5)

30.001 a 50.000 30 (9) 10 (3)

50.001 a 100.000

¤ Con protección de exposiciones ¤ Alivio de Emergencia


Protección de Exposiciones (NFPA 30): La protección contra incendio para estructuras en propiedades adyacentes al
almacenamiento de líquidos provista por:
(1) un departamento de bomberos local, ó
(2) una brigada contra incendios privada mantenida en la propiedad adyacente al almacenamiento de líquidos,
cualquiera de las cuales es capaz de proveer chorros de agua de enfriamiento para proteger la propiedad
adyacente al almacenamiento de líquidos.
Venteo de emergencia (API Std 2000 - Ed 2009 - ISO 28300:2008): Venteo requerido por una condición anormal,
como rupturas de serpentines de calefacción o un fuego exterior, existe dentro o fuera de un tanque

28
REQUERIMIENTOS
• Si no se cuenta con protección para exposiciones, las distancias de la Tabla 24.4.2 se
duplicaran.
Distancia Mínima Desde la Línea de la Propiedad Distancia Mínima del Costado más Cercano de
que Está o Puede Construirse Incluyendo Cualquier Vía Pública o Desde el Edificio Importante
el Lado Opuesto de una Vía Pública más Cercano sobre la misma propiedad
pies (m) pies (m)
Tanque Mayor (gal)

Hasta 12.000 30 (9) 10 (3)

12.001 a 30.000 40 (12) 10 (3)

30.001 a 50.000 60 (18) 20 (6)

50.001 a 100.000 100 (30) 30 (9)

• Si posee muro exterior barrera frente a una exposición, con clasificación de resistencia al
fuego no menor de 4 horas, las distancias de la Tabla 24.4.2 no aplican.

29
• La capacidad de cualquier tanque individual no excederá los 100,000 galones sin la
aprobación de la autoridad competente.
• No se permite almacenar en sótanos líquidos:
– clase I,
– clase II, o
– clase IIIA calentados por encima de su punto de inflamación.

• Cada edificio de tanques de almacenamiento y cada tanque dentro del edificio debe ser
accesible desde al menos dos costados para el combate y control de incendios.

Edificio

30
CONSTRUCCION DE EDIFICIOS
• Clasificación no menor a 2 horas de resistencia al fuego.
• Cuando se almacenan líquidos Clase I por encima del nivel del suelo en edificios con sótanos u
otras áreas bajo el nivel del piso a las que pudieren penetrar vapores inflamables, dichas áreas
deben equiparse con ventilación mecánica para impedir la acumulación de vapores inflamables.
• Donde se almacenan líquidos Clase IA, deben estar diseñados para dirigir las flamas, gases de
combustión o presión producto de deflagraciones lejos de edificios importantes o áreas ocupadas
por medio del uso de construcción limitante de daños.
• Pasillos de acceso con un mínimo de 0.9 m de ancho.

PROTECCION CONTRA INCENDIOS


• Los equipos manuales y fijos, tales como extintores portátiles, sistemas de hidrantes con
mangueras, sistemas de rociadores, sistemas de espuma, sistema contra incendio de agua,
dependerá de lo establecido en el estudio de Administración de Riesgos de Incendio (Estudio de
Riesgos).

31
CONTENCION, DRENAJE Y CONTROL DE DERRAMES

• Las instalaciones deben diseñarse y operarse para evitar la descarga de líquidos inflamables o
combustibles a cursos de agua públicos, alcantarillas públicas o la propiedad adyacente en
condiciones normales de operación.
• Excepto para drenajes, los pisos sólidos deben ser impermeables, y los muros deben ser
impermeables donde se unen al piso hasta al menos 100 mm (4 pulg) sobre el nivel del suelo.
• Las aberturas hacia salones o edificios adyacentes deben proveerse con umbrales o rampas
elevados no combustibles, a prueba de líquidos de al menos 100 mm (4 pulg) de altura o, por
otra parte, diseñados para evitar el flujo de Iíquidos hacia áreas adyacentes.
• Debe proveerse medios para evitar que los derrames de líquidos penetren en los sótanos.
• El área de contención debe tener una capacidad no menor a la del tanque mayor que pueda
drenar hacia ella.
• Deben proveerse sistemas de drenaje de emergencia para dirigir la fuga de líquido inflamable o
combustible y el agua de protección contra incendios hasta un lugar seguro.
• Debe permitirse el uso de sardineles, bordillos a sistemas especiales de drenaje.
• Los sistemas de drenaje de emergencia, si están conectados a alcantarillas públicas o descargan
a corrientes de agua públicas, deben equiparse con trampas o separadores.

32
VENTILACION
• Los edificios para tanques de almacenamiento de líquidos Clase I ó líquidos Clase II o Clase III
(este último a temperaturas superiores a sus puntos de inflamación) deben ser ventilados a una
tasa suficiente para mantener la concentración de vapores dentro del edificio en un valor igual
o inferior al 25 por ciento de su límite inferior de inflamabilidad.
• La ventilación debe diseñarse basándose en uno de los siguientes:
(1) Cálculos basados en las emisiones por fugas esperadas (Anexo F: métodos de cálculo).
(2) Muestreo de la concentración actual de vapor bajo condiciones normales de operación.
(3) Ventilación a una tasa no menor a 0.3 m3/min/m2 (1 cfm/pie2) de aire extraído por cada
m2 de área de piso.
• La ventilación debe hacerse en forma natural o mecánica, con descarga o escape hasta una
localización segura fuera del edificio.
• La ventilación debe disponerse de manera que incluya todas las áreas de pisos o fosos donde
puedan acumularse vapores inflamables.
• Cuando la ventilación natural es inadecuada, debe proveerse ventilación mecánica
manteniéndola en operación mientras se manejen líquidos inflamables.
VENTEOS DE TANQUES

• El venteo para tanques dentro de edificios para tanques deben diseñarse para asegurar que los
vapores no sean liberados en el interior del edificio.
• El venteo para tanques dentro de edificios para tanques deben ser como se requiere en 21.4.3
(Venteo Normal para Tanques de Almacenamiento) y Sección 22.7 (Venteo de Alivio de
Emergencia para Tanques Sobre el Suelo Expuestos al Fuego).
• No se permite venteo de emergencia por soldadura débil techo-a-cuerpo.

• Los venteos deben terminar fuera del edificio (venteos normales y de emergencia) y cumplir con
el capítulo 27 “Sistemas de Tuberías.

34
ABERTURAS PARA TANQUES DISTINTAS A LAS DE VENTEO

• Todas las aberturas de tanques que están localizadas al nivel o por debajo del nivel máximo del
líquido deben ser herméticas. Aquellas que están localizadas por encima del nivel máximo del
líquido deben estar normalmente cerradas y aseguradas mecánicamente para prevenir la
liberación de vapores.

• Cada conexión de transferencia de líquido en cualquier tanque de almacenamiento de líquidos


Clase I o II dentro de edificios debe equiparse con uno de los siguientes:
- Una válvula de activación remota normalmente cerrada, ó
- Una válvula de cierre automático activada por calor.

• Cada conexión a través de la cual el líquido pueda fluir por gravedad desde un tanque ubicado
dentro de un edificio, debe equiparse con una válvula interna o externa ubicada tan cerca del
cuerpo del tanque como sea práctico.

• Las aberturas deben estar protegidas contra desbordamiento y del posible escape de vapores
por medio de una válvula de retención con resorte a presión u otro dispositivo aprobado.

35
ABERTURAS PARA TANQUES DISTINTAS A LAS DE VENTEO

• La entrada de la tubería de llenado y la salida de una línea de recuperación de vapores, las


cuales se conectan y desconectan a autotanques y carrotanques deben ser como sigue:
(1) Ubicadas fuera de los edificios, en un lugar libre de toda fuente de ignición.
(2) Situadas a no menos de 1.5 m de distancia de cualquier abertura de un edificio.
(3) Herméticamente cerradas y protegidas contra el vandalismo mientras no estén en uso.
(4) Identificadas.

• Los tanques de almacenamiento para líquidos Clase I, Clase II o Clase IIIA dentro de edificios
deben equiparse con un dispositivo u otro medio para evitar derrames dentro del edificio.

• Las aberturas de tanques provistas para recuperación de vapores deben protegerse contra la
posible liberación de vapores mediante una válvula de retención de resorte, una conexión de
cierre seco u otro dispositivo aprobado, a menos que la abertura esté conectada mediante
tubería a un sistema de proceso de vapor

36
SISTEMAS DE DETECCION Y ALARMA PARA EDIFICIOS DE TANQUES

• Debe proveerse un medio aprobado para la pronta notificación a aquellos dentro de la planta y el
departamento de bomberos o servicio de ayuda mutua disponible ante cualquier incendio o
emergencia.
• Aquellas áreas, incluidos edificios, donde existe potencial de derrame de un líquido inflamable,
deben monitorearse de forma apropiada. Tales métodos incluyen lo siguiente:
(1) Observación personal o rondas.
(2) Equipo de monitoreo que indique la ocurrencia de derrames o fugas en un área no atendida.

INSPECCION Y MANTENIMIENTO DE EDIFICIOS PARA TANQUES DE


ALMACENAMIENTO

• El material de desecho y residuos combustibles en áreas de operación deben mantenerse al


mínimo, almacenados y cubiertos en contenedores de metal y eliminarse diariamente.
• No debe permitirse el almacenamiento de materiales y cilindros o recipientes para combustibles
llenos o vacíos dentro del edificio para tanques de almacenamiento.

37
CONCLUSIONES DEL CAPITULO 24 DE LA NFPA 30
“EDIFICIOS PARA TANQUES DE ALMACENAMIENTO”
• Se refiere a edificios (construcciones) en los cuales la ocupación del edificio es el almacenamiento
de combustibles.
• No considera distancias de tanque(s) a diferentes instalaciones.
• Las distancias establecidas se toman con respecto al edificio.
• No restringe la instalación a un solo tanque.
• No se puede instalar tanque(s) en sótanos.

¿Se debe evaluar como “Edificio para tanque de


Almacenamiento”?
NO. No es un “Edificio para tanques de “Edificio para tanques de
Almacenamiento” Almacenamiento”
38
NFPA 31
“STANDARD FOR THE INSTALLATION OF OIL-BURNING EQUIPMENT”
(CODIGO PARA LA INSTALACION DE EQUIPOS QUEMADORES DE PETROLEO)

ALCANCE:
• Instalación de equipos
estacionarios que queman
combustible.
• Instalación de sistemas de
almacenamiento y suministro
de combustibles líquidos
conectados a los equipos de
quemado.

39
NFPA 31
“STANDARD FOR THE INSTALLATION OF OIL-BURNING EQUIPMENT”
(CODIGO PARA LA INSTALACION DE EQUIPOS QUEMADORES DE PETROLEO)

NFPA 30:
1.5.3 Se considerará que cumplen con este código las instalaciones hechas en
concordancia con los requerimientos aplicables de las normas siguientes:
(3) NFPA 31

HANDBOOK NFPA 30 - A.1.1.2 (8):


A.1.1.2 (8): NFPA 30 se remite a la NFPA 31 para los tanques de almacenamiento
cuando los tanques están dentro de un edificio. NFPA 31 remite a la norma NFPA 30
para los tanques de almacenamiento se entierran o se encuentran fuera del edificio,
por encima del suelo

40
CAPITULO 7: TANQUES DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS

CRITERIOS DE INSTALACION PARA TANQUES DE COMBUSTIBLES


DENTRO DE EDIFICACIONES

1° Sótano
• Los tanques deben instalarse en el piso más bajo (Tanque principal)
del edificio (almacén, bodega o sótano). 2,300 gal

Excepción: serán permitidos tanques hasta un máximo de


660 galones de capacidad en un piso superior, siempre
que cumplan: 2° Sótano
(A) No tenga ningún piso o espacio abierto directamente
(tanque diario → G.E.)
debajo de él.
250 galones
(B) Cuente con un murete, dispositivo de contención o
medios equivalentes con capacidad para contener un
mínimo de 15 por ciento de la capacidad acumulada de
tanques para evitar que el combustible de calefacción
derramado entre hacia un área adyacente inferior. 3° SOTANO
(tanque diario → Quemador)
200 galones

41
• Tanques de capacidad igual o menor a 1320 gal, deben instalarse a mas de 1,5 m horizontales de
cualquier llama abierta o dispositivo de quemado.
Excepción: que se separe por una barrera que posea 1 hora de resistencia al fuego, que se extiende
horizontalmente por lo menos 1 pie (0.3 m) más allá del equipo de calentamiento de líquido o del tanque, el que
sea mayor, y que se extiende verticalmente desde el suelo al techo.

>1.5 m

42
• Los tanques deberán poseer aberturas de llenado y ventilación independientes.

• Cada tanque deberá estar equipado con un dispositivo de medición.

• Cualquier abertura no utilizada en un tanque debe estar cerrada mediante una tapa o tapón roscado
hermético al vapor.

• Se permitirá que un tanque o sistema de tanques, abastezca a más de un equipo de quemado.

43
• Cuando un tanque o sistema de tanques se encuentran en un cuarto de máquinas, no deben
superar los 1.320 galones para un sistema de no convencional, o 1.375 galones para un sistema
convencional.

Excepción 1: Se permitirán tanques de combustible de cualquier tamaño en una sala de máquinas siempre que
está diseñada con prácticas de ingeniería reconocidas con detección adecuada de incendios, extinción de
incendios, y medios de contención para evitar la propagación del fuego más allá del recinto de origen.

Excepción 2: Si el tanque o sistema de tanques, no se encuentran en un cuarto dedicado o lugar cerrado, pero
estan separados de otro tanque(s) por una construcción que tenga una clasificación de resistencia al fuego de al
menos 2 horas, la capacidad máxima de cada área por separado no excederá los 1.320 galones para un sistema
no convencional, o 1.375 galones para un sistema convencional. La máxima capacidad no se limitará.

44
• Cuando el tanque o sistema de tanques se encuentre en una sala o recinto dedicado, separado por
una construcción con clasificación de resistencia al fuego de al menos 1 hora, la capacidad máxima
no será mayor a 1.320 gal para un sistema no convencional o 1.375 gal para un sistema
convencional.

• Cuando el tanque o sistema de tanques se encuentre en una sala o recinto dedicado, separado por
una construcción con clasificación de resistencia al fuego de al menos 3 horas, se permitirá superar
las capacidades indicadas en el párrafo anterior.

• Los tanques no deben obstruir el acceso rápido y seguro a cualquier medidor de servicios públicos,
tableros eléctricos, o las válvulas de cierre.

45
Cuarto o Recinto de tanques:

• Todos los cuartos o recintos de tanques, deben tener una puerta de cierre automático con murete
inferior o rampa de por lo menos 15 cm de altura, puerta cortafuego listada y cumplir con la norma
NFPA 80 (Norma para puertas cortafuegos y Otros protecciones de aberturas).

• Las puertas cortafuegos para cuartos o recintos que posean una construcción resistente al fuego de
2 horas, tendrán un grado de protección contra incendios de 1 hora y media.

• Las puertas contra incendios para cuartos o recintos que posean una construcción resistente al
fuego de 3 horas tendrán un grado de protección al fuego de al menos 3 horas.

• Cada cuarto o recinto de tanques deberán estar provistos de medios para ventilar el cuarto o recinto
antes del ingreso para inspección o reparación.

• Un tanque instalado en un cuarto o área que tenga una clasificación de resistencia al fuego de 2
horas o menos debe ser de un tamaño y forma que se puede instalarse y retirarse del cuarto o área
y del edificio como una unidad (es decir, en una pieza).

46
NFPA 37
“STANDARD FOR INSTALLATION AND USE OF STATIONARY COMBUSTION ENGINES AND
GAS TURBINES”
(INSTALACION Y USO DE MOTORES DE COMBUSTION ESTACIONARIOS Y TURBINAS DE GAS)

ALCANCE:
Establece los criterios para
reducir a mínimo los riesgos de
incendio durante la instalación
y operación de motores
estacionarios de combustión y
turbinas de gas.

47
NFPA 37
“STANDARD FOR INSTALLATION AND USE OF STATIONARY COMBUSTION ENGINES AND
GAS TURBINES”
(INSTALACION Y USO DE MOTORES DE COMBUSTION ESTACIONARIOS Y TURBINAS DE GAS)

NFPA 30:
1.5.3 Se considerará que cumplen con este código las instalaciones hechas en
concordancia con los requerimientos aplicables de las normas siguientes:
(9) NFPA 37

HANDBOOK NFPA 30 - A.1.1.2 (8):


NFPA 30 se remite a la NFPA 31 para los tanques de almacenamiento cuando los
tanques están dentro de un edificio. NFPA 31 remite a la norma NFPA 30 para los
tanques de almacenamiento se entierran o se encuentran fuera del edificio, por
encima del suelo.
Aunque la NFPA 31 es el único documento que se hace referencia en A.1.1.2 (8), esto
se aplica igual a los tanques de combustible instalados dentro de un edificio de
acuerdo a la norma NFPA 37.
48
CAPITULO 4: MOTORES – REQUISITOS GENERALES

SALAS DE MAQUINAS

• Paredes interiores, pisos y cielos rasos con clasificación de resistencia al fuego como
mínimo de 1 hora.
• Ventilación adecuada, tanto en operación como cuando no.
• Aberturas desde una sala de máquinas hacia otras secciones de la edificación deben poseer
puertas cortafuego o registros automáticos o de cierre mecánico de acuerdo a la clasificación
de las paredes sobre las que están situadas.

49
CAPITULO 6: SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE – LIQUIDO

CRITERIOS DE INSTALACION PARA TANQUES DE COMBUSTIBLES QUE


CONTIENEN COMBUSTIBLE CLASE I

• Los tanques de combustibles se deben instalar enterrados, o en superficie fuera de las


estructuras.
• Deben ser instalados de acuerdo a la NFPA 30.

Combustible
Clase I

50
CRITERIOS DE INSTALACION PARA TANQUES DE COMBUSTIBLES QUE
CONTIENEN COMBUSTIBLE LIQUIDOS CLASE II, III
TANQUES DE COMBUSTIBLES DENTRO DE ESTRUCTURAS
 Montados en forma segura sobre soportes incombustibles.
 Individualmente no deben superar los 660 galones (dentro del cuarto de máquinas).
 Los que superen los 660 galones deben estar encerrados en un cuarto o reciento (requisitos
específicos).
 No mas de un tanque con capacidad de 660 gal, o dos o mas tanques con capacidad acumulada no
mayor de 660 gal deben conectarse a un motor.
Excepción: Se permite tanques de cualquier tamaño dentro de salas o espacios de máquinas, si los ambientes
están diseñado usando practicas de ingeniería reconocidos con protección adecuada contra incendios, extinción
de incendios y medios de contención para evitar la propagación del fuego mas allá del recinto de origen.

Cuarto de máquinas
ubicado en sótano ,
Tanque en cuarto de solo rejas divisorias,
máquinas: 140 gal tanque principal de
1,000 gal y diario de
520 galones

Tanque en cuarto
separado: 1350 gal

51
CRITERIOS DE INSTALACION PARA TANQUES DE COMBUSTIBLES QUE
CONTIENEN COMBUSTIBLE LIQUIDOS CLASE II, III
TANQUES DE COMBUSTIBLES DENTRO DE ESTRUCTURAS
 La capacidad acumulada de los tanques en una edificación no debe exceder los 1,320 galones a
menos que la porción por encima de los 1,320 galones este encerrada en un cuarto recinto,
(requisitos específicos).
Excepción: Se permite tanques de cualquier tamaño dentro de salas o cuartos de máquinas, siempre que estén
diseñado usando practicas de ingeniería reconocidos con protección adecuada contra incendios, extinción de
incendios y medios de contención para evitar la propagación del fuego mas allá del recinto de origen.
 Deben proveerse contención de derrames (pared, cuneta o dique) con capacidad al menos igual a
la capacidad del mayor tanque.

Contención
de derrames

550 galones 250 galones


52
TANQUES DE COMBUSTIBLES EN EXTERIORES (ENTERRADOS O EN SUPERFICIE)
O DEBAJO DE UNA EDIFICACION
 Deben ser instalados de acuerdo a la NFPA 30.

TANQUES DE COMBUSTIBLES SOBRE TECHOS

 Deben estar montados en forma segura sobre soportes incombustible.


 Deben proveerse contención de derrames (pared, cuneta o dique) con capacidad al
menos igual a la capacidad del mayor tanque

53
RECINTOS QUE ALBERGAN SOLAMENTE TANQUES CON CAPACIDAD
ACUMULADA DE 1,320 GALONES O MENOS
 Paredes, piso y cielo raso con clasificación al fuego no menor de 1 hora con las paredes
pegadas al piso (6.3.5.1).
 Abertura protegida con una puerta contra incendios de cierra automática con
clasificación de 1 hora si esta se abre hacia el interior del edificio (6.3.5.2).
 38 cm de espacio alrededor de cada tanque (6.3.5.1.2).
 Contención de derrames (pared, cuneta o dique), como mínimo igual al mayor tanque.
 Ventilación: Mantener en 25% o menos el límite inferior de inflamabilidad (6.3.5.3).

54
RECINTOS QUE ALBERGAN SOLAMENTE TANQUES CON CAPACIDAD
ACUMULADA DE MAS DE 1,320 GALONES
 Paredes, techos, y puertas con clasificación al fuego no menor de 3 horas con las
paredes pegadas al piso (6.3.6.1).
 38 cm de espacio alrededor de cada tanque (6.3.6.12).
 Contención de derrames (pared, cuneta o dique), como mínimo igual al mayor tanque
(6.3.6.3).
 Ventilación: Mantener en 25% o menos el límite inferior de inflamabilidad (6.3.6.5.1).

2,360 galones
55
TUBERÍAS DE LLENADO, VENTEO, COMBUSTIBLE,
VÁLVULAS Y ACOPLES

Deben cumplir con NFPA 30

56
Tuberías de ventilación y llenado:

• Deben terminar fuera de edificaciones.


• Si pasan o perforan muros de diques o estructuras, deben diseñarse para evitar daños por excesivo
esfuerzo y fugas debido a asentamiento o exposición al fuego.
• Protección contra la corrosión.
• Los venteos deben dimensionados de acuerdo a la API Std. 2000.
• Las conexiones de llenado que entren por la parte superior deben llegar hasta 15 cm del fondo del
tanque.
• Las conexiones de llenado deben permanecer cerradas y herméticas a líquidos cuando no estén en
uso y estar identificadas apropiadamente.

57
¿Cómo debemos evaluar?

Grupo electrógeno:
Tanque Principal: 1,350 galones -
cuarto separado
Tanque diario: 140 galones –
cuarto de máquinas
NFPA 37
NFPA 30

58
¿Cómo debemos evaluar?

Grupo electrógeno:
Tanque Principal: 1,000 galones

Tanque diario: 140 galones Las instalaciones


(tanques), no cumple con
1.5.3 (9) de la NFPA 30
NFPA 37
NFPA 30: venteos, llenado.

59
¿Cómo debemos evaluar?

Grupo Tanque Diario: 1,200 galones cuarto de máquinas


electrógeno: NFPA 37 NFPA 30.
60
¿Cómo debemos evaluar?

Grupos electrógenos:
Tanques Principales (2): 5,000 galones
Tanques diarios (2): 500 galones
NFPA 37
NFPA 30

61
¿Cómo debemos evaluar?

Grupo electrógeno:
Tanque Principal: 400 galones

NFPA 37, NFPA 30

62
¿Cómo debemos evaluar?

Quemador - Caldera:
Tanque Principal: 1,500 galones
Tanque Diario: 160 galones

NFPA 31
NFPA 30

63
¿Cómo debemos evaluar?

Quemador - Caldera:
Tanque Principal: 1,700 galones
Tanque Diario: 200 galones

NFPA 31
NFPA 30
64
¿Cómo debemos evaluar?

Tanque Principal: 2,300 galones

Grupo electrógeno:
Tanque Diario: 250 galones

Quemador - Caldera:
Tanque Diario: 200 galones

NFPA 30, NFPA 31, NFPA 37

65
Gracias por su atención

También podría gustarte