Está en la página 1de 11

Convenio internacional para la

seguridad de la vida humana en el mar


(SOLAS), 1974
 Casa
 Acerca de la OMI
 Convenciones
 Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS), 1974

Adopción: 1 de noviembre de 1974; Entrada en


vigor: 25 de mayo de 1980

El Convenio SOLAS en sus formas sucesivas se considera


generalmente como el más importante de todos los tratados
internacionales relativos a la seguridad de los buques
mercantes. La primera versión fue adoptada en 1914, en
respuesta al desastre del Titanic, la segunda en 1929, la tercera
en 1948 y la cuarta en 1960. La versión de 1974 incluye el
procedimiento de aceptación tácita - que establece que una
enmienda entrará en vigor el una fecha específica a menos que,
antes de esa fecha, se reciban objeciones a la enmienda de un
número acordado de Partes.

Como resultado, la Convención de 1974 ha sido actualizada y


enmendada en numerosas ocasiones. El Convenio vigente en la
actualidad a veces se denomina SOLAS, 1974, enmendado.

Provisiones técnicas
El principal objetivo del Convenio SOLAS es especificar normas
mínimas para la construcción, equipamiento y operación de los
buques, compatibles con su seguridad. Los Estados del
pabellón son responsables de garantizar que los buques bajo
su pabellón cumplan con sus requisitos, y en el Convenio se
prescriben una serie de certificados como prueba de que esto
se ha hecho. Las disposiciones de control también permiten a
los Gobiernos Contratantes inspeccionar buques de otros
Estados Contratantes si existen motivos claros para creer que
el buque y su equipo no cumplen sustancialmente con los
requisitos del Convenio; este procedimiento se conoce como
control por el Estado rector del puerto. El Convenio SOLAS
actual incluye artículos que establecen las obligaciones
generales, el procedimiento de enmienda, etc., seguidos de un
anexo dividido en 14 capítulos.

Capítulo I - Disposiciones Generales

Incluye normas relativas al reconocimiento de los distintos


tipos de buques y la emisión de documentos que indiquen que
el buque cumple los requisitos del Convenio. El Capítulo
también incluye disposiciones para el control de buques en
puertos de otros Gobiernos Contratantes.

Capítulo II-1 - Construcción - Compartimentado y estabilidad,


máquinas e instalaciones eléctricas

La subdivisión de los buques de pasaje en compartimentos


estancos debe ser tal que, después de suponer daños en el
casco del buque, el buque permanezca a flote y
estable. También se establecen requisitos de integridad de
estanquidad y dispositivos de achique de sentina para los
buques de pasaje, así como requisitos de estabilidad para los
buques de pasaje y de carga.

El grado de compartimentado, medido por la distancia máxima


admisible entre dos mamparos adyacentes, varía según la
eslora del buque y el servicio al que se dedica. El mayor grado
de compartimentado se aplica a los buques de pasajeros.

Los requisitos que cubren la maquinaria y las instalaciones


eléctricas están diseñados para garantizar que los servicios
que son esenciales para la seguridad del buque, los pasajeros y
la tripulación se mantengan en diversas condiciones de
emergencia.

 En 2010 se adoptaron "normas basadas en objetivos" para


petroleros y graneleros, que exigen que los nuevos buques se
diseñen y construyan para una vida de diseño específica y que
sean seguros y respetuosos con el medio ambiente, en
condiciones intactas y con daños especificados, durante toda
su vida. Según el reglamento, los buques deben tener la
resistencia, la integridad y la estabilidad adecuadas para
minimizar el riesgo de pérdida del buque o de contaminación
del medio ambiente marino debido a fallas estructurales,
incluido el colapso, que provoquen inundaciones o la pérdida de
la integridad de estanqueidad.
Capítulo II-2 - Protección contra incendios, detección y extinción de
incendios

Incluye disposiciones detalladas de seguridad contra incendios


para todos los buques y medidas específicas para buques de
pasajeros, buques de carga y petroleros.

Incluyen los siguientes principios: división del buque en zonas


principal y vertical por límites térmicos y
estructurales; separación de los espacios de alojamiento del
resto del buque por límites térmicos y estructurales; uso
restringido de materiales combustibles; detección de cualquier
incendio en la zona de origen; contención y extinción de
cualquier incendio en el espacio de origen; protección de los
medios de escape o de acceso para la lucha contra
incendios; disponibilidad inmediata de dispositivos de extinción
de incendios; minimización de la posibilidad de ignición de
vapores de carga inflamables.

Capítulo III - Dispositivos y medios de salvamento

El Capítulo incluye requisitos para dispositivos y medios de


salvamento, incluidos requisitos para botes salvavidas, botes
de rescate y chalecos salvavidas según el tipo de buque. El
Código internacional de dispositivos de salvamento (LSA)
establece requisitos técnicos específicos para los LSA y es
obligatorio según la regla 34, que establece que todos los
dispositivos y medios de salvamento deben cumplir con los
requisitos aplicables del Código LSA.
Capítulo IV - Radiocomunicaciones

El Capítulo incorpora el Sistema mundial de socorro y


seguridad marítimos (SMSSM). Todos los buques de pasaje y
todos los buques de carga de arqueo bruto igual o superior a
300 en viajes internacionales deben llevar equipo diseñado para
mejorar las posibilidades de rescate después de un accidente,
incluidas las radiobalizas de localización de emergencia por
satélite (EPIRB) y los transpondedores de búsqueda y
salvamento (SART). para la ubicación del buque o embarcación
de supervivencia.

Las reglamentaciones del Capítulo IV cubren los compromisos


de los gobiernos contratantes para proporcionar servicios de
radiocomunicaciones, así como los requisitos de los buques
para el transporte de equipos de radiocomunicaciones. El
Capítulo está estrechamente relacionado con el Reglamento de
Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de
Telecomunicaciones.

Capítulo V - Seguridad de la navegación

El Capítulo V identifica ciertos servicios de seguridad de la


navegación que deben ser proporcionados por los Gobiernos
Contratantes y establece disposiciones de carácter operativo
aplicables en general a todos los buques en todos los
viajes. Esto contrasta con el Convenio en su conjunto, que solo
se aplica a ciertas clases de buques que realizan viajes
internacionales.
Los temas cubiertos incluyen el mantenimiento de servicios
meteorológicos para barcos; el servicio de patrulla de
hielo; ruteo de barcos; y el mantenimiento de los servicios de
búsqueda y salvamento. 

Este Capítulo también incluye una obligación general para los


capitanes de acudir en ayuda de los que se encuentran en
peligro y para los Gobiernos Contratantes de garantizar que
todos los buques estén dotados de manera suficiente y
eficiente desde el punto de vista de la seguridad.

El capítulo hace obligatorio el transporte de registradores de


datos de viaje (VDR) y sistemas automáticos de identificación
de buques (AIS).

Capítulo VI - Transporte de Cargas

El Capítulo cubre todos los tipos de carga (excepto líquidos y


gases a granel) "que, debido a sus peligros particulares para los
buques o las personas a bordo, pueden requerir precauciones
especiales". Las reglamentaciones incluyen requisitos para la
estiba y sujeción de carga o unidades de carga (como
contenedores). El Capítulo requiere que los buques de carga
que transporten granos cumplan con el Código Internacional de
Granos.

Capítulo VII - Transporte de mercancías peligrosas

El reglamento está contenido en tres partes:


Parte A - Transporte de mercancías peligrosas en bultos -
incluye disposiciones para la clasificación, embalaje, marcado,
etiquetado y rotulación, documentación y estiba de mercancías
peligrosas. Los Gobiernos Contratantes están obligados a
emitir instrucciones a nivel nacional y el Capítulo hace
obligatorio el Código Marítimo Internacional de Mercancías
Peligrosas (IMDG), desarrollado por la OMI, que se actualiza
constantemente para dar cabida a nuevas mercancías
peligrosas y para complementar o revisar las disposiciones
existentes.

La Parte A-1 - Transporte de mercancías peligrosas en forma


sólida a granel - cubre los requisitos de documentación, estiba
y segregación para estas mercancías y requiere la notificación
de incidentes relacionados con dichas mercancías.

La Parte B cubre la construcción y el equipo de buques que


transportan productos químicos líquidos peligrosos a granel y
exige que los buques tanque quimiqueros cumplan con el
Código Internacional de Productos Químicos a Granel (Código
IBC).

La Parte C cubre la Construcción y el equipo de buques que


transportan gases licuados a granel y gaseros para cumplir con
los requisitos del Código Internacional de Gaseros (Código
IGC).

La Parte D incluye requisitos especiales para el transporte de


combustible nuclear irradiado en bultos, plutonio y desechos
radiactivos de actividad alta a bordo de buques y exige que los
buques que transporten dichos productos cumplan con el
Código internacional para el transporte seguro de combustible
nuclear irradiado en bultos, plutonio y desechos radiactivos de
alta actividad. Nivel de Residuos Radiactivos a Bordo de
Buques (Código INF).

El capítulo exige que el transporte de mercancías peligrosas


cumpla con las disposiciones pertinentes del Código marítimo
internacional de mercancías peligrosas (Código IMDG).

Capítulo VIII - Buques nucleares

Da los requisitos básicos para los barcos de propulsión nuclear


y se ocupa especialmente de los riesgos de radiación. Se
refiere al Código de Seguridad para Buques Mercantes
Nucleares detallado y completo que fue adoptado por la
Asamblea de la OMI en 1981.

Capítulo IX - Gestión para la Operación Segura de las Naves

El Capítulo hace obligatorio el Código Internacional de Gestión


de la Seguridad (ISM), que exige que el propietario del buque o
cualquier persona que haya asumido la responsabilidad del
buque (la "Compañía") establezca un sistema de gestión de la
seguridad.

Capítulo X - Medidas de seguridad para naves de gran velocidad


El Capítulo hace obligatorio el Código internacional de
seguridad para naves de gran velocidad (Código HSC).

Capítulo XI-1 - Medidas especiales para mejorar la seguridad


marítima

El Capítulo aclara los requisitos relativos a la autorización de


organizaciones reconocidas (responsables de realizar
reconocimientos e inspecciones en nombre de las
Administraciones); encuestas mejoradas; esquema del número
de identificación del buque; y control por el Estado rector del
puerto sobre los requisitos operacionales.

Capítulo XI-2 - Medidas especiales para mejorar la protección


marítima

La regla XI-2/3 del capítulo consagra el Código Internacional


para la Protección de Buques e Instalaciones Portuarias
(Código PBIP). La parte A del Código es obligatoria y la parte B
contiene orientación sobre la mejor manera de cumplir con los
requisitos obligatorios. La regla XI-2/8 confirma la función del
capitán en el ejercicio de su juicio profesional sobre las
decisiones necesarias para mantener la protección del
buque. Dice que no estará obligado por la Compañía, el fletador
o cualquier otra persona a este respecto.

La regla XI-2/5 exige que todos los buques estén provistos de


un sistema de alerta de protección del buque. La regla XI-2/6
cubre los requisitos para las instalaciones portuarias,
disponiendo, entre otras cosas, que los Gobiernos Contratantes
aseguren que se lleven a cabo evaluaciones de la protección de
las instalaciones portuarias y que los planes de protección de
las instalaciones portuarias se elaboren, implementen y revisen
de conformidad con el Código PBIP. Otras reglamentaciones de
este capítulo abarcan el suministro de información a la OMI, el
control de los buques en el puerto (incluidas medidas como la
demora, la detención, la restricción de las operaciones, incluido
el movimiento dentro del puerto, o la expulsión de un buque del
puerto), y la responsabilidad específica de las Empresas.

Capítulo XII - Medidas de seguridad adicionales para graneleros

El Capítulo incluye requisitos estructurales para graneleros de


más de 150 metros de eslora.

Capítulo XIII - Verificación del cumplimiento 

Hace obligatorio a partir del 1 de enero de 2016 el Esquema de


Auditoría de los Estados Miembros de la OMI. 

Capítulo XIV - Medidas de seguridad para los buques que operen en


aguas polares

El capítulo hace obligatoria, a partir del 1 de enero de 2017, la


Introducción y la parte IA del Código internacional para los
buques que operen en aguas polares (el Código polar).

Enmiendas
La Convención de 1974 ha sido enmendada muchas veces para
mantenerla actualizada. Ver Historia de SOLAS .

Las enmiendas adoptadas por el Comité de Seguridad Marítima


(MSC) se enumeran en las Resoluciones del MSC .

También podría gustarte