Está en la página 1de 11

Fig.

12

GUIAS RECTIFICADORAS

Guías delanteras
La máquina va equipada con 5 guías delanteras, dispuestas sobre un travesaño común, no
p r e c i s a n d o d e s p l a z a r l a s la t e r a l m e n t e . C a d a g u í a d e l a n t e r a p u e d e d e s p l a z a r s e ha c i a
adelante o hacia atrás 1 mm, siendo por tanto el desplazamiento total posible de 2 mm. Este
desplazamiento se realiza de forma sencilla y segura con los tornillos de cabeza moleteada
(Fig. 12/1), basándose en los simbolos "+" (aumento del margen de las pinzas) y "a" (reduc -
ción del margen de las pinzas).
Normalmente se trabaja con dos guías delanteras, retirando las restantes del borde anterior
del papel ("+"). Para papel fino o poco encolado se recomienda en cambio acercar las guías
delanteras no utilizadas hasta aproximadamente 1/10 mm de la arista delantera del pliego.

Guías laterales
Dos guías laterales dispuestas de forma que se puedan deslizar, una en el lado de servicio
y otra en el lado de impulso, aseguran una impresión absolutamente a registro. La puesta a
punto al formato del papel se efectúa con el tornillo de palomilla (Fig. 12/2). Para facilitar
la puesta a punto de la máquina conviene que la cifra correspondiente a la posición de las
gulas laterales sobre la escala del travesaño coincida con la correspondiente a la posición
de los topes sobre la escala dispuesta en la mesa de la pila del marcador, y que ha sido
mencionada al tratar de la colocación del papel (Fig. 8/2) Para la puesta a punto de precisión
se afloja el tornillo de palomilla (Fig.12/3), se desplaza la guía lateral con el tornillo de cabeza
moleteada (Fig.12/ 4) hasta situarla al valor exacto, y se vuelve a apretarel tornillo de palomilla.

21
El tope de las guías laterales (guía-tope puede ser regulada en su altura) debe graduarse
con el tornillo de cabeza moleteada (Fig. 12/5) de tal forma que entre la guía-tope y la mesa
del marcador apenas pasen dos pliegos del papel con el que se va a imprimir la tirada.
Con la palanca (Fig. 19/7) se sitúa en condición de funcionamiento bien la gula lateral del
lado servicio o bien la del lado de impulso. Siempre trabaja aquella guía lateral hacia la cual
señala la palanca. La marca lateral no utilizada se sitúa completamente apartada del formato.

Puente de pinzas oscilantes


El pliego alineado por las guías delanteras y por la guía lateral es entregado al cilindro de
contrapresión por el puente de pinzas oscilantes (Fig. 12/7). El impresor no ha de realizar
puesta a punto alguna en el puente de pinzas.

22
SISTEMA ENTINTADOR Y SISTEMA MOJADOR

Puntos de apoyo de los rodillos

Todos los rodillos de caucho del sistema enti niador (Fig. 13/1) llevan muñones cortos con
rodamientos herméticos; los rodamientos del sistema mojador son de acero inoxidable.
No se precisa lubricación alguna para ellos.
Para el tomador y el dador de agua (Fig. 13/2) rige lo arriba expuesto, distinguiéndose
únicamente en que van revestidos de terciopelo.
Para el mojado de alcohol el accionamiento de los rodillos dadores de agua se efectúa
mediante los anillos-gula del cilindro portaplanchas (Fig. 13/5). Ei tomador se suministra
con revestimiento de terciopelo.
Todos los rodillos dadores Núms. 1, 2, 3 y 4 y el tomador de agua No. 20 se apoyan en
cierres de bayoneta de tres puntos de fijación. Su colocación y extracción no puede ser
más sencilla: basta levantar ligeramente la empuñadura rnoleteada elástica de cada apoyo
y empujarlo hacia afuera, con lo que quedará libre el tercer punto de fijación y podrá sacarse
sin más el rodillo. Unicamente los rodillos Núms. 10 y 12 tienen apoyos distintos a los indi -
cados, ya que van sujetos con tornillos (Figs. 14/2 y 14/3), los cuales sirven también para el
ajuste.
El rodillo transferidor del agua No. 18 (Fig. 13/3) y el rodillo transferidor de acero No. 7 (Fig.
13/4) se apoyan en husillos dotados de cojinetes internos.

Fig. 13

23
Fig. 14

Puntos apoyo de los distintos rodillos


La figura 14 muestra los puntos de apoyo siguientes:
(1) Tomador del tintero No.14, azul;
(2) Rodillo transferidor No. 12, azul;
(3) Rodillo transferidor No. 10, azul;
(4) Rodillo dador No. 1, amarillo
La figura 15 muestra los puntos de apoyo siguientes:
(1) Tomador de agua No. 20, verde;
(2) Rodillo mojador No. 17, verde;
(3) Rodillo mojador No, 16, verde;
(4) Rodillo transferidor del agua No. 18
La figura 16 muestra los puntos de apoyo siguientes:
(1) R od i ll o d ad o r N o . 2 , az u l;
(2) R od i ll o d ad o r N o . 3 , bl a nc o ;
(3) R od i ll o d ad o r N o . 4 , r oj o ;
(4) El rodillo transferidor de acero No. 7 (Fig. 13/4) apoya únicamente con su
propio peso sobre ambos rodillos dadores centrales Núms. 2 y 3.
Los sistemas entintador y mojador quedan extraordinariamente accesibles. Por ello no es
preciso seguir un orden determinado para colocar y retirar todos los rodillos.

24
Ajustes en los sistemas entintador y mojador
Estos ajustes se realizan en la forma acostumbrada por interposición entre el caucho y el
acero de dos tiras de papel de 1/10 mm de grosor y 5 cm de ancho. Los tornillos de
ajuste se encuentran siempre en el lado de servicio y en el lado de impulso. Los ajustes
que se llevan a cabo deberán ser idénticos en ambos lados.
a) Ajuste del tomador de tinta No. 14 con respecto al batidor de acero No.
13: Tornillo de cabeza exagonal (Fig. 16 /5); previamente aflójese la contratuerca y
vuélvase a apretar al concluir el ajuste.
b) Ajuste del rodillo transferidor No. 12 con respecto a los batidores de
acero adyacentes Núms. 13 y 11: Tornillo de cabeza moleteada (Fig. 14/2).
Apriétese relativamente fuerte con la mano este tornillo de cabeza moleteada.
c) Ajuste del rodillo transferidor No. 10 respecto a los dos batidores de
acero adyacentes Núms. 11 y 9: Fig. 14/3, en la misma forma indicada.para el
rodillo transferidor No. 12.
d) Ajuste del rodillo dador No. 1:
El ajuste de cada rodillo dador se realiza con una sola pieza de ajuste; el tornillo
avellanado marcado con pintura blanca ajusta a la plancha y el tornillo avellanado sin
marcado ajusta al batidor correspondiente. La figura 14/5 muestra el ajuste del rodillo
dador No. 1.
e) Ajuste del rodillo dador No. 2: Pieza de ajuste mostrada en la Fig. 14/6.
Ambos rodillos dadores Núms. 1 y 2 se ajustan por tanto desde el lado del
marcador.
f) Ajuste del rodillo dador No. 3: Pieza de ajuste mostrada en la Fig.
16/7.

25
Fig. 15
g) Ajuste del rodillo dador No. 4: pieza de ajuste mostrada en la figura 16/8.
Ambos rodillos dadores Núms. 3 y 4 se ajustan por tanto desde el lado del
sacapliegos.
h) Ajuste del tomador de agua No. 20 respecto al rodillo batidor de agua
No.19; el ajuste se lleva a cabo con tuerca y contratuerca (Fig.15/5). Aqui no se
emplean tiras de papel, sino las galgas de ajuste suministradas con la máquina.
Téngase presente que el tomador de agua debe apoyar ligeramente sobre el rodillo
batidor de agua, pues por lo contrario se tendrán problemas con la conducción del
agua.
i) Ajuste del rodillo mojador No. 17:
El ajuste de éste respecto al rodillo batidor de agua No. 19 se efectúa con el tornillo de
cabeza avellanada indicado en la figura 15/6 (empléese el destornillador largo entregado
con la máquina).
El ajuste de éste respecto a la plancha se efectúa con el tornillo de ajuste (Fig. 15/7),
estando en marcha la máquina, debiéndose comprobar por exploración que el rodillo
sólo se alza sumamente poco dentro del canal en que gira el cilindro de las planchas.
j) El rodillo transferidor del agua No. 18 (Fig. 13/3) se coloca en su soporte
(Fig. 15/10) estando inclinada hacia adelante la palanca mostrada en la figura 15/9, y
seguidamente, inclinando la palanca (Fig. 15/9) hacia atrás, se hace entrar en
contacto sobre ambos rodillos mojadores Núms. 17 y 16. La presión de aplicación
correcta se obtiene automáticamente por la acción de resortes.
k) Ajuste del rodillo mojador No. 16 respecto a la plancha; tornillo de ajuste
mostrado en la figura 15/8. El proceso es el mismo comentado para el rodillo
mojador superior No. 17.

26
Fig. 16

Tintero
Tras aflojar ambas empuñaduras lobuladas (Fig.16/6) puede bascularse fácilmente el tintero
para su limpieza. El basculamiento del tintero se realiza con especial facilidad recurriendo
al uso de una palanca postiza, que se introducirá en el taladro 10 de la figura 16.
Para un entintado exacto, el tintero lleva 14 tornillos correspondientes a otras tantas zonas
(Fig. 16/9). El rodillo transferidor de tinta se hace girar fácilmente utilizando la chicharra
(Fig. 16/11). El rodillo transferidor de agua posse el mismo dispositivo (Fig. 15/11)

27
Puesta en marcha e interrupción de la circulación de tinta y agua F i g . 1 7

La palanca para puesta en marcha e interrupción de la circulación de tinta y agua (Fig. 17/1)
tiene 3 posiciones:
"Posición normal" (horizontal La toma de tinta sólo tendrá lugar cuando la máquina
funcione con la presión puesta.
"Con tinta y sin presión" La toma de la tinta tiene lugar, aún cuando la máquina
funciona sin presión (para la puesta a punto del sistema
entintador antes de iniciar la impresión).
"Sin tinta y con presión" La toma de la tinta no tiene lugar aún cuando la máquina
funcione con presión p.ej. a fin de compensar una
excesiva afluencia de tinta.
La palanca para la puesta en marcha e interrupción de la circulación de agua (Fg. 17/2)
tiene igualmente tres posiciones, es decir "Posición Normal", "Con agua y sin presión" y "Sin
agua y con presión".

28
Fig. 18

Dispositivo para el lavado de los rodillos


Este dispositivo no tiene como misión facilitar únicamente el lavado de los rodillos entinta
dores, sino también el lavado del sistema mojador, cuando'se trabaja con rodillos mojadores
de goma pa ra hume ctación con alcohol. El proceso de tra baj o es e l sig uiente :
a) Retírese de la máquina el rodillo tomador de agua No. 20 revestido de
terciopelo, así que no entre en contacto con el rodillo batidor de agua (extraer
tomador en máquinas más viejas).
b) Colóquese la cubeta con la racleta para la recogida de la suciedad (Fig.
18/1) sobre amba s pie za s la te ra le s de gula (Fig . 18/2) y atorníllense am bos
to rnil lo s de sujeción (Fig. 18/ 3) únicamente hasta que la racleta quede muy cerca del
cilindro batidor de la tinta No. 5, pero sin llegar a quedar totalmente aplicada a él.
c) Sitúese el mando por palanca única en la posición "Servicio", a
continuación proyéctese a lgo de liquido pa ra la var sobre los rodillos, sólo desde
el lad o del sacap lie gos, y apriétense los tornillos de sujeción (Fig. 18/3) de forma
que ahora la racleta quede ligeramente aplicada al cilindro batidor No. 5.
d) Durante el lavado hágase funcionar la máquina a la velocidad
correspondiente a 5000 pliegos/hora.
e) Cuando los rodillos estén casi limpios, sitúese el mando por palanca única
en la posición "M oj a d o" l lé v e s e ha ci a la d e r e c ha l a p a la nc a d e a p l ic a c ió n d e lo s
ro d i l l o s d a d o re s (Fig. 17/3). Tras esto los rodillos dadores húmedos a consecuencia
del lavado quedan aplicados a la plancha, y por mediación de la plancha para
impresión Offset se lavan también los dos rodillos humectadores Nürns.16 y 17 que
llevan tinta adherida, el rodillo transferidor del agua No. 18 y el rodillo batidor del
agua No. 19.

29
Fig. 19

f) Una vez limpios todos los rodillos, hágase retroceder la palanca a la posición "Paro",
retírense con la palanca (Fig. 17/3) los rodillos dadores de la plancha, retirese de la
máquina la cubeta con la racleta para la recogida de la suciedad, y vuélvase a conectar
el rodillo tomador de agua No. 20.

Depósito de agua para el mojado

El depósito (Fig. 19/1) tiene capacidad para aproximadamente 3 lts. de líquido mojador.
Normalmente se trabaja con una mezcla de agua de la red y el15% como máximo de alcohol
industrial. El pH debe alcanzar un valor entre 5 y 6. Para conseguir esto puede agregársele al
agua para mojado los aditivos correspondientes obtenibles en establecimientos del ramo.

Extracción de la artesa de agua y del rodillo ductor de agua

Ciérrese el grifo del depósito de agua y retirese el depósito del soporte. Gírese el rodillo
ductor de agua con la chicharra hasta que la escotadura en el lado de servicio (Fig. 19/4)
quede hacia arriba. Alcese el seguro (Fig. 19/5) deslícese el rodillo ductor de agua hacia el
lado de impulso, déjese caer el seguro y retirese el rodillo ductor de agua hacia arriba.
Seguidamente puede sacarse fácilmente la artesa de agua de susoporte (Fig. 19/6). El
montaje de la artesa de agua y del rodillo ductor de agua se realiza en orden inverso al
indicado para su extracción.
Mánlengase siempre atornillada herméticamente la tapa del depósito de agua para el
mojado. El nivel del producto mojador en la artesa de agua (Fig. 19/2), en la cual gira el
rodillo transferidor del agua No. 21 (Fig. 19/3), se mantiene constante en forma automática.

30

También podría gustarte