Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Aviso Importante de Seguridad los vidrios para asegurarse de que no estén rotos o estrel-
lados.
La información en este documento de servicio está
dirigida a individuos que poseen conocimientos adecuados Los lentes de sombra número 3 son recomendados para
y experiencia eléctrica, electrónica y mecánica. Cualquier soldar.
intento de reparar un aparato electrodoméstico podría re-
sultar en lesiones personales y daños a las propiedades. El
fabricante o vendedor no puede hacerse responsable por Ropa
la interpretación de esta información, tampoco puede Obligatorio: Pantalón, camisa, zapatos de seguridad con
asumir ninguna obligación relacionada con su uso. casquillo que protejan sus pies de cualquier chispa o par-
tícula de metal caliente, no trabaje con tenis.
Mantenga la ropa libre de grasas o aceite.
Advertencia
Para evitar lesiones personales, desconecte la energía
eléctrica antes de dar servicio a este producto. Si se Equipo de seguridad obligatorio para la verificación y
requiere de energía eléctrica para hacer un diagnóstico o carga de un refrigerador.
con el propósito de hacer pruebas, desconecte la energía
Lentes de seguridad transparente antiempañante.
inmediatamente después de llevar a cabo las revisiones
necesarias. • Guantes Anticorte.
• Zapato de seguridad dieléctricos con casquillo de poli-
carbonato.
Para los refrigeradores
En caso de necesidad de soldar:
Asegúrese que el refrigerador esta desconectado cuando
se libera el gas refrigerante, el no ha- cerlo puede • Lentes de Sombra 3 para soldar.
provocar fugas a alta presión o que el refrigerante lance • Guantes de carnaza que cubran las muñecas para soldar.
impurezas.
• Mandil de mezclilla.
INTRODUCCIÓN 04
GUIA DE INSTALACIÓN 05
ESPECIFICACIONES 08
NOMENCLATURA 09
CARACTERÍSTICAS DE OPERACION 10
CARACTERISTICAS Y MODELOS 23
DESARME MECÁNICO 27
DIAGNÓSTICOS 42
DIAGRAMA ELÉCTRICO 72
TÉRMINOS Y GARANTÍA 73
Modelos 2020 Energía SxS están siendo introducidos El nuevo refrigerador de alta-eficiencia es una
en respuesta a los requerimientos de refrigeradores combinación de los sistemas más eficientes de
más eficientes en energía para mediados de 2020, refrigeración con su nueva implementación de gas
junto con mejoras de características y operación. Las refrigerante R600a y los detalles más deseables de
diferencias primarias en este sistema de refrigeración los clientes que hay disponibles.
son el sistema de descongelación adaptable, tablero
de control, software, y sistemas de control que operan
independientemente en las secciones del enfriador y
del congelador. El nuevo sistema de control de alta-
eficiencia tiene la habilidad de ciclar componentes y
ajustar las velocidades del ventilador como se
requiera para mantener los rangos de ajuste de
temperatura en las secciones del enfriador y del
congelador.
Los sistemas de retroalimentación son entradas
digitales y salidas de relé. Los sensores (termistores)
son usados para medir la temperatura con
comunicaciones al tablero PC principal, que controla
los componentes de la unidad.
El refrigerador tiene controles de tecla para dar entra-
das al microprocesador. Los controles del enfriador y
del congelador son del tipo de punto de control de
temperatura y teniendo ajustes de 0-9 siendo el 9 la
temperatura más fría posible. El nuevo condensador
NO LIMPIABLE es reparable por la parte de atrás y
está diseñado para evitar que el cliente tenga que
limpiar el condensador en condicionales normales de
uso.
El sistema de operación sellado y el compresor están
funcionando de la misma manera que los modelos
anteriores, con algunos cambios menores.
El congelador tiene parrillas ajustables, una parrilla
que hala hacia afuera a Prueba de Derrames, una
parrilla de Fácil Espacio, parrillas hondas de puerta,
basado en el modelo. La sección del enfriador tiene
un sostenedor de Soda para Hornear, una gaveta
para frutas y verduras, divisores de gavetas, y gaveta
ajustable a la humedad y una gaveta de carne
convertible.
AJUSTE CONTROLES
Use carretilla de mano acojinada para proteger el Se recomienda 0°F Se recomienda 37°F
refrigerador terminado. DEJE EL TAPE EN LAS LOS CONTROLES DE TEMPERA- TURA ESTAN
PUERTAS hasta que esté en su ubicación final. PREAJUSTADOS EN LA FABRICA PARA AJUSTES
CARGUE SOLO DE LADO. Evite apretar mucho la RE- COMENDADOS
faja para evitar daño a las puertas.
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
Control de Temperatura (Posición 5)... 7-(-11)°F
Control de Descongelación................... 60 hrs @
35 min sin
abiertas de puerta
Termostato Sobre temperatura .. 140-110°F
Termistor Descongelación 65°F
Capacidad Eléctrica: 115V, AC 60 Hz .. 11.6 Amp
Máxima Fuga de Corriente ................... 0.50 mA.
Máxima Resistencia Paso a Tierra ....... 0.14 Ohm
INSTALACION
Consumo de Energía……………………..KWH/mes
Se debe dar espacio libre para circulación de aire
FUNCIONAMIENTO SIN CARGA
EN LA PARTE DE ARRIBA ..........................1"
Posición de Control MID/MID
EN LOS LADOS ............................................1/8"
y Ambiente de: 70°F 90°F
EN LA PARTE TRASERA 1"
Refrigerador, °F ................................. 34-40 34-40
FLUJO DE AIRE
Congelador, °F ................................. (-3) 3 (-3) 3
Tiempo de Func., % ........................ <45% <70%
SISTEMA DE REFRIGERACION
Carga Refrigerante (R600a) .................. 4.75 onzas
Compresor ............................................. 690 BTU/hr
Capacidad Mínima Compresor .............. 22 pulgadas
Presión Mínima Equalizada
@ 70°F ................................................ 48 PSIG
@ 90°F.................................................. 60 PSIG
Marca:
G: GE
M: Mabe
O: IO Mabe
Tipo de puerta:
P: GE Profile
C: Contoured door
País:
R: GE R600
F: Flat door
B: Centroamérica
K: Conversion kit (solo
L: Andino internacional)
M: México
Accesorio: L:Left door swing
A: Parrillas Alambre FZ
Configuración:
N: 127/60 R600a
S: Side by Side Nomenclatura de diseño: Color exterior:
OPERACION R600A 11
OPERACIÓN INDEPENDIENTE DEL ENFRIADOR/CONGELADOR 16
CARACTERÍSTICAS NORMALES DE OPERACIÓN 16
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN ANORMAL 16
DESCONGELACIÓN ADAPTABLE 17
OPERACIÓN DE ENFRIAMIENTO (DESCONGELACIÓN ADAPTABLE) 17
OPERACIÓN DE PRE-ENFRIAMIENTO (DESCONGELACIÓN ADAPTABLE) 17
OPERACIÓN CALENTADOR DESCONGELACIÓN (DESCONG. ADAPTABLE) 17
PERÍODO DE DESCANSO (DESCONGELACIÓN ADAPTABLE) 17
POST DESCANSO (DESCONGELACIÓN ADAPTABLE) 18
MODO PROTECCIÓN DE FORRO 18
MÁQUINA DE HIELO ELECTRÓNICA 18
FUNCIONES DEL DISPENSADOR 18
HIELO RÁPIDO 19
ALARMA DE LA PUERTA 19
LUZ DEL DISPENSADOR 19
CIERRE DEL DISPENSADOR 19
FILTROS 19
SISTEMA DE BISAGRA Y CIERRE DE PUERTA 20
FLUJO DE AIRE (INTERIOR DEL GABINETE) 20
CONDENSADOR "JELLY ROLL" 21
TABLERO DE CONTROL PRINCIPAL 22
Todos los compresores llevan una etiqueta amarilla para gas inflamable.
- Todos los compresores llevan una etiqueta amarilla para gas inflamable.
- Las latas de gas tienen una válvula de seguridad la cual se libera a una temperatura superior a los 120°C.
- Manejar el proceso de servicio alejado de cualquier fuente de flama.
• Asegure firmemente los cilindros en forma vertical para evitar que se caigan o que los tiren. Los cilindros de
Isobutano diseñados para aceptar un tapón de protección de válvula deberán contar con uno. Atornille el tapón
firmemente en su lugar de forma manual.
• Se deberán colocar letreros que indiquen “No Fumar o No Abrir Flamas” en las áreas de almacenaje y uso.
• No deberá haber fuentes de ignición. Todo el equipo eléctrico de las áreas de almacenaje deberá ser a prueba
de explosión.
• Almacene el producto sólo en donde la temperatura no exceda de 125° F (52° C). Almacene los cilindros llenos
y vacíos por separado.
• Utilice un sistema de inventario de primeras entradas primeras salidas para evitar almacenar cilindros llenos por
períodos prolongados.
Extracción bomba de vacío. Una vez note que no hay flujo de refrigerante en la man-
guera de venteo. Remplace la manguera de venteo por la bomba de vacío, y encienda
por un tiempo de 2 minutos aprox. para permitir una salida de gas combustible del siste-
ma.
Recomendación de seguridad Opcional: podría usar un ventilador pequeño de 2 pasos para disipar cual-
quier escape donde el gas que se pudiera acumular en la zona de trabajo.
Instale el filtro deshidratador con método flama. Utilice fundente en la unión Hierro-Cobre,
permite una mejor junta. El calentar en exceso el hierro puede ocasionar capas de carbón que
impiden la que la soldadura se adhiera.
Proceso de vacío. Utilice una bomba apropiada para el trabajo y en buenas condiciones
eléctricas y mecánicas, revise que el aceite se encuentre en su nivel adecuado .
A.- Conectar una manguera, en la válvula de carga de compresor dirigida hacia el manóme-
tro de baja.
E.-Conecte la bomba y enciéndala hasta que el Vacuómetro marque registre el vacío que corresponde a la zona de repa-
ración (según presión atmosférica del sitio).
F.-Al transcurrir unos segundos encienda la báscula (permite realizar vacío a la manguera conectada en el punto C.
Ajuste del control inalámbrico de la báscula. (para este proceso se debe haber realizado el punto 2.4 Proceso
de vacío.
Encender Bascula, para cerrar válvula de carga de bascula. Si el proceso ya lo realizo cuando inicio proceso de va-
cío, omítalo.
Abra la válvula de carga de la Lata y colocar en bascula. Si el proceso ya lo realizo cuando inicio proceso de vacío,
omítalo.
Importante: A partir de este momento No tocar bascula o mangueras por que afectara el peso que registre la bás-
cula.
Presionar el botón Resol para hacer cargas de 5g en 5g (low), ó cargas de alta) precisión de 2g (High).
Presionar el botón arriba para aumentar la carga o el botón abajo para disminuir la carga a se-
leccionar.
Punto 4.1.
Punto. 4.3.
15 | Manual de Servicio Ingenieria de Servicio
Operación Independiente del Refrigerador/ • Modo de Hielo Rápido, el ventilador del
Congelador evaporador funciona por 48 horas sin-parar.
En modelos anteriores, los componentes del com- • Tiempo de respuesta para cambios drásticos de
partimiento del enfriador y del congelador trabajaban temperatura es de 2 a 10 minutos. El tablero
al mismo tiempo. Cuando el compartimiento del principal de control sólo responderá a 8 grados
enfriador pedía aire frío, los componentes del com- de cambio de temperatura por minutos como es
partimiento del congelador trabajaban con los com- determinado por el cambio de resistencia del
ponentes del compartimiento del enfriador. Esto se sensor.
llama operación no independiente.
• Período de Descanso I
E 08:00 09:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00
• Post Descanso E
F
La selección de hielo rápido se guarda en el tablero El estado de otras funciones, seleccionadas antes de
de control principal. La función será restablecida en el la inicia- ción del detalle de cierre, se mostrará en
caso de una falla de energía. pantalla. Si el cierre es engranado mientras se activa
un modo, el LED se manten- drá hasta que el modo
termine.
Alarma de la Puerta
La tecla DOOR ALARM es usada para encender y
Si el cierre es engranado cuando termina el tiempo
apagar el detalle de alarma de la puerta. Si el detalle
de filtrado, el LED se encenderá pero no podrá ser
está encendido, el LED de DOOR ALARM destellará
reajustado hasta que el cierre sea apagado.
cuando la puerta es abierta. Si la puerta se abre por
más de 2 minutos, la alarma de la puerta sonará. La
alarma puede pararse oprimiendo la tecla DOOR
El detalle de cierre será retenido durante un corte de
ALARM o cerrando la puerta. Si se empuja la tecla de
energía.
DOOR ALARM mientras la puerta está abierta, la
alarma se detendrá pero el led continuará destellando
hasta que la puerta sea cerrada. Cuando se cierre la Filtros
puerta se restablecerá la alarma audible. Este detalle
será retenido en el caso de una falla de energía. El filtro FreshSaver está ubicado en la gaveta de
comida fresca y durará por 1 año. Algunos modelos
están equipados con un LED de FreshSaver FILTER.
Luz del Dispensador Despúes de un tiempo de operación del refrigerador
de 1 año el LED del filtro FreshSaver se iluminará
La tecla de LIGHT enciende y apaga la luz del dispen
como un recordatorio para el dueño de cambiar el
-sador. Cuando la luz es apagada, desaparecerá gra-
filtro. El LED puede ser reajustado oprimiendo y sos-
dualmente. La luz del dispensador se encenderá
teniendo la tecla HOLD 3 SECS por 3 segundos. El
automáticamente cuando el soporte del dispensador
LED destellará mientras se oprima la tecla, permane-
es oprimido y desaparecerá gradualmente 5 según-
cerá iluminado por 3 segundos después de que la
dos después de que fue soltado. La tecla de LIGHT
tecla fue soltada y apagada.
no apagará la luz mientras esté dispensando.
Flujo de Aire (Interior de Gabinete) El aire regresa del gabinete del enfriador al gabinete
El gabinete del congelador está diseñado para que el del congelador a través de un montante ubicado en la
aire sea llevado adentro de la parte inferior del túnel parte izquierda de la gaveta de comida fresca.
de aire y a través del evaporador cuando el ventilador
del evaporador está operando. El aire frío es enton-
ces empujado afuera hacia la parte superior del
congelador.
GEA00911
ENTRADAS
SALIDAS VENTILADOR
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
DEL COMPRESOR (MINUTOS)
PROCESAMIENTO
UNIDAD
SALIDAS
ENFRIANDO
PRE-ENFR.
DESCONG.
SALIDAS
COMPRESOR
ENTRADAS
SWITCH
Y DES- PUERTA
CONGEL.
Capacidad Comercial 26 26 26 26 23 25 23
(ft)
Color Topaz Acero Inox Ecopet Inoxidable Acero Inox Acero Inox Vidrio Negro
Compresor Velocidad unica Velocidad Unica Velocidad Unica Velocidad unica Velocidad sencilla Velocidad sencilla Velocidad unica
Sensores Tempera- 4 4 4 4 4 4 4
tura
Fabrica de Hielos Si Si Si Si Si Si Si
Despachador de Si Si Si Si Si Si Si
agua
Filtro para agua No No Si No SmartWater SmartWater GE MWF
MWF MWF
Portalatas No No No No No Si Si
Portabotellas No No No No No No No
Hueveras No No No No No No No
Alarma Si Si Si Si Si Si Si
Ruido 36 db 36 db 36 db 36 db 36 db 36 db 42 db
Luz Foco 1 sup. Foco 1 sup. Led Foco 1 sup. Foco Led Led Led
Numero de parrillas 3 3 3 3 3 3 4
Tipo de parrillas Cristal Templado Cristal Templado Cristal Templado Cristal Templado Cristal Templado Cristal Templado Cristal Templado
Numero de 4 4 3 4 4 4 4
anaqueles
Tipo de anaqueles 2 Ajustables 2 Ajustables 2 Ajustables 2 Ajustables 2 Ajustables 2 Ajustables 2 Ajustables
medios solidos trans- solidos trans- solidos trans- solidos trans- solidos transpar- solidos trans- Ventana curva
parentes recta parentes recta parentes recta parentes recta entes recta parentes recta
Color gabinete Dorian Gray Dorian gray Dorian Gray Dorian Gray Dorian Gray Dorian Gray Negro
Color Gasket Negro Negro Negro Negro Dorian Gray Dorian Gray Negro
Color Jaladera Acero Inox Acero Inox Acero Inox Acero Inox Aluminio Aluminio Inox
Capacidad Comercial 22 26 26 22 22 25 23
(ft)
Capacidad bruta 654 Mex 755 755 654 Mex 623 711 676.62
615 Col, Ecu 615 Col, Ecu
Capacidad total 21.57 23.44 23.44 21.57 NA 25.4 22.20
Color Acero Inox Acero Inox Black Ecopet Acero Inox White White Vidrio Negro
Compresor Velocidad unica Velocidad Sencilla Velocidad Sencilla Velocidad unica Velocidad unica Velocidad unica Velocidad
unica
Despachador de Si Si Si Si Si Si Si
agua
Filtro para agua No GE MWF GE MWF SmartWater MWF MWF GE MWF
MWF
Portalatas No No No No No NO Si
Portabotellas No No No No No No No
Hueveras No No No No No No No
Alarma Si Si Si Si Si Si Si
Ruido 36 db 36 db 36 db 36 db 36 db 42 db 42 db
Luz Led Led Led Foco Incadesente Foco Incandesente Foco Incandensente Led
Numero de parrillas 3 3 3 3 3 4 4
Tipo de parrillas Cristal Templado Cristal Templado Cristal Templado Cristal Templado Cristal Templado Cristal Templado Cristal Tem-
plado
Numero de 4 4 4 4 4 4 4
anaqueles
Tipo de anaqueles 2 Ajustables 2 Ajustables 2 Ajustables 2 Modulos glob- 2 Moduo global 2 2 Ajustables
medios solidos trans- solidos blancos solidos blancos al transpar- transparentes Ventana cur-
parentes recta entes va
Color gabinete Gris Dorian gray Dorian Gray Dorian Gray Texturizado Texturizado Negro
Color Jaladera Acero Inox Acero Inox Black Stainless Acero Inox Matshed Matshed Inox
steal
Alto al gabinete 174.90 175.01 175.01 174.90 174.90 175.01 170.6
(cm)
Ancho total (cm) 90.80 90.83 90.83 90.80 90.80 90.83 90.83
Swicht Luz
congelador
Ventilador
Evaporador Amortiguador
Termistor
Evaporador Termistor
enfriador
Evaporador
Termistor
Enfriador
Tablero
de Control
Ventilador Condensador
Solenoides Jelly Roll
Agua Condensador
Sobrecarga y Relé
(bajo cubierta) Secadora
MANILLETA DE LA PUERTA 29
EMPAQUE DE LA PUERTA 29
ACCESO RÁPIDO A LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DEL ENFRIADOR 29
SWITCH LUZ DE LA PUERTA DEL ENFRIADOR 29
REPISAS DE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DEL ENFRIADOR 29
REPISAS DEL COMPARTIMIENTO DEL ENFRIADOR 29
GAVETAS DEL COMPARTIMIENTO DEL ENFRIADOR 29
LUCES DEL COMPARTIMIENTO DEL ENFRIADOR 30
FILTRO DE AGUA 30
AMORTIGUADOR DE VENTILADOR Y MONTANTE DEL ENFRIADOR 31
AMORTIGUADOR DELI FRESH 31
TERMISTORES DEL ENFRIADOR 31
PANEL DE CONTROL DE TEMPERATURA 32
CAJONES DE LA PUERTA DEL CONGELADOR 33
PUERTAS Y BISAGRAS DE LA PUERTA 33
AJUSTE PUERTA DEL ENFRIADOR 33
RODILLOS 33
AJUSTE DE RODILLOS 34
REPISAS Y CAJONES DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR 35
SWITCH LUZ DE LA PUERTA DEL CONGELADOR 25
DISPENSADOR DE HIELO 35
ACCIONADOR DE TALADRO Y SELENOIDE DE CUBOS DEL DISPENSADOR DE
HIELO 35
MÁQUINA DE HIELO 36
LUZ DEL CONGELADOR 36
VENTILADOR DEL EVAPORADOR 37
TERMISTOR DEL EVAPORADOR 37
TERMOSTATO DE DESCONGELACIÓN 37
CALENTADOR DEL DESCONGELADOR 38
EVAPORADOR 38
TERMISTOR DEL CONGELADOR 38
VENTILADOR DEL CONDENSADOR 39
TARJETA PROCESADORA PRINCIPAL 40
SELENOIDES DE AGUA 40
LEAK DETECTOR 41
Repisas del Compartimiento del Enfriador Luces del Compartimiento del Enfriador
Estas repisas permiten el almacenamiento de artí- Las luces del compartimiento del enfriador están
culos más grandes y halarlas para fácil acceso. ubicadas en la parte de arriba y abajo del compartimi-
ento del enfriador.
1. Jale la repisa hasta que la orejeta de paro de
la repisa se encuentre con el paro del comprar- 1. Para accesar las luces superiores, retire la cu-
timiento. bierta opaca abriendo las orejetas y halando la
2. Empuje la orejeta de paro de la repisa para cubierta hacia abajo
Filtro de Agua
El filtro de agua está ubicado en la parte superior del
lado derecho del compartimiento del enfriador. El filtro
de agua, filtra el agua para la máquina de hielo y el
dispensador de agua. Un LED en el panel de control
de temperatura se iluminará cuando el filtro necesite
ser cambiado.
1. Gire el filtro de agua 1/2 vuelta en dirección
contraria de las manecillas del reloj y hálelo 6. Retire los tornillos (8) cabeza Phillips para el
hacia abajo. conjunto de abrazadera plástica de la luz
superior.
2. Para instalar el filtro, empújelo mientras gira 1/2
vuelta en dirección de las manecillas del reloj.
No force el filtro.
Máquina de Hielo
La máquina de hielo está ubicada en la parte trasera
superior del compartimiento del congelador y suminis-
tra hielo a la cubeta del dispensador.
1.
.
2. Retire los tornillos de montar de 1/4" de la má-
quina de hielo y deslice hacia afuera la máquina
Calentador de Descongelación
El calentador de descongelación está ubicado en la
1. Complete el procedimiento de ventilador de parte inferior del evaporador. El calentador de des-
evaporador. congelación calienta el evaporador en el modo de
2. Suelte el termistor del evaporador del operación de descongelación. El termostato debe ser
evaporador y retírelo reemplazado cuando cambie el calentador de
descongelación.
1. Complete el procedimiento del termostato de
descongelación.
2. Retire los tornillos
3.
Termostato Descongelación
El termostato de descongelación está presionado a la
parte de arriba del evaporador. El termostato envía
información de la temperatura al procesador. El calen-
tador de descongelación debe ser reemplazado
cuando cambie el termostato.
Para salir de la Auto-Prueba del Panel de Control de Temperatura, ambas teclas de ajuste de tempera-
tura del refrigerador deben de ser oprimidas simultáneamente por 3 segundos. Esto puede hacerse en
cualquier tiempo para salir de la prueba.
Nota: Los resultados de la prueba del termistor aparecerán en la secuencia mostrada arriba. El número
de la secuencia de la prueba del termistor no será mostrado en la secuencia mostrada arriba. El núme-
ro de la secuencia de la prueba del termistor no será mostrado en la pantalla.
Termistor Termostato
Evaporador Descongelación
Evaporador
Calentador
Descongelación
Foto 1 Foto 2
Pantalla Pantalla
Descripción de la prueba Resultado
FZ FF
Comunicación del panel
de control P en la pantalla del CG si está OK
de temperatura al panel de F en la pantalla si presenta Falla
control principal
Auto prueba del panel de P en la pantalla del CG si está OK
control de temperatura F en la pantalla si presenta Falla
Auto prueba del sistema P en la pantalla del CG si está OK
de con- trol y sensor F en la pantalla si presenta Falla
Abrir compuerta despachado Abre la compuerta el ejecutar prueba
hielo
Abrir Damper Abre el damper hace una pausa y
cierra
Prueba velocidad ventilador Cada ventilador funciona por 10
segs.
100% tiempo funcionamiento Opera ventiladores y compresor
100%
Deshielo Con esta función entra a modo
deshielo
Resetear tarjeta principal Con esta función se reinicia la tarjeta
Cambiar °C a °F Cambiar las temperaturas en pantalla
Las vistas exploradas de GNM26FGKAFEC son para referencia general. Siempre refiérase al modelo especí-
fico para la última información de piezas.
METODO LOKRING
Lokring es un método para instalar el evaporador en
el congelador sin usar un soplete. Utiliza una
conexión mecánica en lugar de un conexión soldada.
Aplique una pocas gotas de LokPrep (un solución
especial de limpieza y sello), a las terminales de la
tubería que usted desea unir. La herramienta Lokring
comprime el conector para asegurar una conexión
mecánica apreta- da. Se requieren las piezas que se
muestran a la dere- cha para usar el método de
reemplazo Lokring.
1.- Para hacer efectiva esta garantía, deberás re- Si el producto se encuentra fuera del periodo de
currir a cualquiera de nuestros Centros de Servi- garantía otorgado por el fabricante.
cio SEVIPLUS, llamando a los teléfonos que se in- Si ha sido utilizado con fines comerciales, de
dican en el directorio que forma parte de esta prestación de servicios o cualquier otro propósi-
garantía y donde podrás obtener las partes, refac- to que no sea estrictamente doméstico.
ciones, consumibles y accesorios.
Daños en pintura y partes de apariencia, cuando
2.- La empresa se compromete a reparar o reem- el producto esté expuesto a la intemperie.
plazar cualquier parte del producto encontrada
con falla, en el domicilio del cliente y sin ningún Rotura de piezas por mal manejo.
cargo para el consumidor por concepto de mano Daños causados por fluctuaciones de voltaje en
de obra, refacciones y gastos de transportación el punto de alimentación de la unidad, corto cir-
del producto que pudieran generarse. Los técni- cuito, sobrecargas en las líneas de alimentación
cos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan externa ó interna, o descargas eléctricas.
con las herramientas necesarias para hacer las
Daños por uso de partes que no sean genuinas.
reparaciones a domicilio, asegurándose que el
producto funcione correctamente. Daños en el producto causados en su transporta-
ción, cuando ésta sea por cuenta del comprador.
El fabricante garantiza la disponibilidad de re-
puestos e insumos en el mercado por un tiempo 9.- El fabricante garantiza el suministro de re-
de 10 años (sólo aplica en Colombia). puestos y/o refacciones por el tiempo que esti-
pula la ley.