Está en la página 1de 6

Pronombres Oblicuos Tónicos en

Portugués: Objeto indireto


Los pronombres me (para mim), lhe (para ti, para él, para ella), nos
(para nos) y lhes (para vosotros, para ellos, para ellas), son los
pronombres de objeto indirecto o pronombres oblicuos tónicos en
portugués. Recordad que la preposición para en portugués tiene
una preposición gemela que puede substituirla: a. Estos
pronombres tónicos substituyen a los pronombres personales o
nombres que dependen de una preposición.

Los pronombres de Objeto Indirecto me y nos en Portugués

Me y Nos también pueden ser pronombres de objeto indirecto.


Ellos substituyen a los pronombre eu e nós, y acostumbran a
indicar una acción indirecta, con verbos que tienen preposiciones
en su estructura. Estos pronombres generalmente están antes del
verbo principal conjugado.

João ligou para mim ontem à noite.


João me ligou ontem à noite.
João llamó para mi ayer por la noche.
João me llamó ayer por la noche.
Minha amiga deu um presente de aniversário para mim.
Minha amiga me deu um presente de aniversário.
Mi amiga dio un regalo de aniversario a mi.
Mi amiga me dio un regalo de aniversario.

Você pode trazer um pouco de água para nós?


Você pode nos trazer um pouco de água?
¿Puedes traer un poco de água para nosotros?
¿Puedes traernos un poco de agua?

Ela vai explicar o problema para nós.


Ela vai nos explicar o problema.
Ella va a explicar el problema para nosotros.
Ella va a explicarnos el problema.

Você tem algum problema? Nós, da Rio & Learn, podemos


ajudar a você.
Você tem algum problema? Nós, da Rio & Learn,
podemos lhe ajudar.
¿Tienes algún problema? Nosotros, de la Rio & Learn, podemos
ayudarte.

El pronombre oblicuo tónico lhe, lhes


Los pronombres lhe y lhes sirven para substituir los
pronombres você(s), ele(s) o ela(s) y también tienen la idea de
indicar acción indirecta (con verbos que tienen preposiciones en
su estructura). Estos pronombres generalmente están antes del
verbo principal conjugado.

João, vou trazer um copo de suco para você.


João, vou lhe trazer um copo de suco.
João, voy a traer un vaso de zumo para ti.
João, voy a traerte un vaso de zumo.

Você precisa explicar para elas o que está acontecendo


Você precisa lhes explicar o que está acontecendo.
Necesitas explicar para ellas lo que está pasando.
Necesitas explicarles lo que está pasando.

Você já mostrou os novos produtos aos clientes? Sim. Eu já


mostrei para eles.
Você já mostrou os novos produtos aos clientes? Sim. Eu
já lhes mostrei.
¿Ya mostraste los nuevos productos a los clientes? Sí, ya los mostré a
ellos.
¿Ya mostraste los nuevos productos a los clientes? Sí, ya se los
mostré.

Mim en Portugués

Mim es el pronombre objeto relacionado con el pronombre


personal Eu. Solo podemos usar Mim después del verbo y viene
con una preposición:
• Para mim
• Por mim
• Em mim
• De mim
• Sem mim

Normalmente, cuando usamos el pronombre mim en portugués,


aparece al final de la oración, por lo que verá que tenemos una
coma o un punto final después de el. Veamos algunos ejemplos:
Ejemplos

Por que estão todos olhando para mim?


¿Por qué todos me miran?

Você pode fazer isso por mim?


¿Puedes hacerlo por mí?

Quando eu estava pintando a casa, caiu tinta em mim.


Cuando estaba pintando la casa, me cayó un poco de pintura.

Ela não gosta de mim, mas não sei porquê.


Ella no me quiere, pero no sé por qué.

Vocês não podem ir para a Lapa sem mim!


¡No puedes ir a Lapa sin mí!

Comigo en Portugués

Cuando usamos la preposición Com con el pronombre Eu,


debemos usar la forma contraída Comigo. Lo mismo sucede con
los pronombres Tu y Nós. Echar un vistazo:
Com eu Comigo

Com tu Contigo

Com nós Conosco

Ejemplos

Você quer dançar comigo?


¿Quieres bailar conmigo?

Oi, Carlos! Preciso falar contigo.


¡Hola Carlos! Necesito hablar contigo.

Os alunos sempre vão as RioLIVE! conosco.


¡Los estudiantes siempre van al RioLIVE! con nosotros.

Gostaria de ir comigo ao cinema?


¿Te gustaria ir al cine conmigo?
Muito bom estar contigo hoje.
Muy bueno estar contigo hoy.

Ele deve se encontrar conosco às 9 da manhã.


Él puede encontrarse con nosotros a las 9 de la mañana.

En lugar de usar Contigo, también podemos usar Com você, y eso


dará una idea más informal.
¿Qué tal si practicamos un poco?

Ejercicios con los Pronombres


Oblicuos en Portugués
Completa las frases con el pronombre adecuado y dime si el
pronombre es objeto directo o indirecto.
1.
1. (você) João, eu não _______ vi na escola ontem. (_________)
2. (eu) Marina ______ convidou para sua festa. (_________)
3. (ela) Magda, eu _______ vi na praia ontem à tarde. (_________)
4. (nós) Ele vai ________ trazer um copo de café. (_________)
5. (eles) Amanhã, vamos ________ mostrar a cidade. (_________)
6. (ele) A polícia _______ tirou todas as informações. (_________)
7. (eu) Ela ______ deu um livro novo. (_________)
8. (elas) Nós não _______ encontramos na rua. (_________)
9. (eu) José ________ encontrou cedo para a reunião. (_________)
10. (elas) Você viu as meninas. Não. Eu não ________ vi. (_________)

Ejercicio Pronombres Oblicuos Tónicos en Portugués

Completad las oraciones correctamente de acuerdo con el


pronombre y la preposición entre paréntesis:
1. Eles vão trabalhar (com) ______.(nós)
2. Ele conversa muito (com) ______.(eu)
3. Ele deu um livro (para) _______.(eu)
4. Ele vive pensando (em) ____.(eu)
5. Papai nos ama e faz tudo (por) _______.(nós)
6. João tem uma notícia (para) _______.(nós)
7. Minha mãe vai almoçar (com) _________.(nós)
8. Meu filho precisa (de) ______ para tudo. (eu)
9. Ela não posso sair à noite (sem) ______.(eu)
10. Eles gostam demais (de) _______.(nós).
11. Venha (com) ________ (nós). Vai ser legal!
12. Ela não fala (com) _______ (eu). Não sei por quê.
13. Ela vai sair (com) ________ (nós) amanhã à noite.
¡Listo, galera!
Ahora ya sabemos un poco más sobre los pronombres oblicuos en
portugués!

Nos vemos en la próxima Dica.


¡Abrazos!

También podría gustarte