Está en la página 1de 5

LISTA DE CONECTORES EN

ITALIANO
1. Adición: para añadir una idea

allo stesso modo del mismo modo | de la misma manera


asimismo
anche
también
inoltre | oltretutto además
non solo... ma anche... no solo... sino también...
ugualmente igualmente

EJEMPLOS
Non mi piace il teatro. Inoltre, sono No me gusta el teatro. Además, estoy
troppo stanco per uscire. demasiado cansado para salir.
Vivere in un altro paese è Vivir en otro país es enriquecedor no
arricchente non solo perché si può solo porque se puede aprender otro
imparare un'altra lingua, ma anche per il idioma, sino también por el contacto con
contatto con un'altra cultura. otra cultura.

2. Causa: para expresar una causa

a causa de
a causa di
debido a
grazie a gracias a
per colpa di por culpa de
perché porque
ya que
poiché
puesto que
siccome como
visto che | dato che visto que | dado que

EJEMPLOS
Siccome no vuoi lasagne, ho comprato Como no quieres lasaña, he comprado
una pizza. una pizza.
Non penso di uscire perché fa freddo. No pienso salir porque hace frío.

3. Condición: para expresar una condición o hipótesis

a condizione che con la condición de que


a meno che a menos que
a patto che siempre que
nel caso che | nel caso in cui en caso de que
purché con tal (de) que
se si
supponendo che suponiendo que

EJEMPLOS
Si non mi dici la verità, ti punirò. Si no me dices la verdad, te castigaré.
Ti invierò una cartolina purché mi mandi Te enviaré una postal con tal de que me
il tuo indirizzo. mandes tu dirección.
4. Consecuencia: para expresar una consecuencia

a conseguenza di a consecuencia de
allora entonces
di conseguenza por consiguiente
di conseguenza en consecuencia
per questo por eso | es por eso que
per questo motivo por esa razón
perciò así
perciò de ahí
quindi | dunque | pertanto por lo tanto

EJEMPLOS
El presupuesto es limitado. En
Il budget è limitato. Di conseguenza,
consecuencia, tendremos que hacer
dovremo fare dei tagli.
recortes.
Sono stato licenziato. Pertanto, Me han despedido. Por lo tanto,
comincerò a cercare un altro lavoro. empezaré a buscar otro trabajo.

5. Finalidad: para expresar un objetivo

al fine di con objeto de


al fine di | affinché a fin de | a fin de que
allo scopo di | allo scopo che con el fin de | con el fin de que
con l'intenzione di con la intención de
con l'obiettivo di con el objetivo de
in modo tale che de (tal) manera que | de (tal) modo que
per | perché para | para que

EJEMPLOS
Le inviamo questa indagine allo scopo Le enviamos esta encuesta con el fin
di conoscere il suo parere. de conocer su opinión.
Te lo spiego perché lo capisci bene. Te lo explico para que lo entiendas bien.

6. Ilustración: para explicar o aclarar

es decir | o sea
cioè
a saber
così así
difatti en efecto
in altre parole en otras palabras
per esempio | ad esempio por ejemplo

EJEMPLOS
"Muy" es un adverbio; es decir, una
"Molto" è un avverbio, cioè, una parola
palabra cuya función es complementar
la cui funzione è di completare un verbo.
un verbo.
È un disco da 2 TB. In altre parole, un Es un disco de 2 TB. En otras palabras,
disco con spazio sufficiente per un disco con suficiente espacio para
numerosi file multimediali. numerosos archivos multimedia.
7. Oposición: para presentar una idea opuesta o
contradictoria

al contrario al contrario
altrimenti de lo contrario | si no
anche se | sebbene | benché aunque
anzi en cambio
ciò nonostante no obstante
in confronto a en comparación con | comparado con
ma pero
malgrado a pesar de
mentre mientras que
tuttavia sin embargo

EJEMPLOS
Ha confermato la sua Confirmó su presencia. Sin embargo, no
presenza. Tuttavia, non si è presentato. se presentó.
Mandami una schermata. Altrimenti, no Mándame una captura de pantalla. De lo
potrò aiutarti. contrario, no podré ayudarte.

8. Orden: para expresar un orden, una cronología, una


jerarquización

d'altra parte | dall'altro lato por otra parte | por otro lado
da una parte | da un lato por una parte | por un lado
dopo después
e così via y así sucesivamente | y demás
finalmente finalmente
in primo|secondo luogo primero | segundo
in primo|secondo|ultimo luogo en primer|segundo|último lugar
infine / alla fine por último
per concludere para concluir
per finire para terminar
per prima cosa primero
poi luego
prima di tutto | innanzitutto ante todo | antes que nada
sopratutto sobre todo
tanto per cominciare para empezar

EJEMPLOS
Per prima cosa, apri il link. Poi, compila Primero, abre el enlace. Luego, rellena el
il modulo. E,infine, mandalo. impreso. Y, por último, envíalo.
Acquistare la versione digitale è Comprar la versión digital es la opción
l'opzione più vantaggiosa. Da una parte, más ventajosa. Por una parte, podrá
potrà accedere all'opera online acceder a la obra en línea y, por la otra,
e, dall'altra, potrà anche scaricarla per podrá también descargarla para
consultarla offline. consultarla sin conexión.
9. Referencia: para aludir a algo conocido o ya mencionado

a proposito di a propósito de
come detto sopra como se mencionó anteriormente
come ho detto como he dicho
in questo caso en ese caso
in questo modo de esa manera
per quanto riguarda en cuanto a
per quanto riguarda a en lo que respecta a
quanto a ciò al respecto
riguardo a con relación a | en lo relativo a
riguardo a (con) respecto a | (con) respecto de
secondo según

EJEMPLOS
Per quanto riguarda ai soldi, non devi En lo que respecta al dinero, no debes
preoccuparti affatto. preocuparte en lo más mínimo.
Vorrei dirle qualcosa riguardo alla sua Me gustaría comentarle algo con
iscrizione al corso. respecto a su inscripción en el curso.

10. Resumen: para resumir o recapitular

come ho mostrato como he mostrado


in breve en resumen
in conclusione en conclusión
in definitiva en definitiva
in sintesi para resumir
in una parola en pocas palabras
insomma en suma

EJEMPLOS
Come ho mostrato, il consumo di eroina Como he mostrado, el consumo de
rimane un problema reale che dobbiamo heroína sigue siendo un problema real al
fronteggiare. que debemos enfrentarnos.
In conclusione, è l'acquisto migliore che En conclusión, es la mejor compra que
abbiamo potuto fare. podríamos haber hecho.
11. Temporalidad: para situar acciones en el tiempo

(non) appena apenas | tan pronto como


adesso ahora
all'inizio al principio
alla fine al final
allora entonces
anticamente en otro tiempo
attualmente actualmente
da desde
da allora desde entonces
dopo después
durante durante
fino a hasta
frattanto mientras tanto
in seguito luego
mentre mientras que
mentre mientras
oggi hoy en día
oggigiorno en nuestros días
ora che | adesso che ahora que
più tardi más tarde
prima antes
quando cuando
subito enseguida
successivamente a partir de ahí
una volta che una vez que

EJEMPLOS
Appena mi darai il tuo indirizzo, ti Apenas me des tu dirección, te enviaré
manderò il pacco. el paquete.
El año pasado me despidieron. Desde
L'anno scorso sono stato licenziato. Da
entonces, he estado buscando trabajo
allora, ho stato cercando lavoro invano.
en vano.

También podría gustarte